All language subtitles for Kim Possible s04e20 Larrys Birthday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ?? 2 00:00:18,109 --> 00:00:20,688 [GRUNTS] 3 00:00:20,689 --> 00:00:22,648 OOH. [TELEPHONE RINGS] 4 00:00:22,649 --> 00:00:24,018 STANDING BY FOR SITCH, WADE. 5 00:00:24,019 --> 00:00:24,649 CAT UP A TREE. 6 00:00:24,650 --> 00:00:26,768 UM, CAT UP A TREE REALLY DOESN'T SEEM 7 00:00:26,769 --> 00:00:27,729 LIKE A BATTLESUIT MISSION. 8 00:00:27,730 --> 00:00:30,809 YOU HAVEN'T SEEN THE CAT. 9 00:00:33,569 --> 00:00:34,608 [GASPS] 10 00:00:34,609 --> 00:00:35,359 [GROWLS] 11 00:00:35,360 --> 00:00:37,478 WE'RE GONNA NEED A BIGGER BOAT 12 00:00:37,479 --> 00:00:38,309 AND WATER. 13 00:00:38,310 --> 00:00:39,808 OOH! SASSY IS SO FRIGHTENED! 14 00:00:39,809 --> 00:00:42,608 BY ANY CHANCE IS SASSY A COUGAR? 15 00:00:42,609 --> 00:00:44,728 OOH, HEAVENS, NO. SHE'S A PUMA. 16 00:00:44,729 --> 00:00:46,518 OH, THAT'S COMPLETELY DIFFERENT. 17 00:00:46,519 --> 00:00:47,938 NO, IT'S NOT! OH, WELL. 18 00:00:47,939 --> 00:00:49,358 NOTHING SAYS BATTLESUIT MISSION 19 00:00:49,359 --> 00:00:51,649 LIKE A PUMA ON THE EDGE. 20 00:00:53,979 --> 00:00:57,188 NICE KITTY. NICE SASSY! 21 00:00:57,189 --> 00:00:57,979 [GROWLS] 22 00:00:57,980 --> 00:01:01,399 HEY, I SAID NICE! 23 00:01:04,939 --> 00:01:06,689 Woman: SASSY! 24 00:01:08,569 --> 00:01:09,688 [GROWLS] 25 00:01:09,689 --> 00:01:10,808 SASSY, WHOA! 26 00:01:10,809 --> 00:01:13,148 OOH, SASSY DOESN'T LIKE MEN SO MUCH. 27 00:01:13,149 --> 00:01:15,688 NO, NO! I'M, LIKE, BARELY A MAN! 28 00:01:15,689 --> 00:01:18,728 SEE, THERE WAS THIS MIX-UP AT MY BAR MITZVAH AND... 29 00:01:18,729 --> 00:01:20,019 KIM! 30 00:01:25,479 --> 00:01:27,568 FORCE FIELD! FIERCE! 31 00:01:27,569 --> 00:01:29,568 STOP TEASING MY SASSY! 32 00:01:29,569 --> 00:01:31,608 HMMPH. LET'S GO HOME, GIRL. 33 00:01:31,609 --> 00:01:34,308 UM, YEAH, GOTTA ASK. WHY A PET PUMA? 34 00:01:34,309 --> 00:01:39,148 BECAUSE THE GRIZZLY DIDN'T GET ALONG WITH THE GATOR! 35 00:01:39,149 --> 00:01:40,228 [KIMMUNICATOR BEEPS] 36 00:01:40,229 --> 00:01:41,358 IT WAS A BIG CAT, WADE. 37 00:01:41,359 --> 00:01:42,648 I TOLD YOU IT WAS A BATTLESUIT JOB. 38 00:01:42,649 --> 00:01:45,609 IT'S ALL GOOD. EVERYTHING SEEMS TO BE WORKING. 39 00:01:46,109 --> 00:01:47,019 AAH! 40 00:01:47,020 --> 00:01:48,899 MORE OR LESS. 41 00:01:52,729 --> 00:01:54,068 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 42 00:01:54,069 --> 00:01:56,188 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 43 00:01:56,189 --> 00:02:00,438 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 44 00:02:00,439 --> 00:02:02,608 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 45 00:02:02,609 --> 00:02:04,358 ? WHEN DANGER CROSSES YOU ? 46 00:02:04,359 --> 00:02:06,108 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 47 00:02:06,109 --> 00:02:07,518 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 48 00:02:07,519 --> 00:02:11,688 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 49 00:02:11,689 --> 00:02:14,518 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 50 00:02:14,519 --> 00:02:15,519 ? KIM POSSIBLE ? 51 00:02:15,520 --> 00:02:17,518 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 52 00:02:17,519 --> 00:02:19,608 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 53 00:02:19,609 --> 00:02:21,808 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 54 00:02:21,809 --> 00:02:23,768 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 55 00:02:23,769 --> 00:02:25,808 ? CALL ME, BEEP ME ? 56 00:02:25,809 --> 00:02:27,068 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 57 00:02:27,069 --> 00:02:30,688 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 58 00:02:30,689 --> 00:02:31,609 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 59 00:02:31,610 --> 00:02:35,268 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 60 00:02:35,269 --> 00:02:38,478 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 61 00:02:38,479 --> 00:02:41,808 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 62 00:02:41,809 --> 00:02:43,768 ? KIM POSSIBLE ? 63 00:02:43,769 --> 00:02:44,858 SO WHAT'S THE SITCH? 64 00:02:44,859 --> 00:02:48,399 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 65 00:02:51,769 --> 00:02:53,568 Dementor, German accent: I CANNOT EAT! 66 00:02:53,569 --> 00:02:54,648 I CANNOT SLEEP! 67 00:02:54,649 --> 00:02:55,479 ALL I DO IS TOSS AND TURN 68 00:02:55,480 --> 00:02:59,228 AND THINK ABOUT THAT SELF-HEALING, SPRING-STEPPING 69 00:02:59,229 --> 00:03:00,808 WITH-THE-HAND-THING BATTLESUIT 70 00:03:00,809 --> 00:03:04,688 AND THE SAD FACT THAT IT IS IN THAT SCHOOLGIRL'S CLOSET 71 00:03:04,689 --> 00:03:06,688 INSTEAD OF MY CLOSET! ACH! 72 00:03:06,689 --> 00:03:10,808 MYRON, YOU ARE IN MY COMFORT ZONE. STEP BACK! 73 00:03:10,809 --> 00:03:12,688 FURTHER! GIANT STEP. 74 00:03:12,689 --> 00:03:14,858 YOU KNOW WHAT? MAKE IT 2 GIANT STEPS 75 00:03:14,859 --> 00:03:17,809 AND A SERIES OF BABY STEPS. 76 00:03:18,729 --> 00:03:21,568 YOU ARE GOLDEN, MYRON! STAY THERE! 77 00:03:21,569 --> 00:03:22,229 ONE QUESTION? WHAT? 78 00:03:22,230 --> 00:03:24,148 WHEN DO YOU START SHOWING ME THE ROPES 79 00:03:24,149 --> 00:03:25,688 LIKE YOU SWORE TO HILDEGARD YOU WOULD? 80 00:03:25,689 --> 00:03:28,268 MYRON, JUST BECAUSE YOU MARRIED MY SISTER 81 00:03:28,269 --> 00:03:30,478 DOES NOT MEAN YOU HAVE WHAT IT TAKES 82 00:03:30,479 --> 00:03:31,688 TO BE A DEMENTOR HENCHMAN! 83 00:03:31,689 --> 00:03:34,568 BUT IF YOU KEEP MAKING ME GO AWAY, BIL... 84 00:03:34,569 --> 00:03:35,439 BILL? WHO IS BILL? 85 00:03:35,440 --> 00:03:37,608 YOU ARE, BROTHER-IN-LAW. 86 00:03:37,609 --> 00:03:41,518 B-I-L, SEE? I CAN CALL YOU BIL, 87 00:03:41,519 --> 00:03:42,608 AND YOU CAN CALL ME BIL. 88 00:03:42,609 --> 00:03:44,438 WOULDN'T THAT BE FUN, BIL? 89 00:03:44,439 --> 00:03:45,608 GO AWAY, MYRON. 90 00:03:45,609 --> 00:03:48,608 WAIT! WHAT IF [SIGHS] I COULD GET YOU 91 00:03:48,609 --> 00:03:51,308 THAT SELF-STEPPING, SPRING-HAND BATTLESUIT? 92 00:03:51,309 --> 00:03:54,398 IT IS A SELF-HEALING, SPRING-STEPPING SUIT! 93 00:03:54,399 --> 00:03:56,358 AND WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN GET IT? 94 00:03:56,359 --> 00:03:59,648 IF I FAIL, I GO BACK TO THE STRUDEL-WORKS! 95 00:03:59,649 --> 00:04:02,018 THIS CALLS FOR A PLAN, BIL. 96 00:04:02,019 --> 00:04:03,398 NOW, THAT STRANGE BOY 97 00:04:03,399 --> 00:04:05,358 SHE IS IMPROBABLY DATING IS THE KEY. 98 00:04:05,359 --> 00:04:07,068 STRANGE BOY. GOT IT. YOU HAVE A NAME? 99 00:04:07,069 --> 00:04:09,438 I DO NOT KNOW... THE SIDEKICK. 100 00:04:09,439 --> 00:04:13,268 ONCE I HAVE HIM, I WILL EXCHANGE HIM FOR THE BATTLESUIT! 101 00:04:13,269 --> 00:04:13,769 A PICTURE, MAYBE? 102 00:04:13,770 --> 00:04:16,398 NO, NO PHOTO, BUT YOU CANNOT MISS HIM! 103 00:04:16,399 --> 00:04:18,228 YOU SEE A GUY WITH KIM POSSIBLE 104 00:04:18,229 --> 00:04:21,438 WHO LOOKS LIKE HE SHOULD NOT BE WITH KIM POSSIBLE, 105 00:04:21,439 --> 00:04:23,689 THAT IS HIM! 106 00:04:24,769 --> 00:04:25,729 [PANTING] 107 00:04:25,730 --> 00:04:27,518 CAME AS FAST AS I COULD, K.P. 108 00:04:27,519 --> 00:04:29,188 WHAT'S THE EMERGENCY? 109 00:04:29,189 --> 00:04:30,648 [CHATTERING] 110 00:04:30,649 --> 00:04:31,938 COUSIN LARRY'S BIRTHDAY! 111 00:04:31,939 --> 00:04:34,648 THAT'S AN EMERGENCY? HE HAS ONE EVERY YEAR. 112 00:04:34,649 --> 00:04:36,108 YEAH, MM-HMM, BUT EVERY YEAR 113 00:04:36,109 --> 00:04:38,358 I DON'T GET THE JOB OF KEEPING HIM OUT OF THE HOUSE 114 00:04:38,359 --> 00:04:39,768 SO HIS SURPRISE PARTY CAN BE A SURPRISE. 115 00:04:39,769 --> 00:04:42,568 OH, OH! AND YOU'RE HOPING I'LL TAG ALONG 116 00:04:42,569 --> 00:04:44,308 AND TALK GEEK WITH HIM SO YOU'RE OFF THE HOOK. 117 00:04:44,309 --> 00:04:46,438 NOT EXACTLY HOW I WAS GOING TO PUT IT, BUT, YEAH. 118 00:04:46,439 --> 00:04:49,398 YEAH, SORRY, K.P. NO CAN DO. I HAVE TO WATCH HANNAH. 119 00:04:49,399 --> 00:04:51,688 I MEAN, THAT'S WAY MORE IMPORTANT THAN HAVING FUN. 120 00:04:51,689 --> 00:04:54,438 SEE? YOU THINK SPENDING TIME WITH LARRY IS FUN. 121 00:04:54,439 --> 00:04:57,018 BUT I HAVE RESPONSIBILITIES NOW, KIM. 122 00:04:57,019 --> 00:04:59,518 I'VE PUT CHILDISH THINGS BEHIND ME. 123 00:04:59,519 --> 00:04:59,979 [TOY SQUEAKS] 124 00:04:59,980 --> 00:05:02,518 HEY! [LAUGHS] I FORGOT I STUCK THAT IN MY POCKET. 125 00:05:02,519 --> 00:05:04,188 HOW 'BOUT IF I BABY-SIT AND YOU LARRY-SIT? 126 00:05:04,189 --> 00:05:08,568 LOOK, K.P., I KNOW YOU AND LARRY DON'T EXACTLY SHARE THE SAME... 127 00:05:08,569 --> 00:05:09,309 PLANET? 128 00:05:09,310 --> 00:05:10,858 INTERESTS, BUT YOU KNOW WHAT? 129 00:05:10,859 --> 00:05:14,268 HE'S JUST AS CONFUSED BY YOUR CUDDLE-BUDDY COLLECTION 130 00:05:14,269 --> 00:05:15,269 AS YOU ARE BY HIS HOBBIES. 131 00:05:15,270 --> 00:05:17,518 I GUESS. HOW DOES LARRY KNOW 132 00:05:17,519 --> 00:05:18,439 ABOUT MY CUDDLE-BUDDY COLLECTION? 133 00:05:18,440 --> 00:05:21,608 I, UM, MIGHT HAVE MENTIONED SOMETHING TO HIM. 134 00:05:21,609 --> 00:05:23,938 YOU KNOW, WE CHAT NOW AND THEN. 135 00:05:23,939 --> 00:05:25,268 [SLURPS] 136 00:05:25,269 --> 00:05:28,268 SEE, THE THING IS, IN THE GRAPHIC NOVEL, 137 00:05:28,269 --> 00:05:30,608 DARK MEGATON'S POWERS ARE BIOMECHANICAL, 138 00:05:30,609 --> 00:05:33,018 BUT IN THE MOVIE, THEY'RE ELECTROMECHANICAL. 139 00:05:33,019 --> 00:05:36,398 UH, RIGHT. DO YOU EVER READ ANY REAL BOOKS, LARRY? 140 00:05:36,399 --> 00:05:40,568 UH, I DON'T READ NOVELS. I READ NOVELIZATIONS. 141 00:05:40,569 --> 00:05:42,308 OH, HERE WE ARE. 142 00:05:42,309 --> 00:05:44,228 DO WE HAVE TO? UH, NEED I REMIND YOU, 143 00:05:44,229 --> 00:05:47,108 COUSIN, IT'S MY BIRTHDAY. 144 00:05:47,109 --> 00:05:48,268 I SEE A GUY WITH KIM POSSIBLE 145 00:05:48,269 --> 00:05:52,899 WHO DOESN'T LOOK LIKE HE BELONGS WITH KIM POSSIBLE. 146 00:05:53,439 --> 00:05:54,309 All: LARRY! 147 00:05:54,310 --> 00:05:57,358 AHEM. I REQUEST SANCTUARY FOR MYSELF 148 00:05:57,359 --> 00:05:59,268 AND THIS MAIDEN IN YOUR DUNGEON. 149 00:05:59,269 --> 00:06:01,308 All: ENTER, DRAGON TAMER! 150 00:06:01,309 --> 00:06:03,938 STANDARD GREETING. WE ARE WELCOMED. 151 00:06:03,939 --> 00:06:05,018 OH. WONDERFUL. 152 00:06:05,019 --> 00:06:06,398 UM, CHECK IT OUT, LARRY. 153 00:06:06,399 --> 00:06:08,148 THE FEARLESS FERRET FINALLY COMES 154 00:06:08,149 --> 00:06:09,358 FACE TO FACE WITH THE IRRITABLE MAN. 155 00:06:09,359 --> 00:06:13,518 SEEN IT. TOTAL RIP-OFF OF ISSUE 162 OF THE GREEN LLAMA. 156 00:06:13,519 --> 00:06:15,568 HMM. AS PER USUAL, YOU'RE RIGHT. 157 00:06:15,569 --> 00:06:17,608 I'M KINDA LIKE THE ALPHA DOG HERE. 158 00:06:17,609 --> 00:06:18,938 WOOF. Girl: IT'S NOT A TOTAL RIP. 159 00:06:18,939 --> 00:06:24,018 BESIDES, ISSUE 162 OF GREEN LLAMA WAS PRETTY WEAK OVERALL. 160 00:06:24,019 --> 00:06:25,938 WHERE ARE YOU COMING FROM, CHARLOTTE? 161 00:06:25,939 --> 00:06:27,358 THAT WAS A LANDMARK ISSUE. 162 00:06:27,359 --> 00:06:29,308 HEY, LARRY, WE'RE STARTING. YOU IN? 163 00:06:29,309 --> 00:06:30,768 MOST DEFINITELY. 164 00:06:30,769 --> 00:06:31,649 UH, WANNA SIT IN? NED? 165 00:06:31,650 --> 00:06:33,398 OH, HI, KIM, BUT HERE I'M KNOWN 166 00:06:33,399 --> 00:06:34,568 AS VARCON OF SERRULIA. 167 00:06:34,569 --> 00:06:36,938 OF COURSE YOU ARE. UH, WHAT IS THIS GAME ANYWAY? 168 00:06:36,939 --> 00:06:39,978 DOESN'T MATTER. LARRY'S MASTERED ALL THE ROLE-PLAYING GAMES. 169 00:06:39,979 --> 00:06:42,268 HE'S A GALACTIC OUTER, A DUNGEON MAGUS, 170 00:06:42,269 --> 00:06:44,898 A DRAGON TAMER, A LEVEL-5 PACION WARRIOR. 171 00:06:44,899 --> 00:06:47,148 SCENARIO 3 COPACETIC WITH EVERYONE? 172 00:06:47,149 --> 00:06:48,688 SCENARIO 3. OUTSTANDING! 173 00:06:48,689 --> 00:06:50,608 SCENARIO 5 IS MORE CHALLENGING. 174 00:06:50,609 --> 00:06:52,398 DON'T START WITH ME, CHARLOTTE. 175 00:06:52,399 --> 00:06:56,398 Kim: I THINK I'LL JUST GO GET A SMOOTHIE OR SOMETHING. 176 00:06:56,399 --> 00:06:57,938 Larry: YEAH, SURE. 177 00:06:57,939 --> 00:06:59,938 REAL WORLD! REAL WORLD! 178 00:06:59,939 --> 00:07:02,648 WHEW! GOOD. THAT WAS CLOSE. 179 00:07:02,649 --> 00:07:06,068 YOU KNOW WHAT? COUSIN! 180 00:07:06,069 --> 00:07:09,268 UH, HI. RIGHTEOUS COSTUMES. 181 00:07:09,269 --> 00:07:10,608 LARRY! 182 00:07:10,609 --> 00:07:12,189 AAAH! 183 00:07:13,359 --> 00:07:15,978 WHAT'S THE SITCH? [LAUGHS] 184 00:07:15,979 --> 00:07:17,308 ISN'T THAT WHAT YOU SAY? SITCH? 185 00:07:17,309 --> 00:07:19,268 LARRY, FIND SOME PLACE SAFE. 186 00:07:19,269 --> 00:07:20,978 THIS IS AWESOME! 187 00:07:20,979 --> 00:07:21,729 WHAT'S GOING ON? 188 00:07:21,730 --> 00:07:23,358 MY COUSIN'S ENGAGED IN COMBAT. 189 00:07:23,359 --> 00:07:24,309 IT'S LIKE KICK FIGHT, 3-D. 190 00:07:24,310 --> 00:07:28,358 UH, IT'S MORE LIKE THE ZOMBIE MAYHEM EXPANSION PACK. 191 00:07:28,359 --> 00:07:31,899 YOU DON'T KNOW ANYTHING, CHARLOTTE! 192 00:07:33,229 --> 00:07:36,938 WELL, THAT WAS KINDA LIKE KICK FIGHT, 3-D. 193 00:07:36,939 --> 00:07:37,479 FINALLY. 194 00:07:37,480 --> 00:07:39,358 SHOULD WE MAYBE NOT BE HERE? 195 00:07:39,359 --> 00:07:43,399 ARE YOU FOR REAL? IT'S JUST GETTING GOOD! 196 00:07:46,189 --> 00:07:47,358 Charlotte: THE DUNGEON MAGUS! 197 00:07:47,359 --> 00:07:49,938 COUSIN! AREN'T YOU COMING? 198 00:07:49,939 --> 00:07:52,309 YOU BET I AM! 199 00:07:58,069 --> 00:08:00,939 GET RID OF THE MEAN GIRL! 200 00:08:02,769 --> 00:08:05,108 OH! SORRY. DIDN'T MEAN TO DO THAT. 201 00:08:05,109 --> 00:08:07,229 [GRUNTS] SORRY! 202 00:08:07,609 --> 00:08:10,109 [GROWLS] 203 00:08:12,109 --> 00:08:13,268 DUH... KIMMY-CUP. WHOA! 204 00:08:13,269 --> 00:08:14,269 YOU CAN'T BRING LARRY HOME YET. 205 00:08:14,270 --> 00:08:16,608 THIS PARTY IS NOT READY TO GET STARTED. 206 00:08:16,609 --> 00:08:17,189 WHERE IS LARRY? 207 00:08:17,190 --> 00:08:19,268 WELL, SOMETHING SORT OF HAPPENED, 208 00:08:19,269 --> 00:08:22,068 AND, UM, LARRY'S KIND OF... MISSING. 209 00:08:22,069 --> 00:08:23,019 YOU LOST LARRY? 210 00:08:23,019 --> 00:08:23,479 WHAT? HEH HEH. 211 00:08:23,480 --> 00:08:25,978 I ONLY LEFT HIM FOR A FEW MINUTES, AUNT JUNE. 212 00:08:25,979 --> 00:08:28,478 YOU LEFT LARRY ALONE? 213 00:08:28,479 --> 00:08:31,479 HOW COULD YOU LEAVE MY LITTLE LARRY ALONE? 214 00:08:31,939 --> 00:08:33,108 UM, LARRY IS 19. 215 00:08:33,109 --> 00:08:34,518 YOU CAN LEAVE 19-YEAR-OLDS ALONE. 216 00:08:34,519 --> 00:08:37,808 LARRY ISN'T LIKE OTHER 19-YEAR-OLDS! 217 00:08:37,809 --> 00:08:40,109 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 218 00:08:49,399 --> 00:08:51,768 WHO IS THIS UBER-NERD? 219 00:08:51,769 --> 00:08:54,018 KIM POSSIBLE'S SIDEKICK. 220 00:08:54,019 --> 00:08:54,769 MISSION ACCOMPLISHED! 221 00:08:54,770 --> 00:08:57,228 UH, HELLO? I AM A DRAGON TAMER 222 00:08:57,229 --> 00:08:59,108 AND LEVEL-5 TIAKON WARRIOR. 223 00:08:59,109 --> 00:09:03,018 I HAVEN'T BEEN A LEVEL-1 SIDEKICK SINCE THIRD GRADE. 224 00:09:03,019 --> 00:09:05,268 MYRON, YOU DISAPPOINT ME! 225 00:09:05,269 --> 00:09:09,308 BUT YOU SAID... I... I MEAN... WH-WH-WHAT THE... 226 00:09:09,309 --> 00:09:10,398 WELL, JUST LOOK AT HIM! 227 00:09:10,399 --> 00:09:12,148 HE FITS THE DESCRIPTION! 228 00:09:12,149 --> 00:09:14,858 THIS PLACE IS SO CONVINCING. 229 00:09:14,859 --> 00:09:15,938 WHAT IS HE TALKING ABOUT? 230 00:09:15,939 --> 00:09:18,438 [LAUGHS] THE DETAIL IS RIDICULOUS! 231 00:09:18,439 --> 00:09:20,148 THIS IS THE BEST BIRTHDAY EVER! 232 00:09:20,149 --> 00:09:21,978 I CAN'T BELIEVE KIM WENT TO ALL THIS TROUBLE 233 00:09:21,979 --> 00:09:24,858 AFTER ACTING LIKE SHE DIDN'T EVEN WANT TO BE SEEN WITH ME! 234 00:09:24,859 --> 00:09:27,478 YOU ARE SPEAKING IN NONSENSE! THIS TROUBLES ME. 235 00:09:27,479 --> 00:09:31,148 THAT KIM! SHE PRETENDS NOT TO KNOW ANYTHING ABOUT RPGs, 236 00:09:31,149 --> 00:09:33,438 AND THEN SHE HOOKS ALL THIS UP! 237 00:09:33,439 --> 00:09:34,568 RPG? 238 00:09:34,569 --> 00:09:36,398 ROLE-PLAYING GAME. 239 00:09:36,399 --> 00:09:37,309 SO I'M TOLD. 240 00:09:37,310 --> 00:09:39,108 THIS IS NO GAME, FREAKY BOY! 241 00:09:39,109 --> 00:09:41,608 RIGHT. [LAUGHS] AND YOUR GAME NAME IS... 242 00:09:41,609 --> 00:09:45,188 NEIN. LISTEN! I AM PROFESSOR DEMENTOR! 243 00:09:45,189 --> 00:09:45,689 THE SUPER VILLAIN? 244 00:09:45,690 --> 00:09:47,938 JA. OF COURSE. YOU KNOW OF ME? 245 00:09:47,939 --> 00:09:49,438 OH, NO. IT'S THE HELMET. 246 00:09:49,439 --> 00:09:51,228 IT'S STANDARD SUPER-VILLAIN WEAR 247 00:09:51,229 --> 00:09:52,568 IN THIS KIND OF A ROLE PLAY. HA HA. 248 00:09:52,569 --> 00:09:55,398 I MEAN, WHAT KIND OF A RUBE DO YOU TAKE ME FOR? 249 00:09:55,399 --> 00:09:58,228 THE OUTFIT IS KIND OF A CLICH�. 250 00:09:58,229 --> 00:09:59,229 I HOPE YOU LIKE 251 00:09:59,230 --> 00:10:02,438 THE STUFFING OF THE STRUDEL, MYRON! 252 00:10:02,439 --> 00:10:04,188 [LASER SHOOTING] 253 00:10:04,189 --> 00:10:06,109 FAR OUT! 254 00:10:08,149 --> 00:10:12,689 HE'S EVEN MORE ANNOYING THAN THE SIDEKICK! 255 00:10:14,359 --> 00:10:15,359 Kim: DEMENTOR HAS LARRY! 256 00:10:15,360 --> 00:10:16,808 WHAT? WHEN? WHERE? HOW? 257 00:10:16,809 --> 00:10:19,108 RON! WAIT, WHY? OK, GO AHEAD. 258 00:10:19,109 --> 00:10:20,069 NO TIME FOR QUESTIONS. COME ON! 259 00:10:20,070 --> 00:10:23,068 WELL, I CAN'T GO ANYWHERE UNTIL MY PARENTS GET BACK. 260 00:10:23,069 --> 00:10:26,358 CAN I? CAN I GO? NO, I CAN'T. 261 00:10:26,359 --> 00:10:27,359 BRING HER! NO GO. 262 00:10:27,360 --> 00:10:29,938 NO, MOM SPECIFICALLY SAID NO MISSIONS 263 00:10:29,939 --> 00:10:31,568 AND TO GO EASY ON THE STRAINED PEAS. 264 00:10:31,569 --> 00:10:32,808 IT'S NOT REALLY A MISSION. 265 00:10:32,809 --> 00:10:35,688 MORE LIKE RECON. WE CHECK DEMENTOR'S KNOWN LAIRS. 266 00:10:35,689 --> 00:10:37,068 BY THEN, YOUR PARENTS SHOULD BE HOME. 267 00:10:37,069 --> 00:10:40,068 WE DROP OFF HAN, THEN GO BACK AND RESCUE LARRY. 268 00:10:40,069 --> 00:10:41,898 UH, I DON'T KNOW. 269 00:10:41,899 --> 00:10:44,688 WE CAN STOP FOR ICE CREAM. 270 00:10:44,689 --> 00:10:47,978 Both: YAY! HA HA HA! 271 00:10:47,979 --> 00:10:49,688 JUST TO RECAP, 272 00:10:49,689 --> 00:10:52,808 I STILL DO NOT HAVE THE SELF-HEALING, 273 00:10:52,809 --> 00:10:54,808 SPRING-STEPPING SUIT! 274 00:10:54,809 --> 00:10:57,148 BUT I DO HAVE LARRY. 275 00:10:57,149 --> 00:10:59,688 KIM'S BATTLESUIT? WAY COOL! 276 00:10:59,689 --> 00:11:01,228 GO ON, HOSTAGE, SPEAK. 277 00:11:01,229 --> 00:11:02,478 IT'S A CLASSIC SCENARIO 11. 278 00:11:02,479 --> 00:11:06,688 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? THE SENSE YOU ARE MAKING IS NOT! 279 00:11:06,689 --> 00:11:09,608 IF YOU WANT THE BATTLESUIT, JUST GO FOR IT. 280 00:11:09,609 --> 00:11:11,148 DIRECT LINE OF ATTACK. 281 00:11:11,149 --> 00:11:12,938 AND HOW DO YOU SUGGEST 282 00:11:12,939 --> 00:11:15,068 WE DO THAT, LARRY? 283 00:11:15,069 --> 00:11:17,068 WE DO NOT EVEN KNOW WHERE IT IS! 284 00:11:17,069 --> 00:11:19,068 DUH. THERE'S A SECRET PANEL 285 00:11:19,069 --> 00:11:20,108 IN THE BACK OF HER CLOSET 286 00:11:20,109 --> 00:11:22,938 RIGHT BEHIND THE STRATEGORIES GAME. 287 00:11:22,939 --> 00:11:26,939 SOMEBODY UNTIE HIM AND GET HIM A REFRESHMENT. 288 00:11:27,309 --> 00:11:29,148 BOY, YOU'RE NOT VERY GOOD AT THIS. 289 00:11:29,149 --> 00:11:31,148 THIS IS A PRETTY BOSS LAIR AND EVERYTHING, 290 00:11:31,149 --> 00:11:33,398 BUT I WISH KIM HAD GOTTEN A BETTER VILLAIN. 291 00:11:33,399 --> 00:11:35,188 DID YOUR GIRL COUSIN MENTION 292 00:11:35,189 --> 00:11:39,228 AS PART OF THE GAME, YOU GET TO LEAD A MISSION? 293 00:11:39,229 --> 00:11:41,768 NOPE. NO SPOILERS. 294 00:11:41,769 --> 00:11:42,978 SHE DID NOT WANT YOU TO KNOW 295 00:11:42,979 --> 00:11:44,108 THAT SHE WOULD BE PLAYING THE PART 296 00:11:44,109 --> 00:11:47,068 OF THE GIRL WHOSE CLOSET WE BREAK INTO. 297 00:11:47,069 --> 00:11:49,148 YES. WITH YOUR WORKING PROPS 298 00:11:49,149 --> 00:11:50,808 AND MY INSIDER KNOWLEDGE, 299 00:11:50,809 --> 00:11:52,018 WE'LL BE UNSTOPPABLE! 300 00:11:52,019 --> 00:11:55,808 KIM POSSIBLE DOESN'T STAND A CHANCE! 301 00:11:55,809 --> 00:11:57,228 [LAUGHS] 302 00:11:57,229 --> 00:12:00,268 [ALL LAUGH] 303 00:12:00,269 --> 00:12:02,768 THAT'S GONNA NEED SOME WORK. 304 00:12:02,769 --> 00:12:04,519 [SLURPS] 305 00:12:09,939 --> 00:12:12,898 ANYBODY HOME? HELLO? 306 00:12:12,899 --> 00:12:14,938 YEAH, YOU KNOW, THAT SOUNDS REAL EMPTY. 307 00:12:14,939 --> 00:12:18,068 ECHO! Hannah: ECHO. ECHO! 308 00:12:18,069 --> 00:12:20,859 DEAD END, WADE. WHAT'S NEXT? 309 00:12:21,939 --> 00:12:24,269 I ONLY PUSHED ONE BUTTON! 310 00:12:27,899 --> 00:12:29,018 [GIGGLES] 311 00:12:29,019 --> 00:12:29,859 HUH? 312 00:12:29,860 --> 00:12:33,069 UH, DON'T TOUCH ANYTHING ELSE, OK? 313 00:12:33,399 --> 00:12:37,069 Computer: SELF-DESTRUCT SEQUENCE INITIATED. 314 00:12:39,519 --> 00:12:40,768 Kim: IF YOU'RE GOING TO BLOW THINGS UP, 315 00:12:40,769 --> 00:12:43,568 MAYBE WE SHOULD WAIT FOR YOUR PARENTS TO TAKE HAN. 316 00:12:43,569 --> 00:12:44,858 IT WASN'T ME! 317 00:12:44,859 --> 00:12:48,018 RIGHT. I SUPPOSE IT WAS THE BABY. 318 00:12:48,019 --> 00:12:50,899 [BABY TALK] 319 00:12:51,439 --> 00:12:53,188 HEY, IT'S LARRY! 320 00:12:53,189 --> 00:12:54,069 All: LARRY! 321 00:12:54,070 --> 00:12:56,108 OH. HEY, GUYS. AND CHARLOTTE. 322 00:12:56,109 --> 00:12:59,308 UH, DID YOU FORGET THE DRAGON TAMER GREETING? 323 00:12:59,309 --> 00:13:01,438 CAN'T. I'M IN A SCENARIO. 324 00:13:01,439 --> 00:13:02,728 All: OOH! 325 00:13:02,729 --> 00:13:03,808 COOL COSTUME, LARRY. 326 00:13:03,809 --> 00:13:04,769 CHECK IT OUT. HE'S GOT A POSSE. 327 00:13:04,770 --> 00:13:06,858 LIKE THE QUANTUM PROBABILITY SQUAD. 328 00:13:06,859 --> 00:13:10,068 UH, MORE LIKE THE ALTERNATE TIMELINE VERSION 329 00:13:10,069 --> 00:13:10,939 OF TEAM UNUSUAL. 330 00:13:10,940 --> 00:13:12,308 DON'T START, CHARLOTTE! 331 00:13:12,309 --> 00:13:17,069 YES. WE ARE IN A HURRY TO COMMIT ILLEGAL ACTS. 332 00:13:17,609 --> 00:13:21,018 IT IS AN RPG SCENARIO. 333 00:13:21,019 --> 00:13:22,808 All: WHOA. 334 00:13:22,809 --> 00:13:25,728 THAT SHORT KID WAS A WEIRDO. 335 00:13:25,729 --> 00:13:27,648 Ron's mom: THANKS FOR HELPING RON WATCH HANNAH. 336 00:13:27,649 --> 00:13:29,108 I HOPE SHE WASN'T TOO MUCH TROUBLE. 337 00:13:29,109 --> 00:13:30,858 OH, NO. NO TROUBLE AT ALL. 338 00:13:30,859 --> 00:13:31,859 EXCEPT FOR THE EXPLOSION. 339 00:13:31,860 --> 00:13:35,608 EXPLOSION! DID YOU TAKE YOUR SISTER ON A MISSION? 340 00:13:35,609 --> 00:13:36,519 NO! NO MISSION. 341 00:13:36,520 --> 00:13:38,808 JUST A... UH, WHAT WAS THAT WORD, KIM? 342 00:13:38,809 --> 00:13:39,689 RECON. RIGHT! 343 00:13:39,690 --> 00:13:40,858 YEAH, WE TOOK HER ON ONE OF THOSE. 344 00:13:40,859 --> 00:13:43,568 PERFECTLY SAFE! NOT LIKE A MISSION. 345 00:13:43,569 --> 00:13:45,478 EXCEPT FOR THE LASERS. 346 00:13:45,479 --> 00:13:46,648 THERE WERE LASERS? 347 00:13:46,649 --> 00:13:49,229 [GIGGLES] 348 00:13:53,519 --> 00:13:56,228 HELLO? ANYONE HOME? 349 00:13:56,229 --> 00:13:56,939 OK, GUYS. 350 00:13:56,940 --> 00:13:58,068 Myron: LOOKS LIKE QUITE A PARTY. 351 00:13:58,069 --> 00:14:00,438 I'LL BET IT WAS A COVER SURPRISE 352 00:14:00,439 --> 00:14:01,688 IN CASE I HAD DISCOVERED 353 00:14:01,689 --> 00:14:05,688 THE TRUE SURPRISE OF THIS ROLE-PLAY PARTY. 354 00:14:05,689 --> 00:14:08,728 JA. THAT IS EXACTLY IT. 355 00:14:08,729 --> 00:14:10,229 LOOK! COOKIES! 356 00:14:11,189 --> 00:14:12,729 OH! 357 00:14:13,519 --> 00:14:15,228 YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 358 00:14:15,229 --> 00:14:16,808 I ALREADY KNOW WHERE SHE KEEPS IT. 359 00:14:16,809 --> 00:14:18,808 YOU TRY TO STOP THEM. 360 00:14:18,809 --> 00:14:21,109 TOUCH�. 361 00:14:23,859 --> 00:14:24,479 OF COURSE! 362 00:14:24,480 --> 00:14:26,438 IT'S KEYED TO KIM'S HANDPRINT. 363 00:14:26,439 --> 00:14:28,478 SO FAR, I AM LESS THAN IMPRESSED 364 00:14:28,479 --> 00:14:30,308 WITH YOUR SCENARIO 11! 365 00:14:30,309 --> 00:14:33,398 I DID NOT EVEN GET ANY COOKIES. 366 00:14:33,399 --> 00:14:35,108 Larry: THAT WAS JUST PART ONE... 367 00:14:35,109 --> 00:14:36,898 IDENTIFY THE TARGET. 368 00:14:36,899 --> 00:14:37,809 NOW, IN PART 2... 369 00:14:37,810 --> 00:14:39,938 I AM RUNNING OUT OF THE PATIENCE! 370 00:14:39,939 --> 00:14:42,018 YEAH, IF YOU'RE NOT GOING TO PLAY TO WIN, 371 00:14:42,019 --> 00:14:43,728 WHY PLAY IT AT ALL? 372 00:14:43,729 --> 00:14:44,938 VERY WELL. 373 00:14:44,939 --> 00:14:47,268 BRING IN THE E.L.B.D.! 374 00:14:47,269 --> 00:14:48,608 OOH! OOH! 375 00:14:48,609 --> 00:14:49,898 YES, MYRON. 376 00:14:49,899 --> 00:14:50,649 WHAT'S AN E.L.B.D.? 377 00:14:50,650 --> 00:14:54,358 Larry and Dementor: EXTREMELY LARGE BLASTER DEVICE. 378 00:14:54,359 --> 00:14:55,768 HOW DID YOU KNOW THAT? 379 00:14:55,769 --> 00:14:56,109 SCENARIO 5. 380 00:14:56,110 --> 00:14:59,148 A LITTLE UNORTHODOX TO BRING INTO SCENARIO 11, 381 00:14:59,149 --> 00:15:00,688 BUT I GUESS IT'S OK 382 00:15:00,689 --> 00:15:02,149 THIS TIME. 383 00:15:02,809 --> 00:15:03,609 CAN I WORK IT? 384 00:15:03,610 --> 00:15:06,068 THE E.L.B.D. IS A VERY COMPLICATED... 385 00:15:06,069 --> 00:15:08,018 YOU SAID I COULD LEAD THE MISSION. 386 00:15:08,019 --> 00:15:11,728 EVERYBODY HEARD YOU SAY IT. 387 00:15:11,729 --> 00:15:13,728 FINE! GO WORK THE E.L.B.D. 388 00:15:13,729 --> 00:15:16,569 EVERYONE ELSE, TAKE COVER! 389 00:15:17,939 --> 00:15:20,768 [LARRY GIGGLES] 390 00:15:20,769 --> 00:15:22,768 [EXPLOSION] 391 00:15:22,769 --> 00:15:23,978 YOU THINK HE'S OK? 392 00:15:23,979 --> 00:15:25,769 DO I CARE? 393 00:15:26,899 --> 00:15:29,018 WHAT HAPPENED? THE SUIT'S NOT THERE. 394 00:15:29,019 --> 00:15:30,648 ACH. MORE DISAPPOINTMENT. 395 00:15:30,649 --> 00:15:31,609 YOU ARE JUST ASHAMED TO ADMIT 396 00:15:31,610 --> 00:15:35,768 THAT YOU DO NOT KNOW HOW TO USE THE E.L.B.D. PROPERLY! 397 00:15:35,769 --> 00:15:37,648 FOLLOW ME! 398 00:15:37,649 --> 00:15:39,568 SEE? TOLD YOU. 399 00:15:39,569 --> 00:15:40,768 NOW WHAT DO WE DO? 400 00:15:40,769 --> 00:15:42,188 WELL, SCENARIO 13-A... 401 00:15:42,189 --> 00:15:44,978 NEIN! NO MORE WITH THE SCENARIOS. 402 00:15:44,979 --> 00:15:46,808 WE COMB THIS MISERABLE SUBURB 403 00:15:46,809 --> 00:15:49,068 UNTIL THE KIM POSSIBLE I AM FINDING 404 00:15:49,069 --> 00:15:50,858 AND I TAKE THE SUIT FROM HER! 405 00:15:50,859 --> 00:15:55,648 OH-HO! THIS IS THE BEST BIRTHDAY EVER! 406 00:15:55,649 --> 00:15:58,809 [GIGGLES MANIACALLY] 407 00:16:03,649 --> 00:16:04,309 WHERE TO NEXT, WADE? 408 00:16:04,310 --> 00:16:05,478 Wade: YOU'RE ALREADY THERE. 409 00:16:05,479 --> 00:16:06,608 DEMENTOR AND HIS HENCHMEN 410 00:16:06,609 --> 00:16:07,938 HAVE BEEN SPOTTED IN MIDDLETON. 411 00:16:07,939 --> 00:16:09,569 REALLY? 412 00:16:11,399 --> 00:16:13,898 MAYBE DEMENTOR IS OVER LARRY'S GEEK-SPEAK. 413 00:16:13,899 --> 00:16:15,188 [WOMAN GASPS] THERE SHE IS. 414 00:16:15,189 --> 00:16:16,648 OH, NO. THEY FOUND ME! 415 00:16:16,649 --> 00:16:17,189 DEMENTOR? 416 00:16:17,190 --> 00:16:19,809 WORSE. AUNT JUNE AND MY DAD. 417 00:16:21,689 --> 00:16:23,438 INSTEAD OF JUST STANDING AROUND, 418 00:16:23,439 --> 00:16:25,688 YOU COULD MAKE YOURSELF USEFUL. 419 00:16:25,689 --> 00:16:27,269 WHAT? 420 00:16:27,769 --> 00:16:31,688 OUTSTANDING DUNGEON MAGUS GEAR! 421 00:16:31,689 --> 00:16:33,608 AUNT JUNE, THIS REALLY ISN'T NECESSARY. 422 00:16:33,609 --> 00:16:37,768 AND JUST HOW DO YOU PROPOSE WE FIND MY LOST LARRY? 423 00:16:37,769 --> 00:16:40,808 I'LL FIND LARRY WHEN I FIND DEMENTOR. 424 00:16:40,809 --> 00:16:43,148 [LAUGHING EVILLY] 425 00:16:43,149 --> 00:16:45,809 NOT IF I FIND YOU FIRST! 426 00:16:47,309 --> 00:16:48,808 DO YOU MIND? 427 00:16:48,809 --> 00:16:51,308 THIS IS A PRIVATE CONVERSATION. 428 00:16:51,309 --> 00:16:52,229 UH, KIMMY-CUP. 429 00:16:52,230 --> 00:16:54,729 NO WORRIES, DAD. I'M ON IT. 430 00:16:56,439 --> 00:16:59,648 [KUNG-FU YELL] 431 00:16:59,649 --> 00:17:01,478 OW! PULLED SOMETHING... WHA! 432 00:17:01,479 --> 00:17:04,728 OH! YOU'RE THE GUY WHO'S WITH KIM POSSIBLE, 433 00:17:04,729 --> 00:17:06,808 BUT DOESN'T LOOK LIKE HE BELONGS 434 00:17:06,809 --> 00:17:07,439 WITH KIM POSSIBLE. 435 00:17:07,440 --> 00:17:10,019 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 436 00:17:11,109 --> 00:17:12,228 WHOA! OW! 437 00:17:12,229 --> 00:17:14,938 OH! WHAT IS HAPPENING HERE? 438 00:17:14,939 --> 00:17:17,688 OH, UH, SUPER-VILLAINS, HENCHMEN, KUNG FU. 439 00:17:17,689 --> 00:17:19,809 TEEN STUFF, YOU KNOW. 440 00:17:20,689 --> 00:17:23,358 Larry: GIVE UP, KIM POSSIBLE! 441 00:17:23,359 --> 00:17:24,269 LARRY? WOW! 442 00:17:24,269 --> 00:17:25,189 YOU'RE REALLY GOOD! 443 00:17:25,190 --> 00:17:28,359 THAT'S PERFECT FOR THE SCENARIO. 444 00:17:29,939 --> 00:17:31,568 K.P.! 445 00:17:31,569 --> 00:17:34,649 BRING THEM ALL BACK TO THE LAIR! 446 00:17:35,269 --> 00:17:39,108 I GIVE THE ORDERS HERE! 447 00:17:39,109 --> 00:17:42,608 ON THE OTHER HAND, UH, THAT IS A PRETTY GOOD ONE. 448 00:17:42,609 --> 00:17:44,309 WHAT HE SAID! 449 00:17:49,149 --> 00:17:49,689 THIS IS NOT GOOD. 450 00:17:49,690 --> 00:17:53,359 ON THE BRIGHT SIDE, WE FINALLY FOUND THE RIGHT LAIR. 451 00:17:59,649 --> 00:18:00,768 WHAT'S UP WITH LARRY? 452 00:18:00,769 --> 00:18:03,398 IT'S LIKE HE'S ENJOYING THIS. 453 00:18:03,399 --> 00:18:04,399 MIND CONTROL, MAYBE? 454 00:18:04,400 --> 00:18:05,568 WHAT IS ALL THIS? 455 00:18:05,569 --> 00:18:07,808 IT'S SCENARIO 11, THAT'S WHAT. 456 00:18:07,809 --> 00:18:10,518 HONEY, I HAVE NO IDEA WHAT THAT MEANS. 457 00:18:10,519 --> 00:18:11,768 JA! IT MEANS THAT AT LAST 458 00:18:11,769 --> 00:18:15,308 I WILL ACQUIRE KIM POSSIBLE'S BATTLESUIT! 459 00:18:15,309 --> 00:18:15,939 [BOTH GASP] 460 00:18:15,940 --> 00:18:18,148 YEAH. SOMETHING LIKE THAT. 461 00:18:18,149 --> 00:18:20,018 I'M STILL NOT FOLLOWING. 462 00:18:20,019 --> 00:18:20,979 ARE YOU GETTING ANY OF THIS? 463 00:18:20,980 --> 00:18:23,568 WELL, WE'VE GOT A VILLAIN, HENCHMEN, AND A TRAP. 464 00:18:23,569 --> 00:18:24,768 I'M BETTING AN ULTIMATUM IS NEXT. 465 00:18:24,769 --> 00:18:27,648 KIM POSSIBLE! TELL ME WHERE IT IS, THEN PERHAPS, 466 00:18:27,649 --> 00:18:32,068 PERHAPS, I CAN LET ALL THESE PEOPLE GO IN FREEDOM. 467 00:18:32,069 --> 00:18:32,519 BINGO! 468 00:18:32,520 --> 00:18:33,608 YOU CALL THAT AN ULTIMATUM? 469 00:18:33,609 --> 00:18:35,648 JA. IT IS A VERY CLEAR STATEMENT 470 00:18:35,649 --> 00:18:36,649 OF DEMAND AND CONSEQUENCE. 471 00:18:36,650 --> 00:18:40,358 PLEASE. SURRENDER OR BE DESTROYED! 472 00:18:40,359 --> 00:18:41,069 THAT'S AN ULTIMATUM. 473 00:18:41,070 --> 00:18:43,648 LISTEN. I WILL ADMIT YOU HAVE BEEN HELPFUL 474 00:18:43,649 --> 00:18:45,688 WITH YOUR SCENARIOS, BUT THIS SITUATION 475 00:18:45,689 --> 00:18:50,769 CALLS FOR A CERTAIN AMOUNT OF EXPERIENCE AND EXPERTISE! 476 00:18:54,979 --> 00:18:55,519 [SQUEAKS] 477 00:18:55,520 --> 00:18:59,188 SCENARIOS? KIM, I THINK I KNOW WHAT'S GOING ON. 478 00:18:59,189 --> 00:19:01,398 LARRY THINKS ALL OF THIS IS A ROLE-PLAYING GAME. 479 00:19:01,399 --> 00:19:04,688 NO WAY. I THINK EVEN LARRY CAN TELL THE DIFFERENCE 480 00:19:04,689 --> 00:19:05,898 BETWEEN REAL LIFE AND A GAME. 481 00:19:05,899 --> 00:19:07,808 UH, DRAGON TAMER. HELLO? 482 00:19:07,809 --> 00:19:08,479 OH, RIGHT. 483 00:19:08,480 --> 00:19:09,688 THERE'S AN EASY WAY TO CHECK. 484 00:19:09,689 --> 00:19:13,478 YO, LARE! WE LOOKIN' AT SCENARIO 19 HERE? 485 00:19:13,479 --> 00:19:14,939 PRECISELY. 486 00:19:36,109 --> 00:19:37,479 WHOA! 487 00:19:48,609 --> 00:19:51,978 SO, SHOW YOUR TRUE COLORS AT LAST! I COMMEND YOU 488 00:19:51,979 --> 00:19:54,268 ON AN EXCEPTIONALLY CLEVER RUSE! 489 00:19:54,269 --> 00:19:57,148 WHAT RUSE? SCENARIO 19 IS LIKE 490 00:19:57,149 --> 00:20:01,068 THE WHOLE POINT OF THE ADVENTURE! 491 00:20:01,069 --> 00:20:03,688 Kim and Dementor: WHAT ARE YOU DOING WITH THAT BATTLESUIT? 492 00:20:03,689 --> 00:20:05,478 Larry and Ron: SCENARIO 19! 493 00:20:05,479 --> 00:20:06,608 IS THIS OVER YET? 494 00:20:06,609 --> 00:20:10,479 I REALLY NEED TO LIE DOWN. 495 00:20:11,149 --> 00:20:12,939 AAH! 496 00:20:28,309 --> 00:20:29,609 OOF! 497 00:20:30,769 --> 00:20:32,808 ISN'T THAT YOUR BATTLESUIT? 498 00:20:32,809 --> 00:20:34,608 Kim: YEAH, UH-HUH. 499 00:20:34,609 --> 00:20:37,568 HOW DID LARRY KNOW WHERE IT WAS, RON? 500 00:20:37,569 --> 00:20:39,018 OH, I MIGHT'VE MENTIONED SOMETHING 501 00:20:39,019 --> 00:20:41,068 TO HIM WHEN HE WAS LOOKING FOR BOARD GAMES. 502 00:20:41,069 --> 00:20:44,189 THE END IS NOW, GEEKLING! 503 00:20:44,649 --> 00:20:46,228 AAH! 504 00:20:46,229 --> 00:20:48,569 SOUNDS GOOD TO ME! 505 00:20:50,859 --> 00:20:53,438 Larry's mom: SO, ARE THESE OTHER BOYS. 506 00:20:53,439 --> 00:20:56,978 COMING TO THE PARTY, TOO? [GIGGLES] 507 00:20:56,979 --> 00:20:59,808 I'M NOT SURE I MADE ENOUGH TUNA SANDWICHES. 508 00:20:59,809 --> 00:21:01,438 OOH! TUNA SALAD'S MY FAVORITE! 509 00:21:01,439 --> 00:21:04,768 STRUDEL-WORKS, MYRON. STRUDEL-WORKS! 510 00:21:04,769 --> 00:21:08,228 MA, DON'T YOU GET IT? THIS WAS THE PARTY! 511 00:21:08,229 --> 00:21:12,308 KIM THREW ME THE MOST AWESOMEST PARTY EVER! 512 00:21:12,309 --> 00:21:12,859 BUT I DIDN'T. 513 00:21:12,860 --> 00:21:14,608 I THINK IT'S BETTER IF YOU DID. 514 00:21:14,609 --> 00:21:15,479 GOTCHA. 515 00:21:15,480 --> 00:21:16,518 KIMBERLY ANN. 516 00:21:16,519 --> 00:21:17,688 I OWE YOU AN APOLOGY. 517 00:21:17,689 --> 00:21:21,188 I'VE NEVER SEEN MY LARRY SO HAPPY! 518 00:21:21,189 --> 00:21:23,268 [LAUGHS] HEY, MAYBE YOU SHOULD PLAN 519 00:21:23,269 --> 00:21:25,398 ALL LARRY'S BIRTHDAYS FROM NOW ON! 520 00:21:25,399 --> 00:21:26,399 UH, JUNE, LET'S GO SEE 521 00:21:26,400 --> 00:21:28,518 IF WE CAN FIGURE OUT HOW TO GET BACK TO MIDDLETON. 522 00:21:28,519 --> 00:21:29,808 SPEAKING OF APOLOGIES, 523 00:21:29,809 --> 00:21:31,858 I GUESS I SORT OF OWE YOU ONE, TOO. 524 00:21:31,859 --> 00:21:32,649 WHAT DO YOU MEAN? 525 00:21:32,649 --> 00:21:33,439 I'VE BEEN PUTTING DOWN 526 00:21:33,440 --> 00:21:36,308 ALL THIS COMIC BOOK, SCI-FI GAMER STUFF, 527 00:21:36,309 --> 00:21:38,358 BUT, HEY, IT'S YOUR THING. HAVE AT IT. 528 00:21:38,359 --> 00:21:41,308 THANKS, COUSIN, BUT I PREFER SCIENCE FICTION. 529 00:21:41,309 --> 00:21:43,148 UH, SCI-FI IS BELITTLING. 530 00:21:43,149 --> 00:21:45,568 OK. SO, WHAT IS SCENARIO 19 ANYWAY? 531 00:21:45,569 --> 00:21:48,648 A GOOD GUY INFILTRATES A BAD GUY'S OPERATION... 532 00:21:48,649 --> 00:21:51,108 BUT THEN PULLS A DRAMATIC DOUBLE-CROSS 533 00:21:51,109 --> 00:21:53,398 AT THE LAST POSSIBLE MOMENT! 534 00:21:53,399 --> 00:21:53,979 PRETTY COOL. 535 00:21:53,980 --> 00:21:55,018 YEAH. I'M COOL LIKE THAT. 536 00:21:55,019 --> 00:21:57,728 YEAH. Y-YOU KNOW WHAT'S COOLER? REAL LIFE. 537 00:21:57,729 --> 00:21:58,609 TELL ME THAT'S NOT TRUE. 538 00:21:58,610 --> 00:22:02,309 WELL, YOU KNOW, REAL LIFE DOES HAVE GIRLS. 539 00:22:04,479 --> 00:22:06,649 Actor: LOOK OUT, BRENT! 540 00:22:06,979 --> 00:22:08,978 DON'T START, LARRY. 541 00:22:08,979 --> 00:22:11,439 [GRUNTS] 542 00:22:14,019 --> 00:22:16,898 I'M TELLING YOU, GETTING THE FLOORS REFINISHED 543 00:22:16,899 --> 00:22:17,978 WAS MONEY WELL SPENT. 544 00:22:17,979 --> 00:22:19,148 THEY LOOK FABULOUS! 545 00:22:19,149 --> 00:22:20,149 YOU KNOW WE REALLY SHOULD'VE 546 00:22:20,150 --> 00:22:22,188 HAD THE PLACE REPAINTED WHILE WE WERE AT IT. 547 00:22:22,189 --> 00:22:25,068 I MEAN, YOU KNOW, IN FOR A PENNY, IN FOR A POUND. 548 00:22:25,069 --> 00:22:25,569 WELL, IT LOOKS LIKE 549 00:22:25,570 --> 00:22:27,808 DEMENTOR WON'T BE USING THE TIMESHARE FOR A WHILE. 550 00:22:27,809 --> 00:22:29,938 OOH! WHAT HAPPENED? BUSTED BY KIM POSSIBLE? 551 00:22:29,939 --> 00:22:33,148 NO. BUSTED BY HER SIDEKICK, WHAT'S HIS NAME? 552 00:22:33,149 --> 00:22:34,518 NO. THE NAKED MOLERAT? 553 00:22:34,519 --> 00:22:36,108 NO. 554 00:22:36,109 --> 00:22:37,188 "COUSIN LARRY." 555 00:22:37,189 --> 00:22:39,189 HMM. NEVER HEARD OF HIM. 556 00:22:39,239 --> 00:22:43,789 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.