All language subtitles for Lady for a night (1942) Eng 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,146 --> 00:00:37,841 LADY FOR ONE NIGHT 2 00:01:07,516 --> 00:01:10,740 ♪ I sing for the amulets I sell 3 00:01:11,223 --> 00:01:16,212 ♪ Enchant yourself to get rich if you seek love you will find 4 00:01:19,230 --> 00:01:22,403 ♪ I sing for the amulets I sell. 5 00:01:22,404 --> 00:01:27,765 ♪ If you don't love your husband I will sell you powder to make it disappear. 6 00:01:27,944 --> 00:01:29,869 I'll take one. 7 00:01:31,374 --> 00:01:35,066 ♪ I sing for the amulets I sell. 8 00:01:35,067 --> 00:01:41,763 ♪ If you don't love your husband, I'll sell you powder to make it disappear. 9 00:01:47,427 --> 00:01:51,928 Mom, I'm so excited, I can't wait to see who they chose as queen. 10 00:01:51,929 --> 00:01:55,073 You'll see when her governor he takes off his mask. 11 00:01:55,184 --> 00:02:00,994 Vinnie tells me, 'How's Trix?' I to her: 'I don't know, but I'm here.' And she 'Not you'. 12 00:02:01,651 --> 00:02:04,105 Wait a minute, girls. You know yourself. 13 00:02:04,106 --> 00:02:10,932 To the balcony entrance. - All right, Joe. But just wait when you ask for a drink on the line. 14 00:02:10,967 --> 00:02:14,039 Let it drop the buttons or from gambling. 15 00:02:17,487 --> 00:02:21,780 Easy there. What do you think it is that you are when you drive like it's your street? 16 00:02:21,781 --> 00:02:24,471 He's a fine man, garbage one. 17 00:02:24,472 --> 00:02:26,281 Don't call me junk. 18 00:02:26,282 --> 00:02:29,397 I have enough money at home to buy you, 19 00:02:29,398 --> 00:02:32,701 fill your teeth with gold, and then I give you a present. 20 00:02:32,702 --> 00:02:34,777 Oh, get out of there. 21 00:02:34,778 --> 00:02:38,639 I have a right to see who it will be queen, as much as all fine people. 22 00:02:38,640 --> 00:02:41,500 Mr. Lincoln is me emancipated and proclaimed. 23 00:02:42,669 --> 00:02:44,464 Come on, Napoleon, where is he? 24 00:02:44,465 --> 00:02:48,244 Your father says ... - Let me see where he is. 25 00:02:48,245 --> 00:02:51,189 Please, Mr Alan, I think so a lot of that tonight. 26 00:02:51,190 --> 00:02:53,929 Aren't you gallant, Napoleon? 27 00:02:53,964 --> 00:02:58,646 Don't you know that when the Queen is crowned has to drink to her health? 28 00:02:58,647 --> 00:03:00,681 There is no point in toasting her so much. 29 00:03:00,682 --> 00:03:03,734 Still I think it's better yes leave it with me. 30 00:03:03,735 --> 00:03:11,455 She'll be much happier with me. I promise I will love her to death. 31 00:03:12,769 --> 00:03:18,532 ♪ Buy an alligator tooth, you will be lucky in the promised land. 32 00:03:19,103 --> 00:03:23,167 Good evening, Mr Alan. Buy something for happiness? 33 00:03:23,168 --> 00:03:28,658 Not for me. It should take more than black magic to change Olderson's luck. 34 00:03:38,122 --> 00:03:40,611 THE QUEEN OF THE CARNIVAL 35 00:03:42,125 --> 00:03:44,479 WHO IS SHE? 36 00:03:52,526 --> 00:03:53,777 Move it. 37 00:03:53,778 --> 00:03:56,818 Shut up, I'll slap you, you will be green as a lizard. 38 00:04:04,106 --> 00:04:07,716 Move, can't you see that the lady is trying to sit down? 39 00:04:09,232 --> 00:04:11,380 You ... - Shut up! 40 00:04:18,085 --> 00:04:20,322 Ladies and gentlemen of Memphis, 41 00:04:21,515 --> 00:04:26,768 this time of year when our city indulges in the joys of carnival, 42 00:04:26,769 --> 00:04:30,321 it is our custom and privilege to choose a queen. 43 00:04:31,018 --> 00:04:34,530 The girl she has to represent the flower of the south. 44 00:04:34,531 --> 00:04:37,685 As far as I can hear, Jack Morgan he should declare himself king. 45 00:04:37,686 --> 00:04:40,095 Yes, the political king of Memphis. 46 00:04:40,329 --> 00:04:43,107 I don't want that Jack Morgan received into her garden. 47 00:04:43,108 --> 00:04:45,622 My husband says there are many did for Memphis. 48 00:04:45,623 --> 00:04:47,489 Much to your husband. 49 00:04:49,037 --> 00:04:51,967 It is no empty boast to say yes this our city 50 00:04:51,968 --> 00:04:55,254 it's got the most beautiful for years, most charming, 51 00:04:55,289 --> 00:04:58,482 and the noblest of ladies of all the southern states. 52 00:05:01,601 --> 00:05:03,263 So, ladies and gentlemen, 53 00:05:03,264 --> 00:05:05,571 I have great personal satisfaction 54 00:05:05,572 --> 00:05:09,109 to announce the man who will take off your mask from your queen. 55 00:05:09,110 --> 00:05:11,110 His Excellency, Governor. 56 00:05:16,070 --> 00:05:19,898 As a representative of the people the great state of Tennessee, 57 00:05:19,912 --> 00:05:22,317 it is a pleasure to introduce 58 00:05:22,318 --> 00:05:24,192 the queen of the carnival. 59 00:06:11,795 --> 00:06:16,350 I know who he is. Juanita Desez. Only she can go down that way 60 00:06:16,351 --> 00:06:19,021 without falling right ... - Mary Lou! 61 00:06:28,601 --> 00:06:31,182 And, it's Jenny Blake from Memphis White. 62 00:06:31,183 --> 00:06:33,353 A shamrock running a casino. 63 00:06:33,463 --> 00:06:36,285 Au! - That's Jenny! - That's my girl. 64 00:06:36,286 --> 00:06:37,776 Carnival Queen! 65 00:06:37,777 --> 00:06:38,800 Hallelujah! 66 00:06:44,782 --> 00:06:48,065 I believe you enjoy to his joke. - Jokes? 67 00:06:51,641 --> 00:06:53,057 Wait a minute. 68 00:06:53,058 --> 00:06:54,581 Wait a minute, all of you! 69 00:06:56,175 --> 00:06:57,713 Ladies and Gentlemen. 70 00:06:58,256 --> 00:07:00,925 If you think this is a joke, you are wrong. 71 00:07:01,384 --> 00:07:03,534 Why wouldn't I be a queen? 72 00:07:03,776 --> 00:07:05,446 They voted for me. 73 00:07:06,177 --> 00:07:10,727 If some of you are disappointed not being selected is not my fault. 74 00:07:12,257 --> 00:07:15,746 I'm not guilty of not being born in wealth. 75 00:07:15,747 --> 00:07:18,093 Maybe some of you should to read history. 76 00:07:18,094 --> 00:07:21,708 I could list many queens which have originatedfrom the wrong side of town. 77 00:07:21,709 --> 00:07:24,246 And many loons on the right side. 78 00:07:28,188 --> 00:07:30,334 Thank you, ladies, for coming. 79 00:07:30,335 --> 00:07:34,867 And gentlemen know they always are welcome to me in Memphis Bel 80 00:07:34,868 --> 00:07:36,918 where you can act freely. 81 00:07:36,919 --> 00:07:40,777 And in the meantime, whoever wants to take on the role of queen, here you go. 82 00:07:40,778 --> 00:07:45,813 And as proof that there is no resentment, i will add an iron tournament to the house account. 83 00:07:50,551 --> 00:07:52,477 This is a real scandal. 84 00:07:52,478 --> 00:07:55,409 Head up, General. Your mustache is half spear. 85 00:07:55,410 --> 00:07:58,621 You bring us here to mock us in front of our women. 86 00:07:58,622 --> 00:08:01,496 Take it easy, Your Honor. There was nothing wrong with that. 87 00:08:01,497 --> 00:08:05,076 Who told you society wouldn't mind if you make Memphis Bell a queen? 88 00:08:05,077 --> 00:08:07,286 Make Queen of Jen? 89 00:08:07,287 --> 00:08:10,280 But guys, she's a queen. 90 00:08:10,281 --> 00:08:17,188 Whenever she wants to sit down, you will be there. 91 00:08:19,650 --> 00:08:22,750 MEMFIS BEL 92 00:08:29,756 --> 00:08:31,946 Put it away or I'll give it to you hook up for the tournament. 93 00:08:31,947 --> 00:08:34,060 It's not a tournament, it's me. 94 00:08:34,061 --> 00:08:37,636 Pass me the hat. - Miss Jenny, if you're already abdicating ... 95 00:08:37,637 --> 00:08:40,903 Take it, burn it. I do not care what are you going to do. 96 00:08:40,904 --> 00:08:42,133 This one's better for me. 97 00:08:42,134 --> 00:08:44,873 Mr Morgan says he won't allow it to quit. 98 00:08:44,874 --> 00:08:46,740 She says she's intoxicated too much. 99 00:08:46,741 --> 00:08:50,713 What does that horse steal son know ... - Don't insult my father. 100 00:08:50,714 --> 00:08:52,609 He was much sensitive. - Get out of here. 101 00:08:52,610 --> 00:08:55,880 Next time you enter lady boudoir, knock. 102 00:08:59,197 --> 00:09:03,138 Jack Morgan, if you'll be me sorry, I'll beat you up. 103 00:09:04,321 --> 00:09:07,873 Sorry? You got what you asked for. 104 00:09:09,019 --> 00:09:13,638 Hold it. There's something in your eye. - There's only murder in my eye! 105 00:09:13,639 --> 00:09:16,651 What do you care, honey. You were the real queen. 106 00:09:16,652 --> 00:09:20,165 And a hundred years from today there will still be talk of you. 107 00:09:20,166 --> 00:09:24,471 And in a hundred years from today they will offending every Jenny Blake blue blood. 108 00:09:24,472 --> 00:09:27,717 Blue blood? I can do anything for you i say about their husbands. 109 00:09:27,718 --> 00:09:30,518 But you won't. - Why not? - Yeah, why not? - Shut up. 110 00:09:30,519 --> 00:09:32,716 Why not? - Because you're a lady. 111 00:09:32,717 --> 00:09:34,267 You said it right, Mr. Jack. - Beat it. 112 00:09:34,268 --> 00:09:38,427 Yes, Fathercome, or I will bring you back to Africa. - I'm gone. 113 00:09:43,024 --> 00:09:47,464 After tonight, you still will into high society? - More than ever. 114 00:09:47,812 --> 00:09:50,653 You're stupid, you know yourself, right? 115 00:09:51,116 --> 00:09:55,003 Every woman in that room she envied you tonight. 116 00:09:55,567 --> 00:09:59,647 If you don't believe me, just imagine how boring their lives are. 117 00:09:59,893 --> 00:10:02,802 Save that story for fools coming to Memphis Bel. 118 00:10:02,803 --> 00:10:06,396 Maybe I'll be able to get into it your blonde head like this. 119 00:10:06,397 --> 00:10:09,168 Look at this here. I personally like it. 120 00:10:09,169 --> 00:10:12,354 And they consider it a museum who pay to see the freaks. 121 00:10:12,355 --> 00:10:14,013 Look at that hair. 122 00:10:14,014 --> 00:10:18,154 It's gold to me, and they consider it to blare only socks. 123 00:10:18,351 --> 00:10:21,714 Let them go, Jen, see what they did to you tonight. 124 00:10:21,715 --> 00:10:23,259 I knew he would. 125 00:10:26,244 --> 00:10:27,831 You knew he would? 126 00:10:27,832 --> 00:10:32,623 Well yes. The men had to come but they knew their wives would come out. 127 00:10:32,624 --> 00:10:35,157 And you let me do it yourself a fool? - Yes. 128 00:10:35,158 --> 00:10:38,817 You fraudulent ... - Don't forget, your father's feelings. 129 00:10:38,818 --> 00:10:41,728 Why did you do that? - Because I love you. 131 00:10:44,417 --> 00:10:47,873 I love you enough to show you that the two don't go together. 132 00:10:47,874 --> 00:10:49,468 Our species and theirs. 133 00:10:58,580 --> 00:11:01,251 Sugar, you are not aware of how lucky you are. 134 00:11:01,685 --> 00:11:05,181 Handsome lady like me, handsome cloths from Paris 135 00:11:05,726 --> 00:11:08,303 and enough diamonds to light it all of Tennessee. 136 00:11:08,304 --> 00:11:11,680 Oh Jack, you don't understand. You will not understand. 137 00:11:12,186 --> 00:11:15,123 I've been dreaming about it all my life. - Stupid dreams. 138 00:11:15,124 --> 00:11:17,031 Just because I was born at the bottom, 139 00:11:17,032 --> 00:11:18,994 because my mother's eyes failed from simple sewing, 140 00:11:18,995 --> 00:11:21,986 because my father died of a swamp fever by planting potatoes, 141 00:11:21,987 --> 00:11:23,801 is that why they punish me? 142 00:11:23,802 --> 00:11:25,381 Who is punishing you? 143 00:11:26,204 --> 00:11:29,697 When I was a kid, I used to leave to that big house on the hill. 144 00:11:29,698 --> 00:11:33,815 She peered through the tarab. - So what did you think you saw? 145 00:11:33,816 --> 00:11:37,497 Everything I wanted. And what I still want. 146 00:11:37,498 --> 00:11:40,247 To be appreciated. 147 00:11:40,282 --> 00:11:42,789 To live up there with these nice people. 149 00:11:45,483 --> 00:11:48,505 I won't be all my life a casino girl. 150 00:11:48,506 --> 00:11:51,696 I want to be high society. 151 00:11:51,731 --> 00:11:54,857 Bankrupt nobility with patches on your pants? 152 00:11:54,858 --> 00:11:56,559 I want those patches. 153 00:11:56,985 --> 00:12:00,312 Miss Jenny, it's time for your performance. 154 00:12:00,313 --> 00:12:04,392 You will see that these patches paid for it your diamonds. - Dangerous, huh? 155 00:12:04,393 --> 00:12:08,508 I bet those who are me tonight will left, later to play for me. 156 00:12:08,543 --> 00:12:11,032 Most would like a meal. 157 00:12:14,216 --> 00:12:17,148 Good bodyguard! Where are you been all day? 158 00:12:17,149 --> 00:12:19,849 What happened to me, it wouldn't happen to the dog either. 159 00:12:19,850 --> 00:12:20,804 What happened? 160 00:12:20,805 --> 00:12:22,658 You told me to charge those money from the debtor. - Yes. 161 00:12:22,693 --> 00:12:26,399 Well, I went to his house, and he wanted to throw me down the stairs. 162 00:12:26,400 --> 00:12:28,000 How do you know? - How do I know? 164 00:12:29,383 --> 00:12:31,520 Didn't you just say it was wanted to throw you? 165 00:12:31,521 --> 00:12:34,027 If he didn't, would he throw me away? 167 00:12:38,403 --> 00:12:41,323 Hey Jenny, how does it feel be crowned? 168 00:12:43,366 --> 00:12:44,872 Now I know. 169 00:12:49,986 --> 00:12:52,538 He gets it. Invite him to play. 170 00:12:54,550 --> 00:12:58,139 I did. - When you are healed, try again. 172 00:13:09,384 --> 00:13:10,694 Black. 173 00:13:10,695 --> 00:13:14,138 Thank you, sir. It seems that only you accepted my invitation. 174 00:13:14,139 --> 00:13:19,612 Well, I wasted a bottle, and instinct a domestic pigeon brought me straight here. 175 00:13:19,613 --> 00:13:21,934 14, gets red. 176 00:13:29,638 --> 00:13:34,334 You need my body to guard. - My problem. I can't refuse. 177 00:13:34,335 --> 00:13:38,605 Boris, go help the bar. And without grip between serving. 178 00:13:39,456 --> 00:13:41,952 Young Olderson loses a lot. - Yes. 179 00:13:41,953 --> 00:13:44,228 With both hands. - What a mask. 180 00:13:44,387 --> 00:13:46,996 And family silver is on the way to the pawnshop. 181 00:13:46,997 --> 00:13:52,075 What are you saying? - Olderson plantation goes on sale next week for tax. 182 00:13:53,771 --> 00:13:55,632 A shadouze? - Yes. 183 00:13:56,153 --> 00:14:00,604 I can buy it and give it away for the playroom. 184 00:14:00,808 --> 00:14:02,947 Olderson offers a certificate of debt. 185 00:14:02,948 --> 00:14:08,304 Olderson? His credit is worth it here how much money whonfederations. 186 00:14:08,533 --> 00:14:11,397 Just a little. I do. 187 00:14:14,140 --> 00:14:16,114 Are you crazy? - Maybe. 188 00:14:16,617 --> 00:14:21,673 The chances of you getting that money back are as if I was leading a choir. - My thing. 189 00:14:22,618 --> 00:14:24,240 Less chance. 191 00:14:35,888 --> 00:14:41,828 Ladies and gentlemen, on behalf of the administration I welcome you to Memphis Bel. 192 00:14:41,863 --> 00:14:45,663 Tonight we present, for yours enlightenment, 193 00:14:45,664 --> 00:14:48,267 the most spectacular show 194 00:14:48,268 --> 00:14:52,703 your favorite spots: High in the bubble, guys. 195 00:14:55,426 --> 00:15:00,128 Performing your talented and charming young housewife 196 00:15:00,129 --> 00:15:01,996 Miss Jenny Blake. 197 00:15:30,274 --> 00:15:33,598 I am, as you know, a beauty from Tennessee, 198 00:15:33,599 --> 00:15:36,872 which she once caught magnificent dasu. 199 00:15:36,873 --> 00:15:40,564 He was an envoy, an ambassador, or something rare, 200 00:15:40,565 --> 00:15:42,604 the king's name, from 201 00:15:44,330 --> 00:15:46,243 I don't know where. 202 00:15:46,503 --> 00:15:48,381 It was in Saratoga, 203 00:15:48,382 --> 00:15:50,749 will be in June for a year. 204 00:15:50,784 --> 00:15:53,672 We walked, talked, 205 00:15:53,892 --> 00:15:56,345 in the moonlight. 207 00:16:03,756 --> 00:16:05,717 and as far as i can remember, 209 00:16:14,505 --> 00:16:18,305 ♪ High in the bubble, guys, high in the bubble. 210 00:16:18,564 --> 00:16:22,411 ♪ Among the little stars up about a month. 211 00:16:22,412 --> 00:16:25,899 ♪ High in the bubble, guys, high in the bubble. 212 00:16:25,900 --> 00:16:28,000 Što Something very cheerful high in the bubble. 213 00:16:29,972 --> 00:16:33,974 ♪ High in the bubble, guys, high in the bubble. 214 00:16:37,942 --> 00:16:39,852 18, gets red. 215 00:17:05,725 --> 00:17:07,420 The wedding has arrived 216 00:17:07,421 --> 00:17:09,184 I was practicing tears, 217 00:17:09,596 --> 00:17:11,083 I blushed 218 00:17:11,084 --> 00:17:13,694 and my veil was wonderful. 219 00:17:13,695 --> 00:17:15,361 The priest was ready, 220 00:17:15,362 --> 00:17:17,603 also champagne, 221 00:17:17,926 --> 00:17:20,114 but my dishonest lover 222 00:17:20,115 --> 00:17:22,681 I never saw again. 223 00:17:23,951 --> 00:17:27,707 Naughty, cheater, 224 00:17:29,694 --> 00:17:32,521 made me a fool! 225 00:17:32,556 --> 00:17:34,096 Where did he go? 226 00:17:34,097 --> 00:17:36,523 Come on everyone, you know where he went! 227 00:17:38,327 --> 00:17:41,621 ♪ High in the bubble, guys, high in the balloon. 228 00:17:41,622 --> 00:17:45,541 ♪ Among the little stars up about a month. 229 00:18:25,190 --> 00:18:29,470 The queen was in the office, counting your money ... - Come on in. 230 00:18:29,979 --> 00:18:34,624 At your service, I am your debtor. - By the ears. 231 00:18:35,677 --> 00:18:38,015 Your croupier is not social, 232 00:18:38,016 --> 00:18:42,083 broke my credit at 5000. He says you want me to come to you. 233 00:18:42,084 --> 00:18:44,944 I thought you would to redeem this. 234 00:18:45,882 --> 00:18:47,988 Unfortunately, I can't. 235 00:18:50,343 --> 00:18:55,166 You can't? - Of course, if you turn your back, I can rip them. 236 00:18:55,649 --> 00:18:58,090 But since I'm a gentleman, I won't. 237 00:18:58,509 --> 00:19:01,266 No. You just leave it to me one way out. 239 00:19:04,309 --> 00:19:09,388 That would not be the solution. You would stay my debtor, alive or dead. 240 00:19:09,988 --> 00:19:15,779 You know, it's been thousands of years killing people for gambling debts, 241 00:19:15,814 --> 00:19:18,267 and it never occurred to anyone. 242 00:19:19,300 --> 00:19:20,981 You're out of hope, aren't you? 243 00:19:21,223 --> 00:19:22,853 Maybe I can help. 244 00:19:23,240 --> 00:19:26,422 Don't offer a charm, I tried. 245 00:19:26,423 --> 00:19:28,377 I have one suggestion. 246 00:19:30,907 --> 00:19:33,192 I have what you need, the money. 247 00:19:33,193 --> 00:19:35,262 You have what I want. 248 00:19:35,297 --> 00:19:39,503 Position, environment and name which everyone respects. 249 00:19:39,736 --> 00:19:41,488 Not lately. 250 00:19:42,436 --> 00:19:44,195 I want that name. 251 00:19:44,196 --> 00:19:48,284 Are you offering me a marriage, my dear? - Call it that, if you will. 252 00:19:48,285 --> 00:19:50,151 I'm honored. 253 00:19:50,152 --> 00:19:52,627 I think you need this more than I do. 254 00:19:52,628 --> 00:19:55,898 I know it's not fancy to take advantage of the situation, 255 00:19:56,006 --> 00:20:00,192 you are stuck and I use it. 256 00:20:00,339 --> 00:20:04,928 Yes, but I refuse to be reliable. 257 00:20:06,045 --> 00:20:09,283 I hear Shadows is selling for tax next week. 258 00:20:09,284 --> 00:20:13,559 Yes. I was hoping I would save it at stake. 259 00:20:14,000 --> 00:20:15,800 Too bad you lose it. 260 00:20:15,826 --> 00:20:18,976 No one ever lived there who is not Olderson. 261 00:20:19,206 --> 00:20:22,889 But you shouldn't. 263 00:20:39,101 --> 00:20:42,011 Boss, she's here. He's upstairs in his room. 264 00:20:43,385 --> 00:20:45,361 Excuse me, gentlemen. 265 00:21:38,294 --> 00:21:39,679 Hi, where would you be ... 266 00:21:39,680 --> 00:21:40,932 What's happening? 267 00:21:42,459 --> 00:21:45,849 Don't touch the fire. - Are you crazy? - Keep it burning.268 00:21:45,884 --> 00:21:47,916 And it needs a fire like this cold night. 269 00:21:47,917 --> 00:21:49,746 I'm not so cold. - I say, let it burn. 270 00:21:49,747 --> 00:21:52,931 Wait a minute. Half of this ship is mine. 271 00:21:52,932 --> 00:21:55,048 All right, turn off your gender. 272 00:21:55,083 --> 00:21:58,338 You're really crazy. - I fire boats behind. 273 00:21:58,339 --> 00:22:01,178 Nothing will remind Memphis that it is Jenny Blake ever existed. 274 00:22:01,179 --> 00:22:03,688 Are you going somewhere? - Yes. 275 00:22:03,689 --> 00:22:05,524 Take off your hat in front of the lady. 276 00:22:05,525 --> 00:22:08,325 I just married Alan Olderson. 277 00:22:20,731 --> 00:22:23,658 ŠEDOUZ 278 00:22:48,872 --> 00:22:50,546 It looks so magnificent. 279 00:22:50,547 --> 00:22:52,477 So dignified and old. 280 00:22:53,379 --> 00:22:58,369 When it rains, that dignity and greatness rolls in your bones. 281 00:23:14,472 --> 00:23:18,976 You know, this is the first time that looking forward to coming home. 282 00:23:23,716 --> 00:23:27,066 Good morning, Napoleon. - Good morning sir. 283 00:23:28,847 --> 00:23:32,023 Jenny, the Oldersonians. - Good day. 284 00:23:32,597 --> 00:23:36,369 Olderson, Jenny, my wife. 285 00:23:36,927 --> 00:23:38,396 Oh, Alan. 286 00:23:38,397 --> 00:23:40,563 I forgot to pass you on across the threshold. 287 00:23:40,564 --> 00:23:42,305 Are you crazy? 288 00:23:42,827 --> 00:23:47,920 Come on, Father. No Olderson did failed to convey the bride beyond the threshold. 289 00:23:47,921 --> 00:23:50,415 You must have passed on my mother. 290 00:23:50,416 --> 00:23:53,173 Please don't mention it now your mother. 291 00:23:53,174 --> 00:23:56,674 Welcome to Shadows, my dear. - Katherine! 292 00:23:59,329 --> 00:24:01,368 Yes, Julia. - Just a little. 293 00:24:01,891 --> 00:24:06,336 I know how you feel and I don't mind. - Generous of you. 294 00:24:06,337 --> 00:24:10,334 You were skillful enough to take advantage of my son's miserable condition, 295 00:24:10,335 --> 00:24:13,943 and you force him into marriage, you will be wise enough ... - Please! 296 00:24:13,944 --> 00:24:16,374 I know this is a terrible shock to you, 297 00:24:16,410 --> 00:24:18,674 because you know who I am. - We really do. 298 00:24:18,675 --> 00:24:22,361 What you don't know is how hard I try to be the woman Alan respects, 299 00:24:22,362 --> 00:24:23,516 which you will all appreciate. 300 00:24:23,517 --> 00:24:25,588 Julia, get the carriage. 301 00:24:26,726 --> 00:24:29,886 We will find a way to achieves annulment. 302 00:24:31,280 --> 00:24:32,756 Wait a minute, Father. 303 00:24:32,757 --> 00:24:35,342 Looks like I missed it let me tell you about Jen. 304 00:24:35,343 --> 00:24:39,069 Maybe my wife's family coat of arms not found in social news, 305 00:24:39,070 --> 00:24:41,849 but she has something that willš appreciate even more. 306 00:24:41,850 --> 00:24:44,659 Her financial position is undeniable. 307 00:24:45,174 --> 00:24:49,237 You know, money. Money, what they do in Washington. 308 00:24:49,238 --> 00:24:50,929 Not in Richmond. 310 00:24:54,543 --> 00:24:58,676 but father, like me in gambling always chooses the wrong color. 311 00:24:58,677 --> 00:25:02,254 He bet on the gray, and the blue won. 312 00:25:02,289 --> 00:25:06,264 Alan, you must be clear it's hers presence in this house is quite impossible. 313 00:25:06,265 --> 00:25:09,995 As you wish, Father. But if go Jenny, go and Shadows. 314 00:25:10,686 --> 00:25:13,101 It's like the title of a song, isn't it? 315 00:25:13,102 --> 00:25:16,049 ♪ If Jenny goes, so does Shedouz. 316 00:25:16,184 --> 00:25:20,205 ♪ If Jenny goes, so does Shedouz. 317 00:25:20,422 --> 00:25:21,941 So what do you say? 318 00:25:21,942 --> 00:25:25,078 Aunt Julia, don't you call the chariots? 319 00:25:26,205 --> 00:25:27,649 Wait, Julia. 320 00:25:28,139 --> 00:25:31,448 That's what I thought. Practical people, Oldersonians. 322 00:25:35,295 --> 00:25:38,995 Miss Julia, Mr Olderson, you will not regret it, I promise. 323 00:25:44,863 --> 00:25:47,023 Welcome home, Mrs. Olderson. 324 00:25:53,729 --> 00:25:56,377 Open it, peasant. - Who are you? 326 00:25:58,527 --> 00:25:59,873 I don't see any lady. 327 00:25:59,874 --> 00:26:01,992 Then stop having a bad drink. 328 00:26:01,993 --> 00:26:05,075 If you look ahead, I am personally before you. 329 00:26:05,076 --> 00:26:07,097 Mrs. Olderson's personal maid. 330 00:26:07,098 --> 00:26:08,728 There's no Mrs. Olderson here. 331 00:26:09,265 --> 00:26:14,719 Big boy, will you open the door? or do I have to break? 332 00:26:14,720 --> 00:26:16,868 I'm not going to open the door for a woman from the docks. 333 00:26:16,869 --> 00:26:21,658 Then stay where you are, because I'm coming in to beat you up. 334 00:27:04,472 --> 00:27:06,598 Miss Jenny! 335 00:27:06,599 --> 00:27:10,789 Where are you, Miss Jenny. This is me, Chloe. 336 00:27:11,523 --> 00:27:13,366 Chloe, you're finally here. 337 00:27:13,367 --> 00:27:16,347 I'm here, Miss Jenny. Teeth and nails. 338 00:27:17,727 --> 00:27:21,172 The name is Mrs. Olderson. - Excuse me, Mrs. Olderson. 339 00:27:21,173 --> 00:27:23,362 Where to put these junkies, Mrs. Olderson? 340 00:27:23,363 --> 00:27:26,059 Anywhere. What kind of me roar awakened? 341 00:27:26,060 --> 00:27:29,945 I met at the door of the slave who calls himself Napoleon. 342 00:27:29,946 --> 00:27:31,581 He wouldn't let me come in. 343 00:27:31,582 --> 00:27:35,832 Is it okay? - He is, but a muste to put in a new door. 344 00:27:36,061 --> 00:27:38,201 We both experienced a warm welcome. 345 00:27:38,202 --> 00:27:41,996 Don't mention anything warm. When I remember my new royal dresses. 346 00:27:41,997 --> 00:27:45,363 All torn and burned. - Very important, it's just a dress. 347 00:27:45,364 --> 00:27:47,564 Yes, but I was in it. 348 00:27:51,177 --> 00:27:54,517 Where's the groom? - Shaggy rice from the hair. 349 00:27:54,752 --> 00:27:58,463 They must have been excited when it was brought in a beautiful bride like you. 350 00:27:58,464 --> 00:27:59,996 Hysteria. 351 00:28:01,034 --> 00:28:03,250 Now unpack and find my dress 352 00:28:03,251 --> 00:28:06,771 to come down and join to his family. 353 00:29:43,190 --> 00:29:44,588 Well, hello. 354 00:29:45,137 --> 00:29:46,706 What is this device? 355 00:29:47,364 --> 00:29:49,296 Ma'am, it doesn't kill the flies but it scatters them. 356 00:29:52,907 --> 00:29:54,732 Doesn't anyone work here? 357 00:29:54,733 --> 00:29:58,810 No. The land is dry for planting cotton, 358 00:29:58,811 --> 00:30:01,713 g Steven says nothing else to plant. 359 00:30:01,714 --> 00:30:03,380 Well, we're just sitting. 360 00:30:03,381 --> 00:30:05,312 No wonder everything goes down. 361 00:30:05,313 --> 00:30:07,040 There is no profit when just sitting. 362 00:30:07,041 --> 00:30:10,926 No, but there is a lot of rest. 363 00:30:18,824 --> 00:30:21,358 Oh, Miss Jenny! - Hi. 364 00:30:21,393 --> 00:30:23,575 I picked these flowers for your room. 365 00:30:23,576 --> 00:30:26,930 Very nice. - And a little mint for grog. 366 00:30:26,931 --> 00:30:29,692 David always said to be so refreshing. 367 00:30:29,693 --> 00:30:31,118 Thank you, Miss Katherine. 368 00:30:31,119 --> 00:30:32,450 Aunt Katherine. 369 00:30:33,349 --> 00:30:35,715 I'm so looking forward to you He brought Alan home. 370 00:30:35,716 --> 00:30:38,721 I'm glad to like it to one family member. 371 00:30:38,722 --> 00:30:40,571 You immediately liked me. 372 00:30:40,953 --> 00:30:43,947 Your brother and sister are different. 373 00:30:43,948 --> 00:30:47,199 Julia and Steven have so much family pride, 374 00:30:47,200 --> 00:30:50,588 I hope you understand and don't give that it upsets you. 375 00:30:50,589 --> 00:30:52,088 No. 376 00:30:52,089 --> 00:30:54,419 Alan is such a good boy, really. 377 00:30:54,713 --> 00:30:58,534 Where is he? - I don't know, I didn't see him. 378 00:30:58,535 --> 00:31:01,913 David wouldn't leave me on your wedding day. 379 00:31:02,224 --> 00:31:05,094 But modern people are different. - David? 380 00:31:05,745 --> 00:31:07,385 He was my fiance. 381 00:31:08,605 --> 00:31:10,560 He was so handsome. 382 00:31:10,561 --> 00:31:12,610 And we loved each other so much. 384 00:31:15,035 --> 00:31:16,805 Didn't you get married?385 00:31:16,806 --> 00:31:19,366 No. No. 386 00:31:19,367 --> 00:31:24,080 Everything was ready. My dress was made of white lace. 387 00:31:24,683 --> 00:31:26,438 But ... 388 00:31:26,439 --> 00:31:28,329 But what? 390 00:31:30,022 --> 00:31:32,045 I'll put flowers in your room. 391 00:31:42,444 --> 00:31:44,749 He plays so beautifully. 392 00:31:50,013 --> 00:31:52,416 Katherine. - Yes, Julia? 393 00:31:52,417 --> 00:31:54,909 Your sleeve is torn. - Is it? 395 00:31:58,528 --> 00:32:00,275 How careless you are. Where were you? 396 00:32:00,276 --> 00:32:03,432 I just nailed it and ... - Stupidly careless. 397 00:32:03,433 --> 00:32:07,343 Those little nice things you have. - I'm going to change. 398 00:32:10,897 --> 00:32:13,071 She is so sweet, Aunt Catherine. 399 00:32:13,072 --> 00:32:15,702 She mentioned to me her fiancé, David. 400 00:32:15,714 --> 00:32:19,374 What did she say? - She started to say what about him. What happened? 401 00:32:19,375 --> 00:32:22,139 He left on his wedding day. 402 00:32:22,174 --> 00:32:24,731 We were glad, weren't we, Stephen? - Yes. 403 00:32:24,732 --> 00:32:26,374 He was a scum. 404 00:32:26,375 --> 00:32:28,010 Good thing Katherine got rid of him. 405 00:32:28,011 --> 00:32:29,797 But if she loved him? 406 00:32:32,353 --> 00:32:35,272 Poor Catherine. - Crazy Catherine. 407 00:32:35,307 --> 00:32:37,758 Julia, it's time to go we dress for dinner. 408 00:32:37,759 --> 00:32:40,329 If Alan's wife forgives. 409 00:32:41,188 --> 00:32:45,869 Yes, she would change that costume too. - What's wrong with this dress? 410 00:32:45,870 --> 00:32:48,684 It cost a lot. I ordered it from New Orleans. 411 00:32:48,685 --> 00:32:50,855 Price can't make up for good taste. 412 00:32:50,856 --> 00:32:52,376 It's perfect for you. 413 00:33:00,065 --> 00:33:02,035 I didn't know you were home. 414 00:33:02,298 --> 00:33:06,034 Won't you ask where I am been all day? - Why would I? 415 00:33:06,035 --> 00:33:09,071 You're a woman? - The wise woman doesn't ask. 416 00:33:12,706 --> 00:33:14,213 What are you playing? 417 00:33:14,779 --> 00:33:18,340 Just something I put together a long time ago. 418 00:33:18,382 --> 00:33:19,844 It's nice. 419 00:33:22,684 --> 00:33:25,884 Aren't you bored yet? - I do not like. 420 00:33:26,036 --> 00:33:28,086 A shadouse, I think. 421 00:33:28,087 --> 00:33:29,695 It won't work, Jenny. 422 00:33:29,696 --> 00:33:31,672 We Oldersonians are weird. 423 00:33:31,673 --> 00:33:34,906 We don't love each other, much less love foreign faces. 424 00:33:34,907 --> 00:33:35,950 I got it. 425 00:33:35,951 --> 00:33:38,484 We are those shadows, you see? 426 00:33:39,059 --> 00:33:42,887 As much as she tried, what Mrfrom working, you'll never fit in. 427 00:33:42,888 --> 00:33:44,842 Never. - I'll take the risk. 428 00:33:46,379 --> 00:33:49,856 Why would you want to become one? part of this darkness and bitterness? 429 00:33:49,857 --> 00:33:52,405 We made a deal. - You were wrong. 431 00:33:56,336 --> 00:33:59,154 Nothing. - That's my gamble. 432 00:33:59,657 --> 00:34:02,057 I should have told you all this last night. 433 00:34:02,058 --> 00:34:05,282 I was so drunk last night that I didn't care. 434 00:34:05,283 --> 00:34:07,249 And now, when are you sober? 435 00:34:09,113 --> 00:34:10,795 Give it up, Jenny. 436 00:34:10,796 --> 00:34:13,666 Leave Shadowsou while you're away became Olderson. 437 00:34:13,885 --> 00:34:16,745 Thanks for the warning. - Your carriage, Mr Alan. 438 00:34:16,746 --> 00:34:17,966 Going out? 439 00:34:19,217 --> 00:34:20,486 I didn't want to ask. 440 00:34:20,487 --> 00:34:23,817 You may ask, Mrs. Olderson. I'm having dinner outside the house. 441 00:34:24,204 --> 00:34:25,774 I always dine outside the house. 442 00:34:26,193 --> 00:34:30,585 Dinner with family is something which the stomach cannot withstand. 443 00:34:49,484 --> 00:34:50,962 Come in. 444 00:34:51,645 --> 00:34:53,105 Hi, Aunt Catherine. 445 00:34:54,156 --> 00:34:56,922 I brought you the mint grog. - Thank you. 446 00:34:57,175 --> 00:35:00,580 It will appeal to you. You look tired. 447 00:35:00,581 --> 00:35:02,128 Oh, I'm fine. 448 00:35:02,129 --> 00:35:05,072 It's so nice to have in the house someone he seems like. 449 00:35:05,073 --> 00:35:06,775 Someone young and cheerful. 450 00:35:06,776 --> 00:35:08,417 Someone who laughs. 451 00:35:08,418 --> 00:35:13,146 I don't laugh much now. - I'm sorry, dear. 452 00:35:13,147 --> 00:35:15,936 I want you to be happy here. Then you will never leave. 453 00:35:15,937 --> 00:35:18,695 Leave? - Please don't never to leave. Never. 454 00:35:18,696 --> 00:35:20,035 No, dear. I will not. 455 00:35:24,367 --> 00:35:25,662 Julia. 456 00:35:26,302 --> 00:35:28,548 Why are you here at this time? 457 00:35:28,947 --> 00:35:30,947 I just brought Jenny the grog. 458 00:35:30,948 --> 00:35:33,058 It's late, you should go to bed. 459 00:35:33,059 --> 00:35:34,661 All right, Julia. 460 00:35:36,170 --> 00:35:39,143 Please do not encourage Katherine. She's not well. 461 00:35:39,144 --> 00:35:42,704 Even the smallest thing excites her, and then there is the problem. 462 00:36:03,782 --> 00:36:05,088 What is this? 464 00:36:08,058 --> 00:36:10,735 Do you see anything behind my back? 465 00:36:11,347 --> 00:36:13,143 That. Wood. 466 00:36:14,031 --> 00:36:15,945 Since when can a tree walk? 468 00:36:25,455 --> 00:36:26,599 What is that? 469 00:36:26,600 --> 00:36:28,597 What is it? 470 00:36:28,598 --> 00:36:30,543 That sound. 471 00:36:30,544 --> 00:36:34,001 Chloe, you're on it. Fill my tub. 472 00:36:34,852 --> 00:36:36,089 I understand. 473 00:36:38,012 --> 00:36:39,721 Did you say something? 474 00:36:40,052 --> 00:36:42,503 I hope so. - No. 475 00:36:42,504 --> 00:36:44,968 Did you breathe heavily? - No. 476 00:36:44,969 --> 00:36:47,043 Then it must be a ghost. 477 00:36:47,044 --> 00:36:50,277 Chloe, don't you believe in ghosts? 478 00:36:50,278 --> 00:36:52,770 No, but I'm scared of them. 479 00:36:52,771 --> 00:36:55,982 Ish! Get away from me, baby! Ish! 480 00:37:12,086 --> 00:37:13,951 Stop that voodoo chatter. 481 00:37:13,952 --> 00:37:17,870 Just a raven. - A raven? It's worse than the spirit. 482 00:37:17,905 --> 00:37:19,584 A raven is a sure sign of death. 483 00:37:19,585 --> 00:37:21,676 Your superstition will destroy me. 484 00:37:21,677 --> 00:37:26,998 I say that, honey. Let's get out of here until death picked us up. 485 00:37:26,999 --> 00:37:29,888 You jumped from fire to pan. 486 00:37:29,889 --> 00:37:35,655 Voodoo tells me we've reached the dam. Let's go while it can still be crossed. 487 00:37:36,210 --> 00:37:39,017 Go if you like. I'm staying here. 488 00:37:40,895 --> 00:37:43,446 The damn house is falling apart. 489 00:37:43,959 --> 00:37:46,896 Yes. That's the problem. 490 00:37:46,897 --> 00:37:49,424 No wonder people are being passed around here. 491 00:37:49,425 --> 00:37:51,468 Chloe, we're going to renovate the house. 492 00:37:51,469 --> 00:37:55,723 To be great and cheerful. When we are in doing so, we will renovate ourselves as well. 493 00:37:55,724 --> 00:37:58,465 To proudly invite guests to meet me. 494 00:37:58,466 --> 00:38:00,326 What's wrong with us? 495 00:38:00,687 --> 00:38:03,684 That costume, for example. - What's wrong with him? 496 00:38:03,685 --> 00:38:08,149 I've seen 100 people whistle when you first dressed him in Memphis Bel. 497 00:38:08,150 --> 00:38:11,800 That's the mistake. People don't need it to whistle in front of the ladies. 498 00:38:11,801 --> 00:38:16,401 Honey, when people stop whistling at me I hope I'm dead. 499 00:38:20,112 --> 00:38:21,802 Yes, indeed, Mrs. Pansenby, 500 00:38:21,977 --> 00:38:25,365 The Shadows looks fiercely beautiful since we refreshed it a little. 501 00:38:25,366 --> 00:38:28,544 Nice of you, Mrs. Rally that you came by. 502 00:38:28,545 --> 00:38:30,263 Too bad my husband is not here, 503 00:38:30,264 --> 00:38:34,634 but Miss Julia, Mr Olderson and I we will do our best to entertain you. 504 00:38:35,600 --> 00:38:37,292 Mrs. Reli, can I help? 505 00:38:37,293 --> 00:38:39,503 Want another cup of tea? 506 00:38:40,342 --> 00:38:43,413 But I have to fit. 507 00:38:43,414 --> 00:38:45,444 Have the guests already left? 508 00:38:45,464 --> 00:38:50,174 No guests, you know alone. - I know, but I wonder if you know. 509 00:38:50,889 --> 00:38:53,789 Honey, I wonder if you see what I see. 510 00:39:01,663 --> 00:39:04,132 It looks like there will still be guests. 511 00:39:04,133 --> 00:39:06,273 He would not dare come here. 512 00:39:10,223 --> 00:39:12,845 It is a sign for the shortest visit. 513 00:39:15,085 --> 00:39:17,175 Chloe, get out of that door. 514 00:39:22,323 --> 00:39:26,223 You know yourself. You can't stop it a man to just watch. 515 00:39:28,311 --> 00:39:30,174 Hello, angel. 516 00:39:30,744 --> 00:39:35,698 Hello. - I went through so I did wanted to see how big the lady was. 518 00:39:37,876 --> 00:39:39,796 How are they, Jenny? 519 00:39:40,375 --> 00:39:44,946 They are wonderful. Everyone. They don't know what to do sooner to do for me. 522 00:39:51,740 --> 00:39:56,400 You may be interested in hearing about the elegant check I got at the club 523 00:39:56,798 --> 00:40:00,404 where nice people spend time and lose money. 524 00:40:00,580 --> 00:40:02,323 Interesting. 525 00:40:02,324 --> 00:40:05,552 It was quite a party that evening for baptism. 526 00:40:05,553 --> 00:40:08,554 I thought you were in between dinners with the mayor 527 00:40:08,555 --> 00:40:11,877 and coming to the reception Mrs. Reginald 528 00:40:11,878 --> 00:40:13,408 maybe drop by, 529 00:40:15,041 --> 00:40:17,139 for old times. 530 00:40:17,734 --> 00:40:20,110 Yeah, why don't you come by, Jenny? 531 00:40:20,111 --> 00:40:23,411 They would surely miss friends if you don't come. 532 00:40:23,412 --> 00:40:29,589 The lady never neglects old friends though he must see them in secret. 533 00:40:29,766 --> 00:40:31,290 That's right, ma'am. 534 00:40:31,921 --> 00:40:33,951 Nice to see you, Jenny. 535 00:40:43,713 --> 00:40:44,907 Forward. 536 00:40:48,451 --> 00:40:53,030 Here's your grog, dear. - Thank you, Aunt Catherine. Really refreshing. 537 00:40:53,031 --> 00:40:55,956 I started looking forward to him every night. - Me too. 538 00:40:55,957 --> 00:40:58,220 And also our little conversations. 539 00:40:58,221 --> 00:41:01,735 I would love to stay here with you instead of going to that concert. 540 00:41:01,736 --> 00:41:04,195 You will enjoy it. - Don't you like music? 541 00:41:04,196 --> 00:41:07,885 I love it. - Then why not change your mind and come with us? 542 00:41:07,886 --> 00:41:11,128 Well, they didn't invite me. - They didn't? 543 00:41:11,129 --> 00:41:14,341 Oh, Julia said ... - Katherine. 544 00:41:14,342 --> 00:41:16,516 Come on, it's late. 545 00:42:39,814 --> 00:42:42,508 What are you doing here in that dark and the gloomy room? 546 00:42:42,509 --> 00:42:44,222 I work? Nothing. 547 00:42:44,223 --> 00:42:45,973 I'm talking to myself. 549 00:42:48,705 --> 00:42:52,206 I already do that and I get it very strange answers. 550 00:42:52,207 --> 00:42:53,207 Do your best to be polite. 551 00:42:53,208 --> 00:42:55,776 I'm sick of looking at you sitting at home alone 552 00:42:55,777 --> 00:42:58,011 every day and every night. - Get lost, Chloe. 553 00:42:58,012 --> 00:43:01,901 Yes. But they should envy you at the opening of the Royal Club, 554 00:43:01,902 --> 00:43:04,464 instead of hiding here. - Yes. 555 00:43:06,253 --> 00:43:09,150 Yes, it would be nice to go somewhere 556 00:43:09,151 --> 00:43:11,996 where you would be glad. 557 00:43:12,632 --> 00:43:14,829 I said, get away. - Yes. 558 00:43:14,830 --> 00:43:17,024 But I know someone who would be glad to see you. 559 00:43:17,025 --> 00:43:21,285 You look beautiful and his eyes are ... - Get out of here, quick. - Yes. 560 00:43:22,679 --> 00:43:26,482 And order my carriages. Mrs. Olderson goes to town. 561 00:43:30,787 --> 00:43:33,287 THE KING CLUB 562 00:43:37,597 --> 00:43:40,015 It will teach you not to insult the lady. 563 00:43:40,016 --> 00:43:43,880 And not to hang out with those who insult the lady. 564 00:43:43,881 --> 00:43:45,461 Boris! 565 00:43:49,400 --> 00:43:54,345 Aw, ah! That I was 20 years younger. 566 00:43:55,818 --> 00:44:00,188 Where's Morgan? - Follow me. That is, I'm following you, Mrs. Olderson. 567 00:44:01,310 --> 00:44:03,580 I look forward to seeing you so much. 569 00:44:22,545 --> 00:44:24,165 So, how do you like it? 570 00:44:24,553 --> 00:44:26,143 It's wonderful. 571 00:44:26,144 --> 00:44:28,321 The only thing missing is you, Janica. 572 00:44:36,959 --> 00:44:38,806 And I tell him ... 573 00:44:38,807 --> 00:44:43,114 Jenny! - Mabel. - Oh, Jenny. What a soul balm. 574 00:44:43,115 --> 00:44:45,175 Mabel, you look magnificent. 575 00:44:47,077 --> 00:44:48,959 Flo! 576 00:44:50,268 --> 00:44:52,516 Jenny! - What happened? 577 00:44:52,517 --> 00:44:55,694 You are drowning your sorrow or just watering. 578 00:44:55,695 --> 00:44:58,398 The man took offense. He held it hands around her neck ... 579 00:44:58,399 --> 00:45:03,315 I held it. He asked me to I was afraid she would leave. 580 00:45:03,316 --> 00:45:05,456 You should marry me now. 581 00:45:05,994 --> 00:45:08,021 What do you want a man who can't to beat Boris? 582 00:45:08,022 --> 00:45:11,225 The same as a man who can. 583 00:45:33,550 --> 00:45:36,647 Boris said "ah, ah, ah." 584 00:45:42,342 --> 00:45:46,731 I'm not Russian, but I feel the same way. 585 00:45:47,999 --> 00:45:49,566 Sit down. 586 00:45:55,140 --> 00:45:56,595 It's wonderful here. 587 00:45:56,869 --> 00:45:59,080 By comparison, Memphis Bel looks like an old remorker. 589 00:46:02,578 --> 00:46:05,435 I miss it sometimes. - Is it? 590 00:46:06,119 --> 00:46:07,986 I miss you. 591 00:46:13,072 --> 00:46:14,985 Not too much, as I see it. 592 00:46:14,986 --> 00:46:19,714 You mean that? It's my doctor said I should eat more 593 00:46:19,715 --> 00:46:21,945 and to exercise more at the same time. 594 00:46:21,946 --> 00:46:24,540 So when I eat everything on this side, 595 00:46:24,541 --> 00:46:26,521 i run to the other side ... 597 00:46:31,807 --> 00:46:35,915 Great. Go there and sing on bis. 598 00:46:36,841 --> 00:46:38,844 Not a bad point either. 599 00:46:39,952 --> 00:46:42,976 What did you expect? 600 00:46:44,697 --> 00:46:48,301 To dress in bags, sprinkle with ashes on my head? 601 00:46:48,302 --> 00:46:50,169 To be in grief? 602 00:46:50,691 --> 00:46:53,763 Jack, you don't have to explain. I understand. 603 00:46:53,764 --> 00:46:57,174 You have to show someone new Paris cloths. 604 00:46:57,330 --> 00:46:58,925 Give me a cigarette. 605 00:46:58,926 --> 00:47:02,145 Oh no! I don't have fire insurance yet. 606 00:47:04,235 --> 00:47:06,325 Your husband was here a while ago. 607 00:47:07,364 --> 00:47:10,057 Nice to see yours at least money in circulation, 608 00:47:10,549 --> 00:47:12,122 when you're not already. 609 00:47:13,155 --> 00:47:15,565 Mrs. Alan Olderson. 610 00:47:16,144 --> 00:47:18,103 Mrs. Alan Olderson. 611 00:47:18,104 --> 00:47:20,554 Why don't you stop fooling yourself? 612 00:47:21,057 --> 00:47:23,712 See how you look from table to table. 613 00:47:23,713 --> 00:47:26,468 Now you wonder what Flo is doing? 614 00:47:26,469 --> 00:47:29,372 Waiting for someone to give lose at stake. 615 00:47:29,373 --> 00:47:32,635 Spend a few hours here and you will be alive again. 616 00:47:32,636 --> 00:47:37,246 You're not Mrs. Alan Olderson. You're Jenny Blake under the false flag. 617 00:47:38,064 --> 00:47:41,656 Leave that car, Jenny, go back to yours. 618 00:47:41,657 --> 00:47:45,151 I'll never go back. I have what I always wanted. 619 00:47:45,152 --> 00:47:48,498 A dignity, a name? - And everything that goes with it. 620 00:47:48,499 --> 00:47:51,795 The roots are centuries old. - Is that all you get for your money? 621 00:47:51,796 --> 00:47:53,780 Roots? - I am going home. 622 00:47:53,781 --> 00:47:56,009 Not yet, I have a present for you. 623 00:47:56,413 --> 00:47:58,928 In the office. - I no longer receive gifts. 624 00:47:58,929 --> 00:48:00,324 This one you will receive. 625 00:48:00,325 --> 00:48:02,475 Even the Oldersons would agree. 627 00:48:05,435 --> 00:48:09,895 Great. Sit down, eat a steak to gain strength. 628 00:48:09,896 --> 00:48:14,196 If he doesn't come backim in 5 minutes, you can sing another encore. 629 00:48:33,807 --> 00:48:36,727 You know how to be kind and careful sometimes. 630 00:48:36,748 --> 00:48:40,301 I bought it for you this afternoon of our conversation in your house. 631 00:48:40,302 --> 00:48:41,978 I wanted to send it to you. 632 00:48:41,979 --> 00:48:44,849 HOW TO BE A LADY with illustrations 633 00:48:46,644 --> 00:48:50,752 You ... - Dad didn't turn in his grave since you insulted him last time. 634 00:48:50,753 --> 00:48:54,783 Your father always answers the conversation, you son of a horse stealer! 635 00:48:55,388 --> 00:48:57,625 HOW TO GET A FESTIVAL BALL 636 00:48:57,626 --> 00:49:01,324 Invitations must be engraved and read: 637 00:49:02,413 --> 00:49:06,369 'Mr and Mrs Alan Olderson they pray for the honor of your presence 638 00:49:06,370 --> 00:49:08,927 'at the festive ball on the Shedouz estate 639 00:49:08,928 --> 00:49:11,334 'on Friday evening, the twenty-third of June 640 00:49:11,482 --> 00:49:13,102 His Excellency, Governor 641 00:49:13,103 --> 00:49:14,948 His Honor, Mayor, 642 00:49:14,949 --> 00:49:19,028 Jenny is going to have a big crowd. - Julia, how could you agree? 643 00:49:19,029 --> 00:49:22,049 I had no idea about that. - Why not give Jenny a ball if she wants to? 644 00:49:22,050 --> 00:49:24,692 I won't insult these people by calling. 645 00:49:24,693 --> 00:49:26,448 You don't invite them, she invites them. 646 00:49:26,449 --> 00:49:29,198 Your aunt Julia and I we will not be there. 647 00:49:29,199 --> 00:49:33,458 You will, Dad. You will not compromise what you live from. 648 00:49:33,459 --> 00:49:36,107 I forbid. - What do you say, Dad. 649 00:49:36,108 --> 00:49:40,378 but in good company, one who it pays for music, it usually commands. 650 00:49:41,500 --> 00:49:45,900 You called me, sir? - Yes, Napoleon. Deliver those invitations. 651 00:49:47,795 --> 00:49:51,125 Napoleon, burn that. - Do as you were told. 652 00:49:52,058 --> 00:49:55,214 Are you crazy? - Don't be crazy, Steven. 653 00:49:55,215 --> 00:49:57,513 Nobody will come. Nobody. 654 00:49:57,514 --> 00:49:58,904 I'll take care. 655 00:50:21,053 --> 00:50:22,131 Yes? 656 00:50:22,863 --> 00:50:25,607 Busy Jack? - Come in, General. 657 00:50:25,608 --> 00:50:29,383 Can you increase my credit for another couple thousand? 658 00:50:29,384 --> 00:50:32,062 I'm always happy to help to you guys. 659 00:50:32,063 --> 00:50:35,376 I had bad luck all damn afternoon. 660 00:50:35,802 --> 00:50:37,262 I'll be back tonight. 661 00:50:37,771 --> 00:50:39,490 You mean, the other night? 662 00:50:39,491 --> 00:50:43,351 I say tonight. - Don't you go to the big Olderson Ball? 663 00:50:43,617 --> 00:50:45,615 Big nothing. Nobody goes. 664 00:50:47,265 --> 00:50:50,294 Why? - They don't go, that's all. 665 00:51:48,121 --> 00:51:49,681 Chloe!666 00:53:02,299 --> 00:53:06,860 What are you doing? - I loosen the corset. I make a place for everything to eat. 667 00:53:06,861 --> 00:53:08,969 No eating until the game is over. 668 00:53:08,970 --> 00:53:11,230 By then, I will melt like a ghost. 669 00:53:11,746 --> 00:53:13,357 Duh? 670 00:53:13,358 --> 00:53:16,692 Who said that? - Fill my tub, it's late. 671 00:53:16,693 --> 00:53:21,274 Chloe, are you sure it's Mr. Morgan got the invitation I gave you? 672 00:53:21,275 --> 00:53:24,949 That's where I separated that Joe deliver in person. 673 00:53:24,950 --> 00:53:28,649 He got it? - He said nothing he would not miss that circus. 674 00:53:28,650 --> 00:53:31,012 Then he sat up and laughed from ear to ear. 675 00:53:31,013 --> 00:53:33,276 She'll change her mind when she does saw who was here. 676 00:53:33,277 --> 00:53:36,591 Exactly. You're going to look like a rose. 677 00:53:36,592 --> 00:53:40,201 Nice, huh? - No beads? - No more beads for Jenny. 678 00:53:40,202 --> 00:53:43,166 Hurry till I see as Aunt Catherine progresses. 679 00:53:43,167 --> 00:53:45,610 She will like this reception. 680 00:53:45,611 --> 00:53:50,791 Do I put perfume in the water? - If I look like a rose, so do I smell. 681 00:53:57,077 --> 00:53:59,111 Aunt Katherine, you look wonderful. 682 00:53:59,112 --> 00:54:02,395 Jenny, how beautiful you are to me donned such a beautiful dress. 683 00:54:02,396 --> 00:54:04,086 You're welcome, dear. 684 00:54:04,087 --> 00:54:05,665 You will be the most beautiful at the ball. 685 00:54:05,666 --> 00:54:07,492 You're just tweaking me. 686 00:54:08,515 --> 00:54:12,825 Until you come, sometimes I do seemed unable to withstand. 687 00:54:14,259 --> 00:54:16,854 You helped me a lot too. 688 00:54:19,279 --> 00:54:23,779 Let's not spoil the dress. - I had this when I met him. 689 00:54:23,999 --> 00:54:25,899 I was painting in it. 690 00:54:25,900 --> 00:54:28,470 Would you like to see? - I would love to. 691 00:54:38,375 --> 00:54:39,595 Here she is. 692 00:54:43,326 --> 00:54:47,198 Same as now. Except for the flowers in her hair. 693 00:54:47,199 --> 00:54:51,339 I have to get flowers, if i should be the prettiest at the ball. 694 00:55:12,500 --> 00:55:13,548 Katherine! 695 00:55:17,418 --> 00:55:19,074 Where's Katherine? 696 00:55:19,075 --> 00:55:20,898 On the balcony. 697 00:55:20,899 --> 00:55:23,090 I picked flowers for my hair. 698 00:55:23,091 --> 00:55:24,538 Your face is red. 699 00:55:24,539 --> 00:55:27,013 I showed Jenny my picture. 700 00:55:27,014 --> 00:55:29,218 Don't bother Alan's wife. 701 00:55:29,219 --> 00:55:30,627 She didn't bother me. 702 00:55:33,523 --> 00:55:37,973 I begged you not to excite her. - Tonight's excitement won't hurt her. 703 00:55:38,378 --> 00:55:41,604 I have to dress up not to I'm late for the reception. 704 00:55:48,171 --> 00:55:50,050 What did you tell her? 705 00:55:51,094 --> 00:55:54,472 Nothing. I didn't tell her anything. 706 00:55:54,473 --> 00:55:57,452 No, Julia. I swear I didn't. 707 00:56:06,938 --> 00:56:09,088 Put them next to the punch bowl. 708 00:56:10,007 --> 00:56:11,963 Light up in the next room. 709 00:56:12,802 --> 00:56:13,928 Napoleon. 710 00:56:14,396 --> 00:56:18,796 When guests arrive, announce them officially. - I know the label. 711 00:56:19,077 --> 00:56:24,071 This is her most important night. I pride myself on bursting my corset. 712 00:56:24,072 --> 00:56:29,722 To back off. Not in this family mention of pieces of women's laundry. 713 00:56:30,381 --> 00:56:34,360 You should flush out your personality. 714 00:56:34,361 --> 00:56:37,287 Get off the woman, the guests will arrive. 715 00:56:46,124 --> 00:56:48,980 Remember to play many waltzes. - I understand. 716 00:56:48,981 --> 00:56:50,903 I hear the governor loves them. 717 00:56:51,483 --> 00:56:52,829 I love them too. 718 00:56:54,871 --> 00:56:58,349 Katherine, that dress is too much décolleté for your age. 719 00:56:58,350 --> 00:57:01,306 How can you say that? Oh, Jenny. 720 00:57:01,742 --> 00:57:03,773 Everything looks so beautiful. - Yes. 721 00:57:03,774 --> 00:57:06,182 As it once looked, many years ago. 722 00:57:06,183 --> 00:57:10,904 Aunt Julia, we had some small disagreements but you were so wonderful for this evening 723 00:57:10,905 --> 00:57:13,083 I want to thank you for helping me. 724 00:57:13,084 --> 00:57:16,095 You're welcome, you're Alan's wife. 725 00:57:16,096 --> 00:57:18,776 Still, I want you to know I'm grateful. 726 00:57:18,870 --> 00:57:22,720 Touching speech, Mrs. Olderson. - Alan. 727 00:57:22,721 --> 00:57:24,115 You're not even trained. 728 00:57:24,116 --> 00:57:26,459 What an opportunity for a ball. 729 00:57:26,460 --> 00:57:28,210 What a ball, Aunt Julia? 730 00:57:28,641 --> 00:57:30,830 Your wife's ball, of course. 731 00:57:33,829 --> 00:57:35,727 Did you drink, Aunt Julia? 732 00:57:35,728 --> 00:57:39,048 Or can you lie when you're not drunk? - Alan! 733 00:57:39,637 --> 00:57:43,775 No one is coming to your reception, Jenny. Nobody. 734 00:57:44,233 --> 00:57:46,308 My aunt took care. 735 00:57:46,309 --> 00:57:48,009 Don't pay attention to him, he's drunk. 736 00:57:48,010 --> 00:57:50,137 Yes, Jenny. I'm drunk. 737 00:57:50,511 --> 00:57:54,639 That way I can see it more clearly. And I hear more clearly. 738 00:57:55,476 --> 00:57:58,363 Your friends' insidious laugh, for example. 739 00:57:58,750 --> 00:58:03,122 I found out she was proclaiming everywhere that this is your ball, 740 00:58:03,123 --> 00:58:07,589 that she, my father and yours will a loyal husband to be out of town. 741 00:58:07,590 --> 00:58:08,896 This is not true. 742 00:58:08,897 --> 00:58:11,772 Oh, won't there be a nice reception? 743 00:58:17,712 --> 00:58:21,222 Well, my excellent torturer, isare you satisfied? 744 00:58:21,299 --> 00:58:22,731 Too bad I had to interrupt you, 745 00:58:22,732 --> 00:58:27,050 by the end of the evening you would be amazed out of luck watching her suffer. 746 00:58:27,051 --> 00:58:29,016 You know I don't like when you drink. 747 00:58:29,017 --> 00:58:32,136 Brigadier General and Mrs Hometown Pendagast. 748 00:58:33,469 --> 00:58:35,567 Mr. and Mrs. Philip Samerville. 749 00:58:36,566 --> 00:58:38,359 Mrs. Rosalie Henderson. 750 00:58:44,241 --> 00:58:45,607 Mr and Mrs ... 751 00:58:46,905 --> 00:58:49,452 Guests are arriving, sweetheart. 752 00:58:49,453 --> 00:58:52,206 The Reverend Mr. and Mrs. Peyton Lee. 753 00:58:53,000 --> 00:58:54,809 G Samuel Franklin. 754 00:59:01,211 --> 00:59:03,271 Good evening, Mr Loford. 755 00:59:03,272 --> 00:59:04,490 Good evening. 756 00:59:04,491 --> 00:59:06,834 Mr. and Mrs. Loford. 757 00:59:06,835 --> 00:59:08,470 Mr. and Mrs. Loford. 758 00:59:13,225 --> 00:59:14,789 Good evening, Your Honor. 759 00:59:14,790 --> 00:59:16,463 Good evening. 760 00:59:18,407 --> 00:59:19,905 Honorable mayor with wife. 761 00:59:20,006 --> 00:59:21,896 Honorable mayor with wife. 762 00:59:24,872 --> 00:59:26,674 Good evening, Excellency. 763 00:59:31,675 --> 00:59:34,495 His Excellency, Governor and family. 764 00:59:34,914 --> 00:59:37,936 His Excellency, Governor and his family. 765 01:00:03,500 --> 01:00:07,567 So, you've changed your mind gambling daughter-in-law and decide to show up. 766 01:00:07,568 --> 01:00:10,663 I could ask you why it is your rejection became acceptance. 767 01:00:10,664 --> 01:00:14,762 The wife of a politician must not answer to personal issues while he is in the service. 768 01:00:14,763 --> 01:00:18,733 I'll write a book later, well you'll know why we came. 769 01:00:21,417 --> 01:00:24,649 Only the Devans Major remains who did not come. 770 01:00:25,304 --> 01:00:27,201 Former Devans Commander, 771 01:00:27,202 --> 01:00:29,101 starting tomorrow. 772 01:00:30,524 --> 01:00:33,243 And I didn't like the laws that way which he introduces. 773 01:00:33,244 --> 01:00:36,605 Done with politics, Mr Devans. 774 01:00:47,625 --> 01:00:50,365 You see you were wrong for Aunt Julia. 775 01:00:50,469 --> 01:00:52,031 I do not understand. 776 01:00:52,032 --> 01:00:56,082 You'll tell her you're sorry for what you said, didn't you? 777 01:01:02,863 --> 01:01:03,714 Can I? 778 01:01:06,439 --> 01:01:08,165 Wonderful fun, Mrs. Olderson. 779 01:01:08,166 --> 01:01:12,296 That you and your wife are here it means everything to me, Excellency. 780 01:01:12,306 --> 01:01:13,690 Thank you my dear. 781 01:01:13,691 --> 01:01:16,541 That I'm here tonight to me it means everything. 782 01:01:17,882 --> 01:01:18,935 Good evening. 783 01:01:18,936 --> 01:01:20,150 Can I? 784 01:01:26,020 --> 01:01:27,882 Nice party, isn't it, Mr Morgan? 785 01:01:27,883 --> 01:01:37,450 Isn't it? 786 01:01:28,951 --> 01:01:33,861 May I have the next game, ma'am Olderson? - Nice to meet you, Mr. Morgan. 787 01:01:39,293 --> 01:01:41,669 Don't you like to play, Major? 788 01:01:41,670 --> 01:01:44,392 Oh, yes. Of course. 789 01:01:46,886 --> 01:01:48,934 Sorry I'm late. - It is OK. 790 01:01:48,935 --> 01:01:52,485 I know how hard it is for you to break away from Dolores. 791 01:01:52,940 --> 01:01:56,901 She's wonderful Dolores. He eats like a horse but he sings like a canary. 792 01:01:57,005 --> 01:01:58,755 Like a canary with a crew. 793 01:01:58,937 --> 01:02:02,017 I know I taste bad for choosing women, 794 01:02:02,214 --> 01:02:03,642 I don't like ladies. 795 01:02:03,643 --> 01:02:05,336 You can't lose, Jackson. 796 01:02:05,571 --> 01:02:07,781 They play for their dinner, don't they? 797 01:02:07,885 --> 01:02:12,090 You don't know, but they play for all three meals. 798 01:02:18,458 --> 01:02:23,900 And now, ladies and gentlemen, Mrs. Olderson was able to provide for you 799 01:02:23,901 --> 01:02:28,097 a group of French players who just arrived in this country, 800 01:02:28,098 --> 01:02:33,788 as they succeeded in doing so a new game that delights Paris. 801 01:02:33,789 --> 01:02:35,360 Ladies and Gentlemen, 802 01:02:35,361 --> 01:02:39,280 Miss Florin and her dance group. 803 01:02:39,281 --> 01:02:40,867 It cost me $ 2500. 804 01:02:40,868 --> 01:02:43,138 I even ordered them from New York. 805 01:02:53,863 --> 01:02:55,813 ♪ Come with me and you will see 806 01:02:56,116 --> 01:02:57,718 ♪ New game 807 01:02:57,719 --> 01:02:59,603 ♪ It's new and cheerful 808 01:02:59,604 --> 01:03:01,332 ♪ the game is so daring 809 01:03:01,333 --> 01:03:03,333 ♪ First the lady rolls her eyes 810 01:03:03,334 --> 01:03:05,258 ♪ Then the lady leans over 811 01:03:05,259 --> 01:03:08,711 ♪ and jump high and everyone starts singing 812 01:04:43,631 --> 01:04:47,651 You should jump sometimes. How can you just stand? 813 01:04:47,652 --> 01:04:51,276 Relax, brother. Come on. 814 01:05:18,099 --> 01:05:21,200 Oh, Dad. Here's Mom again. 815 01:05:53,378 --> 01:05:55,638 They like it, Jackson. They like it. 816 01:05:56,263 --> 01:05:57,862 You like them too, 817 01:05:57,863 --> 01:05:59,566 otherwise ... 818 01:06:12,156 --> 01:06:13,672 Wake up, doll. 819 01:06:15,132 --> 01:06:16,478 Wake up. 820 01:06:16,479 --> 01:06:18,940 Go Chloe, I don't want to wake up. 821 01:06:18,941 --> 01:06:20,375 The reception ended. 822 01:06:20,376 --> 01:06:23,236 All I have left is a memory and headache. 823 01:06:23,846 --> 01:06:25,141 It was real. 824 01:06:25,142 --> 01:06:27,597 That you have my head she wished she hadn't. 825 01:06:27,598 --> 01:06:32,672 And that Napoleon. When that one relaxes he just melted away. 826 01:06:33,483 --> 01:06:35,645 It was a wonderful party. 827 01:06:35,646 --> 01:06:39,376 Get up. Miss Julia says that he wants to see you right away. 828 01:06:39,886 --> 01:06:41,397 Miss Julia? - Yes. 829 01:06:41,398 --> 01:06:44,511 What does he want? - I do not know, she just said she wanted to see you. 830 01:06:44,512 --> 01:06:45,891 Give me the robe. 831 01:06:45,892 --> 01:06:47,946 Don't move so fast. 832 01:06:47,947 --> 01:06:50,931 I need to get the dust out of my eyes so I can see. 833 01:06:50,932 --> 01:06:52,391 Go back to bed. 834 01:06:52,392 --> 01:06:56,339 I can not. Only to find a bed who spins with himself. 835 01:06:56,340 --> 01:06:59,575 Whenever I lie down, the pathos rise 836 01:06:59,576 --> 01:07:02,618 he looks me in the eye and makes fun of me. 837 01:07:10,534 --> 01:07:14,069 Pretty. - It's yours, Jenny. - Mine? 838 01:07:14,070 --> 01:07:16,431 With your horse you will be able more to move. 839 01:07:16,432 --> 01:07:20,140 Aunt Julia ... - Like you said yesterday, we had small disagreements, 840 01:07:20,141 --> 01:07:23,878 but that's all in the past. I hope you accept it. 841 01:07:23,879 --> 01:07:25,017 Accept? 842 01:07:46,552 --> 01:07:50,603 I'm sorry for your problem. Now I get it why the horse brought me here. 843 01:07:50,604 --> 01:07:53,492 He turned this way without me stated. 844 01:07:53,493 --> 01:07:57,291 Mrs. Olderson, my black man is not used to it to see the ladies ride. 845 01:07:57,292 --> 01:08:00,418 It bothers him. Let him go continue your work. 846 01:08:00,419 --> 01:08:02,715 I would love to get home in time to change for dinner. 847 01:08:02,716 --> 01:08:05,471 Sit here and you will be for an hour at home. 848 01:08:05,472 --> 01:08:09,109 You are very kind, but I prefer to wait for my driver. 849 01:08:09,110 --> 01:08:15,749 Jack Morgan is not here to force mine husband to do something I don't want. 850 01:08:16,651 --> 01:08:17,933 Jack Morgan? 851 01:08:17,934 --> 01:08:20,919 Yes. The party was wonderful, Mrs. Olderson. 852 01:08:20,920 --> 01:08:24,865 And his letter of thanks I sent it to Jack Morgan. 853 01:08:47,018 --> 01:08:49,443 Where's Morgan? - Look at the sugar. 854 01:08:50,434 --> 01:08:52,359 Please stop it you push your nose into my business. 855 01:08:52,360 --> 01:08:56,150 But look ... - Last time, do not run into my life! 856 01:08:56,300 --> 01:08:57,599 Jenny! 857 01:08:59,751 --> 01:09:02,907 I don't know how Miss Jenny got here here. She must have led the horse slowly. 858 01:09:02,942 --> 01:09:04,281 Because that horse ... 859 01:09:04,282 --> 01:09:07,235 Miss Jenny, don't get in that car! 860 01:09:07,236 --> 01:09:11,086 I told Miss Julia when I sold her a horse to ... 861 01:09:11,259 --> 01:09:13,623 That's the horse I sold To the Oldersonians as a stallion. 862 01:09:13,624 --> 01:09:15,997 I'm not interested in the marital status of the horse. 863 01:09:15,998 --> 01:09:17,221 The horse is blind! 864 101:09:17,222 --> 01:09:20,433 Blind? You sure? - I'm sure. 865 01:09:20,434 --> 01:09:23,464 I told Miss Julia when I sold it to her. 866 01:09:44,992 --> 01:09:46,464 Jen! 867 01:10:39,602 --> 01:10:41,026 Jen! 868 01:10:50,849 --> 01:10:52,132 Jen! 869 01:11:04,570 --> 01:11:07,364 Miss Julia, Mr Olderson! 870 01:11:07,365 --> 01:11:09,191 What is? What is this? 871 01:11:09,581 --> 01:11:12,196 What is? - She shook a little. 872 01:11:12,231 --> 01:11:14,377 Terrible. Bring her here. 873 01:11:14,378 --> 01:11:17,938 What happened? - Your wife had an accident. 874 01:11:18,205 --> 01:11:20,962 Really. - Give scented salts. 875 01:11:20,963 --> 01:11:24,653 Give her this. - Napoleon, send for Dr. Childers. 876 01:11:29,272 --> 01:11:33,964 Looks like I couldn't I control the horse. 877 01:11:33,999 --> 01:11:36,025 You okay, Jen? 878 01:11:36,026 --> 01:11:37,241 I'm fine. 879 01:11:38,926 --> 01:11:40,437 What are you going to do in this house? 880 01:11:40,438 --> 01:11:42,853 I told you ... - I know. - I meant it seriously. 881 01:11:42,854 --> 01:11:45,563 Oldersonians don't want your company. 882 01:11:45,564 --> 01:11:46,739 So neither do I. 883 01:11:47,735 --> 01:11:49,877 All right, Mrs. Olderson. 884 01:11:50,293 --> 01:11:53,427 You wanted high society and you got it. You can keep it. 885 01:11:53,428 --> 01:11:56,695 And at the King's Club we change the poster. 886 01:11:56,696 --> 01:11:58,913 I do not want high society there. 887 01:11:58,914 --> 01:12:01,586 Because you and your family would maybe tried to get in. 888 01:12:01,587 --> 01:12:05,207 And I don't want you or them from now on. 889 01:12:05,612 --> 01:12:07,976 I'm glad it did we finally understand. 890 01:12:09,265 --> 01:12:12,929 When you get in the car after this don't look at the gifted horse in the teeth, 891 01:12:12,930 --> 01:12:15,100 look him straight in the eye. 892 01:12:15,101 --> 01:12:17,344 You'll see he's blind. 893 01:12:17,788 --> 01:12:18,852 Blind? 894 01:12:18,853 --> 01:12:20,389 Blind as a bat. 895 01:12:21,079 --> 01:12:25,919 Miss Julia should know. The vet told her when she bought it. 896 01:12:26,245 --> 01:12:28,257 Goodbye, high society. 897 01:12:34,541 --> 01:12:36,717 You knew the horse was blind when did you give it to me? 898 01:12:36,718 --> 01:12:37,920 Julia! 899 01:12:37,921 --> 01:12:43,340 You can't believe it. Obviously, yes the vet wants to cover up the fraud. 900 01:12:43,341 --> 01:12:46,415 That's right. I've known this cheater for years. 901 01:12:46,416 --> 01:12:49,671 You know your sister for years too, Mr Olderson. 902 01:12:49,672 --> 01:12:53,731 Your face shows that you are not sure what she's capable of. 903 01:12:53,732 --> 01:12:55,588 Young woman ... - Let her finish, Steven. 904 01:12:55,589 --> 01:13:01,074 Looks like it seems to her we wantevil. Why exactly? 905 01:13:01,109 --> 01:13:04,486 Because I'm Mrs. Olderson and you can't stand it. 906 01:13:04,487 --> 01:13:07,867 Because there's something terribly bad here in Shedouz. 907 01:13:07,897 --> 01:13:10,948 Something I see in your faces when ... 908 01:13:10,949 --> 01:13:12,749 you think i'm not looking at you. 909 01:13:12,992 --> 01:13:15,561 Something terrible that turned it Aunt Catherine 910 01:13:15,562 --> 01:13:17,055 from a lovely young girl at 911 01:13:17,056 --> 01:13:19,537 terrified helpless an old woman. 912 01:13:20,052 --> 01:13:22,392 Something you're afraid to find out 913 01:13:22,393 --> 01:13:25,711 that's why I don't like you. - You don't like it? I despise you. 914 01:13:25,712 --> 01:13:27,897 Like any decent person in this city. 915 01:13:27,898 --> 01:13:31,673 And I demand that you leave this house immediately. - Should I leave? I'm the owner. 916 01:13:31,674 --> 01:13:35,099 And no, Aunt Julia. Not me to go than you. 917 01:13:35,622 --> 01:13:39,342 You and every other Olderson who he wants to go with you. 918 01:13:42,646 --> 01:13:46,277 Did you ring, ma'am? - Bring that grog to Miss Jenny. 919 01:13:53,503 --> 01:13:56,659 Julia, that's my job yes I'm making a grog for Jenny. 920 01:13:56,660 --> 01:13:58,814 Napoleon, do as you say. 921 01:13:58,815 --> 01:14:02,752 You've never cooked it for her before. 922 01:14:02,753 --> 01:14:04,334 Don't be childish. 923 01:14:04,335 --> 01:14:07,779 Julia, your shoes are muddy. 924 01:14:07,780 --> 01:14:09,638 You went to the swamp. 925 01:14:09,639 --> 01:14:12,931 Yes, I went to see how much poisonous corns spread. 926 01:14:12,932 --> 01:14:16,459 One Pekingese mistakenly ate some berries and died. 927 01:14:16,460 --> 01:14:18,485 It must rest. 928 01:14:27,645 --> 01:14:28,849 Julia! 929 01:14:29,289 --> 01:14:32,435 It was a crochet mint. You put the cuckoo in the grog. 930 01:14:32,436 --> 01:14:34,863 You want to kill her like you are killed my David. 931 01:14:34,864 --> 01:14:36,317 Let me go! Let me go! 932 01:14:36,318 --> 01:14:40,674 Shut up. You heard what she said. That they will throw us out. Olderson. 933 01:14:40,709 --> 01:14:43,474 That bar ... - You hate it because it's beautiful. 934 01:14:43,475 --> 01:14:45,611 You're a ferocious jealous woman. 935 01:14:45,612 --> 01:14:48,702 You killed my David on our wedding night because you were jealous. 936 01:14:48,703 --> 01:14:51,164 He loved me and you wanted him. 937 01:14:51,165 --> 01:14:53,075 You better kill me too. 938 01:14:53,554 --> 01:14:56,971 Now you want to hurt her but I won't let you ... - Silence. 939 01:14:56,972 --> 01:14:59,783 You won't think of Jenny Blake but think of us. 940 01:14:59,784 --> 01:15:05,135 To me, the first Olderson whom a stranger is thrown out of Shedouz. 941 01:15:05,170 --> 01:15:08,299 Nowill let me it happens. Can you? 942 01:15:08,300 --> 01:15:10,000 Can you? 943 01:15:10,000 --> 01:15:15,275 You can not. Same blood. From the same bed. 944 01:15:15,210 --> 01:15:18,195 I'm your sister. You'll never tell. 945 01:15:18,622 --> 01:15:21,302 Never say. I'm your sister. 946 01:15:21,337 --> 01:15:22,804 Sister. 947 01:15:25,480 --> 01:15:28,080 Your grog, ma'am. - Put it there. 948 01:15:39,545 --> 01:15:40,606 Can I? 949 01:15:45,182 --> 01:15:50,256 I changed my mind. I don't want a Shadows. I won't live here anymore. 950 01:15:50,257 --> 01:15:53,237 Give it back to your family with my congratulations. 951 01:15:53,286 --> 01:15:57,936 Where are you going? The King's Club? - Hardly, after what Jack Morgan said. 952 01:15:57,937 --> 01:16:02,049 Where are you going? - Do not worry about me. I can handle it myself. I already am and I will again. 953 01:16:02,050 --> 01:16:04,411 It's important that I leave here. 954 01:16:06,039 --> 01:16:08,623 Jenny, you're a gambler. 955 01:16:08,624 --> 01:16:14,594 Have you ever started a trifle game, well in the middle of the game do you find yourself playing for dollars? 956 01:16:16,019 --> 01:16:17,289 What are you talking about? 957 01:16:18,475 --> 01:16:21,713 It must be our contract and some better side. 958 01:16:21,714 --> 01:16:25,252 Maybe if we both did our best. 959 01:16:25,253 --> 01:16:29,402 It wouldn't work, Alan. I'm not fooling myself anymore. 960 01:16:29,429 --> 01:16:32,181 Maybe in another city? Maybe in New Orleans. 961 01:16:32,182 --> 01:16:35,738 Where no one knows you are Jenny Blake and that I am Olderson. 962 01:16:35,739 --> 01:16:38,249 You can't stop being Olderson. 963 01:16:40,929 --> 01:16:42,319 No, I guess I can't. 964 01:16:44,151 --> 01:16:47,218 No. You have to see how your life crashes, 965 01:16:47,219 --> 01:16:50,190 that your land is failing, and the house is falling apart. 966 01:16:50,191 --> 01:16:53,991 Your courage is gone and your heart remains capable only of hatred. 967 01:16:54,801 --> 01:16:57,580 You fear death and you despise life. 968 01:17:00,655 --> 01:17:04,571 You have to see it all to be Olderson. 969 01:17:06,309 --> 01:17:09,686 After so much of the story, there is something to drink. 970 01:17:09,687 --> 01:17:11,232 May I? 971 01:17:12,433 --> 01:17:15,418 Yes. Of course. 972 01:17:16,421 --> 01:17:21,421 You know, I've never been able to to see a full glass and not drink it. 973 01:17:23,454 --> 01:17:27,878 ALAN OLDERSON KILLED WIFE ON EXAMINATION 974 01:17:28,820 --> 01:17:30,809 JENY BLACK ACCUSED 975 01:17:33,212 --> 01:17:36,551 MEMFIS IS SEEKING JUSTICE 976 01:17:36,552 --> 01:17:37,671 THE JUDGE JANE BLACK TRIAL BEGINS TODAY 977 01:17:37,672 --> 01:17:40,115 ♪ The devil laughs when he chooses you 978 01:17:40,116 --> 01:17:43,050 That's what I'm singing about. 979 01:17:43,959 --> 01:17:47,171 ♪ I'm selling amulets against a murderer's wife 980 01:17:47,172 --> 01:17:50,447 Avlja stops the poisonv and dull the knife. 981 01:17:50,448 --> 01:17:53,329 El The executioner is ready, has his rope 982 01:17:53,000 --> 01:17:55,000 Shut your mouth, bone and skin! 983 01:17:55,261 --> 01:17:58,721 Until I stained these stairs your remains. 984 01:18:01,001 --> 01:18:03,623 It's full. - I'm a witness. 985 01:18:03,624 --> 01:18:05,582 All right. 986 01:18:08,026 --> 01:18:11,320 What kind of wife is this woman? That Jenny Blake of Memphis White 987 01:18:11,321 --> 01:18:13,019 killed Alan Olderson. 988 01:18:13,350 --> 01:18:14,926 What was that gentleman hiding? 989 01:18:14,927 --> 01:18:17,274 a member of an old and respected family 990 01:18:17,275 --> 01:18:20,490 against the defendant to have a murder reported in her heart? 991 01:18:20,491 --> 01:18:22,221 I'll tell you, gentlemen. 992 01:18:22,222 --> 01:18:24,605 I'll show her the whole story, Step by step, 993 01:18:24,606 --> 01:18:27,566 until it's clear to you, such as me. 994 01:18:27,991 --> 01:18:31,067 How intrigued she was to leave the dark life in the casino, 995 01:18:31,068 --> 01:18:34,747 to blur the peace in the high the Memphis Society. 996 01:18:35,109 --> 01:18:37,849 How did she get convinced with hers lover Jack Morgan, 997 01:18:37,850 --> 01:18:39,713 to become the queen of the carnival. 998 01:18:39,714 --> 01:18:41,854 How society rejected it. 999 01:18:41,855 --> 01:18:44,648 And then how she made sure she took revenge 1000 01:18:44,649 --> 01:18:47,562 tricking Alan Olderson to take her for a wife. 1001 01:18:47,563 --> 01:18:50,303 But she did not intend to be his wife. 1002 01:18:50,635 --> 01:18:53,345 She didn't need to be gentle the love of the husband. 1003 01:18:53,346 --> 01:18:57,140 Love she still had from someone else. 1004 01:18:57,779 --> 01:19:02,568 For months after that, it was Alan Olderson suffered humiliation, 1005 01:19:02,569 --> 01:19:05,411 until finally, hopelessly in love with her, 1006 01:19:05,412 --> 01:19:07,463 and tortured across the border human endurance 1007 01:19:07,464 --> 01:19:09,523 he did not claim his legal right as a husband, 1008 01:19:09,524 --> 01:19:12,629 and because of that, gentlemen, accused killed. 1009 01:19:13,208 --> 01:19:15,198 I demand a change of place. - Red! 1010 01:19:15,199 --> 01:19:19,286 The defendant is entitled to a chance at life of what will not gain in this biased court. 1011 01:19:19,287 --> 01:19:20,729 Contempt of court! 1012 01:19:21,110 --> 01:19:22,706 And I can add, Mr. Morgan, 1013 01:19:22,707 --> 01:19:27,187 your claim days in this one the country is nearing its end. 1014 01:19:37,249 --> 01:19:41,687 You are aware, Mr Olderson, that he is your son became depressed after his marriage 1015 01:19:41,688 --> 01:19:44,361 And that this depression was growing from bottom to day. 1016 01:19:44,362 --> 01:19:49,912 Yes. - Would you say it was because of his wife's reckless behavior? 1017 01:19:51,495 --> 01:19:53,864 No.I can say. I do not know. 1018 01:19:56,665 --> 01:20:00,627 You stated that the accused was secret met with Jack Morgan? 1019 01:20:00,628 --> 01:20:02,599 Will you tell us where? 1020 01:20:03,271 --> 01:20:06,019 One night in a shelter part of the garden. 1021 01:20:06,020 --> 01:20:08,290 There were other opportunities? - Yes. 1022 01:20:08,460 --> 01:20:10,083 Many other opportunities. 1023 01:20:13,762 --> 01:20:17,802 Have you visited Mrs. Olderson? in Shedouz after the wedding? 1024 01:20:18,548 --> 01:20:19,616 For once. 1025 01:20:21,788 --> 01:20:23,973 Answer yes or no. 1026 01:20:23,974 --> 01:20:27,065 Did she visit you in your casino? 1027 01:20:27,066 --> 01:20:28,226 For once. 1028 01:20:28,227 --> 01:20:29,930 You were in love with her, weren't you? 1029 01:20:29,931 --> 01:20:31,675 Objection! 1030 01:20:32,713 --> 01:20:34,504 Red. Red! 1031 01:20:35,899 --> 01:20:37,900 Ask a different question. 1032 01:20:37,901 --> 01:20:41,931 You will admit there was some love between you and the accused. 1033 01:20:43,672 --> 01:20:50,392 Logan, I knew you were a fraud when I allowed you to be a prosecutor. 1034 01:20:51,227 --> 01:20:54,957 I figured one day I would I have to remove you, 1035 01:20:55,278 --> 01:20:58,103 but I didn't think I would have to to kill you. 1036 01:20:58,104 --> 01:21:00,408 Show him, Mr. Jack! Show him! 1037 01:21:00,409 --> 01:21:05,677 If you need help, here we are. - We like to beat prosecutors! 1038 01:21:05,678 --> 01:21:07,626 Sit down! - Don't yell at us! 1039 01:21:07,627 --> 01:21:11,712 And be careful never again don't be late for a meeting! 1040 01:21:13,238 --> 01:21:15,848 Have you seen the cup of grog in her room that night? 1041 01:21:15,849 --> 01:21:20,269 I did. And I saw him every night and there was no poison in it. 1042 01:21:20,657 --> 01:21:24,303 I would finish it too if Miss Jenny wouldn't drink it all. 1043 01:21:24,304 --> 01:21:28,270 Maybe Mr. Olderson is sometimes drank, and Mrs. Olderson knew it. 1044 01:21:28,271 --> 01:21:29,837 It's not. 1045 01:21:30,290 --> 01:21:33,224 My little girl didn't save drink that evening. 1046 01:21:33,225 --> 01:21:36,653 My girl is not. She wouldn't did no harm to anyone. 1047 01:21:36,803 --> 01:21:38,883 She has a good and big heart. 1048 01:21:38,884 --> 01:21:41,363 She's not bad at how you portray her. 1049 01:21:41,364 --> 01:21:44,097 She didn't make that drink. 1050 01:21:52,355 --> 01:21:55,545 Miss Olderson, I must I ask a few questions. 1051 01:21:55,546 --> 01:21:58,555 Was it your custom to save grog of mint for the accused 1052 01:21:58,556 --> 01:22:01,128 and take it every night to her room? 1053 01:22:01,129 --> 01:22:02,899 Yes. 1054 01:22:02,900 --> 01:22:05,027 The night your nephew died 1055 01:22:05,028 --> 01:22:07,045 did you bring her mrhorn? 1056 01:22:08,688 --> 01:22:12,169 I can't remember. 1057 01:22:12,170 --> 01:22:14,004 Calm down, Miss Olderson. 1058 01:22:14,005 --> 01:22:15,875 Answer my question. 1059 01:22:17,220 --> 01:22:19,820 Sister. Your sister. 1060 01:22:20,206 --> 01:22:21,905 You will not betray me. 1061 01:22:21,906 --> 01:22:24,453 You won't dare. 1062 01:22:25,445 --> 01:22:27,766 Your sister. Your sister. 1063 01:22:29,690 --> 01:22:31,511 Did you take her grog? 1064 01:22:34,409 --> 01:22:36,007 I did. 1065 01:22:36,008 --> 01:22:39,778 Did you save it and know it what's in it? 1066 01:22:40,602 --> 01:22:41,926 I did. 1067 01:22:41,927 --> 01:22:45,674 How much do you know when you brought it in to the defendant's room that night 1068 01:22:45,675 --> 01:22:50,927 it contained the same ingredients like the previous nights? 1069 01:22:59,389 --> 01:23:01,593 Yes. 1070 01:23:04,417 --> 01:23:05,733 JENY BLACK'S BLOOD 1071 01:23:05,768 --> 01:23:07,884 ♪ Jenny Blake, you were hurt 1072 01:23:07,885 --> 01:23:10,925 ♪ because you come from the wrong side of town 1073 01:23:13,975 --> 01:23:16,383 Before I deliver my judgment 1074 01:23:17,051 --> 01:23:18,975 do you have anything to say? 1075 01:23:22,251 --> 01:23:24,901 I didn't kill my husband and you know it. 1076 01:23:24,902 --> 01:23:28,617 The reason they accuse me here for a crime I didn't commit 1077 01:23:28,618 --> 01:23:30,565 is that I wanted to be like you. 1078 01:23:30,566 --> 01:23:31,975 High society. 1079 01:23:32,608 --> 01:23:35,107 I didn't see malice, ferocity, 1080 01:23:35,108 --> 01:23:39,494 jealousy. I heard laughter but i didn't know how empty it was. 1081 01:23:40,000 --> 01:23:43,327 I wanted to escape by Mabel, Flo, Morgana 1082 01:23:43,328 --> 01:23:45,238 because they were just like me. Rubbish. 1083 01:23:46,872 --> 01:23:49,488 Now I know I quit real people, 1084 01:23:49,489 --> 01:23:52,786 warm people and came to the trash. 1085 01:23:52,787 --> 01:23:55,176 Yes, the garbage he sits on and hates 1086 01:23:55,177 --> 01:23:57,307 sitting and waiting for her to come back slavery. 1087 01:23:57,308 --> 01:24:00,231 To return cotton, to return the spirits of their sons. 1088 01:24:00,232 --> 01:24:04,356 Zombies, which are not so many decent to stay buried. 1089 01:24:04,357 --> 01:24:06,366 That's right, baby, show 'em. 1090 01:24:07,249 --> 01:24:09,109 Silence! 1091 01:24:09,110 --> 01:24:12,589 You came as vultures to see how they judge me for Alan's death, 1092 01:24:12,590 --> 01:24:15,815 to hear about the scandal about Jackson Morgan and me. 1093 01:24:15,816 --> 01:24:20,261 Was I just his partner in Memphis Bel or something. 1094 01:24:20,262 --> 01:24:24,532 Still trembling with curiosity. Come closer, I'll tell you. 1095 01:24:25,543 --> 01:24:27,417 I love Jackson Morgan, 1096 01:24:27,418 --> 01:24:30,887 and now there is no law which he says I must not. 1097 01:24:30,893 --> 01:24:34,373 You can hang me and I will still love him. 1098 01:24:37,548 --> 01:24:39,042 Is that all? 1099 01:24:42,396 --> 01:24:46,946 Jenny Olderson, on purpose killing your husband 1100 01:24:46,947 --> 01:24:48,343 Alan Olderson 1101 01:24:48,975 --> 01:24:53,115 here I condemn you to be led to where you were brought from 1102 01:24:53,301 --> 01:24:55,954 thence to the place of execution ... - No! 1103 01:24:55,955 --> 01:24:56,862 No! 1104 01:24:56,863 --> 01:24:58,798 I lied! I lied! 1105 01:24:58,799 --> 01:25:02,252 Julia made that drink, put poison in it. 1106 01:25:02,253 --> 01:25:03,968 She wanted to kill Jenny. 1107 01:25:03,969 --> 01:25:07,012 Just like she killed my David many years ago. 1108 01:25:07,013 --> 01:25:09,646 I was silent because I'm Olderson. 1109 01:25:09,647 --> 01:25:13,096 But I'm glad Alan is dead. I wish we were all dead. 1110 01:25:13,097 --> 01:25:15,496 All Oldersonians. 1111 01:25:20,786 --> 01:25:22,258 I'm free! 1112 01:25:22,802 --> 01:25:25,552 Will you... do you want me now, Jackson? 1113 01:25:25,553 --> 01:25:31,325 Only if you promise you will sew buttons and cook meals 1114 01:25:32,522 --> 01:25:34,146 and patch my socks. 1115 01:25:35,000 --> 01:25:36,342 All right, honey, 1116 01:25:36,343 --> 01:25:38,036 I'll get your socks on 1117 01:25:38,411 --> 01:25:44,707 but I warn you, from now on they will call you Bossy Jackson. 1118 01:26:26,689 --> 01:26:30,119 And you promised to cook, sew and you patch my socks. 1119 01:26:30,168 --> 01:26:34,958 Why don't you keep your promise? - Because I'm Jenny Blake, not a lady. 1120 01:26:34,996 --> 01:26:39,060 She changed her club name to Queen's Club. Everyone says you handcuffed me. 1121 01:26:39,061 --> 01:26:43,464 My father would be very unhappy when you hear ... - Hang up your dad. 1122 01:26:43,499 --> 01:26:46,233 Heart! Well, that's what they did. 1123 01:26:50,321 --> 01:26:54,093 Translation:Jasna Gonda. 86919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.