All language subtitles for Kim Possible s03e03 Bonding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:02,412 --> 00:00:04,581 [BELL RINGS] 3 00:00:04,582 --> 00:00:07,161 GOOD-BYE, HISTORY, HELLO FREEDOM! 4 00:00:07,166 --> 00:00:09,585 THE BELL DOES NOT DISMISS THIS CLASS. 5 00:00:09,589 --> 00:00:11,298 I DISMISS THIS CLASS. 6 00:00:11,301 --> 00:00:13,420 BUT MR. BARKIN, THE REST OF THE CLASS IS... 7 00:00:13,423 --> 00:00:16,922 STOPPABLE! ARE YOU QUESTIONING MY AUTHORITY? 8 00:00:16,927 --> 00:00:17,267 OH, NO. 9 00:00:17,269 --> 00:00:20,097 OH, YES. AND WE KNOW WHAT THAT MEANS. 10 00:00:20,101 --> 00:00:21,180 EXTRA HOMEWORK? 11 00:00:21,182 --> 00:00:21,512 AFFIRMATIVE. 12 00:00:21,514 --> 00:00:23,312 I'LL EXPECT IT ON MY DESK TOMORROW MORNING BY 7 A.M. 13 00:00:23,315 --> 00:00:28,514 BUT THEY DON'T EVEN UNLOCK THE SCHOOL DOORS UNTIL 7:30! 14 00:00:28,521 --> 00:00:29,690 [WHIMPERS] 15 00:00:29,692 --> 00:00:31,111 EXTRA HOMEWORK. 16 00:00:31,114 --> 00:00:33,114 EXTRA HOMEWORK. 17 00:00:33,181 --> 00:00:34,061 UGH! 18 00:00:34,063 --> 00:00:35,141 WHAT'S THE MATTER, KAY? 19 00:00:35,144 --> 00:00:36,603 TOO ROUGH OUT THERE FOR YOU? 20 00:00:36,605 --> 00:00:37,225 MAYBE, BONNIE, 21 00:00:37,227 --> 00:00:38,435 IF YOU CAUGHT ME LIKE YOU WERE SUPPOSED TO. 22 00:00:38,438 --> 00:00:42,487 WAS I? I THOUGHT YOU LIKED FLYING AND FALLING ALL OVER THE PLACE. 23 00:00:42,492 --> 00:00:45,361 WHAT EXACTLY IS YOUR PROBLEM WITH ME? 24 00:00:45,366 --> 00:00:47,365 OH, IT'S ALWAYS ABOUT YOU, ISN'T IT, KIM? 25 00:00:47,368 --> 00:00:49,867 WELL, I AM THE ONE WHO HIT THE GYM FLOOR. 26 00:00:49,871 --> 00:00:53,330 HARD. BECAUSE MY SPOTTER HAD TO TAKE A CALL. 27 00:00:53,335 --> 00:00:55,004 IT WAS AN EMERGENCY. 28 00:00:55,007 --> 00:00:55,916 BRICK? 29 00:00:55,918 --> 00:00:56,458 UH, YEAH. 30 00:00:56,460 --> 00:00:58,378 HE WANTED TO KNOW IF I WANTED TO GO TO DINNER. 31 00:00:58,381 --> 00:00:59,420 OR A MOVIE. 32 00:00:59,422 --> 00:01:00,132 OR BOTH. 33 00:01:00,134 --> 00:01:02,342 HE'S SO CUTE WHEN HE CAN'T THINK! 34 00:01:02,345 --> 00:01:03,384 TOODLES, KIM. 35 00:01:03,387 --> 00:01:05,016 WHAT MAKES SOMEONE LIKE THAT? 36 00:01:05,019 --> 00:01:05,969 LIKE WHAT? 37 00:01:05,971 --> 00:01:07,469 LIKE BONNIE. 38 00:01:07,471 --> 00:01:08,101 [BEEPING] 39 00:01:08,103 --> 00:01:09,931 KIM! WE'VE GOT A HOT TIP. 40 00:01:09,934 --> 00:01:11,183 DRAKKEN? DEMENTOR. 41 00:01:11,186 --> 00:01:12,565 WELL, THAT'S A CHANGE OF PACE. 42 00:01:12,567 --> 00:01:14,436 HE'S ON THE MOVE, MAYBE HEADED TO... 43 00:01:14,440 --> 00:01:16,439 A TOP-SECRET RESEARCH FACILITY? 44 00:01:16,442 --> 00:01:17,402 BEEN THERE. SAVED THAT. 45 00:01:17,404 --> 00:01:19,402 AT LEAST WE CAN GET OUT OF HERE BEFORE... 46 00:01:19,405 --> 00:01:20,325 EXTRA HOMEWORK! 47 00:01:20,328 --> 00:01:21,947 AW, MAN! 48 00:01:25,993 --> 00:01:28,582 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 49 00:01:28,586 --> 00:01:30,165 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 50 00:01:30,168 --> 00:01:34,587 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 51 00:01:34,593 --> 00:01:36,422 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 52 00:01:36,425 --> 00:01:38,054 ? WHEN DANGER CROSSES YOU ? 53 00:01:38,057 --> 00:01:39,756 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 54 00:01:39,759 --> 00:01:41,468 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 55 00:01:41,471 --> 00:01:45,350 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 56 00:01:45,356 --> 00:01:48,305 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 57 00:01:48,309 --> 00:01:49,358 ? KIM POSSIBLE ? 58 00:01:49,360 --> 00:01:51,399 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 59 00:01:51,403 --> 00:01:53,362 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 60 00:01:53,365 --> 00:01:55,404 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 61 00:01:55,408 --> 00:01:57,407 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 62 00:01:57,410 --> 00:01:59,489 ? CALL ME, BEEP ME ? 63 00:01:59,492 --> 00:02:01,241 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 64 00:02:01,244 --> 00:02:04,493 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 65 00:02:04,498 --> 00:02:05,667 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 66 00:02:05,670 --> 00:02:08,999 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 67 00:02:09,003 --> 00:02:13,172 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 68 00:02:13,178 --> 00:02:15,927 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 69 00:02:15,932 --> 00:02:18,011 ? KIM POSSIBLE ? 70 00:02:18,014 --> 00:02:18,724 SO WHAT'S THE SITCH? 71 00:02:18,726 --> 00:02:22,265 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 72 00:02:32,911 --> 00:02:34,860 YOU'RE SURE IT'S PROFESSOR DEMENTOR, WADE? 73 00:02:34,864 --> 00:02:37,623 100%, KIM. AND IT LOOKS LIKE YOU WERE RIGHT! 74 00:02:37,627 --> 00:02:40,536 HIS TARGET IS A TOP-SECRET RESEARCH FACILITY. 75 00:02:40,540 --> 00:02:43,209 UGH. ISN'T IT ALWAYS? LATER, KIM. 76 00:02:43,213 --> 00:02:45,332 THANKS FOR THE RIDE, MR. MAGNIFICO. 77 00:02:45,336 --> 00:02:47,375 THINK NOTHING OF IT, MISS POSSIBLE. 78 00:02:47,378 --> 00:02:48,637 IT'S THE LEAST WE CAN DO. 79 00:02:48,640 --> 00:02:50,759 AFTER ALL, YOU SAVED OUR CIRCUS. 80 00:02:50,762 --> 00:02:51,342 IT'S NO BIG. 81 00:02:51,344 --> 00:02:52,432 WHEN YOU TWISTED YOUR ANKLE, 82 00:02:52,434 --> 00:02:54,513 SOMEBODY HAD TO FILL IN ON THE HIGH WIRE. 83 00:02:54,517 --> 00:02:54,847 [HONKS HORN] 84 00:02:54,848 --> 00:02:57,386 OH, YES. AHEM. LORD LAFFINGTON IS RIGHT. 85 00:02:57,390 --> 00:02:59,439 YOUR FRIEND MADE A DELIGHTFUL ADDITION 86 00:02:59,442 --> 00:03:02,271 TO OUR CAVALCADE OF CLOWNS. [HONKS HORN] 87 00:03:02,276 --> 00:03:03,945 WHERE IS RON? 88 00:03:03,948 --> 00:03:05,317 [HONKS HORN] 89 00:03:05,319 --> 00:03:07,528 OK, RUFUS, I'M DONE WITH NUMBER 7. 90 00:03:07,532 --> 00:03:09,361 LET'S HAVE A LITTLE LIGHT ON NUMBER 8. 91 00:03:09,364 --> 00:03:10,493 Kim: RON? 92 00:03:10,495 --> 00:03:11,204 OVER HERE, K.P. 93 00:03:11,206 --> 00:03:11,956 WHAT ARE YOU DOING IN HERE? 94 00:03:11,958 --> 00:03:15,206 I COULDN'T CONCENTRATE WITH LORD LAFFINGTON HONKING IN MY EAR. 95 00:03:15,211 --> 00:03:17,540 I GOTTA GET THIS HOMEWORK DONE FOR BARKIN'S CLASS. 96 00:03:17,544 --> 00:03:19,083 YOU STILL THINK BARKIN'S OUT TO GET YOU? 97 00:03:19,085 --> 00:03:22,544 I KNOW, KIM. I LOOKED AT HIM FUNNY ONCE IN THE NINTH GRADE, 98 00:03:22,549 --> 00:03:23,918 AND HE'S DOGGED ME EVER SINCE. 99 00:03:23,921 --> 00:03:24,800 A FUNNY LOOK? 100 00:03:24,802 --> 00:03:25,632 THAT'S ALL IT TOOK. 101 00:03:25,634 --> 00:03:27,552 SOME PEOPLE ARE JUST BORN TO BATTLE, K.P. 102 00:03:27,555 --> 00:03:29,884 LIKE YOU AND BONNIE. IT'S THE CIRCLE OF LIFE. 103 00:03:29,888 --> 00:03:33,347 INTERESTING CHOICE OF WORDS. 104 00:03:33,352 --> 00:03:34,232 [SQUEAKS] 105 00:03:34,234 --> 00:03:36,393 WHAT? [ROARS] 106 00:03:38,238 --> 00:03:40,648 [GROANS] 107 00:03:49,581 --> 00:03:50,790 YOU THERE. HALT! 108 00:03:50,792 --> 00:03:56,002 GENTLEMEN, MEET MY BONDO BALL! 109 00:03:57,460 --> 00:03:59,629 [COUGHING] 110 00:03:59,633 --> 00:04:01,552 TO THE LEFT! QUICKLY! 111 00:04:01,555 --> 00:04:04,014 HEY! I'M STUCK! 112 00:04:04,018 --> 00:04:05,518 [GRUNTING] 113 00:04:09,564 --> 00:04:12,893 STOP! DON'T YOU SEE THE SECURITY BEAMS? 114 00:04:12,898 --> 00:04:18,358 AM I THE ONLY ONE WHO NOTICES THESE THINGS? 115 00:04:23,411 --> 00:04:25,491 [BANG] 116 00:04:27,085 --> 00:04:31,454 UNH! HOPE YOU DON'T MIND US DROPPING IN, PROFESSOR DEMENTOR. 117 00:04:31,460 --> 00:04:32,709 US? WHAT? 118 00:04:32,711 --> 00:04:34,960 UNH! OW! 119 00:04:34,964 --> 00:04:36,503 GO AHEAD. START WITHOUT ME. 120 00:04:36,506 --> 00:04:39,175 FINE. JUST START WITH HER. 121 00:04:39,179 --> 00:04:40,508 COMING, K.P.! 122 00:04:40,511 --> 00:04:42,141 I'LL BE RIGHT THERE. 123 00:04:53,326 --> 00:04:54,116 HEY! 124 00:04:54,117 --> 00:04:56,115 HA! THERE! HA HA! 125 00:04:56,119 --> 00:04:57,029 HUH? 126 00:04:57,031 --> 00:04:58,079 AW, MAN! 127 00:04:58,081 --> 00:04:59,620 A LITTLE HELP! 128 00:04:59,623 --> 00:05:02,292 YAY! UH-OH! 129 00:05:02,296 --> 00:05:05,495 TODAY'S NOT YOUR LUCKY... UNH! 130 00:05:05,500 --> 00:05:06,090 UNH. 131 00:05:06,091 --> 00:05:08,419 CORRECTION. TODAY I FEEL VERY LUCKY. 132 00:05:08,423 --> 00:05:13,002 SO LONG, FAREWELL, AUF WIEDERSEHEN, GOOD-BYE! 133 00:05:13,009 --> 00:05:17,098 HA! TO RONSTER IS READY TO GO UP SIDE! 134 00:05:17,103 --> 00:05:18,432 OH. 135 00:05:18,435 --> 00:05:20,895 [BOTH GROAN] 136 00:05:24,112 --> 00:05:24,982 MMM! 137 00:05:24,984 --> 00:05:27,562 [SQUEAKING] 138 00:05:27,566 --> 00:05:30,565 OH, COOL! 139 00:05:30,569 --> 00:05:31,868 [GRUNTING] 140 00:05:31,871 --> 00:05:33,240 ANY IDEA WHAT DEMENTOR STOLE? 141 00:05:33,242 --> 00:05:36,451 NO. I'M HITTING HARD RESISTANCE COLLECTING DATA. 142 00:05:36,456 --> 00:05:37,535 AND HIS LOCATION? 143 00:05:37,537 --> 00:05:38,377 COULD BE ANYWHERE. 144 00:05:38,379 --> 00:05:40,247 IT'S LIKE DEMENTOR VANISHED WHEN HE... 145 00:05:40,250 --> 00:05:42,459 GOT AWAY. I KNOW, I KNOW. 146 00:05:42,463 --> 00:05:44,422 I GOT A ROPE WEDGIE, OK? 147 00:05:44,425 --> 00:05:44,795 WHAT'S THAT? 148 00:05:44,797 --> 00:05:46,465 ROCKIN' NEW CRIME FIGHTING ORB THINGY 149 00:05:46,468 --> 00:05:47,797 WADE SLIPPED IN MY POCKET. 150 00:05:47,799 --> 00:05:49,178 I DID? YOU DIDN'T? 151 00:05:49,181 --> 00:05:50,470 NO. THEN WHAT IS IT? 152 00:05:50,472 --> 00:05:53,301 I'LL ANALYZE IT AND GET BACK TO YOU. 153 00:05:53,306 --> 00:05:55,435 OK, UM, UNTIL THEN, I'LL KEEP IT SAFE. 154 00:05:55,438 --> 00:05:56,727 BE CAREFUL. JUST DON'T... 155 00:05:56,730 --> 00:05:58,559 DROP IT? COME ON, KIM! 156 00:05:58,562 --> 00:05:59,941 GIVE ME A LITTLE CREDIT HERE! 157 00:05:59,943 --> 00:06:02,522 I'M NOT A TOTAL... 158 00:06:02,526 --> 00:06:04,105 KLUTZ? 159 00:06:04,108 --> 00:06:04,818 OH. YEAH. HEH HEH. 160 00:06:04,820 --> 00:06:06,408 BUT LOOK, YOU KNOW, NO HARM DONE. 161 00:06:06,411 --> 00:06:08,410 WE'RE NOT SHRINKING, CHANGING COLORS, 162 00:06:08,413 --> 00:06:10,912 OR TURNING INTO ARMADILLOS. HA HA. 163 00:06:10,916 --> 00:06:11,666 I GUESS YOU'RE RIGHT. 164 00:06:11,668 --> 00:06:14,616 HIGH 5! PSYCH! HA! MATH CLASS! 165 00:06:14,621 --> 00:06:15,581 CHEER PRACTICE. 166 00:06:15,583 --> 00:06:16,671 [BOTH STAMMERING] 167 00:06:16,673 --> 00:06:19,293 SORRY, I... HELLO! OK. 168 00:06:22,550 --> 00:06:24,009 STOPPABLE. I SHOULD HAVE KNOWN. 169 00:06:24,012 --> 00:06:25,551 IT'S ALWAYS THE TARDY WHO RUN. 170 00:06:25,553 --> 00:06:27,512 SORRY, MR. BARKIN. 171 00:06:27,516 --> 00:06:29,435 [GRUNTING] 172 00:06:29,438 --> 00:06:30,398 AH! HEY! 173 00:06:30,400 --> 00:06:32,438 EXPLANATION. NOW! 174 00:06:32,441 --> 00:06:34,440 DID YOU LEAN IN SOMETHING STICKY? 175 00:06:34,444 --> 00:06:35,563 I NEVER LEAN. 176 00:06:35,565 --> 00:06:36,565 OK, WELL, COULD IT HAVE BEEN... 177 00:06:36,567 --> 00:06:39,105 [GASPS] THAT MYSTERIOUS GLOWING BALL! 178 00:06:39,109 --> 00:06:39,949 THAT WEIRD SMOKE! 179 00:06:39,951 --> 00:06:41,409 WHAT? I HAVE TO WARN KIM. 180 00:06:41,412 --> 00:06:42,651 TO THE GYM! 181 00:06:42,653 --> 00:06:44,492 [MR. BARKIN GRUNTING] WATCH IT! 182 00:06:44,496 --> 00:06:47,325 KIM! WHATEVER YOU DO, DON'T... 183 00:06:47,329 --> 00:06:48,248 TOUCH ANYBODY? 184 00:06:48,250 --> 00:06:49,160 THANKS FOR THE LOSER UPDATE. 185 00:06:49,162 --> 00:06:52,660 I KNEW YOU WERE TROUBLE EVER SINCE THE FUNNY LOOK INCIDENT. 186 00:06:52,665 --> 00:06:54,424 YES! I KNEW I WAS RIGHT! 187 00:06:54,427 --> 00:06:55,377 [BEEPING] GO, WADE. 188 00:06:55,379 --> 00:06:57,547 I FINISHED ANALYZING THE CONTENTS OF THAT ORB. 189 00:06:57,551 --> 00:07:00,550 IT'S A SUPER-STRONG MOLECULAR ADHESIVE, 190 00:07:00,554 --> 00:07:01,554 SO BE CAREFUL. 191 00:07:01,556 --> 00:07:03,934 WE ARE SO PAST CAREFUL. 192 00:07:03,938 --> 00:07:04,597 WHOA. 193 00:07:04,599 --> 00:07:05,389 OK, MR. COMPUTER GUY, 194 00:07:05,391 --> 00:07:07,389 MAYBE YOU CAN OFFER UP A SOLUTION HERE. 195 00:07:07,392 --> 00:07:09,101 WELL, THERE'S GOTTA BE A SOLVENT. 196 00:07:09,104 --> 00:07:10,523 CHECK. GET ON IT. 197 00:07:10,526 --> 00:07:11,276 RIGHT. 198 00:07:11,278 --> 00:07:13,446 HEY, I FOUND OUT WHAT WAS STOLEN FROM THE LAB. 199 00:07:13,449 --> 00:07:16,188 A PROTOTYPE. HIGH YIELD KINETIC MODULATOR. 200 00:07:16,193 --> 00:07:18,492 FROM WHAT I CAN TELL, IT'S VERY DANGEROUS. 201 00:07:18,495 --> 00:07:20,244 ESPECIALLY IN DEMENTOR'S HANDS. 202 00:07:20,247 --> 00:07:23,656 WHOA. DON'T CARE ABOUT THIS DEMENTAL GUY. 203 00:07:23,661 --> 00:07:24,411 Both: DEMENTOR. 204 00:07:24,413 --> 00:07:26,501 WHATEVER. UNLIKE YOU, I HAVE A LIFE, 205 00:07:26,505 --> 00:07:27,465 AND THINGS TO DO. 206 00:07:27,467 --> 00:07:29,085 THINGS TO DO! OH, MAN! 207 00:07:29,088 --> 00:07:31,547 MATH TEST! I'M MISSING MY MATH TEST! 208 00:07:31,551 --> 00:07:34,211 NO RUNNING IN THE HALLS. 209 00:07:37,217 --> 00:07:38,266 [GROANS] NO? 210 00:07:38,268 --> 00:07:39,637 NO. CARRY THE ONE, AND THEN... 211 00:07:39,640 --> 00:07:40,640 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 212 00:07:40,642 --> 00:07:41,930 I AM NOT CHEATING FOR YOU. 213 00:07:41,933 --> 00:07:44,182 HEY! NOT FOR ME, WITH ME. 214 00:07:44,185 --> 00:07:46,524 I DON'T THINK SO. 215 00:07:46,528 --> 00:07:47,438 WHEW. 216 00:07:47,440 --> 00:07:49,188 MAN, THAT WAS TOUCH-AND-GO FOR A WHILE, 217 00:07:49,191 --> 00:07:50,730 BUT I PULLED IT OUT IN THE END. 218 00:07:50,733 --> 00:07:51,493 WHAT? WHAT? 219 00:07:51,495 --> 00:07:55,443 YOU ARE PLANNING TO PURSUE A NON-MATH-INTENSIVE FIELD, CORRECT? 220 00:07:55,448 --> 00:07:56,118 [WHIMPERS] 221 00:07:56,120 --> 00:07:59,538 INTERESTING. THERE'S A HIGH DENSITY MOLECULAR PROCESS 222 00:07:59,543 --> 00:08:00,582 INVOLVED IN THIS BONDING AGENT. 223 00:08:00,584 --> 00:08:03,003 IT'S A STICKY SITUATION. 224 00:08:03,007 --> 00:08:04,456 HA! GOOD ONE! 225 00:08:04,459 --> 00:08:05,298 THANKS. 226 00:08:05,300 --> 00:08:05,920 SO NOT HELPING. 227 00:08:05,922 --> 00:08:07,920 SORRY, DEAR. WE DEAL IN SCIENCE. 228 00:08:07,923 --> 00:08:09,422 NOT MAD SCIENCE. 229 00:08:09,425 --> 00:08:10,255 [BOTH SIGH] 230 00:08:10,257 --> 00:08:12,465 OH, YEAH! AT THE END OF A HARD WEEK, 231 00:08:12,468 --> 00:08:15,517 NOTHING LIKE BUENO NACHO TO SOOTHE THE SOUL. 232 00:08:15,522 --> 00:08:17,761 IT CAN SHAVE YEARS OFF YOUR LIFE. 233 00:08:17,765 --> 00:08:18,605 HUH? 234 00:08:18,607 --> 00:08:21,025 HEY, I'M TRYING TO SOOTHE MY SOUL HERE. 235 00:08:21,028 --> 00:08:23,398 I'LL SHOW YOU HOW TO UNWIND. 236 00:08:25,444 --> 00:08:28,323 THIS IS HOW YOU RELAX? UNH! 237 00:08:28,327 --> 00:08:29,827 READY TO RUN? 238 00:08:32,041 --> 00:08:33,700 FEELS GOOD. FEELS RIGHT, DOESN'T IT? 239 00:08:33,703 --> 00:08:35,872 [CRACK] I CAN TASTE MY SPLEEN. 240 00:08:35,876 --> 00:08:38,745 EVERYTHING SHE OWNS IS SO LAST WEEK. 241 00:08:38,749 --> 00:08:40,628 AND HER ROOM? TWO WORDS... UGH! 242 00:08:40,631 --> 00:08:42,710 BONNIE, I CAN HEAR WHAT YOU'RE SAYING. 243 00:08:42,714 --> 00:08:45,383 HELLO? PRIVATE CONVO, MISS NOSY. 244 00:08:45,387 --> 00:08:46,886 HELLO, STUCK TOGETHER. 245 00:08:46,889 --> 00:08:48,508 NOW SHE'S GIVING ME ATTITUDE. 246 00:08:48,511 --> 00:08:49,930 I'M GIVING YOU... 247 00:08:49,932 --> 00:08:50,472 GIRLS, GIRLS. 248 00:08:50,474 --> 00:08:52,472 DON'T MAKE ME SEPARATE YOU TWO. 249 00:08:52,475 --> 00:08:54,854 [CHUCKLES] SEPARATE YOU TWO. 250 00:08:54,858 --> 00:08:56,727 THE OLD MAN'S STILL GOT IT. 251 00:08:56,730 --> 00:09:00,149 AND HER FATHER IS SO FUNNY. 252 00:09:00,154 --> 00:09:02,773 I'M SORRY WE DON'T HAVE THE GUEST ROOM MADE UP. 253 00:09:02,777 --> 00:09:04,736 BUT I HOPE YOU'LL BE COMFORTABLE OUT HERE. 254 00:09:04,740 --> 00:09:07,529 AFFIRMATORY AND THAT, MRS. STOPPABLE. 255 00:09:07,533 --> 00:09:09,412 GOOD NIGHT. 256 00:09:09,415 --> 00:09:10,375 [SNORING] Ron: UM... 257 00:09:10,377 --> 00:09:11,625 CAN I GET A LITTLE BLANKET, HERE? 258 00:09:11,628 --> 00:09:15,127 NO CAN DO, STOPPABLE. MR. FUZZY WILL GET COLD. 259 00:09:15,132 --> 00:09:16,631 [WHIMPERING] 260 00:09:16,633 --> 00:09:19,462 [SNORING AND WHIMPERING] 261 00:09:19,467 --> 00:09:22,337 [SNORING] 262 00:09:24,473 --> 00:09:26,552 BRICK'S PICKING US UP AT 8:00? 263 00:09:26,555 --> 00:09:28,304 NOT US. ME. [BEEPING] 264 00:09:28,307 --> 00:09:30,976 WADE, TELL ME I ABOUT TO LOSE 105 POUNDS. 265 00:09:30,980 --> 00:09:33,189 SORRY, NOT YET. BUT I THOUGHT YOU SHOULD KNOW... 266 00:09:33,193 --> 00:09:36,442 I'VE BEEN REGISTERING POWER SURGES ALL OVER THE GLOBE. 267 00:09:36,447 --> 00:09:38,276 DEMENTOR. [ENGINE REVS] 268 00:09:38,279 --> 00:09:39,358 HE'S HERE! 269 00:09:39,360 --> 00:09:41,489 WHOA! 270 00:09:41,492 --> 00:09:43,201 [REVS ENGINE] 271 00:09:43,204 --> 00:09:44,533 YOU'VE GOTTA BE KIDDING. 272 00:09:44,536 --> 00:09:45,366 WHOA! 273 00:09:45,368 --> 00:09:47,867 [SCREAMS] 274 00:09:50,042 --> 00:09:51,501 HE NEEDS TO GET A SIDE CAR. 275 00:09:51,504 --> 00:09:54,373 YOU NEED TO RUN FASTER AND LEARN TO DUCK. 276 00:09:54,378 --> 00:09:55,587 SO WHO DO YOU THINK DID IT? 277 00:09:55,589 --> 00:09:57,548 OH, PLEASE! IT'S THE GUY IN THE CLOWN MASK 278 00:09:57,551 --> 00:09:59,800 WITH THE HOOK FOR A HAND WHO KEEPS SAYING "I DID IT." 279 00:09:59,804 --> 00:10:03,303 WHOA! I NEVER WOULD HAVE FIGURED THAT OUT. 280 00:10:03,308 --> 00:10:04,847 SHE'S GOOD. 281 00:10:04,850 --> 00:10:05,810 [GASPS] [GROWLS] 282 00:10:05,812 --> 00:10:08,890 I HAD A NICE TIME, BRICK. ALL THINGS CONSIDERED. 283 00:10:08,895 --> 00:10:10,564 YEAH, PIZZA WAS GOOD. 284 00:10:10,566 --> 00:10:13,855 SO, UM, AM I SUPPOSED TO KISS HER GOOD NIGHT, TOO? 285 00:10:13,860 --> 00:10:15,529 Both: NO! 286 00:10:15,532 --> 00:10:20,111 AH, SATURDAY. A DAY FOR SELF IMPROVEMENT AND GROWTH. 287 00:10:20,118 --> 00:10:20,618 RIGHT, STOPPABLE? 288 00:10:20,619 --> 00:10:22,537 WELL, UM, I WAS ACTUALLY KIND OF THINKING ABOUT 289 00:10:22,540 --> 00:10:23,999 HANGING AT THE MALL FOR A WHILE, 290 00:10:24,002 --> 00:10:25,621 YOU KNOW, MAYBE CATCH A MOVIE. 291 00:10:25,624 --> 00:10:26,913 PERFECT. THE GYM IT IS. 292 00:10:26,916 --> 00:10:28,466 AAH! 293 00:10:33,183 --> 00:10:34,182 [SPITS] 294 00:10:34,184 --> 00:10:34,424 [GASPS] 295 00:10:34,425 --> 00:10:36,133 YOU COULD HAVE PLANNED THIS A LITTLE BETTER. 296 00:10:36,136 --> 00:10:37,555 DON'T BE A WATER WEENIE, STOPPABLE. 297 00:10:37,558 --> 00:10:40,227 ONLY 50 MORE LAPS. BIG BREATH. LET'S GO! 298 00:10:40,231 --> 00:10:41,390 [RON INHALES DEEPLY] 299 00:10:41,393 --> 00:10:43,563 [SQUEAKING] 300 00:10:43,895 --> 00:10:46,314 YOU'RE GONNA WEAR THAT COLOR IN PUBLIC? 301 00:10:46,318 --> 00:10:48,237 WELL, MAYBE. I DON'T KNOW, WHY? 302 00:10:48,241 --> 00:10:51,650 I SUPPOSE IT HELPS DRAW ATTENTION AWAY FROM THE REST OF YOUR FACE. 303 00:10:51,655 --> 00:10:53,284 WELL, I AM... [BEEPING] 304 00:10:53,286 --> 00:10:53,996 I DON'T HAVE AN EXACT FIX, 305 00:10:53,998 --> 00:10:57,946 BUT DEMENTOR'S LOCATION IS SOMEWHERE IN CENTRAL EUROPE. 306 00:10:57,952 --> 00:10:58,502 ON MY WAY. 307 00:10:58,504 --> 00:11:00,372 WHOA! I CAN'T LEAVE FOR EUROPE RIGHT NOW. 308 00:11:00,375 --> 00:11:02,914 I'VE GOT A PSYCHIC READING WITH A KELP WRAP AT 3:00. 309 00:11:02,918 --> 00:11:05,917 YOU KNOW, DEMENTOR PROBABLY HAS THE SOLVENT 310 00:11:05,921 --> 00:11:07,420 THAT WILL GET US UNSTUCK. 311 00:11:07,423 --> 00:11:08,223 YEAH, AND? 312 00:11:08,225 --> 00:11:10,013 AND I'VE HAD ENOUGH TOGETHERNESS. 313 00:11:10,016 --> 00:11:13,595 FINE. BUT I AM NOT MISSING MY READING AND WRAP. 314 00:11:13,600 --> 00:11:15,019 ALL RIGHT, THIS IS AN IMPORTANT MEETING, 315 00:11:15,022 --> 00:11:16,431 SO DON'T EMBARRASS ME, STOPPABLE. 316 00:11:16,433 --> 00:11:19,062 THEY'RE A TOUGH BUNCH. YOU'RE GONNA HAVE TO KEEP UP. 317 00:11:19,067 --> 00:11:22,026 JUST NO MORE SWIMMING AND NO MORE RUGBY. 318 00:11:22,030 --> 00:11:24,819 TROOPS, ATTENTION! 319 00:11:24,823 --> 00:11:26,902 [LAUGHING] 320 00:11:26,906 --> 00:11:28,825 YOU'RE A PIXIE DEN MOTHER! 321 00:11:28,828 --> 00:11:31,367 BRIGADIER PIXIE. 322 00:11:31,371 --> 00:11:33,910 I TRACED DEMENTOR TO THE BAVARIAN ALPS. 323 00:11:33,914 --> 00:11:35,163 I'LL LEAVE IN AN HOUR. 324 00:11:35,165 --> 00:11:37,084 IN AN HOUR? I SEE... 325 00:11:37,088 --> 00:11:39,707 LESS DRY SKIN AND MORE ROMANCE 326 00:11:39,711 --> 00:11:40,840 IN YOUR FUTURE. 327 00:11:40,842 --> 00:11:43,501 DON'T ASK. 328 00:11:43,505 --> 00:11:44,465 AHEM. 329 00:11:44,467 --> 00:11:46,426 [MAKES FLUTE SOUND] 330 00:11:50,353 --> 00:11:52,562 Girls: OOH! 331 00:11:52,566 --> 00:11:53,516 PIXIES, IDENTIFY. 332 00:11:53,518 --> 00:11:55,396 KNOTTED BULL SQUIRREL, SIR! 333 00:11:55,399 --> 00:11:56,648 CORRECT. NOW YOU TRY. 334 00:11:56,651 --> 00:12:00,110 [ALL MAKING FLUTE SOUNDS] 335 00:12:00,115 --> 00:12:01,234 GOOD JOB, TROOPERS. 336 00:12:01,236 --> 00:12:03,025 STOPPABLE. UH, YOU KNOW, 337 00:12:03,028 --> 00:12:04,157 I DON'T DO SQUIRREL. 338 00:12:04,159 --> 00:12:05,488 WHAT'S THE PIXIE MOTTO, CINDY? 339 00:12:05,491 --> 00:12:07,030 WE STICK TOGETHER! 340 00:12:07,033 --> 00:12:07,583 IRONIC. 341 00:12:07,584 --> 00:12:09,372 NOW GIVE IT YOUR BEST SHOT, STOPPABLE. 342 00:12:09,375 --> 00:12:11,204 WELL, OK. AHEM. 343 00:12:11,208 --> 00:12:14,457 [SHRIEKING] 344 00:12:14,461 --> 00:12:18,300 [ALL LAUGHING] 345 00:12:18,306 --> 00:12:20,215 BONNIE, WE DON'T HAVE TIME FOR THIS. 346 00:12:20,218 --> 00:12:22,547 I'M NOT GONNA BE SEEN IN COUNTRIES LIKE FRANCE 347 00:12:22,551 --> 00:12:24,930 OR CHINA OR CINCINNATI IN SWEATS. 348 00:12:24,934 --> 00:12:27,553 SINCE WHEN IS CINCINNATI A COUNTRY? 349 00:12:27,557 --> 00:12:29,516 IT'S A CITY, LIKE FRANCE. 350 00:12:29,519 --> 00:12:30,768 THIS IS CONNIE AND LONI. 351 00:12:30,770 --> 00:12:32,479 THEY'RE MY OLDER SISTERS. 352 00:12:32,482 --> 00:12:33,901 WAY OLDER. 353 00:12:33,904 --> 00:12:34,773 HIM, I'M... 354 00:12:34,775 --> 00:12:35,735 Both: SO DON'T CARE. 355 00:12:35,737 --> 00:12:36,985 YOU SEE, AMY... KIM. 356 00:12:36,988 --> 00:12:39,027 WHATEVER. I GOT ALL THE BRAINS. 357 00:12:39,030 --> 00:12:39,950 I GOT ALL THE LOOKS. 358 00:12:39,952 --> 00:12:41,620 AND BONNIE GOT THE REST. 359 00:12:41,623 --> 00:12:43,662 [BOTH LAUGHING] 360 00:12:43,665 --> 00:12:45,664 WHAT? 361 00:12:45,668 --> 00:12:47,207 UM, NOTHING. 362 00:12:47,210 --> 00:12:50,839 FELLOW PIXIES, THE DAY WE HAVE LONG AWAITED 363 00:12:50,844 --> 00:12:52,583 HAS FINALLY ARRIVED. 364 00:12:52,586 --> 00:12:55,635 THE PIXIE MUFFIN DRIVE! 365 00:12:55,639 --> 00:12:56,758 [ALL CHEERING] 366 00:12:56,761 --> 00:12:58,890 MUFFINS! I LOVE PIXIE MUFFINS! 367 00:12:58,893 --> 00:13:00,972 WE MUST LEAVE NO DOORBELL UNRUNG, 368 00:13:00,976 --> 00:13:05,645 NO SUPERMARKET UNBLOCKED, NO MUFFIN UNSOLD. 369 00:13:05,651 --> 00:13:06,021 WE MUST... 370 00:13:06,023 --> 00:13:08,151 SELL EVERY FLAVOR, FROM PUMPKIN SPICE 371 00:13:08,154 --> 00:13:10,563 TO THE MISUNDERSTOOD BACON AND CHIVE. 372 00:13:10,567 --> 00:13:12,106 PIXIE MUFFINS FOREVER! 373 00:13:12,109 --> 00:13:15,948 [GIRLS SHRIEKING AND CHEERING] 374 00:13:15,953 --> 00:13:16,373 OOH! 375 00:13:16,375 --> 00:13:18,573 GLAD TO SEE YOU'RE ON BOARD, STOPPABLE. 376 00:13:18,576 --> 00:13:21,245 LIKE YOU SAID, PIXIES STICK TOGETHER. 377 00:13:21,249 --> 00:13:22,918 RIGHT. AND RECON HAS INFORMED ME 378 00:13:22,921 --> 00:13:27,670 THAT A RIVAL PIXIE TROOP HAS INFILTRATED OUR MUFFIN TERRITORY. 379 00:13:27,677 --> 00:13:28,507 All: NO! 380 00:13:28,509 --> 00:13:30,797 [GASPS] WE MUST DEFEND 381 00:13:30,801 --> 00:13:32,300 WHAT IS RIGHTFULLY OURS! 382 00:13:32,302 --> 00:13:32,722 All: YAY! 383 00:13:32,724 --> 00:13:35,092 WE MUST CONQUER EVERY OTHER TROOP! 384 00:13:35,096 --> 00:13:38,685 WE MUST GET MORE MUFFINS, 385 00:13:38,690 --> 00:13:40,599 'CAUSE WE ATE ALL OF OURS OVER HERE. 386 00:13:40,602 --> 00:13:42,482 [BELCHES] 387 00:13:46,949 --> 00:13:48,908 THIS IS NOT HELPING MY NEW NAILS. 388 00:13:48,912 --> 00:13:51,531 WHY DIDN'T WE USE A ROCKET PACK OR SOMETHING? 389 00:13:51,535 --> 00:13:54,994 A ROCKET PACK WOULDN'T BE ABLE TO LIFE THE EXTRA WEIGHT. 390 00:13:54,999 --> 00:13:59,039 OK, WHAT'S WRONG NOW? 391 00:14:01,506 --> 00:14:03,125 APOLOGIZE. 392 00:14:03,128 --> 00:14:05,547 WHAT? OH, UH, SORRY. 393 00:14:05,551 --> 00:14:07,840 DIDN'T MEAN IT THE WAY IT CAME OUT. 394 00:14:07,844 --> 00:14:08,384 WHATEVER. 395 00:14:08,386 --> 00:14:11,344 WHY DIDN'T WE JUST TAKE THAT ROAD OVER THERE? 396 00:14:11,348 --> 00:14:14,807 UM, WE WANTED TO BE SNEAKY? [BEEPING] 397 00:14:14,812 --> 00:14:15,602 GO, WADE. 398 00:14:15,604 --> 00:14:17,982 KIM, YOU'RE ALMOST... 399 00:14:17,986 --> 00:14:21,485 THE ELECTROMAGNETIC WAVES HAVE TOTALLY CUT ME OFF. 400 00:14:21,490 --> 00:14:22,400 WE'RE CLOSE. 401 00:14:22,402 --> 00:14:24,070 WE'D BE CLOSER IF WE TOOK THE ROAD. 402 00:14:24,073 --> 00:14:27,112 I TOLD YOU, WE'RE BEING SNEAKY. 403 00:14:27,116 --> 00:14:28,535 WHATEVER. I'M JUST SAYING. 404 00:14:28,538 --> 00:14:30,077 OH, ONE MORE THING, BONNIE. 405 00:14:30,080 --> 00:14:33,619 QUIET IS A KEY PART OF BEING SNEAKY. 406 00:14:33,624 --> 00:14:35,083 FINE. 407 00:14:35,086 --> 00:14:38,006 UGH. [GRUNTING] 408 00:14:41,924 --> 00:14:44,173 IT'S DEMENTOR'S LAIR, ALL RIGHT. 409 00:14:44,176 --> 00:14:46,266 HOW CAN YOU TELL? 410 00:14:48,311 --> 00:14:49,021 A GIFT SHOP? 411 00:14:49,023 --> 00:14:50,311 I REMEMBER WHEN IT USED TO 412 00:14:50,314 --> 00:14:52,643 BE ABOUT THE VILLAINY. LOOK OUT. 413 00:14:52,646 --> 00:14:54,645 DO YOU MIND? I WANT TO GET A SNOW GLOBE. 414 00:14:54,649 --> 00:14:56,858 [ALARM BLARING] 415 00:14:56,861 --> 00:14:59,491 OH, GREAT. [GASPS] 416 00:15:05,912 --> 00:15:08,331 [EVIL LAUGHTER] 417 00:15:08,335 --> 00:15:11,624 I SEE YOU FELL FOR MY GIFT SHOP TRAP. 418 00:15:11,628 --> 00:15:12,707 WELL, ONE OF US DID. 419 00:15:12,710 --> 00:15:13,839 OK, FINE. DO YOUR THING 420 00:15:13,841 --> 00:15:17,211 WHERE YOU KICK THINGS AND ESCAPE OR WHATEVER. 421 00:15:21,310 --> 00:15:26,639 TOO LATE. MY MEN HAVE ALREADY UNLEASHED THE DACHSHUNDS! 422 00:15:26,646 --> 00:15:29,475 WE ARE SUPPOSED TO BE AFRAID OF LITTLE WEINER DOGS? 423 00:15:29,479 --> 00:15:31,608 [SNARLING] 424 00:15:31,612 --> 00:15:35,152 WEINER, YES. LITTLE, NO. 425 00:15:43,286 --> 00:15:45,085 YES, MAY I HELP YOU? 426 00:15:45,088 --> 00:15:49,207 UM, I WAS WONDERING IF, UM... 427 00:15:49,212 --> 00:15:50,791 OH! WHAT IS THAT? 428 00:15:50,794 --> 00:15:51,554 [TIMIDLY] I WAS WONDERING... 429 00:15:51,556 --> 00:15:53,504 YOU KNOW SOMETHING? YOU'RE NEVER GONNA SELL MUFFINS THAT WAY. 430 00:15:53,507 --> 00:15:56,506 WATCH THE RON MASTER AND LEARN. RUFUS? 431 00:15:56,511 --> 00:15:57,890 BEAT, PLEASE. 432 00:15:57,893 --> 00:16:00,682 [BEAT BOXING] 433 00:16:00,686 --> 00:16:02,105 ? YO, YO, GRANDMA, CHECK IT OUT ? 434 00:16:02,108 --> 00:16:03,517 ? GONNA MAKE YOU SCREAM AND SHOUT ? 435 00:16:03,519 --> 00:16:05,068 ? WHEN YOU SAVOR THE FANCY FLAVORS ? 436 00:16:05,071 --> 00:16:06,650 ? FROM MY OVEN, MY PIXIE MUFFINS ? 437 00:16:06,653 --> 00:16:08,362 ? BREAK IT DOWN! BLUEBERRY ? 438 00:16:08,365 --> 00:16:09,694 ? UNH! WHAT? OAT BRAN ? 439 00:16:09,696 --> 00:16:10,815 ? NO, HE DIDN'T, NO, HE DIDN'T ? 440 00:16:10,818 --> 00:16:12,777 ? CRUNCHY CHERRY, CRUNCHY CHERRY ? 441 00:16:12,780 --> 00:16:14,319 OH! STOP IT! 442 00:16:14,322 --> 00:16:15,701 YOU'RE SCARING MY CATS! 443 00:16:15,703 --> 00:16:16,663 [YOWLING] 444 00:16:16,666 --> 00:16:18,204 SO SORRY ABOUT THAT, MA'AM. 445 00:16:18,206 --> 00:16:22,585 WE, UH, JUST WANTED TO KNOW IF A LOVELY YOUNG LADY SUCH AS YOURSELF 446 00:16:22,591 --> 00:16:25,710 WOULD BE INTERESTED IN BUYING SOME DELICIOUS PIXIE MUFFINS? 447 00:16:25,715 --> 00:16:27,504 WILL THAT GET HIM OFF MY STOOP? 448 00:16:27,507 --> 00:16:29,296 RIGHT AWAY, MA'AM. 449 00:16:29,299 --> 00:16:30,388 DONE. 450 00:16:30,391 --> 00:16:32,140 YOU'RE HEART'S IN THE RIGHT PLACE, STOPPABLE. 451 00:16:32,143 --> 00:16:34,302 BUT YOUR RHYMES ARE WHACK. 452 00:16:34,305 --> 00:16:35,145 [ALL GIGGLE] 453 00:16:35,147 --> 00:16:36,895 TRY IT MY WAY. [RINGS DOORBELL] 454 00:16:36,898 --> 00:16:37,977 [DOOR OPENS] EXCUSE ME, MA'AM. 455 00:16:37,979 --> 00:16:40,728 I WAS WONDERING IF A LOVELY YOUNG LADY SUCH AS YOURSELF 456 00:16:40,733 --> 00:16:45,812 WOULD BE INTERESTED IN PURCHASING SOME DELICIOUS PIXIE MUFFINS? 457 00:16:45,819 --> 00:16:47,948 WOW. HE BOUGHT 3 CASES. 458 00:16:47,951 --> 00:16:49,910 SO KIM POSSIBLE... 459 00:16:49,913 --> 00:16:52,572 YOU THOUGHT YOU COULD SNEAK IN HERE UNDETECTED. 460 00:16:52,577 --> 00:16:57,456 WELL, YOUR ARRIVAL WILL NOT DETER ME FROM MY ULTIMATE GOAL! 461 00:16:57,462 --> 00:17:03,751 SO THE WORLD WILL TREMBLE BEFORE THE AWESOME MIGHT OF PROFESSOR DEMENTOR! 462 00:17:03,760 --> 00:17:05,880 BEHOLD! 463 00:17:09,687 --> 00:17:10,517 COCOA? HMM. 464 00:17:10,518 --> 00:17:11,936 NO. HOW ABOUT A LATT�? 465 00:17:11,939 --> 00:17:12,689 SOY DECAF. 466 00:17:12,691 --> 00:17:14,849 YOU STOLE THE KINETIC MODULATOR 467 00:17:14,853 --> 00:17:16,392 JUST TO MAKE COCOA? 468 00:17:16,394 --> 00:17:17,563 IT IS VERY GOOD COCOA, 469 00:17:17,566 --> 00:17:20,105 BUT I ALSO PLAN TO BEND THE WORLD 470 00:17:20,109 --> 00:17:26,988 TO MY WILL WITH MY COUNTER ELECTRODYNAMIC CONCENTRATOR! 471 00:17:26,997 --> 00:17:27,617 THAT'S MORE LIKE IT. 472 00:17:27,618 --> 00:17:30,616 WITH THIS, I WILL ABSORB THE POWER 473 00:17:30,621 --> 00:17:32,540 FROM ALL ELECTRONIC DEVICES. 474 00:17:32,543 --> 00:17:36,672 THE WORLD WILL HAVE TO PAY ME TO USE THEIR CELL PHONES, 475 00:17:36,678 --> 00:17:38,587 TVs, AND VIDEO GAMES. 476 00:17:38,590 --> 00:17:43,219 AND THERE IS NOTHING YOU CAN DO TO STOP ME, KIM POSSIBLE! 477 00:17:43,226 --> 00:17:46,845 NOTHING! [EVIL LAUGHTER] 478 00:17:46,850 --> 00:17:48,689 HOLD UP, MR. BAD ACCENT GUY. 479 00:17:48,692 --> 00:17:49,981 WHY ARE YOU TELLING US ALL THIS? 480 00:17:49,984 --> 00:17:51,563 WHY DON'T YOU JUST GET ON WITH IT? 481 00:17:51,565 --> 00:17:53,064 THAT'S HOW THESE THINGS GO. 482 00:17:53,067 --> 00:17:53,487 WELL, IT'S DUMB. 483 00:17:53,489 --> 00:17:55,147 AND WHAT'S WITH THE RED LIGHT ON HIS FACE? 484 00:17:55,150 --> 00:17:58,699 WHAT? YOU DON'T LIKE MY DRAMATIC VILLAIN LIGHT? 485 00:17:58,704 --> 00:18:01,574 SHE'S NEW TO THIS. 486 00:18:02,949 --> 00:18:04,828 TO A SUCCESSFUL MUFFIN DRIVE. 487 00:18:04,831 --> 00:18:06,370 WHAT WAS OURS IS OURS AGAIN. 488 00:18:06,373 --> 00:18:11,372 NO ONE PUSHES MY PIXIES OUT OF THEIR MUFFIN TERRITORY. 489 00:18:11,379 --> 00:18:13,378 [ALL SCREAMING] 490 00:18:13,381 --> 00:18:14,880 Mr. Barkin: RETALIATORY STRIKE! 491 00:18:14,883 --> 00:18:16,262 RON, I'M WORRIED ABOUT KIM. 492 00:18:16,264 --> 00:18:18,673 SHE'S SOMEWHERE IN THE BAVARIAN ALPS. 493 00:18:18,677 --> 00:18:19,886 Ron: BAVARIA? AH... 494 00:18:19,889 --> 00:18:22,928 THE LAND OF SAUERBRATEN AND SCHNITZEL. 495 00:18:22,932 --> 00:18:25,101 SHE HAD JUST FOUND DEMENTOR'S LAIR 496 00:18:25,105 --> 00:18:26,025 WHEN I LOST HER SIGNAL. 497 00:18:26,027 --> 00:18:27,525 COME ON! WE GOTTA SAVE KIM! 498 00:18:27,528 --> 00:18:30,527 AND BONNIE, TOO, I GUESS. 499 00:18:30,531 --> 00:18:31,191 [GASPS] 500 00:18:31,193 --> 00:18:33,321 GOOD THINKING, STOPPABLE. 501 00:18:33,324 --> 00:18:36,483 BAVARIA IS COMPLETELY UNTAPPED TERRITORY. 502 00:18:36,488 --> 00:18:39,577 AW, BUT THOSE WERE FOR TRAVEL SNACKS. 503 00:18:39,582 --> 00:18:40,582 [GROANS] 504 00:18:40,584 --> 00:18:42,582 Dementor: YOU'LL ENJOY THE SHOW MUCH BETTER. 505 00:18:42,585 --> 00:18:45,494 FROM THIS CENTRAL OPERATING COLLECTOR. 506 00:18:45,499 --> 00:18:47,668 THINK OF IT AS A FRONT-ROW SEAT. 507 00:18:47,671 --> 00:18:49,960 WHEN THE MACHINE IS ACTIVATED, 508 00:18:49,964 --> 00:18:53,053 YOU WILL BOTH BE VAPORIZED! POOF! 509 00:18:53,057 --> 00:18:54,636 WHY ARE YOU GOING TO SUCH ELABORATE MEASURES? 510 00:18:54,639 --> 00:18:57,138 ISN'T THERE AN EASIER WAY TO DO THIS? 511 00:18:57,142 --> 00:18:58,431 Both: IT'S HOW IT'S DONE. 512 00:18:58,434 --> 00:19:01,813 UM, THINK IT WAS A GOOD IDEA BRINGING THE PIXIES ALONG? 513 00:19:01,818 --> 00:19:03,017 YOU KNOW THE DRILL, STOPPABLE. 514 00:19:03,019 --> 00:19:05,608 PIXIES STICK TOGETHER. I KNOW. BUT STILL. 515 00:19:05,612 --> 00:19:06,571 AAH! UNH. 516 00:19:06,573 --> 00:19:07,523 UNH! UNH! 517 00:19:07,525 --> 00:19:09,783 BESIDES, WE NEED ONE MORE FIELD TRIP 518 00:19:09,787 --> 00:19:11,286 TO EARN OUR ADVENTURE BADGE. 519 00:19:11,289 --> 00:19:12,988 AWESOME! WE'RE GETTING BADGES! 520 00:19:12,991 --> 00:19:14,240 NOT THIS TRIP, TENDERFOOT. 521 00:19:14,242 --> 00:19:15,661 YOU GOTTA WORK YOUR WAY UP. 522 00:19:15,664 --> 00:19:18,623 THAT TANKS. [GROANS] 523 00:19:18,627 --> 00:19:19,627 [GROWLING] 524 00:19:19,629 --> 00:19:23,957 I KNEW THIS DAY WOULD COME. JUST ME AND THE MUTANT WEINER DOGS. 525 00:19:23,964 --> 00:19:26,594 YOU KNEW THIS DAY WOULD COME? 526 00:19:27,598 --> 00:19:29,508 MUFFINS AWAY! 527 00:19:36,688 --> 00:19:37,398 UH-OH. WHAT? 528 00:19:37,400 --> 00:19:39,228 WHAT HAPPENS WHEN THOSE GIANT KIELBASAS 529 00:19:39,231 --> 00:19:40,730 FINISH OFF THE MUFFINS? 530 00:19:40,733 --> 00:19:42,522 [SNARLING] 531 00:19:42,525 --> 00:19:44,154 [ALL SCREAMING] 532 00:19:44,157 --> 00:19:45,406 [MAKING FLUTE SOUNDS] 533 00:19:45,409 --> 00:19:48,409 [GROWLING] 534 00:19:50,284 --> 00:19:53,493 [SHRIEKING] 535 00:19:53,498 --> 00:19:57,167 HA. THAT'S AMAZING. THE WORST SQUIRREL CALL I EVER HEARD 536 00:19:57,172 --> 00:20:00,291 TURNS OUT TO BE A MUTANT WEINER DOG CALL. 537 00:20:00,296 --> 00:20:00,796 BOO-YAH! 538 00:20:00,798 --> 00:20:04,587 STARTING THE CHARGING SEQUENCE. 539 00:20:08,686 --> 00:20:09,096 GREAT. FRIZZIES. 540 00:20:09,097 --> 00:20:12,435 THE LEAST OF OUR WORRIES. IF I CAN GET THE COMMUNICATOR, 541 00:20:12,440 --> 00:20:13,729 I MIGHT BE ABLE TO SHORT OUT THE COIL. 542 00:20:13,732 --> 00:20:18,861 LOOKING FOR THIS? [EVIL LAUGHTER] 543 00:20:18,868 --> 00:20:20,737 SEE HOW MY VILLAIN LIGHT WORKS? 544 00:20:20,740 --> 00:20:21,610 EFFECTIVE, NO? 545 00:20:21,612 --> 00:20:23,610 SO NOT WHAT I WANTED TO HEAR. 546 00:20:23,613 --> 00:20:25,702 BONNIE, I'M SORRY I GOT YOU INTO THIS. 547 00:20:25,706 --> 00:20:28,035 IT'S OK. IT WAS ALMOST LIKE FUN... 548 00:20:28,038 --> 00:20:29,377 UNTIL THIS LAST PART. 549 00:20:29,380 --> 00:20:30,080 YOU KNOW, BONNIE, 550 00:20:30,082 --> 00:20:32,540 I FEEL LIKE I SORT OF UNDERSTAND YOU BETTER NOW. 551 00:20:32,544 --> 00:20:33,254 SORT OF. OK. 552 00:20:33,256 --> 00:20:35,174 WE WALKED A MILE IN EACH OTHER'S SHOES 553 00:20:35,177 --> 00:20:36,676 AND ALL THAT. LET'S NOT GET ALL SQUISHY 554 00:20:36,679 --> 00:20:37,798 [CLANG] ABOUT IT. 555 00:20:37,800 --> 00:20:38,549 BOO-YAH! 556 00:20:38,551 --> 00:20:39,431 THAT'S IT, DEMENTOR! 557 00:20:39,433 --> 00:20:41,511 WHY DID YOU HAVE TO BREAK DOWN THE DOOR? 558 00:20:41,514 --> 00:20:44,893 IT WASN'T LOCKED, AND I JUST HAD IT PAINTED! 559 00:20:44,898 --> 00:20:46,557 GET THEM! 560 00:20:46,560 --> 00:20:50,600 YIPPITY YAP YAP! 561 00:20:51,236 --> 00:20:53,696 [DOGS GROWLING VICIOUSLY] 562 00:20:58,154 --> 00:21:00,573 THANKS. I WAS A PIXIE MYSELF ONCE. 563 00:21:00,576 --> 00:21:02,535 WE STICK TOGETHER, MA'AM. 564 00:21:02,539 --> 00:21:03,658 YOU'RE TOO LATE. 565 00:21:03,660 --> 00:21:06,539 MY COUNTER ELECTRODYNAMIC CONCENTRATOR 566 00:21:06,543 --> 00:21:09,752 IS ALREADY SUCKING UP THE WORLD'S ENERGY! 567 00:21:09,757 --> 00:21:12,467 WE'LL SEE ABOUT THAT, MISTER. 568 00:21:14,723 --> 00:21:18,673 WHOA! WHAT HAVE YOU DONE? 569 00:21:22,142 --> 00:21:25,601 HA. AT LEAST I STILL HAVE MY COCOA MAKER. 570 00:21:25,606 --> 00:21:26,566 UH-UH. 571 00:21:26,568 --> 00:21:27,946 SO NOT GETTING AWAY. 572 00:21:27,948 --> 00:21:29,898 AAH! 573 00:21:39,001 --> 00:21:42,751 SUDDENLY I HAVE A CRAVING FOR KIBBLE SCHNITZEL. 574 00:21:45,339 --> 00:21:47,919 HERE'S TO BEING SEPARATED. 575 00:21:48,973 --> 00:21:51,552 AAH. GOOD THING WE FOUND THE DE-BONDNG FORMULA. 576 00:21:51,556 --> 00:21:53,765 I DON'T THINK I COULD HAVE TAKEN ANOTHER DAY AS AN APPENDAGE. 577 00:21:53,769 --> 00:21:56,978 BUT YOU CAN SPEND THE NEXT ONE AS AN HONORARY PIXIE. 578 00:21:56,982 --> 00:21:58,601 YOU'VE EARNED IT, STOPPABLE. 579 00:21:58,604 --> 00:21:59,933 CHECK ME, GIRLS. 580 00:21:59,936 --> 00:22:01,435 RON MAN'S A PIXIE! 581 00:22:01,438 --> 00:22:03,067 [BEAT BOXING] 582 00:22:03,070 --> 00:22:04,399 ? UNH, UNH ? 583 00:22:04,401 --> 00:22:05,860 ? RON MAN'S A PIXIE, IT'S SO TRUE ? 584 00:22:05,863 --> 00:22:08,902 ? WE STICK TOGETHER JUST LIKE GLUE, UNH ? 585 00:22:08,906 --> 00:22:10,445 Both: THIS IS TOO WEIRD. 586 00:22:10,448 --> 00:22:11,997 JINX! YOU OWE ME A SODA. 587 00:22:12,000 --> 00:22:13,910 I DON'T THINK SO. 588 00:22:13,960 --> 00:22:18,510 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.