All language subtitles for Lost.in_.Space_.S02E06.INTERNAL.720p.WEB_.x264-STRiFE.si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:11,636 සියලු ලෝහ නිරෝධායන යටතේ ය. 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,555 එයින් අදහස් වන්නේ මුදු, එහි අදහස studs, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,349 ඔබේ වීදුරු බවයි ඔවුන් හුදෙක් යකඩ සරනේරු සිදු වුවත්. 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,393 සියලුම ලෝහ. කිසිදු ව්යතිරේකයක්. 5 00:00:18,476 --> 00:00:19,796 ඔබේ උපකරණ බෑගය තුළ යයි ... 6 00:00:19,853 --> 00:00:21,271 ඔවුන් ජුපිටර් ඉඩම් ඉඩ නෑ. 7 00:00:21,354 --> 00:00:23,189 හැමෝම ziplines සමග අඳින වෙනවා. 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,441 දිගටත් වඩා මහතයි. 9 00:00:24,524 --> 00:00:27,086 ඔව්, මට සමාවෙන්න වෙයි කරන කෙනා. මේ දේවල් සියල්ල පදින්න ... 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,153 ඔව්. මට එය තේරුණා. 11 00:00:28,403 --> 00:00:30,203 එය ග්රහ ප්රකාශ යුද්ධය වගේ පරිගණක මත. 12 00:00:30,238 --> 00:00:32,032 කාර්මිකයා ලෙස, මම පෞද්ගලිකව ඒ ගන්න. 13 00:00:40,874 --> 00:00:44,002 අනුගමනය කරන්න මට්ටමේ තුනක් නිර්දූෂණය පරිපාටිය. 14 00:00:50,550 --> 00:00:53,511 මට තවම මගේ ඇස් විවෘත කළ හැකිද? Aagh! 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,306 නිර්දූෂණය සම්පූර්ණයි. 16 00:00:56,389 --> 00:00:57,474 මම ඒ සඳහා ඉල්ලා සිටියේය. 17 00:00:57,974 --> 00:00:58,974 Ugh! 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,895 හ්ම්ම්, මිහිරි, මිහිරි ප්රතිචක්රීකරණය ගුවන්. 19 00:01:04,189 --> 00:01:06,107 - මගේ දණහිස! - ඔයා හරි හොඳින් නේද? 20 00:01:06,191 --> 00:01:07,609 සිදුවුයේ කුමක් ද? ඔබ හොඳින්ද? 21 00:01:09,027 --> 00:01:10,747 හරි, පහසු, පහසු, පහසු. 22 00:01:11,154 --> 00:01:14,032 මම දන්නේ නැ. දෙයක් පමණක් පැය කාලක පමණ. 23 00:01:14,115 --> 00:01:14,949 ඒයි, බටහිර. 24 00:01:15,033 --> 00:01:16,326 අපොයි! මුහුණ නැත. 25 00:01:18,036 --> 00:01:19,996 මම වසරක පමන කාලයක් තුල එය කියුබානු කර නැහැ. 26 00:01:20,747 --> 00:01:21,747 තවමත් ව්යාපාර? 27 00:01:23,083 --> 00:01:27,337 අහ්, හොඳයි, ඇන්ඩෘ, අප නිශ්චිතවම මුදල්-පදනම් වූ ආර්ථිකය මේ දින. 28 00:01:29,798 --> 00:01:30,798 මොනවද ඔයාට කියන්න තියෙන්නේ? 29 00:01:31,925 --> 00:01:33,605 ඔබගේ patella පැරණි අස්ථි බිදීමක්. 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,428 මම අවුරුදු දහයකට පෙර රිය අනතුරකින් විය. 31 00:01:35,512 --> 00:01:36,930 එහි දී කටු හතරක් තියෙනවා. 32 00:01:37,222 --> 00:01:38,264 අමුතු. 33 00:01:38,640 --> 00:01:40,350 මම ඔබේ ස්කෑන් කිසිදු කටු දකින්නේ නැහැ. 34 00:01:41,851 --> 00:01:42,852 නොහැකි දෙයක්. 35 00:01:42,977 --> 00:01:44,145 නැවත පරීක්ෂා කරන්න. 36 00:01:44,229 --> 00:01:45,271 මම ඔයාට කියන්නේ. 37 00:01:45,355 --> 00:01:47,440 එය දැන් ගිහින්, පෙර එහි ඕනෑම දෙයක්. 38 00:01:56,783 --> 00:01:58,201 බිම වැරදි මොකක්ද? 39 00:01:59,494 --> 00:02:00,703 මම එය සිදුරක් තියෙනවා කියලා. 40 00:02:00,787 --> 00:02:02,306 - වෙන්නේ කුමක් ද? - නවත්වන්න! 41 00:02:02,330 --> 00:02:03,970 HellStrike සම්මුතිකාමී. 42 00:02:03,998 --> 00:02:06,417 වහාම එම ප්රදේශයේ ඉවත් කරන්න. 43 00:02:08,628 --> 00:02:10,046 HellStrike සම්මුතිකාමී. 44 00:02:10,255 --> 00:02:12,048 පැහැදිලි සිටින්න. වසා දොරවල්. 45 00:02:18,138 --> 00:02:20,723 ද මන්දා මෙතන වෙන්නේ මොකක්ද? 46 00:02:41,286 --> 00:02:42,287 ඒ නිසා... 47 00:02:42,495 --> 00:02:44,372 අශ්ව රථ සියලු යවන නම්, 48 00:02:44,455 --> 00:02:46,833 අපි ඉන්නේ යන්නේ ඇවිදින්න අදහස් කරන්නේ කුමක්ද කාන්තාර හරහා? 49 00:02:46,916 --> 00:02:48,042 ගැටලුවක් ද? 50 00:02:48,835 --> 00:02:50,336 නැහැ, අහ්. මම අදහස් කළේ... 51 00:02:51,838 --> 00:02:52,838 නැහැ, ඒක හොඳයි. 52 00:02:54,382 --> 00:02:55,466 කැමැත්ත ... 53 00:02:55,550 --> 00:02:58,970 මම මිනිහා වන ආකාරයේ වගේද? අඩි සැතපුම් 60 ක් මගේ පස්ස පැත්ත ඇදගෙන ද? 54 00:03:07,395 --> 00:03:08,563 මූලික කඳවුර සිට හරහා යවනු. 55 00:03:08,646 --> 00:03:09,731 හෙලෝ, ඇඩ්ලර් මහතා. 56 00:03:10,815 --> 00:03:11,649 ඒයි. 57 00:03:11,733 --> 00:03:12,734 මෙම කෙනෙකුගේ ඔයාගේ. 58 00:03:12,817 --> 00:03:14,652 - හෙලෝ. - ඔබට ස්තුතියි. 59 00:03:14,777 --> 00:03:15,945 ඔබට ලස්සන නැහැ. 60 00:03:17,530 --> 00:03:18,823 යන්තම් ආච්චි වගේ. 61 00:03:19,449 --> 00:03:22,410 ඔව්, ඔයා මට ඇති ඉඩ දෙන්නේ නැහැ 'වශයෙන් මම ඉතා සුළු විය හේතුව මගේ අශ්වයා. 62 00:03:22,493 --> 00:03:25,580 හොඳයි, දැන් ඔබ පමණක් අශ්වයෙකු ලැබී නැත තියෙනවා, ඔබ රොබෝ තියෙනවා. 63 00:03:25,663 --> 00:03:26,998 අපි ඔහු සොයා යන්න ඔබ කියන්නේ කුමක්ද? 64 00:03:28,166 --> 00:03:31,166 ඔබ එසේ සියලු ආකාරයෙන් පැමිණ මෙහි බැස ඔයා එයාලට හෙලෝ කියන්නේ නැත්තේ? 65 00:03:31,211 --> 00:03:32,337 ජෝන්, 66 00:03:32,462 --> 00:03:33,880 ජූඩි සිදු වූ දේ මට කිව්වා, 67 00:03:33,963 --> 00:03:36,591 නමුත් ඔයා තමයි දැන් වෙළුම් පටියක් යොදා වීම, හරිද? ඔබ හොඳින්ද? 68 00:03:36,674 --> 00:03:39,052 හොඳයි, මම, අහ්, මම ඉක්මනින් වනු ඇත. 69 00:03:39,135 --> 00:03:40,975 හරි, හොඳයි, ඔබ හොඳ දොස්තර තියෙනවා. 70 00:03:41,054 --> 00:03:42,847 - ඒයි, තාත්තේ. - හොඳයි, ඒයි. 71 00:03:42,931 --> 00:03:44,682 ඔයාලට දැන් කොහෙද ඉන්නේ? 72 00:03:44,766 --> 00:03:47,077 ඔබ යන්න හා රොබෝ ලබා ගන්න වෙනවා නම්, මම නිකන් වීමට අවශ්ය. 73 00:03:47,101 --> 00:03:49,812 නැහැ, අහ්. ඔයා කොහෙවත් යන්නේ නැහැ සඳහා හැර ස්ථිරසාර. 74 00:03:49,896 --> 00:03:52,273 අහන්න, අප සියලු හරි තනියම නැහැ අපි ඉන්නේ. 75 00:03:52,357 --> 00:03:53,733 ඇඩ්ලර් අප සමඟ ඉන්නවා. 76 00:03:54,442 --> 00:03:55,443 ඒයි, ජෝන්. 77 00:03:56,069 --> 00:03:56,903 එය බෙන් ය. 78 00:03:56,986 --> 00:03:58,947 අහන්න, මට මෙතන ජීවත් මාස හතක්. 79 00:03:59,030 --> 00:04:00,907 මෙම ස්ථානය කිසිවක් නැත මම දැනටමත් දැකලා නැහැ. 80 00:04:01,616 --> 00:04:02,616 මට විශ්වාස ... 81 00:04:02,951 --> 00:04:05,411 මම ඕනෑම තැනක ඔබගේ පවුලේ ගෙන නැහැ , මම මාගේ ම ගෙන නැත. 82 00:04:05,536 --> 00:04:06,536 ඒයි, ඇත. 83 00:04:07,413 --> 00:04:08,790 ඔයාගේ අම්මා ගැන බලා ගන්න. 84 00:04:08,873 --> 00:04:10,750 ඇය පිස්සු කිසිවක් නැත වග බලා ගන්න. 85 00:04:11,834 --> 00:04:14,170 ඔහුගේ පැත්තේ දී කුහරය සමග මිනිහා පවසයි. 86 00:04:14,420 --> 00:04:15,420 සාධාරණ ස්ථානය. 87 00:04:16,839 --> 00:04:17,839 මම ඔයාට ආදරෙයි. 88 00:04:19,550 --> 00:04:20,550 මම ඔයාට ආදරෙයි. 89 00:04:29,227 --> 00:04:30,227 ප්රථම වරට? 90 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 නැහැ, අහ්. එය හුදෙක් වැඩ ටිකනම් කර ගන්නවා කියලා. 91 00:04:33,189 --> 00:04:34,440 කොපමණ කාලයක් වැඩ ටිකනම් තියෙන්නේ? 92 00:04:34,524 --> 00:04:35,900 අහ්, අවුරුදු හතළිහක් හෝ එසේ. 93 00:04:35,984 --> 00:04:37,652 මම විහිළු කරන්නේ. 94 00:04:38,236 --> 00:04:40,238 ඔබට හිතාගන්න පුළුවන්ද මම වගේ හිටියා 95 00:04:40,780 --> 00:04:41,780 අභාවප්රාප්ත දමා ඇත. 96 00:04:41,948 --> 00:04:44,575 ගේ ඔබ කාමරය හැර කරමු. අපි බොහෝ මහ දවල් වම් නැහැ. 97 00:04:44,659 --> 00:04:46,202 අපට කළ හැකි අතර, පීලි කළ යුතු ය. 98 00:04:46,286 --> 00:04:47,662 ඉදිරියට එන්න. 99 00:05:02,635 --> 00:05:03,720 ඔබ සොයන්නේ නතර කළ හැකිය. 100 00:05:03,803 --> 00:05:05,805 මෙතනින් එකම ක්රමයයි මරණයට ශාලා. 101 00:05:05,888 --> 00:05:08,266 බලන්න, අපි සමහර අහඹු පෘථිවිය මත නෑ කිසිම සැපයුම් සමග. 102 00:05:08,349 --> 00:05:09,934 මේ වන ස්ථිරසාර. 103 00:05:10,018 --> 00:05:12,020 අප උපකරණ සෑම කෑල්ලක් තියෙනවා ඔබට සිතිය හැකි 104 00:05:12,103 --> 00:05:15,315 අපි හොඳම ඉංජිනේරුවන් විසින් crewed කරන්නේ පෘථිවි ඉදිරිපත් කිරීමට ඇති බව, 105 00:05:15,398 --> 00:05:18,359 එසේ දැන්, ඔවුන් බොහෝ විට පමණක් කරන්නේ මෙතනින් අප පිටතට ලබා ගැනීමට ක්රමයක් වැඩකට. 106 00:05:18,443 --> 00:05:22,447 අපි මගක් බව කුමක්ද කුතුහලය ඉන්නේ විය හැකි සියලුම වේ. 107 00:05:22,947 --> 00:05:23,947 "අපි." කිසිදු තියෙනවා 108 00:05:24,741 --> 00:05:27,368 අපි මේ එකට එකතු විය හැකි, නමුත් අපි මිතුරන් නොවේ. 109 00:05:27,618 --> 00:05:29,662 එන්න, අපි හරහා වී තියෙනවා හැම දෙයක්ම පසු, 110 00:05:29,746 --> 00:05:31,164 ඔබ ප්රායෝගිකව මගේ ලේලිය ඉන්නේ. 111 00:05:31,247 --> 00:05:32,248 එසේ දළ ය. 112 00:05:32,749 --> 00:05:34,709 මෙම කපිතාන් කමල් කතා කරන්නේ. 113 00:05:34,792 --> 00:05:36,232 කොහොමද ඔබ සියලු එහි දී දරාගෙන කරන්නේ? 114 00:05:36,294 --> 00:05:38,974 - අපි ඉන්නේ හොඳ, මැඩම්. - ඔව්, ඒත් අපිට වඩා හොඳ විය හැකි ... 115 00:05:40,423 --> 00:05:41,257 මැඩම්. 116 00:05:41,341 --> 00:05:43,343 එය විඛාදන දූහන පෙනී 117 00:05:43,426 --> 00:05:45,511 කෙසේ හෝ මෙහි ප්රවිෂ්ටව ඇත ග්රහලෝකයේ සිට 118 00:05:45,595 --> 00:05:46,763 නැව ආසාදනය. 119 00:05:46,846 --> 00:05:50,433 අපේ විද්යාඥයන් එය නතර කිරීමට වැඩ කරන්නේ , එය ඕනෑම දුරක් පැතිර පෙර. 120 00:05:50,516 --> 00:05:51,726 නමුත් ඒ අතර තුරදී, 121 00:05:51,809 --> 00:05:54,645 අපි ඔවුන්ගේ මග කපා කණ්ඩායමක් තියෙනවා අපි කතා කරන ඔබ හරහා. 122 00:05:55,104 --> 00:05:58,441 ඔවුන් ඉවත් මාර්ගය නිර්මාණය කරන්නේ සංසරණය අවන්කවම හරහා. 123 00:05:58,524 --> 00:05:59,984 අපි කෙටි කලකට ඔබ පිටතට කිරීමට අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා. 124 00:06:00,401 --> 00:06:02,904 ඒ නිසා, පංති කාමරය සඳහා ආපසු යන්න හා දැඩි වාඩි වෙන්න. 125 00:06:02,987 --> 00:06:04,155 ඔවුන් ඔබ එහි හමු වෙන්න පුළුවන්. 126 00:06:04,238 --> 00:06:05,365 ශුද්ධාසනයේ? 127 00:06:05,448 --> 00:06:07,408 මම ඔයාට කිව්වා. ඔවුන් එය කර තිබේ. 128 00:06:07,492 --> 00:06:09,292 මම අප කරන්න කිසිම දෙයක් නැහැ අනුමාන රැක නමුත්. 129 00:06:09,327 --> 00:06:12,538 මගේ අම්මා, කියන්න කිරීම සඳහා භාවිතා "ගලවාගත යුතු බලා සිටීම පමණක් වේ ... 130 00:06:13,539 --> 00:06:14,916 ඔබේ ම අවසන් කටයුතු සැලසුම්. " 131 00:06:14,999 --> 00:06:16,501 ඇය ආනන්දනීය කාන්තාව වගේ. 132 00:06:16,584 --> 00:06:20,338 මගේ තර්කය වන්නේ, සෑම ලකුණු ආරම්භ චේතනාවකින් සමග, නමුත් ... 133 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 ඔබ හැම විටම ඔවුන් සමග අවසන් නැහැ. 134 00:06:24,550 --> 00:06:25,885 A, B, C ... 135 00:06:26,552 --> 00:06:29,222 සුරුට්ටු සඳහා. වග බලා ගන්න. 136 00:06:31,391 --> 00:06:32,850 ඉදිරියට එන්න. 137 00:06:35,686 --> 00:06:36,771 තවත් පෙරහන්. 138 00:06:38,731 --> 00:06:41,651 සියලු දෙවන මුර ගුවන් භාණ්ඩ Deck යනුවෙන්ද හැඳින්වූ මෙම තට්ටුව බී වාර්තා 139 00:06:48,533 --> 00:06:50,201 ඇයි අපි නතර වෙන්නේ? 140 00:06:50,743 --> 00:06:52,328 පොළොව මත කාන්තාර වගේ. 141 00:06:54,914 --> 00:06:56,999 හිරු බැස යන විට, ඔබ කඳවුර තුඩුදෙනු; 142 00:06:57,542 --> 00:06:59,043 උදෑසන නැවත ආරම්භ කරන්න. 143 00:06:59,127 --> 00:07:01,129 නමුත් අපි රොබෝ දැන් කොහෙද කියලා. 144 00:07:01,462 --> 00:07:03,881 ඔහු පිටත් නම්, අපි කොහෙද බැලීමට කිසිම අදහසක් වෙනවා. 145 00:07:03,965 --> 00:07:05,258 මම ද ඔහු සොයා ගැනීමට කැමැත්ත අවශ්ය, 146 00:07:05,341 --> 00:07:07,593 නමුත් මේ එකක් ඔයාගේ අම්මා හරි. පළමුව ආරක්ෂාව. 147 00:07:09,554 --> 00:07:11,556 කැමැත්ත, ඔබ අශ්වයන් ගන්නේ නැහැ? ඒ ඇයි? 148 00:07:11,639 --> 00:07:13,015 දඩ. 149 00:07:13,516 --> 00:07:15,059 - පළඳින්නේ 'em? - ඔව්. 150 00:07:18,146 --> 00:07:19,147 ඔබ මීට වසරකට පෙර දන්නවා, 151 00:07:19,355 --> 00:07:21,816 ඔහු පළමු එක් වනු ඇත නැවතුම් කිරීමට කැමති, 152 00:07:21,899 --> 00:07:23,025 හා දැන් එයා ... 153 00:07:23,109 --> 00:07:24,444 ඔවුන් කතා කළා. 154 00:07:25,236 --> 00:07:26,737 සිට ස්ථිරසාර දියත් 155 00:07:26,946 --> 00:07:29,365 මම මගේ පුතුන් දැකලා තියෙනවා, දේ, සෑම මාස තුනෙන් එක් සතියක්. 156 00:07:29,449 --> 00:07:31,826 ඔවුන් වෙනස් කියලා මෙන් ජනතාව සෑම අවස්ථාවකදීම මම සංචාරය. 157 00:07:31,909 --> 00:07:34,495 මම අපහසු පාසල් වෙනස් විය මම ළමයෙක් විට. 158 00:07:35,246 --> 00:07:37,165 අපි ලෝක වෙනස් කිරීමට ඔවුන් ඉල්ලන්නේ. 159 00:07:39,375 --> 00:07:42,095 අපි දැන් දන්නා දේ සහ සියලු සමග වෙච්ච, ඔබ එය නැවත කරන්නේ? 160 00:07:42,503 --> 00:07:43,503 පෘථිවි නිවාඩු 161 00:07:43,629 --> 00:07:44,464 ඔව්. 162 00:07:44,547 --> 00:07:45,547 මම කැමතියි. 163 00:07:46,757 --> 00:07:48,050 ඇත්තටම? ඇයි ඒ? 164 00:07:49,093 --> 00:07:51,637 අපි දැන් හොඳයි නිසා අපට අහිමි වී පෙර වඩා. 165 00:07:55,850 --> 00:07:58,519 , ඔබ කතා කරන්නේ ඇත ඔයාගේ තාත්තා සහ මම ගැන? 166 00:07:59,770 --> 00:08:00,771 හැම දෙනාටම. 167 00:08:00,855 --> 00:08:02,190 ජූඩි පෙනී. 168 00:08:03,232 --> 00:08:04,484 පවා දොන්. 169 00:08:05,359 --> 00:08:07,439 සක්රිය කිරීම සඳහා සූදානම්. 170 00:08:07,487 --> 00:08:08,988 අපි පෘථිවියේ ඉතිරි නොකළ සේක් නම්, 171 00:08:09,238 --> 00:08:10,907 මම රොබෝ හමු වී ඇත නැහැ. 172 00:08:11,491 --> 00:08:13,034 එවිට මම තවමත් බය වෙලා ඉන්නවා, 173 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 මම විය කිරීම සඳහා භාවිතා කරන ආකාරය. 174 00:08:15,661 --> 00:08:17,955 මෙම රොබෝ ඔබ නිර්භීත වුණේ නැහැ ඇත. 175 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 ඔබ කළ සියලු ඔබ විසින්. 176 00:08:19,540 --> 00:08:20,540 කෙසේද? 177 00:08:21,083 --> 00:08:22,376 දක්වා වර්ධනය වන විට. 178 00:08:22,960 --> 00:08:24,253 නමුත් එය අපට නොහැකි විය. 179 00:08:25,129 --> 00:08:26,464 මෙම රොබෝ ද, වෙනස් විය. 180 00:08:26,547 --> 00:08:28,382 අපි පෘථිවිය මත ගැටී නැත නම්, 181 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 අපි මුලින්ම හමු නොවේ නම් ... 182 00:08:32,136 --> 00:08:34,263 කරන නම් සිදුවිය හැකිව තිබුණේ කුමක් ද දන්නේ සියලු දෙනාටම? 183 00:08:36,432 --> 00:08:38,184 ඒ නිසා සමහර විට එය අප මෙතන ඉන්නේ ඒක හොඳයි. 184 00:08:39,519 --> 00:08:41,145 අප මෙහි විය යුතු නොවේ. 185 00:08:41,687 --> 00:08:43,487 අපගේ දෙමව්පියන් කවදාවත් තිබුණේ නම් අපට පාසල් යන්න සාදා, 186 00:08:43,523 --> 00:08:45,804 - මේ කිසිවක් සිදු වනු ඇත. - තාක්ෂණික වශයෙන්, 187 00:08:45,858 --> 00:08:48,611 ඔව්, එය තවමත් සිදු විය හැකි පමණක් නොව අප වෙත. 188 00:08:50,446 --> 00:08:51,446 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 189 00:08:52,323 --> 00:08:55,409 යමෙකුගේ අපට ලබා ගැනීමට පැමිණෙන නම්, අපි දැන් ඔවුන්ට සවන් කිරීමට හැකි විය යුතුය. 190 00:08:55,493 --> 00:08:57,578 - කාලයක් ගත වෙනවා. මේ නිසා ලොකු නැව. - පොඩ්ඩක් ඉන්න. 191 00:08:58,454 --> 00:08:59,454 නිහඬව. 192 00:09:01,874 --> 00:09:02,917 තපස් හඬ. 193 00:09:03,000 --> 00:09:04,252 ඔවුන් සමීප විය යුතුය. 194 00:09:05,545 --> 00:09:09,006 පාලම, උමං H, හන්දිය 6-2 ඇතුළු. 195 00:09:09,882 --> 00:09:11,175 මෙතන හොඳ ආපසු හැරී බලන. 196 00:09:18,391 --> 00:09:19,225 ප්රධාන. 197 00:09:19,308 --> 00:09:20,726 ද, මෙහි සිදුරු විය. 198 00:09:20,810 --> 00:09:22,812 දැන්, ඔතනින් අයින් වෙන්න. ඔබ පිටුපසින් එය මුද්රා. 199 00:09:22,895 --> 00:09:25,106 ඇන්ජලා, අපි ඒ මොකක්ද දන්නේ අපි එක්ක ගනු දෙනුව තවමත්? 200 00:09:25,189 --> 00:09:29,193 ස්වයං-චිරස්ථායී යම් ආකාරයක උප පරමාණුක ඔක්සිකාරක දායකත්වයක්. 201 00:09:29,902 --> 00:09:33,406 ක ඇමෝනියම් වත්මන් අයදුම් ප්රති-නියෝජිතයා යම් ප්රගතියක් පෙන්නුම් කරයි. 202 00:09:33,614 --> 00:09:37,201 ප්රශ්නය අප එය නිෂ්පාදනය කළ නොහැකි ය පැතිරීම නතර කිරීම වේගවත් තරම්. 203 00:09:37,285 --> 00:09:39,412 තවත් මාර්ග නොමැති බව පන්ති කාමරය තුළට? 204 00:09:39,745 --> 00:09:40,830 අපිට උත්සහ කරන්න පුළුවන්. 205 00:09:41,330 --> 00:09:42,707 මෙම වෛරසය හෝ කුමන නම් එය 206 00:09:42,790 --> 00:09:45,751 අධිෂ්ඨාන ගේ OGS මොඩියුලය පනී, අපි ජීවිතය සහයෝගය අහිමි වෙයි. 207 00:09:45,876 --> 00:09:48,045 අප ජීවිතය සහයෝගය අහිමි නම්, අපි නැව අහිමි වෙනවා. 208 00:09:49,839 --> 00:09:51,841 අපි සූදානම් විය යුතුයි නරකම වාතාවරනය සඳහා. 209 00:09:56,429 --> 00:09:57,429 ශබ්දය නතර කළා. 210 00:09:58,097 --> 00:09:59,265 දෙයක් සිදු විය යුතුය. 211 00:09:59,348 --> 00:10:01,976 හරි, බලන්න, මගේ පියා මේ මිනිස්සු දන්නවා. 212 00:10:02,059 --> 00:10:04,353 ඔහු එසේ කපිතාන් කමල් සමග රාත්රී ආහාරය ගත්තා වෙනවා, ... 213 00:10:05,646 --> 00:10:07,940 - ඇය දන්නේ නම් මම මෙතන ඉන්නේ ... - පොඩ්ඩක් ඉන්න, ඒක ඒ. ඔයාගේ තාත්තා ... 214 00:10:08,024 --> 00:10:11,152 ඔහුගේ කේතය සියලු හදිසි නීති ප්රවේශ විය හැකි මත නාලිකා ස්ථිරසාර, හරිද? 215 00:10:11,235 --> 00:10:12,153 මම හිතනවා එහෙම. 216 00:10:12,236 --> 00:10:13,916 අපි සවන් හැකි වෙන්නේ මොනවද කියා සොයා බලන්න. 217 00:10:13,988 --> 00:10:15,632 මම හිතන්නේ නැහැ මේ සුදුසු වේ. 218 00:10:15,656 --> 00:10:16,657 මම එකඟයි. 219 00:10:17,867 --> 00:10:18,867 නමුත් ... 220 00:10:19,619 --> 00:10:21,329 එය වැඩි යහපත වනු ඇත. 221 00:10:22,538 --> 00:10:24,538 සමහර විට පමණක් මෙම එක් වරක් අපි අනෙක් මාර්ගය විමසා බැලීමට ඔබට හැක. 222 00:10:24,582 --> 00:10:27,168 හරි, බලන්න, අපි විශ්වාස කිරීමට අවශ්ය අණ දීමේ නියෝග දාමය තුළ. 223 00:10:30,296 --> 00:10:32,465 විජේ, මට කියන්න. ඔබගේ දෙමුපියන් කොහෙද? 224 00:10:32,548 --> 00:10:35,217 පෘථිවිය මත, සම්පත් කළමනාකරණය සඳහා පහසුකම් සැලසීම උදව්. 225 00:10:35,301 --> 00:10:37,845 පෙනී, එහි වෙනත් කිසිදු Robinsons වේ මණ්ඩලයේ? 226 00:10:38,346 --> 00:10:39,346 නැත. 227 00:10:41,515 --> 00:10:43,392 අපේ තත්වය වනුයේ මෙම අවාසනාවන්ත සත්යය 228 00:10:43,559 --> 00:10:45,936 නැව මත ඉතිරි එක් අයෙකු එහි නෑ 229 00:10:46,228 --> 00:10:47,563 කරන අප ගැන සලකන. 230 00:10:53,319 --> 00:10:54,945 ආහ! 231 00:10:55,446 --> 00:10:57,740 විශ්රාම වගේ දැනෙනවා. 232 00:11:02,745 --> 00:11:04,413 outcalls දෙකක් විය. 233 00:11:07,625 --> 00:11:09,185 දොළොස් ඇඟවීම් මග හැරුණි. 234 00:11:10,169 --> 00:11:11,170 Dammit. 235 00:11:16,133 --> 00:11:18,803 - ඔයා කොහෙද මේ? - අහ්, මොකද්ද වෙන්නේ කියලා? 236 00:11:19,595 --> 00:11:20,915 මෙම ග්රහ ලෝකයේ සිට මලකඩ මතක තබා ගන්න 237 00:11:20,971 --> 00:11:22,651 ඔවුන් ගෙන ඒමට ඒ නිසා පරිස්සම් විය මණ්ඩලයේ? 238 00:11:23,307 --> 00:11:24,627 ඔවුන් ස්ථානයේදීම අහිමි, මට අනුමාන කරන්න දෙන්න. 239 00:11:25,267 --> 00:11:27,187 ප්රදේශයේ අප තියෙනවා iso-ed, එය බඩගින්නේ ඉන්න උත්සාහ කළා 240 00:11:27,269 --> 00:11:28,479 නමුත් එය ඉතා ආක්රමණශීලී, ඉතින් ... 241 00:11:28,562 --> 00:11:31,524 ඒ නිසා, දේ, ඔයා තමයි යන්නේ amputate මෙම කෑල්ලක් ස්ථිරසාර? 242 00:11:31,982 --> 00:11:33,567 අවසාන විකල්පය ලෙස පමණි. 243 00:11:33,651 --> 00:11:35,903 - අපි නිකේතන කීයක් ඉතිරි කර නැහැ? - බොහෝ නොවේ. 244 00:11:35,986 --> 00:11:38,186 බිම යටතේ බඳවා භාවිතයට පහසු හා පරිසරයට හිතකර වේ ද oxygenator සඳහා, 245 00:11:38,239 --> 00:11:40,300 ඒ කියන්නේ, විට දූහන දොර උල්ලංඝනය ... 246 00:11:40,324 --> 00:11:42,201 අපි සම්පූර්ණයෙන්ම කෙලවිලා. 247 00:11:42,493 --> 00:11:43,327 ඔව්. 248 00:11:43,411 --> 00:11:44,578 Welp, ඔබ වාසනාවන්තයි. 249 00:11:44,662 --> 00:11:47,516 දොන් බටහිර මෙහි ඇත. මම එකම මිනිහා ඉන්නේ ක A-1 ආඥා පනත ශ්රේණිගත මණ්ඩලයේ. 250 00:11:47,540 --> 00:11:48,999 ඩොන්, වෙන දෙයක් තියෙනවා. 251 00:11:50,793 --> 00:11:52,433 අපි මෙම පිපිරීමෙන් අරය තුළ ජනතාව තියෙනවා. 252 00:11:53,587 --> 00:11:54,667 ඔවුන් එළියට යන්න කොයිතරම් කාලයක් යනවද? 253 00:11:54,714 --> 00:11:56,090 ඔවුන් කොටු වෙනවා. 254 00:11:56,173 --> 00:11:58,092 ඒ කාර්ය මණ්ඩලය තවමත් ඔවුන් වෙත ළඟා වීමට උත්සාහ කරනවා, ඒත් ... 255 00:11:58,175 --> 00:11:59,175 නමුත්... 256 00:12:00,636 --> 00:12:02,556 ඔහ්, ඒ වගේ, ඔබ ඔවුන් අතහැර යනවා. 257 00:12:02,596 --> 00:12:05,933 මට කණගාටුයි. සමහර විට ඔබ මෙහි නම් මීට පෙර අප තවත් ක්රමයක් හොයාගත්තා තිබුණා. 258 00:12:09,228 --> 00:12:10,896 අපි අඩුම තරමින් ඔවුන් කවුරුන්ද දන්නේ? 259 00:12:11,522 --> 00:12:13,232 ඔව්. ඉන් ආයතන හතරක් තියෙනවා. 260 00:12:13,315 --> 00:12:16,193 ගුරුවරයෙක්, වෛද්යවරයෙක්, යටත් විජිත නියෝජිත පුතා 261 00:12:16,318 --> 00:12:17,778 ඔහුගේ සහ මිතුරෙකු, ගැහැණු. 262 00:12:19,613 --> 00:12:20,613 පෙනී? 263 00:12:39,550 --> 00:12:40,760 ඔවුන් කිව්වේ මොකක්ද? 264 00:12:41,427 --> 00:12:43,596 ඔවුන් සූදානම් ගැන කතා කරන්නේ කියලා දෙයක් සඳහා 265 00:12:43,679 --> 00:12:45,139 ව්යුහාත්මක සංශෝධනය. 266 00:12:45,431 --> 00:12:46,557 එය කුමක් ද? 267 00:12:47,725 --> 00:12:49,685 එය කුමක් වුවත්, එහි පුපුරණ ද්රව්ය අවශ්ය වේ. 268 00:12:50,060 --> 00:12:51,395 ඒ නිසා... 269 00:12:52,354 --> 00:12:54,982 මානව පාදයක් ආසාදනය වූ විට, 270 00:12:56,650 --> 00:12:59,278 , ශල්ය වෛද්ය මොනවද කරන්නේ සිරුරේ ඉතිරි කොටස් බේරා ගැනීමට? 271 00:12:59,361 --> 00:13:02,591 ඔවුන් හුදෙක් අභ්යවකාශයට අපට එකවර දෙකම වෙන එකක් නැහැ අපි ශාලා සම්බන්ධ කරන්නේ හේතුව. ' 272 00:13:02,615 --> 00:13:04,200 එහෙනම් අපි සියලු පමණක් පදිංචි. 273 00:13:04,325 --> 00:13:07,286 මම ඔවුන් තවමත් උත්සහ කරන්නේ කියලා මුලින්ම අපට ලබා ගැනීමට. 274 00:13:09,330 --> 00:13:13,167 එහෙත්, එහි වැඩි වූ කිසිවෙක් නැත ඇත්තටම සාර්ථක විය හැකි? 275 00:13:15,753 --> 00:13:16,754 පෙනී ... 276 00:13:19,423 --> 00:13:21,258 ඇය මෙහි නම් ඔයාගේ අම්මා කරන්නේ කෙසේද? 277 00:13:21,342 --> 00:13:23,982 මම කොහොමද දන්නේ කරන්නේ? ඇය ගැමියාගේ ය. මම ඇගේ දියණිය ඉන්නේ. 278 00:13:24,011 --> 00:13:26,055 බලන්න, ඔබ හොඳම රොබින්සන් විය හැකිය, 279 00:13:26,388 --> 00:13:28,349 නමුත් ඔබ අප තියෙනවා එකම රොබින්සන් ඉන්නේ. 280 00:13:29,266 --> 00:13:30,351 ඔබට මේක කරන්න පුළුවන්. 281 00:13:30,434 --> 00:13:31,977 එය ඔබගේ ලේ ය. 282 00:13:32,645 --> 00:13:33,645 හරි හරී. 283 00:13:34,271 --> 00:13:35,731 ඒ ... 284 00:13:35,856 --> 00:13:36,982 මගේ අම්මා වගේ කියලා. 285 00:13:37,066 --> 00:13:39,068 ඇය එහෙම ... 286 00:13:41,070 --> 00:13:44,740 තත්වය දෙස නව දෘෂ්ටිකෝණයකින් සිට. 287 00:13:45,991 --> 00:13:47,535 ඇත්තෙන්ම මම ඇයට කියන්න අසා ඇත්තෙමි. 288 00:13:47,701 --> 00:13:48,911 ඇත්තටම? හරි හරී. 289 00:13:49,078 --> 00:13:50,078 ඒ ... 290 00:13:51,455 --> 00:13:53,249 ඇය එහෙම ... 291 00:13:54,041 --> 00:13:55,376 පියවර ආපසු 292 00:13:55,668 --> 00:13:58,045 යමක් දකින ... 293 00:14:01,298 --> 00:14:03,092 දෙයක් මම ... 294 00:14:03,634 --> 00:14:05,594 - නැහැ ... පෙනී -. ඔයා ඉන්නව ද? 295 00:14:05,678 --> 00:14:06,678 - ඒක දොන් ය. - දොන්? 296 00:14:06,720 --> 00:14:07,948 - දෙවියන්ට ස්තූතිවන්න. - ඒයි, kiddo. 297 00:14:07,972 --> 00:14:09,652 හුදෙක්, දන්නවා ඔබ කිරීමට අවශ්ය මම නඩුව ඉන්නේ. 298 00:14:09,723 --> 00:14:11,243 ඉන්න. ඔබ මෙහි මුළු කාලය දක්වා ඇති? 299 00:14:12,393 --> 00:14:14,144 - සමහරවිට. - ඔයා මට හොයලා බලන්න වුණේ නැහැ? 300 00:14:14,228 --> 00:14:16,373 මම භාරකරුවන් නොමැති සුළු ඉන්නේ ඉතා මත්ද්රව්ය හරහා දිව. 301 00:14:16,397 --> 00:14:17,439 මම ඔබේ නිදහස අගය? 302 00:14:17,523 --> 00:14:20,067 අහ්, ඩොන්, මේ ... මෙම බරපතල වේ. 303 00:14:20,150 --> 00:14:22,111 මම දන්නවා ඔයා මට අවංකව කියන්න ඕන. ඔවුන් ... 304 00:14:22,820 --> 00:14:24,700 ඔවුන් අපට පරිත්යාග කිරීමට යන්නේ නැව බේරා ගැනීමට? 305 00:14:24,780 --> 00:14:27,575 ඔවුන් ලබා ගෙන ඇති නම්, ඔව්, ඔවුන් වනු ඇත. 306 00:14:29,827 --> 00:14:32,667 නමුත් බලන්න, මට පෙනීම මගේ යන ගමන් දැන් භාර ජනතාව, 307 00:14:32,705 --> 00:14:33,998 එසේ ඔබ මට යමක් දෙන්න ඕන. 308 00:14:34,081 --> 00:14:35,641 - කුමක් වගේ ද? - ඔබ එහි දී ගත්තා කුමක්ද? 309 00:14:35,666 --> 00:14:37,918 - කාමරයේ මොකක්ද? - ම්ම් ... කාර්යංශ 310 00:14:38,586 --> 00:14:41,130 පුටු, අන්වීක්ෂ, පාසල් උපකරණ. 311 00:14:41,338 --> 00:14:43,382 පුටු සහ ඩෙස් එය කපා යන්නේ නැහැ. වෙන මොනවද? 312 00:14:44,174 --> 00:14:46,635 පර්යේෂණ සාම්පල පූර්ණ පෙට්ටියක් තියෙනවා අපි පන්තිය සඳහා භාවිතා කරන්න. 313 00:14:46,719 --> 00:14:49,799 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! එය රෝද මත වේ ද්විත්ව තැඹිලි ඉරි පදනම එක්ව, 314 00:14:49,847 --> 00:14:51,223 - අඩි හතරක් පමණ උස ගැන? - ඔව්. 315 00:14:51,307 --> 00:14:53,559 හරි, ඔය ඇති. මම ඔබට අවශ්ය බව කොටුව හිස් කිරීමට. 316 00:14:53,684 --> 00:14:54,684 කුමක් සඳහා ද? 317 00:14:54,894 --> 00:14:57,229 ඔබ එය ඇතුළත ලබා ගත හැක නම්, නිසා මම ඔබේ ජීවිත ඉතිරි කර ගත හැක. 318 00:14:57,771 --> 00:14:58,771 කමක් නැහැ... 319 00:14:59,148 --> 00:15:00,399 මම යනවා. මට සුබ පතන්න. 320 00:15:03,068 --> 00:15:05,905 නඩත්තු නිලධාරීන් ශුන්ය-දෙකක්-සිව් නවයක් ... 321 00:15:05,988 --> 00:15:06,989 මට සමාවෙන්න. කැප්ටන්? 322 00:15:07,072 --> 00:15:08,365 - ඒයි, ඉන්න! - සර්! නවත්වන්න! 323 00:15:08,449 --> 00:15:09,609 මම දොන් බටහිර ඉන්නේ. මට අදහසක් තියනවා. 324 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 ඔබ නියම කර තියෙනවා ඕනෑම තැනක, ආපසු ලබා ගන්න. 325 00:15:11,869 --> 00:15:13,749 එම සිව් පුද්ගල මෙම සිතුවම් අනෙක් පැත්තේ, 326 00:15:13,787 --> 00:15:16,141 - මම ඔවුන් ලබා ගත හැක. - අපි තවත් මගක් සොයමින් කණ්ඩායමක් විය. 327 00:15:16,165 --> 00:15:18,205 අප බලාපොරොත්තු වූ කාලයට වඩා දිගු ගනිමින්, නමුත් ඔවුන් අවස්ථාවක් තියෙනවා. 328 00:15:18,250 --> 00:15:19,668 ඔව්, එය වැඩියි අවස්ථාව. 329 00:15:19,835 --> 00:15:21,670 මම එය දන්නවා. මෙතන අනිත් හැමෝම දන්නවා. 330 00:15:21,754 --> 00:15:23,547 - අපි ඉන්නේ නාස්ති කාලය. - ඉතින්, ඔබේ සැලසුම මොකක්ද? 331 00:15:24,256 --> 00:15:25,966 පාසල් පද්ධතිය තුළ ක්රියාත්මක වන ආදර්ශ කොටුව? 332 00:15:26,050 --> 00:15:29,219 ඒබි-996 මාලාවක්? ඔවුන් නොඑන ඉන්නේ හා උෂ්ණත්වය පාලනය. 333 00:15:29,303 --> 00:15:31,096 - ඒ නිසා? - ඒ නිසා ඔවුන් තුළ එය ලබා නම්, 334 00:15:31,180 --> 00:15:32,616 - කෙනෙකු ඔවුන් ලබා ගත හැක. - ඔවුන් රැගෙන? 335 00:15:32,640 --> 00:15:35,434 එය බ්රහස්පති දී. ඔව්, කොටුව ලෙස පාවෙන අවකාශය හරහා. 336 00:15:35,517 --> 00:15:37,913 එම නියැදි ඇසුරුම් නිර්මාණය කර නොමැති අවකාශය වැකුම් සඳහා. 337 00:15:37,937 --> 00:15:40,857 නිවැරදි. ඔවුන් ඒ සඳහා නිර්මාණය කර තිබුණේ නැහැ, නමුත් විසුළු තරම්, ඔවුන් හොඳින් හැසිරවිය. 338 00:15:40,898 --> 00:15:42,024 ඔයා කොහොමද ඒක දන්නේ? 339 00:15:42,942 --> 00:15:43,984 මම කරනවා. 340 00:15:44,693 --> 00:15:45,694 මට කණගාටුයි. 341 00:15:45,861 --> 00:15:49,031 මම හොඳ හෘදය සාක්ෂියක් දී බ්රහස්පති දැමිය නොහැකි ක්රියාකාරී සුන්බුන් මාර්ගය බවට 342 00:15:49,114 --> 00:15:51,674 පරම සමග මංමුලා සහගත සැලැස්ම සඳහා එය ක්රියා කරන බවට කිසිම සාක්ෂියක්. 343 00:15:51,700 --> 00:15:54,495 එවිට ඔබගේ හෘදය සාක්ෂිය? දැන්, ඇත්තටම එය පෙනෙන්නේ නැති නිසා. 344 00:15:54,578 --> 00:15:55,579 මගේ පාලම තබන්න. 345 00:16:03,253 --> 00:16:04,253 හරි, අහන්න. 346 00:16:05,214 --> 00:16:06,882 මම දන්නවා හේතුව, එය එ 347 00:16:08,217 --> 00:16:09,718 මම ඒ ඒකක කිහිපයක් භාවිතා නිසා ය 348 00:16:09,802 --> 00:16:12,346 36 කෝබේ steaks ප්රවාහනය කිරීමට ද යටත් විජිතයට. 349 00:16:12,972 --> 00:16:14,556 මම එය තුන, හතර වතාවක් කළා. 350 00:16:15,557 --> 00:16:17,685 හරි, සත් වරක් නමුත් ඒ අවස්ථාවේදී නොවේ. 351 00:16:17,851 --> 00:16:20,604 කාරණය වන්නේ එම steaks නැවුම් නැවතී සිටියේය. 352 00:16:20,688 --> 00:16:22,856 - කෝබේ steaks? - බටර් වැනි උණු ඔබේ මුඛය තුළ. 353 00:16:22,940 --> 00:16:24,066 ඒ නිසා, ඔබ ඉන්නේ ... 354 00:16:24,149 --> 00:16:25,693 ඔව්! මම ජාවාරම්කරුවෙකු ඉන්නේ. 355 00:16:26,026 --> 00:16:28,028 එතන. මම එය සඳහන් කරයි. මම ජාවාරම්කරුවෙකු ඉන්නේ. 356 00:16:29,446 --> 00:16:31,865 කැප්ටන්, එය වැඩ කිරීමට යන්නේ. මාව විශ්වාස කරන්න. 357 00:16:33,534 --> 00:16:34,910 ඔබ ඔබේ බ්රහස්පති පුළුවන්, 358 00:16:34,994 --> 00:16:36,846 නමුත් එම විඛාදනයට ළඟා නම් එම ප්රමාණය කවුළුව ... 359 00:16:36,870 --> 00:16:38,622 කරදර වෙන්න එපා. ඔවුන් පිටතට වනු ඇත. 360 00:16:41,875 --> 00:16:43,252 හරි, පෙනී, අපි ව්යාපාර ඉන්නේ! 361 00:16:43,377 --> 00:16:46,338 දැන් ගබඩා පෙට්ටියකම ගුවන් යානා ඉන්ධන අවශ්ය සුන්බුන් සිට එය ඉවත් යොමු කිරීමට 362 00:16:46,422 --> 00:16:47,742 ඔවුන් පුපුරන ද්රව්ය අවුලුවාලීමට විට. 363 00:16:47,798 --> 00:16:49,258 දොන්, අපි තව ප්රශ්නයක් තියෙනවා. 364 00:16:49,341 --> 00:16:50,259 ප්රශ්නයක් මොන වගේ? 365 00:16:50,342 --> 00:16:52,344 තුනක් පමණක් අප ඇති කොටුව තුල ගැලපෙන. 366 00:17:11,947 --> 00:17:15,492 ඒ නිසා ඔබ මෙහි පහළ විය සියලු කාලය, ඔබ කවදා හෝ සමහර විට මෙම හිතනවා ද එය කළේ? 367 00:17:15,993 --> 00:17:20,456 ඇල්ෆා Centauri ළඟා විය නොහැකි වන අතර, සමහරවිට මේ ස්ථානය ගෙදර විය යුතු ද? 368 00:17:20,539 --> 00:17:22,249 එය අප සාකච්ඡා දෙයක් විය. 369 00:17:24,043 --> 00:17:25,753 ජනතාව ඇත්තටම ඉතා ඔරොත්තු දීමක් වේ. 370 00:17:26,253 --> 00:17:28,297 පළමු මාසය හෝ දෙකක් ඔවුන් කෙරවලේ වටහා ගැනීම අපහසු. 371 00:17:29,256 --> 00:17:31,258 සෑම අස්සක් මුල්ලක් නෑර පමණ ජීවිත නව ආකෘතියක් සඳහා වූ 372 00:17:31,341 --> 00:17:32,926 නව අභියෝගයක්. 373 00:17:33,469 --> 00:17:36,263 නමුත් මෙහි අප අඩු වසරකට පසුව වඩා ඇත හා සෑම පමණක් ජීවත් විය. 374 00:17:36,930 --> 00:17:38,682 අප ආරක්ෂා කරගන්න වැටවල් ගසා දමා, 375 00:17:38,932 --> 00:17:41,161 අපිව ආරක්ෂා කරන්න ... 376 00:17:41,185 --> 00:17:44,104 ... නුපුරුදු, ඒ නිසා මම හිතන්නේ ඒ ගෙදර වගේ ආකාරයෙන්. 377 00:17:48,025 --> 00:17:49,025 ඒයි, අම්මා. 378 00:17:49,276 --> 00:17:50,276 එය කුමක්, මී පැණි, ඇයි? 379 00:17:50,778 --> 00:17:51,778 අශ්වයන්. 380 00:17:55,949 --> 00:17:57,326 යමක් අද්දරට මත විය. 381 00:18:05,250 --> 00:18:06,919 මම එය සත්ව යම් ආකාරයක හිතන්නේ. 382 00:18:09,838 --> 00:18:10,838 අපොයි! 383 00:18:11,131 --> 00:18:12,841 ඇඩ්ලර්, ඔබ එම දේ දන්නේ? 384 00:18:14,218 --> 00:18:16,345 විද්යාඥයන් කියන්නේ ඔවුන් කුණු හෝදන තැනට, වැඩි වශයෙන් ඉන්නේ. 385 00:18:18,222 --> 00:18:19,598 තැපැල් ඔවුන් නොවළක්වන්න. 386 00:18:22,142 --> 00:18:24,144 ආරක්ෂක පරිමිතිය පවරනු ලැබේ. 387 00:18:24,603 --> 00:18:26,105 ඔබට යමක් ස්පර්ශ කළේ ඇයි? 388 00:18:26,188 --> 00:18:28,065 - අංක කැමැත්ත? - අංක දෙයක් නැහැ. 389 00:18:28,148 --> 00:18:30,109 ආරක්ෂක ක්රියාකාරී පරිමිතිය. 390 00:18:35,239 --> 00:18:36,532 හරි හරී. අපි හොඳින්. 391 00:18:38,283 --> 00:18:40,203 ආරක්ෂක පරිමිතිය පවරනු ලැබේ. 392 00:18:40,244 --> 00:18:42,621 - දමනව. - මොකක් හරි සංඥා බාධා. 393 00:18:43,831 --> 00:18:45,582 ආරක්ෂක ක්රියාකාරී පරිමිතිය. 394 00:18:52,714 --> 00:18:53,714 අම්මා. 395 00:18:54,424 --> 00:18:55,884 යන්තම් රැඳී සන්සුන්, මී පැණි. 396 00:19:14,403 --> 00:19:15,696 - අම්මා. - ඔවුන් කරන්නේ ඉගෙනුම. 397 00:19:16,196 --> 00:19:18,740 - ඔවුන් තනතුරු ලකුණු විට දන්නවා. - අම්මා. දැන් අපි මොකද කරන්නේ? 398 00:19:26,415 --> 00:19:28,917 හරි හරී. එය නැවත සිදු කරයි නම්, ඔබ ක්රියාත්මක කරන්න. 399 00:19:30,919 --> 00:19:33,255 යන්න! ධාවනය! 400 00:19:49,438 --> 00:19:50,439 එය ඔහු. 401 00:19:54,067 --> 00:19:55,402 මම ඔබව සොයා වෙනවා කියලා. 402 00:20:09,082 --> 00:20:10,292 ඔයාට වුනේ කුමක් ද? 403 00:20:10,375 --> 00:20:11,668 කොහොමද ඔයා මෙතන අවසන්? 404 00:20:11,752 --> 00:20:14,379 මම කිව්වේ, අපි අපි කොහොමද පවා වග බලා ගන්න නොවේ. ඔහ්, හුදෙක් තියෙනවා ... 405 00:20:14,546 --> 00:20:16,548 ඔබ විශ්වාස වෙන්නේ නැහැ සිදු වූ සෑම දෙයක්ම. 406 00:20:16,632 --> 00:20:18,717 මේ තරම් මම ඔබට කියන්න අවශ්ය නැහැ. 407 00:20:33,440 --> 00:20:36,109 ඒයි, අම්මා, මම හිතන්නේ ඔහු අපට යමක් පෙන්වන්න ඕන. 408 00:20:36,818 --> 00:20:37,818 අපට යන්න පුළුවන් ද? 409 00:20:38,987 --> 00:20:39,987 වග බලා ගන්න. 410 00:20:51,124 --> 00:20:53,460 මට කොටසක් විශ්වාස කළේ නැහැ සිතන්නේ කථා සැබෑ විය. 411 00:20:54,670 --> 00:20:57,422 ඒ වෙනස විල් හා අපට ඉතිරි අතර. 412 00:20:58,924 --> 00:21:00,592 ඔහු විශ්වාස නතර නැහැ. 413 00:21:09,559 --> 00:21:12,020 මම ඔබට උදව්වක් ඉල්ලා හැකිද? 414 00:21:12,521 --> 00:21:13,881 මම පැනවීමට අවශ්ය නැහැ, නමුත්, අම් ... 415 00:21:13,939 --> 00:21:15,649 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. එය කුමක් ද? 416 00:21:15,732 --> 00:21:17,150 මම මගේ පවුල මෙය කියවිය යුතුයි. 417 00:21:18,151 --> 00:21:20,195 මම ඔවුන් අවසානයේ දී බව දැන ගැනීමට අවශ්ය ... 418 00:21:20,946 --> 00:21:23,991 එය දරුවන් ආරක්ෂා කිරීම සඳහා මගේ රාජකාරිය විය. 419 00:21:24,074 --> 00:21:25,450 ඔබ රැඳී පිටුපස ඉන්නේ පූජාවක්? 420 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 එය පමණක් තුනක් පවත්වයි. 421 00:21:30,622 --> 00:21:31,622 කරුණාකර. 422 00:21:33,458 --> 00:21:34,459 කිසිම දෙයක් කියන්න එපා. 423 00:21:34,543 --> 00:21:36,461 මෙය දැනටමත් දුෂ්කර තරම් වේ. 424 00:21:39,256 --> 00:21:40,256 ඉන්න. 425 00:21:42,134 --> 00:21:43,593 ඕනෑම කෙනෙකුට යන්නේ නැහැ නම් ... 426 00:21:45,012 --> 00:21:45,846 එය මට වනු ඇත. 427 00:21:45,929 --> 00:21:47,097 ඇත්තටම? 428 00:21:47,931 --> 00:21:49,850 මෙම මට කරන්න තියෙන්නේ සුළු දෙයක්. 429 00:21:49,933 --> 00:21:52,936 එකතු නව නමක් වනු ඇත විරු එම ශාලාවට. 430 00:21:53,020 --> 00:21:54,020 වචනයක්? 431 00:21:54,229 --> 00:21:55,564 පරම පෙනී. 432 00:21:56,523 --> 00:21:57,566 ඕනෑම දෙයක් ඔබට අවශ්ය. 433 00:21:58,525 --> 00:21:59,776 මම දන්නවා ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා. 434 00:22:00,861 --> 00:22:03,155 - හොඳයි, එම නඩුව, ඔයා තමයි පිළිගැනීමේ. - ඔයාට නොහැකියි... 435 00:22:03,238 --> 00:22:05,866 ඔබ වඩා හොඳ විසඳුමක් තියෙනවා නම්, අපිට එක පිටුපස ඉන්න ඇති. 436 00:22:05,949 --> 00:22:07,576 එය කෙනෙකු ස්වේච්ඡාවෙන් නම් හොඳම දේ. 437 00:22:07,659 --> 00:22:09,379 එය ස්වෙච්ඡාවෙන් නැහැ ඔබ ඔහුව conning කරන්නේ නම්. 438 00:22:09,411 --> 00:22:10,871 හරි, අම්, මම හිතමින් හිටියේ. 439 00:22:11,371 --> 00:22:14,166 අහ්හ්, එයින් අදහස් කරන්නේ නම්, එම සියලු දෙනාටම වෙන සමීපතම ඥතීන්, මම කරන්නම් ... 440 00:22:14,249 --> 00:22:15,500 මම ඒක කරන්නම්. මම සිටිමි. 441 00:22:16,168 --> 00:22:17,085 බව ද, කටයුතු කරයි. 442 00:22:17,169 --> 00:22:18,045 මොකක්ද? නැත! 443 00:22:18,128 --> 00:22:20,130 අප සියලු දෙනා යන්න හෝ කිසිවෙක් යයි. 444 00:22:20,839 --> 00:22:22,549 ඒ හරියටම මොකක්ද ඔබේ මව කියා කියන්න පුළුවන්. 445 00:22:23,508 --> 00:22:25,510 එහෙත්, ඔබ, පෙනී, ඔබේ මව නැත. 446 00:22:25,594 --> 00:22:27,596 ඔබ මේ ලෝකයේ ක්රියාත්මක වන ආකාරය දැන; 447 00:22:28,263 --> 00:22:29,723 ජයග්රාහකයින් සහ පරාජිතයන් ඇත 448 00:22:29,806 --> 00:22:32,286 සමහර විට ඔබ නීති බිඳ දැමීම සඳහා ඇති ඔබට අවශ්ය දේ ලබා ගැනීමට. 449 00:22:32,351 --> 00:22:33,393 නැහැ. 450 00:22:33,518 --> 00:22:35,520 අපිට ඒක කරන්න බැහැ. නැත. 451 00:22:36,063 --> 00:22:38,231 ඔබ කළ යුතු නැත. ඒක තමයි මම මෙතන ඉන්නේ මොකක්ද. 452 00:22:38,523 --> 00:22:40,525 යන්තම් පසෙකට මට කරන්න ඉඩ දෙන්න මම හොඳම දේ. 453 00:22:40,650 --> 00:22:42,694 පෙනී. මේ බලන්න මේක දිහා එන්න. 454 00:22:43,528 --> 00:22:44,528 විජේ, දැන් නැහැ. 455 00:22:44,696 --> 00:22:45,572 නැහැ, ඒක මම නෑ ... 456 00:22:45,655 --> 00:22:47,199 මම යම් දෙයක් හොයාගත්තා. 457 00:22:55,916 --> 00:22:57,626 පාලම, මෙම ක්රියාව වාර්තාවක්. 458 00:22:58,502 --> 00:22:59,544 වෙලාව හරි. 459 00:23:02,297 --> 00:23:03,507 දොන්, ඩොන්, එන්න. 460 00:23:03,590 --> 00:23:05,717 ඔබ මට කතා කරන්නේ මට කියන්න කොටුව ඇතුළත සිට 461 00:23:05,801 --> 00:23:07,601 අසතුටුදායක ගුලි වෙනත් පුද්ගලයන් තිදෙනෙකු සමග. 462 00:23:07,677 --> 00:23:09,012 තවමත් නෑ. අපි ඔබේ මොළයේ අවශ්යයි. 463 00:23:09,096 --> 00:23:13,350 හරි හරී. ඒ නිසා, කොටුව පහළ වූ තාපකයක් හෝ එවැනි යමක් තියෙනවා. 464 00:23:13,433 --> 00:23:15,685 එය උෂ්ණත්වය පාලනය එය නැව් ගත කරනවා ඕනෑම දෙයක්. 465 00:23:15,769 --> 00:23:18,089 - මේ අවස්ථාවේ දී, ඔබ. - අපි ඒ හිටියේ නැත්නම්, කුමක් සිදු වේද? 466 00:23:18,146 --> 00:23:20,023 හොඳයි, ඔබ ඉඩ, ශීතල දන්නවා. 467 00:23:20,107 --> 00:23:22,025 අපි ජීවත් හෝ අපට හැකියාවක් නැත හැකිද? 468 00:23:22,109 --> 00:23:23,485 හොඳයි, කොටුව රික්තය-මුද්රා කර ඇත 469 00:23:23,568 --> 00:23:26,047 එසේ ගුවන් තාපය සමග ඔබේ විකිරණශීලතා ශරීරය උෂ්ණත්වය, 470 00:23:26,071 --> 00:23:29,074 - මම ඔයාට විනාඩියක් පමණ ඇතැයි කියන කැමතියි. - ඒත්, ඔබ හරි පෙර එදා අප ලබා ගත හැක? 471 00:23:30,534 --> 00:23:31,534 දොන්? 472 00:23:34,621 --> 00:23:36,331 මම ඔබට අපේක්ෂා කළ යුතු දේ දැන ගැනීමට අවශ්ය. 473 00:23:37,249 --> 00:23:39,960 චෝදනා පිඹින විට එය ඉතා වේගවත්, ඉතා සීතල ලබා ගැනීමට යන්නේ. 474 00:23:40,669 --> 00:23:41,837 ඔබ සිදු වන දේ පටන් ගමු. 475 00:23:42,754 --> 00:23:45,132 ඔබගේ අත් හා පාද යන්නේ යන්න වේදනා වේ. 476 00:23:46,133 --> 00:23:47,801 එවිට ඔබ වේගයෙන් හුස්ම පටන් ගමු. 477 00:23:48,927 --> 00:23:51,054 ඔබ, උණුසුම් ලබා ගත හැකිය tingly දැනෙන්නේ, නමුත්, 478 00:23:51,930 --> 00:23:54,099 එය ඊටත් වඩා කෙටි ජීවිතය ආරම්භ වෙන්නේ නෑ. 479 00:23:56,351 --> 00:23:58,145 එවිට ඔබ කල්පනා කෙළින්ම නතර කරන්නම්. 480 00:23:58,854 --> 00:24:00,272 එවිට මේ කෙටි ජීවිතය නතර කරනු ඇත, 481 00:24:01,148 --> 00:24:02,148 ඊළගට... 482 00:24:06,528 --> 00:24:07,571 ඒක මොකක්ද? 483 00:24:09,656 --> 00:24:11,825 එවිට ඔබ මට එන තෙක් බලා බලන්නම් උණුසුම් බ්ලැන්කට්ටුවක් සමග. 484 00:24:15,162 --> 00:24:16,830 එය එලියට අදින්න. 485 00:24:16,913 --> 00:24:19,082 ඔබ තවමත් ගුවන් යානා ඉන්ධන අවශ්ය වේ යම් ආකාරයේ. 486 00:24:19,624 --> 00:24:21,710 ගිනි නිවන උපකරණ සහ සූර්යයා සබඳතා. 487 00:24:22,252 --> 00:24:23,712 කොටුව පැත්තේ කිරීමට ඩක් ටේප් එය 488 00:24:23,795 --> 00:24:26,506 ෙනොසල ඈත් යොමු සමග එම කුහරයේ යන්නේ පිඹිනු එහිදී. 489 00:24:26,590 --> 00:24:28,550 එම ආකෘති ගැන ඇති ඉසින තත්පර තිහක්, 490 00:24:28,633 --> 00:24:30,473 එසේ, බලාපොරොත්තු එය ප්රමාණවත් වනු ඇත ඔබ පැහැදිලි පිඹීමට. 491 00:24:30,552 --> 00:24:33,221 හා ඔව්, ඩක් ටේප් අල්ලා දක්වා අවකාශයේ කරන්නේ. 492 00:24:33,305 --> 00:24:34,389 මම එය උත්සාහ කලා ... 493 00:24:35,682 --> 00:24:37,100 නමුත් අපි ඒ බවට ලබා ගැනීමට නොහැකි ඉඩ දෙන්න. 494 00:24:40,854 --> 00:24:42,439 ඔවුන් ඔබ මෙහි හොඳම ගුවන් නියමුවා ඉන්නේ කියලා. 495 00:24:42,522 --> 00:24:44,524 ඔවුන් ඔබ කොටළුවා වේදනාවක් කියල. 496 00:24:44,774 --> 00:24:47,402 අප සමග ලබා ගැනීමට යන්නේ දැන් හොදින්. 497 00:24:48,445 --> 00:24:50,485 හරි, හැමෝම. අපි විනාඩි පහක් තියෙනවා. දක්වා ප්රවේශනය කරන්න. 498 00:24:50,947 --> 00:24:53,307 : මෙම නොකියයි මම කාටවත් දිවා ආහාරය සඳහා බෝංචි තිබූ බලාපොරොත්තු වෙනවා. 499 00:24:53,825 --> 00:24:55,385 ජැක්සන් මහතා, අපි කාලය අවසන් වීගෙන යනවා. 500 00:24:55,911 --> 00:24:56,953 මම... 501 00:24:57,370 --> 00:24:58,580 එන්න, ඔබ තුළ ලබා ගැනීමට අවශ්ය වේ. 502 00:24:59,831 --> 00:25:01,082 මට බෑ. 503 00:25:02,209 --> 00:25:03,969 සැපයුම් වේදිකාව යන්න වේ. 504 00:25:04,002 --> 00:25:05,002 බව පිටපත් කරගන්න. 505 00:25:05,337 --> 00:25:06,505 චෝදනා කළේය. 506 00:25:07,547 --> 00:25:09,633 මට හැකි කියලා, නමුත් මම කළ නොහැකි ය. 507 00:25:10,133 --> 00:25:12,135 ඔබ පිටුපසින් ඉන්න ඉදිරිපත් වූ විට, 508 00:25:12,636 --> 00:25:14,638 එය ඔබ වීරයෙක් නිසා නොවේ. 509 00:25:14,971 --> 00:25:16,348 ඔබ claustrophobic ඉන්නේ. 510 00:25:16,431 --> 00:25:17,641 නිකන් ... දැන් යන්න. 511 00:25:17,724 --> 00:25:19,309 මම ඔබේ තීරණය ගරු කරනවා. 512 00:25:20,352 --> 00:25:22,020 - අපි විනාඩි හතර වැනි වාම ඇති ... - අංක 513 00:25:22,103 --> 00:25:23,623 ජැක්සන් මහතා කොටුව තුළ ලැබෙන අතර ඒ වන තෙක්ම. 514 00:25:23,688 --> 00:25:24,898 මා එහි දී යන්නේ නෑ! 515 00:25:25,315 --> 00:25:27,609 අවට පරිසරයේ පැහැදිලි. 516 00:25:27,692 --> 00:25:29,694 අවට පරිසරයේ පැහැදිලි. 517 00:25:30,111 --> 00:25:31,947 - ඔයා එයාට උදව් කළ හැක. - මට? 518 00:25:32,030 --> 00:25:35,325 ඔව්, ඔබ එය පෙර, පසෙකට පවසයි සහ ඔබ ඔබ කරන දේ හොඳින් කරන්න ඉඩ දෙන්න. 519 00:25:35,408 --> 00:25:36,826 මෙම ඔබ කරන දේ හොඳින් වන අතර, 520 00:25:36,910 --> 00:25:39,371 දේවල් කරන්න ජනතාව ඒත්තු ගැන්වීමට ඔබේ සුපිරි බලවතා වගේ. 521 00:25:39,454 --> 00:25:41,182 - කාලයක් තියෙනවා. - ඔබ විශ්වාස කිරීමට මගේ අම්මා ගත්තා, 522 00:25:41,206 --> 00:25:43,291 ඔබ මගේ පුංචි සොහොයුරා සිර ඔබ පිටතට ඉඩ, 523 00:25:43,375 --> 00:25:45,252 ඔබ සියලු දෙනාටම තියෙනවා මත ස්ථිරව ඒත්තු 524 00:25:45,335 --> 00:25:47,897 - ඔබ නිත්යානුකූල චිකිත්සකයකු කියලා. - මම නීත්යානුකූල චිකිත්සකයකු වෙමි. 525 00:25:47,921 --> 00:25:50,549 ඒ නිසා එය ඔප්පු විය. ඔබ ඇත්තටම ආචාර්ය ස්මිත් වීමට අවශ්ය නම්, 526 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 ආචාර්ය ස්මිත් විය. 527 00:25:53,176 --> 00:25:55,762 ඔබ ඇති කොටුව තුල දැනටමත් නැති නම්, ඔබ වඩා හොඳ තුළ ලබා ගන්න. 528 00:25:58,348 --> 00:25:59,516 ජැක්සන් මහතා ... 529 00:26:01,351 --> 00:26:02,477 ගැඹුරු හුස්මක් ගන්න. 530 00:26:03,019 --> 00:26:05,188 මා එහි සිර වී ලබා ගැනීමට නොහැකි. 531 00:26:07,232 --> 00:26:09,359 ඔබට පෙර කොටු කර තියෙනවා, 532 00:26:09,442 --> 00:26:10,569 නේද? 533 00:26:10,777 --> 00:26:12,195 ඔබ තේරුම් නැත. 534 00:26:12,946 --> 00:26:13,989 ඔබ නැති විය. 535 00:26:14,155 --> 00:26:15,155 ඒක ඇත්ත. 536 00:26:15,824 --> 00:26:16,825 මම ගියේ නැහැ. 537 00:26:19,452 --> 00:26:20,787 එහෙත්, ඔබ මාව ගත හැක. 538 00:26:27,043 --> 00:26:29,462 දොන්, එය වේගවත් වෙනවා. අපි මුල් යන්න කිරීමට අවශ්ය විය හැක. 539 00:26:29,546 --> 00:26:30,630 සෘණ. 540 00:26:30,714 --> 00:26:32,841 මම ඔබට තියෙනවා සෑම දෙවන අවශ්ය යන්නේ. 541 00:26:32,924 --> 00:26:34,217 ඔබේ ඇස් වසා දමන්න. 542 00:26:35,302 --> 00:26:36,761 ඔබ දකින දේ මට කියන්න. 543 00:26:38,054 --> 00:26:39,806 එය කුඩා ය. අඳුරු. 544 00:26:40,348 --> 00:26:41,433 මම ගෙන යා නොහැක. 545 00:26:43,727 --> 00:26:45,478 මම පැය බව කුහරය තුළ පහළ විය. 546 00:26:46,271 --> 00:26:47,564 එහෙත්, ඔබ දැන් මෙතන ඉන්නේ, 547 00:26:48,106 --> 00:26:50,233 ඔබ බව කුහරය බැස බවයි. 548 00:26:50,317 --> 00:26:51,568 මම කිව්වේ නැහැ. මම... 549 00:26:52,902 --> 00:26:54,029 මම එය කළ නොහැකි විය. 550 00:26:56,281 --> 00:26:57,365 නෑ මා විසින්. 551 00:26:57,866 --> 00:26:59,868 හා ඔබ විසින් නොවේ දැන් ඉන්නේ. 552 00:27:02,746 --> 00:27:04,497 මම එය කොටු දැනෙනවා කොහොමද කියලා දන්නවා. 553 00:27:07,083 --> 00:27:08,752 යමෙකු ඔබට එලියට ගත්තා ... 554 00:27:10,045 --> 00:27:11,045 ... ඔවුන් නොවේ ද? 555 00:27:12,547 --> 00:27:13,798 මගේ අම්මා. 556 00:27:13,882 --> 00:27:15,300 ඇය මගේ හඬ ඇහුනා. 557 00:27:15,383 --> 00:27:16,593 මම ඔබේ හඬ ඇහෙනවා. 558 00:27:16,676 --> 00:27:17,886 ඇය මගේ අත විය. 559 00:27:19,638 --> 00:27:20,680 මට ඔබේ අත තියෙනවා. 560 00:27:22,641 --> 00:27:24,225 ඒ වගේ හිතපු දේ මතකද? 561 00:27:25,644 --> 00:27:27,646 ඔබ දැන විට ඔබ සුරක්ෂිත, 562 00:27:28,021 --> 00:27:29,522 ඔබ කුහරය එළියට බැස්සා. 563 00:27:32,859 --> 00:27:36,321 ඔබ ගමන් සඳහා තෝරා ගන්නා ලදී ඇල්ෆා Centauri වෙත ... 564 00:27:38,448 --> 00:27:40,283 හා දැන් ඔබ දුරක් ගොස් තියෙනවා ... 565 00:27:42,243 --> 00:27:45,038 ඕනෑම මිනිස් මෙතෙක් ගොස් ඇති වඩා! 566 00:27:48,416 --> 00:27:50,585 ඒ සඳහා අවශ්ය වන්නේ තවත් එක් පියවරකි. 567 00:28:03,598 --> 00:28:04,724 දොන්! 568 00:28:08,186 --> 00:28:09,229 විසි තත්පර. 569 00:28:09,312 --> 00:28:10,647 එය, දරුවන් දැන් හෝ කවදාවත්ම නැහැ. 570 00:28:11,439 --> 00:28:12,439 එය දැන් තියෙන්නේ. 571 00:28:16,236 --> 00:28:17,278 ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම්. 572 00:28:20,031 --> 00:28:21,711 බටහිර මහතා, අපි තවදුරටත් බලා සිටිය නොහැක. 573 00:28:22,283 --> 00:28:23,493 එය දැන් ඔබට වෙලා තියෙන්නේ. 574 00:28:24,828 --> 00:28:25,828 ඔබේ අණට අනුව. 575 00:28:28,164 --> 00:28:29,164 Countdown. 576 00:28:29,791 --> 00:28:30,791 දස ... 577 00:28:32,335 --> 00:28:33,545 නවය ... 578 00:28:35,755 --> 00:28:36,755 සඳහා සූදානම් ද? 579 00:28:38,675 --> 00:28:40,719 පෙනී, පෙනී, පෙනී, පෙනී. ඔබේ වැලමිට මගේ ඉළ ඇට ඉන්නේ. 580 00:28:40,802 --> 00:28:41,970 අපොයි! සමාවන්න. 581 00:28:42,429 --> 00:28:43,471 වඩා යහපත් වන්නේ ඇයි? 582 00:28:43,638 --> 00:28:45,598 - ඇත්තටම, වඩාත් නරක අතට බව, නැහැ,. - Ooh. හරි හරී. 583 00:28:45,682 --> 00:28:47,434 ...තුන්... 584 00:28:47,517 --> 00:28:49,310 දෙකක්,. 585 00:28:59,821 --> 00:29:02,115 දෙවියනේ, එය ඇත්තටම සීතලයි. 586 00:29:37,358 --> 00:29:39,986 ... යන්තම් ටික කාලයක්. අප තත්ත්වය ඉන්නේ. 587 00:29:44,032 --> 00:29:46,785 හතර, තුන, දෙක ... 588 00:30:09,808 --> 00:30:10,850 වෙලාද වෙලාද, ලින්ඩාගේ. 589 00:30:20,735 --> 00:30:22,111 ඔයා හොඳින්. මම gotcha. 590 00:30:25,490 --> 00:30:27,575 අපිට එයාලව ගත්තා! හැමෝම ආරක්ෂිත! 591 00:30:38,461 --> 00:30:41,047 මලකඩ කිසිම සළකුණක් නැහැ. අප සියලු පැහැදිලියි. 592 00:30:48,012 --> 00:30:49,347 ඔබ එසේ ලිහිල් බවක් පෙනී යයි. 593 00:30:49,430 --> 00:30:50,974 ඔබ එකට ඔවුන් සදහන් කරන ආකාරය. 594 00:30:52,016 --> 00:30:53,768 ජීවත් වන්නේ නැහැ ඇත එය ඔහු වෙනුවෙන් නොවේ නම්. 595 00:30:53,852 --> 00:30:55,228 ඒ නිසා ඔබ එය සම්පූර්ණයෙන්ම විශ්වාස කරනවා. 596 00:30:57,230 --> 00:30:58,550 මට එය මේ ආකාරයෙන් තබා කරමු. 597 00:30:59,148 --> 00:31:01,359 මම කාටහරි තීරණය කරන්න සිද්ධ අපට ගෙදර ආරක්ෂිත ලබා ගැනීමට 598 00:31:01,442 --> 00:31:03,444 එය රොබෝ සහ ඔබ අතර විය ... 599 00:31:08,408 --> 00:31:10,159 මෙය ඔබ මට පෙන්වන්න අවශ්ය කුමක්ද? 600 00:31:11,953 --> 00:31:12,953 කැමැත්ත? 601 00:31:14,080 --> 00:31:15,080 ඔබ මෙම කළා. 602 00:31:15,665 --> 00:31:16,749 එය කුමක් ද? 603 00:31:16,833 --> 00:31:17,959 චිත්ර. 604 00:31:18,167 --> 00:31:20,253 - ඔහු මැවූ සේක. - දේ චිත්ර? 605 00:31:21,254 --> 00:31:22,254 අපව. 606 00:31:23,339 --> 00:31:24,339 ගස, 607 00:31:24,591 --> 00:31:25,925 මම ඔබට පළමු දුටු විට. 608 00:31:26,551 --> 00:31:27,385 සහ... 609 00:31:27,468 --> 00:31:29,012 ආහ්, මේ jellyfish! 610 00:31:30,555 --> 00:31:31,806 හා කරට කර, 611 00:31:31,890 --> 00:31:33,892 හා ජූඩි ඔහු අයිස් ඇය බේරා විට. 612 00:31:35,852 --> 00:31:36,852 මතකයන්? 613 00:31:37,812 --> 00:31:39,814 ඔව් ... ඒත් ... 614 00:31:41,232 --> 00:31:42,609 ඔවුන් සියලු ඔහුගේ නෑ. 615 00:31:43,318 --> 00:31:44,569 මේ සමහර මගේය. 616 00:31:49,824 --> 00:31:51,326 පවා අපට වෙන් වූ නමුත්, 617 00:31:52,118 --> 00:31:53,494 ඔබ ද, මේ දේවල් දැක්කා. 618 00:31:58,041 --> 00:31:59,959 අපි මේ මුළු කාලය සම්බන්ධ කර ඇත. 619 00:32:02,086 --> 00:32:03,755 ඔව්, ඇත්ත. 620 00:32:04,464 --> 00:32:06,883 මම මේ හිතන අනෙක් මාර්ගය අවට. 621 00:32:15,975 --> 00:32:18,102 ඔබ කුමක් කතා කිරීමට කැමති ඔබේ කෘතිය? 622 00:32:18,186 --> 00:32:19,729 අනතුර. 623 00:32:22,982 --> 00:32:25,193 ඔබ පැවසූ විට මේ ස්ථානය අන්තරාය, 624 00:32:25,944 --> 00:32:27,070 ඔබ අදහස් කළේ ඇයි? 625 00:32:28,821 --> 00:32:29,906 අපට අනතුර ... 626 00:32:33,117 --> 00:32:34,285 හෝ ඔබ සඳහා අනතුර? 627 00:32:40,041 --> 00:32:41,668 මම ... මට තේරෙන්නේ නැහැ. 628 00:32:44,921 --> 00:32:46,547 ඔබ මොකක්ද මට ඔබට කියන්න අවශ්ය ඇයි? 629 00:32:47,131 --> 00:32:49,175 වනාන්තරය. එය ගිනි විය. 630 00:32:50,134 --> 00:32:51,177 ඔයා මාව බේරුවා. 631 00:32:57,642 --> 00:33:00,061 සමහර විට එය ඔහුගේ ක්රමයයි ඔයාට කතා කරන්න කැමති ය. 632 00:33:01,020 --> 00:33:02,020 කතා බෙදාගන්න. 633 00:33:02,897 --> 00:33:04,565 බව ඔබට අවශ්ය කුමක්ද? 634 00:33:04,649 --> 00:33:06,484 අපි මුලින්ම සම්බන්ධ වූ විට ගැන කතා කරන්න? 635 00:33:11,322 --> 00:33:12,322 ඔබ හොඳින්ද? 636 00:33:16,828 --> 00:33:19,414 ඔබ, ද හානි තුළ අපි මුලින්ම හමු වූ විට මෙන් ... 637 00:33:31,551 --> 00:33:32,802 ඒයි, අම්මා. 638 00:33:34,804 --> 00:33:37,640 මම එය ඇවිදින්න කිරීමට රොබෝ සඳහා බොහෝ දුර හිතන්නේ. 670 00:35:35,591 --> 00:35:37,591 ඔව්. අප සියලු දෙනා දිවි ගලවා, කළු බැටළුවන් තැන්ක්ස් 671 00:35:37,635 --> 00:35:39,387 මෙම රොබින්සන් පවුලේ. 672 00:35:40,221 --> 00:35:41,889 එය ඇති කොටුව භාවිතා කිරීමට දොන් අදහස විය. 673 00:35:41,973 --> 00:35:44,308 එය ඔබගේ අදහස විය තාපන ඒකකය එයින් ඉවත්. 674 00:35:44,475 --> 00:35:48,437 ස්මිත් ජැක්සන් මහතා බේරා ගැනීමට මායා භාවිතා. 675 00:35:48,521 --> 00:35:50,690 - ඒ වගේම ... - නැහැ, ඔබ ජැක්සන් මහතා බේරා ගත්තා. 676 00:35:51,774 --> 00:35:53,359 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 677 00:35:54,944 --> 00:35:56,904 ඔබ ඇත්තටම වෙන කිසිවෙකු සිතන්නේ ඒත්තු හැකිව 678 00:35:56,988 --> 00:35:58,406 ආචාර්ය ස්මිත් හොඳ කෙනෙක් වෙන්න? 679 00:35:59,824 --> 00:36:01,064 වඩා රොබින්සන් වැඩි මොකක්ද? 680 00:36:01,117 --> 00:36:01,951 මෙහි. 681 00:36:02,034 --> 00:36:03,034 පිස්සු යන්න. 682 00:36:05,663 --> 00:36:07,123 චොකලට්? ඔබ මෙම ලැබුණේ කොහෙන්ද? 683 00:36:07,206 --> 00:36:08,541 මෙම මෙතන රන් දක්වා වගේ. 684 00:36:08,624 --> 00:36:09,944 එය රන් ලබා ගැනීමට ඇත්තටම පහසු වේ. 685 00:36:10,001 --> 00:36:12,396 ඔබ මෙම ඉක්මන් කන්න ඇති යන්නේ එය ගුවන් යානයක ට ලක්වෙයි පෙර. 686 00:36:12,420 --> 00:36:13,504 දොන් බටහිර. 687 00:36:13,629 --> 00:36:14,629 මෙන්න අපි යනවා. 688 00:36:14,755 --> 00:36:17,133 ඔබ අය කර තියෙනවා සේවාව කේතය උල්ලංඝනය සමග, 689 00:36:17,216 --> 00:36:18,968 නීති විරෝධී භාණ්ඩ හා මගී ප්රවාහන කටයුතු ... 690 00:36:19,594 --> 00:36:22,013 මට සමාවෙන්න. ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? ඔහු හුදෙක් අප බේරාගෙන ඇත. 691 00:36:22,096 --> 00:36:24,223 මම රැගෙන යනු ඇත බව විශ්වාසයි සැලකිල්ලට. 692 00:36:24,307 --> 00:36:25,766 ඔබ කුමක් ඔප්පු කරන්නේ කෙසේද? 693 00:36:25,933 --> 00:36:27,393 ඔහු පාපොච්චාරණය. 694 00:36:27,476 --> 00:36:28,476 මොකක්ද? 695 00:36:29,312 --> 00:36:30,563 ඇයි ඔයා ඒක කරන්නේ? 696 00:36:31,189 --> 00:36:32,189 එය වටිනා විය. 697 00:36:49,624 --> 00:36:53,252 ඔබ මට යන්ත්රය බවයි පමණක් රොබෝවරු පාලනය කිරීමට අදහස් කරන ලදී. 698 00:36:56,339 --> 00:36:57,840 අපි කැමැත්ත නැතිවීමේ අවදානම නොහැකි විය. 699 00:37:43,803 --> 00:37:44,803 මේ තියෙන්නේ ඒක. 700 00:37:45,221 --> 00:37:46,221 ඔහු මෙහි විය. 701 00:37:46,889 --> 00:37:48,099 ඔහු හරි මෙහේ. 702 00:37:48,182 --> 00:37:49,475 අම්මා! 703 00:37:49,558 --> 00:37:51,811 හෝව්! 704 00:37:56,941 --> 00:37:58,693 කැමැත්ත රොබින්සන්. 77755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.