All language subtitles for Kim Possible s04e04 The Cupid Effect.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,542 --> 00:00:04,251 Monique: AND THEN HE SAID WE'D GO OUT FOR FRENCH FOOD. 2 00:00:04,252 --> 00:00:05,212 SOUNDS PROMISING. 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,711 FRENCH FRIES, KIM. 4 00:00:06,712 --> 00:00:08,251 WELL... DRIVE-THRU. 5 00:00:08,252 --> 00:00:09,881 OUCH. I'M A SCRUB MAGNET. 6 00:00:09,882 --> 00:00:11,041 NO USE DENYING. 7 00:00:11,042 --> 00:00:13,541 SO NOT. 8 00:00:13,542 --> 00:00:14,881 WHAT HAPPENED TO LaSHAWN? LaGONE. 9 00:00:14,882 --> 00:00:16,251 I DON'T WANT TO SOUND DESPERATE, 10 00:00:16,252 --> 00:00:17,291 BUT V-DAY'S COMING. 11 00:00:17,292 --> 00:00:19,581 UM, THAT SOUNDED KINDA DESPERATE. 12 00:00:19,582 --> 00:00:20,582 VALENTINE'S DAY. 13 00:00:20,583 --> 00:00:21,631 THE WORST TIME OF THE YEAR 14 00:00:21,632 --> 00:00:22,632 TO BE ALL LONELY-HEARTED. 15 00:00:22,632 --> 00:00:23,382 YOU AND RON PROBABLY HAVE 16 00:00:23,383 --> 00:00:25,251 A BIG TIME ALL PLANNED, DON'T YOU? 17 00:00:25,252 --> 00:00:26,501 NOW THAT YOU MENTION IT... 18 00:00:26,502 --> 00:00:27,541 HE HASN'T MENTIONED IT. 19 00:00:27,542 --> 00:00:29,171 IT'S YOUR FIRST VALENTINE AS A COUPLE, 20 00:00:29,172 --> 00:00:31,081 AND YOU DON'T HAVE RESERVATIONS OR ANYTHING? 21 00:00:31,082 --> 00:00:33,211 WELL, MAYBE HE, UH... FORGOT. 22 00:00:33,212 --> 00:00:34,212 YOU NEVER FORGET A HOLIDAY 23 00:00:34,213 --> 00:00:35,501 WHEN YOU WORK RETAIL, GIRL. 24 00:00:35,502 --> 00:00:36,541 HEY, K.P. HEY. 25 00:00:36,542 --> 00:00:37,631 HOW COME YOU'RE NOT AT WORK? 26 00:00:37,632 --> 00:00:39,631 YEAH, PET DEPARTMENT'S CLOSED FOR A WHILE. 27 00:00:39,632 --> 00:00:41,461 SOME CAGES WERE LEFT OPEN. 28 00:00:41,462 --> 00:00:42,541 FOOD CHAIN ISSUES. 29 00:00:42,542 --> 00:00:44,541 UM, WHAT'S WITH ALL THE HEARTS? 30 00:00:44,542 --> 00:00:45,791 I'M GONNA GO GET SOME MORE STOCK 31 00:00:45,792 --> 00:00:48,501 FROM THE ROOM WITH THE STOCK. 32 00:00:48,502 --> 00:00:51,631 YOU DO KNOW WHAT HAPPENS IN FEBRUARY, 33 00:00:51,632 --> 00:00:52,841 DON'T YOU, RON? 34 00:00:52,842 --> 00:00:53,921 GROUNDHOG DAY? 35 00:00:53,922 --> 00:00:54,752 PRESIDENT'S DAY? 36 00:00:54,753 --> 00:00:55,881 DENTAL HEALTH MONTH. OOH... 37 00:00:55,882 --> 00:00:58,581 THAT REMINDS ME. RUFUS? TA-DA! MM-HM. 38 00:00:58,582 --> 00:01:00,581 HAPPY DENTAL HEALTH MONTH, K.P. 39 00:01:00,582 --> 00:01:02,171 IT HAS A TONGUE SCRAPER ON THE BACK. 40 00:01:02,172 --> 00:01:04,131 AHEM. VALENTINE'S DAY? 41 00:01:04,132 --> 00:01:05,042 OH. UH, I DON'T CELEBRATE. 42 00:01:05,043 --> 00:01:07,922 I MEAN, I... YOU KNOW, I NEVER HAD A GIRLFRIEND ON... 43 00:01:09,882 --> 00:01:10,921 HOLY CANNOLI! 44 00:01:10,922 --> 00:01:13,081 I HAVE A GIRLFRIEND ON VALENTINE'S DAY! 45 00:01:13,082 --> 00:01:14,461 MM-HMM. WOW! 46 00:01:14,462 --> 00:01:15,541 THIS IS HUGE! 47 00:01:15,542 --> 00:01:17,501 Wade: KIM! 48 00:01:17,502 --> 00:01:18,422 HUH? 49 00:01:18,423 --> 00:01:19,581 AAAH! WADE! 50 00:01:19,582 --> 00:01:20,791 YOU KNOW WHAT? YOU GOTTA WARN ME 51 00:01:20,792 --> 00:01:22,081 WHEN YOU'RE GOING REAL WORLD. 52 00:01:22,082 --> 00:01:23,631 SORRY. TIME FOR A NEW BATTERY. 53 00:01:23,632 --> 00:01:25,581 YOU GOT 3 OR 4 YEARS OUT OF THE OLD ONE, THOUGH. 54 00:01:25,582 --> 00:01:27,881 THANKS, WADE. AND I UPGRADED YOUR PLUG-INS. 55 00:01:27,882 --> 00:01:29,501 CHECK IT. X-RAY MODE. 56 00:01:29,502 --> 00:01:31,581 [BEEPING] [BRUSHING] 57 00:01:31,582 --> 00:01:33,792 HEY, WADE. HEY! 58 00:01:42,382 --> 00:01:44,792 [NO AUDIO] 59 00:01:51,132 --> 00:01:53,631 MUH... MO... M-MO... 60 00:01:53,632 --> 00:01:56,002 UH, IS THIS ROBO-WADE? 61 00:01:56,752 --> 00:01:59,001 MONIQUE! HI! 62 00:01:59,002 --> 00:02:01,131 I... I, UM... 63 00:02:01,132 --> 00:02:02,461 WADE. YOU OK? 64 00:02:02,462 --> 00:02:04,671 HEH! HEH-HEH-HEH! 65 00:02:04,672 --> 00:02:06,381 [GIGGLING] 66 00:02:06,382 --> 00:02:08,712 UH-OH. 67 00:02:11,002 --> 00:02:12,881 ? OH YEAH, YEAH! ? 68 00:02:12,882 --> 00:02:14,421 ? I'M YOUR BASIC, AVERAGE GIRL ? 69 00:02:14,422 --> 00:02:16,251 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 70 00:02:16,252 --> 00:02:18,751 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M ? 71 00:02:18,752 --> 00:02:20,751 ? KIM POSSIBLE ? 72 00:02:20,752 --> 00:02:22,671 ? THERE IS NOTHIN' I CAN'T DO ? 73 00:02:22,672 --> 00:02:23,542 ? WHEN YOU'RE IN DANGER ? 74 00:02:23,543 --> 00:02:26,461 ? 'CAUSE JUST KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 75 00:02:26,462 --> 00:02:27,631 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 76 00:02:27,632 --> 00:02:31,631 ? DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 77 00:02:31,632 --> 00:02:34,581 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 78 00:02:34,582 --> 00:02:35,881 ? KIM POSSIBLE ? 79 00:02:35,882 --> 00:02:37,841 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 80 00:02:37,842 --> 00:02:39,711 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME IT'S OK ? 81 00:02:39,712 --> 00:02:41,461 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 82 00:02:41,462 --> 00:02:44,211 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 83 00:02:44,212 --> 00:02:46,211 ? CALL ME, BEEP ME ? 84 00:02:46,212 --> 00:02:47,711 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 85 00:02:47,712 --> 00:02:49,631 ? DOESN'T MATTER WHERE ? 86 00:02:49,632 --> 00:02:50,791 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 87 00:02:50,792 --> 00:02:51,752 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 88 00:02:51,753 --> 00:02:55,631 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 89 00:02:55,632 --> 00:02:57,501 ? DANGER OR TROUBLE ? 90 00:02:57,502 --> 00:02:58,881 ? I'M THERE ON THE DOUBLE ? 91 00:02:58,882 --> 00:03:02,251 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 92 00:03:02,252 --> 00:03:04,461 ? KIM POSSIBLE ? 93 00:03:04,462 --> 00:03:05,292 SO WHAT'S THE SITCH? 94 00:03:05,293 --> 00:03:08,542 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 95 00:03:11,342 --> 00:03:13,461 WADE CRUSHING ON MONIQUE. 96 00:03:13,462 --> 00:03:15,171 KOOKY. ISN'T IT? 97 00:03:15,172 --> 00:03:16,711 10.5 ON THE WEIRDNESS SCALE. 98 00:03:16,712 --> 00:03:17,582 OUT OF...? RON! 99 00:03:17,583 --> 00:03:20,841 YOU ARE NOT TRYING TO SET UP MONIQUE WITH WADE. 100 00:03:20,842 --> 00:03:21,422 I'M A ROMANTIC. 101 00:03:21,423 --> 00:03:23,751 WHO FORGOT ABOUT VALENTINE'S DAY. 102 00:03:23,752 --> 00:03:25,341 THE TOOTHBRUSH, KIM. 103 00:03:25,342 --> 00:03:27,881 YOURS IF YOU WANT IT. HMPH. 104 00:03:27,882 --> 00:03:28,582 HAVE TO ADMIT, 105 00:03:28,583 --> 00:03:30,381 WADE IS KINDA SWEET, THOUGH, ISN'T HE? 106 00:03:30,382 --> 00:03:32,541 SWEET? SURE. BUT... 107 00:03:32,542 --> 00:03:33,382 AND A COLLEGE GRAD. 108 00:03:33,383 --> 00:03:35,841 WHO WON'T BE OLD ENOUGH TO DRIVE FOR 4 MORE YEARS. 109 00:03:35,842 --> 00:03:38,921 US GOING OUT IS LIKE ONE CHANCE IN... NEVER. 110 00:03:38,922 --> 00:03:40,381 SO THERE IS A CHANCE. 111 00:03:40,382 --> 00:03:43,341 A-BOO-YA! HE'S 5 YEARS YOUNGER! 112 00:03:43,342 --> 00:03:45,171 HELLO! OH. 113 00:03:45,172 --> 00:03:46,581 MAYBE IF I TALK TO WADE... 114 00:03:46,582 --> 00:03:49,501 KIM, I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 115 00:03:49,502 --> 00:03:51,421 I SAW HOW YOU WERE LOOKING AT MONIQUE. 116 00:03:51,422 --> 00:03:52,461 I WASN'T LOOKING AT ANYTHING! 117 00:03:52,462 --> 00:03:54,631 I-I NEVER SAW HER IN PERSON BEFORE. 118 00:03:54,632 --> 00:03:57,381 AND... AND SHE SMELLED SO... NICE. 119 00:03:57,382 --> 00:03:59,461 OH. MOM'S CALLING. GOTTA GO! 120 00:03:59,462 --> 00:04:00,082 UH, SITUATION. 121 00:04:00,083 --> 00:04:01,211 EARTH'S GONNA HIT AN ASTEROID. 122 00:04:01,212 --> 00:04:02,541 COMET. SOMETHING. PRESIDENT CALLED. 123 00:04:02,542 --> 00:04:05,461 CKHH! CKHH! EH... UH... LOSING SIGNAL. [BEEP] 124 00:04:05,462 --> 00:04:06,462 UHH! WADE! 125 00:04:06,463 --> 00:04:07,581 HONEY, RON'S HERE. 126 00:04:07,582 --> 00:04:08,791 WHAT? RON? HERE? 127 00:04:08,792 --> 00:04:09,422 WADE! PLAYA! 128 00:04:09,423 --> 00:04:11,171 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 129 00:04:11,172 --> 00:04:13,211 [SIGHS] OK, THIS IS ME, WADE. 130 00:04:13,212 --> 00:04:14,791 YOU, MY FRIEND, HAVE A PROBLEM. 131 00:04:14,792 --> 00:04:16,581 AND I'M THE SOLUTION. UH-HUH! 132 00:04:16,582 --> 00:04:18,211 AND WHEN I TALKED TO MONIQUE... WHAT?! 133 00:04:18,212 --> 00:04:20,041 SHE SAID SHE'D GO OUT WITH YOU. 134 00:04:20,042 --> 00:04:22,041 WHAT? WAIT, WAIT. SAY THAT AGAIN? 135 00:04:22,042 --> 00:04:23,002 IN A ROUNDABOUT, 136 00:04:23,003 --> 00:04:24,171 NON-COMMITTAL SORT OF WAY. 137 00:04:24,172 --> 00:04:26,081 SO, I'M GONNA TEACH YOU THE FINE ART 138 00:04:26,082 --> 00:04:27,881 OF CHARMIN' AND DISARMIN'. 139 00:04:27,882 --> 00:04:28,712 UH-HUH. YOU? 140 00:04:28,713 --> 00:04:30,381 YES, ME! UH, EXCUSE ME, 141 00:04:30,382 --> 00:04:32,291 WHO IS DATING KIM POSSIBLE? 142 00:04:32,292 --> 00:04:33,961 HMM. YEAH, BUT THE LAWS 143 00:04:33,962 --> 00:04:35,041 OF EXTREME IMPROBABILITY 144 00:04:35,042 --> 00:04:36,921 INEXPLICABLY WORKED OUT IN YOUR FAVOR. 145 00:04:36,922 --> 00:04:40,382 AND WE'LL MAKE THEM WORK FOR YOU, PLAYA. 146 00:04:42,582 --> 00:04:44,421 OK. NOW, MONIQUE'S AN OLDER WOMAN, 147 00:04:44,422 --> 00:04:45,292 AND YOU'RE A YOUNG DUDE. 148 00:04:45,293 --> 00:04:47,711 SO WE'VE GOTTA MAKE YOU SEEM MORE MATURE. 149 00:04:47,712 --> 00:04:49,131 SHOULDN'T I JUST BE MYSELF? 150 00:04:49,132 --> 00:04:52,382 MM, THAT ONLY WORKS IN CARTOONS. 151 00:04:52,632 --> 00:04:53,382 AH! NOW, SEE, 152 00:04:53,383 --> 00:04:55,711 THIS IS A MATURE MAN'S COAT. 153 00:04:55,712 --> 00:04:57,842 [HAIR DRYERS BLOWING] 154 00:04:58,672 --> 00:05:00,881 EH, YOU'RE TOO WELL-GROOMED. 155 00:05:00,882 --> 00:05:01,792 YOU NEED STUBBLE. 156 00:05:01,792 --> 00:05:02,672 BUT I DON'T SHAVE. 157 00:05:02,673 --> 00:05:05,212 WE'LL USE SUPER LaGOOP. 158 00:05:06,382 --> 00:05:07,172 AHH... 159 00:05:07,173 --> 00:05:09,672 AND A LITTLE OF THIS... ECCH! 160 00:05:10,252 --> 00:05:11,751 OK, ALMOST THERE. 161 00:05:11,752 --> 00:05:14,421 YEAH. I'M THINKING TALLER. 162 00:05:14,422 --> 00:05:16,252 MAYBE A HAT. 163 00:05:18,082 --> 00:05:19,841 PERFECT! 164 00:05:19,842 --> 00:05:20,712 I LOOK LIKE LINCOLN. 165 00:05:20,713 --> 00:05:22,461 READY FOR PRESIDENT'S DAY! 166 00:05:22,462 --> 00:05:23,921 OH, AND GROUNDHOG DAY. 167 00:05:23,922 --> 00:05:25,291 HMPH. APPARENTLY. 168 00:05:25,292 --> 00:05:26,461 ARE YOU SURE ABOUT THIS? 169 00:05:26,462 --> 00:05:28,631 ABSOLUTELY. LOOK, I'LL BE RIGHT HERE. 170 00:05:28,632 --> 00:05:31,341 AND IF YOU FIND YOURSELF AT A LOSS FOR WORDS, 171 00:05:31,342 --> 00:05:32,212 I WROTE THIS FOR YOU. 172 00:05:32,213 --> 00:05:33,581 YOUR WRITING IS KINDA HARD TO READ. 173 00:05:33,582 --> 00:05:36,041 YEAH, BUT AS LONG AS YOU CAN FEEL IT! 174 00:05:36,042 --> 00:05:37,462 WHAT?! 175 00:05:37,752 --> 00:05:39,041 HEY, LADIES! WADE... 176 00:05:39,042 --> 00:05:40,961 CELEBRATING PRESIDENT'S DAY EARLY? 177 00:05:40,962 --> 00:05:43,421 HI, MO... MWUH... UH, MO... UH... 178 00:05:43,422 --> 00:05:46,381 MO... NIQUE. HEH, HEH. 179 00:05:46,382 --> 00:05:48,211 UH... 180 00:05:48,212 --> 00:05:50,211 THE NOTES! GO TO THE NOTES! 181 00:05:50,212 --> 00:05:51,341 OH. UM... 182 00:05:51,342 --> 00:05:52,342 THE HUMBLE EARTHWORM 183 00:05:52,343 --> 00:05:53,631 IS VITAL TO AGRICULTURE. 184 00:05:53,632 --> 00:05:54,881 IT MOVES THROUGH THE SOIL 185 00:05:54,882 --> 00:05:57,131 BY EXCRETING LUBRICATING MUCUS. 186 00:05:57,132 --> 00:05:58,171 Both: EW! OK, WAIT. 187 00:05:58,172 --> 00:06:00,081 THAT'S MY BIOLOGY REPORT. 188 00:06:00,082 --> 00:06:02,632 BUT... OH! THAT MEANS... 189 00:06:03,042 --> 00:06:05,501 AWW. THAT'S A LOVELY THOUGHT. 190 00:06:05,502 --> 00:06:07,131 A-PLUS, STOPPABLE. 191 00:06:07,132 --> 00:06:08,882 A-PLUS. [SNIFFS] 192 00:06:10,002 --> 00:06:12,041 APPARENTLY, IMPERSONATING A PRESIDENT 193 00:06:12,042 --> 00:06:13,541 IS AGAINST MALL REGULATIONS. 194 00:06:13,542 --> 00:06:15,921 SO YOU HIT A LITTLE SNAFU. 195 00:06:15,922 --> 00:06:18,041 WHY IS ROMANCE SO MUCH HARDER 196 00:06:18,042 --> 00:06:19,081 THAN MICRO-ELECTRONICS? 197 00:06:19,082 --> 00:06:20,341 HEH-HEH. WELL, YOU KNOW, 198 00:06:20,342 --> 00:06:21,292 THINGS WOULD BE A LOT EASIER IF... 199 00:06:21,293 --> 00:06:23,211 OH, I DON'T KNOW, YOU JUST INVENT 200 00:06:23,212 --> 00:06:24,711 A LOVE RAY THAT WOULD MAKE MONIQUE 201 00:06:24,712 --> 00:06:26,251 FALL IN LOVE WITH YOU. HA-HA! 202 00:06:26,252 --> 00:06:28,131 [GIGGLES] 203 00:06:28,132 --> 00:06:30,041 HMM... 204 00:06:30,042 --> 00:06:31,171 BOO-YA! 205 00:06:31,172 --> 00:06:33,752 [WELDER SPARKING] 206 00:06:39,172 --> 00:06:41,041 BY SYNTHESIZING CERTAIN PHEROMONES, 207 00:06:41,042 --> 00:06:43,251 AND THE LOVE-INDUCING CHEMICAL FOUND IN CHOCOLATE, 208 00:06:43,252 --> 00:06:45,671 THIS CUPID RAY WILL SEND OUT SONIC PULSES 209 00:06:45,672 --> 00:06:47,501 TO MONIQUE'S EMOTIONAL CORTEX. 210 00:06:47,502 --> 00:06:49,211 UH, HONEY... MOM! 211 00:06:49,212 --> 00:06:50,132 I'M BUSY! 212 00:06:50,133 --> 00:06:51,171 BUT, WADE, RON'S HERE. 213 00:06:51,172 --> 00:06:52,751 DUDE, I'VE GOT IT! 214 00:06:52,752 --> 00:06:53,502 WHAT'S THAT? 215 00:06:53,503 --> 00:06:55,041 IT'S A... BUN-WARMER? 216 00:06:55,042 --> 00:06:55,842 COOL! GOT ANY? 217 00:06:55,843 --> 00:06:57,211 ANY WHAT? WARM BUNS? 218 00:06:57,212 --> 00:06:57,752 MAYBE LATER. OK. 219 00:06:57,753 --> 00:07:00,251 LOOK, I FIGURED OUT WHERE WE WENT WRONG, ALL RIGHT? 220 00:07:00,252 --> 00:07:02,211 LOCATION, LOCATION... 221 00:07:02,212 --> 00:07:03,212 LOCATION? YES! 222 00:07:03,213 --> 00:07:05,211 YOU NEED TO WHISK MONIQUE AWAY. 223 00:07:05,212 --> 00:07:06,841 TO THE CITY OF LICE. 224 00:07:06,842 --> 00:07:07,921 YOU MEAN PARIS, 225 00:07:07,922 --> 00:07:09,001 THE CITY OF LIGHTS? 226 00:07:09,002 --> 00:07:10,081 OH. OH, IS IT... 227 00:07:10,082 --> 00:07:11,002 OK, IS THAT WHAT IT IS? 228 00:07:11,003 --> 00:07:12,501 'CAUSE I NEVER GOT THE WHOLE LICE ANGLE. 229 00:07:12,502 --> 00:07:14,631 AND YOU THINK MONIQUE WILL LET ME JUST... 230 00:07:14,632 --> 00:07:16,001 WHISK HER OFF TO PARIS? 231 00:07:16,002 --> 00:07:19,462 THAT'S THE GENIUS PART. 232 00:07:24,292 --> 00:07:25,132 [CAR HORN HONKS] 233 00:07:25,133 --> 00:07:27,961 I THOUGHT YOU SAID THE EIFFEL TOWER WAS IN DANGER. 234 00:07:27,962 --> 00:07:29,501 IT IS IN DANGER... 235 00:07:29,502 --> 00:07:30,841 OF RUST. EVENTUALLY. 236 00:07:30,842 --> 00:07:33,341 THAT'S THE REASON WE HAD TO HURRY OFF TO FRANCE? 237 00:07:33,342 --> 00:07:35,131 AND TELL ME AGAIN WHY I'M HERE? 238 00:07:35,132 --> 00:07:36,711 BACK UP. YEAH, I DOUBT K.P. AND I 239 00:07:36,712 --> 00:07:38,171 COULD HANDLE THIS BABY ALONE. 240 00:07:38,172 --> 00:07:40,081 AND DID YOU KNOW IT'S THE CITY OF LIGHTS? 241 00:07:40,082 --> 00:07:41,042 NOT LICE? RON. 242 00:07:41,043 --> 00:07:43,211 YOU WANT TO TELL ME WHY WE'RE REALLY HERE? 243 00:07:43,212 --> 00:07:44,251 [CAR HORN BEEPS] 244 00:07:44,252 --> 00:07:46,881 WAIT! PARIS, THE TWO OF US, 245 00:07:46,882 --> 00:07:48,291 VALENTINE'S DAY? 246 00:07:48,292 --> 00:07:51,001 WOW! YOU'RE BEING ROMANTIC. 247 00:07:51,002 --> 00:07:53,462 AND ME AS BACKUP. 248 00:07:55,382 --> 00:07:58,252 ALL CLEAR, RUFUS? OK. 249 00:08:00,882 --> 00:08:02,461 WADE, YOU READY? 250 00:08:02,462 --> 00:08:03,541 WADE? 251 00:08:03,542 --> 00:08:04,042 HEY, RON. 252 00:08:04,043 --> 00:08:05,841 I TOLD YOU TO MEET ME HERE AT 6:00! 253 00:08:05,842 --> 00:08:06,961 I CAN'T DO THIS ON EMPTY! 254 00:08:06,962 --> 00:08:08,461 [SIGHS] OK. I'LL GO IN FIRST. 255 00:08:08,462 --> 00:08:10,501 THEN YOU JUST HAPPEN TO COME IN. 256 00:08:10,502 --> 00:08:11,711 WE'LL TELL THEM YOU KNOW, 257 00:08:11,712 --> 00:08:13,211 YOU'RE FIXING THE FRENCH INTERNET OR SOMETHING. 258 00:08:13,212 --> 00:08:14,841 GOTCHA! YOU'RE NOT NERVOUS? 259 00:08:14,842 --> 00:08:15,542 NOT THIS TIME. 260 00:08:15,543 --> 00:08:17,421 HEY-HEY, YOUR BUN-WARMER! 261 00:08:17,422 --> 00:08:18,132 IT'S A GOOD IDEA. 262 00:08:18,133 --> 00:08:20,421 THIS TOWN'S LOUSY WITH BREAD. 263 00:08:20,422 --> 00:08:22,171 FIXING THE FRENCH INTERNET? 264 00:08:22,172 --> 00:08:24,211 ISN'T IT THE WORLD WIDE WEB? 265 00:08:24,212 --> 00:08:26,381 YEAH, WELL... EXCEPT WHEN IT BREAKS. 266 00:08:26,382 --> 00:08:28,541 I... INTO PIECES. RIGHT, WADE? 267 00:08:28,542 --> 00:08:30,341 I SMELL A SETUP. 268 00:08:30,342 --> 00:08:31,791 RON, CONVO. NOW! 269 00:08:31,792 --> 00:08:34,882 'K. NOW, REMEMBER. CONFI... HEY! 270 00:08:36,502 --> 00:08:37,172 LOOK, WADE. OK? 271 00:08:37,173 --> 00:08:39,581 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO CRUSH, I DO. 272 00:08:39,582 --> 00:08:40,671 BUT... [ZAP] 273 00:08:40,672 --> 00:08:44,211 YOU ARE SO ADORABLE! 274 00:08:44,212 --> 00:08:45,042 [SQUEAKING] 275 00:08:45,043 --> 00:08:47,921 I CAN'T BELIEVE YOU CAME ALL THE WAY TO PARIS 276 00:08:47,922 --> 00:08:50,171 JUST TO SEE ME! 277 00:08:50,172 --> 00:08:52,582 OOOH! MWAH! [GIGGLES] 278 00:08:53,002 --> 00:08:53,502 WHAT'S THIS? 279 00:08:53,503 --> 00:08:56,631 THE BOY GENIUS WHO HELPS KIM POSSIBLE? 280 00:08:56,632 --> 00:08:59,171 APPARENTLY, HE HAS INVENTED A, UH... 281 00:08:59,172 --> 00:09:00,541 LOVE MACHINE? 282 00:09:00,542 --> 00:09:02,631 FATHER, DO YOU THINK THIS IS ENOUGH LaGOOP. 283 00:09:02,632 --> 00:09:04,171 TO LAST ME THROUGH THE WEEKEND? 284 00:09:04,172 --> 00:09:05,172 I HEAR IT MAY RAIN. 285 00:09:05,173 --> 00:09:07,171 OH! YOU ARE SPYING! 286 00:09:07,172 --> 00:09:09,041 I WANT TO PEEK. 287 00:09:09,042 --> 00:09:09,632 UHH... 288 00:09:09,633 --> 00:09:10,671 BUT JUST FOR A MOMENT. 289 00:09:10,672 --> 00:09:13,171 YOU HAVE YOUR OWN OPERA GLASSES. 290 00:09:13,172 --> 00:09:13,962 [MONIQUE GIGGLES] 291 00:09:13,963 --> 00:09:15,081 RON, WHY ARE YOU ENCOURAGING HIM? 292 00:09:15,082 --> 00:09:16,921 HE'S JUST GOING TO GET HURT. 293 00:09:16,922 --> 00:09:19,541 OH, REALLY? 294 00:09:19,542 --> 00:09:21,881 [GIGGLING] HA-HA... LICE. 295 00:09:21,882 --> 00:09:23,001 WHA...? HOW...? THEY LOOK LIKE... 296 00:09:23,002 --> 00:09:24,671 THEY'RE IN LOVE? YEAH. 297 00:09:24,672 --> 00:09:26,342 BUT... PARIS. 298 00:09:27,882 --> 00:09:28,632 PARIS. 299 00:09:28,633 --> 00:09:31,211 TO CONTROL LOVE IN SUCH A WAY... 300 00:09:31,212 --> 00:09:33,461 WE MUST STEAL IT AND FIND A WAY 301 00:09:33,462 --> 00:09:34,382 TO USE IT FOR EVIL. 302 00:09:34,383 --> 00:09:37,251 I AM BURSTING WITH PRIDE, MY SON. 303 00:09:37,252 --> 00:09:40,081 [GIGGLES] I WAS LOOKING OVER YOUR SHOULDER 304 00:09:40,082 --> 00:09:41,171 AND I READ YOUR NOTE. 305 00:09:41,172 --> 00:09:43,921 JUNIOR, THAT WAS CHEATING! 306 00:09:43,922 --> 00:09:46,462 I AM SO PROUD. 307 00:09:49,342 --> 00:09:50,541 HEY, MONIQUE. SORRY I'M LATE. 308 00:09:50,542 --> 00:09:52,421 [WHISPERING] Are you alone? MONIQUE? 309 00:09:52,422 --> 00:09:53,581 WHY ARE YOU A MANNEQUIN? 310 00:09:53,582 --> 00:09:55,171 Just avoiding someone. WHO? 311 00:09:55,172 --> 00:09:56,082 WADE, THAT'S WHO. 312 00:09:56,083 --> 00:09:57,171 I THOUGHT YOU GUYS WERE AN ITEM. 313 00:09:57,172 --> 00:09:58,961 I DON'T KNOW WHAT WE ARE. 314 00:09:58,962 --> 00:10:00,131 ALL I KNOW IS THAT SOMETHING 315 00:10:00,132 --> 00:10:02,081 SUPER-FREAKY WEIRD IS GOING ON. 316 00:10:02,082 --> 00:10:03,791 HEY, KIM. HEY, GIRL. 317 00:10:03,792 --> 00:10:05,462 SAY WHAT? 318 00:10:09,132 --> 00:10:11,251 [ZAP] 319 00:10:11,252 --> 00:10:13,381 SAY, WHAT ARE YOU DOING OVER THERE, BABY? 320 00:10:13,382 --> 00:10:16,291 COME GIVE MONI-MON SOME SUGAR! SUGAR?! 321 00:10:16,292 --> 00:10:19,341 COULDN'T YOU JUST POUR HIM ON A STACK OF PANCAKES? 322 00:10:19,342 --> 00:10:21,791 DID YOU DO SOMETHING? DID YOU SEE SOMETHING? 323 00:10:21,792 --> 00:10:23,081 I'M NOT SURE. 324 00:10:23,082 --> 00:10:23,752 THEN NO. 325 00:10:23,753 --> 00:10:24,961 KIM JUST DOESN'T UNDERSTAND 326 00:10:24,962 --> 00:10:27,381 ABOUT US, BABY BOY. BABY BOY? 327 00:10:27,382 --> 00:10:29,131 NO KIDDING. 328 00:10:29,132 --> 00:10:31,001 [SNIFFS] 329 00:10:31,002 --> 00:10:32,081 AHH-CHOO! 330 00:10:32,082 --> 00:10:33,131 GOOD DAY, MADAME. 331 00:10:33,132 --> 00:10:35,081 WE HAVE A DELIVERY OF FLOWERS 332 00:10:35,082 --> 00:10:36,042 FROM YOUR LOVING SPOUSE. 333 00:10:36,043 --> 00:10:37,841 FROM LONTAINE? MY HUSBAND? 334 00:10:37,842 --> 00:10:39,291 ARE YOU SURE YOU HAVE THE RIGHT HOUSE? 335 00:10:39,292 --> 00:10:42,041 YES. THIS IS THE HOUSE OF THE SPOUSE. 336 00:10:42,042 --> 00:10:43,081 AHH-CHOO! AH-CHOO! 337 00:10:43,082 --> 00:10:45,251 AH-CHOO! UH, IS HE FEELING ALL RIGHT? 338 00:10:45,252 --> 00:10:47,671 NO! MY EYES ARE WATERING, AND I'VE A... 339 00:10:47,672 --> 00:10:48,961 OH, HE IS ROBUST. 340 00:10:48,962 --> 00:10:49,962 AND NOW, WHERE WOULD YOU LIKE 341 00:10:49,963 --> 00:10:53,002 YOUR EXTRAVAGANT FRESH FLOWERS? 342 00:10:53,200 --> 00:10:55,579 AND WHAT DOES MY LITTLE MANNISH BOY 343 00:10:55,580 --> 00:10:56,739 WANT TO EAT? 344 00:10:56,740 --> 00:10:59,779 SOMETHING SWEET? LIKE... 345 00:10:59,780 --> 00:11:01,329 YOU? [GIGGLES] 346 00:11:01,330 --> 00:11:03,489 THIS WAS WORTH LEAVING MY ROOM FOR. 347 00:11:03,490 --> 00:11:05,579 OK. HOW ABOUT SOME YUMMY PIZZA? 348 00:11:05,580 --> 00:11:09,779 OR A BIG OLD BURGER AND... 349 00:11:09,780 --> 00:11:13,239 OOH. WAIT. WHAT AM I... HEY! 350 00:11:13,240 --> 00:11:13,870 UH-OH. [ZAP] 351 00:11:13,871 --> 00:11:16,489 [SQUEALS] I THINK WE SHOULD HAVE SOMETHING 352 00:11:16,490 --> 00:11:17,579 THAT WE SHOULD SHARE. 353 00:11:17,580 --> 00:11:19,579 [GASPS] WE SHOULD SHARE SOMETHING. 354 00:11:19,580 --> 00:11:21,699 LET'S SEE... A SUNDAE! 355 00:11:21,700 --> 00:11:22,620 OK, OK... 356 00:11:22,621 --> 00:11:23,699 YOU GO FIND A TABLE, 357 00:11:23,700 --> 00:11:26,409 AND I WILL BE RIGHT... 358 00:11:26,410 --> 00:11:28,119 THERE. [SIGHS] 359 00:11:28,120 --> 00:11:29,830 [GIGGLES] 360 00:11:30,240 --> 00:11:31,160 [SIGHS] DUDE, 361 00:11:31,161 --> 00:11:33,489 MAKING TIME WITH THE LADIES. 362 00:11:33,490 --> 00:11:34,579 OH, HEY, RON. 363 00:11:34,580 --> 00:11:36,659 I GUESS I PICKED THE RIGHT GUY TO SCHOOL ME. 364 00:11:36,660 --> 00:11:37,989 WORD! 365 00:11:37,990 --> 00:11:39,119 YOU DO MEAN ME, RIGHT? 366 00:11:39,120 --> 00:11:42,239 DOUBLE FUDGE SUNDAE FOR MY SWEET LITTLE THING! 367 00:11:42,240 --> 00:11:44,579 [GIGGLES] MM-WAH! 368 00:11:44,580 --> 00:11:45,829 OOPS! FORGOT A SPOON. 369 00:11:45,830 --> 00:11:47,699 DON'T MISS ME TOO MUCH. 370 00:11:47,700 --> 00:11:49,119 [GIGGLES] 371 00:11:49,120 --> 00:11:50,120 HEH HEH HEH. WOW! 372 00:11:50,121 --> 00:11:52,780 GENIUS OF LOVE, TOO! 373 00:11:55,370 --> 00:11:56,699 [GASPS] HUH? 374 00:11:56,700 --> 00:11:57,450 WADE! 375 00:11:57,451 --> 00:11:59,239 AAH! YOU ARE PLAYING THE WRONG... 376 00:11:59,240 --> 00:12:01,369 [ZAP] [GIGGLES] 377 00:12:01,370 --> 00:12:05,409 OH, YOU ARE SO TASTY! 378 00:12:05,410 --> 00:12:06,659 MMM-MMM! 379 00:12:06,660 --> 00:12:07,620 WHAT? WAIT. YOU... 380 00:12:07,621 --> 00:12:10,279 YOU JUST DID SOMETHING WITH THE BUN-WARMER. 381 00:12:10,280 --> 00:12:12,409 CAN I BORROW THAT? MM-WAH! OK, 382 00:12:12,410 --> 00:12:13,869 I GOTTA GO BACK TO WORK, BUT KNOW 383 00:12:13,870 --> 00:12:15,489 I'LL BE THINKING OF YOU. 384 00:12:15,490 --> 00:12:18,409 MY LITTLE BOO. [GIGGLES] 385 00:12:18,410 --> 00:12:20,620 BYE! 386 00:12:21,700 --> 00:12:22,200 OK, OK. 387 00:12:22,201 --> 00:12:24,779 THAT'S NOT REALLY A BUN-WARMER, IS IT? 388 00:12:24,780 --> 00:12:25,869 BECAUSE MY BUN IS LUKEWARM, 389 00:12:25,870 --> 00:12:27,409 AND MONIQUE IS ALL HOTTIE-HOT. 390 00:12:27,410 --> 00:12:29,119 OK, IT'S A DEVICE THAT MAKES GIRLS 391 00:12:29,120 --> 00:12:31,199 FALL IN LOVE WITH ME. I INVENTED IT. 392 00:12:31,200 --> 00:12:32,619 WHAT?! THAT'S GREAT! 393 00:12:32,620 --> 00:12:34,659 THAT'S... THAT'S WRONG! 394 00:12:34,660 --> 00:12:37,239 OH, SO WRONG. WAIT! 395 00:12:37,240 --> 00:12:37,990 WAIT, WHI... WHICH MEANS 396 00:12:37,991 --> 00:12:39,539 IT WASN'T MY MAD LOVE SCHOOL SKILLS? 397 00:12:39,540 --> 00:12:42,199 WELL, YOU GAVE ME THE IDEA FOR THE LOVE RAY. 398 00:12:42,200 --> 00:12:43,539 THAT'S SOMETHING. ME? 399 00:12:43,540 --> 00:12:45,039 NO, I DIDN'T! I MEANT... 400 00:12:45,040 --> 00:12:46,449 [GASPS] OH... 401 00:12:46,450 --> 00:12:47,699 SO WHEN I SAID... 402 00:12:47,700 --> 00:12:48,989 AND THEN YOU THOUGHT... 403 00:12:48,990 --> 00:12:49,990 THEN YOU DID... YEP. 404 00:12:49,991 --> 00:12:51,779 OH, KIM'S SO GONNA BLAME ME. 405 00:12:51,780 --> 00:12:54,199 I JUST... WANTED MONIQUE TO LIKE ME FOR ME. 406 00:12:54,200 --> 00:12:56,579 SO YOU ZAPPED HER WITH A RAY? 407 00:12:56,580 --> 00:12:57,909 INVENTING THINGS IS WHAT I DO. 408 00:12:57,910 --> 00:13:02,539 SO, IN A WAY, IT'S LIKING ME FOR ME. ISN'T IT? 409 00:13:02,540 --> 00:13:04,409 IT... WELL, YES. YOU KNOW, IN A WAY. 410 00:13:04,410 --> 00:13:06,489 A SICK AND WRONG WAY, 411 00:13:06,490 --> 00:13:10,450 BUT IT IS TECHNICALLY A WAY. I GUESS. 412 00:13:10,990 --> 00:13:13,489 WHOO! WHEN LONTAINE SENDS FLOWERS, 413 00:13:13,490 --> 00:13:14,829 HE SENDS FLOWERS! 414 00:13:14,830 --> 00:13:16,869 AND NOW, I WILL READ THE CARD. 415 00:13:16,870 --> 00:13:17,490 AH-CHOO! 416 00:13:17,491 --> 00:13:19,329 PAPI, WE DO NOT HAVE A CARD. 417 00:13:19,330 --> 00:13:20,160 I WILL MAKE SOMETHING UP 418 00:13:20,161 --> 00:13:21,989 TO GIVE YOU TIME TO FIND THE ITEM. 419 00:13:21,990 --> 00:13:23,489 NOW HURRY. AH! 420 00:13:23,490 --> 00:13:25,039 [CLEARS THROAT] 421 00:13:25,040 --> 00:13:26,989 "TO MY DEAREST WIFE," 422 00:13:26,990 --> 00:13:29,489 "MAY THE AROMATIC FRAGRANCE" 423 00:13:29,490 --> 00:13:30,490 "OF NATURE'S BEAUTY" 424 00:13:30,491 --> 00:13:32,539 "MERELY ECHO YOUR OWN..." 425 00:13:32,540 --> 00:13:33,490 AWW... 426 00:13:33,491 --> 00:13:34,539 PLEASE, SHH! 427 00:13:34,540 --> 00:13:37,279 DON'T INTERRUPT. OOH. SORRY. 428 00:13:37,280 --> 00:13:39,620 HELLO, LITTLE GENIUS KID. 429 00:13:40,620 --> 00:13:43,579 OH! THE PLANS FOR THE LOVE DEVICE. 430 00:13:43,580 --> 00:13:45,579 [PRINTER HUMS] [GASP] 431 00:13:45,580 --> 00:13:47,579 PAPI WILL BE SO PROUD! 432 00:13:47,580 --> 00:13:50,409 "THE WEALTH OF THE WORLD SHALL BE OURS. 433 00:13:50,410 --> 00:13:54,279 "TOGETHER, WE WILL CHASE AROUND PERDITION'S FLAME 434 00:13:54,280 --> 00:13:56,449 "FROM OUR OWN DARK..." I HAVE IT! 435 00:13:56,450 --> 00:13:56,830 BRAVO, JUNIOR. 436 00:13:56,831 --> 00:13:59,539 "SIGNED, YOUR LOVING HUSBAND. HAPPY VALENTINE'S DAY." 437 00:13:59,540 --> 00:14:00,540 [DOOR SLAMS] 438 00:14:00,541 --> 00:14:01,659 WELL, THE FLOWERS ARE NICE. 439 00:14:01,660 --> 00:14:03,869 I DON'T KNOW ABOUT THAT CARD, THOUGH. 440 00:14:03,870 --> 00:14:05,619 THERE'S SOMETHING ODD GOING ON. 441 00:14:05,620 --> 00:14:08,159 TODAY, IT WAS ALMOST LIKE WADE HAD SOME SORT OF 442 00:14:08,160 --> 00:14:09,409 CONTROL OVER MONIQUE. 443 00:14:09,410 --> 00:14:10,869 WHAT? CONTROL? 444 00:14:10,870 --> 00:14:12,489 HA! HA-HA! 445 00:14:12,490 --> 00:14:12,830 COME ON. 446 00:14:12,831 --> 00:14:15,329 THEY'RE JUST 2 KOOKY KIDS IN LOVE. 447 00:14:15,330 --> 00:14:17,489 OH, HEY, LOOK! HA! TV. 448 00:14:17,490 --> 00:14:18,779 LOVE? MONIQUE WAS PRETENDING 449 00:14:18,780 --> 00:14:20,369 TO BE A MANNEQUIN TO AVOID HIM. 450 00:14:20,370 --> 00:14:22,739 MY FAVORITE SHOW! IT'S... WEATHER. 451 00:14:22,740 --> 00:14:24,369 YEAH? IT'S PARTLY CLOUDY 452 00:14:24,370 --> 00:14:25,409 AND COMPLETELY WEIRD. 453 00:14:25,410 --> 00:14:26,539 [BEEPING] 454 00:14:26,540 --> 00:14:27,579 YO, WADE. 455 00:14:27,580 --> 00:14:29,489 OH, HEY, KIM. UM... IS RON THERE? 456 00:14:29,490 --> 00:14:32,119 YEAH. IT'S FOR YOU. 457 00:14:32,120 --> 00:14:32,990 RON! UM... 458 00:14:32,991 --> 00:14:35,409 IT LOOKS LIKE JUNIOR AND SENIOR 459 00:14:35,410 --> 00:14:37,489 HAVE STOLEN PLANS TO... 460 00:14:37,490 --> 00:14:38,490 A CERTAIN DEVICE 461 00:14:38,491 --> 00:14:40,489 FROM MY ROOM. WHAT SORT OF DEVICE? 462 00:14:40,490 --> 00:14:41,490 UM... UH... 463 00:14:41,491 --> 00:14:43,369 EH... WELL, OK, OK! 464 00:14:43,370 --> 00:14:44,579 WADE INVENTED A BUN-WARMER 465 00:14:44,580 --> 00:14:47,239 THAT MAKES GIRLS FALL IN LOVE WITH HIM. 466 00:14:47,240 --> 00:14:49,039 I KNEW THAT BUN-WARMER WASN'T RIGHT! 467 00:14:49,040 --> 00:14:50,829 Wade: IT WAS RON'S IDEA! WHAT? 468 00:14:50,830 --> 00:14:51,869 NOT INTENTIONALLY! 469 00:14:51,870 --> 00:14:53,659 WADE! WHAT WERE YOU THINKING? 470 00:14:53,660 --> 00:14:55,079 I JUST REALLY LIKE MONIQUE. 471 00:14:55,080 --> 00:14:56,539 I PROMISE I WON'T USE IT AGAIN. 472 00:14:56,540 --> 00:14:58,079 I'M DISAPPOINTED IN BOTH OF YOU. 473 00:14:58,080 --> 00:15:00,579 LET'S NOT PLAY THE BLAME GAME, K.P. 474 00:15:00,580 --> 00:15:02,039 UNLESS YOU SPOT ME 10 POINTS 475 00:15:02,040 --> 00:15:03,329 AND GIVE ME A HEAD START. 476 00:15:03,330 --> 00:15:04,040 HA HA! UH... 477 00:15:04,041 --> 00:15:05,329 ALL RIGHT. IF SENIOR HAS THESE PLANS, 478 00:15:05,330 --> 00:15:06,369 WHAT'S THE WORST CASE? 479 00:15:06,370 --> 00:15:07,489 WELL, IT'S NOT VERY POWERFUL. 480 00:15:07,490 --> 00:15:09,449 THE SONIC EFFECT IS SHORT-RANGE AND SHORT-TERM. 481 00:15:09,450 --> 00:15:11,989 SO MAYBE THERE'S SOME RICH WOMAN THAT SENIOR'S AFTER? 482 00:15:11,990 --> 00:15:13,159 YEAH! YEAH, MAYBE AN OLDER WOMAN 483 00:15:13,160 --> 00:15:16,329 WHO WON'T GO OUT WITH HIM BECAUSE HE'S TOO YOUNG. 484 00:15:16,330 --> 00:15:17,739 [CRICKETS CHIRPING] 485 00:15:17,740 --> 00:15:18,200 MAYBE NOT. 486 00:15:18,201 --> 00:15:20,739 TV Announcer: THE EAR-SPLITTERS ROCK LOWERTON. 487 00:15:20,740 --> 00:15:22,699 THE LOUDEST BAND ON THE PLANET. 488 00:15:22,700 --> 00:15:24,579 LIVE TONIGHT AT THE LOWERTON ARENA. 489 00:15:24,580 --> 00:15:25,829 POWERED BY THEIR BONE-RATTLING 490 00:15:25,830 --> 00:15:28,449 MILLION MEGA-WATT AMPLIFIED SPEAKER SYSTEM. 491 00:15:28,450 --> 00:15:30,539 YOUR EARS WILL BE AMPLI-FRIED! 492 00:15:30,540 --> 00:15:33,279 WADE? WHAT IF SENIOR TRIED TO AMPLIFY THE LOVE RAY? 493 00:15:33,280 --> 00:15:36,369 LIKE, YOU MEAN, WITH A MILLION MEGA-WATTS? 494 00:15:36,370 --> 00:15:37,699 OH, THAT'D BE BAD. 495 00:15:37,700 --> 00:15:39,580 MMM. 496 00:15:42,280 --> 00:15:44,279 HEY, GUYS. DON'T KNOW IF YOU'VE HEARD. 497 00:15:44,280 --> 00:15:46,409 SENIOR'S PLANNING A HUGE CONCERT, 498 00:15:46,410 --> 00:15:47,619 AND BROADCASTING IT WORLDWIDE. 499 00:15:47,620 --> 00:15:49,699 SO THAT'S HOW THEY'RE GOING TO USE THE CUPID RAY 500 00:15:49,700 --> 00:15:51,449 TO CONTROL WOMEN ALL OVER THE WORLD. 501 00:15:51,450 --> 00:15:53,539 K.P., THIS CONCERT IS FREE! 502 00:15:53,540 --> 00:15:55,449 BOOYA, WE ARE SO THERE! 503 00:15:55,450 --> 00:15:58,039 OH, MAN, LADIES ONLY?! WELL, THAT TANKS. 504 00:15:58,040 --> 00:16:00,279 TRAP, RON. WE'RE NOT GOING TO THE CONCERT, 505 00:16:00,280 --> 00:16:01,329 WE'RE GOING TO STOP IT. 506 00:16:01,330 --> 00:16:03,949 AND I'M GOING, TOO. THIS IS ALL MY FAULT. 507 00:16:03,950 --> 00:16:05,409 WELL, RON GAVE ME THE IDEA. 508 00:16:05,410 --> 00:16:06,989 AH! I HAVE LOTS OF IDEAS! 509 00:16:06,990 --> 00:16:08,779 PEOPLE USUALLY DON'T ACT ON THEM! 510 00:16:08,780 --> 00:16:10,409 I WANT TO HELP SET THINGS RIGHT. 511 00:16:10,410 --> 00:16:11,120 OK. BUT PROMISE ME 512 00:16:11,121 --> 00:16:12,369 THAT YOU'LL NEVER USE IT AGAIN. 513 00:16:12,370 --> 00:16:15,490 PROMISED. THIS HAS CAUSED ENOUGH TROUBLE. 514 00:16:15,800 --> 00:16:16,220 OH, NO! 515 00:16:16,221 --> 00:16:19,339 DON'T Y'ALL BE DRIVIN' OFF BEFORE I GET MY SAY! 516 00:16:19,340 --> 00:16:21,470 WADE, WORD. 517 00:16:22,050 --> 00:16:24,429 UH, MONIQUE, WE WERE IN A HURRY. 518 00:16:24,430 --> 00:16:26,089 CAN YOU GUYS DEAL LATER? 519 00:16:26,090 --> 00:16:28,799 SORRY, KIM. DEALING NOW. 520 00:16:28,800 --> 00:16:30,219 WADE, WHAT YOU DID WAS... 521 00:16:30,220 --> 00:16:33,219 [SQUEALING] SO ADORABLE! 522 00:16:33,220 --> 00:16:34,220 THAT'S MY BOO. 523 00:16:34,221 --> 00:16:37,969 AH, SORRY. WE REALLY DON'T HAVE TIME FOR THIS. 524 00:16:37,970 --> 00:16:39,129 [STARTS ENGINE] 525 00:16:39,130 --> 00:16:42,719 WADE, WADE! DON'T LEAVE ME! 526 00:16:42,720 --> 00:16:44,259 [SOBBING] 527 00:16:44,260 --> 00:16:47,470 OH, FINE! BRING HER ALONG. 528 00:16:53,260 --> 00:16:55,929 I CANNOT BELIEVE YOU USED SCIENCE FOR EVIL. 529 00:16:55,930 --> 00:16:57,049 TECHNICALLY, IT WAS FOR LOVE. 530 00:16:57,050 --> 00:16:59,469 I DON'T CARE WHAT IT WAS FOR! GUYS, SHUT! 531 00:16:59,470 --> 00:17:02,049 MONIQUE, DON'T MAKE ME ZAP YOU AGAIN. 532 00:17:02,050 --> 00:17:03,800 HMMPH! 533 00:17:04,260 --> 00:17:06,890 [BEEPING, SCANNING] 534 00:17:07,970 --> 00:17:08,970 SECURITY'S TIGHT. 535 00:17:08,971 --> 00:17:10,299 WE'LL NEED TO FIND A DIFFERENT WAY IN. 536 00:17:10,300 --> 00:17:12,800 I'LL USE MY NEW GRAPPLING BELT. 537 00:17:16,130 --> 00:17:18,259 UH, YEAH, GOOD FOR YOU, BUT WHAT ABOUT MONIQUE? 538 00:17:18,260 --> 00:17:20,429 SHE'S GRAPPLE-CHALLENGED. 539 00:17:20,430 --> 00:17:20,930 AHEM. 540 00:17:20,931 --> 00:17:24,969 YO, WHAT'S WRONG WITH JUST GOING THROUGH THE FRONT GATE? 541 00:17:24,970 --> 00:17:26,089 RIGHT, GOOD IDEA. 542 00:17:26,090 --> 00:17:28,389 JUST ONE PROBLEM... 543 00:17:28,390 --> 00:17:30,679 LADIES ONLY. 544 00:17:30,680 --> 00:17:31,799 [BOTH GASP] 545 00:17:31,800 --> 00:17:34,219 OH, NO, YOU DON'T. 546 00:17:34,220 --> 00:17:35,889 THEY DID. 547 00:17:35,890 --> 00:17:37,049 HEY, I'VE DONE THIS BEFORE. 548 00:17:37,050 --> 00:17:40,549 OF COURSE, I WAS BRAIN-SWITCHED WITH KIM AT THE TIME. 549 00:17:40,550 --> 00:17:43,089 WITH THE SPEAKERS AND THIS LOVE APPARATUS, 550 00:17:43,090 --> 00:17:45,629 SOON HALF OF THE WORLD'S POPULATION 551 00:17:45,630 --> 00:17:47,129 WILL BE UNDER OUR CONTROL. 552 00:17:47,130 --> 00:17:50,009 AND THEN I WILL BE WORSHIPPED BY MILLIONS! 553 00:17:50,010 --> 00:17:52,589 BUT MY SOCIAL COLANDER WILL BE SO FULL. 554 00:17:52,590 --> 00:17:54,469 OH, I'M TIRED EVEN THINKING ON IT. 555 00:17:54,470 --> 00:17:57,469 HOLD THE CURTAIN, I NEED FISHY WATER FOR REFRESHMENT. 556 00:17:57,470 --> 00:17:59,890 [SCREAMING, GLASS BREAKS] 557 00:18:01,720 --> 00:18:04,469 THESE WILL PROTECT YOU FROM THE EFFECTS OF THE CUPID RAY. 558 00:18:04,470 --> 00:18:06,179 SURE, NOW YOU GIVE ME THESE. 559 00:18:06,180 --> 00:18:08,049 OK, IT'S PROBABLY BACKSTAGE. 560 00:18:08,050 --> 00:18:10,259 YEAH, GOT YOUR CROWD CONTROL COVERED, K.P. 561 00:18:10,260 --> 00:18:12,799 MAKE WAY, BIG FANS COMING THROUGH! 562 00:18:12,800 --> 00:18:13,889 HEY, WATCH THE DRESS! 563 00:18:13,890 --> 00:18:17,220 MAN, SOME OF THESE GIRLS ARE BOSSY! 564 00:18:18,090 --> 00:18:20,009 LADIES FROM AROUND THE GLOBE, 565 00:18:20,010 --> 00:18:22,089 WELCOME TO OUR CONCERT OF LOVE. 566 00:18:22,090 --> 00:18:25,889 IT IS MY SINCERE PLEASURE TO PRESENT TO YOU 567 00:18:25,890 --> 00:18:27,389 SR. SENIOR JR. 568 00:18:27,390 --> 00:18:30,509 I TOLD YOU TO CALL ME A POP SENSATION! 569 00:18:30,510 --> 00:18:31,679 [SIGHS] 570 00:18:31,680 --> 00:18:36,970 AND, I ASSURE YOU, HE IS A POP SENSATION. 571 00:18:44,050 --> 00:18:44,970 AHH! 572 00:18:44,971 --> 00:18:47,339 ? ON THE ROAD TO LOVE ? 573 00:18:47,340 --> 00:18:51,009 ? YOU MUST PAY THE DOOR ? 574 00:18:51,010 --> 00:18:54,839 ? EXACT CHANGE IS REQUIRED ? 575 00:18:54,840 --> 00:18:59,049 ? 'CAUSE THAT'S THE WAY I ROLL ? 576 00:18:59,050 --> 00:19:01,889 ? I'M NOT A TORTURED SOUL ? 577 00:19:01,890 --> 00:19:04,969 ? AND MY HEART, BECAUSE OF THAT ? 578 00:19:04,970 --> 00:19:10,259 ? BECAUSE THAT'S JUST THE WAY I ROLL, BABY ? 579 00:19:10,260 --> 00:19:16,050 ? AND THAT'S JUST THE WAY I ROLL ? 580 00:19:17,300 --> 00:19:19,629 UGH! GOT ANY MORE HEARING PROTECTION? 581 00:19:19,630 --> 00:19:21,430 I WISH. 582 00:19:26,470 --> 00:19:28,969 [ALL CHEERING] 583 00:19:28,970 --> 00:19:30,589 [YELLING] 584 00:19:30,590 --> 00:19:31,889 HEY! 585 00:19:31,890 --> 00:19:33,889 OH! 586 00:19:33,890 --> 00:19:36,340 UH-OH. 587 00:19:36,970 --> 00:19:38,799 JUNIOR? JUNIOR! 588 00:19:38,800 --> 00:19:41,260 I LOVE YOU! 589 00:19:41,630 --> 00:19:42,759 HEY, I WAS GETTING MOSHED! 590 00:19:42,760 --> 00:19:46,760 YOU TWO TAKE CARE OF MONIQUE. I'LL STOP JUNIOR. 591 00:19:51,200 --> 00:19:52,909 OH! KIM POSSIBLE! 592 00:19:52,910 --> 00:19:55,860 SO YOU'RE SENIOR JR. 593 00:19:56,200 --> 00:19:57,739 ARE NOT FALLING IN LOVE WITH ME 594 00:19:57,740 --> 00:20:00,449 AND MY FUNKY FRESH MOVES? 595 00:20:00,450 --> 00:20:02,740 UM, NOT SO MUCH. 596 00:20:03,160 --> 00:20:04,699 [GASPS] 597 00:20:04,700 --> 00:20:05,700 [GIGGLING] 598 00:20:05,701 --> 00:20:08,819 JUNIOR! WILL YOU BE MY VALENTINE?! 599 00:20:08,820 --> 00:20:10,739 I'M EXPECTING A LOT OF OFFERS THIS YEAR. 600 00:20:10,740 --> 00:20:12,159 I WILL THINK ON IT. 601 00:20:12,160 --> 00:20:13,319 AHH! AHH! 602 00:20:13,320 --> 00:20:14,030 KIM? 603 00:20:14,031 --> 00:20:15,779 K.P.! WE LOST KIM. 604 00:20:15,780 --> 00:20:16,700 UM, YOU DISTRACT JUNIOR. 605 00:20:16,701 --> 00:20:18,909 I'LL GO BACKSTAGE AND SHUT DOWN THE CUPID RAY. 606 00:20:18,910 --> 00:20:20,949 WHAT ABOUT MONIQUE? SHE'S ALREADY MAD AT ME. 607 00:20:20,950 --> 00:20:22,659 THIS CAN'T MAKE IT ANY WORSE. 608 00:20:22,660 --> 00:20:24,699 ? YOU MUST PAY THE DOOR ? 609 00:20:24,700 --> 00:20:27,410 GIVE ME BACK MY GIRLFRIEND! 610 00:20:29,740 --> 00:20:32,449 [LAUGHING] DUDE, WHAT IS SO FUNNY? 611 00:20:32,450 --> 00:20:34,779 HA HA HA! I THOUGHT YOU WERE A LADY. 612 00:20:34,780 --> 00:20:37,239 WELL, YOU ARE NO GENTLEMAN. 613 00:20:37,240 --> 00:20:38,359 [GASPS] 614 00:20:38,360 --> 00:20:41,409 AH, KIM POSSIBLE'S GENIUS HELPER. 615 00:20:41,410 --> 00:20:43,239 THAT'S SUPER GENIUS. 616 00:20:43,240 --> 00:20:46,779 YOUR GENIUS CANNOT BEAT MY EVIL OR MY TREACHERY. 617 00:20:46,780 --> 00:20:51,619 HAVE YOU MET MY BODYGUARDS, EVIL AND TREACHERY? 618 00:20:51,620 --> 00:20:53,620 GET HIM. [GASPS] 619 00:21:05,490 --> 00:21:07,990 THAT'S THE WAY I ROLL. 620 00:21:09,120 --> 00:21:10,660 HUH? 621 00:21:11,820 --> 00:21:13,159 HUH? UGH! 622 00:21:13,160 --> 00:21:15,619 OH, NOT AGAIN! 623 00:21:15,620 --> 00:21:17,029 [CROWD BOOING] 624 00:21:17,030 --> 00:21:20,359 AH! THE FANS! THEY'RE SO FICKLE! 625 00:21:20,360 --> 00:21:22,159 I'LL BE IN MY TRAILER! 626 00:21:22,160 --> 00:21:24,860 [SCREAMING] 627 00:21:31,660 --> 00:21:34,279 A SIMPLE DATE, JUST LIKE YOU SAID. 628 00:21:34,280 --> 00:21:35,280 NOT EXACTLY PARIS. 629 00:21:35,281 --> 00:21:38,409 BUT IT'LL DO. HAPPY VALENTINES DAY. 630 00:21:38,410 --> 00:21:39,070 AWWW! 631 00:21:39,071 --> 00:21:40,989 HOW COULD YOU POSSIBLY THINK 632 00:21:40,990 --> 00:21:43,069 PLAYING WITH LOVE IS A GOOD THING?! 633 00:21:43,070 --> 00:21:44,859 THAT'S BAD FOR SCIENCE, BAD FOR LOVE, 634 00:21:44,860 --> 00:21:47,489 AND BAD ALL THE WAY AROUND! 635 00:21:47,490 --> 00:21:49,699 OK, I'M DONE BEING ANGRY NOW. 636 00:21:49,700 --> 00:21:51,569 I'M FLATTERED THAT YOU LIKE ME. 637 00:21:51,570 --> 00:21:53,529 [GIGGLES] [GASPS] 638 00:21:53,530 --> 00:21:55,570 WE CAN BE FRIENDS. 639 00:21:57,490 --> 00:22:00,239 THAT'S GREAT. COULD YOU EXCUSE ME? 640 00:22:00,240 --> 00:22:02,570 WHAT? 641 00:22:03,360 --> 00:22:04,489 OH, WELL. 642 00:22:04,490 --> 00:22:06,239 GUESS IT ALL WORKED OUT, THEN. 643 00:22:06,240 --> 00:22:10,279 OH, GREAT. IT'S VALENTINE'S DAY AND I'M DATELESS. 644 00:22:10,280 --> 00:22:13,819 GRRR! 645 00:22:13,820 --> 00:22:16,360 DATELESS WORKS. 646 00:22:20,950 --> 00:22:23,159 WADE! HOW'S YOUR GIRLFRIEND? 647 00:22:23,160 --> 00:22:23,700 OLIVIA? TERRIBLE! 648 00:22:23,701 --> 00:22:26,699 BUT I THOUGHT YOU FOUND OUT SHE WAS A SUPER GENIUS JUST LIKE YOU. 649 00:22:26,700 --> 00:22:31,490 SHE IS. TURNS OUT SHE'S BUILT HER OWN CUPID RAY. 650 00:22:32,410 --> 00:22:34,409 OH, SWEETIE PEACH! 651 00:22:34,410 --> 00:22:35,529 I MISSED YOU THIS MUCH! 652 00:22:35,530 --> 00:22:39,359 UH, YOU DON'T THINK KIM HAS ONE OF THOSE? 653 00:22:39,360 --> 00:22:40,699 HEY, RON. AHHH! 654 00:22:40,700 --> 00:22:42,069 WHAT ARE YOU DOING? 655 00:22:42,070 --> 00:22:42,780 NOTHING. 656 00:22:42,781 --> 00:22:44,859 YOU'RE WEIRD. KIM! 657 00:22:44,860 --> 00:22:46,860 SHH. I LIKE WEIRD. 658 00:22:46,910 --> 00:22:51,460 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.