All language subtitles for Kim Possible s04e01 Ill Suited.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,685 --> 00:00:04,804 ? I KNOW WE'VE BEEN FRIENDS FOREVER ? 2 00:00:04,805 --> 00:00:09,894 ? BUT NOW I THINK I'M FEELING SOMETHING TOTALLY NEW ? 3 00:00:09,895 --> 00:00:14,634 ? AND AFTER ALL THIS TIME, I'VE OPENED UP MY EYES ? 4 00:00:14,635 --> 00:00:16,474 ? NOW I SEE ? 5 00:00:16,475 --> 00:00:20,764 ? YOU WERE ALWAYS WITH ME ? 6 00:00:20,765 --> 00:00:23,264 ? COULD IT BE YOU AND I? ? 7 00:00:23,265 --> 00:00:25,634 ? I NEVER IMAGINED ? 8 00:00:25,635 --> 00:00:27,724 ? COULD IT BE SUDDENLY ? 9 00:00:27,725 --> 00:00:29,304 ? I'M FALLING FOR YOU? ? 10 00:00:29,305 --> 00:00:31,094 ? I AM FALLING ? 11 00:00:31,095 --> 00:00:31,805 ? COULD IT BE ? 12 00:00:31,806 --> 00:00:34,844 ? YOU WERE RIGHT HERE BESIDE ME ? 13 00:00:34,845 --> 00:00:38,974 ? AND I NEVER KNEW? ? 14 00:00:38,975 --> 00:00:39,845 K.P... 15 00:00:39,846 --> 00:00:42,134 YOU'RE A SYNTHO DRONE? 16 00:00:42,135 --> 00:00:43,184 AAH! 17 00:00:43,185 --> 00:00:44,934 AAH! AAH! 18 00:00:44,935 --> 00:00:47,394 AAH! AAH! 19 00:00:47,395 --> 00:00:48,474 [SQUEAKING] 20 00:00:48,475 --> 00:00:50,474 I DON'T CARE WHAT TIME IT IS. 21 00:00:50,475 --> 00:00:52,304 THIS IS AN EMERGENCY. 22 00:00:52,305 --> 00:00:54,974 KIM? PICK UP, PICK UP, PICK UP! 23 00:00:54,975 --> 00:00:56,264 OOH... 24 00:00:56,265 --> 00:00:56,685 RON? 25 00:00:56,686 --> 00:00:58,344 ARE YOU A SYNTHO DRONE, K.P.? 26 00:00:58,345 --> 00:00:59,974 BE HONEST. I CAN TAKE IT. 27 00:00:59,975 --> 00:01:02,434 RON, YOU HAD A NIGHTMARE. 28 00:01:02,435 --> 00:01:03,594 GOOD NIGHT. WAIT! 29 00:01:03,595 --> 00:01:05,014 BEFORE THAT PART WHERE YOU MELTED, 30 00:01:05,015 --> 00:01:07,514 WE WERE AT THE DANCE AND... WE KISSED. 31 00:01:07,515 --> 00:01:09,634 YEAH. DID YOU HAVE THE SAME DREAM? 32 00:01:09,635 --> 00:01:12,094 NO. THAT PART REALLY HAPPENED, RON. 33 00:01:12,095 --> 00:01:13,134 HEH. YEAH. 34 00:01:13,135 --> 00:01:15,264 BUT IT WON'T HAPPEN AGAIN IF YOU KEEP 35 00:01:15,265 --> 00:01:18,264 CALLING ME IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 36 00:01:18,265 --> 00:01:19,344 [DIAL TONE] 37 00:01:19,345 --> 00:01:22,345 MAN, LOVE IS COMPLICATED. 38 00:01:25,595 --> 00:01:28,224 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 39 00:01:28,225 --> 00:01:29,514 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 40 00:01:29,515 --> 00:01:33,594 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 41 00:01:33,595 --> 00:01:36,554 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 42 00:01:36,555 --> 00:01:37,515 ? WHEN DANGER CALLS JUST ? 43 00:01:37,516 --> 00:01:40,054 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 44 00:01:40,055 --> 00:01:41,474 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 45 00:01:41,475 --> 00:01:45,554 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 46 00:01:45,555 --> 00:01:48,394 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 47 00:01:48,395 --> 00:01:49,684 ? KIM POSSIBLE ? 48 00:01:49,685 --> 00:01:51,634 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 49 00:01:51,635 --> 00:01:53,514 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 50 00:01:53,515 --> 00:01:55,264 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 51 00:01:55,265 --> 00:01:57,684 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 52 00:01:57,685 --> 00:01:59,764 ? CALL ME, BEEP ME ? 53 00:01:59,765 --> 00:02:01,014 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 54 00:02:01,015 --> 00:02:03,894 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 55 00:02:03,895 --> 00:02:05,344 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 56 00:02:05,345 --> 00:02:08,844 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 57 00:02:08,845 --> 00:02:12,474 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 58 00:02:12,475 --> 00:02:15,804 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 59 00:02:15,805 --> 00:02:17,724 ? KIM POSSIBLE ? 60 00:02:17,725 --> 00:02:18,844 SO WHAT'S THE SITCH? 61 00:02:18,845 --> 00:02:22,345 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 62 00:02:28,635 --> 00:02:31,634 HA! NO TOP SECRET UNDERGROUND SCIENCE FACILITY 63 00:02:31,635 --> 00:02:34,934 CAN HIDE FROM PROFESSOR DEMENTOR! 64 00:02:34,935 --> 00:02:38,344 AND NO SMUG VILLAIN CAN HIDE FROM... 65 00:02:38,345 --> 00:02:39,474 KIM POSSIBLE? 66 00:02:39,475 --> 00:02:40,634 AND BOYFRIEND. 67 00:02:40,635 --> 00:02:43,264 HA. I SERIOUSLY DOUBT THAT. 68 00:02:43,265 --> 00:02:44,844 NO, DUDE, IT'S TRUE. REALLY. 69 00:02:44,845 --> 00:02:48,184 SORRY. JUST CAN'T BELIEVE IT. 70 00:02:48,185 --> 00:02:50,344 I AM IMPRESSED, FRAULEIN POSSIBLE. 71 00:02:50,345 --> 00:02:52,344 HOW DID YOU KNOW I WOULD BE HERE? 72 00:02:52,345 --> 00:02:53,634 UH, YOUR TO-DO LIST HELPED. 73 00:02:53,635 --> 00:02:57,264 OH! I DROPPED THAT WHEN I STOLE THE ULTRASONIC DRILL, YES? 74 00:02:57,265 --> 00:02:58,474 YEAH. MM-HMM. YA DID. 75 00:02:58,475 --> 00:03:01,514 AND THANKS FOR MAKING OUR JOB THAT MUCH EASIER. 76 00:03:01,515 --> 00:03:03,804 "STEAL ULTRASONIC DRILL, BREAK INTO TOP SECRET LAB, 77 00:03:03,805 --> 00:03:05,594 CALL MOTHER, CONQUER WORLD..." 78 00:03:05,595 --> 00:03:07,434 UGH! I KNEW I WAS FORGETTING SOMETHING. 79 00:03:07,435 --> 00:03:10,474 MAMA GETS SO CROSS WHEN I DON'T JINGLE. 80 00:03:10,475 --> 00:03:11,894 YOU CAN CALL HER FROM PRISON. 81 00:03:11,895 --> 00:03:14,764 OR WE CAN ADD ONE MORE ITEM TO MY LIST. 82 00:03:14,765 --> 00:03:18,435 ELIMINATE KIM POSSIBLE! 83 00:03:19,305 --> 00:03:22,345 NICELY BUBBLED, K.P. 84 00:03:23,635 --> 00:03:24,934 JUST GETTING STARTED. 85 00:03:24,935 --> 00:03:27,304 WHOA, WHOA, HEY! HOLD ON. TIME OUT. 86 00:03:27,305 --> 00:03:28,724 YOU HAVE A BATTLE SUIT? 87 00:03:28,725 --> 00:03:31,434 WHERE DID YOU GET THIS SUIT WITH THE POWERS? 88 00:03:31,435 --> 00:03:33,474 IT'S RELATIVELY NEW. AND INDESTRUCTIBLE. 89 00:03:33,475 --> 00:03:35,684 SO IF YOU WANT TO JUST GIVE UP NOW... 90 00:03:35,685 --> 00:03:36,475 OH, IT'S MOST IMPRESSIVE, 91 00:03:36,476 --> 00:03:41,435 BUT WE WILL TAKE THE SPRINGING OUT OF YOUR STEPPING SHOE! 92 00:03:43,595 --> 00:03:45,475 [SQUEAKING] 93 00:03:46,055 --> 00:03:49,555 UH, RIGHT. RUNNING. 94 00:03:50,095 --> 00:03:53,594 OH, LOOK AT THAT, FOR PETER'S SAKE. 95 00:03:53,595 --> 00:03:56,554 MAYBE SOMEONE MIGHT TAKE A MINUTE TO FILL ME IN NEXT TIME. 96 00:03:56,555 --> 00:04:03,224 THE LITTLE DETAILS, LIKE MY SMALL GIRL ENEMY BECOMING SUDDENLY OVER. 97 00:04:03,225 --> 00:04:06,395 AAH! AAH! 98 00:04:07,135 --> 00:04:09,224 [GROANS] 99 00:04:09,225 --> 00:04:12,724 THIS IS NO FAIR. YOU HAVE NEVER HAD THE SPRINGY JUMP, 100 00:04:12,725 --> 00:04:14,894 SELF-HEALING SUPER SUIT BEFORE. 101 00:04:14,895 --> 00:04:15,974 I'M FULL OF SURPRISES. 102 00:04:15,975 --> 00:04:20,305 YES, WELL, YOU ARE NOT THE ONLY ONE, FRAULEIN! 103 00:04:21,555 --> 00:04:22,724 NOW WITH THE HAND. 104 00:04:22,725 --> 00:04:24,974 YOU GET A HAND THING, TOO?! 105 00:04:24,975 --> 00:04:27,014 SHAKE HANDS. 106 00:04:27,015 --> 00:04:28,514 A LITTLE HELP. 107 00:04:28,515 --> 00:04:29,515 HELP! 108 00:04:29,516 --> 00:04:31,934 YOU HELP YOUR SO-CALLED BOYFRIEND 109 00:04:31,935 --> 00:04:35,555 WHILE I HELP MYSELF TO ESCAPE! 110 00:04:38,345 --> 00:04:40,225 [BEEP] 111 00:04:41,635 --> 00:04:43,134 [LASER POWERS DOWN] 112 00:04:43,135 --> 00:04:47,514 [SIGHS] YOU OK, SO-CALLED BOYFRIEND? 113 00:04:47,515 --> 00:04:49,344 UH-HUH. 114 00:04:49,345 --> 00:04:50,634 Monique: CAN YOU BELIEVE IT? 115 00:04:50,635 --> 00:04:53,264 THE DAY IS HERE. WE'RE ACTUALLY SENIORS. 116 00:04:53,265 --> 00:04:55,514 WE'RE OLDER, WE'RE WISER. 117 00:04:55,515 --> 00:04:57,134 WE RULE THE SCHOOL! 118 00:04:57,135 --> 00:04:57,805 YEAH. I GUESS SO. 119 00:04:57,806 --> 00:04:59,134 WHAT'S YOUR PROBLEM, GIRL? 120 00:04:59,135 --> 00:05:00,434 WHERE'S YOUR SENIOR SPIRIT? 121 00:05:00,435 --> 00:05:01,474 NO BIG. IT'S JUST THAT 122 00:05:01,475 --> 00:05:03,474 WE HAD OUR FIRST RUN-IN OF SENIOR YEAR, 123 00:05:03,475 --> 00:05:04,764 AND THE BAD GUY GOT AWAY. 124 00:05:04,765 --> 00:05:05,974 NO ONE BATS A THOUSAND, KIM. 125 00:05:05,975 --> 00:05:09,394 BESIDES, YOU STILL KICK MAJOR BATTLE SUIT BUTT. 126 00:05:09,395 --> 00:05:10,554 AAH! 127 00:05:10,555 --> 00:05:14,184 AND YOUR MAIN MAN'S MAD RUNNING AWAY SKILLS... TOP SHELF! 128 00:05:14,185 --> 00:05:17,014 SO, ARE YOU TWO, LIKE, STILL TOGETHER? 129 00:05:17,015 --> 00:05:17,435 YES, BONNIE. 130 00:05:17,436 --> 00:05:19,844 I MEAN, I KNOW THINGS GOT NOXIOUS AT THE JUNIOR PROM, 131 00:05:19,845 --> 00:05:23,224 BUT YOU HAD ALL SUMMER TO COME TO YOUR SENSES. 132 00:05:23,225 --> 00:05:23,805 SO HAVE YOU. 133 00:05:23,806 --> 00:05:25,474 BUT YOU'RE A CHEERLEADER, 134 00:05:25,475 --> 00:05:26,395 A SENIOR CHEERLEADER. 135 00:05:26,396 --> 00:05:27,804 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 136 00:05:27,805 --> 00:05:28,844 NEW UNIFORMS? 137 00:05:28,845 --> 00:05:30,764 WELL, YES, AND THEY'RE SO CUTE. 138 00:05:30,765 --> 00:05:32,974 BUT IT ALSO MEANS YOU MUST DATE A JOCK. 139 00:05:32,975 --> 00:05:34,224 IT'S... IT'S NON-OPTIONAL. 140 00:05:34,225 --> 00:05:35,634 IT'S LIKE A RULE. 141 00:05:35,635 --> 00:05:38,264 RON'S THE EXCEPTION TO THE RULE. HMM! 142 00:05:38,265 --> 00:05:40,264 HE'S THE REASON FOR THE RULE. 143 00:05:40,265 --> 00:05:42,014 IF HE CAN'T STEP UP, TRADE UP. 144 00:05:42,015 --> 00:05:45,304 NOT EVERYONE HAS TO DATE THE QUARTERBACK, B. 145 00:05:45,305 --> 00:05:47,725 NOT EVERYONE CAN, K. 146 00:05:48,345 --> 00:05:50,394 OH, THAT GIRL'S SWEET AS EVER. 147 00:05:50,395 --> 00:05:52,634 [SQUEAK, COUGH] 148 00:05:52,635 --> 00:05:53,185 GOTTA RUN. 149 00:05:53,186 --> 00:05:56,434 PROMISE ME YOU WON'T OBSESS ON BONNIE'S LITTLE WHATEVER, OK? 150 00:05:56,435 --> 00:05:57,435 WHAT LITTLE WHATEVER? 151 00:05:57,436 --> 00:05:59,634 THE WHOLE MUST DATE A JOCK RULE. 152 00:05:59,635 --> 00:06:02,264 OH, YEAH. YEAH, WHATEVER. 153 00:06:02,265 --> 00:06:03,015 [BELL RINGS] 154 00:06:03,016 --> 00:06:05,394 SOME GIRLS DO LIKE TO DATE JOCKS. 155 00:06:05,395 --> 00:06:06,305 BIG DEAL. WHO CARES? 156 00:06:06,306 --> 00:06:10,304 IT'S NOT LIKE KIM WOULD EVER DUMP ME TO TRADE UP. 157 00:06:10,305 --> 00:06:11,095 WOULD SHE? 158 00:06:11,096 --> 00:06:12,684 I MEAN, JUST BECAUSE SHE'S A CHEERLEADER 159 00:06:12,685 --> 00:06:15,684 WHO LIKES TO CHEER JOCKS. [SCREAMS IN MOVIE] 160 00:06:15,685 --> 00:06:17,934 GO, JOCKS. HEH. SHH! 161 00:06:17,935 --> 00:06:20,264 [ELEPHANT TRUMPETS] 162 00:06:20,265 --> 00:06:23,304 WAIT. I'M A CHEERLEADER. I'M THE MAD DOG. 163 00:06:23,305 --> 00:06:25,554 THAT MUST COUNT FOR SOMETHING. 164 00:06:25,555 --> 00:06:28,304 [TRUCK HORN BLARES] Man: HEY, CLOWN BOY! 165 00:06:28,305 --> 00:06:30,345 GET OUT OF THE ROAD! 166 00:06:30,935 --> 00:06:33,934 DON'T COUNT FOR NOTHING, DOES IT? 167 00:06:33,935 --> 00:06:34,765 MM-MM. 168 00:06:34,766 --> 00:06:37,344 OK, CHILL. KIM IS NOT BONNIE. 169 00:06:37,345 --> 00:06:39,934 ME AND K.P. LIVE IN A TRADE-UP FREE ZONE. 170 00:06:39,935 --> 00:06:42,804 WHOA, KIM. ARE YOU SERIOUS? TRADING UP? 171 00:06:42,805 --> 00:06:45,344 Kim: I HATE TO ADMIT IT, BUT IN THIS ONE CASE, 172 00:06:45,345 --> 00:06:47,094 OH, I ACTUALLY AGREE WITH BONNIE. 173 00:06:47,095 --> 00:06:49,014 NEVER THOUGHT I'D HEAR THOSE WORDS FROM YOU, KIM. 174 00:06:49,015 --> 00:06:50,934 IT'S A LITTLE SCARY. I KNOW, MONIQUE. 175 00:06:50,935 --> 00:06:52,554 BUT A GIRL HAS TO HAVE STANDARDS, 176 00:06:52,555 --> 00:06:54,844 ESPECIALLY NOW THAT WE'RE SENIORS. 177 00:06:54,845 --> 00:06:56,134 IT'S TIME YOU TRADED UP. 178 00:06:56,135 --> 00:06:58,474 BUT MY LITTLE CELLY HAS BEEN WITH ME SINCE FRESHMAN YEAR. 179 00:06:58,475 --> 00:07:03,435 YOU HAVE TO ADMIT, BONNIE'S NEW CELL PHONE IS ULTIMATE. 180 00:07:04,135 --> 00:07:04,895 YOU HEARD IT, RUFUS. 181 00:07:04,896 --> 00:07:08,134 NOW THAT WE'RE SENIORS, I'M NOT GOOD ENOUGH FOR KIM. 182 00:07:08,135 --> 00:07:10,184 I WISH SHE WASN'T A CHEERLEADER. 183 00:07:10,185 --> 00:07:11,974 OR... UH-OH. 184 00:07:11,975 --> 00:07:15,184 TIME FOR RON-STOPPABLE TO STEP UP AND BECOME 185 00:07:15,185 --> 00:07:17,224 RON STEP-UP-ABLE. 186 00:07:17,225 --> 00:07:19,184 AS YOU ALL KNOW, AFTER 7 YEARS, 187 00:07:19,185 --> 00:07:22,764 BRICK FLAGG GRADUATED LAST JUNE, 188 00:07:22,765 --> 00:07:25,514 LEAVING THE MAD DOGS WITHOUT A QUARTERBACK. 189 00:07:25,515 --> 00:07:29,224 YOU REALIZE THESE TRYOUTS AREN'T FOR TOWEL BOY! 190 00:07:29,225 --> 00:07:31,764 THAT POSITION IS ALREADY FILLED. 191 00:07:31,765 --> 00:07:32,894 UH-HUH. 192 00:07:32,895 --> 00:07:33,555 ACTUALLY, MR. BARKIN, 193 00:07:33,556 --> 00:07:37,344 YOU'RE LOOKING AT THE NEW MIDDLETON QUARTERBACK. 194 00:07:37,345 --> 00:07:38,055 [SNICKERING] 195 00:07:38,056 --> 00:07:42,474 YOU THINK YOU'RE QUARTERBACK MATERIAL WITH YOUR NAME? 196 00:07:42,475 --> 00:07:44,434 RON? STOPPABLE. 197 00:07:44,435 --> 00:07:46,344 SENDS THE WRONG MESSAGE TO THE OPPOSITION. 198 00:07:46,345 --> 00:07:49,094 BUT I CAN DO THIS, MR. B., I'VE GOT HUSTLE. 199 00:07:49,095 --> 00:07:50,224 BUCKETS OF HUSTLE. 200 00:07:50,225 --> 00:07:51,434 PLAYING THE HUSTLE CARD, EH? 201 00:07:51,435 --> 00:07:54,975 ALL RIGHT. LET'S SEE HOW YOU DANCE! 202 00:07:59,225 --> 00:08:00,304 OK. WHOA! UGH! 203 00:08:00,305 --> 00:08:03,554 [CAR ALARM BLARING] WHY WOULD YOU PARK THERE? UGH! UGH! 204 00:08:03,555 --> 00:08:07,554 [CAT SCREECHES] BOOK THE HALL. WE HAVE A RECEPTION. 205 00:08:07,555 --> 00:08:10,185 OK. LET'S SEE YOU PASS. 206 00:08:12,185 --> 00:08:14,264 OH, MAN. 207 00:08:14,265 --> 00:08:16,014 TAKE A LAP. 208 00:08:16,015 --> 00:08:18,934 I DIDN'T SAY RUN THE LAP. 209 00:08:18,935 --> 00:08:20,974 WHAT'S UP, LADIES? 210 00:08:20,975 --> 00:08:22,224 AND YOU'RE DOING WHAT? 211 00:08:22,225 --> 00:08:24,224 I'M JUST RELISHING THE EXQUISITE TORMENT 212 00:08:24,225 --> 00:08:25,434 THAT IS THE CRAB WALK. 213 00:08:25,435 --> 00:08:27,094 FUN. IT'S A JOCK THING. 214 00:08:27,095 --> 00:08:28,594 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 215 00:08:28,595 --> 00:08:30,094 JOCK THING? YOU? 216 00:08:30,095 --> 00:08:31,055 ARE YOU KIDDING? 217 00:08:31,056 --> 00:08:33,594 RON STOPPABLE HAS ALWAYS BEEN ABOUT THE SPORTAGE. 218 00:08:33,595 --> 00:08:36,134 OK, EVEN IF THAT WAS TRUE... FOOTBALL? 219 00:08:36,135 --> 00:08:39,184 WHO DOESN'T LIKE TO TOSS AROUND THE OLD PIG PUCK? 220 00:08:39,185 --> 00:08:40,434 YOU MEAN PIGSKIN. 221 00:08:40,435 --> 00:08:42,764 WHOA, K.P. ONE SPORT AT A TIME. 222 00:08:42,765 --> 00:08:44,134 RON, THIS WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO 223 00:08:44,135 --> 00:08:47,054 WITH THAT TRASH BONNIE WAS TALKING. 224 00:08:47,055 --> 00:08:47,845 WHAT? UM, NO! 225 00:08:47,846 --> 00:08:49,344 I'M JUST FLESHING OUT THE RESUME FOR COLLEGE. 226 00:08:49,345 --> 00:08:53,184 WELL, I GUESS FOOTBALL READS BETTER THAN FLOODING THE SCHOOL CAFETERIA. 227 00:08:53,185 --> 00:08:56,514 HUH? OH, RIGHT. THE CHESS CLUB INCIDENT. 228 00:08:56,515 --> 00:08:58,094 THE FIRST RULE OF CHESS CLUB IS: 229 00:08:58,095 --> 00:09:00,224 YOU DO NOT TALK ABOUT CHESS CLUB. 230 00:09:00,225 --> 00:09:01,185 [BEEPING] 231 00:09:01,186 --> 00:09:02,264 WHAT UP, SENIORS? 232 00:09:02,265 --> 00:09:03,394 HEY, WADE. NEW SITCH? 233 00:09:03,395 --> 00:09:04,894 YEAH, BUT NO TELLING WHAT. 234 00:09:04,895 --> 00:09:07,054 JUST A MYSTERIOUS HIT ON YOUR SITE. 235 00:09:07,055 --> 00:09:08,264 MYSTERIOUS HOW? 236 00:09:08,265 --> 00:09:10,224 ALL WE GOT WERE GPS COORDINATES. 237 00:09:10,225 --> 00:09:12,224 IT'S MY PRINCESS. 238 00:09:12,225 --> 00:09:14,094 PRINCESS, EH? LET ME GUESS. 239 00:09:14,095 --> 00:09:16,094 KIDNAPPED FOREIGN ROYALTY? 240 00:09:16,095 --> 00:09:16,975 OH, DEAR, NO. 241 00:09:16,976 --> 00:09:20,184 SHE JUST WON'T COME DOWN OUT OF THE TREE. 242 00:09:20,185 --> 00:09:21,095 [GROWLING] 243 00:09:21,096 --> 00:09:25,894 K.P., ALLOW ME TO STEP UP AND HANDLE THIS ONE. 244 00:09:25,895 --> 00:09:29,184 NICE KITTY, YOU'RE SUCH A NICE... OW! 245 00:09:29,185 --> 00:09:31,474 OW! MAN! WITH THE CUTTING! 246 00:09:31,475 --> 00:09:32,095 OW! 247 00:09:32,096 --> 00:09:36,685 HEY, YOU KNOW, AS LONG AS YOU'RE SUITED UP. 248 00:09:39,185 --> 00:09:41,184 COME ON, PRINCESS. 249 00:09:41,185 --> 00:09:45,305 AW, NICE KITTY. 250 00:09:45,805 --> 00:09:46,345 NO BIG. HERE YOU GO. 251 00:09:46,346 --> 00:09:51,054 OH, NO, YOU MUST LET ME GIVE YOU A PROPER THANK YOU. 252 00:09:51,055 --> 00:09:54,094 I'LL BE RIGHT BACK WITH THE COOKIES. 253 00:09:54,095 --> 00:09:56,054 AND MAYBE SOME BANDAGES? 254 00:09:56,055 --> 00:09:58,934 IF YOU GOT 'EM. ANTISEPTIC, MAYBE. 255 00:09:58,935 --> 00:10:00,345 [SNARLING] 256 00:10:00,725 --> 00:10:01,804 NICE LADY. YEAH. 257 00:10:01,805 --> 00:10:04,264 A LITTLE OFF. KINDA CREEPY. 258 00:10:04,265 --> 00:10:05,634 COOKIES TO GO? SO TO GO. 259 00:10:05,635 --> 00:10:10,185 QUITE A COLLECTION OF, UM, THESE THINGS. 260 00:10:12,185 --> 00:10:14,514 [MEOW] HEY! 261 00:10:14,515 --> 00:10:15,055 [GASPS] 262 00:10:15,056 --> 00:10:17,305 I KNEW THAT CAT WAS EVIL! 263 00:10:18,015 --> 00:10:19,015 WE'VE BEEN PLAYED. 264 00:10:19,016 --> 00:10:21,895 Woman: ANALYZING BATTLE SUIT. 265 00:10:23,765 --> 00:10:25,134 AAH! 266 00:10:25,135 --> 00:10:28,344 BAD GRANNY! BAD GRANNY! 267 00:10:28,345 --> 00:10:30,394 [MANIACAL LAUGHTER] 268 00:10:30,395 --> 00:10:32,724 I RECOGNIZE THAT LAUGH. 269 00:10:32,725 --> 00:10:33,095 OH, DEAR ME. 270 00:10:33,096 --> 00:10:37,014 IT IS APPEARING THAT WE ARE ALL OUT OF THE COOKIES! 271 00:10:37,015 --> 00:10:40,054 KIM, THIS GRANNY IS DEMENTED! 272 00:10:40,055 --> 00:10:42,054 RON, YOU MEAN DEMENTOR. 273 00:10:42,055 --> 00:10:43,934 PEEKING ZE BOO! 274 00:10:43,935 --> 00:10:46,225 HA HA HA HA HA! 275 00:10:49,055 --> 00:10:49,975 CUTE LITTLE TRAP, PROFESSOR. 276 00:10:49,976 --> 00:10:51,804 WHY, THANK YOU. YES, I RATHER LIKE IT. 277 00:10:51,805 --> 00:10:54,094 IT'S THE DETAILS THAT REALLY SELL IT, 278 00:10:54,095 --> 00:10:54,765 DON'T YOU THINK? 279 00:10:54,766 --> 00:10:57,724 I PICKED OUT THE CURTAINS MYSELF! 280 00:10:57,725 --> 00:11:00,134 DUDE, YOU'RE TOTALLY WEARING A DRESS. 281 00:11:00,135 --> 00:11:02,184 IT'S A HOUSECOAT! YEAH. UH-HUH. 282 00:11:02,185 --> 00:11:04,394 DRESS! ENOUGH WITH THE CHAT! 283 00:11:04,395 --> 00:11:07,515 COLLECTIBLES ATTACK! [YODELING] 284 00:11:10,095 --> 00:11:12,685 AAH! 285 00:11:19,895 --> 00:11:21,185 UGH! 286 00:11:32,265 --> 00:11:36,595 AAH! HARD CANDY! 287 00:11:38,185 --> 00:11:39,304 KIM! 288 00:11:39,305 --> 00:11:43,015 HA HA HA HA! 289 00:11:52,555 --> 00:11:53,894 DANKE, KITTY. 290 00:11:53,895 --> 00:11:59,224 UH-OH. IT IS LOOKING LIKE I AM IN THE HOT WATER, YES? 291 00:11:59,225 --> 00:12:01,094 HA HA HA! NO! 292 00:12:01,095 --> 00:12:01,935 UGH! 293 00:12:01,936 --> 00:12:05,055 THERE IS NO HOT WATER FOR ME. 294 00:12:06,555 --> 00:12:09,684 NOT THIS TIME, FRAULEIN POSSIBLE. 295 00:12:09,685 --> 00:12:11,134 NOT EVER! 296 00:12:11,135 --> 00:12:14,844 OH! I HAVE BEEN FOILED BY A MAN IN A DRESS? 297 00:12:14,845 --> 00:12:17,515 IT'S A HOUSECOAT! 298 00:12:17,845 --> 00:12:21,135 [BEEPING] 299 00:12:22,895 --> 00:12:25,844 SEE, THIS IS WHY I'M NOT A CAT PERSON. 300 00:12:25,845 --> 00:12:26,894 COME ON. 301 00:12:26,895 --> 00:12:30,135 [BEEPING FASTER] 302 00:12:36,975 --> 00:12:38,554 IT WAS A TRAP, WADE. 303 00:12:38,555 --> 00:12:39,934 PROFESSOR DEMENTOR? 304 00:12:39,935 --> 00:12:40,515 IN A DRESS. 305 00:12:40,516 --> 00:12:42,764 SOUNDS UGLY. BUT YOU HAD THE BATTLE SUIT. 306 00:12:42,765 --> 00:12:44,554 AND HE HAD THE HOME FIELD ADVANTAGE. 307 00:12:44,555 --> 00:12:47,054 ? HOME FIELD HOME FIELD ? 308 00:12:47,055 --> 00:12:49,765 ? HOME FIELD ? 309 00:12:54,225 --> 00:12:56,304 [CHEERING] 310 00:12:56,305 --> 00:12:57,095 [SCHOOL BELL RINGS] 311 00:12:57,096 --> 00:12:59,554 HOW MUCH LONGER IS HE GONNA BE THAT WAY? 312 00:12:59,555 --> 00:13:00,555 I'M NOT SURE. 313 00:13:00,556 --> 00:13:02,894 BUT IT'S KIND OF WEIRDING ME OUT. 314 00:13:02,895 --> 00:13:04,134 [SNAP] 315 00:13:04,135 --> 00:13:05,804 OH! HEY, GUYS. 316 00:13:05,805 --> 00:13:07,054 ZONING OUT WHY? 317 00:13:07,055 --> 00:13:07,805 UM, NOTHING. 318 00:13:07,805 --> 00:13:08,805 SAY, WE'D BETTER GET ROLLING 319 00:13:08,805 --> 00:13:09,805 SO YOU CAN GET TO BABYSITTING TONIGHT 320 00:13:09,806 --> 00:13:12,224 'CAUSE TONIGHT YOU'LL BE OUT BABYSITTING AND YOU WON'T BE HOME, 321 00:13:12,225 --> 00:13:14,594 'CAUSE YOU'LL BE OUT BABYSITTING AWAY FROM HOME, RIGHT? 322 00:13:14,595 --> 00:13:16,724 YOU'RE STILL NOT RIGHT, ARE YOU? 323 00:13:16,725 --> 00:13:17,934 ME? OH, YEAH. 324 00:13:17,935 --> 00:13:20,805 I'M FEELING JUST SUPER. 325 00:13:25,265 --> 00:13:26,684 HMM. 326 00:13:26,685 --> 00:13:30,434 IT'S NOT STEALING. IT'S SECRET BORROWING. 327 00:13:30,435 --> 00:13:33,895 [WHISTLE] 328 00:13:39,395 --> 00:13:41,555 UH! UH! UH! 329 00:13:42,805 --> 00:13:43,725 [WHISTLE] 330 00:13:43,726 --> 00:13:46,934 STOPPABLE, ARE YOU STILL WASTING MY TIME? 331 00:13:46,935 --> 00:13:50,474 THERE'S NO WAY YOU'RE GONNA MAKE THE QUARTERBACK CUT. 332 00:13:50,475 --> 00:13:52,304 JUST ONE MORE CHANCE, MR. B. 333 00:13:52,305 --> 00:13:53,804 AH, WHAT'S IT GONNA HURT? 334 00:13:53,805 --> 00:13:55,844 ASIDE FROM HIS SKIN AND BONE. 335 00:13:55,845 --> 00:13:59,764 FINE. I'LL JUST HAVE THE NURSE WARM UP THE CRASH CART. 336 00:13:59,765 --> 00:14:02,765 ALL RIGHT, NOW, CHECK IT. 337 00:14:06,845 --> 00:14:10,515 OOH. YOU OK THERE, COACH? 338 00:14:13,845 --> 00:14:16,394 OK! I'M STOKED! 339 00:14:16,395 --> 00:14:18,224 THAT PASS WAS IMPOSSIBLE! 340 00:14:18,225 --> 00:14:20,594 HEH. YEAH. SOMETHING LIKE THAT. 341 00:14:20,595 --> 00:14:22,344 YOU'RE THE FIELD GENERAL, 342 00:14:22,345 --> 00:14:24,514 THE SIGNAL CALLER, THE MAN! 343 00:14:24,515 --> 00:14:26,934 MIDDLETON, WE HAVE A QUARTERBACK. 344 00:14:26,935 --> 00:14:29,724 Announcer: IT'S A BEAUTIFUL NIGHT FOR SOME FOOTBALL. 345 00:14:29,725 --> 00:14:31,474 HERE IN MIDDLETON. 346 00:14:31,475 --> 00:14:33,764 THERE'S THE SNAP. 347 00:14:33,765 --> 00:14:38,894 THE NEW MAD DOG QUARTERBACK HAS ALL KINDS OF TIME. 348 00:14:38,895 --> 00:14:42,095 HE'S MOVING IN THE POCKET. 349 00:14:42,595 --> 00:14:43,934 AND... 350 00:14:43,935 --> 00:14:47,434 THAT'S A 30 YARD COMPLETION! 351 00:14:47,435 --> 00:14:49,724 WOW. UM... 352 00:14:49,725 --> 00:14:51,054 UH, GO MAD DOGS! 353 00:14:51,055 --> 00:14:55,015 1st AND 10 IN LOWERTON TERRITORY. 354 00:14:55,895 --> 00:14:59,185 OH! CALL THE CRASH CART! 355 00:15:04,095 --> 00:15:07,805 GOOD NIGHT, NURSE. HE'S OK! 356 00:15:08,345 --> 00:15:13,844 LADIES AND GENTLEMEN, STOPPABLE'S UNSTOPPABLE! 357 00:15:13,845 --> 00:15:17,094 GO UNSTOPPABLE! 358 00:15:17,095 --> 00:15:18,224 HERE WE GO, FOLKS. 359 00:15:18,225 --> 00:15:21,345 THIS COULD BE THE PLAY OF THE GAME. 360 00:15:22,845 --> 00:15:26,134 THE LOWERTON DEFENSE DOG PILES ON THE ROOKIE, 361 00:15:26,135 --> 00:15:28,304 BUT NO... THE KID IS ON THE MOVE. 362 00:15:28,305 --> 00:15:29,764 TOUCHDOWN MADS! 363 00:15:29,765 --> 00:15:32,844 MIDDLETON HAS A NEW HERO! 364 00:15:32,845 --> 00:15:35,054 [CHUCKLING] 365 00:15:35,055 --> 00:15:36,634 HE DID IT! 366 00:15:36,635 --> 00:15:38,094 I KNOW! UNBELIEVABLE! 367 00:15:38,095 --> 00:15:41,344 YEAH, A LITTLE TOO UNBELIEVABLE, IF YOU ASK ME. 368 00:15:41,345 --> 00:15:44,094 SO RON STEPPED UP. JEALOUS MUCH? 369 00:15:44,095 --> 00:15:46,635 [BAND PLAYING] 370 00:15:47,725 --> 00:15:49,434 IT IS KIND OF WEIRD, THOUGH, ISN'T IT? 371 00:15:49,435 --> 00:15:53,344 MAYBE ALL THAT RUNNING FROM BAD GUYS HAS FINALLY PAID OFF. 372 00:15:53,345 --> 00:15:55,684 Ron: WHAT DID YOU THINK, K.P.? 373 00:15:55,685 --> 00:15:56,894 I'M SO PROUD OF YOU, RON. 374 00:15:56,895 --> 00:15:58,934 I NEVER KNEW YOU HAD THIS IN YOU. 375 00:15:58,935 --> 00:16:01,434 NEVER. HEH. 376 00:16:01,435 --> 00:16:03,634 LIKE YOU, I'M FULL OF SURPRISES. 377 00:16:03,635 --> 00:16:07,225 HEH, HEH. YEAH. [SLURPING] 378 00:16:09,095 --> 00:16:11,184 HUH? 379 00:16:11,185 --> 00:16:12,514 AAH! 380 00:16:12,515 --> 00:16:15,515 EARTHQUAKE! UNLIKELY. 381 00:16:21,805 --> 00:16:23,224 OH, YOO-HOO! 382 00:16:23,225 --> 00:16:26,634 IS IT A BAD TIME FOR THE KNOCKING? 383 00:16:26,635 --> 00:16:29,475 [SCREAMING] 384 00:16:33,055 --> 00:16:34,844 EYES HERE. I AM MAKING AN ENTRANCE! 385 00:16:34,845 --> 00:16:38,264 YOU KNOW, SOME OF US ARE TRYING TO HAVE A SOCIAL LIFE. 386 00:16:38,265 --> 00:16:40,054 SOON THE ONLY LIFE YOU WILL BE HAVING 387 00:16:40,055 --> 00:16:42,054 IS THE LIFE OF BOWING DOWN TO ME... 388 00:16:42,055 --> 00:16:45,684 PROFESSOR DEMENTOR, CONQUEROR OF EVERYBODY! 389 00:16:45,685 --> 00:16:48,304 YEAH, THAT'S GOING TO HAPPEN, LIKE, NEVER. 390 00:16:48,305 --> 00:16:51,684 OH, AND YOU INTEND TO STOP ME ONCE AGAIN 391 00:16:51,685 --> 00:16:54,184 BY USING YOUR FANCY BATTLE SUIT? 392 00:16:54,185 --> 00:16:56,554 WELL, UH, ACTUALLY... TOO BAD! 393 00:16:56,555 --> 00:16:58,224 YOU SEE, DURING OUR LAST ENCOUNTER, 394 00:16:58,225 --> 00:17:00,634 I SECRETLY ANALYZED ITS ABILITIES 395 00:17:00,635 --> 00:17:02,894 UND CLEVERLY DEVISED THIS... 396 00:17:02,895 --> 00:17:06,344 MAGNETIC CONTROLLER! 397 00:17:06,345 --> 00:17:09,804 YOUR FANCY PANTS WILL BECOME YOUR VERY UNDOING. 398 00:17:09,805 --> 00:17:13,554 WHY, EVEN NOW, YOU FEEL YOUR ARMS, LEGS LOCKING UP, 399 00:17:13,555 --> 00:17:15,184 FUSING YOU INTO IMMOBILE HELPLESSNESS, 400 00:17:15,185 --> 00:17:20,634 AS I, PROFESSOR DEMENTOR, TAKE FULL CONTROL! 401 00:17:20,635 --> 00:17:21,894 [GROANING] 402 00:17:21,895 --> 00:17:24,724 ALL YOUR BATTLE SUIT NOW BELONGS TO ME. 403 00:17:24,725 --> 00:17:27,134 SORRY TO HARSH YOUR SCHEME, PROFESSOR, 404 00:17:27,135 --> 00:17:28,015 BUT I'M NOT WEARING IT. 405 00:17:28,016 --> 00:17:32,394 DO I LOOK LIKE I AM FOOLED BY YOUR MOUTHFUL OF LIES? 406 00:17:32,395 --> 00:17:35,264 NO! IS THE CORRECT ANSWER. 407 00:17:35,265 --> 00:17:39,594 HELLO! DOES IT LOOK LIKE I'M WEARING FULL BODY ARMOR? 408 00:17:39,595 --> 00:17:41,724 WELL, NO, NOW THAT YOU MENTION IT. 409 00:17:41,725 --> 00:17:46,054 AND YET, MY INSTRUMENTS VERY CLEARLY SAY THE SUIT IS HERE. 410 00:17:46,055 --> 00:17:47,974 WITH THAT, WHAT IS UP? 411 00:17:47,975 --> 00:17:49,634 [RON GROANING] 412 00:17:49,635 --> 00:17:53,134 OIL CAN! THE FOOTBALL GAME. [GASPS] 413 00:17:53,135 --> 00:17:56,305 REMOTELY ACTIVATING SHIELD MODE. 414 00:17:56,725 --> 00:17:58,134 AHH! I SO HATE THAT! 415 00:17:58,135 --> 00:18:01,594 SO, WHO'S WEARING THE GIRLY CLOTHES NOW? 416 00:18:01,595 --> 00:18:02,974 RON! YOU... 417 00:18:02,975 --> 00:18:05,344 YOU STOLE MY BATTLE SUIT? 418 00:18:05,345 --> 00:18:06,225 SECRET BORROWING. 419 00:18:06,226 --> 00:18:08,184 OH! YOU WERE IN MY CLOSET. 420 00:18:08,185 --> 00:18:09,514 LOOK, LET ME EXPLAIN, OK? 421 00:18:09,515 --> 00:18:11,054 FIRST OFF, THIS SUIT PINCHES. 422 00:18:11,055 --> 00:18:12,724 NOT THAT IT DOESN'T LOOK GOOD ON YOU. 423 00:18:12,725 --> 00:18:17,934 AHEM. NOT THAT YOUR TEEN RELATIONSHIP ISSUES AREN'T FASCINATING, 424 00:18:17,935 --> 00:18:23,094 BUT I'D REALLY LIKE TO JUMP RIGHT INTO CRUSHING KIM POSSIBLE 425 00:18:23,095 --> 00:18:25,224 WITH HER OWN SUPER SUIT! 426 00:18:25,225 --> 00:18:28,184 HEY, HEY, BAD SUIT! KIM, LOOK OUT! 427 00:18:28,185 --> 00:18:29,015 UHH! 428 00:18:29,016 --> 00:18:31,684 YOU CHEATED YOUR WAY ONTO THE FOOTBALL TEAM. 429 00:18:31,685 --> 00:18:33,304 YEAH, BUT THAT WAS JUST A PERK. 430 00:18:33,305 --> 00:18:35,764 I WAS REALLY TRYING TO CHEAT ON YOU. 431 00:18:35,765 --> 00:18:36,515 UHH! 432 00:18:36,516 --> 00:18:39,895 FOR YOU. UH, TO WIN YOU. 433 00:18:41,725 --> 00:18:43,264 WAIT, WAIT. IT'S NOT WHAT YOU THINK. 434 00:18:43,265 --> 00:18:47,685 OH, SO YOU'RE NOT A CHEATER, A LIAR, AND A THIEF. 435 00:18:48,135 --> 00:18:50,685 OK, IT IS WHAT YOU THINK. 436 00:18:51,515 --> 00:18:52,844 BUT... BUT, KIM, I HAD TO DO IT. 437 00:18:52,845 --> 00:18:54,514 I COULDN'T RISK LOSING YOU. 438 00:18:54,515 --> 00:18:55,934 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 439 00:18:55,935 --> 00:18:57,634 YOU WEREN'T GOING TO LOSE ME. 440 00:18:57,635 --> 00:18:59,474 I, UM, HEARD YOU TALKING TO MONIQUE. 441 00:18:59,475 --> 00:19:02,184 YOU AGREED WITH BONNIE ABOUT DATING JOCKS. 442 00:19:02,185 --> 00:19:04,724 YOU SAID TRADING UP WAS THE ONLY OPTION. 443 00:19:04,725 --> 00:19:06,134 WHAT? OH, RON... 444 00:19:06,135 --> 00:19:09,554 I WAS TALKING ABOUT MONIQUE'S CELL PHONE. 445 00:19:09,555 --> 00:19:09,845 OHH! YEAH. 446 00:19:09,846 --> 00:19:13,684 SHE'S GOT THAT NEW ONE LIKE BONNIE'S; THAT'S A NICE PHONE. 447 00:19:13,685 --> 00:19:15,134 UH-HUH. 448 00:19:15,135 --> 00:19:16,055 OH, WAIT! 449 00:19:16,056 --> 00:19:17,434 SO YOU WEREN'T GONNA...? 450 00:19:17,435 --> 00:19:18,474 TRADE UP MY B.F.? 451 00:19:18,475 --> 00:19:22,974 RON, I DON'T CARE ABOUT DATING A JOCK. 452 00:19:22,975 --> 00:19:24,474 I CARE ABOUT DATING YOU... 453 00:19:24,475 --> 00:19:27,764 RON STOPPABLE, NO MATTER WHO HE IS. 454 00:19:27,765 --> 00:19:32,475 AS LONG AS HE'S HONEST. 455 00:19:32,935 --> 00:19:36,304 I'M SORRY, KIM. I NEVER MEANT TO HURT YOU. 456 00:19:36,305 --> 00:19:37,804 NOT YET. 457 00:19:37,805 --> 00:19:39,894 NO! NO! IT'S NOT ME. 458 00:19:39,895 --> 00:19:41,394 IT'S YOUR BATTLE SUIT. 459 00:19:41,395 --> 00:19:45,135 OH, K.P., OUR FIRST FIGHT. 460 00:19:48,475 --> 00:19:49,475 KIM! 461 00:19:49,476 --> 00:19:52,014 DID YOU SAY YOUR BATTLE SUIT? 462 00:19:52,015 --> 00:19:54,634 OH, MAN. EVEN AS A SENIOR? 463 00:19:54,635 --> 00:19:58,634 NO, NO. MY BATTLE SUIT! 464 00:19:58,635 --> 00:20:02,055 HA HA HA HA! 465 00:20:02,435 --> 00:20:04,474 NOT AS COMFY AS THE HOUSE DRESS, 466 00:20:04,475 --> 00:20:06,394 BUT I'LL LEARN TO LIVE. 467 00:20:06,395 --> 00:20:09,015 [WHIMPERING] 468 00:20:11,475 --> 00:20:11,975 WHEE! 469 00:20:11,976 --> 00:20:16,094 FINAL CRUSHING BLOW DELIVERED BY MY OWN, 470 00:20:16,095 --> 00:20:19,845 SUPER-ENHANCED BAD SELF! 471 00:20:23,055 --> 00:20:25,264 OOH! WHAT? 472 00:20:25,265 --> 00:20:27,264 [YODELING] 473 00:20:27,265 --> 00:20:29,435 OW! UHH! 474 00:20:30,395 --> 00:20:33,474 HEY, STOP HITTING YOURSELF. 475 00:20:33,475 --> 00:20:35,225 I CANNOT! 476 00:20:35,595 --> 00:20:39,474 NO! I... OOF! THIS ISN'T FAIR. 477 00:20:39,475 --> 00:20:41,434 MY BATTLE SUIT. 478 00:20:41,435 --> 00:20:42,764 Announcer: TIME'S RUNNING OUT. 479 00:20:42,765 --> 00:20:47,055 STOPPABLE IS OFF HIS GAME TONIGHT. 480 00:20:48,225 --> 00:20:52,514 OK, THIS IS THE BIG MOMENT. I DON'T NEED A SUIT. 481 00:20:52,515 --> 00:20:55,185 I CAN DO THIS. 482 00:20:56,055 --> 00:20:57,805 I CAN... 483 00:20:59,265 --> 00:21:01,475 I... 484 00:21:02,305 --> 00:21:03,055 I'M OUTTA HERE! 485 00:21:03,056 --> 00:21:05,224 Announcer: WHERE IS HE GOING? 486 00:21:05,225 --> 00:21:06,344 WHAT IS HE DOING? 487 00:21:06,345 --> 00:21:08,474 GEE, KIM, IS THAT YOUR BOYFRIEND OUT THERE 488 00:21:08,475 --> 00:21:09,934 RUNNING LIKE A SICK CHICKEN? 489 00:21:09,935 --> 00:21:11,264 YEAH. THAT'S MY GUY. 490 00:21:11,265 --> 00:21:13,394 Announcer: WAIT! HE'S TURNING AROUND. 491 00:21:13,395 --> 00:21:14,934 UNSTOPPABLE STOPPABLE IS... 492 00:21:14,935 --> 00:21:18,844 WOW. HE'S BREAKING THE ALL MIDDLETON RUSHING RECORD. 493 00:21:18,845 --> 00:21:23,224 WHERE DID HE LEARN TO RUN LIKE THAT? 494 00:21:23,225 --> 00:21:27,224 MAD DOGS WIN! MAD DOGS WIN! 495 00:21:27,225 --> 00:21:28,594 BOO-YEAH! 496 00:21:28,595 --> 00:21:31,635 [CHEERING] 497 00:21:32,345 --> 00:21:34,184 YOU DO ME PROUD, RON STOPPABLE 498 00:21:34,185 --> 00:21:35,344 BY JUST BEING YOU. 499 00:21:35,345 --> 00:21:37,684 YEAH. WHO KNEW MY MAD RUNNING AWAY SKILLS 500 00:21:37,685 --> 00:21:39,434 WOULD HAVE REAL WORLD APPLICATIONS? 501 00:21:39,435 --> 00:21:43,514 TOO BAD YOU HAD TO GO AND CHEAT YOUR WAY ONTO THE TEAM. 502 00:21:43,515 --> 00:21:44,095 CHEATER. 503 00:21:44,096 --> 00:21:46,804 DOES THIS MEAN I DON'T GET TO BE THE QUARTERBACK ANYMORE? 504 00:21:46,805 --> 00:21:48,894 IT'S CALLED DISCIPLINARY ACTION. 505 00:21:48,895 --> 00:21:51,474 SOMETHING WE COACHES DO. 506 00:21:51,475 --> 00:21:52,395 OH, MAN! 507 00:21:52,395 --> 00:21:53,135 THAT'S RIGHT! 508 00:21:53,136 --> 00:21:55,724 I WANT YOU TO THINK ABOUT WHAT YOU'VE DONE 509 00:21:55,725 --> 00:21:59,594 WHEN YOU'RE PLAYING AS THE NEW MIDDLETON RUNNING BACK! 510 00:21:59,595 --> 00:22:01,264 YOU MEAN I STILL GET TO BE ON THE TEAM? 511 00:22:01,265 --> 00:22:04,474 HA HA. OH, TALK TO ME AFTER 20 LAPS. 512 00:22:04,475 --> 00:22:05,724 THANKS, MR. B. HUH! 513 00:22:05,725 --> 00:22:08,725 SAVE YOUR RUNNING FOR GAME TIME. 514 00:22:18,685 --> 00:22:19,685 [TELEPHONE RINGS] 515 00:22:19,686 --> 00:22:21,014 HELLO? OK, KIM? 516 00:22:21,015 --> 00:22:22,304 YEAH, I KNOW IT'S LATE BUT... 517 00:22:22,305 --> 00:22:24,304 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO TELL YOU? 518 00:22:24,305 --> 00:22:26,804 WE KISSED. WE'RE DATING. 519 00:22:26,805 --> 00:22:29,554 SO, YOU LEAVING ME FOR RUFUS WAS...? 520 00:22:29,555 --> 00:22:31,264 DREAM. [SOBBING] 521 00:22:31,265 --> 00:22:33,974 ME BEING MIDDLETON'S NEW RUNNING BACK... DREAM? 522 00:22:33,975 --> 00:22:36,014 [YAWNS] NO. THAT ACTUALLY HAPPENED. 523 00:22:36,015 --> 00:22:37,724 OH. I'M ON A TEAM. THAT'S COOL. OK. 524 00:22:37,725 --> 00:22:41,764 HOW ABOUT YOU WATER SKIING OVER A SHARK... 525 00:22:41,765 --> 00:22:43,054 [DIAL TONE] 526 00:22:43,055 --> 00:22:44,764 HELLO? 527 00:22:44,765 --> 00:22:46,395 HELLO? KIM? 528 00:22:46,445 --> 00:22:50,995 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.