All language subtitles for Kim Possible s03e02 Emotion Sickness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,411 ?? 2 00:00:02,412 --> 00:00:03,911 OK, PEOPLE, LISTEN UP! 3 00:00:03,909 --> 00:00:07,078 IN A FRENZIED OUTPOURING OF COMMUNITY PRIDE, 4 00:00:07,076 --> 00:00:09,865 THIS WEEKEND WE CELEBRATE MIDDLETON DAYS... 5 00:00:09,863 --> 00:00:11,982 A SALUTE TO GIANTS OF LOCAL INDUSTRY, 6 00:00:11,980 --> 00:00:18,029 FROM THE SPACE CENTER TO THE WORLD-FAMOUS MIDDLETON PICKLEWORKS. 7 00:00:18,024 --> 00:00:19,933 STOPPABLE! EXPLANATION... NOW! 8 00:00:19,932 --> 00:00:23,521 I'M KOSHER DELI, THE PICKLEWORKS' BELOVED MASCOT, 9 00:00:23,518 --> 00:00:26,267 AND THIS IS GHERKIN. HEY! 10 00:00:26,265 --> 00:00:29,514 MOCKING OUR PROUD PICKLE HERITAGE, ARE WE? 11 00:00:29,511 --> 00:00:32,010 MOCK THE PICKLE? NEVER, MR. B. 12 00:00:32,008 --> 00:00:34,757 I'M KEEPING AN EYE ON YOU, CUCUMBER BOY. 13 00:00:34,755 --> 00:00:36,754 FLOAT BUILDERS... LET'S GET BUSY! 14 00:00:36,753 --> 00:00:37,373 ISN'T THAT HOT? 15 00:00:37,374 --> 00:00:40,292 SUFFERING IS MY SALUTE TO MIDDLETON. 16 00:00:40,289 --> 00:00:42,208 OH! WHAT'S THE BIG? 17 00:00:42,207 --> 00:00:44,326 NOTHING. UH... KIM! 18 00:00:44,325 --> 00:00:46,704 THERE'S SOMETHING IN MY EYE! OW! 19 00:00:46,702 --> 00:00:47,242 IT'S YOUR FINGER. 20 00:00:47,243 --> 00:00:49,781 OH. HA HA HA. HOW'D THAT GET THERE? 21 00:00:49,779 --> 00:00:52,358 [GASPS] JOSH MANKEY HAS A FRESH CRUSH, 22 00:00:52,356 --> 00:00:54,855 AND HER NAME ISN'T KIM POSSIBLE. 23 00:00:54,853 --> 00:00:55,773 AAH! BONNIE! 24 00:00:55,773 --> 00:00:58,021 RON, REALLY, IT'S NO BIG. 25 00:00:58,020 --> 00:01:00,479 JOSH MANKEY IS SO LAST SEMESTER. 26 00:01:00,477 --> 00:01:01,057 WHAT? HUH? 27 00:01:01,058 --> 00:01:03,596 WE GREW APART. IT WAS TIME TO MOVE ON. 28 00:01:03,594 --> 00:01:04,803 SO NOT THE DRAMA. 29 00:01:04,802 --> 00:01:05,632 SO IN DENIAL. 30 00:01:05,632 --> 00:01:07,260 WAY TO MAINTAIN THE KIMPOSURE. 31 00:01:07,260 --> 00:01:09,179 IT'S BRAVE THE WAY YOU MASK YOUR MANKEY PAIN. 32 00:01:09,178 --> 00:01:13,837 SERIOUSLY, I'M OVER JOSH. THOUGHT YOU'D BE THE BUMMED ONE. 33 00:01:13,832 --> 00:01:14,462 ME? WHY? 34 00:01:14,463 --> 00:01:16,171 TARA. WHAT ABOUT HER? 35 00:01:16,170 --> 00:01:17,909 WELL, SHE USED TO LIKE YOU. 36 00:01:17,908 --> 00:01:19,117 YOU MEAN YOU NEVER NOTICED? 37 00:01:19,117 --> 00:01:21,116 NO! WHY DIDN'T YOU TELL ME?! 38 00:01:21,114 --> 00:01:21,993 [CELL PHONE TONE] 39 00:01:21,993 --> 00:01:22,863 WHAT'S THE SITCH, WADE? 40 00:01:22,864 --> 00:01:25,032 JUST HEARD THAT TARA AND MANKEY ARE DATING. 41 00:01:25,030 --> 00:01:26,569 HOW'S RON TAKING IT? 42 00:01:26,568 --> 00:01:28,857 WADE, YOU, TOO... AAH! 43 00:01:28,856 --> 00:01:30,775 DON'T GET IN A PICKLE, RON! HA HA HA! 44 00:01:30,774 --> 00:01:33,523 OH, WHO'S THE PICKLE- MOCKER NOW, HUH? 45 00:01:33,521 --> 00:01:34,810 SORRY. COULDN'T RESIST. 46 00:01:34,809 --> 00:01:37,228 WADE, TELL ME THERE'S MORE TO THIS CALL. 47 00:01:37,227 --> 00:01:38,346 DRAKKEN'S ON THE MOVE. 48 00:01:38,346 --> 00:01:39,685 THEN SO ARE WE. 49 00:01:39,684 --> 00:01:40,723 WAIT! 50 00:01:40,723 --> 00:01:42,222 [GROANING] 51 00:01:42,221 --> 00:01:47,680 OK. LET'S GO. 52 00:01:47,675 --> 00:01:49,214 ? OH, YEAH, YEAH ? 53 00:01:49,214 --> 00:01:50,793 ? I'M YOUR BASIC AVERAGE GIRL ? 54 00:01:50,792 --> 00:01:52,371 ? AND I'M HERE TO SAVE THE WORLD ? 55 00:01:52,370 --> 00:01:56,789 ? YOU CAN'T STOP ME 'CAUSE I'M KIM POSSIBLE ? 56 00:01:56,785 --> 00:01:58,824 ? THERE IS NOTHING I CAN'T DO ? 57 00:01:58,823 --> 00:01:59,663 ? WHEN DANGER APPROACHES ? 58 00:01:59,663 --> 00:02:02,071 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 59 00:02:02,069 --> 00:02:03,778 ? KNOW THAT I AM ON MY WAY ? 60 00:02:03,778 --> 00:02:07,617 ? IT DOESN'T MATTER WHERE OR WHEN THERE'S TROUBLE ? 61 00:02:07,613 --> 00:02:10,612 ? IF YOU JUST CALL MY NAME ? 62 00:02:10,610 --> 00:02:11,649 ? KIM POSSIBLE ? 63 00:02:11,649 --> 00:02:13,728 ? CALL ME, BEEP ME IF YOU WANNA REACH ME ? 64 00:02:13,727 --> 00:02:15,646 ? WHEN YOU WANNA PAGE ME, IT'S OK ? 65 00:02:15,644 --> 00:02:17,683 ? WHENEVER YOU NEED ME, BABY ? 66 00:02:17,682 --> 00:02:19,681 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 67 00:02:19,680 --> 00:02:21,759 ? CALL ME, BEEP ME ? 68 00:02:21,758 --> 00:02:23,427 ? IF YOU WANNA REACH ME ? 69 00:02:23,426 --> 00:02:26,295 ? DOESN'T MATTER WHERE, DOESN'T MATTER WHEN ? 70 00:02:26,293 --> 00:02:27,502 ? DOESN'T MATTER WHEN ? 71 00:02:27,501 --> 00:02:31,130 ? I WILL BE THERE FOR YOU TILL THE VERY END ? 72 00:02:31,127 --> 00:02:35,286 ? DANGER OR TROUBLE, I'M THERE ON THE DOUBLE ? 73 00:02:35,283 --> 00:02:38,082 ? YOU KNOW THAT YOU ALWAYS CAN CALL ? 74 00:02:38,080 --> 00:02:40,279 ? KIM POSSIBLE ? 75 00:02:40,277 --> 00:02:40,867 SO WHAT'S THE SITCH? 76 00:02:40,868 --> 00:02:44,527 ? CALL ME, BEEP ME, IF YOU WANNA REACH ME ? 77 00:02:46,741 --> 00:02:48,780 HA HA HA HA! 78 00:02:48,779 --> 00:02:53,699 [SOBBING] 79 00:02:54,483 --> 00:02:55,983 ARGGH! 80 00:02:57,769 --> 00:03:00,768 [YELLING GIBBERISH] 81 00:03:00,766 --> 00:03:04,595 AH! THE MOOD CONTROL TEST IS A SUCCESS. 82 00:03:04,592 --> 00:03:06,841 I WONDER WHICH GOVERNMENT AGENCY 83 00:03:06,839 --> 00:03:10,378 WILL BID THE HIGHEST TO GET MY MOODULATORS. 84 00:03:10,375 --> 00:03:12,754 I'M JUST ONE ON-LINE AUCTION AWAY 85 00:03:12,753 --> 00:03:13,333 FROM FINDING OUT. HA HA! 86 00:03:13,333 --> 00:03:19,002 IN THE MEANTIME, THE FEARLESS FERRET MARATHON BECKONS. 87 00:03:28,695 --> 00:03:31,814 I DON'T GET IT. IF YOU'RE SUCH AN EVIL GENIUS, 88 00:03:31,812 --> 00:03:33,651 SHOULDN'T YOU INVENT YOUR OWN STUFF? 89 00:03:33,650 --> 00:03:35,519 I MEAN, WHAT'S UP WITH THE STEALING? 90 00:03:35,518 --> 00:03:37,397 IT'S CALLED OUTSOURCING, SHEGO. 91 00:03:37,396 --> 00:03:40,265 BESIDES, WHY REINVENT THE WHEEL? 92 00:03:40,262 --> 00:03:41,891 OR IN THIS CASE... 93 00:03:41,891 --> 00:03:44,640 THE ELECTRON MAGNETO ACCELERATOR! 94 00:03:44,638 --> 00:03:48,677 WITH THIS, I CAN INCREASE THE POWER OF ANY ELECTRICAL DEVICE 95 00:03:48,673 --> 00:03:50,632 TO EVIL PROPORTIONS! 96 00:03:50,631 --> 00:03:52,420 STEALING AGAIN, DRAKKEN? 97 00:03:52,419 --> 00:03:55,378 WHATEVER HAPPENED TO INVENTING YOUR OWN STUFF? 98 00:03:55,376 --> 00:03:58,495 IT'S CALLED OUTSOUR... OH, JUST GET ON WITH IT. 99 00:03:58,492 --> 00:04:01,661 HOW 'BOUT YOU GET ON WITH IT? 100 00:04:01,659 --> 00:04:03,318 SHEGO, THIS IS NOT THE TIME 101 00:04:03,317 --> 00:04:05,526 TO QUESTION THE NATURE OF OUR RELATIONSHIP. 102 00:04:05,525 --> 00:04:08,904 OK, FINE. BUT I AM NOT DOING THIS FOR YOU. 103 00:04:08,901 --> 00:04:11,651 I'M DOING THIS FOR ME. 104 00:04:22,556 --> 00:04:24,005 BOO-YAH! 105 00:04:24,004 --> 00:04:25,554 OH! 106 00:04:26,462 --> 00:04:28,792 HA! WHOA! 107 00:04:46,649 --> 00:04:49,858 AAH! DO YOU MIND?! I'M TRYING TO GET AWAY! 108 00:04:49,856 --> 00:04:52,475 KI-IM, HE'S TRYING TO GET AWAY! 109 00:04:52,473 --> 00:04:54,062 AND HE'S KICKING ME! 110 00:04:54,061 --> 00:04:56,181 AND YOU'RE SURPRISED? 111 00:05:00,554 --> 00:05:00,924 K.P.! 112 00:05:00,925 --> 00:05:03,383 I BELIEVE THE PHRASE IS BOO-YAH! 113 00:05:03,381 --> 00:05:07,251 SOME OTHER DAY, KIM POSSIBLE! 114 00:05:09,125 --> 00:05:11,244 YOU OK? ME? YEAH. 115 00:05:11,242 --> 00:05:12,411 PRIDE? NOT SO MUCH. 116 00:05:12,411 --> 00:05:14,870 OH, HEY, DON'T FORGET THIS. 117 00:05:14,868 --> 00:05:17,118 [SIGHS] THANKS. 118 00:05:17,945 --> 00:05:21,944 MY ELECTRON MAGNETO ACCELERATOR! 119 00:05:21,941 --> 00:05:23,570 [GASPS] 120 00:05:23,569 --> 00:05:25,148 MY MOODULATORS! 121 00:05:25,147 --> 00:05:27,777 WOW, THIS IS NOT GOOD. 122 00:05:30,271 --> 00:05:31,181 [SNIFF, SNIFF] K.P.! 123 00:05:31,181 --> 00:05:34,179 THOSE BREAKFAST NACOS AREN'T GONNA EAT THEMSELVES. 124 00:05:34,177 --> 00:05:35,017 WHOA, WHAT'S THAT? 125 00:05:35,017 --> 00:05:38,675 UM, THING YOU PICKED UP. SO NOT THE COMMUNICATOR. 126 00:05:38,672 --> 00:05:41,712 A VIDEO GAME! AWESOME! 127 00:05:44,965 --> 00:05:48,414 I CAN'T BELIEVE WE LOST THE COMMUNICATOR! 128 00:05:48,412 --> 00:05:50,791 WAAAAHH! 129 00:05:50,789 --> 00:05:51,659 H-HEY! HEY. 130 00:05:51,659 --> 00:05:54,827 YOU KNOW, IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 131 00:05:54,824 --> 00:05:57,654 IS IT? 132 00:05:58,401 --> 00:05:59,281 BUT SHEGO, 133 00:05:59,281 --> 00:06:02,029 WE ESCAPED WITH THE E.M.A. UNSCATHED. 134 00:06:02,027 --> 00:06:04,446 YEAH, BUT...[SOBS] BUT... BUT... 135 00:06:04,444 --> 00:06:05,274 I BROKE A NAIL! 136 00:06:05,274 --> 00:06:08,352 I BREAK MINE ALL THE TIME. YOU DON'T SEE ME CRYING. 137 00:06:08,350 --> 00:06:09,939 NOT ON THE OUTSIDE. 138 00:06:09,938 --> 00:06:12,097 [SOBBING] 139 00:06:12,096 --> 00:06:15,175 [SOBBING] 140 00:06:15,172 --> 00:06:16,052 OH, THERE, THERE. 141 00:06:16,052 --> 00:06:19,260 WE'VE LOST THE COMMUNICATOR BEFORE, RIGHT? 142 00:06:19,258 --> 00:06:21,837 [TEARFULLY] I KNOW! [SNIFFS] 143 00:06:21,835 --> 00:06:25,084 WHEN WILL THE CARELESSNESS END? 144 00:06:25,081 --> 00:06:27,290 [SOBBING] 145 00:06:27,289 --> 00:06:31,959 YOU KNOW, MAYBE PLAYING A LITTLE GAMEAGE'LL CHEER YOU UP, HUH? 146 00:06:33,242 --> 00:06:35,571 I DON'T WANT TO PLAY SOME STUPID GAME! 147 00:06:35,570 --> 00:06:37,409 I WANT THE COMMUNICATOR! 148 00:06:37,408 --> 00:06:38,108 LET'S JUST GO TO SCHOOL 149 00:06:38,108 --> 00:06:44,197 SO I CAN TELL WADE THAT YOU LOST THE COMMUNICATOR AGAIN! 150 00:06:46,807 --> 00:06:47,267 YOU TALKIN' TO ME? 151 00:06:47,268 --> 00:06:52,266 LOOK, YOU WERE OBVIOUSLY UPSET ABOUT YOUR BROKEN NAIL. 152 00:06:52,261 --> 00:06:52,891 MEANING... 153 00:06:52,892 --> 00:06:55,300 UH, YOU WERE... OVERREACTING. 154 00:06:55,298 --> 00:06:56,178 OVERREACTING? 155 00:06:56,178 --> 00:06:58,256 OVERREACTING?! 156 00:06:58,255 --> 00:06:59,464 ME?! 157 00:06:59,463 --> 00:07:02,253 FIRE IN THE HOLE! 158 00:07:03,919 --> 00:07:04,538 OH, COOL! 159 00:07:04,538 --> 00:07:05,498 WHAT DO YOU THINK IT IS? 160 00:07:05,498 --> 00:07:06,956 SUB ORBITAL DATA COMPILER? 161 00:07:06,955 --> 00:07:09,324 NAH, DAD'S GOT ONE. DOESN'T EVEN LOOK LIKE THIS. 162 00:07:09,323 --> 00:07:11,572 HEY, MAYBE IT'S A TRANSDIMENSIONAL LASER! 163 00:07:11,570 --> 00:07:13,199 WITHOUT A CONVERTED INPUT RELAY? 164 00:07:13,198 --> 00:07:15,107 DUH! DON'T THINK SO. GIMME IT! 165 00:07:15,106 --> 00:07:18,196 IT'S MINE! NOT FAIR! HANDS OFF! 166 00:07:21,309 --> 00:07:22,518 THERE YOU ARE! 167 00:07:22,518 --> 00:07:24,517 [GASPS] 168 00:07:24,516 --> 00:07:28,015 I AM SO HAPPY YOU'RE NOT HURT! 169 00:07:28,012 --> 00:07:31,181 I MEAN... [SOBS]... IF ANYTHING HAD HAPPENED, 170 00:07:31,179 --> 00:07:33,048 I DON'T KNOW WHAT I'D DO! 171 00:07:33,046 --> 00:07:33,346 [SOBBING] 172 00:07:33,347 --> 00:07:37,006 BUT YOU'D LIKE TO KNOW, WOULDN'T YOU? WOULDN'T YOU? 173 00:07:38,081 --> 00:07:40,920 WHA... UH... WHAT WAS I TALKING ABOUT? 174 00:07:40,918 --> 00:07:43,707 UM... DID I FORGET YOUR BIRTHDAY? 175 00:07:43,705 --> 00:07:45,994 IS THAT WHAT THIS IS ABOUT? 176 00:07:45,992 --> 00:07:48,451 'CAUSE I'M SCARED. 177 00:07:48,450 --> 00:07:50,199 [SCHOOL BELL RINGS] 178 00:07:50,198 --> 00:07:53,197 MAN, K.P., I THINK YOU SERIOUSLY JACKED MY SHIRT. 179 00:07:53,194 --> 00:07:56,403 OH, I AM GONNA DO MORE THAN THAT TO DRAKKEN. 180 00:07:56,401 --> 00:07:56,941 RIGHT... 181 00:07:56,941 --> 00:07:59,899 UM, SO, WHAT DO YOU SUPPOSE HE WAS AFTER? 182 00:07:59,897 --> 00:08:04,106 I HAVE NO IDEA, BUT I KNOW WE CAN STOP HIM! 183 00:08:04,102 --> 00:08:05,971 UNLESS HE GETS AWAY AGAIN. 184 00:08:05,970 --> 00:08:08,259 K.P., ARE YOU FEELIN' OK? 185 00:08:08,258 --> 00:08:11,757 WHY? WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 186 00:08:11,754 --> 00:08:15,303 NOTHING, NOTHING! YOU JUST SEEM KINDA... 187 00:08:15,300 --> 00:08:15,800 RANDOM. 188 00:08:15,800 --> 00:08:19,169 RANDOM? A-ARE WE TALKING ABOUT ME? 189 00:08:20,454 --> 00:08:20,834 OF COURSE! 190 00:08:20,835 --> 00:08:26,033 THIS IS WHAT HAPPENS WHEN YOU KEEP THE MANKEY PAIN BOTTLED UP! 191 00:08:26,028 --> 00:08:26,828 WHAT DO YOU MEAN? 192 00:08:26,828 --> 00:08:28,116 WELL, I MEAN THAT EVER SINCE 193 00:08:28,116 --> 00:08:28,786 YOU LOST THE COMMUNICATOR... 194 00:08:28,786 --> 00:08:30,864 I LOST THE COMMUNICATOR? 195 00:08:30,863 --> 00:08:32,942 I DIDN'T LOSE ANYTHING, RON! 196 00:08:32,941 --> 00:08:34,150 OW! HEY, HEY! 197 00:08:34,149 --> 00:08:35,938 THAT'S RIPPING! 198 00:08:35,937 --> 00:08:38,896 OH, HEY. I'VE BEEN TRYING THE COMMUNICATOR, BUT THERE'S NO RESPONSE. 199 00:08:38,894 --> 00:08:42,103 RON, YOU'VE GOT SOME 'SPLAININ' TO DO! 200 00:08:42,101 --> 00:08:42,811 [GRUNTING] 201 00:08:42,811 --> 00:08:45,929 ALL RIGHT, BOYS. ENOUGH FUN AND GAMES. TIME FOR SCHOOL. 202 00:08:45,926 --> 00:08:47,676 Both: AW, MOM! 203 00:08:48,464 --> 00:08:51,963 Ron: SO I GUESS I PICKED UP THE WRONG THING. 204 00:08:51,960 --> 00:08:53,169 IT'S ALL MY FAULT. 205 00:08:53,168 --> 00:08:54,377 WELL, WAIT. THAT'S NOT TRUE. 206 00:08:54,377 --> 00:08:57,586 RON DID HIS BEST. IT COULD HAVE HAPPENED TO ANYONE, RIGHT? 207 00:08:57,584 --> 00:09:00,163 SURE. STUFF HAPPENS WHEN YOU'RE SAVING THE WORLD. 208 00:09:00,161 --> 00:09:03,700 SEE, RON? EVERYTHING'S GONNA BE A-OK. 209 00:09:03,697 --> 00:09:05,196 UH, K.P., HEY, SHIRT. 210 00:09:05,195 --> 00:09:06,784 IF I CAN GET A TRACKING LINK, 211 00:09:06,783 --> 00:09:07,693 I SHOULD BE ABLE TO ACTIVATE 212 00:09:07,693 --> 00:09:09,111 THE COMMUNICATOR'S HOMING SYSTEM. 213 00:09:09,111 --> 00:09:10,031 HEY! 214 00:09:10,031 --> 00:09:11,649 WE'D BETTER GET GOING. 215 00:09:11,648 --> 00:09:12,357 YEAH... 216 00:09:12,357 --> 00:09:12,937 SURE THING. 217 00:09:12,938 --> 00:09:17,066 I'LL SEE YOU AFTER CLASS. [GIGGLES] 218 00:09:17,062 --> 00:09:18,682 [KISS] 219 00:09:23,885 --> 00:09:27,844 SOME THINGS ARE JUST TOO WEIRD TO EVEN THINK ABOUT. 220 00:09:27,840 --> 00:09:28,959 OH, MAN! 221 00:09:28,959 --> 00:09:30,589 [WHIMPERS] 222 00:09:34,753 --> 00:09:36,292 A FEW MORE MODIFICATIONS, 223 00:09:36,291 --> 00:09:39,290 AND THE ELECTRON MAGNETO ACCELERATOR WILL BE... 224 00:09:39,288 --> 00:09:40,707 [GASPS] SHEGO, 225 00:09:40,706 --> 00:09:42,155 YOU'RE NOT STILL UPSET, ARE YOU? 226 00:09:42,155 --> 00:09:46,244 OH, NO, NO. I'M JUST ADMIRING YOUR LITTLE 227 00:09:46,240 --> 00:09:49,439 ELECTRO MAGNETO WHATCHAMAHOOEY. 228 00:09:49,437 --> 00:09:50,277 IT'S CALLED AN ELEC... 229 00:09:50,277 --> 00:09:54,025 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 230 00:09:54,021 --> 00:09:54,811 I NEVER REALIZED 231 00:09:54,812 --> 00:09:58,810 HOW BLUE AND DELICIOUSLY EVIL YOU ARE! [GIGGLES] 232 00:09:58,806 --> 00:10:03,635 AH, SHEGO, UH, D-DON'T YOU HAVE, UH, SOMETHING BETTER TO DO? 233 00:10:03,631 --> 00:10:06,131 WHY, YES, I DO. 234 00:10:11,173 --> 00:10:12,672 RRAAH! 235 00:10:12,671 --> 00:10:13,620 RRRAAAH! 236 00:10:13,620 --> 00:10:13,960 OK. OK! OK! 237 00:10:13,961 --> 00:10:17,789 UM, I THINK IT'S TIME WE TESTED THE E.M.A. 238 00:10:17,785 --> 00:10:19,454 PERHAPS I CAN COOL THINGS DOWN 239 00:10:19,454 --> 00:10:24,074 BY SUPER-CHARGING THIS ORDINARY AIR CONDITIONER! 240 00:10:32,809 --> 00:10:33,349 [GASP] AHA! 241 00:10:33,349 --> 00:10:36,347 IT'S BRILLIANT! IT WORKED BETTER THAN I THOUGHT! 242 00:10:36,345 --> 00:10:38,764 BRR! COLD WEATHER! 243 00:10:38,762 --> 00:10:40,681 PERFECT FOR CUDDLING. 244 00:10:40,680 --> 00:10:41,590 LATTE? 245 00:10:41,590 --> 00:10:42,678 EH, I LIKE LATTE, 246 00:10:42,678 --> 00:10:46,467 BUT AS TO THE CUDDLING... EH... PASADENA. 247 00:10:46,464 --> 00:10:48,963 WHY? WELL, BECAUSE, UM... 248 00:10:48,961 --> 00:10:51,750 BECAUSE YOU'RE FREAKING ME OUT! THAT'S WHY! 249 00:10:51,748 --> 00:10:54,707 OH, POOR DR. D'S SO STRESSED 250 00:10:54,705 --> 00:10:56,624 FROM ALL HIS HARD WORKY-WORKY. 251 00:10:56,623 --> 00:11:00,532 WELL... HA-I DO SOMETIMES BURN THE CANDLE... 252 00:11:00,528 --> 00:11:03,027 OH... LITTLE TO THE LEFT. AHH... 253 00:11:03,026 --> 00:11:06,235 SOMEONE COULD USE A LITTLE BREAKY-POO. 254 00:11:06,232 --> 00:11:07,062 BREAKY-POO? 255 00:11:07,062 --> 00:11:09,271 DON'T MIND IF WE DO. 256 00:11:13,224 --> 00:11:14,644 [GASPS] 257 00:11:21,755 --> 00:11:26,425 [CHEERFUL SCATTING] 258 00:11:36,778 --> 00:11:38,488 AAH! 259 00:11:42,193 --> 00:11:43,523 AAH! 260 00:11:45,649 --> 00:11:48,479 AAAAHHHH! 261 00:11:56,427 --> 00:11:58,056 [CLICK] 262 00:11:58,055 --> 00:12:00,134 [CLICK, CLICK, CLICK] 263 00:12:00,133 --> 00:12:02,673 ? YES, WE DO ? 264 00:12:04,128 --> 00:12:06,167 PSST, MONIQUE! 265 00:12:06,166 --> 00:12:07,455 KOSHER DILLY! 266 00:12:07,455 --> 00:12:09,284 COAST CLEAR? 267 00:12:09,283 --> 00:12:10,953 CLEAR FOR WHAT? 268 00:12:11,410 --> 00:12:13,409 KIM. SHE'S CRUSHING ON ME. 269 00:12:13,408 --> 00:12:14,617 KIM'S CRUSHING? ON YOU? 270 00:12:14,617 --> 00:12:16,536 YES... AND IT'S FREAKING ME OUT! 271 00:12:16,535 --> 00:12:18,534 SURE YOU'RE NOT MAJOR LEAGUE MISINTERPRETING? 272 00:12:18,533 --> 00:12:22,442 JUST GO WITH ME ON THIS, MONIQUE. KIM HAS IT BAD FOR RON! 273 00:12:22,438 --> 00:12:23,068 AND... THAT'S NOT GOOD? 274 00:12:23,069 --> 00:12:26,607 I DON'T KNOW. IT'S NOT THAT I HAVEN'T THOUGHT ABOUT THIS. 275 00:12:26,604 --> 00:12:29,023 I MEAN, WHO HASN'T? I'M JUST... 276 00:12:29,021 --> 00:12:30,890 [GIGGLES] IN A PICKLE? 277 00:12:30,889 --> 00:12:32,428 OH, HOW I RUE THE DAY 278 00:12:32,427 --> 00:12:34,966 I EVER VOLUNTEERED FOR KOSHER DILLY DUTY. 279 00:12:34,965 --> 00:12:36,384 YOU WANT MY ADVICE? 280 00:12:36,383 --> 00:12:37,383 YES! OK! 281 00:12:37,383 --> 00:12:38,591 LOSE THE PICKLE SUIT. 282 00:12:38,591 --> 00:12:39,171 NO. NOT YET. 283 00:12:39,171 --> 00:12:41,419 AND IF YOU SEE KIM, YOU DIDN'T SEE ME. GOT IT? 284 00:12:41,417 --> 00:12:44,246 AND WHAT IF KIM SEES ME SEEING YOU? 285 00:12:44,244 --> 00:12:45,163 WHAT? 286 00:12:45,163 --> 00:12:45,543 AAH! KIM! 287 00:12:45,544 --> 00:12:48,542 RONNY, I HAVE A LITTLE FAVOR TO ASK. 288 00:12:48,540 --> 00:12:50,409 UH, SORRY, K.P., 289 00:12:50,408 --> 00:12:52,197 I WAS JUST... 290 00:12:52,196 --> 00:12:52,996 LEAVING! 291 00:12:52,996 --> 00:12:55,494 HE'S SHY. BUT SO CUTE. 292 00:12:55,492 --> 00:12:57,862 I'D SAY GREEN AND FREAKED. 293 00:13:09,427 --> 00:13:10,887 AAH! 294 00:13:17,008 --> 00:13:19,207 NOW, A-ABOUT THAT FAVOR? 295 00:13:19,206 --> 00:13:19,796 LOOK, KIM, I... 296 00:13:19,796 --> 00:13:23,414 YOU SEE, TONIGHT'S THE BIG MIDDLETON DAYS FESTIVAL, 297 00:13:23,411 --> 00:13:24,620 AND I DON'T HAVE A DATE. 298 00:13:24,620 --> 00:13:28,499 DATE? YOU WANT TO GO TO THE FESTIVAL AS MY DATE? 299 00:13:28,496 --> 00:13:30,285 OH, I THOUGHT YOU'D NEVER ASK! 300 00:13:30,284 --> 00:13:31,653 WAIT, BUT I... MMM! 301 00:13:31,652 --> 00:13:33,191 MMM! 302 00:13:33,190 --> 00:13:35,740 HEY, GUYS, I... PFFT! OH! 303 00:13:36,447 --> 00:13:37,486 UH... UM... 304 00:13:37,486 --> 00:13:39,065 BAD TIME TO CALL? 305 00:13:39,064 --> 00:13:39,644 [GIGGLES] 306 00:13:39,644 --> 00:13:41,522 GUESS WHAT THE SITCH IS, WADE. [GIGGLES] 307 00:13:41,521 --> 00:13:44,270 I'M, UM... JUST WANTED TO LET YOU KNOW I GOT A LINK 308 00:13:44,268 --> 00:13:47,767 TO THE COMMUNICATOR AND... WERE YOU GUYS JUST SMACKING LIPS? 309 00:13:47,764 --> 00:13:48,633 GREAT, WADE. 310 00:13:48,633 --> 00:13:49,343 WHATEVER YOU SAY. 311 00:13:49,344 --> 00:13:52,342 I'M GONNA GET READY FOR TONIGHT. 312 00:13:52,339 --> 00:13:52,549 RRR! 313 00:13:52,550 --> 00:13:55,508 OH! WHAT'S GOIN' ON? THIS ISN'T NORMAL! 314 00:13:55,506 --> 00:13:57,626 HELLO?! 315 00:14:00,331 --> 00:14:02,420 OK, SO KIM AND I HAVE BEEN BEST BUDS FOREVER. 316 00:14:02,418 --> 00:14:04,207 MAYBE DATING IS THE NEXT STEP. 317 00:14:04,206 --> 00:14:07,205 HEH HEH HEH. WHAT'S NOT TO LIKE ABOUT KIM? 318 00:14:07,203 --> 00:14:08,952 I MEAN, SHE'S SMART, CUTE, 319 00:14:08,951 --> 00:14:10,280 AND DATING COULD BE GOOD. 320 00:14:10,280 --> 00:14:11,569 YOU KNOW, THE DATE THING. 321 00:14:11,568 --> 00:14:12,697 WHAT IF IT TANKS? 322 00:14:12,697 --> 00:14:16,236 YEAH. [IMITATES MACHINE GUN] 323 00:14:16,233 --> 00:14:18,442 [GUZZLES] 324 00:14:18,441 --> 00:14:19,351 [TWANGS] 325 00:14:19,351 --> 00:14:21,139 THIS COULD TOTALLY WRECK OUR FRIENDSHIP. 326 00:14:21,138 --> 00:14:24,227 NO. NO, I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 327 00:14:24,224 --> 00:14:25,803 ONLY ONE THING TO DO... 328 00:14:25,803 --> 00:14:26,892 BREAK UP WITH KIM. 329 00:14:26,891 --> 00:14:29,180 THANKS, MAN. YOU'VE BEEN A BIG HELP. 330 00:14:29,179 --> 00:14:32,588 STOPPABLE, HOW DID YOU GET IN MY HOUSE? 331 00:14:32,585 --> 00:14:34,044 OH, GREAT. 332 00:14:34,044 --> 00:14:36,293 MY ONLINE AUCTION ENDS TONIGHT 333 00:14:36,291 --> 00:14:39,290 AND I'VE GOT NO MOODULATORS TO SEND. 334 00:14:39,288 --> 00:14:41,247 I COULD SAY THEY GOT LOST IN THE MAIL. 335 00:14:41,246 --> 00:14:44,285 BUT THAT WOULD KILL MY FEEDBACK RATING. 336 00:14:44,282 --> 00:14:45,072 EHH. 337 00:14:45,072 --> 00:14:46,240 [BEEPS] WHAT IS THAT? 338 00:14:46,240 --> 00:14:49,949 HA! SOME SORT OF FLYING SPY BUG. 339 00:14:49,946 --> 00:14:52,866 NO ONE SNOOPS OUTSIDE THIS PORTAL. 340 00:14:53,942 --> 00:14:57,022 I WILL GET TO THE BOTTOM OF THIS. 341 00:14:58,557 --> 00:15:00,516 ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 342 00:15:00,514 --> 00:15:03,593 UH, THIS ICE CREAM'S GONNA GO STRAIGHT TO MY HIPS 343 00:15:03,591 --> 00:15:05,470 AND I'LL NEVER FIT INTO A SIZE 6? 344 00:15:05,469 --> 00:15:07,048 [GIGGLES] NO, SILLY. 345 00:15:07,047 --> 00:15:08,796 RIGHT, HEH. WHO AM I KIDDING? 346 00:15:08,795 --> 00:15:10,134 I'VE NEVER FIT INTO A 6. 347 00:15:10,134 --> 00:15:12,543 I WAS THINKING IT'S TIME FOR SOME EVIL. 348 00:15:12,541 --> 00:15:16,130 EVIL? YOU SAY, YOU MEAN TAKE OVER THE WORLD TYPE EVIL 349 00:15:16,127 --> 00:15:17,916 OR DRAKKEN GOES OUT EVIL? 350 00:15:17,915 --> 00:15:19,494 TAKE OVER THE WORLD EVIL. 351 00:15:19,494 --> 00:15:22,873 GOOD, AND I KNOW JUST WHERE TO BEGIN... 352 00:15:22,870 --> 00:15:23,330 MIDDLETON DAYS. 353 00:15:23,330 --> 00:15:26,028 GOSH, I FEEL LIKE I SHOULD SAY SOMETHING SARCASTIC. 354 00:15:26,026 --> 00:15:29,065 BUT I JUST CAN'T 'CAUSE YOU'RE SO CUTE! 355 00:15:29,063 --> 00:15:32,022 YES, WELL, HEH. UM, THE SPACE CENTER'S FLOAT 356 00:15:32,020 --> 00:15:33,479 FEATURES A HARMLESS SPECTRAL LASER. 357 00:15:33,478 --> 00:15:37,107 BUT WITH THIS, I WILL TURN IT INTO A RAY OF DOOM. 358 00:15:37,104 --> 00:15:38,054 [LAUGHS] 359 00:15:38,054 --> 00:15:39,312 AND I'LL BE YOUR DATE. 360 00:15:39,312 --> 00:15:41,601 EYES ON THE PRIZE, SHEGO. 361 00:15:41,599 --> 00:15:43,428 EH, NO TIME FOR KISSY FACE. 362 00:15:43,427 --> 00:15:45,386 HEH HEH. I LIKE KISSY FACE! 363 00:15:45,385 --> 00:15:49,464 AH, YES, FINE. UM, EVIL DATE IT IS. 364 00:15:49,461 --> 00:15:51,671 YAY! HEH HEH. 365 00:15:52,707 --> 00:15:54,166 AHEM. KIM? NO, NO. 366 00:15:54,165 --> 00:15:57,034 UM, K.P., WE'VE KNOWN EACH OTHER A LONG TIME. 367 00:15:57,032 --> 00:15:59,791 WE'RE A GREAT TEAM, BUT DATING COULD COMPLICATE THINGS. 368 00:15:59,789 --> 00:16:03,948 I... I THINK IT'S BEST IF WE JUST STAY FRIENDS, HUH? 369 00:16:03,945 --> 00:16:04,944 EASY, HUH? 370 00:16:04,944 --> 00:16:05,524 UH, UH, UH. 371 00:16:05,524 --> 00:16:08,072 WELL, TOUGH LOVE MAKES FOR TOUGH FRIENDS. 372 00:16:08,070 --> 00:16:09,279 [DING DONG] 373 00:16:09,279 --> 00:16:11,728 OH, THERE HE IS. 374 00:16:11,726 --> 00:16:12,276 THE NEW BEAU. 375 00:16:12,277 --> 00:16:14,935 OH, HEH. HEY, MR. AND MRS... HEY! 376 00:16:14,933 --> 00:16:16,272 WELL, WE'RE JUST TICKLED PINK 377 00:16:16,271 --> 00:16:17,061 ABOUT YOU AND KIMMY. 378 00:16:17,061 --> 00:16:19,009 WE ARE? BUT NOT TOO PINK. 379 00:16:19,008 --> 00:16:21,007 TIME TO HAVE A FAM TO RON TALK. 380 00:16:21,006 --> 00:16:21,556 IT IS? 381 00:16:21,556 --> 00:16:22,884 WE WANT KIM TO BE HAPPY. 382 00:16:22,884 --> 00:16:24,093 WE DO. IF NOT, 383 00:16:24,093 --> 00:16:25,632 IT'S A ONE-WAY TICKET 384 00:16:25,631 --> 00:16:27,380 ON A DEEP SPACE PROBE. 385 00:16:27,379 --> 00:16:28,458 H-HOW DEEP? 386 00:16:28,458 --> 00:16:30,417 BLACK HOLE DEEP, RONALD. 387 00:16:30,416 --> 00:16:32,665 [GULPS] UH, GREAT. LOOK, I'LL... I'LL JUST 388 00:16:32,663 --> 00:16:34,622 PLAY A LITTLE GAME UNTIL KIM'S READY TO... 389 00:16:34,621 --> 00:16:35,990 Kim: HELLO, BABY. 390 00:16:35,989 --> 00:16:37,749 [BOTH GASP] 391 00:16:38,906 --> 00:16:40,035 I FELT LIKE DRESSING UP. 392 00:16:40,035 --> 00:16:42,865 YOU DON'T MIND, DO YOU? 393 00:16:43,741 --> 00:16:46,940 NO, NO. UM, NOT AT ALL. 394 00:16:46,937 --> 00:16:47,397 YOU KIDS HAVE FUN, 395 00:16:47,398 --> 00:16:52,026 AND RON, HAVE KIMMY HOME BY T-MINUS 10 AND COUNTING. 396 00:16:52,022 --> 00:16:53,351 [BOTH LAUGH] 397 00:16:53,350 --> 00:16:57,680 Mom: OH, HA HA. T-MINUS. HA HA HA. 398 00:17:03,919 --> 00:17:08,168 AND THE PRIZE GOES TO OUR WINNING ROCKET RANGER. 399 00:17:08,164 --> 00:17:10,663 UH, THIS IS WHERE YOU SAY BOO-YA. HEH HEH. 400 00:17:10,661 --> 00:17:14,081 UM, YEAH, BOO-YA. LOOK, WE NEED TO TALK. 401 00:17:16,075 --> 00:17:17,944 K. I'M LISTENING. 402 00:17:17,943 --> 00:17:20,652 OK, WE'VE KNOWN EACH OTHER A LONG TIME. 403 00:17:20,650 --> 00:17:21,899 WE'RE A GREAT TEAM, AND... [HONK] 404 00:17:21,899 --> 00:17:25,528 HA HA, TEAM! HA HA HA! 405 00:17:25,525 --> 00:17:26,604 YEAH, YOU SAID "TEAM." 406 00:17:26,604 --> 00:17:28,233 HA. YEAH. EARTH TO K.P. 407 00:17:28,232 --> 00:17:31,061 "TEAM" IS NOT FUNNY. BEING SERIOUS HERE. 408 00:17:31,059 --> 00:17:32,768 DATING COULD COMPLICATE THINGS. [HONK] 409 00:17:32,767 --> 00:17:34,976 THINGS SHOULD NEVER BE COMPLICATED. 410 00:17:34,975 --> 00:17:36,924 WELL, THAT'S WHAT I THOUGHT. THAT'S... 411 00:17:36,922 --> 00:17:38,051 THAT'S WHY I... I THINK WE SHOULD... [HONK] 412 00:17:38,051 --> 00:17:40,880 [SNIFFLES] YOU'RE BREAKING UP WITH ME? 413 00:17:40,878 --> 00:17:41,838 YES. NO! WELL... 414 00:17:41,838 --> 00:17:44,416 YEAH. BUT, YOU KNOW, DON'T GET UPSET. 415 00:17:44,414 --> 00:17:47,873 OH, I KNEW IT! I KNEW IT, I KNEW IT, I... OH! 416 00:17:47,870 --> 00:17:52,539 NO, COME BACK! YOUR DAD'S GONNA PUT ME IN A BLACK HOLE! 417 00:17:52,535 --> 00:17:53,495 OH! WHAT? 418 00:17:53,495 --> 00:17:55,033 THE COMMUNICATOR! 419 00:17:55,033 --> 00:17:56,572 AHA! SPY! 420 00:17:56,571 --> 00:18:00,200 WHAT? NO, DUDE, I'VE BEEN WONDERING WHERE THAT WAS. 421 00:18:00,197 --> 00:18:00,857 NO SPY? HMM. 422 00:18:00,857 --> 00:18:03,895 THIS LOOKS A LOT LIKE MY MOODULATOR CONTROLLER. 423 00:18:03,893 --> 00:18:05,482 OH, YOU MEAN THIS VIDEO GAME? 424 00:18:05,481 --> 00:18:06,061 THIS IS NO GAME. 425 00:18:06,061 --> 00:18:07,939 THAT EXPLAINS WHY I COULDN'T WIN. 426 00:18:07,938 --> 00:18:09,347 THIS CONTROLS MY MOODULATORS. 427 00:18:09,347 --> 00:18:14,306 MOODULATOR, YEAH. UM, IS THAT A WORD I SHOULD KNOW? 428 00:18:14,301 --> 00:18:15,800 [CRYING] ALL I SAID WAS 429 00:18:15,800 --> 00:18:17,299 "LET'S GET THIS PARTY STARTED." 430 00:18:17,298 --> 00:18:22,797 AH, LOOK, I'M GOING TO GO SUPERPOWER THAT FLOAT'S LASER 431 00:18:22,792 --> 00:18:24,631 SO WE CAN DO EVIL. HEH HEH. 432 00:18:24,630 --> 00:18:26,629 UH, WE LIKE EVIL, RIGHT? 433 00:18:26,628 --> 00:18:30,417 [CRYING] YOU'RE LEAVING IN MY TIME OF NEED. 434 00:18:30,414 --> 00:18:32,953 NO, NO, NO, NO. I'LL BE RIGHT BACK. 435 00:18:32,951 --> 00:18:36,280 I'M NOT GONNA FORGIVE YOU FOR THIS... 436 00:18:36,277 --> 00:18:38,316 EVER! 437 00:18:38,315 --> 00:18:39,775 [SOBBING] 438 00:18:44,558 --> 00:18:46,688 [KIM SOBBING] UH-OH. 439 00:18:48,724 --> 00:18:49,933 KIM POSSIBLE? 440 00:18:49,932 --> 00:18:51,641 WHY IS SHE CRYING, TOO? 441 00:18:51,640 --> 00:18:52,260 HAS EVERYONE LOST IT? 442 00:18:52,261 --> 00:18:56,679 Ron: SO THIS DEVICE HAD COMPLETE CONTROL OF KIM ALL ALONG? 443 00:18:56,675 --> 00:18:57,675 PRECISELY. 444 00:18:57,675 --> 00:18:59,793 WITH JUST THE PRESS OF A BUTTON... 445 00:18:59,791 --> 00:19:01,590 I'LL PRESS THAT BUTTON. 446 00:19:01,589 --> 00:19:02,419 DRAKKEN! 447 00:19:02,419 --> 00:19:04,537 KIM POSSIBLE... 448 00:19:04,536 --> 00:19:06,125 UNDER MY CONTROL. 449 00:19:06,124 --> 00:19:07,583 THAT'S BETTER THAN ANY LASER. 450 00:19:07,583 --> 00:19:09,622 LET'S SUPERCHARGE THAT. 451 00:19:09,621 --> 00:19:10,740 NO, YOU DON'T! 452 00:19:10,739 --> 00:19:11,988 [ALL GRUNT] 453 00:19:11,988 --> 00:19:12,778 [BOTH CRY] 454 00:19:12,778 --> 00:19:15,276 [BOTH GROWL] 455 00:19:15,274 --> 00:19:16,863 [BOTH LAUGH] 456 00:19:16,863 --> 00:19:19,522 IT'S GOING TO OVERLOAD! 457 00:19:19,520 --> 00:19:22,859 THE CIRCUITS HAVE BEEN FRIED! 458 00:19:22,856 --> 00:19:25,185 SO THAT MEANS KIM'S BACK TO NORMAL, RIGHT? 459 00:19:25,183 --> 00:19:27,682 PLEASE TELL ME KIM'S BACK TO NORMAL! 460 00:19:27,681 --> 00:19:30,640 I'M AFRAID YOUR FRIEND IS NOW LOCKED INTO 461 00:19:30,637 --> 00:19:33,886 AN IRREVERSIBLE FRENZY OF RAGE. 462 00:19:33,884 --> 00:19:35,503 DUDE, WHAT'D I JUST SAY? 463 00:19:35,502 --> 00:19:36,382 GRRR. 464 00:19:36,382 --> 00:19:38,750 SO I HOPE SHE'S NOT ANGRY AT ANYBODY 465 00:19:38,749 --> 00:19:40,788 BECAUSE WHOOSH! THAT'D BE BAD. 466 00:19:40,786 --> 00:19:41,666 [BOTH GASP] 467 00:19:41,666 --> 00:19:44,414 NOBODY DUMPS KIM POSSIBLE. 468 00:19:44,412 --> 00:19:47,081 BREAKING UP IS SO NOT EASY! 469 00:19:47,079 --> 00:19:48,618 AAH! GRR! 470 00:19:48,618 --> 00:19:51,197 A SCORNED WOMAN! HA HA! 471 00:19:51,195 --> 00:19:52,115 THE PERFECT WEAPON. 472 00:19:52,115 --> 00:19:54,773 IF SHE'S WEARING MOODULATOR NUMBER ONE, 473 00:19:54,771 --> 00:19:57,530 THEN WHERE IS THE SECOND ONE? 474 00:19:57,528 --> 00:20:00,648 THE SECOND ONE? UH-OH. 475 00:20:01,474 --> 00:20:03,524 DRAKKEN! 476 00:20:05,849 --> 00:20:08,718 AAH! AAH! 477 00:20:08,716 --> 00:20:12,385 KIM, CHILL. IT'S ME, RON. 478 00:20:12,382 --> 00:20:14,551 CHILL? RON HEARTBREAKER. 479 00:20:14,549 --> 00:20:16,418 AAH! NO, STOPPABLE! 480 00:20:16,417 --> 00:20:18,417 IT'S PRONOUNCED "STOPPABALE!" 481 00:20:20,413 --> 00:20:22,583 MEN. OH, YEAH! 482 00:20:26,616 --> 00:20:28,156 UNH! 483 00:20:28,783 --> 00:20:30,362 FIND YOUR OWN HIDING PLACE. 484 00:20:30,362 --> 00:20:32,031 OH, RIGHT, LIKE YOU CALL DIBS. 485 00:20:32,030 --> 00:20:33,939 WELL, I AM NOW. DIBS! HA! 486 00:20:33,938 --> 00:20:35,567 WELL, I'M CALLING DOUBLE DIBS. 487 00:20:35,566 --> 00:20:37,685 AAH. YOU'VE WON THIS ROUND 488 00:20:37,684 --> 00:20:39,393 WITH YOUR SUPERIOR DIB CALLING. 489 00:20:39,392 --> 00:20:41,481 BUT THAT WON'T SAVE US FROM THEM. 490 00:20:41,480 --> 00:20:43,559 [CRASH] HUH? HUH? 491 00:20:43,557 --> 00:20:44,347 [GROWLS] 492 00:20:44,347 --> 00:20:45,885 AAH! AAH! 493 00:20:45,885 --> 00:20:48,885 [TECHNO MUSIC PLAYS] 494 00:20:49,341 --> 00:20:51,420 OH! UH, 'SUP, K.P.? 495 00:20:51,419 --> 00:20:54,548 PEACE OUT. COME ON, IT'S ME, RON. 496 00:20:54,545 --> 00:20:56,374 REMEMBER THE GOOD TIMES? 497 00:20:56,373 --> 00:20:57,752 AAH! UNH! 498 00:20:57,752 --> 00:21:01,001 AAH! OK! ALL RIGHT! LEAVE ME ALONE! 499 00:21:00,998 --> 00:21:01,408 I'LL BE GOOD! 500 00:21:01,409 --> 00:21:03,867 BUT I KNOW YOU'RE IN THERE SOMEWHERE! 501 00:21:03,865 --> 00:21:05,534 AAH! OOH! 502 00:21:05,533 --> 00:21:06,862 [ROARS] 503 00:21:06,862 --> 00:21:09,361 AAH! SHEGO! K.P., HELP! 504 00:21:09,359 --> 00:21:10,738 [GROWLS] 505 00:21:10,737 --> 00:21:12,316 K.P., HELP! 506 00:21:12,316 --> 00:21:13,485 SIDEKICK IN TROUBLE! 507 00:21:13,484 --> 00:21:15,273 HUH? AAH! 508 00:21:15,272 --> 00:21:17,061 OH, MAN, NOT NOW. 509 00:21:17,060 --> 00:21:19,680 RON, I... I CAN'T... 510 00:21:25,801 --> 00:21:27,591 OH. 511 00:21:28,798 --> 00:21:29,298 STOPPABLE. 512 00:21:29,298 --> 00:21:33,797 HEH HEH HEH. SEE, MMM, NO PADS. 513 00:21:34,581 --> 00:21:35,421 UNH! 514 00:21:35,421 --> 00:21:37,659 STILL UPSET? 515 00:21:37,658 --> 00:21:39,537 SO NOT THE DRAMA. 516 00:21:39,536 --> 00:21:40,995 SO KIM POSSIBLE, 517 00:21:40,994 --> 00:21:42,323 YOU WERE LUCKY THIS TIME. 518 00:21:42,323 --> 00:21:44,412 YOU MIGHT WANNA BE CAREFUL. 519 00:21:44,410 --> 00:21:45,779 HA! YOU THREATEN ME? 520 00:21:45,779 --> 00:21:49,608 NO, SHEGO'S STILL GOT MAJOR MOODULATOR ISSUES. 521 00:21:49,605 --> 00:21:50,984 DRAKKEN! 522 00:21:50,983 --> 00:21:52,312 MOMMY. OH! 523 00:21:52,312 --> 00:21:54,311 OOH! 524 00:21:54,309 --> 00:21:55,398 AAH! AAH! 525 00:21:55,398 --> 00:21:59,227 SO I... I GUESS THE CRUSH AND EVERYTHING WAS ALL MOODULATOR, HUH? 526 00:21:59,224 --> 00:22:02,223 NOT EVERYTHING. THERE'S STILL FIREWORKS. 527 00:22:02,221 --> 00:22:04,341 YA THINK SO? 528 00:22:08,504 --> 00:22:12,003 AAH! OH! SHEGO, PLEASE, STOP THAT! 529 00:22:12,000 --> 00:22:15,710 OH HO! OH! I'M SORRY! I'LL MAKE YOU DINNER. 530 00:22:15,760 --> 00:22:20,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.