All language subtitles for Kim Possible s04e03 Trading Faces.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,399 MOM, YOU SEE MY SWEATER? 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,149 IN THE DRYER, HONEY. 3 00:00:04,150 --> 00:00:05,900 AH! 4 00:00:08,110 --> 00:00:09,239 HUH? 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,319 UHH! UHH! 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,400 UHH! 7 00:00:13,360 --> 00:00:14,190 UHH! 8 00:00:14,190 --> 00:00:14,900 UHH! UHH! UHH! 9 00:00:14,901 --> 00:00:17,189 Both: YOU DIDN'T OPEN THE DRYER, DID YOU? 10 00:00:17,190 --> 00:00:19,029 OUR EXPERIMENT! 11 00:00:19,030 --> 00:00:20,859 YOU RUINED IT! 12 00:00:20,860 --> 00:00:23,190 UHH! 13 00:00:24,490 --> 00:00:25,949 Both: MOM! 14 00:00:25,950 --> 00:00:27,069 UHH! 15 00:00:27,070 --> 00:00:27,690 TWEEBS. 16 00:00:27,691 --> 00:00:29,029 BOYS, WHAT DID I TELL YOU? 17 00:00:29,030 --> 00:00:31,149 NO MODIFYING THE MAJOR APPLIANCES. 18 00:00:31,150 --> 00:00:33,029 I WOULDN'T DO THAT. 19 00:00:33,030 --> 00:00:34,279 NOT WITHOUT THESE. 20 00:00:34,280 --> 00:00:35,649 WHAT'S WRONG WITH KIMMY CUB? 21 00:00:35,650 --> 00:00:38,399 SHE JUST RACED OFF LIKE IT WAS THE END OF THE WORLD. 22 00:00:38,400 --> 00:00:40,149 SHE MUST'VE HEARD THE BIG NEWS. 23 00:00:40,150 --> 00:00:41,239 NO, NOT YET. 24 00:00:41,240 --> 00:00:44,110 I DIDN'T TELL HER. 25 00:00:44,860 --> 00:00:46,650 [BELL RINGING] 26 00:00:49,860 --> 00:00:51,689 LATE. SORRY. 27 00:00:51,690 --> 00:00:53,109 THE TWEEBS. THIS MORNING. 28 00:00:53,110 --> 00:00:55,069 MY CLOTHES. TOTAL DRAMA-RAMA. 29 00:00:55,070 --> 00:00:56,949 WHOA, GIRL. CHIL-LAX. 30 00:00:56,950 --> 00:00:58,319 FORGET THE WHAT AND THE WHEN. 31 00:00:58,320 --> 00:01:00,569 FOCUS ON THE HERE AND THE NOW. 32 00:01:00,570 --> 00:01:01,240 RIGHT, K.P. 33 00:01:01,241 --> 00:01:03,029 WE SENIORS DON'T SWEAT THE LITTLE THINGS. 34 00:01:03,030 --> 00:01:04,569 BECAUSE THEY'RE ALL LITTLE THINGS? 35 00:01:04,570 --> 00:01:08,190 NO! BECAUSE WE'RE BIG THINGS, BABY! 36 00:01:08,570 --> 00:01:10,819 HEY! HI! EXCUSE ME! 37 00:01:10,820 --> 00:01:12,990 SENIORS. 38 00:01:16,110 --> 00:01:20,109 I WONDER WHAT THE SENIOR TABLE SPECIAL IS TODAY. 39 00:01:20,110 --> 00:01:21,569 [GIGGLES] 40 00:01:21,570 --> 00:01:24,029 [CHUCKLES] 41 00:01:24,030 --> 00:01:26,029 [FRENCH ACCENT] HOO HOO LA LA! 42 00:01:26,030 --> 00:01:27,239 IT IS BISTRO DAY. 43 00:01:27,240 --> 00:01:27,900 A SOUP DE JOUR. 44 00:01:27,901 --> 00:01:31,899 STUFF I CAN'T EVEN PRONOUNCE AND ALL ASSORTED CHEESES! 45 00:01:31,900 --> 00:01:32,570 YAY! 46 00:01:32,570 --> 00:01:33,450 YOU GUYS ARE RIGHT. 47 00:01:33,451 --> 00:01:35,949 SENIORS? IT'S ALL GOOD. 48 00:01:35,950 --> 00:01:37,069 WHICH WAY TO HOMEROOM? 49 00:01:37,070 --> 00:01:38,279 HUH? 50 00:01:38,280 --> 00:01:40,319 HOMEROOM? WHAT DO YOU MEAN HOMEROOM? 51 00:01:40,320 --> 00:01:43,949 THAT ROOM YOU GO TO BEFORE YOU GO TO YOUR OTHER CLASSES? 52 00:01:43,950 --> 00:01:46,359 YOU'D THINK A SENIOR WOULD KNOW THE BASICS. 53 00:01:46,360 --> 00:01:47,569 TRY MIDDLE SCHOOL? 54 00:01:47,570 --> 00:01:48,989 ABOUT 4 MILES THAT WAY. 55 00:01:48,990 --> 00:01:50,989 WE'RE NOT IN MIDDLE SCHOOL ANYMORE. 56 00:01:50,990 --> 00:01:52,319 WE'VE BEEN SKIPPED AHEAD. 57 00:01:52,320 --> 00:01:53,399 WE'RE FRESHMEN! 58 00:01:53,400 --> 00:01:54,950 WE'RE HERE! 59 00:01:55,450 --> 00:01:57,450 Kim: NOOOOOO! 60 00:02:02,240 --> 00:02:03,070 ? OH, YEAH, YEAH ? 61 00:02:03,071 --> 00:02:04,949 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 62 00:02:04,950 --> 00:02:06,319 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 63 00:02:06,320 --> 00:02:11,029 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 64 00:02:11,030 --> 00:02:12,949 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 65 00:02:12,950 --> 00:02:14,609 ? WHEN DANGER CROSSES YOU ? 66 00:02:14,610 --> 00:02:16,029 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 67 00:02:16,030 --> 00:02:17,819 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 68 00:02:17,820 --> 00:02:21,859 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 69 00:02:21,860 --> 00:02:24,819 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 70 00:02:24,820 --> 00:02:25,610 ? KIM POSSIBLE ? 71 00:02:25,611 --> 00:02:27,779 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 72 00:02:27,780 --> 00:02:29,859 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 73 00:02:29,860 --> 00:02:31,649 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 74 00:02:31,650 --> 00:02:33,899 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 75 00:02:33,900 --> 00:02:35,989 ? CALL ME, BEEP ME ? 76 00:02:35,990 --> 00:02:37,189 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 77 00:02:37,190 --> 00:02:40,149 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 78 00:02:40,150 --> 00:02:41,489 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 79 00:02:41,490 --> 00:02:45,069 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 80 00:02:45,070 --> 00:02:49,319 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 81 00:02:49,320 --> 00:02:52,069 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 82 00:02:52,070 --> 00:02:54,109 ? KIM POSSIBLE ? 83 00:02:54,110 --> 00:02:55,110 SO WHAT'S THE SITCH? 84 00:02:55,111 --> 00:02:58,320 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 85 00:03:01,950 --> 00:03:05,069 THERE IS NO WAY YOU TWO ARE FRESHMEN. 86 00:03:05,070 --> 00:03:07,189 HEY, AMANDA, SEE YOU IN SCIENCE. 87 00:03:07,190 --> 00:03:08,489 IT MUST BE A MISTAKE. 88 00:03:08,490 --> 00:03:11,950 AND I'M GOING TO GET TO THE BOTTOM OF IT. 89 00:03:13,990 --> 00:03:15,899 UH... ARE WE BEING FOLLOWED? 90 00:03:15,900 --> 00:03:18,689 YES. IT'S OK. I'M WITH THE DISTRICT. 91 00:03:18,690 --> 00:03:22,150 MIDDLETON UNIFIED. MY CARD. 92 00:03:22,820 --> 00:03:23,740 MISS GUIDE? 93 00:03:23,741 --> 00:03:25,149 G'DAY, DEAR. 94 00:03:25,150 --> 00:03:26,449 G'DAY TO YOU. 95 00:03:26,450 --> 00:03:27,989 LET ME JOT THAT... 96 00:03:27,990 --> 00:03:30,899 JOT WHAT? WHAT IS THE STINKING SITCH HERE? 97 00:03:30,900 --> 00:03:33,069 MISS GUIDE'S OUR SKIP COUNSELOR. 98 00:03:33,070 --> 00:03:33,490 AND SKIP IS... 99 00:03:33,491 --> 00:03:35,739 SUPERIOR KNOWLEDGE AND INTELLIGENT PLACEMENT. 100 00:03:35,740 --> 00:03:37,319 A PILOT PROGRAM. 101 00:03:37,320 --> 00:03:39,739 YOUR BROTHERS TESTED AT HIGH SCHOOL LEVEL, 102 00:03:39,740 --> 00:03:41,819 SO THEY'RE BEING ENROLLED AS FRESHMEN. 103 00:03:41,820 --> 00:03:43,819 I'LL BE OBSERVING THE TRANSITION. 104 00:03:43,820 --> 00:03:46,779 SO, THIS IS REALLY HAPPENING? 105 00:03:46,780 --> 00:03:47,650 EXCITING, ISN'T IT? 106 00:03:47,651 --> 00:03:50,989 OH, I CAN'T BEGIN TO DESCRIBE MY FEELINGS. 107 00:03:50,990 --> 00:03:52,149 MM-HMM. 108 00:03:52,150 --> 00:03:53,189 [GRUNTS] 109 00:03:53,190 --> 00:03:56,189 IT'S BAD ENOUGH THAT I HAVE TO LIVE WITH THEM, 110 00:03:56,190 --> 00:03:57,649 NOW I HAVE TO LEARN WITH THEM, TOO? 111 00:03:57,650 --> 00:03:59,899 YEAH. FORGET MY LITTLE THINGS ADVICE. 112 00:03:59,900 --> 00:04:01,359 START SWEATING, K.P. 113 00:04:01,360 --> 00:04:02,739 GEE, THANKS. 114 00:04:02,740 --> 00:04:03,740 HEY, KIM, RON. 115 00:04:03,741 --> 00:04:05,819 WADE, MY LADY COULD USE A SITCH. WHAT YOU GOT? 116 00:04:05,820 --> 00:04:07,949 HIT ON YOUR WEBSITE FROM BRITINA. 117 00:04:07,950 --> 00:04:08,740 BRITINA? 118 00:04:08,741 --> 00:04:09,819 SUPERSTAR IN NEED. BOOYAH! 119 00:04:09,820 --> 00:04:12,279 SO, WHERE DO WE MEET HERE, HUH? 120 00:04:12,280 --> 00:04:14,069 CONCERT? CLUB? PRIVATE YACHT? 121 00:04:14,070 --> 00:04:15,949 JAIL. OHH. 122 00:04:15,950 --> 00:04:16,280 [BUZZER] 123 00:04:16,281 --> 00:04:18,029 I'M SO INNOCENT IT'S NOT FUNNY. 124 00:04:18,030 --> 00:04:19,449 BRITINA, WHAT ARE THE CHARGES? 125 00:04:19,450 --> 00:04:22,529 THEY SAID I STOLE CASH FROM A SAFE AT THE WRAP PARTY 126 00:04:22,530 --> 00:04:24,319 FOR THAT REALITY SHOW BORN TO SHOP. 127 00:04:24,320 --> 00:04:25,739 OOH. BORN TO SHOP! 128 00:04:25,740 --> 00:04:26,360 STARRING CAMILLE LEON, 129 00:04:26,361 --> 00:04:28,489 HEIRESS TO A VAST CAT FOOD FORTUNE, 130 00:04:28,490 --> 00:04:29,859 SOCIALITE, QUICK SERVICE RESTAURANT SPOKESPERSON. 131 00:04:29,860 --> 00:04:33,109 YOU'RE READING THE WEEKLY WONDER AGAIN, AREN'T YOU? 132 00:04:33,110 --> 00:04:34,110 SHE'S A NEWSMAKER. 133 00:04:34,110 --> 00:04:34,990 I'M A NEWS TAKER. 134 00:04:34,991 --> 00:04:37,609 SHE'S, LIKE, THE MOST SHALLOW PERSON ON EARTH. 135 00:04:37,610 --> 00:04:39,859 UM, SHALLOW IS THE NEW BLACK. 136 00:04:39,860 --> 00:04:40,899 LIKE, I NEED TO STEAL? 137 00:04:40,900 --> 00:04:43,949 MY CD, HAIL BRITINA WENT DOUBLE PLATINUM. 138 00:04:43,950 --> 00:04:44,780 IN URUGUAY. 139 00:04:44,780 --> 00:04:45,450 CAMILLE? 140 00:04:45,451 --> 00:04:48,990 BRIT, I CAME AS SOON AS I HEARD. 141 00:04:49,650 --> 00:04:51,399 I CALLED YOU 3 DAYS AGO. 142 00:04:51,400 --> 00:04:54,399 SILLY. MY CALLBACK LIST WAS EPIC THIS WEEK. 143 00:04:54,400 --> 00:04:56,689 IT'S SO HARD TO BE ME. 144 00:04:56,690 --> 00:04:58,279 UH! LOOK, K.P. 145 00:04:58,280 --> 00:04:59,190 CAMILLE LEON. 146 00:04:59,191 --> 00:05:01,449 AND FREAKY PURSE PAL. 147 00:05:01,450 --> 00:05:02,949 [HISS] 148 00:05:02,950 --> 00:05:05,239 THAT WOULD BE HER CAT DEBUTANTE. 149 00:05:05,240 --> 00:05:05,780 OH, YEAH. 150 00:05:05,781 --> 00:05:08,489 SHE GOES EVERYWHERE WITH THAT HAIRLESS THING. 151 00:05:08,490 --> 00:05:09,949 HEY! HMM, HMM! 152 00:05:09,950 --> 00:05:11,819 NOT THAT I'M JUDGING. 153 00:05:11,820 --> 00:05:12,740 [MEOW] 154 00:05:12,741 --> 00:05:14,649 [PURRING] 155 00:05:14,650 --> 00:05:15,989 UHH! 156 00:05:15,990 --> 00:05:18,359 OH, THIS PLACE IS SO DEPRESSING. 157 00:05:18,360 --> 00:05:18,860 HOW DO YOU STAND? 158 00:05:18,861 --> 00:05:22,319 THEY WANTED ME TO WALK THROUGH SOME GRUESOME X-RAY THINGY. 159 00:05:22,320 --> 00:05:26,150 I SAID, DON'T YOU KNOW WHO I AM? 160 00:05:28,650 --> 00:05:30,649 A YUMMY GUARD LET ME IN. 161 00:05:30,650 --> 00:05:31,819 GIVE ME HIS DIGITS, OK? 162 00:05:31,820 --> 00:05:35,739 CAMILLE, THESE ARE B.F.S. FROM WAY BACK. 163 00:05:35,740 --> 00:05:36,899 KIM POSSIBLE AND... 164 00:05:36,900 --> 00:05:39,239 THIS GUY, WHO'S USUALLY WITH HER. 165 00:05:39,240 --> 00:05:40,949 KIM POSSIBLE! 166 00:05:40,950 --> 00:05:42,819 I WORE YOUR LOOK ONCE... 167 00:05:42,820 --> 00:05:43,650 FOR, LIKE, 5 MINUTES. 168 00:05:43,651 --> 00:05:45,899 NICE TO MEET YOU, TOO, CAMILLE. 169 00:05:45,900 --> 00:05:46,610 OH, I KNOW! 170 00:05:46,611 --> 00:05:48,069 [BEEPING] WHAT UP, WADE? 171 00:05:48,070 --> 00:05:49,319 I'VE UPLOADED SECURITY FOOTAGE 172 00:05:49,320 --> 00:05:52,900 FROM THE CRIME SCENE, BUT IT'S FUZZY. 173 00:05:56,990 --> 00:05:57,780 THAT'S NOT ME. 174 00:05:57,781 --> 00:05:59,859 THOUGH THAT IS WHAT YOU WERE WEARING. 175 00:05:59,860 --> 00:06:03,149 BRITINA SAYS SHE DIDN'T DO IT. GOOD ENOUGH FOR ME. 176 00:06:03,150 --> 00:06:06,529 ME, TOO. OF COURSE I HAVE SO MANY FRIENDS. 177 00:06:06,530 --> 00:06:07,859 THEY CAN'T ALL BE GOOD. 178 00:06:07,860 --> 00:06:08,740 IT'S JUST MATH. 179 00:06:08,741 --> 00:06:10,819 I'LL ENHANCE THE FOOTAGE AND GET BACK TO YOU. 180 00:06:10,820 --> 00:06:12,359 PLEASE AND THANK YOU. 181 00:06:12,360 --> 00:06:12,990 WHOA! 182 00:06:12,991 --> 00:06:14,399 BETWEEN YOU AND ME... 183 00:06:14,400 --> 00:06:14,990 AND THIS GUY! 184 00:06:14,991 --> 00:06:16,819 WITH THE SPOTLIGHT ON ME 24/7, 185 00:06:16,820 --> 00:06:19,899 SOME OF OUR CIRCLE MIGHT BE, YOU KNOW, 186 00:06:19,900 --> 00:06:20,900 ATTENTION DEFICIT. 187 00:06:20,901 --> 00:06:23,819 I'M NOT SURE I KNOW WHAT YOU MEAN. 188 00:06:23,820 --> 00:06:25,489 I'M SURE I DON'T. 189 00:06:25,490 --> 00:06:27,029 UH... SUSPECTS? 190 00:06:27,030 --> 00:06:27,860 THERE'S STARLET. 191 00:06:27,861 --> 00:06:29,739 HER LAST 3 MOVIES TANKED. 192 00:06:29,740 --> 00:06:30,490 HOLSTON TWINS? 193 00:06:30,491 --> 00:06:33,689 THEY DROPPED TO NUMBER 3 ON THE WORLD'S RICHEST KIDS LIST. 194 00:06:33,690 --> 00:06:34,779 THEY MAY BE DESPERATE. 195 00:06:34,780 --> 00:06:36,779 AND MC HONEY. THINGS MUST BE BAD. 196 00:06:36,780 --> 00:06:38,359 I HEARD SHE FLEW COMMERCIAL. 197 00:06:38,360 --> 00:06:39,609 HEY, WE KNOW MC HONEY. 198 00:06:39,610 --> 00:06:40,530 WHATEVS. I'M JUST SAYING, 199 00:06:40,531 --> 00:06:43,029 THEY'LL ALL BE AT THE REALITY SHOW AWARDS TONIGHT... 200 00:06:43,030 --> 00:06:45,149 IF YOU WANT AND COME DO THAT THING YOU DO. 201 00:06:45,150 --> 00:06:47,359 I CAN'T BELIEVE I'M MISSING IT. 202 00:06:47,360 --> 00:06:49,649 THEY HAVE THE BEST GOODIE BAGS. 203 00:06:49,650 --> 00:06:50,490 AH, THE GOODIE BAG. 204 00:06:50,491 --> 00:06:53,489 ONCE I SCORED DINOSAUR STICKERS AND A RING... 205 00:06:53,490 --> 00:06:54,649 THAT'S ALSO A WHISTLE! 206 00:06:54,650 --> 00:06:57,859 TRY $30,000 WORTH OF DESIGNER BLING. 207 00:06:57,860 --> 00:06:59,239 WE'LL BE THERE. 208 00:06:59,240 --> 00:07:00,609 HOPPIN'! 209 00:07:00,610 --> 00:07:01,859 [MEOW] 210 00:07:01,860 --> 00:07:03,109 EEE! 211 00:07:03,110 --> 00:07:06,149 AND NOW THE WINNER FOR THE CRAZIEST MOMENT 212 00:07:06,150 --> 00:07:08,360 ON A REALITY SHOW IS... 213 00:07:10,240 --> 00:07:12,650 JOB SWAP! 214 00:07:16,070 --> 00:07:18,779 34, 52... 215 00:07:18,780 --> 00:07:19,819 CLEAR! 216 00:07:19,820 --> 00:07:20,690 AAH! 217 00:07:20,691 --> 00:07:22,529 UHH! 218 00:07:22,530 --> 00:07:24,860 [CRASH] 219 00:07:26,280 --> 00:07:28,489 CAMILLE'S CIRCLE IS IN THE HOUSE. 220 00:07:28,490 --> 00:07:29,899 I DON'T SEE MC HONEY. 221 00:07:29,900 --> 00:07:32,109 MAYBE SHE'S IN THE GREEN ROOM. 222 00:07:32,110 --> 00:07:36,030 EXCUSE ME? IS THIS THE GREEN ROOM? 223 00:07:37,030 --> 00:07:37,900 HI, MC. 224 00:07:37,901 --> 00:07:39,109 KIM POSSIBLE! 225 00:07:39,110 --> 00:07:40,859 LONG TIME, GF. 226 00:07:40,860 --> 00:07:42,189 [GASP] 227 00:07:42,190 --> 00:07:43,899 A NACHO CHEESE FOUNTAIN. 228 00:07:43,900 --> 00:07:46,529 I'M SORRY THIS IS MORE BUSINESS THAN PLEASURE. 229 00:07:46,530 --> 00:07:48,239 HOO HOO! 230 00:07:48,240 --> 00:07:49,529 FOR ME AT LEAST. 231 00:07:49,530 --> 00:07:50,609 BRITINA? YOU HEARD? 232 00:07:50,610 --> 00:07:51,450 MMM. FIRST COVER SHOT 233 00:07:51,451 --> 00:07:53,899 THE POOR GIRL'S HOOKED UP IN A LONG, LONG. 234 00:07:53,900 --> 00:07:56,529 YO! THE GOODIE BAGS HAVE BEEN JACKED! 235 00:07:56,530 --> 00:07:57,819 NOT THE GOODIE BAGS! 236 00:07:57,820 --> 00:07:59,489 COME ON, RON. 237 00:07:59,490 --> 00:08:01,609 UH... I'M BUSY. 238 00:08:01,610 --> 00:08:04,399 DIGGITY ZEE, DID YOU SEE WHO DID IT? 239 00:08:04,400 --> 00:08:05,280 THE WORLD SAW IT! 240 00:08:05,281 --> 00:08:06,949 SHE RAN ACROSS THE STAGE. 241 00:08:06,950 --> 00:08:09,029 MC HONEY. STRAIGHT UP. 242 00:08:09,030 --> 00:08:09,780 SAY WHAT?! 243 00:08:09,781 --> 00:08:12,740 BUT I WAS WITH HER THE WHOLE TIME. 244 00:08:14,110 --> 00:08:17,609 YO! THE GOODIE BAGS HAVE BEEN JACKED! 245 00:08:17,610 --> 00:08:18,570 THIS IS MESSED UP. 246 00:08:18,571 --> 00:08:21,319 I DID NOT JACK THE GOODIE BAGS. I... 247 00:08:21,320 --> 00:08:23,399 UM... IT LOOKS KINDA BAD. 248 00:08:23,400 --> 00:08:25,529 I KNOW, WADE, BUT I'M TELLING YOU, 249 00:08:25,530 --> 00:08:27,859 MC HONEY WAS WITH US. IT COULDN'T HAVE BEEN HER. 250 00:08:27,860 --> 00:08:30,779 THEN GET READY FOR THIS. 251 00:08:30,780 --> 00:08:32,739 DOES BRITINA HAVE A GOOD LAWYER? 252 00:08:32,740 --> 00:08:34,569 YOU KNOW, LIKE, A REALLY GOOD ONE? 253 00:08:34,570 --> 00:08:36,069 THIS IS SO NOT ADDING, WADE. 254 00:08:36,070 --> 00:08:38,489 MAYBE YOU GOT A SHAPE SHIFTER ON YOUR HANDS. 255 00:08:38,490 --> 00:08:40,899 YEAH! JUST LIKE MAGNO MIKE IN CRATER RAIDERS. 256 00:08:40,900 --> 00:08:44,359 MIKE FOOLED EVERYONE BY MORPHING INTO HIS HALF-SISTER, 257 00:08:44,360 --> 00:08:44,950 POWER CLASSIC SLOPE. 258 00:08:44,951 --> 00:08:48,689 SO SORRY. YOU MUST BE THIS TALL TO RIDE. 259 00:08:48,690 --> 00:08:49,530 [BELL RINGING] 260 00:08:49,531 --> 00:08:50,689 NOW, DON'T YOU HAVE 261 00:08:50,690 --> 00:08:52,859 SOME FRESHMAN CLASS CALLING YOU? 262 00:08:52,860 --> 00:08:53,740 POSSIBLE. 263 00:08:53,741 --> 00:08:55,530 HERE. HERE. 264 00:08:56,610 --> 00:08:58,029 NOT MY CLASS. 265 00:08:58,030 --> 00:08:59,030 OHH. 266 00:08:59,031 --> 00:09:01,569 3 POSSIBLES IN THE SAME STATISTICS CLASS? 267 00:09:01,570 --> 00:09:04,739 WHAT'S THE PROBABILITY? 268 00:09:04,740 --> 00:09:05,190 [LAUGHTER] 269 00:09:05,191 --> 00:09:07,239 IT'S NOT A JOKE, PEOPLE. IT'S A POP QUIZ. 270 00:09:07,240 --> 00:09:11,449 I KNOW THIS. THE PROBABILITY OF ANY EVENT "A," 271 00:09:11,450 --> 00:09:12,689 IS, UM... 272 00:09:12,690 --> 00:09:14,399 LET ME SEE NOW. UH... 273 00:09:14,400 --> 00:09:15,449 GOT IT, MR. BARKIN! 274 00:09:15,450 --> 00:09:16,739 POSSIBLE SQUARED, GO. 275 00:09:16,740 --> 00:09:18,489 THE PROBABILITY OF EVENT "A"... 276 00:09:18,490 --> 00:09:20,399 IS DETERMINED BY DIVIDING THE NUMBER 277 00:09:20,400 --> 00:09:21,240 OF WAYS "A" CAN OCCUR... 278 00:09:21,241 --> 00:09:23,689 BY THE TOTAL NUMBER OF WAYS ANYTHING CAN OCCUR. 279 00:09:23,690 --> 00:09:26,609 CORRECT. NOW... GIVE ME AN EXAMPLE. 280 00:09:26,610 --> 00:09:28,239 THE PROBABILITY OF OUR SISTER 281 00:09:28,240 --> 00:09:29,529 TAKING LESS THAN 40 MINUTES 282 00:09:29,530 --> 00:09:31,359 IN THE BATHROOM EVERY MORNING... ZERO. 283 00:09:31,360 --> 00:09:32,529 SHE SINGS IN THE SHOWER. TIM! 284 00:09:32,530 --> 00:09:34,899 AND FINISHES HER HOMEWORK ON THE... JIM! 285 00:09:34,900 --> 00:09:36,489 THEY'RE VERY BRIGHT. 286 00:09:36,490 --> 00:09:37,360 AREN'T THEY?! 287 00:09:37,361 --> 00:09:41,609 A COUPLE OF LITTLE... GENIUSES. 288 00:09:41,610 --> 00:09:43,530 MMM! UHH! 289 00:09:46,820 --> 00:09:48,149 SO THE TWEEBS SHOWED YOU UP IN CLASS. WHAT'S THE BIG? 290 00:09:48,150 --> 00:09:51,029 YEAH. I GET SHOWN UP ON EVERY MISSION WE EVER GO ON. 291 00:09:51,030 --> 00:09:53,530 YOU DON'T HEAR ME WHINING. 292 00:09:53,900 --> 00:09:56,189 I COULD WHINE MORE. A LOT MORE. 293 00:09:56,190 --> 00:09:57,649 CAN WE FORGET ABOUT THE TWEEBS? 294 00:09:57,650 --> 00:10:00,069 LET'S JUST ENJOY LUNCH AT THE SENIOR TABLE. 295 00:10:00,070 --> 00:10:02,450 AHH, THE SENIOR TABLE. 296 00:10:08,490 --> 00:10:09,860 [GASPS] 297 00:10:17,900 --> 00:10:20,899 MMM. I THINK I'LL HAVE THE TUNA TAR-TAR TODAY. 298 00:10:20,900 --> 00:10:21,610 ROTISSERIE CHICKEN FOR ME. 299 00:10:21,611 --> 00:10:24,239 I'M GONNA TRY THIS MAITRE D' THING. 300 00:10:24,240 --> 00:10:26,609 SOUNDS DELUSIOUSLY FRENCH. 301 00:10:26,610 --> 00:10:27,280 [ALL GASP] 302 00:10:27,281 --> 00:10:30,280 THE SENIOR TABLE. IT'S GONE. 303 00:10:31,320 --> 00:10:33,189 WHY?! 304 00:10:33,190 --> 00:10:34,649 AW. 305 00:10:34,650 --> 00:10:35,739 SUCK IT UP, PEOPLE! 306 00:10:35,740 --> 00:10:38,489 THE SENIOR LUNCH BUDGET HAS BEEN REASSIGNED... 307 00:10:38,490 --> 00:10:39,899 TO THE SKIP PROGRAM. 308 00:10:39,900 --> 00:10:41,489 THE SKIP PROGRAM? 309 00:10:41,490 --> 00:10:43,569 I DON'T WORK FOR FREE. 310 00:10:43,570 --> 00:10:45,689 WE ARE SO NOT FRIENDS WITH THIS. 311 00:10:45,690 --> 00:10:46,859 THAT'S NOT FAIR! 312 00:10:46,860 --> 00:10:50,399 AND IS IT FAIR THAT THE POLAR ICE CAPS ARE MELTING? 313 00:10:50,400 --> 00:10:54,820 YOU TAKE LIFE'S LITTLE UPS AND DOWNS! 314 00:10:55,070 --> 00:10:58,740 OHH! AND RUFUS GOT FITTED TODAY. 315 00:10:59,530 --> 00:11:00,150 AW! 316 00:11:00,151 --> 00:11:01,689 BUT IF THERE'S NO SENIOR TABLE... 317 00:11:01,690 --> 00:11:04,990 THAT MEANS IT'S BACK TO... 318 00:11:06,990 --> 00:11:08,489 MYSTERY MEAT! 319 00:11:08,490 --> 00:11:09,490 NO! 320 00:11:09,491 --> 00:11:11,239 LISTEN UP, CAFETERIANS, 321 00:11:11,240 --> 00:11:13,029 IN COMPLIANCE WITH DISTRICT GUIDELINES, 322 00:11:13,030 --> 00:11:19,400 WE HAVE BEEN ORDERED TO DIVULGE THE CONTENTS OF MYSTERY MEAT. 323 00:11:20,450 --> 00:11:20,990 Woman: MYSTERY MEAT. 324 00:11:20,991 --> 00:11:24,360 FROM THE SLAUGHTER HOUSE TO YOUR HOUSE. 325 00:11:25,490 --> 00:11:27,950 [SCREAMING] 326 00:11:28,570 --> 00:11:29,360 I KNEW THERE WERE SNOUTS. 327 00:11:29,361 --> 00:11:32,189 I'VE NEVER SEEN ANYTHING MORE HORRIBLE. 328 00:11:32,190 --> 00:11:32,820 I HAVE. 329 00:11:32,821 --> 00:11:35,189 THE TWEEBS... WITH BONNIE. 330 00:11:35,190 --> 00:11:35,570 [LAUGHTER] 331 00:11:35,571 --> 00:11:37,359 YOU GUYS TELL THE FUNNIEST STORIES. 332 00:11:37,360 --> 00:11:40,989 AND THEN WHEN WE WERE ON A TRIP TO YOSEMITE... 333 00:11:40,990 --> 00:11:41,650 WHAT?! NO! 334 00:11:41,651 --> 00:11:44,280 NOT THE POISON OAK STORY. 335 00:11:44,530 --> 00:11:49,359 ISN'T IT WONDERFUL THAT THEY'RE MAKING FRIENDS SO QUICKLY? 336 00:11:49,360 --> 00:11:50,859 [LAUGHTER] 337 00:11:50,860 --> 00:11:52,069 THAT IS SO MORTIFYING. 338 00:11:52,070 --> 00:11:54,239 YOU TWO SHOULD WRITE A BOOK. 339 00:11:54,240 --> 00:11:55,779 WE WOULD NEVER DO THAT. 340 00:11:55,780 --> 00:11:56,989 NAH. TOO OLD SCHOOL. 341 00:11:56,990 --> 00:11:59,489 WE'LL PUT IT ON OUR BLOG. 342 00:11:59,490 --> 00:12:01,239 PRETEND I'M NOT HERE. 343 00:12:01,240 --> 00:12:04,569 HOW ABOUT I PRETEND THAT I'M NOT HERE INSTEAD? 344 00:12:04,570 --> 00:12:05,859 THESE THEFTS GET WEIRDER, KIM. 345 00:12:05,860 --> 00:12:09,529 LOOKS LIKE BRITINA WAS IN 2 PLACES AT THE SAME TIME. 346 00:12:09,530 --> 00:12:10,150 TWIN SISTERS? 347 00:12:10,151 --> 00:12:12,069 NOPE, I CHECKED. ONLY CHILD. 348 00:12:12,070 --> 00:12:13,899 AND GET THIS... 349 00:12:13,900 --> 00:12:15,319 HMM. BOTH OF THEM. 350 00:12:15,320 --> 00:12:16,529 2 PLACES AT ONCE. 351 00:12:16,530 --> 00:12:17,190 FREAKY FOR SURE. 352 00:12:17,191 --> 00:12:19,359 WAIT. DID YOU RUN BACKGROUND ON CAMILLE? 353 00:12:19,360 --> 00:12:21,489 SINCE SHE'S THE COMMON DENOMINATOR. 354 00:12:21,490 --> 00:12:23,859 YOU HAVE YOUR OWN? 355 00:12:23,860 --> 00:12:24,690 JIM AND... 356 00:12:24,690 --> 00:12:25,650 TIM COMMUNICATORS. 357 00:12:25,651 --> 00:12:26,819 HEY, MAKE YOUR OWN! 358 00:12:26,820 --> 00:12:28,689 WOW. LIGHTER. SLEAKER. 359 00:12:28,690 --> 00:12:30,859 AND IT PLAYS TUNES. 360 00:12:30,860 --> 00:12:32,029 COOL. WHATEVER. 361 00:12:32,030 --> 00:12:34,609 SO, DID YOU DIG UP ANY DIRT ON CAMILLE? 362 00:12:34,610 --> 00:12:36,529 WELL, IT HASN'T HIT THE CHECKOUT LINES YET, 363 00:12:36,530 --> 00:12:39,399 BUT THE WEEKLY WONDER IS ABOUT TO RUN A STORY 364 00:12:39,400 --> 00:12:41,029 ON CAMILLE BEING DISINHERITED. 365 00:12:41,030 --> 00:12:43,489 REALLY? NO MORE DADDY'S FUNDAGE. 366 00:12:43,490 --> 00:12:46,319 SO CAMILLE IS THE ONE WHO NEEDS MONEY. 367 00:12:46,320 --> 00:12:47,030 SHH! HEIGHT LIMIT. 368 00:12:47,031 --> 00:12:48,319 CAMILLE'S SIGNING HER AUTOBIOGRAPHY 369 00:12:48,320 --> 00:12:51,649 AT THE WORLD'S RICHEST MALL IN BEVERLY HILLS TODAY. 370 00:12:51,650 --> 00:12:52,819 SOUNDS LIKE A RECON OP. 371 00:12:52,820 --> 00:12:53,780 WE'RE ON IT! SO NOT. 372 00:12:53,781 --> 00:12:57,149 THERE IS NO WAY YOU TWO ARE GOING TO THE MALL WITH US. 373 00:12:57,150 --> 00:12:59,359 ACTUALLY, HONEY, TAKING JIM AND TIM ALONG 374 00:12:59,360 --> 00:13:00,569 SOUNDS LIKE A SWELL IDEA. 375 00:13:00,570 --> 00:13:01,739 SURE BEATS BABYSITTING AT HOME 376 00:13:01,740 --> 00:13:02,650 WHILE YOUR FATHER AND I ARE OUT. 377 00:13:02,651 --> 00:13:05,279 BABYSITTING? THEY'RE OLD ENOUGH TO BE IN HIGH SCHOOL 378 00:13:05,280 --> 00:13:07,489 BUT NOT OLD ENOUGH TO STAY HOME BY THEMSELVES? 379 00:13:07,490 --> 00:13:10,490 NOT WITHOUT VAPORIZING THE GARAGE. 380 00:13:11,320 --> 00:13:14,859 UH, WADE, E.T.A. ON THAT RIDE TO BEVERLY HILLS? 381 00:13:14,860 --> 00:13:16,189 A TYPHOON GROUNDED YOUR RIDE. 382 00:13:16,190 --> 00:13:18,149 AND I'M HAVING TROUBLE MAKING OTHER ARRANGEMENTS. 383 00:13:18,150 --> 00:13:19,319 IT'S A BANK HOLIDAY. 384 00:13:19,320 --> 00:13:20,569 OH, GREAT. 385 00:13:20,570 --> 00:13:23,239 Both: HICKA-BICKA-BOO? 386 00:13:23,240 --> 00:13:25,609 THANKS FOR THE RIDE, MR. SINCLAIR. 387 00:13:25,610 --> 00:13:27,359 OH, IT'S THE LEAST I COULD DO 388 00:13:27,360 --> 00:13:29,069 AFTER YOU TUTORED MY KENNY IN CALCULUS. 389 00:13:29,070 --> 00:13:30,609 DERIVATIVES OF INVERSE FUNCTIONS. 390 00:13:30,610 --> 00:13:31,989 SO NOT THE DRAMA. 391 00:13:31,990 --> 00:13:34,069 [GASPS] CAN YOU NOT? 392 00:13:34,070 --> 00:13:35,399 HOW CAN YOU SAY HICKA-BICKA-BOO? 393 00:13:35,400 --> 00:13:36,989 YUCK! WHY WOULD I? 394 00:13:36,990 --> 00:13:38,029 TO BE COOL? 395 00:13:38,030 --> 00:13:40,690 I AM COOL. 396 00:13:49,110 --> 00:13:50,569 AH, THE WORLD'S RITZIEST MALL. 397 00:13:50,570 --> 00:13:52,279 35 FLOORS OF POPPIN' SHOPPIN'. 398 00:13:52,280 --> 00:13:54,819 AND DID YOU KNOW THERE'S A DIAMOND ELEVATOR 399 00:13:54,820 --> 00:13:56,489 SPORTIN' A 500-KARAT LIGHT BULB? 400 00:13:56,490 --> 00:13:59,319 I BLEW SOME CASH HERE WHEN I WAS A MILLIONAIRE. 401 00:13:59,320 --> 00:14:00,609 GOOD TIMES, GOOD TIMES. 402 00:14:00,610 --> 00:14:02,239 HEY, WHERE ARE THE TWEEBS? 403 00:14:02,240 --> 00:14:05,689 I GAVE THEM 20 BUCKS AND DROPPED THEM OFF AT THE ARCADE. 404 00:14:05,690 --> 00:14:07,359 KIM, 20 BUCKS AT THIS ARCADE 405 00:14:07,360 --> 00:14:10,109 GETS YOU 5 MINUTES AT SOME BUSTED UP PINBALL MACHINE. 406 00:14:10,110 --> 00:14:14,990 UM, WELL, WHERE ELSE WOULD THEY GO? 407 00:14:15,690 --> 00:14:16,739 PAGE 172... 408 00:14:16,740 --> 00:14:17,190 [BEEPING] 409 00:14:17,191 --> 00:14:21,239 "THIS SUMMER CAMILLE VISITED A DR. BEAUFOX." 410 00:14:21,240 --> 00:14:22,399 HICKA-BICKA-BOO? 411 00:14:22,400 --> 00:14:23,320 BEAUFOX. 412 00:14:23,321 --> 00:14:26,449 PLASTIC SURGEON. UNLICENSED? 413 00:14:26,450 --> 00:14:27,320 ROGUE! 414 00:14:27,321 --> 00:14:28,609 HOO-SHAW! HOO-SHAW! 415 00:14:28,610 --> 00:14:29,570 KEEP AN EYE OUT FOR CAMILLE. 416 00:14:29,571 --> 00:14:33,240 THERE'S STILL A FEW MORE MINUTES BEFORE THE BOOK SIGNING. 417 00:14:34,780 --> 00:14:35,780 COUNTRY CLUB BANANA. 418 00:14:35,781 --> 00:14:37,149 THE FLAGSHIP STORE. 419 00:14:37,150 --> 00:14:39,319 HEY, GO DROP SOME BILLS, K.P. 420 00:14:39,320 --> 00:14:40,529 I'LL START THE LEON HUNT. 421 00:14:40,530 --> 00:14:43,149 ARE YOU KIDDING? YOU HAVE TO PASS A CREDIT CHECK 422 00:14:43,150 --> 00:14:44,279 JUST TO GET IN THE DOOR. 423 00:14:44,280 --> 00:14:46,240 I DON'T EVEN HAVE CREDIT. 424 00:14:47,280 --> 00:14:50,820 WELCOME TO COUNTRY CLUB BANANA. 425 00:14:53,570 --> 00:14:54,570 GAME ON. 426 00:14:54,571 --> 00:14:56,069 CAMILLE! 427 00:14:56,070 --> 00:14:57,609 KIM POSSIBLE. 428 00:14:57,610 --> 00:14:58,819 AND... 429 00:14:58,820 --> 00:14:59,360 THIS GUY. 430 00:14:59,361 --> 00:15:03,280 HEY, I WONDER IF YOU COULD DO ME A FAVOR. 431 00:15:05,780 --> 00:15:08,109 OH, I DON'T DO MAKE-OVERS. 432 00:15:08,110 --> 00:15:09,989 AND I AM KIND OF IN A RUSH. 433 00:15:09,990 --> 00:15:10,740 WELL, SEE, THAT'S FUNNY. 434 00:15:10,741 --> 00:15:13,899 THERE'S THIS PAIR OF SOCKS AT C.C.B. I'VE SAVED UP FOR, 435 00:15:13,900 --> 00:15:16,819 AND SINCE I'M NOT A ZILLIONAIRESS LIKE YOU, 436 00:15:16,820 --> 00:15:18,449 THEY WON'T EVEN LET ME IN. 437 00:15:18,450 --> 00:15:21,399 BUT YOU, I'M SURE, CAN PASS THE CREDIT CHECK. 438 00:15:21,400 --> 00:15:22,449 UH, YEAH, DUH. 439 00:15:22,450 --> 00:15:25,189 BUT I CAN'T BE SEEN BUYING SOCKS. 440 00:15:25,190 --> 00:15:26,529 OOH. SOCKS ARE GROSS. 441 00:15:26,530 --> 00:15:28,189 SOCKS ARE GROSS? 442 00:15:28,190 --> 00:15:30,279 RON, SHE CAN'T GO IN. 443 00:15:30,280 --> 00:15:30,690 DISINHERITED? 444 00:15:30,691 --> 00:15:32,859 I MEAN, YOU KNOW, MY SOCKS ARE GROSS, 445 00:15:32,860 --> 00:15:34,149 BUT WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 446 00:15:34,150 --> 00:15:36,650 THE ELEVATOR'S BEEN ROBBED! 447 00:15:37,360 --> 00:15:41,449 THAT IS AN EMPTY DIAMOND LIGHT BULB SOCKET. 448 00:15:41,450 --> 00:15:43,899 IT'S STARLET. 449 00:15:43,900 --> 00:15:45,189 ANOTHER FRIEND OF CAMILLE'S? 450 00:15:45,190 --> 00:15:46,819 THAT GIRL IS RUNNING WITH A BAD CROWD, 451 00:15:46,820 --> 00:15:49,069 BUT YOU HAVE TO ADMIT, THE CAMERA LOVES THIS. 452 00:15:49,070 --> 00:15:51,109 I THINK YOU'RE ONTO SOMETHING. 453 00:15:51,110 --> 00:15:52,279 OH, I KNOW I AM! 454 00:15:52,280 --> 00:15:52,820 WHAT? 455 00:15:52,821 --> 00:15:55,069 THERE'S A CAMERA AT EVERY THEFT. 456 00:15:55,070 --> 00:15:55,860 ROOKIE MISTAKE. I MEAN, 457 00:15:55,861 --> 00:15:57,949 A SMART THIEF WOULDN'T GET CAUGHT ON TAPE. 458 00:15:57,950 --> 00:15:59,149 BUT A REALLY SMART THIEF 459 00:15:59,150 --> 00:16:01,739 WOULD SEE TO IT SOMEBODY ELSE GETS CAUGHT. 460 00:16:01,740 --> 00:16:03,149 BRITINA, MC HONEY, 461 00:16:03,150 --> 00:16:03,860 AND NOW STARLET. 462 00:16:03,861 --> 00:16:06,609 ALL HANGING AT THE HIP NEW HOT SPOT... PRISON. 463 00:16:06,610 --> 00:16:08,279 WHAT ABOUT CAMILLE, WADE? 464 00:16:08,280 --> 00:16:08,690 WEIRD, KIM. 465 00:16:08,691 --> 00:16:10,239 CAMILLE IS PRETTY MUCH PHOTOGRAPHED 466 00:16:10,240 --> 00:16:11,030 EVERY WAKING MINUTE. 467 00:16:11,031 --> 00:16:13,819 BUT DURING THESE 3 CRIMES, IT'S LIKE SHE DISAPPEARED. 468 00:16:13,820 --> 00:16:15,529 WHAT'S HER NEXT PUBLIC APPEARANCE? 469 00:16:15,530 --> 00:16:16,320 A FASHION SHOW THIS AFTERNOON. 470 00:16:16,321 --> 00:16:19,609 SOMETHING TELLS ME THERE'S GOING TO BE ANOTHER THEFT. 471 00:16:19,610 --> 00:16:20,570 TRY SOMEONE. 472 00:16:20,571 --> 00:16:21,779 OR SOME, TOO. 473 00:16:21,780 --> 00:16:23,819 OH, YEAH. MEANT TO TELL YOU... 474 00:16:23,820 --> 00:16:24,650 YOUR BROTHERS HAVE A THEORY. 475 00:16:24,651 --> 00:16:27,279 AH! TWEEBS! YOU DON'T BELONG AT MY SCHOOL! 476 00:16:27,280 --> 00:16:27,990 OR ON MY MISSION! 477 00:16:27,991 --> 00:16:31,279 BUT DON'T YOU WANT TO KNOW WHAT WE UNCOVERED READING CAMILLE'S BOOK? 478 00:16:31,280 --> 00:16:34,029 NO. I'VE CRACKED IT. ALMOST. 479 00:16:34,030 --> 00:16:35,609 SO, HOW IS SHE DOING IT? 480 00:16:35,610 --> 00:16:36,110 HEIGHT LIMIT. 481 00:16:36,111 --> 00:16:38,189 A BIT HARSH, BIG SIS. DON'T YOU THINK? 482 00:16:38,190 --> 00:16:41,359 YOU DON'T WANT TO KNOW WHAT I REALLY THINK, BONNIE. 483 00:16:41,360 --> 00:16:42,949 COME ON, JIM AND TIM. 484 00:16:42,950 --> 00:16:44,989 TELL ME AGAIN ABOUT YOSEMITE. 485 00:16:44,990 --> 00:16:46,489 AND THE RAT. 486 00:16:46,490 --> 00:16:48,489 I AM SO GONNA... 487 00:16:48,490 --> 00:16:49,320 WE'RE COOL! 488 00:16:49,321 --> 00:16:51,739 I MEAN, I'M COOL. I MEAN... 489 00:16:51,740 --> 00:16:54,070 HICKA-BICKA-BOO? 490 00:16:58,070 --> 00:16:59,489 ANY LUCK ON A POSSIBLE TARGET, WADE? 491 00:16:59,490 --> 00:17:02,989 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THESE DESIGNERS CHARGE FOR A DRESS? 492 00:17:02,990 --> 00:17:04,359 I KNOW I CAN'T AFFORD. 493 00:17:04,360 --> 00:17:06,279 YOU THINK SHE'LL STEAL CLOTHES? 494 00:17:06,280 --> 00:17:07,150 WE CAN RULE OUT SOCKS. 495 00:17:07,151 --> 00:17:08,779 HOW ABOUT A RARE BLUE DIAMOND NECKLACE 496 00:17:08,780 --> 00:17:11,029 THAT'S BEING WORN WITH THE DRESS? 497 00:17:11,030 --> 00:17:11,690 BOOYAH! 498 00:17:11,691 --> 00:17:13,650 THAT'S THE TARGET. 499 00:17:19,110 --> 00:17:20,949 I'LL CHECK THE DRESSING ROOM. 500 00:17:20,950 --> 00:17:22,609 OK. GOT YOUR BACK, K.P. 501 00:17:22,610 --> 00:17:23,110 DRESSING ROOM, RON. 502 00:17:23,111 --> 00:17:27,190 OH. YEAH. I'LL JUST WAIT HERE THEN. 503 00:17:29,990 --> 00:17:32,489 WADE, ANY IDEA WHERE TO FIND THIS NECKLACE? 504 00:17:32,490 --> 00:17:34,279 JUST LOOK FOR A LOT OF SECURITY. 505 00:17:34,280 --> 00:17:36,189 I FORGOT MY POWDER. MAY I? 506 00:17:36,190 --> 00:17:36,900 UM, SURE. 507 00:17:36,900 --> 00:17:37,820 I WOULDN'T DO THAT. 508 00:17:37,821 --> 00:17:39,739 THAT COMPACT SPRAYS A TRACKING POWDER. 509 00:17:39,740 --> 00:17:41,989 YOU DON'T NEED IT. YOU'RE PERFECT. 510 00:17:41,990 --> 00:17:43,860 YOU'RE RIGHT. 511 00:17:45,990 --> 00:17:47,489 TARGET IN SIGHT. 512 00:17:47,490 --> 00:17:49,069 ARE YOU SURE THIS IS A GOOD IDEA? 513 00:17:49,070 --> 00:17:52,029 YOU HEARD KIM. SHE DOESN'T WANT US INVOLVED. 514 00:17:52,030 --> 00:17:53,319 REASON ENOUGH TO DO IT. 515 00:17:53,320 --> 00:17:55,109 YEAH. I CALL BAD COP. 516 00:17:55,110 --> 00:17:56,899 NO WAY! I CALL BAD COP. 517 00:17:56,900 --> 00:17:59,029 GOOD DAY, DR. BEAUFOX. 518 00:17:59,030 --> 00:18:00,489 ARE YOU MY 3:30 TUMMY TUCK? 519 00:18:00,490 --> 00:18:02,279 WE'LL ASK THE QUESTIONS, DOCTOR. 520 00:18:02,280 --> 00:18:03,240 CAMILLE LEON. RING A BELL? 521 00:18:03,241 --> 00:18:04,949 I FULLY WARNED HER OF THE DANGERS. 522 00:18:04,950 --> 00:18:06,739 ALL EXPERIMENTAL SURGERIES CARRY RISKS. 523 00:18:06,740 --> 00:18:08,529 THAT'S ON MY BUSINESS CARD. 524 00:18:08,530 --> 00:18:09,859 THIS GUY'S ALL TALK. 525 00:18:09,860 --> 00:18:12,189 RADICAL TECHNIQUES. AS IF. 526 00:18:12,190 --> 00:18:15,399 OH, REALLY? NANO-MORPHING. HMM? 527 00:18:15,400 --> 00:18:16,990 [BEEP] 528 00:18:19,570 --> 00:18:20,859 RADICAL ENOUGH FOR YOU? 529 00:18:20,860 --> 00:18:21,690 NANO-MORPHING? 530 00:18:21,691 --> 00:18:23,649 Both: SHAPE-SHIFTING! 531 00:18:23,650 --> 00:18:25,989 THIS TIME I'M NOT LETTING THE TARGET 532 00:18:25,990 --> 00:18:27,609 OUT OF MY SIGHT UNTIL WE CATCH A THIEF. 533 00:18:27,610 --> 00:18:30,109 ANASTASIA'S BEEN DROPPED BY HER AGENCY. 534 00:18:30,110 --> 00:18:31,030 SHE'S NOT COMING. 535 00:18:31,031 --> 00:18:32,949 AHH! WE DON'T HAVE A MODEL 536 00:18:32,950 --> 00:18:35,279 TO WEAR THE GOWN AND THE NECKLACE?! 537 00:18:35,280 --> 00:18:36,989 YES, YOU DO! RIGHT HERE! 538 00:18:36,990 --> 00:18:39,109 OHH. RON, I'M NOT A MODEL. 539 00:18:39,110 --> 00:18:42,490 WELL, WHY NOT? YOU'RE BEAUTIFUL. 540 00:18:42,860 --> 00:18:44,689 WELL, I GUESS IT WOULD BE A SPANKING WAY 541 00:18:44,690 --> 00:18:46,449 TO KEEP TABS ON THE NECKLACE. 542 00:18:46,450 --> 00:18:48,279 MMM. UH-HUH. 543 00:18:48,280 --> 00:18:49,949 HMM. WELL... 544 00:18:49,950 --> 00:18:51,779 HMM. HMM... 545 00:18:51,780 --> 00:18:52,899 OH, YOU'LL DO. 546 00:18:52,900 --> 00:18:56,989 WOW. WELL, I GUESS IF EVERYONE THINKS I'M A MODEL. 547 00:18:56,990 --> 00:18:59,109 MAKE-UP! HAIR! WARDROBE! 548 00:18:59,110 --> 00:19:01,069 GREEN EYES. BRING THEM OUT! 549 00:19:01,070 --> 00:19:03,489 HAIR! BIGGER BIG AS THE BACK! 550 00:19:03,490 --> 00:19:06,109 OH! WE'RE GOING SUPER GLAM! 551 00:19:06,110 --> 00:19:08,949 UM... IT'S KIND OF SNUG. 552 00:19:08,950 --> 00:19:10,359 SEW HER IN. 553 00:19:10,360 --> 00:19:11,649 Announcer: LADIES AND GENTLEMEN, 554 00:19:11,650 --> 00:19:13,649 THE HIGHLIGHT OF TONIGHT'S SHOW, 555 00:19:13,650 --> 00:19:17,360 FROM SPERLUCCI... 556 00:19:18,950 --> 00:19:20,109 WHOA! 557 00:19:20,110 --> 00:19:21,110 [WHISTLES] 558 00:19:21,111 --> 00:19:22,570 [GIGGLES] 559 00:19:28,110 --> 00:19:28,780 KIM! 560 00:19:28,781 --> 00:19:31,069 I TOLD YOU TWO TO STAY AWAY. 561 00:19:31,070 --> 00:19:31,820 MC HONEY? 562 00:19:31,821 --> 00:19:33,609 IT'S NOT MC HONEY, KIM. 563 00:19:33,610 --> 00:19:34,070 IT'S CAMILLE! 564 00:19:34,071 --> 00:19:36,029 SHE'S A PLASTIC SURGERY EXPERIMENT. 565 00:19:36,030 --> 00:19:38,900 SHE'S A SHAPE SHIFTER. 566 00:19:43,150 --> 00:19:43,860 [GASPING] 567 00:19:43,861 --> 00:19:46,109 OH, LIKE, YOU'RE A MODEL. 568 00:19:46,110 --> 00:19:47,860 [GASPS] 569 00:19:50,610 --> 00:19:51,490 HUH! 570 00:19:51,490 --> 00:19:52,070 [GRUNTING] 571 00:19:52,071 --> 00:19:54,359 THIS DRESS IS NOT WORKING FOR ME. 572 00:19:54,360 --> 00:19:56,739 DUDE, THE LEISURE SUIT. HOT OR NOT? 573 00:19:56,740 --> 00:19:57,570 RON, FIND BRITINA. 574 00:19:57,570 --> 00:19:58,570 IT'S REALLY CAMILLE. 575 00:19:58,571 --> 00:19:59,689 SHE'S A SHAPE SHIFTER. 576 00:19:59,690 --> 00:20:00,989 YOU MEAN, LIKE THE TWEEBS SAID? 577 00:20:00,990 --> 00:20:04,280 OK. THEY WERE RIGHT. LET'S MOVE ON. 578 00:20:06,530 --> 00:20:08,489 I THOUGHT YOU WENT THE OTHER WAY. 579 00:20:08,490 --> 00:20:09,280 WHAT OTHER WAY? 580 00:20:09,281 --> 00:20:10,649 SHE'S NOT IN WARDROBE! 581 00:20:10,650 --> 00:20:12,029 HEY, I'M ALREADY HERE. 582 00:20:12,030 --> 00:20:13,109 KIM, IT'S CAMILLE! 583 00:20:13,110 --> 00:20:16,109 I'M NOT CAMILLE. SHE IS! HE IS! 584 00:20:16,110 --> 00:20:17,359 2 RONS? 585 00:20:17,360 --> 00:20:19,899 BUT ONLY ONE... RUFUS! 586 00:20:19,900 --> 00:20:20,949 [GIGGLES] 587 00:20:20,950 --> 00:20:22,279 [GASPS] 588 00:20:22,280 --> 00:20:24,449 [MEOW] 589 00:20:24,450 --> 00:20:25,240 KIM, GRAB ME! 590 00:20:25,241 --> 00:20:27,859 I MEAN, HER! GET HER! 591 00:20:27,860 --> 00:20:29,029 [GRUNTING] 592 00:20:29,030 --> 00:20:31,149 [GASPS] MY GOWN! 593 00:20:31,150 --> 00:20:33,570 UHH! 594 00:20:35,240 --> 00:20:37,279 I LOVE IT! 595 00:20:37,280 --> 00:20:38,649 ME, TOO! 596 00:20:38,650 --> 00:20:39,819 UHH! 597 00:20:39,820 --> 00:20:40,690 UHH! 598 00:20:40,691 --> 00:20:44,320 UHH! UHH! 599 00:20:47,820 --> 00:20:49,069 [GRUNTING] 600 00:20:49,070 --> 00:20:50,899 I GOT ME! 601 00:20:50,900 --> 00:20:51,280 UHH! 602 00:20:51,281 --> 00:20:54,780 YOU KNOW, I'M SURPRISINGLY NIMBLE FOR AN HEIRESS. 603 00:20:55,190 --> 00:20:55,950 UHH! 604 00:20:55,951 --> 00:20:57,689 TRACKING POWDER. 605 00:20:57,690 --> 00:20:59,189 [COUGHING] 606 00:20:59,190 --> 00:21:01,190 [GASPS] 607 00:21:02,900 --> 00:21:04,740 TOO MUCH? 608 00:21:05,190 --> 00:21:07,989 GOT A LOCK ON THE TRACKING POWDER. 609 00:21:07,990 --> 00:21:08,950 [WHISTLES] 610 00:21:08,951 --> 00:21:10,189 HERE, BUDDY! 611 00:21:10,190 --> 00:21:11,689 [GASPS] 612 00:21:11,690 --> 00:21:13,900 CAT INCOMING! 613 00:21:16,860 --> 00:21:18,740 [BEEPING] 614 00:21:20,110 --> 00:21:21,740 OH, NO. 615 00:21:24,030 --> 00:21:26,779 AHH! CAMILLE COULD BE ANYONE. 616 00:21:26,780 --> 00:21:28,239 [MEOW] 617 00:21:28,240 --> 00:21:30,780 [MEOW] 618 00:21:32,360 --> 00:21:34,489 AH! DO YOU KNOW WHO I AM?! 619 00:21:34,490 --> 00:21:38,900 LADY, THE QUESTION IS, DO YOU KNOW WHO YOU ARE. 620 00:21:40,650 --> 00:21:42,779 HUH? HUH? 621 00:21:42,780 --> 00:21:44,069 YOU WANTED TO SEE ME, MISS GUIDE? 622 00:21:44,070 --> 00:21:46,569 UH, MISS POSSIBLE, I WAS JUST SHARING 623 00:21:46,570 --> 00:21:48,529 MY OBSERVATIONS OF THE PAST WEEK 624 00:21:48,530 --> 00:21:49,859 WITH YOUR PARENTS. 625 00:21:49,860 --> 00:21:50,360 MMM. SUPER. 626 00:21:50,361 --> 00:21:52,569 IT'S MY RECOMMENDATION THAT JIM AND TIM 627 00:21:52,570 --> 00:21:55,399 BE ENROLLED AS FRESHMEN AT ANOTHER SCHOOL. 628 00:21:55,400 --> 00:21:56,190 WHAT? 629 00:21:56,190 --> 00:21:56,860 HONEY, CLEARLY, 630 00:21:56,861 --> 00:21:58,239 THIS IS HAVING A NEGATIVE EFFECT ON YOU. 631 00:21:58,240 --> 00:21:59,609 IT'S NOT ALL ABOUT THE BOYS, KIMMY. 632 00:21:59,610 --> 00:22:01,109 IT'S ABOUT YOUR BEST INTERESTS, TOO. 633 00:22:01,110 --> 00:22:03,449 IF THE TWEEBS SWITCH SCHOOLS, 634 00:22:03,450 --> 00:22:04,529 THEN SO DO I. 635 00:22:04,530 --> 00:22:07,739 THEY HAVE MY BACK, NOW I HAVE THEIRS. 636 00:22:07,740 --> 00:22:09,319 Both: HICKA-BICKA-BOO? 637 00:22:09,320 --> 00:22:10,740 HOO-SHAW. 638 00:22:11,490 --> 00:22:14,950 UH... HOW DO YOU SPELL HOO-SHAW? 639 00:22:18,280 --> 00:22:20,399 [PURRING] 640 00:22:20,400 --> 00:22:21,900 [GROANS] 641 00:22:23,740 --> 00:22:25,779 [SCREAMS] 642 00:22:25,780 --> 00:22:28,110 [CHUCKLES] 643 00:22:30,030 --> 00:22:31,610 [MEOW] 644 00:22:35,070 --> 00:22:37,360 OH! SPPT! 645 00:22:37,410 --> 00:22:41,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.