All language subtitles for Idol- Woo-sang (2019) Korean

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:31,690 2 00:00:31,714 --> 00:00:56,714 3 00:00:59,293 --> 00:01:03,063 I personally helped my son. 4 00:01:04,398 --> 00:01:07,300 Intelligence 4 years old but is growing very fast 5 00:01:08,236 --> 00:01:11,071 Help her since the age of 13 6 00:01:13,407 --> 00:01:16,443 His passion as self-mutilation, and he will get rid of the blood. 7 00:01:16,444 --> 00:01:19,813 The body needs but does not know how to deal with 8 00:01:21,148 --> 00:01:22,682 When help .. 9 00:01:26,654 --> 00:01:28,889 ..I hear him cry 10 00:01:30,224 --> 00:01:32,692 Although it was to treat it 11 00:01:33,427 --> 00:01:35,228 But hearing it .. 12 00:01:36,163 --> 00:01:38,265 ..masih guilt that can not be explained 13 00:01:41,602 --> 00:01:44,604 I really hope we get up in the morning and we both disappear. 14 00:01:44,605 --> 00:01:46,339 I often think so in my heart. 15 00:01:47,675 --> 00:01:49,376 But now I feel 16 00:01:49,710 --> 00:01:53,113 It was the best thing I did for my son. 17 00:01:53,848 --> 00:01:58,218 Should always helped him to death 18 00:01:59,186 --> 00:02:00,754 feeling sorry 19 00:02:28,316 --> 00:02:29,482 What are you doing? 20 00:02:33,220 --> 00:02:34,020 What? 21 00:02:34,021 --> 00:02:35,889 (Why not answer the phone) 22 00:02:38,859 --> 00:02:41,027 Why do not you get ready? 23 00:02:50,137 --> 00:02:51,471 After the inspection .. 24 00:02:51,472 --> 00:02:54,441 ..apakah you change your mind? 25 00:02:54,642 --> 00:02:57,275 (PhoneSee missed, dear phone I return.) As long as nuclear waste can be prepared 26 00:02:57,345 --> 00:03:00,613 As long as it can formulate measures the handling of nuclear waste 27 00:03:00,614 --> 00:03:04,317 I also would help the governor to convince the people. 28 00:03:04,318 --> 00:03:05,218 Ya 29 00:03:09,757 --> 00:03:13,693 You should know that this is the first step 30 00:03:14,628 --> 00:03:16,629 I'm not so sure 31 00:03:18,165 --> 00:03:20,000 Ah, they come 32 00:03:24,638 --> 00:03:25,472 (Yo-Han in trouble) 33 00:03:25,473 --> 00:03:27,306 Initially a medical practitioner. 34 00:03:27,375 --> 00:03:30,777 Relying on the popularity of the media as a Member of Parliament of directors 35 00:03:32,513 --> 00:03:35,115 It might be nice in the picture management 36 00:03:35,549 --> 00:03:37,250 Its research is so perfect 37 00:03:43,324 --> 00:03:46,860 Opportunities to move up to the media is because the problem of factions. 38 00:03:46,861 --> 00:03:48,895 Does the title 39 00:03:49,430 --> 00:03:52,098 It seems there should be no profit. 40 00:03:53,834 --> 00:03:55,769 Would you like to receive a call? 41 00:04:01,108 --> 00:04:02,776 Of course 42 00:04:02,777 --> 00:04:04,010 We have an energy in the membership ... 43 00:04:04,011 --> 00:04:08,548 MPs support is higher than the support of the governor. 44 00:04:10,684 --> 00:04:12,018 But.. 45 00:04:12,553 --> 00:04:16,723 I obviously turn left, when I turn right. 46 00:04:17,858 --> 00:04:19,059 Is there a reward? 47 00:04:21,595 --> 00:04:25,432 Considering the future of our children and grandchildren ... 48 00:04:25,433 --> 00:04:28,968 I think it's better than not easy uncomfortable. 49 00:04:29,703 --> 00:04:32,272 Your goal is to market yourself 50 00:04:32,273 --> 00:04:34,374 Why bother to say nonsense? 51 00:04:34,375 --> 00:04:37,277 Why bother paying for economy class 52 00:04:37,278 --> 00:04:39,345 Go to Japan 53 00:04:39,346 --> 00:04:41,848 Do you know if you are looking for on the Internet? 54 00:04:41,849 --> 00:04:43,883 You are next governor 55 00:04:43,884 --> 00:04:47,554 Is it very expensive? 56 00:04:50,724 --> 00:04:52,525 Our people ... 57 00:04:52,526 --> 00:04:56,229 Actually not that stupid, Member 58 00:05:03,170 --> 00:05:05,472 I'm not sure about this. 59 00:05:07,208 --> 00:05:09,976 But all have stakes 60 00:05:10,511 --> 00:05:15,048 All interwoven like a spider web 61 00:05:18,185 --> 00:05:20,153 If you want to ruin it .. 62 00:05:20,154 --> 00:05:22,689 ..apakah you want spiders alert? 63 00:05:28,829 --> 00:05:29,696 Mr. 64 00:05:31,232 --> 00:05:33,066 Hey, how are you? 65 00:05:38,372 --> 00:05:40,273 Sook 66 00:05:40,274 --> 00:05:41,941 Do you have problems with your family? 67 00:05:42,276 --> 00:05:44,043 Did not receive any news ... 68 00:05:44,411 --> 00:05:45,645 Mr. 69 00:05:45,646 --> 00:05:47,780 thank you 70 00:05:48,315 --> 00:05:49,549 Please be careful 71 00:05:50,284 --> 00:05:52,085 Sir, let's sit down 72 00:05:52,086 --> 00:05:54,020 ok sorry 73 00:05:57,758 --> 00:06:00,093 (Yo-Han in trouble) 74 00:06:20,781 --> 00:06:23,349 Sir, it's okay, let them. 75 00:06:25,085 --> 00:06:27,654 Only flyers on cars ... 76 00:06:29,190 --> 00:06:31,624 More recently, it was the act of a group of neuropathy. 77 00:06:32,760 --> 00:06:35,028 I do not know where the brain ... 78 00:07:18,339 --> 00:07:19,639 Dear 79 00:07:21,175 --> 00:07:23,643 Mobile phones can not be contacted, what are you doing? 80 00:07:24,211 --> 00:07:25,345 turn off the lights 81 00:07:26,080 --> 00:07:27,480 Why? 82 00:07:27,481 --> 00:07:29,482 Turn off the lights ... 83 00:07:29,817 --> 00:07:30,883 turn off the lights 84 00:07:32,219 --> 00:07:33,086 Turn off the lights ... 85 00:07:36,624 --> 00:07:37,590 Why? 86 00:07:45,733 --> 00:07:46,966 What happened? 87 00:07:59,280 --> 00:08:01,347 What is that? 88 00:08:18,132 --> 00:08:19,499 What happened? 89 00:08:20,634 --> 00:08:26,739 Yesterday ... Yo-Han drive out ... 90 00:08:43,924 --> 00:08:45,591 Oh, my God ... 91 00:09:16,757 --> 00:09:18,257 Who is this person? 92 00:09:20,194 --> 00:09:21,694 How do I know 93 00:09:21,695 --> 00:09:24,931 Is there an identity card in his pocket? 94 00:09:24,932 --> 00:09:26,899 No Identity 95 00:09:37,444 --> 00:09:38,878 Yo-Han 96 00:09:43,650 --> 00:09:44,751 Open the door! 97 00:09:45,285 --> 00:09:46,386 What happened dear? 98 00:09:46,920 --> 00:09:48,254 Give me the key 99 00:09:50,391 --> 00:09:51,958 Yo-Han? It's Dad. 100 00:09:51,959 --> 00:09:55,728 Yo-Han's mother quickly replied, Yo-Han. 101 00:09:56,663 --> 00:09:57,563 Yo-Han 102 00:09:57,564 --> 00:09:58,965 Yo-Han, open the door. 103 00:09:58,966 --> 00:10:00,733 Yo-Han 104 00:10:28,829 --> 00:10:30,263 Where the incident? 105 00:10:30,798 --> 00:10:34,133 He walked back to the coast ... 106 00:10:37,471 --> 00:10:39,906 On the way home.. 107 00:10:41,642 --> 00:10:42,875 Then.. 108 00:10:46,013 --> 00:10:50,183 I want to go to the hospital, but I'm home. 109 00:11:11,738 --> 00:11:13,773 Is He died on the way? 110 00:11:27,154 --> 00:11:28,855 What are you drunk? 111 00:11:32,993 --> 00:11:36,362 If you do not drink means can remember coast 112 00:11:38,499 --> 00:11:40,933 Are there any others? 113 00:11:45,072 --> 00:11:46,639 Did anyone notice? 114 00:11:46,640 --> 00:11:47,440 No 115 00:11:47,441 --> 00:11:48,774 See father speaks 116 00:11:50,711 --> 00:11:51,978 It's not? 117 00:11:52,513 --> 00:11:53,379 Ya 118 00:11:56,350 --> 00:11:58,484 Go to the police and tell the truth 119 00:12:02,623 --> 00:12:04,957 First of all, check out who talked to the police ... 120 00:12:04,958 --> 00:12:07,360 Where examined, where? 121 00:12:08,495 --> 00:12:12,064 The longer escape, the more severe the punishment 122 00:12:13,233 --> 00:12:14,734 already a day 123 00:12:14,735 --> 00:12:16,502 This is not incident to escape. 124 00:12:17,437 --> 00:12:18,971 The corpse? 125 00:12:20,107 --> 00:12:23,309 So I think it is better to do so. 126 00:12:27,648 --> 00:12:32,418 Now surrender yourself and have the opportunity to probation 127 00:12:41,161 --> 00:12:44,397 Even things that can not be kept secret covered up. 128 00:12:45,532 --> 00:12:47,934 We will be slaves for life 129 00:13:03,083 --> 00:13:04,550 dad's car 130 00:13:05,719 --> 00:13:07,420 Dad take care of it. 131 00:13:11,158 --> 00:13:12,291 Yo-Han 132 00:14:45,719 --> 00:14:46,852 Ya 133 00:14:49,589 --> 00:14:51,257 I've been here 134 00:14:54,394 --> 00:14:56,796 Places where are you talking about, explain? 135 00:14:57,931 --> 00:15:00,433 Well, I saw it. 136 00:15:02,769 --> 00:15:04,303 I see you 137 00:15:25,058 --> 00:15:26,125 Joong-Sik 138 00:15:26,660 --> 00:15:30,296 I've been meaning to call you, why the old? 139 00:15:34,034 --> 00:15:35,167 Lieutenant 140 00:15:48,949 --> 00:15:50,082 Then 141 00:15:52,219 --> 00:15:55,087 My son is now traveling for honeymoon 142 00:15:55,622 --> 00:15:57,590 Is there something wrong? 143 00:15:57,591 --> 00:16:00,926 We're checking fingerprints 144 00:16:00,927 --> 00:16:03,062 What to do ... 145 00:16:05,999 --> 00:16:06,832 Have you read it? 146 00:16:09,369 --> 00:16:10,436 Have you seen her? 147 00:16:11,571 --> 00:16:13,572 I did not dare to see it 148 00:16:15,208 --> 00:16:17,143 Not to see, why crying. 149 00:16:31,291 --> 00:16:33,092 Please bring your family to confirm 150 00:17:00,854 --> 00:17:03,155 See, is not it? 151 00:17:10,096 --> 00:17:12,798 It drowned, it was a hit and run. 152 00:17:13,333 --> 00:17:14,667 Sorry 153 00:17:23,810 --> 00:17:24,710 Not? 154 00:17:27,247 --> 00:17:28,681 (Identified male) 155 00:17:43,463 --> 00:17:44,597 Not 156 00:17:46,132 --> 00:17:47,266 Not him ... 157 00:17:48,001 --> 00:17:49,401 Not he? 158 00:17:49,402 --> 00:17:51,270 It was not my son 159 00:17:51,271 --> 00:17:52,605 It is impossible here 160 00:17:53,540 --> 00:17:54,607 Your phone call could not be contacted ... 161 00:17:54,608 --> 00:17:56,442 Sir, please confirm again ... 162 00:17:56,443 --> 00:17:58,177 I say not! 163 00:18:00,714 --> 00:18:02,348 Damn ... 164 00:18:04,718 --> 00:18:08,654 Our children can not be in here. 165 00:18:08,655 --> 00:18:10,055 There she is ... 166 00:18:12,192 --> 00:18:14,727 That our children, right? 167 00:18:15,695 --> 00:18:17,096 This seems to be confirmed 168 00:18:18,265 --> 00:18:21,667 How well a child can experience this ... 169 00:18:21,668 --> 00:18:23,636 How can this be ... 170 00:18:24,571 --> 00:18:26,272 How can this be ... 171 00:18:26,840 --> 00:18:29,208 No ... 172 00:18:30,377 --> 00:18:32,511 He's not a bad person 173 00:18:34,481 --> 00:18:36,482 There could not be here 174 00:18:37,183 --> 00:18:38,684 The son of a popular candidate Myung-Hui, his son will be sentenced to probation 175 00:18:38,685 --> 00:18:42,453 Gyeongnam provincial governor, a strong man with a son Myung-Hui 176 00:18:45,425 --> 00:18:46,191 Giving up this morning 177 00:18:46,192 --> 00:18:49,862 My son will fully cooperate with the investigation 178 00:18:51,230 --> 00:18:52,862 Myung-Hui served as a member of Nuclear Energy Reduction Committee. 179 00:18:52,866 --> 00:18:57,102 The strongest candidate for the governor election 180 00:19:00,073 --> 00:19:00,839 please step aside 181 00:19:02,175 --> 00:19:03,142 please step aside 182 00:19:03,143 --> 00:19:05,945 Why was out, when only two days? 183 00:19:05,946 --> 00:19:08,647 Is it because the found footage driving therefore give up? 184 00:19:11,985 --> 00:19:16,055 Although not able to face the victim 185 00:19:17,190 --> 00:19:18,590 But I hope .. 186 00:19:19,726 --> 00:19:22,594 My son can truly realize his mistake. 187 00:19:23,330 --> 00:19:25,798 So willingly surrender 188 00:19:26,733 --> 00:19:27,933 Very sorry 189 00:19:27,934 --> 00:19:30,903 Does that mean berisitirahat while the election? 190 00:19:35,442 --> 00:19:37,176 Sorry, the interview was over. 191 00:19:37,177 --> 00:19:38,877 It's hard to say a few more words 192 00:19:39,446 --> 00:19:43,282 The resignation of the chairman of the committee prevention of nuclear power ... 193 00:19:45,618 --> 00:19:49,021 Her father operated a hardware store AC in Seoul 194 00:19:49,022 --> 00:19:52,024 Children who die suffer from mental illness 195 00:19:54,361 --> 00:19:56,428 So I investigate. 196 00:19:56,763 --> 00:19:58,364 Found many previous records 197 00:19:59,132 --> 00:20:01,934 Song Dong-Sook buy springs in their teens. 198 00:20:10,076 --> 00:20:11,010 Who? 199 00:20:11,344 --> 00:20:13,045 Father and son seem to do it together 200 00:20:13,046 --> 00:20:14,613 The amount is almost the same 201 00:20:15,348 --> 00:20:17,683 So what I'm doing here today? 202 00:20:18,818 --> 00:20:19,818 Do you? 203 00:20:21,388 --> 00:20:22,921 Did you do it? 204 00:20:23,256 --> 00:20:24,757 Is your son was killed by? 205 00:20:25,291 --> 00:20:26,792 Talk fast 206 00:20:27,127 --> 00:20:28,861 What are you doing? 207 00:20:28,862 --> 00:20:29,561 People have something to say. 208 00:20:29,562 --> 00:20:33,899 Because I really do not understand ... 209 00:20:33,900 --> 00:20:38,170 Seriously, Members came to say hello. 210 00:20:41,508 --> 00:20:42,941 Very sorry 211 00:20:43,676 --> 00:20:45,611 Better talk about that later. 212 00:20:45,612 --> 00:20:46,779 Please wait 213 00:20:49,115 --> 00:20:50,749 What about his wife? 214 00:20:51,718 --> 00:20:52,818 What? 215 00:20:52,819 --> 00:20:55,154 His wife was also with him. 216 00:20:55,488 --> 00:20:56,889 Do not you see? 217 00:20:57,624 --> 00:20:59,591 What about the dog? 218 00:20:59,592 --> 00:21:02,928 Even my son go, it will follow 219 00:21:02,929 --> 00:21:05,597 It was definitely together when something happens. 220 00:21:05,932 --> 00:21:07,433 Very sorry 221 00:21:14,374 --> 00:21:15,274 You.. 222 00:21:15,608 --> 00:21:16,442 bastard 223 00:21:16,776 --> 00:21:18,944 Killing people is still felt very pleasant! 224 00:21:18,945 --> 00:21:21,113 Anyone want to say ... 225 00:21:22,449 --> 00:21:25,184 There is something to say. 226 00:21:25,185 --> 00:21:27,186 What have you done? 227 00:21:27,187 --> 00:21:28,587 Kill the dog too? 228 00:21:29,923 --> 00:21:31,423 Say! 229 00:21:33,393 --> 00:21:36,895 Why us? 230 00:21:37,230 --> 00:21:39,098 I want to talk to him! 231 00:21:39,099 --> 00:21:40,865 Sorry Sorry .... 232 00:21:43,703 --> 00:21:45,104 Please do not take photos 233 00:21:45,105 --> 00:21:46,572 Come and tighten 234 00:21:46,940 --> 00:21:48,006 Take him 235 00:21:48,942 --> 00:21:50,476 Please say something ... 236 00:21:50,810 --> 00:21:52,377 How is your mood right now? 237 00:21:59,152 --> 00:21:59,985 Asshole! 238 00:22:01,154 --> 00:22:02,321 Damn ... 239 00:22:03,656 --> 00:22:04,490 Asshole! 240 00:22:05,258 --> 00:22:07,926 Quick, stepped on the gas pedal only 241 00:22:08,661 --> 00:22:10,262 Did you see it? 242 00:22:10,263 --> 00:22:11,363 how this 243 00:24:27,867 --> 00:24:29,935 I went to see a lawyer Kim. 244 00:24:31,671 --> 00:24:33,572 He said that he may file a petition without detention. 245 00:24:34,507 --> 00:24:35,807 That woman... 246 00:24:37,744 --> 00:24:39,144 What woman? 247 00:24:51,724 --> 00:24:52,891 That man... 248 00:24:53,826 --> 00:24:55,794 The dead man's wife 249 00:25:01,134 --> 00:25:03,835 What are you thinking now? 250 00:25:07,173 --> 00:25:10,375 The man was still alive when I got home. 251 00:25:12,512 --> 00:25:15,480 You asked me what happened to him. 252 00:25:19,018 --> 00:25:20,686 Do you think I really do not see. 253 00:25:25,024 --> 00:25:27,292 witnesses appearing 254 00:25:28,628 --> 00:25:31,263 The corpse is exposed 255 00:25:31,264 --> 00:25:32,898 During the autopsy can be detected 256 00:25:32,899 --> 00:25:35,567 The time of death and the time of the accident 257 00:25:38,104 --> 00:25:40,906 Once the witness appears, then the game is over. 258 00:25:46,245 --> 00:25:47,879 I'm done playing. 259 00:25:49,816 --> 00:25:51,883 It's just that you are not finished playing 260 00:25:51,884 --> 00:25:53,352 What are you talking about? 261 00:25:54,887 --> 00:25:57,489 Why do I have to move him back? 262 00:26:00,826 --> 00:26:01,525 What? 263 00:26:01,526 --> 00:26:03,094 You said that you have to plead guilty. 264 00:26:03,095 --> 00:26:06,464 Why You can not run away but you can not kill him? 265 00:26:06,798 --> 00:26:08,165 Because the sentence will be different 266 00:26:08,166 --> 00:26:09,300 Not true 267 00:26:14,639 --> 00:26:16,407 Compared to let 268 00:26:16,942 --> 00:26:18,809 Surrendered after fleeing 269 00:26:19,378 --> 00:26:22,513 The impact on your future is relatively small 270 00:26:24,049 --> 00:26:26,183 Then you said to me ... 271 00:26:27,719 --> 00:26:29,754 ..apa happened to her? 272 00:26:41,733 --> 00:26:43,300 Is this a hotel? 273 00:26:43,668 --> 00:26:45,403 Halo 274 00:26:46,338 --> 00:26:47,738 Did you find something? 275 00:26:47,739 --> 00:26:49,173 I'll call you later. 276 00:26:49,708 --> 00:26:51,842 No cash or anything? 277 00:26:54,012 --> 00:26:55,312 Bring this article 278 00:27:17,869 --> 00:27:18,836 Mr. 279 00:27:21,373 --> 00:27:23,641 You say that they are here for my honeymoon. 280 00:27:30,182 --> 00:27:31,515 You did not know? 281 00:27:32,884 --> 00:27:34,752 There are many cases like that 282 00:27:35,487 --> 00:27:38,656 There are many women run after the wedding. 283 00:27:39,591 --> 00:27:41,392 Where do you know him? 284 00:27:47,132 --> 00:27:49,467 (Congratulations on the pregnancy) 285 00:28:05,016 --> 00:28:06,417 What the problem is? 286 00:28:07,552 --> 00:28:08,652 Where does that woman? 287 00:28:08,653 --> 00:28:10,020 Where is he? 288 00:28:10,021 --> 00:28:11,589 You say who escape? 289 00:28:11,590 --> 00:28:13,591 Would not it be conveyed to you? 290 00:28:15,727 --> 00:28:16,894 Look at this 291 00:28:18,230 --> 00:28:20,197 Does this say that he not escape? 292 00:28:20,966 --> 00:28:23,267 This girl is really good seller. 293 00:28:23,268 --> 00:28:24,735 What is that? 294 00:28:24,736 --> 00:28:27,972 He would not say that he would not give him a marriage certificate. 295 00:28:28,306 --> 00:28:30,374 Let him go first. 296 00:28:31,309 --> 00:28:33,043 all right 297 00:28:38,583 --> 00:28:40,084 What are you saying? 298 00:28:42,420 --> 00:28:44,188 You deaf. 299 00:28:44,723 --> 00:28:48,192 You will be deported when you want to have a baby? 300 00:28:48,760 --> 00:28:50,728 People come back for a few months. 301 00:28:50,729 --> 00:28:52,630 Why not provide a marriage certificate. 302 00:28:57,602 --> 00:28:59,770 What to see? 303 00:29:00,505 --> 00:29:02,907 Is there a name written on it? 304 00:29:02,908 --> 00:29:05,643 I do not know if I changed it, asshole. 305 00:29:05,644 --> 00:29:07,978 Did you talk with your parents like this? 306 00:29:07,979 --> 00:29:09,046 the victim's car 307 00:29:09,047 --> 00:29:10,381 After two days was found, there was a lot of talk. 308 00:29:10,382 --> 00:29:11,649 What is going on? 309 00:29:11,650 --> 00:29:15,319 Today, the family came to the police station to protest loudly. 310 00:29:15,654 --> 00:29:19,223 Police said that the incident was rare and sparsely populated 311 00:29:19,224 --> 00:29:23,260 So it is hard to find. 312 00:29:25,397 --> 00:29:27,131 Hey, come with me. 313 00:29:30,669 --> 00:29:31,468 What do you see? 314 00:29:31,469 --> 00:29:33,571 Return money to the guests who have not done anything, tell them to leave 315 00:29:33,572 --> 00:29:34,805 The door is locked 316 00:29:36,508 --> 00:29:38,208 You go pour water 317 00:29:39,544 --> 00:29:41,478 How long have you married? 318 00:29:42,647 --> 00:29:44,648 Why the sudden situation like this? 319 00:29:44,649 --> 00:29:47,818 Body sent back 320 00:29:48,153 --> 00:29:49,553 Do you know? 321 00:29:50,088 --> 00:29:52,423 You're supposed to be the most obvious. 322 00:29:52,424 --> 00:29:53,924 Taken away more than three months 323 00:29:53,925 --> 00:29:56,627 What are you talking about? shut up 324 00:29:56,628 --> 00:29:57,895 Is there a phone? 325 00:29:58,229 --> 00:30:00,297 There is no 326 00:30:00,832 --> 00:30:03,334 If there is something, definitely call me. 327 00:30:03,335 --> 00:30:06,070 Definitely someone who took evidence 328 00:30:06,071 --> 00:30:08,238 You bastard ... 329 00:30:10,509 --> 00:30:13,043 Mae-Na 330 00:30:14,479 --> 00:30:15,713 Enough. 331 00:30:17,649 --> 00:30:21,085 I called the prosecutor. 332 00:30:21,853 --> 00:30:22,686 (Attorney General) 333 00:30:22,687 --> 00:30:24,254 He asked how to deal with it better ... 334 00:30:24,255 --> 00:30:27,257 Did he say anything about drinking? 335 00:30:28,426 --> 00:30:30,294 He may miss it. 336 00:30:30,295 --> 00:30:32,262 - Please confirm him - Honey 337 00:30:32,631 --> 00:30:34,565 Just follow the principle 338 00:30:35,100 --> 00:30:37,801 It is not good to let it go now. 339 00:30:42,140 --> 00:30:43,841 Is there a contact committee? 340 00:30:43,842 --> 00:30:46,710 Yes, the meeting is scheduled for tomorrow. 341 00:30:48,246 --> 00:30:52,349 Members, if you consider not to run in the election? 342 00:30:53,518 --> 00:30:55,819 This is human life 343 00:30:56,354 --> 00:30:58,822 But it was an accident 344 00:31:00,792 --> 00:31:03,727 Anything else you want to tell me? 345 00:31:05,296 --> 00:31:08,565 I checked the missing woman. 346 00:31:09,100 --> 00:31:12,136 There is CCTV outside the hotel. 347 00:31:12,137 --> 00:31:15,272 Taken immediately after the accident 348 00:31:15,840 --> 00:31:19,443 The police thought he was staying illegally , and her husband is dead. 349 00:31:19,444 --> 00:31:21,378 I ran 350 00:31:22,947 --> 00:31:24,048 So.. 351 00:31:25,183 --> 00:31:26,083 Ya? 352 00:31:27,018 --> 00:31:29,486 Do I ask you to check it? 353 00:31:30,622 --> 00:31:32,823 Why should you make a claim yourself? 354 00:31:40,365 --> 00:31:41,465 Dad ... 355 00:31:45,437 --> 00:31:48,505 Should send you to a better hotel 356 00:31:52,043 --> 00:31:53,310 Sorry.. 357 00:31:56,848 --> 00:32:01,018 Ryun 358 00:32:09,961 --> 00:32:11,695 Sorry kid 359 00:32:14,833 --> 00:32:16,500 The body was then put back ... 360 00:32:17,068 --> 00:32:18,936 And the daughter was kidnapped 361 00:32:19,270 --> 00:32:20,170 Ya 362 00:32:21,106 --> 00:32:22,573 Why do you want to give up? 363 00:32:25,310 --> 00:32:27,511 It must have been identified by police. 364 00:32:27,512 --> 00:32:30,314 Where the police are saying this? 365 00:32:31,649 --> 00:32:32,716 However .. 366 00:32:36,454 --> 00:32:37,187 Mr. 367 00:32:37,756 --> 00:32:39,823 I'm not sure what my underwear to wear today. 368 00:32:39,824 --> 00:32:42,459 What did you eat for breakfast? 369 00:32:42,794 --> 00:32:45,028 But I'm sure there will be no such thing. 370 00:32:48,800 --> 00:32:50,134 Exaggerated? 371 00:32:59,878 --> 00:33:02,646 This is also due to an accident at the intersection. 372 00:33:02,647 --> 00:33:04,782 Found in driving recorder 373 00:33:05,550 --> 00:33:08,252 Because of this dangerous section and remote control 374 00:33:08,586 --> 00:33:12,055 Will be taken separately from the wheel of a garbage truck drunk 375 00:33:12,423 --> 00:33:14,091 Because there is no temporary inspection 376 00:33:14,459 --> 00:33:16,260 Let's hire a lawyer first. 377 00:33:16,261 --> 00:33:19,863 There is no crossing signs or pavement here. 378 00:33:20,198 --> 00:33:21,999 Not the victim's fault too small 379 00:33:37,949 --> 00:33:39,016 lie 380 00:33:39,551 --> 00:33:44,488 Any business has positive and negative effects. 381 00:33:44,823 --> 00:33:46,957 But for the sake of profit .. 382 00:33:47,692 --> 00:33:51,862 ... The era of suffering has passed. 383 00:33:52,630 --> 00:33:54,965 As long as possible .. 384 00:33:58,736 --> 00:34:00,237 Even one percent 385 00:34:02,006 --> 00:34:04,675 During that threaten our lives 386 00:34:08,146 --> 00:34:12,216 I think we should make the worst plan in advance. 387 00:34:12,884 --> 00:34:16,520 So not too late to start implementing it. 388 00:34:16,521 --> 00:34:19,356 I heard him up there. 389 00:34:20,091 --> 00:34:23,126 Just like this. 390 00:34:23,127 --> 00:34:25,429 Finally, I want to share with all Members. 391 00:34:25,430 --> 00:34:30,167 Apologize to 120,000 points 392 00:34:34,639 --> 00:34:37,341 Because Mr. Myung-Hui took the initiative to stop 393 00:34:37,342 --> 00:34:40,310 The next regular meeting will elect 394 00:34:40,311 --> 00:34:43,480 New Chairman of the Committee on Nuclear Energy Policy 395 00:34:46,818 --> 00:34:48,018 Halo 396 00:34:48,753 --> 00:34:51,355 I want to find someone 397 00:34:51,356 --> 00:34:53,390 Please contact with your phone 398 00:35:02,734 --> 00:35:05,569 (The task of a good, diverse companies, 119) 399 00:35:13,945 --> 00:35:15,512 Yes, boss 400 00:35:21,352 --> 00:35:22,920 We are the same 401 00:35:26,591 --> 00:35:29,760 Paid to buy peace of mind. 402 00:35:30,094 --> 00:35:33,797 The boss did not have to appear in person 403 00:35:33,798 --> 00:35:38,335 There are many ways to transact without leaving a trace. 404 00:35:38,336 --> 00:35:39,102 If you change your mind, please contact with your phone. 405 00:35:39,103 --> 00:35:42,139 (Witness appear) 406 00:35:54,085 --> 00:35:58,188 Gas field there are not too good 407 00:36:00,959 --> 00:36:02,693 We live in that area 408 00:36:03,027 --> 00:36:06,763 Long gone, but never went there. 409 00:36:06,764 --> 00:36:11,501 I heard the first fast cars. 410 00:36:11,502 --> 00:36:13,103 Then,.. 411 00:36:13,104 --> 00:36:15,238 Listen 412 00:36:15,573 --> 00:36:17,274 I think there was another car crash. 413 00:36:19,010 --> 00:36:22,646 Then see a woman run down 414 00:36:25,383 --> 00:36:27,651 It looks like being rushed 415 00:36:28,419 --> 00:36:29,419 To where? 416 00:36:29,954 --> 00:36:30,821 This ... 417 00:36:31,556 --> 00:36:33,423 I do not know 418 00:36:33,424 --> 00:36:35,459 Do you see a vehicle accident? 419 00:36:35,460 --> 00:36:37,561 Yes, it's gone. 420 00:36:37,562 --> 00:36:39,463 See where it happened? 421 00:36:40,231 --> 00:36:42,666 I say that they will not go 422 00:36:43,201 --> 00:36:44,334 Menlihatnya straight away 423 00:36:44,335 --> 00:36:46,570 I think I was drunk and ran to it. 424 00:36:46,571 --> 00:36:47,804 In that case ... 425 00:36:47,805 --> 00:36:50,374 You have not seen anything, what are you doing here? 426 00:36:54,712 --> 00:36:56,113 There is ... 427 00:36:57,648 --> 00:36:59,082 There are others 428 00:36:59,083 --> 00:36:59,983 What? 429 00:37:02,520 --> 00:37:06,390 The woman was apparently pursued 430 00:37:06,924 --> 00:37:07,958 Who is that? 431 00:37:10,294 --> 00:37:13,030 Because there are trees blocking 432 00:37:13,765 --> 00:37:15,599 So, I'm not sure 433 00:37:20,938 --> 00:37:22,606 No problem, just say it. 434 00:37:23,174 --> 00:37:25,275 He seems also there 435 00:37:26,844 --> 00:37:29,679 Who? I? 436 00:37:32,617 --> 00:37:34,551 You are crazy 437 00:37:34,552 --> 00:37:36,019 How do your feet hurt? 438 00:37:36,020 --> 00:37:37,320 What are you doing? 439 00:37:37,655 --> 00:37:40,891 The last place viewed is in the passenger terminal. 440 00:37:40,892 --> 00:37:43,393 I heard that he drove to Incheon. 441 00:37:43,394 --> 00:37:46,096 Go to the Administration out and ask 442 00:37:46,097 --> 00:37:48,432 They are better at finding illegal residents. 443 00:37:52,770 --> 00:37:56,973 What is the target, he pursued 444 00:38:00,912 --> 00:38:02,345 I wanted to check her body 445 00:38:15,693 --> 00:38:17,227 Mr. Myung-Hui 446 00:38:18,396 --> 00:38:19,863 Please sit. 447 00:38:20,798 --> 00:38:21,798 Ya 448 00:38:26,938 --> 00:38:29,573 Uncle, do you watch? 449 00:38:29,574 --> 00:38:32,609 Yes? I have seen it. 450 00:38:32,610 --> 00:38:35,946 I gave a nice statement, do not worry. 451 00:38:36,481 --> 00:38:37,814 This little thing .. 452 00:38:37,815 --> 00:38:42,419 ..not can influence the affairs of a Member of Parliament. 453 00:38:44,188 --> 00:38:46,223 What color is the car? 454 00:38:46,224 --> 00:38:49,059 Of course, black 455 00:38:55,199 --> 00:38:57,234 Who instructed? 456 00:38:58,569 --> 00:39:00,937 What do you mean? 457 00:39:00,938 --> 00:39:03,773 Uncle, why did you lie? 458 00:39:03,774 --> 00:39:07,644 I'm not lying, Member 459 00:39:09,213 --> 00:39:12,682 You do not see it, right? 460 00:39:20,825 --> 00:39:24,594 Actually, I did not see the accident. 461 00:39:25,129 --> 00:39:28,565 Just look at the woman who fled 462 00:39:28,566 --> 00:39:30,767 Police also confirmed it. 463 00:39:30,768 --> 00:39:32,636 Wearing a yellow dress 464 00:39:57,828 --> 00:39:58,428 Is the Korean people? 465 00:40:00,965 --> 00:40:03,300 Yes, about 20 years old. 466 00:40:05,436 --> 00:40:06,403 Correct 467 00:40:09,140 --> 00:40:11,675 It's hard to meet 468 00:40:13,010 --> 00:40:15,612 Then how I can give it to you? 469 00:40:27,592 --> 00:40:29,593 So what are you doing? 470 00:40:29,961 --> 00:40:31,928 Buying these items at any time 471 00:40:32,463 --> 00:40:35,298 No ... do not like it 472 00:40:38,236 --> 00:40:41,171 Please help I find someone. 473 00:40:44,909 --> 00:40:48,612 Yes, I send the address. 474 00:41:03,761 --> 00:41:06,396 Talent is the most miserable life 475 00:41:06,397 --> 00:41:08,765 I prefer to be a nurse and did not want to be alone. 476 00:41:08,766 --> 00:41:09,566 Dont worry 477 00:41:09,567 --> 00:41:12,002 This phone is temporarily used by me. 478 00:41:12,336 --> 00:41:14,004 What about your father? 479 00:41:14,005 --> 00:41:17,107 Does he need a phone right now? 480 00:41:17,675 --> 00:41:19,843 How do I change my password entrance? 481 00:41:22,212 --> 00:41:23,446 Has changed over the years, boy 482 00:41:27,985 --> 00:41:30,219 Yo-Han very well now. 483 00:41:30,988 --> 00:41:33,256 There is rarely a 484 00:41:34,658 --> 00:41:36,459 Blood relationship is not a big problem 485 00:41:37,563 --> 00:41:39,262 Really does nothing? 486 00:41:45,102 --> 00:41:46,736 It could do 487 00:41:48,272 --> 00:41:50,006 Take a mortgage in cash tomorrow 488 00:41:50,007 --> 00:41:53,176 Sent to this address 489 00:41:55,713 --> 00:41:57,413 While waiting for the strike to expire 490 00:41:57,948 --> 00:42:02,251 I will use my mother's name. 491 00:42:02,252 --> 00:42:04,487 (Please send them to safe at No. 28, Level 2, Center for Education Pingsheng, No. 1028, Shidong, Namdong-gu, Incheon) 492 00:43:32,943 --> 00:43:35,244 I do not have to find it. 493 00:43:35,245 --> 00:43:37,914 No, I found it. 494 00:43:38,649 --> 00:43:40,416 already here 495 00:43:42,953 --> 00:43:44,587 You're back. 496 00:43:46,156 --> 00:43:49,992 Why do not you answer the phone? 497 00:43:59,536 --> 00:44:04,574 Restaurants are right across the office. 498 00:44:04,575 --> 00:44:07,410 So I looked at the door with a mischievous face. 499 00:44:12,349 --> 00:44:14,050 Correct? 500 00:44:17,221 --> 00:44:20,423 Why did you give him? 501 00:44:28,999 --> 00:44:32,702 Parliament members said that they want to see it. 502 00:44:35,639 --> 00:44:40,276 He lived for six hours. 503 00:44:44,615 --> 00:44:47,617 In the cold concrete floor 504 00:44:48,952 --> 00:44:54,257 "Dad ...," called to find me. 505 00:44:56,193 --> 00:44:57,994 - think here 506 00:45:08,739 --> 00:45:10,206 Boo-Nam ... 507 00:45:10,207 --> 00:45:13,009 What do you do if it is true? 508 00:45:14,144 --> 00:45:15,378 Talk about it 509 00:45:15,379 --> 00:45:17,346 We are poor, ... 510 00:45:17,347 --> 00:45:19,215 Sorry 511 00:45:19,216 --> 00:45:23,052 When the ship passes by, it will be signaled in the water. 512 00:45:23,053 --> 00:45:26,389 If I understand your mood, it's a lie. 513 00:45:26,390 --> 00:45:28,357 mother 514 00:45:28,358 --> 00:45:29,659 Why? 515 00:45:29,660 --> 00:45:32,528 Are not you taking me for help? 516 00:45:33,864 --> 00:45:37,667 If I die, the child I'm going to live. 517 00:45:37,668 --> 00:45:39,335 I'm willing to do it. 518 00:45:39,870 --> 00:45:44,173 But you take photos of this terrible. 519 00:45:44,174 --> 00:45:46,943 What was the purpose of it all? 520 00:45:48,712 --> 00:45:50,212 Terrible? 521 00:45:52,950 --> 00:45:54,283 In fact it is clear .. 522 00:45:54,284 --> 00:45:56,786 ..nyonya still alive. 523 00:45:57,721 --> 00:45:58,888 Do you want money? 524 00:45:59,289 --> 00:46:00,789 mother 525 00:46:00,924 --> 00:46:04,093 Go to the funeral home, really does not exist. 526 00:46:04,094 --> 00:46:06,262 I say this, ma'am. 527 00:46:06,830 --> 00:46:09,131 We have the money .. 528 00:46:09,700 --> 00:46:11,567 Thank you for giving .. 529 00:46:11,568 --> 00:46:14,303 ... hundreds of million of insurance money 530 00:46:15,038 --> 00:46:18,874 I just want it to go out of my head 531 00:46:18,875 --> 00:46:20,376 What? 532 00:46:22,913 --> 00:46:25,081 Loss of sister-in-law .. 533 00:46:28,618 --> 00:46:31,454 ... I think the most suspicious thing is you. 534 00:46:33,190 --> 00:46:34,256 Wait I found .. 535 00:46:34,257 --> 00:46:36,759 ..trik what really play. 536 00:46:38,095 --> 00:46:40,196 If I checked 537 00:46:41,965 --> 00:46:43,899 All of you 538 00:46:44,434 --> 00:46:47,470 Neither the father or mother ... 539 00:46:48,605 --> 00:46:51,040 I want to destroy the corpse 540 00:46:51,375 --> 00:46:52,575 my goodness 541 00:46:53,110 --> 00:46:55,711 That did not make sense. 542 00:46:58,248 --> 00:46:59,248 Emerge 543 00:47:04,388 --> 00:47:06,222 Leave the house immediately! 544 00:47:06,757 --> 00:47:08,257 Joong-Sik ... Joong-Sik ... 545 00:47:08,258 --> 00:47:09,959 Joong-Sik ... 546 00:47:13,463 --> 00:47:15,865 You've gone too far 547 00:47:15,866 --> 00:47:18,134 You're not criminals 548 00:47:18,135 --> 00:47:20,169 How can you talk to Members of Parliament like that? 549 00:47:20,170 --> 00:47:21,570 Is that crazy? 550 00:47:24,107 --> 00:47:25,574 It's crazy, really. 551 00:47:39,956 --> 00:47:41,657 Ryun ... 552 00:47:42,392 --> 00:47:44,960 What happens to them? 553 00:47:46,696 --> 00:47:48,931 I'm really nervous now. 554 00:47:48,932 --> 00:47:50,499 Guests do not come 555 00:47:50,500 --> 00:47:53,669 Saying that we would compromise to withdraw from the election 556 00:47:57,006 --> 00:48:01,476 Ryeon-Hwa pregnant 557 00:48:02,011 --> 00:48:02,911 What? 558 00:48:07,450 --> 00:48:08,416 Really? 559 00:48:10,953 --> 00:48:14,890 Is there something dirty in our family? 560 00:48:14,891 --> 00:48:17,158 Do you want I make the rules? 561 00:48:17,159 --> 00:48:18,793 Let's just say I want to take it off 562 00:48:19,729 --> 00:48:22,831 Head of the most respected people .. 563 00:48:24,367 --> 00:48:28,870 I did not know before. 564 00:48:29,405 --> 00:48:30,438 What? 565 00:48:30,973 --> 00:48:34,175 Are you still predict? 566 00:48:36,112 --> 00:48:39,314 But, whether it's a boy? 567 00:48:43,085 --> 00:48:44,219 Why? 568 00:48:45,154 --> 00:48:46,621 Why? 569 00:48:47,356 --> 00:48:49,624 I'm afraid someone will hurt him for money. 570 00:48:49,959 --> 00:48:51,593 So they all stopped. 571 00:48:52,929 --> 00:48:53,995 Geez ... 572 00:48:56,132 --> 00:48:57,098 Take it away .. 573 00:48:58,434 --> 00:49:00,268 Bring those people also 574 00:49:05,608 --> 00:49:10,145 I did not come to get severance pay. 575 00:49:13,883 --> 00:49:15,951 You try to contact him 576 00:49:17,520 --> 00:49:19,187 Siapa? 577 00:49:22,325 --> 00:49:25,427 Who else, relatives? 578 00:49:26,162 --> 00:49:28,096 I heard that he came to Korea with him. 579 00:49:28,097 --> 00:49:29,464 Hey, why can you just tell me now! 580 00:49:29,465 --> 00:49:31,266 You did not ask! 581 00:49:31,267 --> 00:49:34,169 What do you have to discuss with me? 582 00:49:34,904 --> 00:49:36,938 You really outrageous 583 00:49:40,676 --> 00:49:42,677 Please, wait, wait a minute. 584 00:49:44,647 --> 00:49:46,314 I apologize to you 585 00:49:46,849 --> 00:49:48,683 Please do not care about the mother-in-law. 586 00:49:48,684 --> 00:49:51,052 I do not do anything. 587 00:49:51,053 --> 00:49:52,454 I heard it 588 00:49:53,022 --> 00:49:55,190 Calling the mother-in-law's words as trash? 589 00:49:55,191 --> 00:49:56,558 Calling my son to go 590 00:49:57,293 --> 00:49:59,627 He took his father away 591 00:50:01,163 --> 00:50:03,565 True, I also think it's strange kalaua. 592 00:50:06,102 --> 00:50:08,770 The old woman was really a lot of sense. 593 00:50:17,880 --> 00:50:18,980 (Changes) 594 00:50:31,427 --> 00:50:35,764 Let's eat 595 00:50:36,899 --> 00:50:40,001 Come on, dinner 596 00:50:40,536 --> 00:50:46,408 Come on? Eat ... 597 00:50:46,409 --> 00:50:48,710 Let's eat? 598 00:50:50,046 --> 00:50:51,079 Come on .. 599 00:51:00,823 --> 00:51:02,724 I just followed personally 600 00:51:04,060 --> 00:51:05,160 If it was not for the lady ... 601 00:51:05,161 --> 00:51:07,062 Thank you for the help. 602 00:51:09,598 --> 00:51:13,101 I hope to find another opportunity to talk. 603 00:51:13,102 --> 00:51:15,837 Please, thank you. 604 00:51:27,783 --> 00:51:30,919 He was like that since childhood. 605 00:51:30,920 --> 00:51:33,755 Stubborn 606 00:51:35,691 --> 00:51:36,591 What? 607 00:51:39,128 --> 00:51:40,895 What are you saying? Satisfying? 608 00:51:42,832 --> 00:51:44,499 Ah, ya 609 00:51:45,468 --> 00:51:47,035 I know 610 00:51:47,770 --> 00:51:49,537 I would ask him 611 00:51:50,473 --> 00:51:51,840 Well 612 00:51:53,776 --> 00:51:55,310 Gila 613 00:51:56,045 --> 00:51:58,580 Prison for 5 years, right? 614 00:51:58,581 --> 00:52:02,050 Prosecutors want to ask whether you would like to appeal 615 00:52:03,786 --> 00:52:06,254 Parliament members often play and drink together on the weekends. 616 00:52:06,255 --> 00:52:07,922 Judges and prosecutors 617 00:52:10,226 --> 00:52:12,994 Even democratic countries with separate power 618 00:52:12,995 --> 00:52:14,963 The most important thing is both. 619 00:52:15,698 --> 00:52:17,332 Blood and geography 620 00:52:19,468 --> 00:52:22,203 We also related to Criminal Police. 621 00:52:28,544 --> 00:52:30,345 Not asking for insurance? 622 00:52:31,680 --> 00:52:34,582 It is also possible to hold the survey as a member of Parliament. 623 00:52:36,318 --> 00:52:38,052 They come to me to reconcile you 624 00:52:38,587 --> 00:52:40,288 I will not make peace 625 00:52:44,827 --> 00:52:47,228 Then you have to go to the credit bureaus. 626 00:52:47,596 --> 00:52:49,097 They all live together illegally. 627 00:52:49,098 --> 00:52:50,932 How could not answer the call? 628 00:52:51,267 --> 00:52:52,467 Show me 629 00:52:53,636 --> 00:52:55,436 Show me something. 630 00:53:02,578 --> 00:53:06,314 Entrusted costs, please send money in one week 631 00:53:10,719 --> 00:53:12,086 Ya halo. 632 00:53:13,422 --> 00:53:15,190 Ya? Halo 633 00:53:15,191 --> 00:53:18,393 I was the prosecutor Hwang-Byun. 634 00:53:19,328 --> 00:53:21,663 Bureau of Immigration call 635 00:53:22,798 --> 00:53:24,933 I think I need to get an ID. 636 00:53:24,934 --> 00:53:28,002 The master asked the name of your wife ... 637 00:53:34,710 --> 00:53:35,743 Is Lee? 638 00:53:36,478 --> 00:53:38,413 Oh, I see 639 00:53:38,414 --> 00:53:41,216 Then, if you know ryeon-Hwa? 640 00:53:41,217 --> 00:53:42,616 Cousin? 641 00:53:45,688 --> 00:53:46,487 Halo .. 642 00:53:49,024 --> 00:53:51,626 How do you grab another person's phone ... 643 00:53:52,795 --> 00:53:55,830 Nails are cut and bloody. 644 00:53:55,831 --> 00:53:59,000 The phone that you contact the dead ... 645 00:54:00,336 --> 00:54:02,303 He just said that it is a chicken farm. 646 00:54:12,448 --> 00:54:13,815 (Your commission has been completed) 647 00:54:13,816 --> 00:54:14,916 Can I sit 648 00:54:20,856 --> 00:54:24,259 Killing people can still supported 649 00:54:24,260 --> 00:54:27,829 Too does not make sense to give up on elections. 650 00:54:34,770 --> 00:54:38,373 Did you come here to say this? 651 00:54:38,374 --> 00:54:40,541 Do not make a mistake. 652 00:54:40,909 --> 00:54:44,679 Only those who get tired of that will matter. 653 00:54:45,214 --> 00:54:49,751 Because you have the courage to see God, does nothing. 654 00:54:54,490 --> 00:54:56,724 Go to governor 655 00:54:56,725 --> 00:54:57,759 What? 656 00:54:59,094 --> 00:55:01,229 Mr. Kim, who met at the airport 657 00:55:01,230 --> 00:55:04,932 Will take over the management committees of nuclear power plants 658 00:55:04,933 --> 00:55:07,201 You take two photos with her. 659 00:55:07,202 --> 00:55:08,836 help introduce 660 00:55:13,976 --> 00:55:16,311 You are really ... 661 00:55:17,646 --> 00:55:19,714 You will continue to oppose it. 662 00:55:20,449 --> 00:55:22,383 Mr. Kim will promote the construction 663 00:55:24,720 --> 00:55:27,188 Keep a balance 664 00:55:29,525 --> 00:55:32,460 It is a VIP Business 665 00:55:32,461 --> 00:55:34,262 Not mine 666 00:55:37,399 --> 00:55:40,301 Why me? 667 00:55:43,038 --> 00:55:45,039 You have guns 668 00:55:45,574 --> 00:55:47,008 Topics 669 00:55:50,145 --> 00:55:53,481 What matters is not what they believe 670 00:55:53,482 --> 00:55:55,850 But what they believe 671 00:55:55,851 --> 00:55:57,518 it is important 672 00:56:05,661 --> 00:56:06,961 Pick up only. 673 00:56:08,697 --> 00:56:11,299 You are Jesus 674 00:56:12,835 --> 00:56:14,435 Even fart too .. 675 00:56:14,436 --> 00:56:17,538 .. a lot of people who would call hallelujah. 676 00:56:18,674 --> 00:56:20,408 only accidents 677 00:56:22,544 --> 00:56:25,480 Wake up and take care of yourself 678 00:56:26,014 --> 00:56:27,648 I will recommend you. 679 00:56:43,399 --> 00:56:48,970 (Floor 2, Lions Club, Busan Metropolitan City, thanks) 680 00:57:05,120 --> 00:57:08,589 Searching for GPS 681 00:57:09,525 --> 00:57:10,591 Damn ... 682 00:57:11,727 --> 00:57:14,962 Start navigation, please drive carefully 683 00:57:14,963 --> 00:57:17,398 Please go ahead 684 00:57:37,219 --> 00:57:39,587 (The phone number is not displayed) 685 00:57:39,588 --> 00:57:40,755 Is there anyone? 686 00:57:58,106 --> 00:57:59,207 Who? 687 00:58:02,544 --> 00:58:03,978 Halo 688 00:58:05,314 --> 00:58:07,248 Do Soo-ryeon? 689 00:58:07,583 --> 00:58:11,185 I am the father of Dong-Sook. 690 00:58:22,130 --> 00:58:24,265 Are you equally from Harbin? 691 00:58:25,000 --> 00:58:26,167 of Yanbian 692 00:58:27,503 --> 00:58:28,336 What? 693 00:58:30,272 --> 00:58:31,873 Youre here 694 00:58:31,874 --> 00:58:35,576 I like women more than Yanbian Heilongjiang. 695 00:58:35,577 --> 00:58:37,378 This is not nothing. 696 00:58:39,381 --> 00:58:40,381 Let's go 697 00:58:41,149 --> 00:58:43,251 The girl is not going to come here. 698 00:58:43,986 --> 00:58:46,621 Are you and ryeon-Hwa was a cousin? 699 00:58:50,359 --> 00:58:51,058 What? 700 00:58:52,194 --> 00:58:53,461 Is the little wife? 701 00:58:56,398 --> 00:58:59,467 Born in the same stomach, a different species 702 00:59:02,004 --> 00:59:03,538 That ... 703 00:59:04,506 --> 00:59:07,208 Ryeon-Hwa us, he lost 704 00:59:07,976 --> 00:59:10,645 Are there other family members? 705 00:59:12,814 --> 00:59:15,416 Are you nice to her? 706 00:59:17,753 --> 00:59:19,954 Are not you supposed to come to you? 707 00:59:32,534 --> 00:59:36,203 How can we say that we are also a family 708 00:59:36,939 --> 00:59:40,041 Are you not worried hear your brother is missing? 709 00:59:44,780 --> 00:59:48,950 She made a face like this, if I'm still worried about him? 710 01:00:00,662 --> 01:00:02,597 Unfortunately, eaten? 711 01:00:07,369 --> 01:00:08,703 Yanbin 712 01:00:09,104 --> 01:00:12,673 Have you ever heard a woman not as a cow? 713 01:00:13,509 --> 01:00:17,412 Not to mention a princess deposits 714 01:00:20,315 --> 01:00:25,019 Even the household registration and surname must generate their own money to buy 715 01:00:28,556 --> 01:00:31,758 We came here, to survive 716 01:00:32,293 --> 01:00:35,596 I've done all I can not say. 717 01:00:39,567 --> 01:00:40,968 My face ... 718 01:00:42,136 --> 01:00:45,205 He told me to get married before he got it. 719 01:00:45,206 --> 01:00:48,275 Even if there are traces of sorry for him 720 01:00:48,276 --> 01:00:51,311 Even if the sky was split in two, he would reply. 721 01:00:53,047 --> 01:00:54,514 Do not be me, him .. 722 01:00:55,450 --> 01:00:58,018 ..not good for you to stay with him. 723 01:00:58,019 --> 01:00:59,820 Different natural species 724 01:01:00,355 --> 01:01:02,990 damn it 725 01:01:05,927 --> 01:01:07,160 Damn ... 726 01:01:13,534 --> 01:01:14,534 (The phone number is not displayed) 727 01:01:36,658 --> 01:01:39,226 (The phone number is not displayed) 728 01:01:43,164 --> 01:01:44,898 Do you find ryeon-Hwa? 729 01:01:47,035 --> 01:01:48,802 Is he there with you? 730 01:01:48,803 --> 01:01:50,137 Really ... 731 01:01:52,307 --> 01:01:55,909 Why do not you pick up the phone and send a flyer? 732 01:01:59,447 --> 01:02:00,614 Who are you? 733 01:02:00,615 --> 01:02:03,950 Do not ask, leave 20 million. 734 01:02:04,485 --> 01:02:06,787 I want it, not just you. 735 01:02:08,156 --> 01:02:08,855 What? 736 01:02:09,324 --> 01:02:10,324 Find him immediately before being taken away by others. 737 01:02:10,325 --> 01:02:12,359 I had to rush to get him before it was taken by someone else. 738 01:02:13,328 --> 01:02:14,995 What is going on? 739 01:02:23,771 --> 01:02:25,472 Is this the same in the store? 740 01:02:26,007 --> 01:02:29,009 It seems that the whole building was blackened. 741 01:03:09,784 --> 01:03:11,852 Hello, where are you? 742 01:03:26,801 --> 01:03:30,904 The Chinese who left the team will take cruises for entry of Jeju Island 743 01:03:30,905 --> 01:03:34,107 Upon arriving at the sites, the taxi disappeared. 744 01:03:34,108 --> 01:03:36,810 Police and marine police .. 745 01:03:36,811 --> 01:03:39,246 ..melacak Chinese people who disappeared 746 01:03:39,247 --> 01:03:41,114 Brother: Come and play lah. 747 01:03:41,138 --> 01:04:11,138 Translated English Subtitles arranged by:- Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain 748 01:05:11,339 --> 01:05:12,873 Welcome 749 01:05:15,409 --> 01:05:16,910 How long have I called? 750 01:05:16,911 --> 01:05:19,312 That's what I have not done. 751 01:05:19,313 --> 01:05:20,514 Forest 752 01:05:21,849 --> 01:05:23,316 What he is in this place? 753 01:05:27,455 --> 01:05:28,321 Hei 754 01:05:30,658 --> 01:05:33,727 I do not know where the crazy people who cut all the cables. 755 01:05:36,664 --> 01:05:39,432 Apple said that he would go before she felt uncomfortable. 756 01:05:39,767 --> 01:05:41,401 Sister? Did he not come yet? 757 01:05:48,342 --> 01:05:49,509 What? 758 01:06:57,378 --> 01:06:59,646 Is that money moneylenders? 759 01:07:02,383 --> 01:07:04,217 Is the old Cui of massage shop? 760 01:07:10,758 --> 01:07:12,359 Let me go 761 01:07:12,360 --> 01:07:14,060 I was just dropping off people 762 01:07:14,061 --> 01:07:15,929 Do Dong-Sook 763 01:07:15,930 --> 01:07:17,998 dry #Semuanya 764 01:07:28,342 --> 01:07:30,343 Dong-Sook is dead? 765 01:07:38,686 --> 01:07:40,020 Do not ... 766 01:08:25,366 --> 01:08:28,902 I beg you, let me go. 767 01:08:29,970 --> 01:08:31,271 I beg you ... 768 01:08:51,058 --> 01:08:52,525 Is that the father? 769 01:08:55,663 --> 01:08:56,730 Sorry 770 01:08:57,698 --> 01:09:01,301 #Aku always find dawn after I was littered with Boo-Nam. 771 01:09:03,070 --> 01:09:05,205 I was too afraid ... 772 01:09:08,142 --> 01:09:09,309 Who are you? 773 01:09:09,310 --> 01:09:10,410 Who sent you? 774 01:09:10,411 --> 01:09:12,445 What have you done with my eyes? 775 01:09:17,818 --> 01:09:23,223 Let me go. 776 01:09:25,359 --> 01:09:28,161 I beg you to let me go. 777 01:09:34,101 --> 01:09:35,902 Let me go ... 778 01:09:57,591 --> 01:09:59,659 Live a little better 779 01:10:02,396 --> 01:10:03,563 The ... 780 01:10:04,231 --> 01:10:05,899 Do let me go? 781 01:12:02,716 --> 01:12:05,652 Oh, this is terrible. 782 01:12:07,788 --> 01:12:09,856 Bring the whole toolbox 783 01:12:11,191 --> 01:12:13,026 I feel very honored to meet you, Members of Parliament. 784 01:12:13,560 --> 01:12:15,828 Does not that mean privacy is life? 785 01:12:15,829 --> 01:12:17,664 Of course 786 01:12:18,999 --> 01:12:20,633 Otherwise, as I delivered the news. 787 01:12:22,770 --> 01:12:27,040 So the power outage was not intentional. 788 01:12:27,608 --> 01:12:30,143 A sort of after-sales service 789 01:12:32,479 --> 01:12:33,813 Want to smoke? 790 01:12:38,152 --> 01:12:40,119 Sorry if you happy. 791 01:12:42,289 --> 01:12:46,592 I just want to know why you rich and powerful? 792 01:12:49,930 --> 01:12:51,497 Only two possibilities 793 01:12:52,633 --> 01:12:56,869 No one can believe or not believe in people 794 01:12:58,005 --> 01:12:59,372 What do you want? 795 01:12:59,907 --> 01:13:01,240 What do you want? 796 01:13:28,602 --> 01:13:30,703 How do you come here? 797 01:13:33,240 --> 01:13:35,608 It is a trade secret 798 01:13:37,544 --> 01:13:39,512 You gave USB 799 01:13:41,048 --> 01:13:42,982 Habits are terrible 800 01:13:45,519 --> 01:13:48,521 Women often shopping on site 801 01:13:48,522 --> 01:13:50,890 There are records purchased from Busan 802 01:13:53,027 --> 01:13:55,762 What do you put on her? 803 01:14:04,538 --> 01:14:06,239 Hey, very dangerous! 804 01:14:23,390 --> 01:14:25,024 What should I do? 805 01:14:25,025 --> 01:14:26,659 Need help? 806 01:14:29,229 --> 01:14:31,064 Do you want to finish? 807 01:14:37,804 --> 01:14:40,172 Please use, Member 808 01:14:42,308 --> 01:14:43,709 Want to kill him? 809 01:14:47,847 --> 01:14:48,914 Nice 810 01:14:50,450 --> 01:14:51,817 thank you 811 01:15:14,374 --> 01:15:14,806 Yong-goo 812 01:15:16,142 --> 01:15:16,909 Ya 813 01:16:42,528 --> 01:16:44,796 There seems to be a car accident. 814 01:16:57,343 --> 01:16:59,244 That? 815 01:17:35,415 --> 01:17:37,349 What are you doing? Why home late? 816 01:18:21,661 --> 01:18:25,997 I heard that good isotonic fluid. 817 01:18:25,998 --> 01:18:30,001 Remember to drink a bottle a day 818 01:18:33,940 --> 01:18:34,840 Ayo Hwa 819 01:18:42,381 --> 01:18:44,416 How do you find me? 820 01:18:51,757 --> 01:18:52,691 Itu.. 821 01:18:54,627 --> 01:18:56,895 This picture is 20 million. 822 01:18:58,231 --> 01:19:02,667 But thanks to this man, I can find you. 823 01:19:07,006 --> 01:19:08,440 Let's take as soon as 824 01:19:17,783 --> 01:19:20,852 You should have called me first. 825 01:19:25,391 --> 01:19:27,993 I did not find until dawn. 826 01:19:28,528 --> 01:19:32,397 There is no trace in the area. 827 01:19:32,398 --> 01:19:35,433 Thinking about what might happen 828 01:19:35,968 --> 01:19:37,769 I am very scared 829 01:19:40,306 --> 01:19:42,541 Forgive Me dad 830 01:19:54,086 --> 01:19:56,855 I can not find Boo-Nam. 831 01:20:00,393 --> 01:20:02,661 Was found in a ditch 832 01:20:13,206 --> 01:20:13,939 Not true 833 01:20:13,940 --> 01:20:15,707 I even find it on the mountain. 834 01:20:15,708 --> 01:20:17,209 Not see the 835 01:20:23,749 --> 01:20:27,619 Father? Am I going to be arrested? 836 01:20:27,620 --> 01:20:29,988 I could not be deported 837 01:20:30,957 --> 01:20:33,992 They are said to be investigating the first 838 01:20:35,528 --> 01:20:38,396 I've talked to the police, so do not worry. 839 01:20:45,938 --> 01:20:48,974 I actually found in ditch 840 01:20:50,309 --> 01:20:52,410 Boo-Nam like fallen leaves. 841 01:20:52,411 --> 01:20:55,413 I've been through a ditch to the beach. 842 01:21:10,763 --> 01:21:13,131 Hey, what happened? 843 01:21:16,068 --> 01:21:19,604 Here clear October 8. 844 01:21:23,142 --> 01:21:25,744 Nothing on October 7 845 01:21:27,079 --> 01:21:30,448 The accident occurred on October 6 846 01:21:37,823 --> 01:21:40,825 It is not possible look in his footsteps 847 01:21:42,395 --> 01:21:48,233 But will the dead took to the streets in his footsteps? 848 01:21:49,969 --> 01:21:51,703 The dead 849 01:22:02,648 --> 01:22:04,416 Ini.. 850 01:22:09,155 --> 01:22:10,822 ...murder 851 01:22:16,962 --> 01:22:19,197 So the whole family is involved in the omission 852 01:22:19,198 --> 01:22:20,999 Why do not you seen it before? 853 01:22:22,935 --> 01:22:24,869 Did he see them take people away? 854 01:22:25,805 --> 01:22:28,039 Can you escape when you see it? 855 01:22:29,575 --> 01:22:30,642 That 856 01:22:31,577 --> 01:22:33,278 Too. 857 01:22:33,279 --> 01:22:35,980 I would say that you bastard! 858 01:22:35,981 --> 01:22:37,048 Ok, do not like this. 859 01:22:37,049 --> 01:22:40,285 Asshole. You really ... 860 01:22:40,286 --> 01:22:41,252 Ok, do not say it. 861 01:22:41,253 --> 01:22:43,788 calm down 862 01:22:47,560 --> 01:22:49,627 So much blood flowing 863 01:22:49,628 --> 01:22:51,830 Simply apply for a search order 864 01:22:51,831 --> 01:22:53,665 Search for homes and cars 865 01:22:54,033 --> 01:22:55,233 I will soon know 866 01:22:55,934 --> 01:22:58,669 What do you say, no blood found in the car? 867 01:23:01,607 --> 01:23:02,807 Home 868 01:23:07,947 --> 01:23:09,414 Under construction 869 01:23:14,153 --> 01:23:15,487 Please turn on the lights 870 01:23:26,665 --> 01:23:29,734 Technology to be very good right now. 871 01:23:30,469 --> 01:23:33,238 I do not see a drop of blood. 872 01:23:33,572 --> 01:23:35,707 It's weird 873 01:23:44,650 --> 01:23:45,650 go ask 874 01:23:46,986 --> 01:23:47,952 What? 875 01:23:48,687 --> 01:23:49,988 Who do you ask? 876 01:23:56,328 --> 01:23:58,563 Damn ... 877 01:24:01,300 --> 01:24:02,567 Is that the father? 878 01:24:09,108 --> 01:24:11,142 What is this? 879 01:24:13,078 --> 01:24:14,646 Damn ... 880 01:24:18,383 --> 01:24:19,383 father-in-law 881 01:24:28,928 --> 01:24:30,361 Halo 882 01:24:31,697 --> 01:24:34,365 No problem ... 883 01:24:35,334 --> 01:24:36,734 Woi Yo-Han, please sit down. 884 01:24:38,770 --> 01:24:40,404 No problem, please sit down. 885 01:24:43,642 --> 01:24:47,479 Hwang I-Byun lawyer ... 886 01:24:47,813 --> 01:24:51,182 Know why your father put you here. 887 01:24:53,352 --> 01:24:55,687 The witness has emerged. 888 01:24:57,823 --> 01:25:01,459 Daughter-in scene. 889 01:25:02,194 --> 01:25:05,129 He saw that you put the body in the car. 890 01:25:07,867 --> 01:25:10,902 Yes, I see. 891 01:25:12,171 --> 01:25:14,606 There is a car 892 01:25:14,607 --> 01:25:16,140 No matter how heavy or heavy snow will pass there 893 01:25:16,141 --> 01:25:19,143 Day of the accident is displayed on the driving recorder 894 01:25:20,079 --> 01:25:22,046 Boo-Nam we were not there. 895 01:25:23,182 --> 01:25:26,351 You take people who are still alive and the results are already dead. 896 01:25:27,286 --> 01:25:29,687 You take it home, right? 897 01:25:32,024 --> 01:25:35,226 Go directly to the hospital will save you. 898 01:25:36,762 --> 01:25:38,363 you killed 899 01:25:39,498 --> 01:25:40,698 That ... 900 01:25:43,235 --> 01:25:44,569 It left .. 901 01:25:45,704 --> 01:25:47,539 leave the body 902 01:25:48,107 --> 01:25:49,707 Really like it 903 01:25:50,242 --> 01:25:52,043 Escape and kill 904 01:25:52,044 --> 01:25:54,212 You will get out all your life. 905 01:25:54,213 --> 01:25:55,647 Is the death penalty 906 01:25:55,648 --> 01:25:59,517 True, it is a death sentence. 907 01:26:04,456 --> 01:26:05,756 Did you do it? 908 01:26:09,294 --> 01:26:12,063 Whether you do or do with your parents? 909 01:26:14,399 --> 01:26:15,933 Heii .. 910 01:26:17,469 --> 01:26:18,736 Say it. 911 01:26:33,285 --> 01:26:34,485 Help me to call my father 912 01:26:34,486 --> 01:26:35,386 What? 913 01:26:35,721 --> 01:26:37,855 Help me to call my father. 914 01:26:37,856 --> 01:26:39,523 Are you kidding 915 01:26:39,524 --> 01:26:40,558 Is this a restaurant? 916 01:26:40,559 --> 01:26:42,059 Do you think this is a field trip? 917 01:26:42,060 --> 01:26:43,094 Wait a minute 918 01:26:43,095 --> 01:26:44,895 Please call my father to come. 919 01:26:44,896 --> 01:26:46,030 Mr. Keeper 920 01:26:46,031 --> 01:26:47,264 Please wait! 921 01:26:50,435 --> 01:26:53,104 How can you get a pregnant woman without permission? 922 01:26:54,439 --> 01:26:56,674 When will the people of the Republic of Korea? 923 01:26:56,675 --> 01:26:58,542 Become very unpopular. 924 01:26:58,543 --> 01:27:00,311 Really ... 925 01:27:00,879 --> 01:27:02,446 The situation is very bad now. 926 01:27:02,981 --> 01:27:03,848 Diam! 927 01:27:04,182 --> 01:27:06,217 Caution! Caution! 928 01:27:06,952 --> 01:27:08,519 What are you doing? 929 01:27:09,054 --> 01:27:10,588 Hey show me 930 01:27:12,124 --> 01:27:15,860 Ryeon-hwa Choi had two complaints 931 01:27:29,841 --> 01:27:30,841 Halo 932 01:27:30,842 --> 01:27:32,943 Did he report me? 933 01:27:35,347 --> 01:27:37,481 I was looking for something ... 934 01:27:38,150 --> 01:27:39,850 Dont worry 935 01:27:39,851 --> 01:27:42,820 My lawyer will leave the country first ... 936 01:27:43,221 --> 01:27:44,688 No 937 01:27:44,689 --> 01:27:46,457 I went to the detention center. 938 01:27:46,458 --> 01:27:49,560 Stayed for the last two weeks will be deported 939 01:27:50,228 --> 01:27:52,897 Did you cancel? 940 01:27:53,231 --> 01:27:54,532 Ya 941 01:27:54,533 --> 01:27:56,734 So I do not have to go to the detention center? 942 01:27:56,735 --> 01:28:00,404 Of course I still have children. 943 01:28:01,139 --> 01:28:03,974 You're going to leave the country, first of all ... 944 01:28:03,975 --> 01:28:06,610 According to the official procedures ... 945 01:28:13,185 --> 01:28:14,151 Ryeon-Hwa 946 01:28:17,289 --> 01:28:18,222 Ryeon-Hwa 947 01:28:26,364 --> 01:28:27,198 What? 948 01:28:45,750 --> 01:28:48,319 I want to come to Korea ... 949 01:28:49,054 --> 01:28:51,989 ..karena I killed someone to get to Korea. 950 01:28:53,725 --> 01:28:55,192 She was a woman stirring 951 01:28:55,193 --> 01:28:57,528 Quick to die. 952 01:29:01,066 --> 01:29:02,266 Father 953 01:29:02,801 --> 01:29:04,435 Father 954 01:29:04,436 --> 01:29:06,637 Save the children's Boo-Nam 955 01:29:09,975 --> 01:29:11,342 Well ... 956 01:29:11,343 --> 01:29:12,877 Really good 957 01:29:15,413 --> 01:29:18,382 Why do not you go back to the girl's house? 958 01:29:19,918 --> 01:29:21,886 Complaints had also been canceled. 959 01:29:21,887 --> 01:29:23,587 The police are not interested at all. 960 01:29:24,322 --> 01:29:26,423 It's not important now. 961 01:29:27,559 --> 01:29:28,926 Yo-Han, dia ... 962 01:29:31,062 --> 01:29:32,730 Attempts suicide 963 01:29:34,065 --> 01:29:35,299 with pencil 964 01:29:36,234 --> 01:29:39,236 Stab in this section 965 01:29:41,173 --> 01:29:43,774 What did you tell him it looks like stabbing 966 01:29:44,509 --> 01:29:47,878 Obviously, it leaves the body but does not leave a drop of blood. 967 01:29:47,879 --> 01:29:50,047 No matter what you think, it's very strange 968 01:29:50,982 --> 01:29:53,150 If you want to collude with the police 969 01:29:53,151 --> 01:29:56,253 Is it necessary to replace a vehicle accident? 970 01:29:57,189 --> 01:29:59,323 So I checked the vehicle accident. 971 01:30:00,258 --> 01:30:01,592 The result has been removed 972 01:30:02,327 --> 01:30:06,197 However, there are two cars. 973 01:30:13,571 --> 01:30:15,271 Day of the accident 974 01:30:15,272 --> 01:30:17,440 Yo-Han driving out with vehicle 975 01:30:17,441 --> 01:30:20,076 The note said that the domestic Grandeur 976 01:30:21,846 --> 01:30:25,348 Car owners are wife of a member of parliament. 977 01:30:25,883 --> 01:30:29,386 BMW owners are members of Parliament. 978 01:30:30,354 --> 01:30:31,354 But 979 01:30:32,323 --> 01:30:36,559 BMW is not removed until it is released. 980 01:30:36,560 --> 01:30:37,761 What does it mean? 981 01:30:38,496 --> 01:30:40,196 A car Swap 982 01:30:40,731 --> 01:30:43,600 And kidnapped sister-in-law ... 983 01:30:44,735 --> 01:30:45,969 What is it? 984 01:30:47,104 --> 01:30:48,204 Ya 985 01:30:50,141 --> 01:30:53,076 These people see a car with a good ... 986 01:30:53,077 --> 01:30:56,913 Slip away and sell them abroad. 987 01:30:58,649 --> 01:31:00,316 Where is this? 988 01:31:00,317 --> 01:31:01,851 Pakistan 989 01:31:05,189 --> 01:31:08,191 A train ride to Busan 990 01:31:09,126 --> 01:31:10,060 Later .. later ... 991 01:31:10,828 --> 01:31:13,530 We personally bring the evidence back 992 01:31:13,531 --> 01:31:16,032 Now the journalists ... 993 01:31:16,033 --> 01:31:19,102 Where we live in deception Boo-Nam? 994 01:31:28,946 --> 01:31:32,415 Wu Soo-Ki, staying at the Pavilion Jongbyuk 995 01:31:34,985 --> 01:31:39,389 I will apply for reinvestigation on the grounds of evidence. 996 01:31:39,390 --> 01:31:41,758 Let's start with the media. 997 01:31:42,293 --> 01:31:46,462 (Complaints from Jinggu Valley Regional Museum) 998 01:31:46,931 --> 01:31:48,198 Killing people also want to participate in elections 999 01:31:48,933 --> 01:31:50,200 Are you unhappy? 1000 01:31:50,935 --> 01:31:52,102 Let's go 1001 01:31:52,126 --> 01:32:22,126 Translated English Subtitles arranged by:- Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain 1002 01:34:39,637 --> 01:34:41,437 Dear 1003 01:34:54,585 --> 01:34:56,552 Go home break. 1004 01:35:15,906 --> 01:35:17,440 Is there anyone? 1005 01:35:28,786 --> 01:35:29,952 There are people kah? 1006 01:35:40,698 --> 01:35:42,398 Do you want to see the house? 1007 01:35:44,335 --> 01:35:47,437 There was an old bachelor named Wu who lived here before. 1008 01:35:47,438 --> 01:35:49,405 Having a small tumor 1009 01:35:49,406 --> 01:35:52,742 But this child is still a little skilled. 1010 01:35:52,743 --> 01:35:54,610 Also married a girl 1011 01:35:56,680 --> 01:35:58,147 What skills? 1012 01:35:58,482 --> 01:36:00,717 She is the one who sneaked in 1013 01:36:00,718 --> 01:36:03,686 I did not help register the marriage and escape. 1014 01:36:04,621 --> 01:36:06,789 That fagot and coward. 1015 01:36:07,524 --> 01:36:10,927 Looking for a while? What report? 1016 01:36:10,928 --> 01:36:12,395 Then drink it throughout the day 1017 01:36:13,330 --> 01:36:15,264 Yelling and kill ... 1018 01:36:18,001 --> 01:36:20,303 One day I was very happy to find it. 1019 01:36:21,271 --> 01:36:22,905 But it seems like I have not seen it. 1020 01:36:24,808 --> 01:36:27,610 This guy is old Wu 1021 01:36:29,947 --> 01:36:31,481 small tumors 1022 01:36:33,851 --> 01:36:35,451 Where is he now? 1023 01:36:39,590 --> 01:36:40,957 Die 1024 01:36:41,725 --> 01:36:42,825 What? 1025 01:36:43,394 --> 01:36:44,761 He is died 1026 01:36:49,500 --> 01:36:51,868 Just know how to drink throughout the day. 1027 01:36:51,869 --> 01:36:53,369 Jumping off a cliff and dying 1028 01:36:53,370 --> 01:36:55,805 Where did it, do not talk nonsense 1029 01:36:55,806 --> 01:36:57,407 Is it possible to kill him. 1030 01:36:57,408 --> 01:36:59,308 How can you kill yourself? 1031 01:36:59,843 --> 01:37:03,679 He's still around to figure out which side is cheaper. 1032 01:37:04,014 --> 01:37:05,181 Who wants to commit suicide 1033 01:37:05,182 --> 01:37:07,784 I will never run my teeth and dead plant. 1034 01:37:09,720 --> 01:37:11,487 It seems to escape 1035 01:37:12,222 --> 01:37:17,093 Age and size similar 1036 01:37:25,436 --> 01:37:26,869 Do not be me, he 1037 01:37:27,805 --> 01:37:29,539 Different natural species 1038 01:37:30,274 --> 01:37:32,642 damn it 1039 01:37:52,796 --> 01:37:53,830 Ah, hello 1040 01:37:55,199 --> 01:37:56,432 Halo 1041 01:37:58,368 --> 01:38:02,972 I am the father of ryeon-Hwa. 1042 01:38:03,907 --> 01:38:07,510 Want to ask for suggestions for something 1043 01:38:09,079 --> 01:38:10,746 Halo 1044 01:38:11,882 --> 01:38:13,015 Halo 1045 01:39:42,306 --> 01:39:43,973 Why do you want to reconcile? 1046 01:39:45,909 --> 01:39:47,410 Tell me if I wanted to take it off 1047 01:39:48,345 --> 01:39:51,480 The leader of the most promising in China 1048 01:39:52,249 --> 01:39:54,383 I did not know until the previous ... 1049 01:39:56,720 --> 01:39:58,287 But there is a condition 1050 01:40:00,223 --> 01:40:05,261 Please let-law was deported 1051 01:40:05,996 --> 01:40:07,597 Killer ... 1052 01:40:08,165 --> 01:40:09,899 Do not fix it ... 1053 01:40:09,900 --> 01:40:10,766 Mr. 1054 01:40:11,501 --> 01:40:14,604 Sir! You're really stupid ... 1055 01:40:14,938 --> 01:40:17,406 Why is that man like this? 1056 01:40:17,407 --> 01:40:20,743 Just go to Pakistan and you will do it ... 1057 01:40:21,278 --> 01:40:23,312 I also have a condition 1058 01:40:29,853 --> 01:40:30,953 Please eat 1059 01:40:33,490 --> 01:40:35,057 What is the value of 50,000? 1060 01:40:35,058 --> 01:40:36,192 What? 1061 01:40:38,128 --> 01:40:40,830 We are looking for a way to prevent you from being deported. 1062 01:40:41,198 --> 01:40:42,698 Please do not worry 1063 01:40:44,434 --> 01:40:45,935 How to do it? 1064 01:40:47,871 --> 01:40:49,605 You do not need to know 1065 01:41:00,150 --> 01:41:01,951 Tell your father-in-law, wait for me out 1066 01:41:01,952 --> 01:41:05,021 I will certainly help restore 20 million 1067 01:41:06,957 --> 01:41:08,524 20 million? 1068 01:41:16,667 --> 01:41:19,201 Your father would be very happy. 1069 01:41:19,936 --> 01:41:21,370 thank you 1070 01:41:40,123 --> 01:41:44,093 Anakku ... Boo-Nam ... 1071 01:41:44,094 --> 01:41:49,432 I did not invite supporters today. 1072 01:41:49,433 --> 01:41:52,868 But ask forgiveness with gratitude 1073 01:41:53,603 --> 01:41:55,571 Invited to the stage 1074 01:41:57,140 --> 01:41:59,508 (Gyeongnam Provincial Governor Candidates Campaign) 1075 01:42:28,672 --> 01:42:30,473 I did not take the cheat sheet ... 1076 01:42:31,441 --> 01:42:36,178 I did not bring a written text 1077 01:42:49,326 --> 01:42:50,860 Hello all. 1078 01:42:51,795 --> 01:42:54,697 My name is Yoo Joong-Sik. 1079 01:42:56,466 --> 01:43:00,903 I came here today. 1080 01:43:02,439 --> 01:43:03,405 Because ... 1081 01:43:05,142 --> 01:43:06,408 I ... 1082 01:43:08,145 --> 01:43:09,145 The ... 1083 01:43:10,480 --> 01:43:15,151 Personally, I used to be ... that means ... 1084 01:43:18,088 --> 01:43:20,489 Helping my son masturbation 1085 01:43:21,625 --> 01:43:23,159 The first time ... 1086 01:43:23,727 --> 01:43:30,766 The first time was 13 years old seem 1087 01:43:33,103 --> 01:43:36,572 Boo-Nam we always hurting himself. 1088 01:43:37,941 --> 01:43:40,442 Making blood 1089 01:43:41,411 --> 01:43:45,815 Do not know how to deal with it 1090 01:43:47,751 --> 01:43:49,952 The body has a need for it 1091 01:43:52,289 --> 01:43:54,056 When I helped 1092 01:43:59,830 --> 01:44:03,299 I would hear him cry 1093 01:44:03,867 --> 01:44:05,534 I feel it when it 1094 01:44:10,473 --> 01:44:13,742 There is nothing harder in the world than this. 1095 01:44:17,080 --> 01:44:20,516 But now I think about it. 1096 01:44:29,926 --> 01:44:31,527 Instead regret 1097 01:44:33,663 --> 01:44:38,200 I had always helped him to death. 1098 01:44:40,971 --> 01:44:45,007 If so, my son ... 1099 01:44:47,978 --> 01:44:49,144 The ... 1100 01:44:52,482 --> 01:44:58,153 I do not hang out with Mr. Myung-Hui Ming. 1101 01:44:59,890 --> 01:45:03,158 Yes, I lost my son recently. 1102 01:45:05,295 --> 01:45:07,529 I stand here today. 1103 01:45:08,064 --> 01:45:12,568 To support the father of the man who killed my son. 1104 01:45:15,538 --> 01:45:19,308 Because the demand for the forgiveness and sincerity 1105 01:45:19,843 --> 01:45:23,345 Anger gradually disappeared. 1106 01:45:24,281 --> 01:45:28,384 So I personally decided .. 1107 01:45:29,920 --> 01:45:34,890 ..to join a team primaries Myung-Hui 1108 01:45:35,859 --> 01:45:37,860 So I'm going to stand here today. 1109 01:45:37,861 --> 01:45:39,528 (Special Speech by Ming Hui & Yoo Joong-Sik) 1110 01:45:39,529 --> 01:45:40,729 I? 1111 01:45:44,467 --> 01:45:46,068 Giving full support for him 1112 01:45:47,804 --> 01:45:49,571 sincerity 1113 01:45:50,106 --> 01:45:51,941 I fully support the 1114 01:46:09,326 --> 01:46:14,029 Myung-Hui ... 1115 01:46:25,442 --> 01:46:26,675 Ryeon-Hwa 1116 01:46:28,812 --> 01:46:31,080 Ryeon-Hwa 1117 01:46:34,617 --> 01:46:38,787 Ryeon-Hwa, bye, go and have fun. 1118 01:46:38,788 --> 01:46:40,389 Take care 1119 01:46:50,332 --> 01:46:52,367 Myung-Hui 1120 01:46:52,368 --> 01:46:54,903 Who Myung-Hui? 1121 01:46:56,238 --> 01:46:58,540 Hungry. Go eat. 1122 01:46:59,675 --> 01:47:01,709 Normal fetal heart rate 1123 01:47:02,645 --> 01:47:05,313 Nutrition is not a good mother, the womb is also weak 1124 01:47:05,314 --> 01:47:07,382 Must be careful 1125 01:47:09,919 --> 01:47:12,353 The ... 1126 01:47:28,103 --> 01:47:29,604 Is there a room? 1127 01:47:29,605 --> 01:47:31,739 Wait two to three weeks after making an appointment 1128 01:47:38,714 --> 01:47:40,615 Dad, let's go home. 1129 01:47:41,951 --> 01:47:43,618 The doctor said may be premature 1130 01:47:43,619 --> 01:47:46,287 Lived here before was fine. 1131 01:47:48,824 --> 01:47:51,392 My lawyer told me 1132 01:47:52,561 --> 01:47:57,765 I better stop looking for someone. 1133 01:47:57,766 --> 01:48:01,703 (Marriage Registration Form) 1134 01:48:02,271 --> 01:48:06,140 Look at the form 1135 01:48:10,312 --> 01:48:11,613 Dad ... 1136 01:48:12,982 --> 01:48:16,084 Dad, I'm going to do good. 1137 01:48:17,620 --> 01:48:19,454 Please believe me alone 1138 01:48:19,455 --> 01:48:20,521 I will do well. 1139 01:48:20,522 --> 01:48:22,857 Dressing, hurry up .. 1140 01:48:45,014 --> 01:48:46,381 do not Cry 1141 01:48:47,750 --> 01:48:49,417 Bad for children 1142 01:48:49,752 --> 01:48:51,185 Ya 1143 01:48:54,323 --> 01:48:58,059 What are you doing here? Go, hurry ... 1144 01:48:58,060 --> 01:49:00,128 Talk again tomorrow, he needs to rest now. 1145 01:49:01,163 --> 01:49:03,564 Go 1146 01:49:03,565 --> 01:49:04,832 Who ... 1147 01:49:05,167 --> 01:49:08,670 Mother .. Brother .. 1148 01:49:10,039 --> 01:49:13,975 Ryeon-Hwa .. 1149 01:49:15,978 --> 01:49:18,279 You do not know how worried I was. 1150 01:49:18,280 --> 01:49:19,280 Ryeon-Hwa 1151 01:49:24,620 --> 01:49:27,155 Ryeon-Hwa, Ryeon-Hwa 1152 01:49:27,156 --> 01:49:28,022 Ya 1153 01:49:30,926 --> 01:49:31,626 we're late 1154 01:49:31,627 --> 01:49:33,695 Leader, welcome 1155 01:49:33,696 --> 01:49:34,862 thank you 1156 01:49:35,597 --> 01:49:37,065 I brought my wife, too. 1157 01:49:37,066 --> 01:49:38,766 Halo 1158 01:49:40,903 --> 01:49:42,236 Halo 1159 01:49:43,005 --> 01:49:45,073 Thanks, MP 1160 01:49:45,074 --> 01:49:47,742 My father often told me about you. 1161 01:49:48,277 --> 01:49:52,380 Father-in-law has been a great help. 1162 01:49:52,381 --> 01:49:53,581 thanks. 1163 01:49:54,249 --> 01:49:55,283 This 1164 01:49:56,285 --> 01:49:57,752 thanks. 1165 01:50:00,356 --> 01:50:00,855 Yes, please have a seat. 1166 01:50:00,856 --> 01:50:01,756 Yes, please have a seat. 1167 01:50:02,191 --> 01:50:03,524 Seat there 1168 01:50:08,130 --> 01:50:09,797 Welcome 1169 01:50:15,537 --> 01:50:17,338 Member, what kind of perfume do you use? 1170 01:50:17,673 --> 01:50:18,339 What? 1171 01:50:19,375 --> 01:50:21,042 Feeling a bit familiar 1172 01:50:21,410 --> 01:50:23,311 More recently, seriously .. 1173 01:50:23,812 --> 01:50:26,714 You can smell it when you are away. 1174 01:50:28,684 --> 01:50:31,252 Is too heavy aroma stringenku water? 1175 01:50:35,257 --> 01:50:38,026 It turns astringent water smells 1176 01:50:40,162 --> 01:50:43,898 Are not you hungry? Immediately eating. 1177 01:50:45,034 --> 01:50:46,267 I was not too hungry 1178 01:50:46,268 --> 01:50:47,702 The ... 1179 01:50:53,075 --> 01:50:54,809 About 6 months, right? 1180 01:50:55,411 --> 01:50:56,544 Ya 1181 01:50:57,279 --> 01:50:58,913 This time it was the most exhausting 1182 01:50:59,448 --> 01:51:03,084 - When I was pregnant, I was very pleased ... - Are you from Yanbian? 1183 01:51:08,624 --> 01:51:11,993 I am from Harbin, instead of Yanbian. 1184 01:51:11,994 --> 01:51:14,028 I'll know when I hear the accent. 1185 01:51:14,029 --> 01:51:16,898 We have lived in China for a long time because of work 1186 01:51:16,899 --> 01:51:19,000 Ate 1187 01:51:21,503 --> 01:51:24,439 Mom, he is now a citizen of the Republic of Korea. 1188 01:51:24,440 --> 01:51:25,706 Aahh .. 1189 01:51:28,077 --> 01:51:30,478 Sir, some people want to take pictures with you. 1190 01:51:31,213 --> 01:51:33,114 Please wait a moment 1191 01:51:33,115 --> 01:51:34,582 Mr. Joong-Sik 1192 01:51:34,583 --> 01:51:37,351 Is not nothing to go with me? 1193 01:51:37,352 --> 01:51:38,152 The ... 1194 01:51:38,153 --> 01:51:39,921 Mom, I'm gone. 1195 01:51:42,424 --> 01:51:43,357 eat slowly 1196 01:52:01,877 --> 01:52:05,813 Harbin people are not too fond of Yanbian. 1197 01:52:05,814 --> 01:52:08,316 Oohh, really? 1198 01:52:08,317 --> 01:52:12,753 Also, you will claim as Heilongjiang. 1199 01:52:19,094 --> 01:52:22,630 Ouch who put the gum to ... 1200 01:52:25,501 --> 01:52:28,169 There is a clock in the photo. 1201 01:52:29,671 --> 01:52:33,207 Can you find a phone number that made the appointment? 1202 01:52:33,642 --> 01:52:36,410 The dress does not fit, so I returned it. 1203 01:52:37,813 --> 01:52:39,981 Really crazy ... 1204 01:52:40,916 --> 01:52:44,952 It was three or four days before I was kidnapped. 1205 01:52:48,490 --> 01:52:50,024 What? 1206 01:52:51,360 --> 01:52:54,362 Fraud and goods bastard others ... 1207 01:52:56,598 --> 01:52:57,732 Call me again 1208 01:53:03,472 --> 01:53:04,906 Woi Grandma 1209 01:53:07,843 --> 01:53:08,809 Grandmother 1210 01:53:10,946 --> 01:53:12,580 Where do you live? 1211 01:53:13,315 --> 01:53:14,815 Why you ask? 1212 01:53:18,954 --> 01:53:20,288 Do you know.. 1213 01:53:23,825 --> 01:53:27,195 ..luka that has been stroked with a knife can be cured 1214 01:53:27,196 --> 01:53:30,231 Wounds can not speak 1215 01:53:31,400 --> 01:53:32,767 look at that 1216 01:53:34,102 --> 01:53:37,071 Why? Do you mind? 1217 01:53:37,072 --> 01:53:38,906 Are you deaf? 1218 01:53:42,244 --> 01:53:44,045 Wound talk can not recover 1219 01:54:08,403 --> 01:54:10,571 Candidate number 1 Myung-Hui 1220 01:54:12,074 --> 01:54:13,941 Please give more support 1221 01:54:14,309 --> 01:54:16,544 Candidate number 1 Myung-Hui 1222 01:54:16,545 --> 01:54:17,311 Mr. 1223 01:54:17,646 --> 01:54:19,213 Halo 1224 01:54:19,214 --> 01:54:22,149 Kandidat No. 1 Myung-Hui ... 1225 01:54:28,890 --> 01:54:32,793 3348-4982 1226 01:54:32,794 --> 01:54:36,030 The car was not Grandeur domestic kidnapped. 1227 01:54:36,365 --> 01:54:37,231 What? 1228 01:54:38,967 --> 01:54:42,703 It seems that people who cut off the electricity is the person who took the photo. 1229 01:54:42,871 --> 01:54:43,904 What do you mean? 1230 01:54:43,905 --> 01:54:45,939 He also drove the same car 1231 01:54:45,941 --> 01:54:49,543 I thought it was weird asking an acquaintance to check. 1232 01:54:49,544 --> 01:54:51,379 He was also a policeman. 1233 01:54:51,913 --> 01:54:53,481 Now in open letter 1234 01:54:54,016 --> 01:54:55,449 Her name is ... 1235 01:54:56,184 --> 01:54:57,685 Kim Yong-Goo 1236 01:54:59,154 --> 01:55:00,354 I know, sis. 1237 01:55:00,355 --> 01:55:01,489 thank you 1238 01:55:05,227 --> 01:55:07,695 Ryeon-Hwa, you'll live longer. 1239 01:55:08,263 --> 01:55:09,997 I want to go to the bank. 1240 01:55:09,998 --> 01:55:11,532 Ok, let's go. 1241 01:55:12,467 --> 01:55:16,637 Can you help me with a guest who had just entered? 1242 01:55:17,806 --> 01:55:21,008 This man, already know I'm pregnant 1243 01:55:21,009 --> 01:55:24,078 Ryeon-Hwa, just one hour 1244 01:55:24,079 --> 01:55:25,446 He does not like too much power 1245 01:55:25,447 --> 01:55:27,148 I will be right back. 1246 01:55:32,087 --> 01:55:35,122 Kim Yong-goo ... 1247 01:55:35,123 --> 01:55:38,025 (Representative: Kim Yong-goo) 1248 01:56:00,982 --> 01:56:02,116 Aisshh 1249 01:56:06,521 --> 01:56:09,056 Why not interpret the mosaic? 1250 01:56:09,057 --> 01:56:10,324 Discover a busy man ... 1251 01:56:10,492 --> 01:56:12,093 The whole head disappeared 1252 01:56:12,661 --> 01:56:15,429 Like pretending to commit suicide after killing 1253 01:56:15,430 --> 01:56:17,431 There are some fingerprints 1254 01:56:17,432 --> 01:56:19,233 - Think about it - but all of them are inconsistent 1255 01:56:19,234 --> 01:56:20,101 Open the door 1256 01:56:20,102 --> 01:56:21,635 Confirm one thing. 1257 01:56:22,371 --> 01:56:23,471 I do not want 1258 01:56:24,406 --> 01:56:25,606 Unfortunately 1259 01:56:26,742 --> 01:56:29,176 I only saw her once. 1260 01:56:29,511 --> 01:56:30,478 No one knows 1261 01:56:30,479 --> 01:56:32,413 You call him by phone. 1262 01:56:38,553 --> 01:56:39,687 I? 1263 01:56:39,688 --> 01:56:42,656 The suspect took the phone Soo-ryeon. 1264 01:56:42,657 --> 01:56:45,493 The last person who called is you. 1265 01:56:49,231 --> 01:56:50,931 It was in the Hall of Gyeongbuk 1266 01:56:52,067 --> 01:56:54,602 Around 11 pm on October 28 1267 01:56:54,603 --> 01:56:56,103 near station 1268 01:56:56,638 --> 01:56:58,439 It should be in the box 1269 01:57:00,175 --> 01:57:02,576 The Ryeon 1270 01:57:04,112 --> 01:57:08,449 Have you ever seen or met him? 1271 01:57:47,622 --> 01:57:49,323 Need tea? 1272 01:58:03,472 --> 01:58:05,906 I'm going to start a massage. 1273 01:58:14,049 --> 01:58:15,349 additional services 1274 01:58:17,686 --> 01:58:18,619 What? 1275 01:58:19,187 --> 01:58:20,888 additional services 1276 01:58:23,825 --> 01:58:25,493 50,000 by hand 1277 01:58:31,433 --> 01:58:32,933 Do you want to do? 1278 01:59:14,910 --> 01:59:16,310 Are you embarrassed? 1279 01:59:17,279 --> 01:59:18,112 Ah? 1280 01:59:18,847 --> 01:59:20,915 see 1281 01:59:28,456 --> 01:59:32,026 The accent has become Koreans. 1282 01:59:33,595 --> 01:59:35,696 Do you know me? 1283 01:59:37,432 --> 01:59:38,766 I know 1284 01:59:40,502 --> 01:59:43,070 Who owns the empty box? 1285 01:59:54,616 --> 01:59:56,016 Please 1286 01:59:57,352 --> 02:00:00,955 I think I should wait until I was expelled. 1287 02:00:04,292 --> 02:00:09,430 And father-in-law's embarrassing really great people. 1288 02:00:09,431 --> 02:00:11,565 He knows all 1289 02:00:14,536 --> 02:00:17,071 If I had a father like that too 1290 02:00:18,206 --> 02:00:23,077 Life will be different 1291 02:00:24,813 --> 02:00:27,648 (Father) 1292 02:01:01,850 --> 02:01:03,350 Halo, halo. 1293 02:01:05,487 --> 02:01:06,687 Hanging up the phone 1294 02:01:09,423 --> 02:01:12,325 Hello, she did it. 1295 02:01:12,326 --> 02:01:13,226 What? 1296 02:01:14,361 --> 02:01:16,262 He did it in the next room. 1297 02:01:17,031 --> 02:01:19,766 We are not a place like that. 1298 02:01:19,767 --> 02:01:22,769 They said no, I heard it. 1299 02:01:23,904 --> 02:01:25,805 Why do you treat it differently? 1300 02:01:25,806 --> 02:01:27,607 You can not do this 1301 02:01:42,389 --> 02:01:43,556 Sister? 1302 02:02:13,721 --> 02:02:15,154 Daddy Boo-Nam 1303 02:02:17,091 --> 02:02:18,658 Sir, you can not enter. 1304 02:02:18,659 --> 02:02:19,592 Uncle! 1305 02:02:39,947 --> 02:02:42,415 Wait a minute, please wait. 1306 02:02:43,383 --> 02:02:44,984 What are you doing? 1307 02:05:06,060 --> 02:05:08,795 Turns Boo-Nam can not have children ... 1308 02:05:18,339 --> 02:05:20,373 I obviously know why I did not say it. 1309 02:05:23,711 --> 02:05:25,078 So lonely? 1310 02:05:50,638 --> 02:05:54,541 I will abide by the agreement, it 1311 02:06:02,849 --> 02:06:04,183 I go 1312 02:06:20,200 --> 02:06:22,702 I took her to cut it ... 1313 02:06:36,049 --> 02:06:40,552 (South Gyeongsang Province Governor General) 1314 02:07:06,947 --> 02:07:11,183 Come on, dinner 1315 02:07:13,520 --> 02:07:19,892 Come on? Eat ... 1316 02:07:19,893 --> 02:07:22,595 Let's eat? 1317 02:07:29,936 --> 02:07:31,937 Let's eat? 1318 02:07:31,938 --> 02:07:35,441 Boo-Nam, why is expensive, you change it damn. 1319 02:07:35,442 --> 02:07:39,912 I was recording, lower your voice. 1320 02:07:39,913 --> 02:07:42,748 Come on? Eat ... 1321 02:07:43,083 --> 02:07:46,052 Come on? Eat ... 1322 02:07:46,053 --> 02:07:50,222 I record 1323 02:08:24,791 --> 02:08:26,759 Just before 11 pm 1324 02:08:26,760 --> 02:08:28,594 There was an explosion here. 1325 02:08:28,595 --> 02:08:30,429 The explosion led to the Head of the Statue of Gen. .. 1326 02:08:30,430 --> 02:08:33,766 ..yang bronze badly damaged. 1327 02:08:34,301 --> 02:08:36,902 Police said no one was hurt 1328 02:08:36,903 --> 02:08:39,238 However, there are still doubts about the other explosions. 1329 02:08:39,439 --> 02:08:42,807 So divert people to other roads 1330 02:08:45,846 --> 02:08:48,848 The man who carried out bombings 1331 02:08:48,849 --> 02:08:52,384 Immediately after the explosion, were taken to the police station neighbors 1332 02:08:52,385 --> 02:08:57,156 Police said they would check the motive for the crime 1333 02:09:07,300 --> 02:09:08,267 She smiled ... 1334 02:09:08,268 --> 02:09:11,904 Falling in Gwanghwamun Plaza because of a broken neck 1335 02:09:11,905 --> 02:09:13,072 Former area was under the control of the military police 1336 02:09:13,073 --> 02:09:14,707 Fully prevent subsequent bombing occurred 1337 02:09:16,409 --> 02:09:18,644 Gyeongnam Provincial Governor has Myung-Hui ... 1338 02:09:18,645 --> 02:09:22,248 Many people came to Gwanghwamun Plaza ... 1339 02:09:33,393 --> 02:09:35,861 Gwanghwamun around the bronze statue .. 1340 02:09:35,862 --> 02:09:39,198 Many people gathered and chased bronze statues 1341 02:09:40,934 --> 02:09:45,104 I heard that this person was the head of the election team together Myung-Hui. 1342 02:09:45,105 --> 02:09:47,206 Can create personal bomb it because .. 1343 02:09:47,207 --> 02:09:50,109 ..24 years as an air conditioning repairman 1344 02:09:50,110 --> 02:09:53,112 Familiar with a variety of electrical equipment and related devices 1345 02:09:53,113 --> 02:09:55,648 So there are ways to make it easier 1346 02:09:55,649 --> 02:09:58,484 Choi partner's family .. 1347 02:09:58,485 --> 02:10:00,986 ..ditemukan died due to traffic accidents recently 1348 02:10:02,122 --> 02:10:05,491 So, is there an archive? 1349 02:10:05,492 --> 02:10:07,860 How much effort we spend to prepare for elections. 1350 02:10:08,428 --> 02:10:09,528 Dear 1351 02:10:10,864 --> 02:10:11,997 Now ... 1352 02:10:13,533 --> 02:10:15,601 Miss ryeon-Hwa in our house 1353 02:10:16,336 --> 02:10:18,237 He said he wanted to meet you 1354 02:10:21,575 --> 02:10:23,309 Could you be back soon? 1355 02:10:57,477 --> 02:11:00,679 Hello, where now? 1356 02:11:08,622 --> 02:11:10,889 Is the old man mad? 1357 02:12:47,721 --> 02:12:49,722 So it was perfume. 1358 02:12:50,857 --> 02:12:54,093 MPs dare lie to me. 1359 02:13:16,850 --> 02:13:18,117 Ryeon-Hwa ... 1360 02:13:18,852 --> 02:13:23,055 I have to get 20 jutao. 1361 02:13:23,390 --> 02:13:25,491 His boss is gone. 1362 02:13:27,026 --> 02:13:29,595 Do you know? 1363 02:13:30,163 --> 02:13:32,030 Live a little better 1364 02:13:32,565 --> 02:13:33,899 Uncle 1365 02:13:40,473 --> 02:13:42,674 Whether it is done by the father-in-law? 1366 02:13:43,410 --> 02:13:45,344 Did I already say that? 1367 02:13:53,720 --> 02:13:55,487 Hey, what is this? 1368 02:13:56,656 --> 02:13:59,691 Killing people for 20 million 1369 02:14:07,434 --> 02:14:08,567 Bibi 1370 02:14:10,904 --> 02:14:14,373 Uncle only received 10 million. 1371 02:14:24,717 --> 02:14:27,453 Do not do this, ryeon-Hwa 1372 02:14:29,789 --> 02:14:32,491 Can not be like this 1373 02:14:32,492 --> 02:14:35,093 Do you think of the father-in-law? 1374 02:14:38,231 --> 02:14:40,265 Knew I was here. 1375 02:14:40,266 --> 02:14:42,768 Why send your mother? 1376 02:14:48,708 --> 02:14:50,409 Hey, let him die? 1377 02:14:59,752 --> 02:15:03,288 I say that you look familiar. 1378 02:15:03,823 --> 02:15:06,225 It was not because of perfume 1379 02:15:10,363 --> 02:15:12,064 Because of the stench 1380 02:15:24,611 --> 02:15:25,611 come 1381 02:15:26,746 --> 02:15:27,412 Ah? 1382 02:15:28,147 --> 02:15:30,616 Come here, I will release your wife 1383 02:15:46,399 --> 02:15:47,733 Oh, do not do this 1384 02:15:49,269 --> 02:15:50,469 No 1385 02:15:52,205 --> 02:15:55,040 I give, I give money. 1386 02:15:56,175 --> 02:15:57,809 I'll give you money 1387 02:15:58,745 --> 02:16:01,013 I knew you'd say that. 1388 02:16:02,348 --> 02:16:04,449 You're rubbish, trash 1389 02:16:21,401 --> 02:16:25,137 It is said that that it was a terrorist attack. 1390 02:16:26,873 --> 02:16:31,910 It turned out to be more serious, several hundred people died. 1391 02:16:33,246 --> 02:16:35,447 Do it for revenge? 1392 02:16:39,819 --> 02:16:40,852 older brother 1393 02:16:42,388 --> 02:16:46,592 Are you really telling in-law? 1394 02:17:55,028 --> 02:17:56,928 I do not know 1395 02:18:03,069 --> 02:18:05,871 I am sick. 1396 02:18:07,206 --> 02:18:09,675 Because I do not feel the wound ... 1397 02:18:09,699 --> 02:18:39,699 Translated English Subtitles arranged by:- Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain Thank you for using this subtitle. Visit Subtitlekan.com for support. 91221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.