Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,685 --> 00:00:04,804
? I KNOW WE'VE BEEN
FRIENDS FOREVER ?
2
00:00:04,805 --> 00:00:09,894
? BUT NOW I THINK I'M FEELING
SOMETHING TOTALLY NEW ?
3
00:00:09,895 --> 00:00:14,634
? AND AFTER ALL THIS TIME,
I'VE OPENED UP MY EYES ?
4
00:00:14,635 --> 00:00:16,474
? NOW I SEE ?
5
00:00:16,475 --> 00:00:20,764
? YOU WERE ALWAYS WITH ME ?
6
00:00:20,765 --> 00:00:23,264
? COULD IT BE YOU AND I? ?
7
00:00:23,265 --> 00:00:25,634
? I NEVER IMAGINED ?
8
00:00:25,635 --> 00:00:27,724
? COULD IT BE SUDDENLY ?
9
00:00:27,725 --> 00:00:29,304
? I'M FALLING FOR YOU? ?
10
00:00:29,305 --> 00:00:31,094
? I AM FALLING ?
11
00:00:31,095 --> 00:00:31,805
? COULD IT BE ?
12
00:00:31,806 --> 00:00:34,844
? YOU WERE RIGHT
HERE BESIDE ME ?
13
00:00:34,845 --> 00:00:38,974
? AND I NEVER KNEW? ?
14
00:00:38,975 --> 00:00:39,845
K.P...
15
00:00:39,846 --> 00:00:42,134
YOU'RE A SYNTHO DRONE?
16
00:00:42,135 --> 00:00:43,184
AAH!
17
00:00:43,185 --> 00:00:44,934
AAH! AAH!
18
00:00:44,935 --> 00:00:47,394
AAH! AAH!
19
00:00:47,395 --> 00:00:48,474
[SQUEAKING]
20
00:00:48,475 --> 00:00:50,474
I DON'T CARE WHAT TIME IT IS.
21
00:00:50,475 --> 00:00:52,304
THIS IS AN EMERGENCY.
22
00:00:52,305 --> 00:00:54,974
KIM? PICK UP, PICK UP, PICK UP!
23
00:00:54,975 --> 00:00:56,264
OOH...
24
00:00:56,265 --> 00:00:56,685
RON?
25
00:00:56,686 --> 00:00:58,344
ARE YOU A SYNTHO DRONE, K.P.?
26
00:00:58,345 --> 00:00:59,974
BE HONEST. I CAN TAKE IT.
27
00:00:59,975 --> 00:01:02,434
RON, YOU HAD A NIGHTMARE.
28
00:01:02,435 --> 00:01:03,594
GOOD NIGHT. WAIT!
29
00:01:03,595 --> 00:01:05,014
BEFORE THAT PART
WHERE YOU MELTED,
30
00:01:05,015 --> 00:01:07,514
WE WERE AT THE DANCE AND...
WE KISSED.
31
00:01:07,515 --> 00:01:09,634
YEAH.
DID YOU HAVE THE SAME DREAM?
32
00:01:09,635 --> 00:01:12,094
NO. THAT PART REALLY
HAPPENED, RON.
33
00:01:12,095 --> 00:01:13,134
HEH. YEAH.
34
00:01:13,135 --> 00:01:15,264
BUT IT WON'T HAPPEN
AGAIN IF YOU KEEP
35
00:01:15,265 --> 00:01:18,264
CALLING ME IN THE
MIDDLE OF THE NIGHT.
36
00:01:18,265 --> 00:01:19,344
[DIAL TONE]
37
00:01:19,345 --> 00:01:22,345
MAN, LOVE IS COMPLICATED.
38
00:01:25,595 --> 00:01:28,224
? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ?
39
00:01:28,225 --> 00:01:29,514
? AND I'M HERE TO
SAVE THE WORLD ?
40
00:01:29,515 --> 00:01:33,594
? YOU CAN'T STOP ME
'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ?
41
00:01:33,595 --> 00:01:36,554
? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ?
42
00:01:36,555 --> 00:01:37,515
? WHEN DANGER CALLS JUST ?
43
00:01:37,516 --> 00:01:40,054
? KNOW THAT I AM ON MY WAY ?
44
00:01:40,055 --> 00:01:41,474
? KNOW THAT I AM ON MY WAY ?
45
00:01:41,475 --> 00:01:45,554
? IT DOESN'T MATTER WHERE
OR WHEN THERE'S TROUBLE ?
46
00:01:45,555 --> 00:01:48,394
? IF YOU JUST CALL MY NAME ?
47
00:01:48,395 --> 00:01:49,684
? KIM POSSIBLE ?
48
00:01:49,685 --> 00:01:51,634
? CALL ME,
BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ?
49
00:01:51,635 --> 00:01:53,514
? WHEN YOU WANNA PAGE
ME, IT'S OK ?
50
00:01:53,515 --> 00:01:55,264
? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ?
51
00:01:55,265 --> 00:01:57,684
? CALL ME, BEEP ME,
IF YOU WANNA REACH ME ?
52
00:01:57,685 --> 00:01:59,764
? CALL ME, BEEP ME ?
53
00:01:59,765 --> 00:02:01,014
? IF YOU WANNA REACH ME ?
54
00:02:01,015 --> 00:02:03,894
? DOESN'T MATTER WHERE,
DOESN'T MATTER WHEN ?
55
00:02:03,895 --> 00:02:05,344
? DOESN'T MATTER WHEN ?
56
00:02:05,345 --> 00:02:08,844
? I WILL BE THERE FOR
YOU TILL THE VERY END ?
57
00:02:08,845 --> 00:02:12,474
? DANGER OR TROUBLE,
I'M THERE ON THE DOUBLE ?
58
00:02:12,475 --> 00:02:15,804
? YOU KNOW THAT YOU
ALWAYS CAN CALL ?
59
00:02:15,805 --> 00:02:17,724
? KIM POSSIBLE ?
60
00:02:17,725 --> 00:02:18,844
SO WHAT'S THE SITCH?
61
00:02:18,845 --> 00:02:22,345
? CALL ME, BEEP ME,
IF YOU WANNA REACH ME ?
62
00:02:28,635 --> 00:02:31,634
HA! NO TOP SECRET
UNDERGROUND SCIENCE FACILITY
63
00:02:31,635 --> 00:02:34,934
CAN HIDE FROM
PROFESSOR DEMENTOR!
64
00:02:34,935 --> 00:02:38,344
AND NO SMUG VILLAIN
CAN HIDE FROM...
65
00:02:38,345 --> 00:02:39,474
KIM POSSIBLE?
66
00:02:39,475 --> 00:02:40,634
AND BOYFRIEND.
67
00:02:40,635 --> 00:02:43,264
HA. I SERIOUSLY DOUBT THAT.
68
00:02:43,265 --> 00:02:44,844
NO, DUDE, IT'S TRUE. REALLY.
69
00:02:44,845 --> 00:02:48,184
SORRY. JUST CAN'T BELIEVE IT.
70
00:02:48,185 --> 00:02:50,344
I AM IMPRESSED,
FRAULEIN POSSIBLE.
71
00:02:50,345 --> 00:02:52,344
HOW DID YOU KNOW
I WOULD BE HERE?
72
00:02:52,345 --> 00:02:53,634
UH, YOUR TO-DO LIST HELPED.
73
00:02:53,635 --> 00:02:57,264
OH! I DROPPED THAT WHEN I STOLE
THE ULTRASONIC DRILL, YES?
74
00:02:57,265 --> 00:02:58,474
YEAH. MM-HMM. YA DID.
75
00:02:58,475 --> 00:03:01,514
AND THANKS FOR MAKING
OUR JOB THAT MUCH EASIER.
76
00:03:01,515 --> 00:03:03,804
"STEAL ULTRASONIC DRILL,
BREAK INTO TOP SECRET LAB,
77
00:03:03,805 --> 00:03:05,594
CALL MOTHER, CONQUER WORLD..."
78
00:03:05,595 --> 00:03:07,434
UGH! I KNEW I WAS
FORGETTING SOMETHING.
79
00:03:07,435 --> 00:03:10,474
MAMA GETS SO CROSS
WHEN I DON'T JINGLE.
80
00:03:10,475 --> 00:03:11,894
YOU CAN CALL HER FROM PRISON.
81
00:03:11,895 --> 00:03:14,764
OR WE CAN ADD ONE
MORE ITEM TO MY LIST.
82
00:03:14,765 --> 00:03:18,435
ELIMINATE KIM POSSIBLE!
83
00:03:19,305 --> 00:03:22,345
NICELY BUBBLED, K.P.
84
00:03:23,635 --> 00:03:24,934
JUST GETTING STARTED.
85
00:03:24,935 --> 00:03:27,304
WHOA, WHOA, HEY!
HOLD ON. TIME OUT.
86
00:03:27,305 --> 00:03:28,724
YOU HAVE A BATTLE SUIT?
87
00:03:28,725 --> 00:03:31,434
WHERE DID YOU GET THIS
SUIT WITH THE POWERS?
88
00:03:31,435 --> 00:03:33,474
IT'S RELATIVELY NEW.
AND INDESTRUCTIBLE.
89
00:03:33,475 --> 00:03:35,684
SO IF YOU WANT TO
JUST GIVE UP NOW...
90
00:03:35,685 --> 00:03:36,475
OH, IT'S MOST IMPRESSIVE,
91
00:03:36,476 --> 00:03:41,435
BUT WE WILL TAKE THE SPRINGING
OUT OF YOUR STEPPING SHOE!
92
00:03:43,595 --> 00:03:45,475
[SQUEAKING]
93
00:03:46,055 --> 00:03:49,555
UH, RIGHT. RUNNING.
94
00:03:50,095 --> 00:03:53,594
OH, LOOK AT THAT,
FOR PETER'S SAKE.
95
00:03:53,595 --> 00:03:56,554
MAYBE SOMEONE MIGHT TAKE A
MINUTE TO FILL ME IN NEXT TIME.
96
00:03:56,555 --> 00:04:03,224
THE LITTLE DETAILS, LIKE MY SMALL
GIRL ENEMY BECOMING SUDDENLY OVER.
97
00:04:03,225 --> 00:04:06,395
AAH! AAH!
98
00:04:07,135 --> 00:04:09,224
[GROANS]
99
00:04:09,225 --> 00:04:12,724
THIS IS NO FAIR.
YOU HAVE NEVER HAD THE SPRINGY JUMP,
100
00:04:12,725 --> 00:04:14,894
SELF-HEALING SUPER SUIT BEFORE.
101
00:04:14,895 --> 00:04:15,974
I'M FULL OF SURPRISES.
102
00:04:15,975 --> 00:04:20,305
YES, WELL, YOU ARE NOT THE ONLY
ONE, FRAULEIN!
103
00:04:21,555 --> 00:04:22,724
NOW WITH THE HAND.
104
00:04:22,725 --> 00:04:24,974
YOU GET A HAND THING, TOO?!
105
00:04:24,975 --> 00:04:27,014
SHAKE HANDS.
106
00:04:27,015 --> 00:04:28,514
A LITTLE HELP.
107
00:04:28,515 --> 00:04:29,515
HELP!
108
00:04:29,516 --> 00:04:31,934
YOU HELP YOUR
SO-CALLED BOYFRIEND
109
00:04:31,935 --> 00:04:35,555
WHILE I HELP MYSELF TO ESCAPE!
110
00:04:38,345 --> 00:04:40,225
[BEEP]
111
00:04:41,635 --> 00:04:43,134
[LASER POWERS DOWN]
112
00:04:43,135 --> 00:04:47,514
[SIGHS] YOU OK,
SO-CALLED BOYFRIEND?
113
00:04:47,515 --> 00:04:49,344
UH-HUH.
114
00:04:49,345 --> 00:04:50,634
Monique: CAN YOU BELIEVE IT?
115
00:04:50,635 --> 00:04:53,264
THE DAY IS HERE.
WE'RE ACTUALLY SENIORS.
116
00:04:53,265 --> 00:04:55,514
WE'RE OLDER, WE'RE WISER.
117
00:04:55,515 --> 00:04:57,134
WE RULE THE SCHOOL!
118
00:04:57,135 --> 00:04:57,805
YEAH. I GUESS SO.
119
00:04:57,806 --> 00:04:59,134
WHAT'S YOUR PROBLEM, GIRL?
120
00:04:59,135 --> 00:05:00,434
WHERE'S YOUR SENIOR SPIRIT?
121
00:05:00,435 --> 00:05:01,474
NO BIG. IT'S JUST THAT
122
00:05:01,475 --> 00:05:03,474
WE HAD OUR FIRST
RUN-IN OF SENIOR YEAR,
123
00:05:03,475 --> 00:05:04,764
AND THE BAD GUY GOT AWAY.
124
00:05:04,765 --> 00:05:05,974
NO ONE BATS A THOUSAND, KIM.
125
00:05:05,975 --> 00:05:09,394
BESIDES, YOU STILL KICK
MAJOR BATTLE SUIT BUTT.
126
00:05:09,395 --> 00:05:10,554
AAH!
127
00:05:10,555 --> 00:05:14,184
AND YOUR MAIN MAN'S MAD RUNNING
AWAY SKILLS... TOP SHELF!
128
00:05:14,185 --> 00:05:17,014
SO, ARE YOU TWO,
LIKE, STILL TOGETHER?
129
00:05:17,015 --> 00:05:17,435
YES, BONNIE.
130
00:05:17,436 --> 00:05:19,844
I MEAN, I KNOW THINGS GOT
NOXIOUS AT THE JUNIOR PROM,
131
00:05:19,845 --> 00:05:23,224
BUT YOU HAD ALL SUMMER
TO COME TO YOUR SENSES.
132
00:05:23,225 --> 00:05:23,805
SO HAVE YOU.
133
00:05:23,806 --> 00:05:25,474
BUT YOU'RE A CHEERLEADER,
134
00:05:25,475 --> 00:05:26,395
A SENIOR CHEERLEADER.
135
00:05:26,396 --> 00:05:27,804
YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
136
00:05:27,805 --> 00:05:28,844
NEW UNIFORMS?
137
00:05:28,845 --> 00:05:30,764
WELL, YES, AND THEY'RE SO CUTE.
138
00:05:30,765 --> 00:05:32,974
BUT IT ALSO MEANS
YOU MUST DATE A JOCK.
139
00:05:32,975 --> 00:05:34,224
IT'S... IT'S NON-OPTIONAL.
140
00:05:34,225 --> 00:05:35,634
IT'S LIKE A RULE.
141
00:05:35,635 --> 00:05:38,264
RON'S THE EXCEPTION TO THE RULE.
HMM!
142
00:05:38,265 --> 00:05:40,264
HE'S THE REASON FOR THE RULE.
143
00:05:40,265 --> 00:05:42,014
IF HE CAN'T STEP UP, TRADE UP.
144
00:05:42,015 --> 00:05:45,304
NOT EVERYONE HAS TO
DATE THE QUARTERBACK, B.
145
00:05:45,305 --> 00:05:47,725
NOT EVERYONE CAN, K.
146
00:05:48,345 --> 00:05:50,394
OH, THAT GIRL'S SWEET AS EVER.
147
00:05:50,395 --> 00:05:52,634
[SQUEAK, COUGH]
148
00:05:52,635 --> 00:05:53,185
GOTTA RUN.
149
00:05:53,186 --> 00:05:56,434
PROMISE ME YOU WON'T OBSESS ON
BONNIE'S LITTLE WHATEVER, OK?
150
00:05:56,435 --> 00:05:57,435
WHAT LITTLE WHATEVER?
151
00:05:57,436 --> 00:05:59,634
THE WHOLE MUST DATE A JOCK RULE.
152
00:05:59,635 --> 00:06:02,264
OH, YEAH. YEAH, WHATEVER.
153
00:06:02,265 --> 00:06:03,015
[BELL RINGS]
154
00:06:03,016 --> 00:06:05,394
SOME GIRLS DO LIKE
TO DATE JOCKS.
155
00:06:05,395 --> 00:06:06,305
BIG DEAL. WHO CARES?
156
00:06:06,306 --> 00:06:10,304
IT'S NOT LIKE KIM WOULD
EVER DUMP ME TO TRADE UP.
157
00:06:10,305 --> 00:06:11,095
WOULD SHE?
158
00:06:11,096 --> 00:06:12,684
I MEAN,
JUST BECAUSE SHE'S A CHEERLEADER
159
00:06:12,685 --> 00:06:15,684
WHO LIKES TO CHEER JOCKS.
[SCREAMS IN MOVIE]
160
00:06:15,685 --> 00:06:17,934
GO, JOCKS. HEH. SHH!
161
00:06:17,935 --> 00:06:20,264
[ELEPHANT TRUMPETS]
162
00:06:20,265 --> 00:06:23,304
WAIT. I'M A CHEERLEADER.
I'M THE MAD DOG.
163
00:06:23,305 --> 00:06:25,554
THAT MUST COUNT FOR SOMETHING.
164
00:06:25,555 --> 00:06:28,304
[TRUCK HORN BLARES] Man:
HEY, CLOWN BOY!
165
00:06:28,305 --> 00:06:30,345
GET OUT OF THE ROAD!
166
00:06:30,935 --> 00:06:33,934
DON'T COUNT FOR
NOTHING, DOES IT?
167
00:06:33,935 --> 00:06:34,765
MM-MM.
168
00:06:34,766 --> 00:06:37,344
OK, CHILL. KIM IS NOT BONNIE.
169
00:06:37,345 --> 00:06:39,934
ME AND K.P.
LIVE IN A TRADE-UP FREE ZONE.
170
00:06:39,935 --> 00:06:42,804
WHOA, KIM. ARE YOU SERIOUS?
TRADING UP?
171
00:06:42,805 --> 00:06:45,344
Kim: I HATE TO ADMIT IT,
BUT IN THIS ONE CASE,
172
00:06:45,345 --> 00:06:47,094
OH,
I ACTUALLY AGREE WITH BONNIE.
173
00:06:47,095 --> 00:06:49,014
NEVER THOUGHT I'D HEAR
THOSE WORDS FROM YOU, KIM.
174
00:06:49,015 --> 00:06:50,934
IT'S A LITTLE SCARY.
I KNOW, MONIQUE.
175
00:06:50,935 --> 00:06:52,554
BUT A GIRL HAS TO
HAVE STANDARDS,
176
00:06:52,555 --> 00:06:54,844
ESPECIALLY NOW
THAT WE'RE SENIORS.
177
00:06:54,845 --> 00:06:56,134
IT'S TIME YOU TRADED UP.
178
00:06:56,135 --> 00:06:58,474
BUT MY LITTLE CELLY HAS BEEN
WITH ME SINCE FRESHMAN YEAR.
179
00:06:58,475 --> 00:07:03,435
YOU HAVE TO ADMIT,
BONNIE'S NEW CELL PHONE IS ULTIMATE.
180
00:07:04,135 --> 00:07:04,895
YOU HEARD IT, RUFUS.
181
00:07:04,896 --> 00:07:08,134
NOW THAT WE'RE SENIORS,
I'M NOT GOOD ENOUGH FOR KIM.
182
00:07:08,135 --> 00:07:10,184
I WISH SHE WASN'T A CHEERLEADER.
183
00:07:10,185 --> 00:07:11,974
OR... UH-OH.
184
00:07:11,975 --> 00:07:15,184
TIME FOR RON-STOPPABLE
TO STEP UP AND BECOME
185
00:07:15,185 --> 00:07:17,224
RON STEP-UP-ABLE.
186
00:07:17,225 --> 00:07:19,184
AS YOU ALL KNOW, AFTER 7 YEARS,
187
00:07:19,185 --> 00:07:22,764
BRICK FLAGG GRADUATED LAST JUNE,
188
00:07:22,765 --> 00:07:25,514
LEAVING THE MAD DOGS
WITHOUT A QUARTERBACK.
189
00:07:25,515 --> 00:07:29,224
YOU REALIZE THESE TRYOUTS
AREN'T FOR TOWEL BOY!
190
00:07:29,225 --> 00:07:31,764
THAT POSITION IS ALREADY FILLED.
191
00:07:31,765 --> 00:07:32,894
UH-HUH.
192
00:07:32,895 --> 00:07:33,555
ACTUALLY, MR. BARKIN,
193
00:07:33,556 --> 00:07:37,344
YOU'RE LOOKING AT THE NEW
MIDDLETON QUARTERBACK.
194
00:07:37,345 --> 00:07:38,055
[SNICKERING]
195
00:07:38,056 --> 00:07:42,474
YOU THINK YOU'RE QUARTERBACK
MATERIAL WITH YOUR NAME?
196
00:07:42,475 --> 00:07:44,434
RON? STOPPABLE.
197
00:07:44,435 --> 00:07:46,344
SENDS THE WRONG MESSAGE
TO THE OPPOSITION.
198
00:07:46,345 --> 00:07:49,094
BUT I CAN DO THIS, MR. B.,
I'VE GOT HUSTLE.
199
00:07:49,095 --> 00:07:50,224
BUCKETS OF HUSTLE.
200
00:07:50,225 --> 00:07:51,434
PLAYING THE HUSTLE CARD, EH?
201
00:07:51,435 --> 00:07:54,975
ALL RIGHT.
LET'S SEE HOW YOU DANCE!
202
00:07:59,225 --> 00:08:00,304
OK. WHOA! UGH!
203
00:08:00,305 --> 00:08:03,554
[CAR ALARM BLARING] WHY WOULD
YOU PARK THERE? UGH! UGH!
204
00:08:03,555 --> 00:08:07,554
[CAT SCREECHES] BOOK THE HALL.
WE HAVE A RECEPTION.
205
00:08:07,555 --> 00:08:10,185
OK. LET'S SEE YOU PASS.
206
00:08:12,185 --> 00:08:14,264
OH, MAN.
207
00:08:14,265 --> 00:08:16,014
TAKE A LAP.
208
00:08:16,015 --> 00:08:18,934
I DIDN'T SAY RUN THE LAP.
209
00:08:18,935 --> 00:08:20,974
WHAT'S UP, LADIES?
210
00:08:20,975 --> 00:08:22,224
AND YOU'RE DOING WHAT?
211
00:08:22,225 --> 00:08:24,224
I'M JUST RELISHING
THE EXQUISITE TORMENT
212
00:08:24,225 --> 00:08:25,434
THAT IS THE CRAB WALK.
213
00:08:25,435 --> 00:08:27,094
FUN. IT'S A JOCK THING.
214
00:08:27,095 --> 00:08:28,594
YOU WOULDN'T UNDERSTAND.
215
00:08:28,595 --> 00:08:30,094
JOCK THING? YOU?
216
00:08:30,095 --> 00:08:31,055
ARE YOU KIDDING?
217
00:08:31,056 --> 00:08:33,594
RON STOPPABLE HAS ALWAYS
BEEN ABOUT THE SPORTAGE.
218
00:08:33,595 --> 00:08:36,134
OK, EVEN IF THAT WAS TRUE...
FOOTBALL?
219
00:08:36,135 --> 00:08:39,184
WHO DOESN'T LIKE TO TOSS
AROUND THE OLD PIG PUCK?
220
00:08:39,185 --> 00:08:40,434
YOU MEAN PIGSKIN.
221
00:08:40,435 --> 00:08:42,764
WHOA, K.P. ONE SPORT AT A TIME.
222
00:08:42,765 --> 00:08:44,134
RON, THIS WOULDN'T
HAVE ANYTHING TO DO
223
00:08:44,135 --> 00:08:47,054
WITH THAT TRASH
BONNIE WAS TALKING.
224
00:08:47,055 --> 00:08:47,845
WHAT? UM, NO!
225
00:08:47,846 --> 00:08:49,344
I'M JUST FLESHING OUT
THE RESUME FOR COLLEGE.
226
00:08:49,345 --> 00:08:53,184
WELL, I GUESS FOOTBALL READS BETTER
THAN FLOODING THE SCHOOL CAFETERIA.
227
00:08:53,185 --> 00:08:56,514
HUH? OH, RIGHT.
THE CHESS CLUB INCIDENT.
228
00:08:56,515 --> 00:08:58,094
THE FIRST RULE OF CHESS CLUB IS:
229
00:08:58,095 --> 00:09:00,224
YOU DO NOT TALK
ABOUT CHESS CLUB.
230
00:09:00,225 --> 00:09:01,185
[BEEPING]
231
00:09:01,186 --> 00:09:02,264
WHAT UP, SENIORS?
232
00:09:02,265 --> 00:09:03,394
HEY, WADE. NEW SITCH?
233
00:09:03,395 --> 00:09:04,894
YEAH, BUT NO TELLING WHAT.
234
00:09:04,895 --> 00:09:07,054
JUST A MYSTERIOUS
HIT ON YOUR SITE.
235
00:09:07,055 --> 00:09:08,264
MYSTERIOUS HOW?
236
00:09:08,265 --> 00:09:10,224
ALL WE GOT WERE GPS COORDINATES.
237
00:09:10,225 --> 00:09:12,224
IT'S MY PRINCESS.
238
00:09:12,225 --> 00:09:14,094
PRINCESS, EH? LET ME GUESS.
239
00:09:14,095 --> 00:09:16,094
KIDNAPPED FOREIGN ROYALTY?
240
00:09:16,095 --> 00:09:16,975
OH, DEAR, NO.
241
00:09:16,976 --> 00:09:20,184
SHE JUST WON'T COME
DOWN OUT OF THE TREE.
242
00:09:20,185 --> 00:09:21,095
[GROWLING]
243
00:09:21,096 --> 00:09:25,894
K.P., ALLOW ME TO STEP
UP AND HANDLE THIS ONE.
244
00:09:25,895 --> 00:09:29,184
NICE KITTY, YOU'RE SUCH A NICE...
OW!
245
00:09:29,185 --> 00:09:31,474
OW! MAN! WITH THE CUTTING!
246
00:09:31,475 --> 00:09:32,095
OW!
247
00:09:32,096 --> 00:09:36,685
HEY, YOU KNOW,
AS LONG AS YOU'RE SUITED UP.
248
00:09:39,185 --> 00:09:41,184
COME ON, PRINCESS.
249
00:09:41,185 --> 00:09:45,305
AW, NICE KITTY.
250
00:09:45,805 --> 00:09:46,345
NO BIG. HERE YOU GO.
251
00:09:46,346 --> 00:09:51,054
OH, NO, YOU MUST LET ME
GIVE YOU A PROPER THANK YOU.
252
00:09:51,055 --> 00:09:54,094
I'LL BE RIGHT BACK
WITH THE COOKIES.
253
00:09:54,095 --> 00:09:56,054
AND MAYBE SOME BANDAGES?
254
00:09:56,055 --> 00:09:58,934
IF YOU GOT 'EM.
ANTISEPTIC, MAYBE.
255
00:09:58,935 --> 00:10:00,345
[SNARLING]
256
00:10:00,725 --> 00:10:01,804
NICE LADY. YEAH.
257
00:10:01,805 --> 00:10:04,264
A LITTLE OFF. KINDA CREEPY.
258
00:10:04,265 --> 00:10:05,634
COOKIES TO GO? SO TO GO.
259
00:10:05,635 --> 00:10:10,185
QUITE A COLLECTION
OF, UM, THESE THINGS.
260
00:10:12,185 --> 00:10:14,514
[MEOW] HEY!
261
00:10:14,515 --> 00:10:15,055
[GASPS]
262
00:10:15,056 --> 00:10:17,305
I KNEW THAT CAT WAS EVIL!
263
00:10:18,015 --> 00:10:19,015
WE'VE BEEN PLAYED.
264
00:10:19,016 --> 00:10:21,895
Woman: ANALYZING BATTLE SUIT.
265
00:10:23,765 --> 00:10:25,134
AAH!
266
00:10:25,135 --> 00:10:28,344
BAD GRANNY! BAD GRANNY!
267
00:10:28,345 --> 00:10:30,394
[MANIACAL LAUGHTER]
268
00:10:30,395 --> 00:10:32,724
I RECOGNIZE THAT LAUGH.
269
00:10:32,725 --> 00:10:33,095
OH, DEAR ME.
270
00:10:33,096 --> 00:10:37,014
IT IS APPEARING THAT WE
ARE ALL OUT OF THE COOKIES!
271
00:10:37,015 --> 00:10:40,054
KIM, THIS GRANNY IS DEMENTED!
272
00:10:40,055 --> 00:10:42,054
RON, YOU MEAN DEMENTOR.
273
00:10:42,055 --> 00:10:43,934
PEEKING ZE BOO!
274
00:10:43,935 --> 00:10:46,225
HA HA HA HA HA!
275
00:10:49,055 --> 00:10:49,975
CUTE LITTLE TRAP, PROFESSOR.
276
00:10:49,976 --> 00:10:51,804
WHY, THANK YOU.
YES, I RATHER LIKE IT.
277
00:10:51,805 --> 00:10:54,094
IT'S THE DETAILS
THAT REALLY SELL IT,
278
00:10:54,095 --> 00:10:54,765
DON'T YOU THINK?
279
00:10:54,766 --> 00:10:57,724
I PICKED OUT THE
CURTAINS MYSELF!
280
00:10:57,725 --> 00:11:00,134
DUDE,
YOU'RE TOTALLY WEARING A DRESS.
281
00:11:00,135 --> 00:11:02,184
IT'S A HOUSECOAT! YEAH. UH-HUH.
282
00:11:02,185 --> 00:11:04,394
DRESS! ENOUGH WITH THE CHAT!
283
00:11:04,395 --> 00:11:07,515
COLLECTIBLES ATTACK! [YODELING]
284
00:11:10,095 --> 00:11:12,685
AAH!
285
00:11:19,895 --> 00:11:21,185
UGH!
286
00:11:32,265 --> 00:11:36,595
AAH! HARD CANDY!
287
00:11:38,185 --> 00:11:39,304
KIM!
288
00:11:39,305 --> 00:11:43,015
HA HA HA HA!
289
00:11:52,555 --> 00:11:53,894
DANKE, KITTY.
290
00:11:53,895 --> 00:11:59,224
UH-OH. IT IS LOOKING LIKE
I AM IN THE HOT WATER, YES?
291
00:11:59,225 --> 00:12:01,094
HA HA HA! NO!
292
00:12:01,095 --> 00:12:01,935
UGH!
293
00:12:01,936 --> 00:12:05,055
THERE IS NO HOT WATER FOR ME.
294
00:12:06,555 --> 00:12:09,684
NOT THIS TIME,
FRAULEIN POSSIBLE.
295
00:12:09,685 --> 00:12:11,134
NOT EVER!
296
00:12:11,135 --> 00:12:14,844
OH! I HAVE BEEN FOILED
BY A MAN IN A DRESS?
297
00:12:14,845 --> 00:12:17,515
IT'S A HOUSECOAT!
298
00:12:17,845 --> 00:12:21,135
[BEEPING]
299
00:12:22,895 --> 00:12:25,844
SEE, THIS IS WHY I'M
NOT A CAT PERSON.
300
00:12:25,845 --> 00:12:26,894
COME ON.
301
00:12:26,895 --> 00:12:30,135
[BEEPING FASTER]
302
00:12:36,975 --> 00:12:38,554
IT WAS A TRAP, WADE.
303
00:12:38,555 --> 00:12:39,934
PROFESSOR DEMENTOR?
304
00:12:39,935 --> 00:12:40,515
IN A DRESS.
305
00:12:40,516 --> 00:12:42,764
SOUNDS UGLY.
BUT YOU HAD THE BATTLE SUIT.
306
00:12:42,765 --> 00:12:44,554
AND HE HAD THE HOME
FIELD ADVANTAGE.
307
00:12:44,555 --> 00:12:47,054
? HOME FIELD HOME FIELD ?
308
00:12:47,055 --> 00:12:49,765
? HOME FIELD ?
309
00:12:54,225 --> 00:12:56,304
[CHEERING]
310
00:12:56,305 --> 00:12:57,095
[SCHOOL BELL RINGS]
311
00:12:57,096 --> 00:12:59,554
HOW MUCH LONGER IS
HE GONNA BE THAT WAY?
312
00:12:59,555 --> 00:13:00,555
I'M NOT SURE.
313
00:13:00,556 --> 00:13:02,894
BUT IT'S KIND OF
WEIRDING ME OUT.
314
00:13:02,895 --> 00:13:04,134
[SNAP]
315
00:13:04,135 --> 00:13:05,804
OH! HEY, GUYS.
316
00:13:05,805 --> 00:13:07,054
ZONING OUT WHY?
317
00:13:07,055 --> 00:13:07,805
UM, NOTHING.
318
00:13:07,805 --> 00:13:08,805
SAY, WE'D BETTER GET ROLLING
319
00:13:08,805 --> 00:13:09,805
SO YOU CAN GET TO
BABYSITTING TONIGHT
320
00:13:09,806 --> 00:13:12,224
'CAUSE TONIGHT YOU'LL BE OUT
BABYSITTING AND YOU WON'T BE HOME,
321
00:13:12,225 --> 00:13:14,594
'CAUSE YOU'LL BE OUT BABYSITTING
AWAY FROM HOME, RIGHT?
322
00:13:14,595 --> 00:13:16,724
YOU'RE STILL NOT RIGHT, ARE YOU?
323
00:13:16,725 --> 00:13:17,934
ME? OH, YEAH.
324
00:13:17,935 --> 00:13:20,805
I'M FEELING JUST SUPER.
325
00:13:25,265 --> 00:13:26,684
HMM.
326
00:13:26,685 --> 00:13:30,434
IT'S NOT STEALING.
IT'S SECRET BORROWING.
327
00:13:30,435 --> 00:13:33,895
[WHISTLE]
328
00:13:39,395 --> 00:13:41,555
UH! UH! UH!
329
00:13:42,805 --> 00:13:43,725
[WHISTLE]
330
00:13:43,726 --> 00:13:46,934
STOPPABLE,
ARE YOU STILL WASTING MY TIME?
331
00:13:46,935 --> 00:13:50,474
THERE'S NO WAY YOU'RE GONNA
MAKE THE QUARTERBACK CUT.
332
00:13:50,475 --> 00:13:52,304
JUST ONE MORE CHANCE, MR. B.
333
00:13:52,305 --> 00:13:53,804
AH, WHAT'S IT GONNA HURT?
334
00:13:53,805 --> 00:13:55,844
ASIDE FROM HIS SKIN AND BONE.
335
00:13:55,845 --> 00:13:59,764
FINE. I'LL JUST HAVE THE
NURSE WARM UP THE CRASH CART.
336
00:13:59,765 --> 00:14:02,765
ALL RIGHT, NOW, CHECK IT.
337
00:14:06,845 --> 00:14:10,515
OOH. YOU OK THERE, COACH?
338
00:14:13,845 --> 00:14:16,394
OK! I'M STOKED!
339
00:14:16,395 --> 00:14:18,224
THAT PASS WAS IMPOSSIBLE!
340
00:14:18,225 --> 00:14:20,594
HEH. YEAH. SOMETHING LIKE THAT.
341
00:14:20,595 --> 00:14:22,344
YOU'RE THE FIELD GENERAL,
342
00:14:22,345 --> 00:14:24,514
THE SIGNAL CALLER, THE MAN!
343
00:14:24,515 --> 00:14:26,934
MIDDLETON,
WE HAVE A QUARTERBACK.
344
00:14:26,935 --> 00:14:29,724
Announcer: IT'S A BEAUTIFUL
NIGHT FOR SOME FOOTBALL.
345
00:14:29,725 --> 00:14:31,474
HERE IN MIDDLETON.
346
00:14:31,475 --> 00:14:33,764
THERE'S THE SNAP.
347
00:14:33,765 --> 00:14:38,894
THE NEW MAD DOG QUARTERBACK
HAS ALL KINDS OF TIME.
348
00:14:38,895 --> 00:14:42,095
HE'S MOVING IN THE POCKET.
349
00:14:42,595 --> 00:14:43,934
AND...
350
00:14:43,935 --> 00:14:47,434
THAT'S A 30 YARD COMPLETION!
351
00:14:47,435 --> 00:14:49,724
WOW. UM...
352
00:14:49,725 --> 00:14:51,054
UH, GO MAD DOGS!
353
00:14:51,055 --> 00:14:55,015
1st AND 10 IN
LOWERTON TERRITORY.
354
00:14:55,895 --> 00:14:59,185
OH! CALL THE CRASH CART!
355
00:15:04,095 --> 00:15:07,805
GOOD NIGHT, NURSE. HE'S OK!
356
00:15:08,345 --> 00:15:13,844
LADIES AND GENTLEMEN,
STOPPABLE'S UNSTOPPABLE!
357
00:15:13,845 --> 00:15:17,094
GO UNSTOPPABLE!
358
00:15:17,095 --> 00:15:18,224
HERE WE GO, FOLKS.
359
00:15:18,225 --> 00:15:21,345
THIS COULD BE THE
PLAY OF THE GAME.
360
00:15:22,845 --> 00:15:26,134
THE LOWERTON DEFENSE
DOG PILES ON THE ROOKIE,
361
00:15:26,135 --> 00:15:28,304
BUT NO...
THE KID IS ON THE MOVE.
362
00:15:28,305 --> 00:15:29,764
TOUCHDOWN MADS!
363
00:15:29,765 --> 00:15:32,844
MIDDLETON HAS A NEW HERO!
364
00:15:32,845 --> 00:15:35,054
[CHUCKLING]
365
00:15:35,055 --> 00:15:36,634
HE DID IT!
366
00:15:36,635 --> 00:15:38,094
I KNOW! UNBELIEVABLE!
367
00:15:38,095 --> 00:15:41,344
YEAH, A LITTLE TOO
UNBELIEVABLE, IF YOU ASK ME.
368
00:15:41,345 --> 00:15:44,094
SO RON STEPPED UP. JEALOUS MUCH?
369
00:15:44,095 --> 00:15:46,635
[BAND PLAYING]
370
00:15:47,725 --> 00:15:49,434
IT IS KIND OF WEIRD,
THOUGH, ISN'T IT?
371
00:15:49,435 --> 00:15:53,344
MAYBE ALL THAT RUNNING FROM
BAD GUYS HAS FINALLY PAID OFF.
372
00:15:53,345 --> 00:15:55,684
Ron: WHAT DID YOU THINK, K.P.?
373
00:15:55,685 --> 00:15:56,894
I'M SO PROUD OF YOU, RON.
374
00:15:56,895 --> 00:15:58,934
I NEVER KNEW YOU
HAD THIS IN YOU.
375
00:15:58,935 --> 00:16:01,434
NEVER. HEH.
376
00:16:01,435 --> 00:16:03,634
LIKE YOU, I'M FULL OF SURPRISES.
377
00:16:03,635 --> 00:16:07,225
HEH, HEH. YEAH. [SLURPING]
378
00:16:09,095 --> 00:16:11,184
HUH?
379
00:16:11,185 --> 00:16:12,514
AAH!
380
00:16:12,515 --> 00:16:15,515
EARTHQUAKE! UNLIKELY.
381
00:16:21,805 --> 00:16:23,224
OH, YOO-HOO!
382
00:16:23,225 --> 00:16:26,634
IS IT A BAD TIME
FOR THE KNOCKING?
383
00:16:26,635 --> 00:16:29,475
[SCREAMING]
384
00:16:33,055 --> 00:16:34,844
EYES HERE.
I AM MAKING AN ENTRANCE!
385
00:16:34,845 --> 00:16:38,264
YOU KNOW, SOME OF US ARE
TRYING TO HAVE A SOCIAL LIFE.
386
00:16:38,265 --> 00:16:40,054
SOON THE ONLY LIFE
YOU WILL BE HAVING
387
00:16:40,055 --> 00:16:42,054
IS THE LIFE OF
BOWING DOWN TO ME...
388
00:16:42,055 --> 00:16:45,684
PROFESSOR DEMENTOR,
CONQUEROR OF EVERYBODY!
389
00:16:45,685 --> 00:16:48,304
YEAH, THAT'S GOING TO
HAPPEN, LIKE, NEVER.
390
00:16:48,305 --> 00:16:51,684
OH, AND YOU INTEND
TO STOP ME ONCE AGAIN
391
00:16:51,685 --> 00:16:54,184
BY USING YOUR FANCY BATTLE SUIT?
392
00:16:54,185 --> 00:16:56,554
WELL, UH, ACTUALLY... TOO BAD!
393
00:16:56,555 --> 00:16:58,224
YOU SEE,
DURING OUR LAST ENCOUNTER,
394
00:16:58,225 --> 00:17:00,634
I SECRETLY ANALYZED
ITS ABILITIES
395
00:17:00,635 --> 00:17:02,894
UND CLEVERLY DEVISED THIS...
396
00:17:02,895 --> 00:17:06,344
MAGNETIC CONTROLLER!
397
00:17:06,345 --> 00:17:09,804
YOUR FANCY PANTS WILL
BECOME YOUR VERY UNDOING.
398
00:17:09,805 --> 00:17:13,554
WHY, EVEN NOW, YOU FEEL YOUR
ARMS, LEGS LOCKING UP,
399
00:17:13,555 --> 00:17:15,184
FUSING YOU INTO
IMMOBILE HELPLESSNESS,
400
00:17:15,185 --> 00:17:20,634
AS I, PROFESSOR DEMENTOR,
TAKE FULL CONTROL!
401
00:17:20,635 --> 00:17:21,894
[GROANING]
402
00:17:21,895 --> 00:17:24,724
ALL YOUR BATTLE SUIT
NOW BELONGS TO ME.
403
00:17:24,725 --> 00:17:27,134
SORRY TO HARSH YOUR
SCHEME, PROFESSOR,
404
00:17:27,135 --> 00:17:28,015
BUT I'M NOT WEARING IT.
405
00:17:28,016 --> 00:17:32,394
DO I LOOK LIKE I AM FOOLED
BY YOUR MOUTHFUL OF LIES?
406
00:17:32,395 --> 00:17:35,264
NO! IS THE CORRECT ANSWER.
407
00:17:35,265 --> 00:17:39,594
HELLO! DOES IT LOOK LIKE
I'M WEARING FULL BODY ARMOR?
408
00:17:39,595 --> 00:17:41,724
WELL, NO,
NOW THAT YOU MENTION IT.
409
00:17:41,725 --> 00:17:46,054
AND YET, MY INSTRUMENTS VERY
CLEARLY SAY THE SUIT IS HERE.
410
00:17:46,055 --> 00:17:47,974
WITH THAT, WHAT IS UP?
411
00:17:47,975 --> 00:17:49,634
[RON GROANING]
412
00:17:49,635 --> 00:17:53,134
OIL CAN! THE FOOTBALL GAME.
[GASPS]
413
00:17:53,135 --> 00:17:56,305
REMOTELY ACTIVATING SHIELD MODE.
414
00:17:56,725 --> 00:17:58,134
AHH! I SO HATE THAT!
415
00:17:58,135 --> 00:18:01,594
SO, WHO'S WEARING THE
GIRLY CLOTHES NOW?
416
00:18:01,595 --> 00:18:02,974
RON! YOU...
417
00:18:02,975 --> 00:18:05,344
YOU STOLE MY BATTLE SUIT?
418
00:18:05,345 --> 00:18:06,225
SECRET BORROWING.
419
00:18:06,226 --> 00:18:08,184
OH! YOU WERE IN MY CLOSET.
420
00:18:08,185 --> 00:18:09,514
LOOK, LET ME EXPLAIN, OK?
421
00:18:09,515 --> 00:18:11,054
FIRST OFF, THIS SUIT PINCHES.
422
00:18:11,055 --> 00:18:12,724
NOT THAT IT DOESN'T
LOOK GOOD ON YOU.
423
00:18:12,725 --> 00:18:17,934
AHEM. NOT THAT YOUR TEEN RELATIONSHIP
ISSUES AREN'T FASCINATING,
424
00:18:17,935 --> 00:18:23,094
BUT I'D REALLY LIKE TO JUMP
RIGHT INTO CRUSHING KIM POSSIBLE
425
00:18:23,095 --> 00:18:25,224
WITH HER OWN SUPER SUIT!
426
00:18:25,225 --> 00:18:28,184
HEY, HEY, BAD SUIT!
KIM, LOOK OUT!
427
00:18:28,185 --> 00:18:29,015
UHH!
428
00:18:29,016 --> 00:18:31,684
YOU CHEATED YOUR WAY
ONTO THE FOOTBALL TEAM.
429
00:18:31,685 --> 00:18:33,304
YEAH, BUT THAT WAS JUST A PERK.
430
00:18:33,305 --> 00:18:35,764
I WAS REALLY TRYING
TO CHEAT ON YOU.
431
00:18:35,765 --> 00:18:36,515
UHH!
432
00:18:36,516 --> 00:18:39,895
FOR YOU. UH, TO WIN YOU.
433
00:18:41,725 --> 00:18:43,264
WAIT, WAIT.
IT'S NOT WHAT YOU THINK.
434
00:18:43,265 --> 00:18:47,685
OH, SO YOU'RE NOT A CHEATER,
A LIAR, AND A THIEF.
435
00:18:48,135 --> 00:18:50,685
OK, IT IS WHAT YOU THINK.
436
00:18:51,515 --> 00:18:52,844
BUT... BUT, KIM, I HAD TO DO IT.
437
00:18:52,845 --> 00:18:54,514
I COULDN'T RISK LOSING YOU.
438
00:18:54,515 --> 00:18:55,934
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
439
00:18:55,935 --> 00:18:57,634
YOU WEREN'T GOING TO LOSE ME.
440
00:18:57,635 --> 00:18:59,474
I, UM,
HEARD YOU TALKING TO MONIQUE.
441
00:18:59,475 --> 00:19:02,184
YOU AGREED WITH BONNIE
ABOUT DATING JOCKS.
442
00:19:02,185 --> 00:19:04,724
YOU SAID TRADING UP
WAS THE ONLY OPTION.
443
00:19:04,725 --> 00:19:06,134
WHAT? OH, RON...
444
00:19:06,135 --> 00:19:09,554
I WAS TALKING ABOUT
MONIQUE'S CELL PHONE.
445
00:19:09,555 --> 00:19:09,845
OHH! YEAH.
446
00:19:09,846 --> 00:19:13,684
SHE'S GOT THAT NEW ONE LIKE
BONNIE'S; THAT'S A NICE PHONE.
447
00:19:13,685 --> 00:19:15,134
UH-HUH.
448
00:19:15,135 --> 00:19:16,055
OH, WAIT!
449
00:19:16,056 --> 00:19:17,434
SO YOU WEREN'T GONNA...?
450
00:19:17,435 --> 00:19:18,474
TRADE UP MY B.F.?
451
00:19:18,475 --> 00:19:22,974
RON, I DON'T CARE
ABOUT DATING A JOCK.
452
00:19:22,975 --> 00:19:24,474
I CARE ABOUT DATING YOU...
453
00:19:24,475 --> 00:19:27,764
RON STOPPABLE,
NO MATTER WHO HE IS.
454
00:19:27,765 --> 00:19:32,475
AS LONG AS HE'S HONEST.
455
00:19:32,935 --> 00:19:36,304
I'M SORRY, KIM.
I NEVER MEANT TO HURT YOU.
456
00:19:36,305 --> 00:19:37,804
NOT YET.
457
00:19:37,805 --> 00:19:39,894
NO! NO! IT'S NOT ME.
458
00:19:39,895 --> 00:19:41,394
IT'S YOUR BATTLE SUIT.
459
00:19:41,395 --> 00:19:45,135
OH, K.P., OUR FIRST FIGHT.
460
00:19:48,475 --> 00:19:49,475
KIM!
461
00:19:49,476 --> 00:19:52,014
DID YOU SAY YOUR BATTLE SUIT?
462
00:19:52,015 --> 00:19:54,634
OH, MAN. EVEN AS A SENIOR?
463
00:19:54,635 --> 00:19:58,634
NO, NO. MY BATTLE SUIT!
464
00:19:58,635 --> 00:20:02,055
HA HA HA HA!
465
00:20:02,435 --> 00:20:04,474
NOT AS COMFY AS THE HOUSE DRESS,
466
00:20:04,475 --> 00:20:06,394
BUT I'LL LEARN TO LIVE.
467
00:20:06,395 --> 00:20:09,015
[WHIMPERING]
468
00:20:11,475 --> 00:20:11,975
WHEE!
469
00:20:11,976 --> 00:20:16,094
FINAL CRUSHING BLOW
DELIVERED BY MY OWN,
470
00:20:16,095 --> 00:20:19,845
SUPER-ENHANCED BAD SELF!
471
00:20:23,055 --> 00:20:25,264
OOH! WHAT?
472
00:20:25,265 --> 00:20:27,264
[YODELING]
473
00:20:27,265 --> 00:20:29,435
OW! UHH!
474
00:20:30,395 --> 00:20:33,474
HEY, STOP HITTING YOURSELF.
475
00:20:33,475 --> 00:20:35,225
I CANNOT!
476
00:20:35,595 --> 00:20:39,474
NO! I... OOF! THIS ISN'T FAIR.
477
00:20:39,475 --> 00:20:41,434
MY BATTLE SUIT.
478
00:20:41,435 --> 00:20:42,764
Announcer: TIME'S RUNNING OUT.
479
00:20:42,765 --> 00:20:47,055
STOPPABLE IS OFF
HIS GAME TONIGHT.
480
00:20:48,225 --> 00:20:52,514
OK, THIS IS THE BIG MOMENT.
I DON'T NEED A SUIT.
481
00:20:52,515 --> 00:20:55,185
I CAN DO THIS.
482
00:20:56,055 --> 00:20:57,805
I CAN...
483
00:20:59,265 --> 00:21:01,475
I...
484
00:21:02,305 --> 00:21:03,055
I'M OUTTA HERE!
485
00:21:03,056 --> 00:21:05,224
Announcer: WHERE IS HE GOING?
486
00:21:05,225 --> 00:21:06,344
WHAT IS HE DOING?
487
00:21:06,345 --> 00:21:08,474
GEE, KIM,
IS THAT YOUR BOYFRIEND OUT THERE
488
00:21:08,475 --> 00:21:09,934
RUNNING LIKE A SICK CHICKEN?
489
00:21:09,935 --> 00:21:11,264
YEAH. THAT'S MY GUY.
490
00:21:11,265 --> 00:21:13,394
Announcer: WAIT!
HE'S TURNING AROUND.
491
00:21:13,395 --> 00:21:14,934
UNSTOPPABLE STOPPABLE IS...
492
00:21:14,935 --> 00:21:18,844
WOW. HE'S BREAKING THE ALL
MIDDLETON RUSHING RECORD.
493
00:21:18,845 --> 00:21:23,224
WHERE DID HE LEARN
TO RUN LIKE THAT?
494
00:21:23,225 --> 00:21:27,224
MAD DOGS WIN! MAD DOGS WIN!
495
00:21:27,225 --> 00:21:28,594
BOO-YEAH!
496
00:21:28,595 --> 00:21:31,635
[CHEERING]
497
00:21:32,345 --> 00:21:34,184
YOU DO ME PROUD, RON STOPPABLE
498
00:21:34,185 --> 00:21:35,344
BY JUST BEING YOU.
499
00:21:35,345 --> 00:21:37,684
YEAH. WHO KNEW MY MAD
RUNNING AWAY SKILLS
500
00:21:37,685 --> 00:21:39,434
WOULD HAVE REAL
WORLD APPLICATIONS?
501
00:21:39,435 --> 00:21:43,514
TOO BAD YOU HAD TO GO AND
CHEAT YOUR WAY ONTO THE TEAM.
502
00:21:43,515 --> 00:21:44,095
CHEATER.
503
00:21:44,096 --> 00:21:46,804
DOES THIS MEAN I DON'T GET TO
BE THE QUARTERBACK ANYMORE?
504
00:21:46,805 --> 00:21:48,894
IT'S CALLED DISCIPLINARY ACTION.
505
00:21:48,895 --> 00:21:51,474
SOMETHING WE COACHES DO.
506
00:21:51,475 --> 00:21:52,395
OH, MAN!
507
00:21:52,395 --> 00:21:53,135
THAT'S RIGHT!
508
00:21:53,136 --> 00:21:55,724
I WANT YOU TO THINK
ABOUT WHAT YOU'VE DONE
509
00:21:55,725 --> 00:21:59,594
WHEN YOU'RE PLAYING AS THE
NEW MIDDLETON RUNNING BACK!
510
00:21:59,595 --> 00:22:01,264
YOU MEAN I STILL GET
TO BE ON THE TEAM?
511
00:22:01,265 --> 00:22:04,474
HA HA.
OH, TALK TO ME AFTER 20 LAPS.
512
00:22:04,475 --> 00:22:05,724
THANKS, MR. B. HUH!
513
00:22:05,725 --> 00:22:08,725
SAVE YOUR RUNNING FOR GAME TIME.
514
00:22:18,685 --> 00:22:19,685
[TELEPHONE RINGS]
515
00:22:19,686 --> 00:22:21,014
HELLO? OK, KIM?
516
00:22:21,015 --> 00:22:22,304
YEAH, I KNOW IT'S LATE BUT...
517
00:22:22,305 --> 00:22:24,304
HOW MANY TIMES DO
I HAVE TO TELL YOU?
518
00:22:24,305 --> 00:22:26,804
WE KISSED. WE'RE DATING.
519
00:22:26,805 --> 00:22:29,554
SO, YOU LEAVING ME
FOR RUFUS WAS...?
520
00:22:29,555 --> 00:22:31,264
DREAM. [SOBBING]
521
00:22:31,265 --> 00:22:33,974
ME BEING MIDDLETON'S NEW
RUNNING BACK... DREAM?
522
00:22:33,975 --> 00:22:36,014
[YAWNS] NO.
THAT ACTUALLY HAPPENED.
523
00:22:36,015 --> 00:22:37,724
OH. I'M ON A TEAM.
THAT'S COOL. OK.
524
00:22:37,725 --> 00:22:41,764
HOW ABOUT YOU WATER
SKIING OVER A SHARK...
525
00:22:41,765 --> 00:22:43,054
[DIAL TONE]
526
00:22:43,055 --> 00:22:44,764
HELLO?
527
00:22:44,765 --> 00:22:46,395
HELLO? KIM?
528
00:22:46,445 --> 00:22:50,995
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.