All language subtitles for Kim Possible s03e07 Overdue & Roachie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,729 ? OH, YEAH, YEAH, YEAH ? 3 00:00:04,733 --> 00:00:05,982 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 4 00:00:05,985 --> 00:00:08,444 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 5 00:00:08,448 --> 00:00:12,817 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 6 00:00:12,824 --> 00:00:14,703 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 7 00:00:14,707 --> 00:00:15,707 ? WHEN DANGER CROSSES YOU ? 8 00:00:15,709 --> 00:00:18,117 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 9 00:00:18,122 --> 00:00:19,711 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 10 00:00:19,714 --> 00:00:23,543 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 11 00:00:23,549 --> 00:00:26,758 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 12 00:00:26,764 --> 00:00:27,554 ? KIM POSSIBLE ? 13 00:00:27,556 --> 00:00:29,634 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 14 00:00:29,638 --> 00:00:31,557 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 15 00:00:31,561 --> 00:00:33,640 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 16 00:00:33,644 --> 00:00:35,733 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 17 00:00:35,737 --> 00:00:37,736 ? CALL ME, BEEP ME ? 18 00:00:37,739 --> 00:00:39,398 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 19 00:00:39,402 --> 00:00:42,651 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 20 00:00:42,656 --> 00:00:43,496 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 21 00:00:43,498 --> 00:00:47,156 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 22 00:00:47,163 --> 00:00:51,332 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 23 00:00:51,338 --> 00:00:54,087 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 24 00:00:54,092 --> 00:00:56,301 ? KIM POSSIBLE ? 25 00:00:56,305 --> 00:00:56,885 SO WHAT'S THE SITCH? 26 00:00:56,887 --> 00:01:00,096 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 27 00:01:03,566 --> 00:01:05,436 [MUSIC PLAYING] 28 00:01:09,694 --> 00:01:10,783 [GASPS] 29 00:01:10,786 --> 00:01:11,576 Girl: AAH! 30 00:01:11,578 --> 00:01:14,497 AAH! 31 00:01:15,743 --> 00:01:18,412 SO I SAID TO HIM, I WAS, LIKE... 32 00:01:18,416 --> 00:01:19,796 [GASPS] 33 00:01:20,840 --> 00:01:23,299 IMPOSSIBLE! 34 00:01:23,303 --> 00:01:24,173 All: AAH! 35 00:01:24,175 --> 00:01:26,713 NO, IT CAN'T BE. 36 00:01:26,718 --> 00:01:29,467 YOU HAVE AN OVERDUE LIBRARY BOOK! 37 00:01:29,472 --> 00:01:30,811 MISS HATCHET, I CAN EXPLAIN. 38 00:01:30,814 --> 00:01:34,563 SHH! QUIET! I HAVE A ZERO TARDINESS POLICY. 39 00:01:34,569 --> 00:01:36,108 UNTIL THIS BOOK IS RETURNED, 40 00:01:36,111 --> 00:01:39,650 YOUR CHEERLEADING ACTIVITIES ARE SUSPENDED! 41 00:01:39,656 --> 00:01:41,115 IN THE MEANTIME, 42 00:01:41,118 --> 00:01:44,157 I WILL SEE YOU AFTER SCHOOL 43 00:01:44,163 --> 00:01:47,082 IN LIBRARY LOCK-UP! 44 00:01:47,087 --> 00:01:49,956 LOOKS LIKE SOMEONE WON'T BE GOING TO THE SEMI-FINALS. 45 00:01:49,961 --> 00:01:51,630 SO NOT THE DRAMA, BONNIE. 46 00:01:51,633 --> 00:01:53,922 I'M SURE THE BOOK'S IN MY LOCKER. 47 00:01:53,926 --> 00:01:55,595 THE BOOK'S NOT IN MY LOCKER. 48 00:01:55,599 --> 00:01:57,348 THIS IS SO THE DRAMA. 49 00:01:57,351 --> 00:01:58,301 K.P., JUST HEARD. 50 00:01:58,303 --> 00:02:01,181 KICKED OFF THE CHEER SQUAD. GIVE ME THE BIG. 51 00:02:01,186 --> 00:02:02,105 AWW. 52 00:02:02,108 --> 00:02:02,898 OVERDUE LIBRARY BOOK. 53 00:02:02,900 --> 00:02:05,358 OVERDUE? BUT YOU ALWAYS RETURN YOUR BOOKS. 54 00:02:05,362 --> 00:02:06,731 NO TIME FOR CHIT-CHAT, RON. 55 00:02:06,734 --> 00:02:08,113 MY CHEER CAREER'S AT STAKE. 56 00:02:08,116 --> 00:02:10,025 MAYBE I LEFT THE BOOK IN CHEM LAB. 57 00:02:10,029 --> 00:02:11,618 K.P. DOESN'T LOSE THINGS. MM-MM. 58 00:02:11,621 --> 00:02:13,450 I LOSE THINGS. MM-HMM. 59 00:02:13,454 --> 00:02:16,493 ALL THE TIME. OH, MAN. I DIDN'T! 60 00:02:16,498 --> 00:02:18,957 RON, LET'S GO. MISSION TIME. 61 00:02:18,961 --> 00:02:20,250 BE RIGHT THERE! 62 00:02:20,253 --> 00:02:23,382 AH, STUPID STRAPS! 63 00:02:23,388 --> 00:02:24,717 HMM. 64 00:02:24,719 --> 00:02:26,928 A BRIEF HISTORY OF CHEESE! 65 00:02:26,933 --> 00:02:28,802 HA HA HA! CHEESE! 66 00:02:28,805 --> 00:02:30,184 AH, SOUNDS LIKE A PAGE-TURNER. 67 00:02:30,187 --> 00:02:31,896 WELL, K.P. WON'T MIND IF I BORROW IT. 68 00:02:31,900 --> 00:02:35,400 RON? EVIL DOESN'T FIGHT ITSELF. 69 00:02:36,696 --> 00:02:38,115 THAT WAS A MONTH AGO. 70 00:02:38,118 --> 00:02:39,987 I REMEMBER PUTTING IT IN MY BACKPACK, 71 00:02:39,991 --> 00:02:42,450 BUT WHICH MISSION DID I TAKE IT ON? 72 00:02:42,454 --> 00:02:43,123 [SQUEALS] 73 00:02:43,125 --> 00:02:43,995 ARE YOU SURE ABOUT THIS, RON? 74 00:02:43,998 --> 00:02:46,496 YEAH. RIGHT AFTER I PUT THE BOOK IN MY BACKPACK, 75 00:02:46,500 --> 00:02:48,669 WE WENT AFTER KILLIGAN... I THINK. 76 00:02:48,673 --> 00:02:50,172 Wade: SO, WHAT IS THIS BOOK, ANYWAY? 77 00:02:50,175 --> 00:02:51,544 A BRIEF HISTORY OF CHEESE. 78 00:02:51,547 --> 00:02:53,756 SOUNDS LIKE A GOUDA READ. HA HA! 79 00:02:53,760 --> 00:02:56,589 COME ON. SERIOUS BIZ HERE, WADE. CUT THE CHEESE JOKES. 80 00:02:56,594 --> 00:02:58,143 DID YOU SAY, "CUT THE..." HA HA. YEAH. 81 00:02:58,146 --> 00:03:00,435 LOOK, JUST KEEP THIS ALL BETWEEN YOU AND ME, OK? 82 00:03:00,440 --> 00:03:02,519 KIM WOULD FREAK IF SHE KNEW. GOTCHA. 83 00:03:02,523 --> 00:03:02,983 [TELEPHONE RINGS] 84 00:03:02,984 --> 00:03:04,652 I GOT ANOTHER CALL. I GOTTA GO. I GOTTA GO. 85 00:03:04,656 --> 00:03:06,895 HELLO? HEY, RON. 86 00:03:06,899 --> 00:03:08,398 [GASPS] K.P. 87 00:03:08,401 --> 00:03:10,861 AAH! 88 00:03:11,285 --> 00:03:12,494 UH. PTOO! HEY, KIM. 89 00:03:12,497 --> 00:03:14,666 LOOK, I REALLY CAN'T TALK RIGHT NOW. I'M, UH... 90 00:03:14,670 --> 00:03:17,909 JUST GOT A SEC. I'M STUCK IN LIBRARY LOCK-UP 91 00:03:17,914 --> 00:03:18,834 WITH MISS HATCHET. 92 00:03:18,836 --> 00:03:20,914 ANYWAY, I JUST WANTED TO SAY I'M SORRY 93 00:03:20,918 --> 00:03:22,377 IF I WAS SNIPPY YESTERDAY. 94 00:03:22,380 --> 00:03:24,799 IT'S NOT YOUR FAULT I LOST THE BOOK. 95 00:03:24,804 --> 00:03:25,264 NO, OF COURSE NOT. 96 00:03:25,265 --> 00:03:29,013 I MEAN, IT'S NOT LIKE I TOOK IT AND LOST IT FOR YOU. 97 00:03:29,020 --> 00:03:29,810 I MEAN... 98 00:03:29,812 --> 00:03:31,430 OH, HEY. UH, GOTTA GO. 99 00:03:31,433 --> 00:03:32,772 DAD'S LOCKED IN THE GARAGE AGAIN. 100 00:03:32,775 --> 00:03:36,564 NEED TO GET HIM OUT BEFORE HE RUNS OUT OF... CLOTHES. 101 00:03:36,570 --> 00:03:37,320 RUNS OUT OF CLOTHES? 102 00:03:37,322 --> 00:03:39,070 MISS POSSIBLE, THE HATCHET DECIMAL SYSTEM 103 00:03:39,074 --> 00:03:42,323 ISN'T THERE FOR YOU TO WASTE TIME JABBERING! 104 00:03:42,328 --> 00:03:43,867 HATCHET DECIMAL SYSTEM? 105 00:03:43,871 --> 00:03:45,250 DON'T YOU MEAN DEW... 106 00:03:45,252 --> 00:03:47,831 HA! YOU WISH. 107 00:03:47,836 --> 00:03:49,956 START ORGANIZING! 108 00:03:50,800 --> 00:03:52,049 [BAGPIPES PLAY] 109 00:03:52,052 --> 00:03:53,671 HMM? HMM. 110 00:03:53,674 --> 00:03:54,424 COAST CLEAR. 111 00:03:54,426 --> 00:03:56,134 YOU CHECK UNDER THE FURNITURE, 112 00:03:56,138 --> 00:03:57,767 I'LL SCAN THE BOOKCASES. 113 00:03:57,770 --> 00:03:59,600 [RUFUS CHATTERING] 114 00:04:04,650 --> 00:04:05,819 HMM. 115 00:04:05,821 --> 00:04:06,781 NOPE. NO. 116 00:04:06,784 --> 00:04:09,283 OW! PAPERCUT! 117 00:04:09,657 --> 00:04:11,076 [SNIFFS] 118 00:04:11,079 --> 00:04:11,789 [SHRIEKS] 119 00:04:11,791 --> 00:04:14,659 NO. AH... IT'S NOT HERE. 120 00:04:14,664 --> 00:04:15,664 [SNIFFS] 121 00:04:15,666 --> 00:04:17,454 AAH! NOXIOUS GAS! 122 00:04:17,458 --> 00:04:18,627 UHH! 123 00:04:18,629 --> 00:04:20,958 [COUGHING] 124 00:04:20,963 --> 00:04:22,302 DUFF'S ON TO US. 125 00:04:22,304 --> 00:04:25,423 TRIED TO... UHH... POISON US. 126 00:04:25,429 --> 00:04:26,508 [COUGHING] 127 00:04:26,510 --> 00:04:27,889 WHO BE GOIN' THERE? 128 00:04:27,892 --> 00:04:29,721 EYES SWELLING... AHH! 129 00:04:29,725 --> 00:04:31,274 NOSE BURNING... 130 00:04:31,277 --> 00:04:32,017 AHH... 131 00:04:32,019 --> 00:04:33,727 TONGUE FLAILING... 132 00:04:33,731 --> 00:04:34,071 AHH... 133 00:04:34,072 --> 00:04:37,400 LOOK, THAT POSSIBLE LASS' DIP IT. 134 00:04:37,406 --> 00:04:38,735 THAT ODOR! 135 00:04:38,738 --> 00:04:39,867 YOU MEAN MY LUNCH? 136 00:04:39,869 --> 00:04:40,659 LUNCH? AYE... 137 00:04:40,661 --> 00:04:43,909 I MADE A BATCH OF ME GRAM KILLIGAN'S HAGGIS. 138 00:04:43,915 --> 00:04:44,625 AND IN MY CASTLE, 139 00:04:44,627 --> 00:04:49,665 NOBODY SAYS NAY TO ME DEARIE GRAM'S HAGGIS. HEH HEH HEH. 140 00:04:49,673 --> 00:04:51,752 AAH! AAH! 141 00:04:51,756 --> 00:04:52,845 [BELCH] 142 00:04:52,847 --> 00:04:57,716 HOW MANY TIMES IS SOMEONE GONNA FEED ME SHEEP'S LUNGS 143 00:04:57,724 --> 00:04:59,353 COOKED IN ITS OWN STOMACH 144 00:04:59,357 --> 00:05:02,316 BEFORE THEY GET THAT I DON'T LIKE IT? 145 00:05:02,321 --> 00:05:04,020 EH EH EH... 146 00:05:04,023 --> 00:05:05,652 AH! HE'S BACK 147 00:05:05,655 --> 00:05:06,984 WITH LEFTOVERS. HIDE. 148 00:05:06,987 --> 00:05:08,826 HOLD UP, RON. IT'S ME. 149 00:05:08,830 --> 00:05:09,030 WADE? 150 00:05:09,031 --> 00:05:11,529 FIGURED YOU COULD USE SOME HELP FINDING THAT BOOK. 151 00:05:11,534 --> 00:05:12,494 PLUS, IT GIVES ME A CHANCE 152 00:05:12,496 --> 00:05:14,664 TO TRY OUT MY NEW WADE BOT 2.0. 153 00:05:14,668 --> 00:05:16,997 LOOKS THE SAME TO ME. WHAT'S THE... 154 00:05:17,001 --> 00:05:17,961 STEALTH MODE. 155 00:05:17,964 --> 00:05:20,632 OH, COME ON, WADE, SLAP IT. 156 00:05:20,636 --> 00:05:21,715 [WHACK] AH-AH! 157 00:05:21,718 --> 00:05:22,887 OOH, TOO HARD? 158 00:05:22,890 --> 00:05:25,090 A LITTLE. 159 00:05:26,394 --> 00:05:28,853 Wade: I MAKE 2 FIGURES INSIDE: 160 00:05:28,858 --> 00:05:29,977 DRAKKEN AND SHEGO. 161 00:05:29,979 --> 00:05:33,478 I'M ALSO PICKING UP SOME PRETTY BIG POWER READINGS. 162 00:05:33,484 --> 00:05:35,153 NOW THE WORLD WILL TREMBLE 163 00:05:35,157 --> 00:05:37,946 AS I ACTIVATE MY CENTRIFUGAL OSCILLATOR 164 00:05:37,951 --> 00:05:40,490 AND CONTROL THE EARTH'S ORBIT! 165 00:05:40,494 --> 00:05:42,783 THIRD TIME'S A CHARM, HUH? 166 00:05:42,787 --> 00:05:43,707 EASY MISTAKE. 167 00:05:43,710 --> 00:05:44,958 WHO KNEW THIS THING TOOK BATTERIES? 168 00:05:44,961 --> 00:05:49,790 SHEGO, WHAT HAVE I TOLD YOU ABOUT SNOOPING AROUND THE LAB? 169 00:05:49,797 --> 00:05:52,676 PUH-LEEZE! I'M TOASTING HERE. 170 00:05:52,681 --> 00:05:53,840 HUH? UH-OH! 171 00:05:53,843 --> 00:05:55,932 [GASP] THE WEASEL THING! 172 00:05:55,936 --> 00:05:57,095 EH-UHH! EH! 173 00:05:57,098 --> 00:05:57,938 ACTIVATING STEALTH MODE. 174 00:05:57,940 --> 00:05:59,728 UM, YEAH, GOOD FOR YOU, BUT DID YOU NOTICE 175 00:05:59,731 --> 00:06:01,730 HOW THAT DOESN'T HELP ME?! 176 00:06:01,734 --> 00:06:04,233 YOU'RE TOO LATE, SIDEKICK. 177 00:06:04,238 --> 00:06:05,697 THE NAME'S RON! 178 00:06:05,700 --> 00:06:07,409 LIKE I CARE. 179 00:06:07,412 --> 00:06:08,531 Ron: GOT IT! 180 00:06:08,534 --> 00:06:10,243 BOOYA IS IN THE HOUSE. 181 00:06:10,246 --> 00:06:12,575 [GASP] AAH! 182 00:06:12,579 --> 00:06:15,998 SO YOUR TV FOLLOWS YOU AROUND? 183 00:06:16,004 --> 00:06:16,874 WHATEVER. 184 00:06:16,876 --> 00:06:18,124 WHERE'S POSSIBLE? 185 00:06:18,127 --> 00:06:19,256 SHE'S NOT MY GIRLFRIEND! 186 00:06:19,259 --> 00:06:22,668 WHOA-HO-HO THERE. NEVER SAID SHE WAS. 187 00:06:22,673 --> 00:06:25,882 OOH! HEH HEH HEH! 188 00:06:25,888 --> 00:06:27,097 [SUCKING IN AIR] 189 00:06:27,100 --> 00:06:28,769 AWKWARD. 190 00:06:28,772 --> 00:06:30,981 I GOT ONE MORE CABINET TO CHECK. 191 00:06:30,985 --> 00:06:33,524 GRRRR! 192 00:06:33,529 --> 00:06:34,688 HUH? 193 00:06:34,690 --> 00:06:37,110 GAH-AH! 194 00:06:39,247 --> 00:06:40,746 AH HA HA HA! 195 00:06:40,749 --> 00:06:44,078 WITNESS THE MIGHT OF MY CENTRIFUGAL... OW! 196 00:06:44,083 --> 00:06:45,832 AH! OW OW OW! 197 00:06:45,836 --> 00:06:49,506 HEY, NO BOOK. 198 00:06:50,923 --> 00:06:51,803 NEXT STOP... 199 00:06:51,805 --> 00:06:53,713 PROFESSOR DEMENTOR'S. 200 00:06:53,717 --> 00:06:55,677 [WHEELS SQUEAKING] 201 00:06:56,271 --> 00:06:57,721 [SQUEAKING] 202 00:06:58,313 --> 00:06:59,482 [SQUEAKING] 203 00:06:59,485 --> 00:07:01,895 [GASP] 204 00:07:06,785 --> 00:07:07,654 HEY, WADE. 205 00:07:07,657 --> 00:07:08,287 WHAT'S UP, KIM? 206 00:07:08,288 --> 00:07:09,786 I'M WONDERING IF YOU'VE HEARD FROM RON? 207 00:07:09,790 --> 00:07:10,790 I HAVEN'T SEEN HIM ALL DAY. 208 00:07:10,792 --> 00:07:13,500 AAH! AAH! OH, MY, IT'S GOT ME!! 209 00:07:13,505 --> 00:07:14,874 OH, MAN, IT'S GOT ME! [RAWWRRR] 210 00:07:14,877 --> 00:07:17,456 RON? UM... HAVEN'T HEARD A PEEP. 211 00:07:17,460 --> 00:07:19,669 HA HA! WITH MY MUTAGENIC PLANTS, 212 00:07:19,673 --> 00:07:23,962 I WILL GROW A NEW WORLD, A WORLD THAT I CONTROL. 213 00:07:23,969 --> 00:07:25,968 AH HA HA HA HA! 214 00:07:25,972 --> 00:07:27,811 HELP! ZORT! ZORT! 215 00:07:27,815 --> 00:07:29,764 OH, THEY HURT WITH THEIR POKERS! 216 00:07:29,768 --> 00:07:30,528 HELP! 217 00:07:30,530 --> 00:07:31,978 HEY, WASN'T THAT... A SCREAM? 218 00:07:31,981 --> 00:07:35,150 UH, YEAH. HEH HEH. PLAYIN' SOME VIDEO GAMES. 219 00:07:35,155 --> 00:07:36,324 HELP! AAH! 220 00:07:36,327 --> 00:07:37,117 [CRASH] 221 00:07:37,119 --> 00:07:38,947 OOH, SORRY, GUYS. 222 00:07:38,950 --> 00:07:40,039 WHAT VIDEO GAME? 223 00:07:40,042 --> 00:07:40,742 Ron: POSIES? 224 00:07:40,744 --> 00:07:42,662 WHY DO THEY HAVE TO BE POSIES?! 225 00:07:42,666 --> 00:07:46,245 UH... POLLINATOR, BONUS ROUND. GOTTA GO. 226 00:07:46,251 --> 00:07:47,211 AH... AHEM! AHEM! 227 00:07:47,213 --> 00:07:49,251 EH HEH HEH HEH HEH HEH HEH. 228 00:07:49,255 --> 00:07:49,845 BUSTED. 229 00:07:49,847 --> 00:07:53,795 I SEE WE STILL HAVE TIME FOR CHIT-CHAT, KIMBERLY ANN! 230 00:07:53,801 --> 00:07:57,760 I'LL KEEP THAT WAGGLING TONGUE OF YOURS BUSY! 231 00:07:57,767 --> 00:07:58,767 [GRUNTS] 232 00:07:58,769 --> 00:08:00,017 Kim: LABELS? 233 00:08:00,020 --> 00:08:02,269 ONE FOR EVERY BOOK! 234 00:08:02,273 --> 00:08:06,732 AH HA HA HA HA! 235 00:08:06,739 --> 00:08:07,988 BUT I... 236 00:08:07,991 --> 00:08:09,820 NO. 237 00:08:09,824 --> 00:08:10,953 EW. 238 00:08:10,955 --> 00:08:11,954 GORCHIE. 239 00:08:11,957 --> 00:08:12,917 NO ONLY DO WE KNOW 240 00:08:12,919 --> 00:08:15,037 I DIDN'T LEAVE THE BOOK IN DEMENTOR'S LAB, 241 00:08:15,041 --> 00:08:15,961 BUT CHRYSANTHEMUMS? 242 00:08:15,963 --> 00:08:17,711 A LOT OF ATTITUDE GOING ON THERE. 243 00:08:17,715 --> 00:08:20,044 AW, PLANTS, PHOOEY! PBBT! 244 00:08:20,048 --> 00:08:21,257 IT LOOKS LIKE THE NEXT PLACE 245 00:08:21,260 --> 00:08:22,429 IS LORD MONKEY FIST'S. 246 00:08:22,432 --> 00:08:23,392 UH-OH, MONKEYS. 247 00:08:23,394 --> 00:08:25,602 EW, NOTHING TO FEAR BUT FUR ITSELF. 248 00:08:25,606 --> 00:08:26,896 HMM. 249 00:08:34,198 --> 00:08:35,777 WHAT'S HE DOING DOWN THERE? 250 00:08:35,780 --> 00:08:37,859 USUAL STUFF: TAKE OVER THE WORLD, 251 00:08:37,863 --> 00:08:39,072 "I WANT TO BE THE MONKEY KING, 252 00:08:39,075 --> 00:08:40,454 BLAH, BLAH, BLAH BLAH, BLAH, BLAH." 253 00:08:40,457 --> 00:08:41,247 IT'S ALL ABOUT HIM. 254 00:08:41,249 --> 00:08:42,367 SHOULDN'T WE DO SOMETHING? 255 00:08:42,370 --> 00:08:45,920 EYES ON THE PRIZE, WADE. 256 00:08:46,135 --> 00:08:50,544 TODAY DAWNS THE AGE OF THE PHANTOM MONKEYS 257 00:08:50,551 --> 00:08:54,800 WITH ME AS SUPREME MONKEY KING! 258 00:08:54,807 --> 00:08:57,266 HA HA HA HA HA HA HA! 259 00:08:57,270 --> 00:08:59,599 All: OOH, OOH, OOH, OOH! 260 00:08:59,604 --> 00:09:02,313 TOLD YA. MONKEY KING. SO PREDICTABLE. 261 00:09:02,317 --> 00:09:04,776 RON, ARE YOU SURE YOU TOOK THIS BOOK ON A MISSION? 262 00:09:04,781 --> 00:09:05,701 DUDE, YEAH, I... 263 00:09:05,703 --> 00:09:09,531 SCORE! THERE IT IS! I TOLD YOU I'D FIND IT! NEENER! 264 00:09:09,538 --> 00:09:10,997 [SNAP SNAP] 265 00:09:11,000 --> 00:09:13,580 FETCH ME THE ANCIENT TEXT. 266 00:09:14,214 --> 00:09:15,173 [ROARS] 267 00:09:15,176 --> 00:09:15,966 THE BOOK! 268 00:09:15,968 --> 00:09:17,836 THEY'RE STEALING THE ANCIENT TEXT! 269 00:09:17,839 --> 00:09:19,178 NINJAS, ATTACK! 270 00:09:19,181 --> 00:09:20,220 UH-OH! 271 00:09:20,223 --> 00:09:22,842 HUH? WHAT? JUST STOP DOING THAT! 272 00:09:22,846 --> 00:09:25,056 AAH! 273 00:09:25,520 --> 00:09:26,559 RON STOPPABLE. 274 00:09:26,562 --> 00:09:29,271 YOU'RE THE ONLY ONE WHO EVER GETS MY NAME RIGHT. 275 00:09:29,275 --> 00:09:30,234 I RESPECT THAT. 276 00:09:30,237 --> 00:09:30,937 BE THAT AS IT MAY, 277 00:09:30,939 --> 00:09:34,277 BEHOLD THE MIGHT OF THE PHANTOM MONKEYS! 278 00:09:34,282 --> 00:09:37,241 AAH! WHAT SORT OF MAGIC IS THIS? 279 00:09:37,247 --> 00:09:38,207 THE BEST KIND. 280 00:09:38,209 --> 00:09:39,577 SCIENCE! SCIENCE! 281 00:09:39,580 --> 00:09:40,870 AAH! 282 00:09:41,583 --> 00:09:43,252 GOTTA GET THAT BOOK! 283 00:09:43,255 --> 00:09:46,914 HYAH, HYAH, HYAH! HA! 284 00:09:46,920 --> 00:09:48,459 AAH! 285 00:09:48,462 --> 00:09:49,052 MY BACKPACK! 286 00:09:49,054 --> 00:09:52,882 RON, YOU HAD KIM'S BOOK WITH YOU THE WHOLE TIME?! 287 00:09:52,888 --> 00:09:55,017 OH, HA HA. WOW. 288 00:09:55,021 --> 00:09:57,020 GUESS I NEVER TOOK IT OUT OF MY BACKPACK. 289 00:09:57,024 --> 00:09:59,183 HEH HEH. THAT'S GOOD NEWS, HUH, WADE? 290 00:09:59,187 --> 00:10:03,027 THE ANCIENT TEXT. NOW. 291 00:10:07,038 --> 00:10:08,948 AAH! 292 00:10:10,543 --> 00:10:12,832 MY MONKEY IDOLS! 293 00:10:12,836 --> 00:10:15,625 RIGHTEOUS MONKEY MOVES, LITTLE BUDDY! 294 00:10:15,630 --> 00:10:16,959 [GIGGLES] 295 00:10:16,962 --> 00:10:19,092 BOOYA! 296 00:10:20,808 --> 00:10:22,847 [KIM LICKS LABEL] 297 00:10:22,851 --> 00:10:25,510 MY LIPS ARE NUMB. 298 00:10:25,514 --> 00:10:26,514 RON? 299 00:10:26,517 --> 00:10:27,726 SHH. 300 00:10:28,569 --> 00:10:29,979 [GASPS] 301 00:10:30,611 --> 00:10:33,820 HMM? THE LIBRARY'S CLOSED! 302 00:10:33,826 --> 00:10:34,656 UM, YES, HELLO! 303 00:10:34,658 --> 00:10:36,576 I JUST WANTED TO CHECK OUT THIS BOOK 304 00:10:36,580 --> 00:10:38,699 A BRIEF HISTORY OF CHEESE. 305 00:10:38,703 --> 00:10:39,872 OOH! WHAT DO YOU KNOW? 306 00:10:39,874 --> 00:10:42,033 IT WAS RIGHT HERE ON THE SHELF ALL ALONG! 307 00:10:42,037 --> 00:10:45,536 LOOKS LIKE YOU MADE A LITTLE MISTAKE, MISS HATCHET. 308 00:10:45,542 --> 00:10:47,001 THAT'S HIGHLY UNLIKELY. 309 00:10:47,004 --> 00:10:51,093 APPARENTLY, THE HATCHET DECIMAL SYSTEM IS FLAWED. 310 00:10:51,100 --> 00:10:52,389 HARDLY! HMPH. 311 00:10:52,392 --> 00:10:55,811 WELL, IT APPEARS YOU'RE FREE TO GO... 312 00:10:55,817 --> 00:10:56,357 FOR NOW... 313 00:10:56,359 --> 00:11:00,397 BUT THERE WILL COME A DAY WHEN YOU'LL FORGET TO RETURN A BOOK 314 00:11:00,403 --> 00:11:03,112 AND I'LL BE WAITING FOR YOU. 315 00:11:03,117 --> 00:11:05,116 HA HA HA HA HA HA! 316 00:11:05,120 --> 00:11:07,239 WOW. SHE'S WOUND PRETTY TIGHT, HUH? 317 00:11:07,243 --> 00:11:08,702 YOU HAVE NO IDEA. 318 00:11:08,705 --> 00:11:10,834 OH, HEY, WHILE YOU WERE STUCK IN LIBRARY LOCK-UP, 319 00:11:10,838 --> 00:11:14,377 RUFUS AND I WERE OUT SAVING THE WORLD FROM MONKEY FIST. 320 00:11:14,383 --> 00:11:14,883 REALLY? 321 00:11:14,885 --> 00:11:16,633 YEP. HE WAS GONNA USE THIS ANCIENT TEXT 322 00:11:16,636 --> 00:11:18,845 TO TAKE OVER THE WORLD. 323 00:11:18,849 --> 00:11:22,218 UH, RON, THIS IS MY OVERDUE CHEESE BOOK. 324 00:11:22,224 --> 00:11:23,224 WHERE IS THE... 325 00:11:23,226 --> 00:11:26,594 AAH! OH... NO. 326 00:11:26,600 --> 00:11:31,690 Miss Hatchet: AAH! AAH! AAH! 327 00:11:34,899 --> 00:11:37,068 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 328 00:11:37,069 --> 00:11:39,028 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 329 00:11:39,029 --> 00:11:40,778 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 330 00:11:40,779 --> 00:11:44,109 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 331 00:11:52,319 --> 00:11:55,399 [GIRL SCREAMS] 332 00:11:57,859 --> 00:11:59,648 [HORNS HONK] 333 00:11:59,649 --> 00:12:02,109 [CAR ALARMS] 334 00:12:02,899 --> 00:12:05,148 WHAT DO YOU SAY YOU PARK IT HERE? 335 00:12:05,149 --> 00:12:08,068 H-HEY! AAH! 336 00:12:08,069 --> 00:12:10,069 WHOA! 337 00:12:13,109 --> 00:12:14,608 JUST A LITTLE DOOR DING! 338 00:12:14,609 --> 00:12:16,449 [GASPS] [GASPS] 339 00:12:18,689 --> 00:12:20,608 NEVER MIND. [BEEP BEEP BEEP] 340 00:12:20,609 --> 00:12:21,858 WHAT EXACTLY IS THE SITCH, WADE? 341 00:12:21,859 --> 00:12:24,148 I'M PICKING UP SOME SERIOUS GEOLOGIC EVENTS. 342 00:12:24,149 --> 00:12:26,188 SINKHOLES REPORTED ALL OVER TOWN, 343 00:12:26,189 --> 00:12:27,778 BUT I CAN'T TRACE THE EPICENTER. 344 00:12:27,779 --> 00:12:29,358 KEEP ON IT. [RUMBLE] 345 00:12:29,359 --> 00:12:31,858 K.P., IT'S STARTING AGAIN! 346 00:12:31,859 --> 00:12:33,818 [SIGHS] 347 00:12:33,819 --> 00:12:34,858 SHAKING, SHAKING! 348 00:12:34,859 --> 00:12:35,898 AND NOW THERE'S TUGGING! 349 00:12:35,899 --> 00:12:38,398 OH, WHY IS THERE TUGGING?! 350 00:12:38,399 --> 00:12:39,359 RON? 351 00:12:39,360 --> 00:12:40,648 YOU CAN GET OUT NOW. 352 00:12:40,649 --> 00:12:41,988 HEH, SERIOUSLY, K.P., 353 00:12:41,989 --> 00:12:45,318 IT'LL TAKE A LOT MORE THAN A LITTLE NATURAL DISASTER 354 00:12:45,319 --> 00:12:46,949 TO HARSH MY CHILL. 355 00:12:47,949 --> 00:12:48,569 AAIYA! 356 00:12:48,570 --> 00:12:50,778 A TREE SPIDER! TREE SPIDER! 357 00:12:50,779 --> 00:12:53,068 AAH! AAH! 358 00:12:53,069 --> 00:12:54,488 [BELL RINGS] 359 00:12:54,489 --> 00:12:58,568 SO, YESTERDAY'S SINKING FEELING WASN'T EARTHQUAKE-ISH? 360 00:12:58,569 --> 00:13:00,108 NO FAULT LINES ANYWHERE NEAR THERE. 361 00:13:00,109 --> 00:13:02,028 THEN AT LEAST NO ONE GOT HURT. 362 00:13:02,029 --> 00:13:02,989 HELLO? 363 00:13:02,990 --> 00:13:04,238 TREE SPIDER BITE? 364 00:13:04,239 --> 00:13:05,688 OHH, PLEASE. 365 00:13:05,689 --> 00:13:06,529 RON, THAT'S A ZIT. 366 00:13:06,530 --> 00:13:10,068 YEAH. SPIDER BITE ZIT. IT'S LIKE A BULL'S-EYE TO THEM. 367 00:13:10,069 --> 00:13:11,358 ANYWAY, THAT'S NOT WHY I CALLED. 368 00:13:11,359 --> 00:13:14,608 YOUR WEB SITE GOT A HIT FROM PROFESSOR AKARI'S OFFICE. 369 00:13:14,609 --> 00:13:15,858 BUG... BUG... BUG GUY? 370 00:13:15,859 --> 00:13:17,148 Wade: THERE'S BEEN A BREAK-IN. 371 00:13:17,149 --> 00:13:19,398 AH, KIM POSSIBLE. WELCOME. 372 00:13:19,399 --> 00:13:22,988 CREEPING, CRAWLING, EVERYWHERE. 373 00:13:22,989 --> 00:13:25,188 STILL WITH THE BUG ISSUES. 374 00:13:25,189 --> 00:13:28,028 YES. YES! SO I'VE GOT BUG ISSUES! 375 00:13:28,029 --> 00:13:29,898 I'VE GOT THE SPILLIE WILLIES! 376 00:13:29,899 --> 00:13:31,108 THIS DOES NOT SOUND NORMAL. 377 00:13:31,109 --> 00:13:32,988 FOR RON, THIS IS NORMAL. 378 00:13:32,989 --> 00:13:35,488 OH, LIKE, LIVING WITH BUGS IS NORMAL! 379 00:13:35,489 --> 00:13:39,068 WHOEVER BROKE IN KNEW HOW TO BYPASS MY SECURITY SYSTEM. 380 00:13:39,069 --> 00:13:40,778 I JUST HOPE THEY DIDN'T... 381 00:13:40,779 --> 00:13:41,948 THEY DID! 382 00:13:41,949 --> 00:13:43,398 THE ROFLAX! 383 00:13:43,399 --> 00:13:43,899 ROFLAX? 384 00:13:43,900 --> 00:13:46,488 A SONIC PULSE EMITTER THAT ENCOURAGES THE GROWTH 385 00:13:46,489 --> 00:13:48,858 OF HEALTHY EXOSKELETONS IN INSECTS. 386 00:13:48,859 --> 00:13:52,028 WHY WOULD ANYONE WANT TO DO THAT?! 387 00:13:52,029 --> 00:13:55,068 OH! OHH! AAH... AAH! 388 00:13:55,069 --> 00:13:56,278 DID YOU GET THAT, WADE? 389 00:13:56,279 --> 00:13:57,648 SONIC PULSES. I'M ON IT. 390 00:13:57,649 --> 00:13:59,528 ANY IDEAS ON WHO MIGHT HAVE TAKEN IT? 391 00:13:59,529 --> 00:14:00,988 I CAN'T THINK OF ANYONE. 392 00:14:00,989 --> 00:14:03,738 NOBODY? NOPE. NOT A SINGLE... WELL... 393 00:14:03,739 --> 00:14:06,988 THERE WAS MY EX-LAB ASSISTANT 394 00:14:06,989 --> 00:14:08,318 CHESTER YAPSBE. 395 00:14:08,319 --> 00:14:09,738 I HAD TO LET HIM GO. 396 00:14:09,739 --> 00:14:11,278 HE WAS FULL OF CRAZY IDEAS. 397 00:14:11,279 --> 00:14:14,778 WE HAD AN EPIC ARGUMENT, MUCH SHOUTING, FIST SHAKING, 398 00:14:14,779 --> 00:14:15,858 BUT YOU DON'T THINK CHESTER... 399 00:14:15,859 --> 00:14:18,899 YEAH, I THINK CHESTER. 400 00:14:19,149 --> 00:14:21,238 OK, NOT DIGGIN' THIS. 401 00:14:21,239 --> 00:14:21,899 [MOANS] 402 00:14:21,900 --> 00:14:25,989 WADE SAID HE TRACKED UNDERGROUND PULSES NEAR HERE. 403 00:14:27,279 --> 00:14:28,738 BUT IN A SEWER? 404 00:14:28,739 --> 00:14:29,739 OOH, PEE-YEW! 405 00:14:29,740 --> 00:14:31,148 THAT'S NO SEWER LINE. 406 00:14:31,149 --> 00:14:32,988 Y-YOU DON'T SUPPOSE THERE ARE ANY... 407 00:14:32,989 --> 00:14:34,528 BUGS? COME ON, RON. 408 00:14:34,529 --> 00:14:36,898 BUGS ARE NO BIG, LITERALLY. 409 00:14:36,899 --> 00:14:37,569 YOU FLICK 'EM. 410 00:14:37,570 --> 00:14:41,898 SOMETHING'S CRAWLING ON ME. FLICK IT! 411 00:14:41,899 --> 00:14:44,398 HELLO! HA HA HA HA! 412 00:14:44,399 --> 00:14:46,358 RON, MEET RUFUS. HI. 413 00:14:46,359 --> 00:14:47,189 RUFUS, RON. 414 00:14:47,190 --> 00:14:48,858 NO LET'S TURN DOWN THE BUG DRAMA 415 00:14:48,859 --> 00:14:50,738 BEFORE WE LOSE THE ELEMENT OF... 416 00:14:50,739 --> 00:14:51,778 SURPRISE! 417 00:14:51,779 --> 00:14:52,948 CHESTER YAPSBE. 418 00:14:52,949 --> 00:14:55,448 HEY, WATCH IT! THESE GOGGLES ARE LIGHT SENSITIVE. 419 00:14:55,449 --> 00:14:58,858 AH, THE FAMOUS KIM POSSIBLE. 420 00:14:58,859 --> 00:15:00,898 TAKING YOUR WORK HOME WITH YOU? 421 00:15:00,899 --> 00:15:01,569 OR SHOULD WE SAY 422 00:15:01,570 --> 00:15:04,738 TAKING PROFESSOR AKARI'S WORK HOME WITH YOU? 423 00:15:04,739 --> 00:15:05,359 THAT BUMBLER! 424 00:15:05,360 --> 00:15:08,448 AKARI DIDN'T KNOW THE POWER HE HELD IN HIS HANDS! 425 00:15:08,449 --> 00:15:09,608 LET ME GUESS. 426 00:15:09,609 --> 00:15:10,279 THE ROFLAX? 427 00:15:10,280 --> 00:15:11,778 THANKS TO MY MODIFICATIONS, 428 00:15:11,779 --> 00:15:14,238 THIS LITTLE BEAUTY WILL BE MY KEY 429 00:15:14,239 --> 00:15:16,188 TO WORLD DOMINATION! 430 00:15:16,189 --> 00:15:17,688 EH? HUH? 431 00:15:17,689 --> 00:15:18,689 HUH? HUH? 432 00:15:18,690 --> 00:15:19,948 A SINKHOLE. THAT WAS YOU! 433 00:15:19,949 --> 00:15:25,858 NO. IT WAS THE WORK OF MY ARMY OF GIANT COCKROACHES! 434 00:15:25,859 --> 00:15:27,488 I'M SORRY. GIANT WHAT? 435 00:15:27,489 --> 00:15:28,818 COCKROACHES! 436 00:15:28,819 --> 00:15:32,029 AAH! AAH! 437 00:15:32,319 --> 00:15:36,068 AH HEE HEE HEE HEE HEE! HA HA HA HA HA HA! 438 00:15:36,069 --> 00:15:38,488 HAPPY THOUGHTS, HAPPY THOUGHTS, HAPPY THOUGHTS. 439 00:15:38,489 --> 00:15:39,029 [GASPS] 440 00:15:39,030 --> 00:15:43,109 OHH, I CAN'T LOOK! I CAN'T! 441 00:15:44,859 --> 00:15:48,859 DUDE, YOU CALL THOSE GIANT COCKROACHES? 442 00:15:49,779 --> 00:15:51,818 IT'S PRETTY BIG FOR A COCKROACH. 443 00:15:51,819 --> 00:15:53,358 HMM, NAH, NOT REALLY. 444 00:15:53,359 --> 00:15:56,069 BAH! WHAT DO YOU KNOW? 445 00:15:58,689 --> 00:16:01,608 I HAVE A WORLD TO CONQUER! 446 00:16:01,609 --> 00:16:03,779 HA HA HA HA HA! 447 00:16:04,819 --> 00:16:05,109 [COUGHS] 448 00:16:05,110 --> 00:16:07,488 OH, MAN, WE'LL NEVER GET THROUGH THAT. 449 00:16:07,489 --> 00:16:10,068 YOU OK, K.P.? K.P.? 450 00:16:10,069 --> 00:16:11,108 B-B-BUGS... 451 00:16:11,109 --> 00:16:12,238 B-BIG BUGS. 452 00:16:12,239 --> 00:16:13,608 OH, YEAH, THAT'S REAL NICE. 453 00:16:13,609 --> 00:16:15,108 JUST MOCK MY WEAKNESS. 454 00:16:15,109 --> 00:16:16,988 B-B-BIG BUGS. 455 00:16:16,989 --> 00:16:18,988 HEY, Y-YOU'RE NOT MOCKING. 456 00:16:18,989 --> 00:16:20,318 WHAT HAPPENED TO "JUST FLICK 'EM"? 457 00:16:20,319 --> 00:16:23,818 UH-HUH. THAT WAS WHEN THEY WERE LITTLE AND, UM... 458 00:16:23,819 --> 00:16:24,649 FLICKABLE. 459 00:16:24,650 --> 00:16:25,688 NOW THEY'RE, UH... 460 00:16:25,689 --> 00:16:27,239 COMING THIS WAY. 461 00:16:30,649 --> 00:16:32,568 HEY, LOOK. LOOK, THAT ONE'S LOST. 462 00:16:32,569 --> 00:16:35,319 HEY, LITTLE GUY. YOU OK? 463 00:16:36,819 --> 00:16:39,188 ICK. IT'S TOUCHING YOU. 464 00:16:39,189 --> 00:16:39,899 WEIRD, HUH? 465 00:16:39,900 --> 00:16:42,108 GUESS I'M ONLY FREAKED OUT BY LITTLE ONES. 466 00:16:42,109 --> 00:16:43,448 THESE BIGGER ONES ARE CUTE, 467 00:16:43,449 --> 00:16:45,988 LIKE A SHINY PUPPY WITH A SHELL. 468 00:16:45,989 --> 00:16:47,648 PUPPIES DON'T HAVE SHELLS! 469 00:16:47,649 --> 00:16:48,189 HA HA HA! 470 00:16:48,190 --> 00:16:52,399 HEY! HE LIKES ME! CAN I KEEP HIM? 471 00:16:55,279 --> 00:16:55,779 [GULPS] 472 00:16:55,780 --> 00:16:57,898 THE HURL FACTOR'S APPROACHING CRITICAL HERE. 473 00:16:57,899 --> 00:16:58,899 [BEEP BEEP BEEP] 474 00:16:58,899 --> 00:16:59,689 SITCH IT, WADE. 475 00:16:59,689 --> 00:17:00,649 I'VE LOST YAPSBE'S SIGNAL. 476 00:17:00,650 --> 00:17:03,358 IT'S GOING TO TAKE ME A WHILE TO RE-CALIBRATE. 477 00:17:03,359 --> 00:17:04,528 HA HA HA! 478 00:17:04,529 --> 00:17:05,069 THAT'LL GIVE US TIME 479 00:17:05,070 --> 00:17:07,648 TO GET ACQUAINTED WITH OUR NEW FRIEND! 480 00:17:07,649 --> 00:17:09,359 [SIGHS] 481 00:17:10,689 --> 00:17:14,148 RON, I'M ALL FOR MAKING NEW FRIENDS, BUT THIS? 482 00:17:14,149 --> 00:17:17,108 WHOA, K.P., JUST BECAUSE ROACHIE'S DIFFERENT, 483 00:17:17,109 --> 00:17:19,568 THAT'S NO REASON FOR YOU TO BE A ROACHIST. 484 00:17:19,569 --> 00:17:21,278 I'M NOT A... ROACHIST. 485 00:17:21,279 --> 00:17:25,609 IT JUST SEEMS SO... OH, LOOK AT THAT. 486 00:17:33,689 --> 00:17:36,529 AAH! AAH! AAH! 487 00:17:38,449 --> 00:17:40,608 OH, YEAH! 488 00:17:40,609 --> 00:17:42,188 HA HA HA HA HA! 489 00:17:42,189 --> 00:17:45,358 OH, NO! NO! NO! 490 00:17:45,359 --> 00:17:47,488 OH! 491 00:17:47,489 --> 00:17:48,778 I DON'T BELIEVE IT. 492 00:17:48,779 --> 00:17:51,688 ME, EITHER. ROACHIE'S GOT AN UNFAIR ADVANTAGE 493 00:17:51,689 --> 00:17:52,449 WITH THE MAD MOVES. 494 00:17:52,450 --> 00:17:55,738 NO, I CAN'T BELIEVE YOU BONDED WITH... 495 00:17:55,739 --> 00:17:56,609 UGH, LA CUCARACHA. 496 00:17:56,610 --> 00:18:01,278 LA GRANDE CUCARACHA, K.P. MAKES ALL THE DIFFERENCE IN THE WORLD. 497 00:18:01,279 --> 00:18:02,488 AM I RIGHT, ROACHIE? 498 00:18:02,489 --> 00:18:03,608 HEH HEH HEH HEH. 499 00:18:03,609 --> 00:18:04,988 NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM. 500 00:18:04,989 --> 00:18:07,608 WELL, WHAT ABOUT WHEN... NUM NUM NUM NUM NUM? 501 00:18:07,609 --> 00:18:08,529 HA HA HA HA! 502 00:18:08,530 --> 00:18:11,488 THAT'S WRONG, MAN, THAT'S JUST WRONG. 503 00:18:11,489 --> 00:18:14,528 YOU WERE NOT JUST SPEAKING BUG. 504 00:18:14,529 --> 00:18:17,648 OH, I... I GUESS I WAS. HA. 505 00:18:17,649 --> 00:18:18,319 BUG! 506 00:18:18,320 --> 00:18:19,528 ROACHIE'S HUNGRY, WANTED A SNACK, 507 00:18:19,529 --> 00:18:21,778 AND NOW I DON'T HAVE TO TAKE OUT THE GARBAGE ANYMORE. 508 00:18:21,779 --> 00:18:24,528 YOU DON'T FIND EATING GARBAGE BEYOND GROSS? 509 00:18:24,529 --> 00:18:26,688 HEY, DON'T KNOCK IT TILL YOU TRY IT. 510 00:18:26,689 --> 00:18:28,568 OK, ACTUALLY, KNOCK IT. IT TRIED IT. 511 00:18:28,569 --> 00:18:29,569 IT'S NOT SO GOOD. 512 00:18:29,570 --> 00:18:31,608 [ROACHIE BELCHES] [BEEP BEEP BEEP] 513 00:18:31,609 --> 00:18:32,688 WADE, WHAT YA GOT? 514 00:18:32,689 --> 00:18:33,818 Wade: GOOD NEWS AND BAD NEWS. 515 00:18:33,819 --> 00:18:35,358 I'M READY FOR ANYTHING. 516 00:18:35,359 --> 00:18:36,688 THE GOOD NEWS IS I'VE FIGURED OUT 517 00:18:36,689 --> 00:18:37,738 WHY I LOST THE ROFLAX SIGNAL. 518 00:18:37,739 --> 00:18:40,488 YAPSBE ALTERED THE DEVICE'S MAGNIFICATION 519 00:18:40,489 --> 00:18:42,488 CAUSING A SHIFT IN THE TRACEABLE FREQUENCY. 520 00:18:42,489 --> 00:18:44,568 BUT YOU FOUND HIM NOW, RIGHT? 521 00:18:44,569 --> 00:18:45,529 THAT'S THE BAD NEWS. 522 00:18:45,530 --> 00:18:47,738 APPARENTLY, YAPSBE SPENT THE LAST FEW DAYS 523 00:18:47,739 --> 00:18:51,528 IRRADIATING HIS ROACHES WITH HIS NEW-AND-IMPROVED ROFLAX. 524 00:18:51,529 --> 00:18:53,569 Woman: AAH! 525 00:18:58,109 --> 00:19:00,608 MY JEEPERS ARE OFFICIALLY CREEPED. 526 00:19:00,609 --> 00:19:01,489 YOU'RE THE ROACH BOY. 527 00:19:01,490 --> 00:19:03,528 YOU CAN HANDLE THIS THING ON YOUR OWN, RIGHT? 528 00:19:03,529 --> 00:19:05,358 KIM, I GOT OVER MY BUG ISSUES. 529 00:19:05,359 --> 00:19:07,608 YOU GOTTA DEAL, TOO, OR WE'RE CHUNKED. 530 00:19:07,609 --> 00:19:09,608 WE ARE SO CHUNKED. LOOK AT THAT. 531 00:19:09,609 --> 00:19:12,238 THOSE BUGS ARE JUST RIDICULOUS BIG. 532 00:19:12,239 --> 00:19:13,648 RIGHT, THIS IS DANGEROUS. 533 00:19:13,649 --> 00:19:14,569 ROACHIE, YOU BETTER STAND BACK. 534 00:19:14,570 --> 00:19:17,568 NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM NUM. 535 00:19:17,569 --> 00:19:20,108 [HISSES] 536 00:19:20,109 --> 00:19:21,488 ROACHIE LISTENS TO YOU? 537 00:19:21,489 --> 00:19:22,528 WELL, EXCEPT AT BEDTIME. 538 00:19:22,529 --> 00:19:24,488 IT'S ALWAYS, "IN 5 MORE MINUTES?" 539 00:19:24,489 --> 00:19:26,778 AND "CAN I HAVE A GLASS OF DIRTY WATER?" 540 00:19:26,779 --> 00:19:28,648 YOU'RE LIKE THE ROACH WHISPERER. 541 00:19:28,649 --> 00:19:31,278 WELL, MAYBE YOU CAN TALK TO ALL THOSE OTHER BUGS. 542 00:19:31,279 --> 00:19:32,688 HUH? YOU THINK? 543 00:19:32,689 --> 00:19:34,648 GAH! GAH? WHAT'S GAH? 544 00:19:34,649 --> 00:19:36,068 YOU KNOW, IF YOU'RE TRYING TO SPEAK ROACH, 545 00:19:36,069 --> 00:19:37,069 YOU GOT IT ALL WRONG, K.P. 546 00:19:37,070 --> 00:19:38,988 YOU GOTTA CLIP WITH YOUR MANDIBLE. 547 00:19:38,989 --> 00:19:42,568 [GROANS AND CHITTERS] 548 00:19:42,569 --> 00:19:44,898 MUCH BETTER. 549 00:19:44,899 --> 00:19:46,738 UH-OH... 550 00:19:46,739 --> 00:19:49,528 OK, MR. MANDIBLE, YOU'RE ON. 551 00:19:49,529 --> 00:19:49,949 [ROARS] 552 00:19:49,950 --> 00:19:56,449 UH, NUM, NUM, NUM, NUM, I... CAN'T SPEAK BUG UNDER PRESSURE! 553 00:19:57,319 --> 00:19:58,488 RON'S IN TROUBLE. 554 00:19:58,489 --> 00:20:00,948 [GROANS] 555 00:20:00,949 --> 00:20:03,689 [CHITTERS] 556 00:20:07,069 --> 00:20:09,148 YOU'RE GONNA STEP ON ME?! 557 00:20:09,149 --> 00:20:10,448 HOW IRONIC IS THAT? 558 00:20:10,449 --> 00:20:12,448 [RUFUS SINGS TRUMPET CHARGE] 559 00:20:12,449 --> 00:20:15,859 [CHITTERS] 560 00:20:17,449 --> 00:20:21,489 [CHITTERS] 561 00:20:22,609 --> 00:20:24,278 COME, MY BUG BATTALIONS. 562 00:20:24,279 --> 00:20:28,528 TODAY, MIDDLETON, TOMORROW, UPPERTON. 563 00:20:28,529 --> 00:20:30,488 DON'T THINK SO. 564 00:20:30,489 --> 00:20:32,398 WHAT WAS THIS THING AGAIN? 565 00:20:32,399 --> 00:20:33,738 OH, THAT'S RIGHT. 566 00:20:33,739 --> 00:20:34,359 STOLEN. 567 00:20:34,360 --> 00:20:35,898 NO! YOU DON'T UNDERSTAND! 568 00:20:35,899 --> 00:20:38,358 WITHOUT THAT, I CAN'T CONTROL THEM! 569 00:20:38,359 --> 00:20:39,818 BUT ROACHIE CAN! 570 00:20:39,819 --> 00:20:41,818 [CHITTERS] 571 00:20:41,819 --> 00:20:43,278 [ROARS] 572 00:20:43,279 --> 00:20:45,488 EHH, AAH! 573 00:20:45,489 --> 00:20:48,859 AAH! 574 00:20:52,689 --> 00:20:53,609 I HAVE TO ADMIT, 575 00:20:53,610 --> 00:20:55,238 LEADING THEM TO THE LANDFILL 576 00:20:55,239 --> 00:20:56,448 WAS PRETTY INSPIRED. 577 00:20:56,449 --> 00:20:58,528 IT WAS ROACHIE'S IDEA, REALLY. 578 00:20:58,529 --> 00:20:59,858 LITTLE RECYCLER. 579 00:20:59,859 --> 00:21:02,188 [CHITTERS] 580 00:21:02,189 --> 00:21:02,899 WHAT'S WRONG, LITTLE GUY? 581 00:21:02,900 --> 00:21:05,528 I KNOW IT FEELS LIKE ROACHIE'S PART OF THE TEAM, 582 00:21:05,529 --> 00:21:07,488 BUT YOU WANT HIM TO BE HAPPY, RIGHT? 583 00:21:07,489 --> 00:21:09,398 WELL, YEAH, BUT THE LUNCH LADY SAID 584 00:21:09,399 --> 00:21:11,688 IF I BROUGHT ROACHIE BACK, I'D GET EXPELLED. 585 00:21:11,689 --> 00:21:15,529 OH. OH. YOU MEAN... 586 00:21:16,359 --> 00:21:16,569 RIGHT. 587 00:21:16,570 --> 00:21:19,568 ROACHIE, YOU'RE THE BEST DOG-SIZED INSECT 588 00:21:19,569 --> 00:21:20,858 A GUY COULD EVER WANT. 589 00:21:20,859 --> 00:21:22,858 I KNOW WE'VE BONDED. 590 00:21:22,859 --> 00:21:25,488 I FEEL LIKE AN HONORARY BUG, BUT IT'S BETTER 591 00:21:25,489 --> 00:21:27,148 IF YOU'RE WITH YOUR FRIENDS. 592 00:21:27,149 --> 00:21:28,398 I'LL COME VISIT YOU, 593 00:21:28,399 --> 00:21:28,989 AND I'LL THINK OF YOU 594 00:21:28,990 --> 00:21:31,648 EVERY TIME I STEP ON SOMETHING CRUNCHY. 595 00:21:31,649 --> 00:21:32,529 [SOBS] NOW GO ON. 596 00:21:32,530 --> 00:21:35,608 GET OUT OF HERE, YOU MULTI-LEGGED SKIP. 597 00:21:35,609 --> 00:21:38,068 IT'S A BUFFET OUT THERE FOR YOU. 598 00:21:38,069 --> 00:21:40,238 [CHITTERS AND COOS] 599 00:21:40,239 --> 00:21:41,528 HA HA HA! HEY, WHOA. 600 00:21:41,529 --> 00:21:43,319 COME ON. IT TICKLES. 601 00:21:46,399 --> 00:21:47,359 AW. 602 00:21:47,360 --> 00:21:48,398 I'M NOT TEARING UP 603 00:21:48,399 --> 00:21:50,028 BECAUSE THIS IS TOUCHING, ALL RIGHT? 604 00:21:50,029 --> 00:21:52,528 THE WIND'S COMING OFF MILES OF GARBAGE. 605 00:21:52,529 --> 00:21:53,568 GOOD-BYE, ROACHIE. 606 00:21:53,569 --> 00:21:56,069 [SOBS] 607 00:21:57,449 --> 00:21:58,449 BYE-BYE. 608 00:21:58,450 --> 00:22:00,608 BYE-BYE! 609 00:22:00,609 --> 00:22:04,108 SO, RON, THINK YOU CAN HANDLE LITTLE BUGS NOW? 610 00:22:04,109 --> 00:22:06,068 K.P., THANKS TO ROACHIE, 611 00:22:06,069 --> 00:22:08,068 THE RON MAN IS WITHOUT BUG ISSUES. 612 00:22:08,069 --> 00:22:09,818 WHAT IS THAT? IS THAT A GARBAGE SPIDER?! 613 00:22:09,819 --> 00:22:10,858 IT'S A GARBAGE SPIDER! 614 00:22:10,859 --> 00:22:12,278 GARBAGE SPIDER! GET IT OFF! 615 00:22:12,279 --> 00:22:14,318 GET IT OFF! IT'S GOT MY NOSE! 616 00:22:14,319 --> 00:22:16,949 AAH! OW! 617 00:22:16,999 --> 00:22:21,549 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.