Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,855 --> 00:00:31,553
Submy.eu || Subtitle Bank Designed by t.me/shayanpng
["Control"
by Janet Jackson playing]
2
00:00:31,727 --> 00:00:33,729
♪ This is a story
About control ♪
3
00:00:35,035 --> 00:00:36,558
♪ My control ♪
4
00:00:37,515 --> 00:00:41,084
♪ Control of what I say
Control of what I do ♪
5
00:00:42,433 --> 00:00:44,914
♪ And this time
I'm gonna do it my way ♪
6
00:00:48,613 --> 00:00:50,180
Hey, do you have a safety pin?
7
00:00:50,354 --> 00:00:52,226
- No. Sorry, I...
- Where's Mom?
8
00:00:52,400 --> 00:00:53,444
Mom!
9
00:00:53,618 --> 00:00:54,967
[Mom] Right here, hon.
10
00:00:55,142 --> 00:00:57,579
- Look, it broke.
- [Mom] What size you need?
11
00:00:57,753 --> 00:00:59,537
- I want gold.
- All right. Come here.
12
00:01:01,844 --> 00:01:04,716
[song rhythm begins]
13
00:01:04,890 --> 00:01:08,546
[man on PA] All right, we got a bit of
entertainment for you folks tonight.
14
00:01:10,331 --> 00:01:14,509
I'm about to introduce you to
the dream team!
15
00:01:15,379 --> 00:01:17,903
[club patrons cheering]
16
00:01:20,080 --> 00:01:22,734
We got a parade of beauties
comin' at you, folks.
17
00:01:22,908 --> 00:01:24,736
Right now.
18
00:01:25,911 --> 00:01:29,001
♪ When I was 17
I did what people told me ♪
19
00:01:29,176 --> 00:01:32,136
[man on PA] Here at Moves, we're gonna
give you the opportunity to have fun
20
00:01:32,179 --> 00:01:34,877
with any one
of our lovely ladies.
21
00:01:35,051 --> 00:01:38,446
♪ Did what my father said
And let my mother mold me ♪
22
00:01:38,620 --> 00:01:40,404
We got a couple ATMs
in the building
23
00:01:40,578 --> 00:01:44,016
and we're now accepting
all major credit cards.
24
00:01:44,800 --> 00:01:47,498
See our bartender,
he'll get you all signed up.
25
00:01:47,672 --> 00:01:49,674
♪ To get what I want ♪
26
00:01:49,848 --> 00:01:52,155
[man on PA] Come on, boys,
where's that energy?
27
00:01:52,503 --> 00:01:54,157
Put a little pep in your step.
28
00:01:56,028 --> 00:01:58,944
Make some noise
for the new girl.
29
00:01:59,119 --> 00:02:01,991
[cheering]
30
00:02:03,862 --> 00:02:06,387
New York, we got
a lot of beautiful girls.
31
00:02:09,390 --> 00:02:12,741
Oh, we're about to get
this party cranked up a notch.
32
00:02:13,002 --> 00:02:16,701
We got Justice getting ready
to join us on the main stage.
33
00:02:16,875 --> 00:02:21,053
It's round one
of our three-song special.
34
00:02:21,228 --> 00:02:23,317
Everybody, make some noise.
35
00:02:24,144 --> 00:02:26,624
Justice is served.
36
00:02:26,972 --> 00:02:29,323
[hip-hop music playing]
37
00:02:30,150 --> 00:02:31,716
[cheering]
38
00:02:35,242 --> 00:02:36,330
[male customer] Lucy Liu!
39
00:02:36,895 --> 00:02:38,114
Hey, Lucy Liu!
40
00:02:38,462 --> 00:02:39,855
Hey, Lucy Liu, come here.
41
00:02:41,161 --> 00:02:42,727
This is my boy, Danny.
42
00:02:42,901 --> 00:02:44,705
- You mind taking him for a good time?
- What? No.
43
00:02:44,729 --> 00:02:46,272
- [Danny's friend 3] Don't be a pussy.
- No, I'm fine.
44
00:02:46,296 --> 00:02:48,096
- [Danny's friend 3] Let's go.
- Go on, Danny.
45
00:02:48,124 --> 00:02:50,015
- [Danny's friend 3] Danny, go. Come on.
- Come on.
46
00:02:50,039 --> 00:02:52,239
- [Danny's friends] Danny! Danny! Danny!
- [Man] Get it!
47
00:02:52,346 --> 00:02:55,392
[Danny's friends]
Danny! Danny! Danny!
48
00:03:17,327 --> 00:03:18,937
Who hurt you?
49
00:03:19,111 --> 00:03:20,374
What did Daddy do to you?
50
00:03:20,548 --> 00:03:22,593
Come on, you can tell me.
51
00:03:22,767 --> 00:03:24,813
[chuckles]
52
00:03:27,032 --> 00:03:28,643
Uh-oh. Uh-oh.
53
00:03:28,947 --> 00:03:31,298
Who wants to let me
give them a dance?
54
00:03:32,255 --> 00:03:34,095
- You want a dance?
- [customer] No, thank you.
55
00:03:37,521 --> 00:03:39,219
Hello. How you doing?
56
00:03:39,741 --> 00:03:41,133
[gasps]
57
00:03:41,308 --> 00:03:42,439
Back off, bitch.
58
00:03:46,182 --> 00:03:49,011
So, minus 40% is $287.
59
00:03:49,185 --> 00:03:50,230
Minus $160.
60
00:03:50,404 --> 00:03:51,883
You said it was $130.
61
00:03:52,057 --> 00:03:53,697
Well, you got here after five,
didn't you?
62
00:04:00,892 --> 00:04:01,893
Bye, new girl.
63
00:04:02,067 --> 00:04:03,547
Is he bothering you?
64
00:04:03,721 --> 00:04:05,641
Listen, he bothers you,
you got my number, right?
65
00:04:05,810 --> 00:04:07,508
You need anything, you call me.
66
00:04:07,682 --> 00:04:10,250
Someone to talk to.
Coke. Anything.
67
00:04:10,424 --> 00:04:13,514
You wanna keep working
that VIP. All right?
68
00:04:15,951 --> 00:04:17,126
All right.
69
00:04:17,518 --> 00:04:20,085
[stripper 1]
I love the recently-divorced.
70
00:04:20,260 --> 00:04:21,609
[women laughing]
71
00:04:21,783 --> 00:04:23,611
[Justice]
I made everything I need to.
72
00:04:23,785 --> 00:04:25,458
[stripper 2] Oh, my God.
That couple that I was dancing for,
73
00:04:25,482 --> 00:04:27,745
they were generous,
but his breath was, like, hot.
74
00:04:30,357 --> 00:04:32,446
[man] Hey there, sexy,
how you doing?
75
00:04:35,275 --> 00:04:37,427
[man 1 on radio] Figure she loses a
husband, she's gotta get surgery...
76
00:04:37,451 --> 00:04:39,690
[man 2 on radio] She got hit by a stick.
Does that count as surgery?
77
00:04:39,714 --> 00:04:42,034
[man 1 on radio] She looks like
she was sucking on a lemon.
78
00:04:44,980 --> 00:04:47,765
[alarm beeping]
79
00:04:50,115 --> 00:04:52,117
[hair dryer blowing]
80
00:04:58,210 --> 00:04:59,951
All right, Grandma. I gotta go.
81
00:05:00,430 --> 00:05:01,910
Did you get something to eat?
82
00:05:02,084 --> 00:05:03,955
I'm gonna eat
at the diner, okay?
83
00:05:04,608 --> 00:05:06,218
What happened to your necklace?
84
00:05:07,002 --> 00:05:08,395
It's fine, Dorothy.
85
00:05:12,355 --> 00:05:14,314
- Here.
- No, you keep it.
86
00:05:15,097 --> 00:05:17,012
What do I need it for? Come on.
87
00:05:17,969 --> 00:05:19,754
You take such good care of me.
88
00:05:22,278 --> 00:05:23,627
I'll see you later, okay?
89
00:05:26,195 --> 00:05:28,197
[hip-hop music playing]
90
00:05:41,428 --> 00:05:44,431
[man on PA] And now, let's
welcome to the main stage,
91
00:05:44,605 --> 00:05:48,435
the one, the only... Ramona.
92
00:05:48,609 --> 00:05:50,611
["Criminal"
by Fiona Apple playing]
93
00:05:52,090 --> 00:05:54,354
- [cheering]
- [man] Ramona, I love you!
94
00:05:54,528 --> 00:05:55,964
[wolf whistle]
95
00:06:18,116 --> 00:06:22,251
♪ I've been a bad, bad girl ♪
96
00:06:23,818 --> 00:06:28,213
♪ I've been careless
With a delicate man ♪
97
00:06:29,345 --> 00:06:33,218
♪ And it's a sad, sad world ♪
98
00:06:34,132 --> 00:06:38,746
♪ When a girl will break a boy
Just because she can ♪
99
00:06:40,182 --> 00:06:43,359
♪ Don't you tell me To deny it ♪
100
00:06:44,012 --> 00:06:49,409
♪ I've done wrong and
I wanna suffer for my sins ♪
101
00:06:50,497 --> 00:06:54,457
♪ I've come to you 'Cause I
Need guidance to be true ♪
102
00:06:54,631 --> 00:06:59,767
♪ And I just don't know
Where I can begin ♪
103
00:06:59,941 --> 00:07:05,120
♪ Ooh, what I need
Is a good defense ♪
104
00:07:05,512 --> 00:07:10,299
♪ 'Cause I'm feeling like
A criminal ♪
105
00:07:10,821 --> 00:07:13,389
♪ And I need to be redeemed ♪
106
00:07:13,563 --> 00:07:15,913
♪ To the one
I've sinned against ♪
107
00:07:16,087 --> 00:07:21,876
♪ Because he's all
I ever knew of love ♪
108
00:07:28,186 --> 00:07:30,450
♪ Oh, oh-oh-oh ♪
109
00:07:48,206 --> 00:07:50,121
[whistling]
110
00:07:58,956 --> 00:08:00,480
Doesn't money make you horny?
111
00:08:13,188 --> 00:08:14,494
Hey, can I get a light?
112
00:08:15,190 --> 00:08:16,191
Yeah.
113
00:08:25,026 --> 00:08:26,027
Where's your coat?
114
00:08:26,941 --> 00:08:27,985
I left it inside.
115
00:08:28,638 --> 00:08:30,553
Yeah? Climb in my fur.
116
00:08:31,641 --> 00:08:32,641
Come on.
117
00:08:32,729 --> 00:08:33,774
Okay.
118
00:08:35,297 --> 00:08:36,777
- Freeze out here.
- I know.
119
00:08:44,132 --> 00:08:47,004
So, is Justice,
like, really a model?
120
00:08:47,527 --> 00:08:49,354
[laughs]
121
00:08:49,529 --> 00:08:51,008
Yeah, she'd like to think so.
122
00:08:52,836 --> 00:08:56,623
I mean, some of the girls have been
in, like, Playboy, Hustler.
123
00:08:58,233 --> 00:08:59,756
I was a centerfold once.
124
00:09:00,191 --> 00:09:01,192
No way.
125
00:09:02,367 --> 00:09:03,412
'93.
126
00:09:03,847 --> 00:09:05,327
- No fucking way.
- Mm-hmm.
127
00:09:05,501 --> 00:09:06,546
Oh, my God.
128
00:09:08,069 --> 00:09:09,940
Back when Stevie Wonder came in.
129
00:09:10,724 --> 00:09:13,030
What the fuck did Stevie
Wonder come to the club for?
130
00:09:13,204 --> 00:09:14,902
[laughing]
131
00:09:15,076 --> 00:09:16,773
Casey had him
in the Champagne Room.
132
00:09:16,947 --> 00:09:18,296
Swears to God he isn't blind.
133
00:09:18,470 --> 00:09:19,646
Wow.
134
00:09:24,607 --> 00:09:26,304
How come you're so good?
135
00:09:27,479 --> 00:09:30,047
I see you with
every single kinda guy, and...
136
00:09:31,179 --> 00:09:33,616
I don't know, it's like you
have 'em all figured out.
137
00:09:34,008 --> 00:09:36,010
I guess
I'm just a people person.
138
00:09:37,359 --> 00:09:41,668
You know? It's easier if you think of them
as, like, your rich friends, you know?
139
00:09:42,233 --> 00:09:43,670
Some of them are not so bad.
140
00:09:45,628 --> 00:09:46,890
Where else you dance?
141
00:09:47,282 --> 00:09:49,110
I was at Sin City...
142
00:09:49,284 --> 00:09:51,503
- for way too long.
- Mmm.
143
00:09:51,895 --> 00:09:55,812
Then I heard some boiler room guys saying
how all the money was in the city, so...
144
00:09:56,334 --> 00:09:57,858
So, you followed
the green brick road?
145
00:09:58,380 --> 00:10:00,338
- Yup.
- So far so good?
146
00:10:01,383 --> 00:10:02,471
I mean, it's okay.
147
00:10:02,645 --> 00:10:03,690
Get out.
148
00:10:04,168 --> 00:10:05,779
I mean, you must be cleaning up.
149
00:10:06,301 --> 00:10:07,302
You're new.
150
00:10:07,955 --> 00:10:09,217
You're fucking gorgeous.
151
00:10:09,609 --> 00:10:10,610
You're Asian.
152
00:10:11,828 --> 00:10:13,003
It's like a triple threat.
153
00:10:13,177 --> 00:10:15,745
[laughs] But I'm not that good.
154
00:10:17,268 --> 00:10:18,268
I mean, if I...
155
00:10:19,488 --> 00:10:23,623
Maybe if you, like, I don't
know, showed me moves.
156
00:10:29,063 --> 00:10:30,542
Maybe we could work together.
157
00:10:31,108 --> 00:10:32,153
You know?
158
00:10:33,328 --> 00:10:35,635
I could give you
a crash course in this place.
159
00:10:36,723 --> 00:10:38,681
Introduce you
to some of my regulars.
160
00:10:39,900 --> 00:10:43,207
It's just mostly Wall Street guys
looking to spend money on pretty girls.
161
00:10:49,518 --> 00:10:50,867
What do you think of that?
162
00:10:53,261 --> 00:10:55,089
- Yeah, that would be cool.
- Mm-hmm.
163
00:10:56,046 --> 00:10:59,136
[woman] So, it was Ramona's
idea that you two work together?
164
00:10:59,615 --> 00:11:00,834
Yes, that's right.
165
00:11:02,052 --> 00:11:04,054
And at this point,
everything was aboveboard.
166
00:11:04,664 --> 00:11:06,491
I mean, I thought she was nice.
167
00:11:08,276 --> 00:11:11,148
And when would you say that
things got out of control?
168
00:11:17,589 --> 00:11:19,243
Ramona was always in control.
169
00:11:21,071 --> 00:11:22,072
[Ramona] Front hook.
170
00:11:23,117 --> 00:11:24,292
Ankle hook. Yup.
171
00:11:25,206 --> 00:11:26,250
Knee hook.
172
00:11:26,729 --> 00:11:27,730
Hold on with that knee.
173
00:11:27,904 --> 00:11:29,166
[Destiny] Okay.
174
00:11:29,340 --> 00:11:31,168
From here,
you could do the carousel.
175
00:11:32,126 --> 00:11:33,301
Put your head back.
176
00:11:34,128 --> 00:11:35,346
Come down.
177
00:11:37,087 --> 00:11:38,959
You can do Peter Pan.
178
00:11:40,177 --> 00:11:41,439
Knee hook.
179
00:11:41,613 --> 00:11:42,614
Just spin.
180
00:11:43,746 --> 00:11:46,140
[Destiny] Jesus Christ. [Laughs]
181
00:11:46,314 --> 00:11:47,968
Then you can go
into a fairy sit.
182
00:11:48,664 --> 00:11:50,100
Oh.
183
00:11:50,927 --> 00:11:51,972
Stag.
184
00:11:52,363 --> 00:11:54,061
- [Destiny] That's pretty.
- Reverse stag.
185
00:11:54,235 --> 00:11:55,540
That's pretty too.
186
00:11:55,715 --> 00:11:56,759
Scissor sit.
187
00:11:59,588 --> 00:12:00,588
Table top.
188
00:12:00,676 --> 00:12:01,895
I can't do that.
189
00:12:02,069 --> 00:12:03,810
You can do that.
You're gonna do that.
190
00:12:03,984 --> 00:12:05,725
- [blows raspberry]
- A climb.
191
00:12:08,728 --> 00:12:10,599
What if you don't have muscles
to do that?
192
00:12:10,773 --> 00:12:12,708
- You have muscles to do this.
- I don't have any.
193
00:12:12,732 --> 00:12:14,255
Every girl
has muscles to do this.
194
00:12:14,429 --> 00:12:16,474
You could do this one,
this is a martini.
195
00:12:17,475 --> 00:12:19,390
Fireman down.
196
00:12:24,134 --> 00:12:25,134
Boom.
197
00:12:25,875 --> 00:12:27,616
- That's... pretty good.
- Ready?
198
00:12:27,790 --> 00:12:28,922
Push it, baby.
199
00:12:29,661 --> 00:12:30,750
You go.
200
00:12:32,055 --> 00:12:34,188
- There you go. Just point your toes.
- Okay.
201
00:12:34,362 --> 00:12:35,602
There you go. Hold yourself up.
202
00:12:35,667 --> 00:12:36,712
I'm trying.
203
00:12:38,105 --> 00:12:40,107
Try laying flat across.
Do a tabletop.
204
00:12:40,281 --> 00:12:42,718
They all love seeing that.
Makes you look strong.
205
00:12:42,892 --> 00:12:43,937
Okay.
206
00:12:46,113 --> 00:12:48,942
- There you go. Yes. Okay.
- Yeah?
207
00:12:49,116 --> 00:12:51,727
- This does hurt my vagina.
- Can you grab your foot?
208
00:12:52,728 --> 00:12:53,990
There you go.
209
00:12:54,164 --> 00:12:55,751
- This doesn't look sexy.
- You know what?
210
00:12:55,775 --> 00:12:57,143
- Thumb up your butt, almost.
- Thumb up my butt?
211
00:12:57,167 --> 00:12:58,449
- You know how to do that.
- How do I...
212
00:12:58,473 --> 00:12:59,993
- Put your head back.
- I'm gonna fall.
213
00:13:00,083 --> 00:13:01,757
You're not gonna fall.
Straighten your legs out.
214
00:13:01,781 --> 00:13:03,019
- Both of them?
- Point your toes.
215
00:13:03,043 --> 00:13:05,697
Yes! Yeah, point your toe.
216
00:13:05,872 --> 00:13:07,699
[screams playfully] Oh, my God.
217
00:13:13,270 --> 00:13:15,596
We gotta get you outta those
training pumps into a good shoe.
218
00:13:15,620 --> 00:13:17,318
I know.
It's hard for me to balance.
219
00:13:17,492 --> 00:13:20,234
No. It's easier in these.
220
00:13:20,800 --> 00:13:22,758
Hey, you know Diamond
from the Bronx, right?
221
00:13:22,932 --> 00:13:25,587
What's up, baby-boogie-down-
fucking-Bronx-bitch?
222
00:13:25,761 --> 00:13:26,761
[Ramona laughs]
223
00:13:26,893 --> 00:13:28,720
Come on, she's gonna help you.
224
00:13:28,895 --> 00:13:30,002
- You're gonna help me?
- You're gonna help us out right now.
225
00:13:30,026 --> 00:13:30,810
- Get in the chair.
- Okay.
226
00:13:30,984 --> 00:13:32,333
Get in the chair.
227
00:13:32,507 --> 00:13:34,770
You're gonna help her learn
how to do a real dance.
228
00:13:34,944 --> 00:13:36,903
- Oh, my gosh.
- Okay. I'm good with that.
229
00:13:37,077 --> 00:13:39,122
- Okay.
- Come on. Show me what the fuck you got.
230
00:13:39,296 --> 00:13:40,820
[laughs]
231
00:13:42,256 --> 00:13:43,320
[Ramona] There, that's good.
232
00:13:43,344 --> 00:13:45,476
I really just go like that.
233
00:13:45,650 --> 00:13:47,933
- [Ramona] No, wait. Wait.
- Oh, my God. What are you doing?
234
00:13:47,957 --> 00:13:50,066
- [Destiny] I'm trying to grind his dick.
- Arch your back more.
235
00:13:50,090 --> 00:13:52,266
Oh, my. Move your hair,
look at me or something.
236
00:13:52,440 --> 00:13:55,008
- Push your butt out.
- No. I know I'm hopeless.
237
00:13:55,312 --> 00:13:56,487
No, look, that's it.
238
00:13:56,661 --> 00:13:58,707
You don't have to be
the best dancer.
239
00:13:58,881 --> 00:14:02,232
You just have to make their eyes
move just one inch. Come here.
240
00:14:02,406 --> 00:14:03,688
- What do you mean?
- Let me tell you something.
241
00:14:03,712 --> 00:14:04,539
- [Ramona] Show her.
- [Destiny] Okay.
242
00:14:04,713 --> 00:14:06,106
Watch and learn.
243
00:14:06,280 --> 00:14:07,997
- You fucking sit there.
- Sit, ma. Come on.
244
00:14:08,021 --> 00:14:10,719
You drain the clock and not
the motherfucking cock,
245
00:14:10,893 --> 00:14:12,112
you know what I'm saying?
246
00:14:12,286 --> 00:14:13,853
And you just go slow.
Right there.
247
00:14:14,027 --> 00:14:15,227
- Slow.
- And you look at them.
248
00:14:15,376 --> 00:14:16,656
- Super slow.
- [Diamond] Uh-huh.
249
00:14:16,725 --> 00:14:18,292
- Slower.
- A little slower.
250
00:14:18,901 --> 00:14:20,033
- Slower.
- Sexier.
251
00:14:20,207 --> 00:14:21,599
- Yes.
- And look back at it.
252
00:14:23,079 --> 00:14:25,081
Oh, yeah. They love that.
The slower the better.
253
00:14:25,255 --> 00:14:26,648
Like a motherfucking sloth.
254
00:14:26,822 --> 00:14:28,171
- That's $20 right there.
- Slow.
255
00:14:28,345 --> 00:14:30,130
Remember, drain the clock,
not the cock.
256
00:14:30,304 --> 00:14:32,424
- Drain the clock, not the cock.
- [Ramona] That's it.
257
00:14:32,915 --> 00:14:34,795
Come on, now you look
like you're taking a shit.
258
00:14:34,961 --> 00:14:36,963
[all laughing]
259
00:14:37,137 --> 00:14:39,835
You can't deny she got it.
We gonna make some money tonight.
260
00:14:40,009 --> 00:14:41,663
- Come on, let's go.
- Let's go.
261
00:14:41,837 --> 00:14:43,597
I said: "Are we gonna make
some fucking money tonight?"
262
00:14:43,621 --> 00:14:45,188
[strippers] Yeah!
263
00:14:46,798 --> 00:14:47,958
Tracey, have you met Destiny?
264
00:14:48,104 --> 00:14:49,464
No. Hey.
You're from Queens, right?
265
00:14:49,584 --> 00:14:50,890
Yeah, Kew Gardens.
266
00:14:51,064 --> 00:14:52,664
- Okay, I'm from Briarwood.
- Cool. Yeah.
267
00:14:52,717 --> 00:14:54,197
Yeah.
268
00:14:54,371 --> 00:14:55,392
- [Star singing operatically]
- And this is Star.
269
00:14:55,416 --> 00:14:56,416
Hi.
270
00:14:56,504 --> 00:14:57,897
And you've gotta meet Liz.
271
00:14:58,071 --> 00:15:00,116
Liz. Liz!
272
00:15:00,290 --> 00:15:02,010
She playin' a song
for Jackie's new titties.
273
00:15:02,162 --> 00:15:04,425
- They're double-Ds!
- Jackie got new titties?
274
00:15:04,599 --> 00:15:06,470
Yeah! New titties!
275
00:15:06,644 --> 00:15:09,343
- It's this new gummy-bear technology.
- Yes! Who did these?
276
00:15:09,517 --> 00:15:10,735
- Dr. Bobby.
- These are good.
277
00:15:10,910 --> 00:15:11,910
Isn't he amazing?
278
00:15:11,998 --> 00:15:13,390
Thank God for Dr. Bobby.
279
00:15:14,304 --> 00:15:16,567
And this is Mercedes.
This my baby.
280
00:15:16,741 --> 00:15:18,656
Hi. Nice to meet you.
281
00:15:18,830 --> 00:15:20,049
Hi. Nice to meet you. Destiny.
282
00:15:20,223 --> 00:15:21,223
Tracey.
283
00:15:21,311 --> 00:15:22,530
Your boyfriend's here.
284
00:15:22,704 --> 00:15:24,314
- What? Girl, again?
- And he's crying.
285
00:15:24,488 --> 00:15:25,837
Crying?
286
00:15:26,012 --> 00:15:27,404
- Oh, fuck.
- Yeah, hon.
287
00:15:27,578 --> 00:15:29,178
What? Girl, what's going on
with Rodrigo?
288
00:15:29,232 --> 00:15:31,210
Girl, I don't know. He's
just been so jealous lately.
289
00:15:31,234 --> 00:15:32,670
- "Lately"?
- [Tracey] Yeah.
290
00:15:32,844 --> 00:15:34,716
You can't let him drop
you off. You know that.
291
00:15:34,890 --> 00:15:36,413
I know.
But, like, you know how it is.
292
00:15:36,587 --> 00:15:39,112
- At first, he liked this shit.
- Of course he did.
293
00:15:39,286 --> 00:15:41,070
'Cause you wanna know why?
294
00:15:41,244 --> 00:15:43,527
These motherfuckers think that
it's so fun to date a stripper
295
00:15:43,551 --> 00:15:47,294
'cause it's like, "We move, and we fuck.
And we fuck the best. It's the shit."
296
00:15:47,468 --> 00:15:50,427
And then, when they realize
that we work six nights a week,
297
00:15:50,601 --> 00:15:53,039
last shit we wanna see
is their damn dicks.
298
00:15:53,213 --> 00:15:54,823
Okay!
299
00:15:54,997 --> 00:15:58,305
I just wanna chill on my couch
in some feetie pajamas
300
00:15:58,479 --> 00:16:03,092
with my nigga, ice cream, no makeup,
and for damn sure not with these on.
301
00:16:05,138 --> 00:16:07,357
Wait. I just make my boyfriend
masturbate beside me.
302
00:16:08,184 --> 00:16:09,533
- [Ramona] What?
- Is that weird?
303
00:16:10,099 --> 00:16:11,971
Shit. I haven't had sex
in two years.
304
00:16:12,145 --> 00:16:13,494
- Oh, baby.
- [Diamond] Two years?
305
00:16:13,668 --> 00:16:15,713
Well, I have a boyfriend.
306
00:16:16,018 --> 00:16:17,018
[Ramona] Since when?
307
00:16:17,063 --> 00:16:18,064
Since now.
308
00:16:18,238 --> 00:16:20,849
[all laughing]
309
00:16:21,023 --> 00:16:23,112
He don't bother me.
He don't get jealous.
310
00:16:23,286 --> 00:16:25,917
The only time he complain is when I
don't change the batteries, bitch.
311
00:16:25,941 --> 00:16:28,161
[laughing]
312
00:16:28,335 --> 00:16:29,858
Too bad he ain't got no money.
313
00:16:30,032 --> 00:16:31,903
Well, bitch, I can't
have everything, can I?
314
00:16:32,078 --> 00:16:33,340
[laughs]
315
00:16:33,514 --> 00:16:35,385
[Mom] Hey, ladies,
who wants cake?
316
00:16:35,559 --> 00:16:37,779
[all] Aww.
317
00:16:37,953 --> 00:16:39,259
Ma, what are you doing to us?
318
00:16:39,433 --> 00:16:41,087
You can't keep doing this to us.
319
00:16:41,261 --> 00:16:43,698
It's a little motivation
for my babies.
320
00:16:43,872 --> 00:16:45,792
Yeah, yeah, yeah.
Trying to make some extra tips.
321
00:16:45,917 --> 00:16:48,529
- I wanna have a tiny, tiny little sliver.
- Teeny, teeny.
322
00:16:48,703 --> 00:16:50,792
But only 'cause I know
you made it with love.
323
00:16:50,966 --> 00:16:52,881
Go crazy. Get a big piece.
324
00:16:53,055 --> 00:16:54,752
Everybody have a piece
of the fucking cake.
325
00:16:54,926 --> 00:16:56,426
- [Tracey] Let me get my Tupperware.
- I don't want that cake.
326
00:16:56,450 --> 00:16:57,538
[Ramona] Eat it.
327
00:16:58,974 --> 00:17:01,194
Hey. You an investor
in this place?
328
00:17:01,368 --> 00:17:02,673
[Destiny] No.
329
00:17:02,847 --> 00:17:04,173
Then quit putting money
back into it.
330
00:17:04,197 --> 00:17:05,502
Let the guys get fucked up.
331
00:17:07,287 --> 00:17:09,506
First get 'em a single,
then a double, then a triple,
332
00:17:09,680 --> 00:17:12,074
then go back to a double,
and then a single.
333
00:17:12,248 --> 00:17:14,381
You want 'em drunk enough
to get their credit card,
334
00:17:14,555 --> 00:17:16,252
but sober enough
to sign the check.
335
00:17:17,601 --> 00:17:19,516
Lenny, give us a beat.
336
00:17:19,908 --> 00:17:20,996
You got it, gorgeous.
337
00:17:22,780 --> 00:17:24,913
["I Get Money"
by 50 Cent playing]
338
00:17:25,087 --> 00:17:26,654
♪ I get money, money I got ♪
339
00:17:26,828 --> 00:17:27,872
♪ I, I get it ♪
340
00:17:28,047 --> 00:17:29,874
♪ I get money, money I got ♪
341
00:17:30,049 --> 00:17:31,920
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Money I got, money I got ♪
342
00:17:32,094 --> 00:17:33,182
♪ I run New York ♪
343
00:17:33,356 --> 00:17:34,618
♪ I get money, money I got ♪
344
00:17:34,792 --> 00:17:35,924
♪ I, I get it ♪
345
00:17:36,707 --> 00:17:38,318
[Destiny] According to Ramona,
346
00:17:38,492 --> 00:17:40,233
there were three tiers
of Wall Street guys.
347
00:17:41,582 --> 00:17:44,498
The guys at the bottom, they don't
do anything dirty to make money.
348
00:17:44,672 --> 00:17:46,630
So, most of them don't have any.
349
00:17:46,804 --> 00:17:49,546
But if they do, you can
milk 'em for every penny.
350
00:17:50,330 --> 00:17:51,853
[song continues]
351
00:17:52,984 --> 00:17:54,203
♪ I, I get it ♪
352
00:17:55,422 --> 00:17:57,815
[Ramona] You know,
maybe they're in a loveless marriage.
353
00:17:59,034 --> 00:18:01,384
Or maybe they're single
and feeling dejected.
354
00:18:02,298 --> 00:18:06,041
Either way, you can string 'em
along without getting physical.
355
00:18:07,738 --> 00:18:10,001
Chuck here pays for my
apartment on the Upper East Side
356
00:18:10,176 --> 00:18:12,047
and I've never even sniffed
his dick.
357
00:18:12,395 --> 00:18:14,354
[hip-hop music playing]
358
00:18:16,182 --> 00:18:19,272
The guys in the middle,
they'll get their hands a little dirty.
359
00:18:19,881 --> 00:18:21,100
But they have their limits.
360
00:18:22,971 --> 00:18:24,451
Don't tase me, bro.
361
00:18:25,060 --> 00:18:27,976
They dabble in greed.
But they never cross a certain line.
362
00:18:28,411 --> 00:18:30,413
Or maybe
they're not as good at it.
363
00:18:30,587 --> 00:18:32,981
That's why they all share
a two-bedroom in Cobble Hill.
364
00:18:33,155 --> 00:18:34,330
[Destiny chuckles]
365
00:18:35,418 --> 00:18:37,420
But then there's
the motherfuckers on top.
366
00:18:37,594 --> 00:18:39,050
[man] You're a dickwad,
fucking pussy.
367
00:18:39,074 --> 00:18:42,860
CEOs, CFOs, investment bankers,
368
00:18:43,034 --> 00:18:46,603
corporate raiders,
hedge funders, ax murderers.
369
00:18:46,777 --> 00:18:49,911
Found footage.
You like it? Take a look.
370
00:18:50,390 --> 00:18:52,957
Look familiar?
Too close to home, mama?
371
00:18:53,132 --> 00:18:55,492
[Ramona] Coming straight from
the crime scene into the club.
372
00:18:56,439 --> 00:18:58,137
But not through the front.
Oh, no.
373
00:18:58,311 --> 00:19:00,592
These guys, they don't wanna
be written about on page six.
374
00:19:01,140 --> 00:19:03,316
They come through the back.
375
00:19:03,490 --> 00:19:06,362
They take the private elevator
to the one room without cameras.
376
00:19:07,015 --> 00:19:08,495
How you feeling today?
377
00:19:08,669 --> 00:19:10,627
- Oh. Feel a lot better now.
- [Ramona chuckles]
378
00:19:10,801 --> 00:19:12,455
- [Ramona] Make some money?
- Oh, yeah.
379
00:19:13,195 --> 00:19:17,678
And they don't leave till they
spend $10,000, $15,000 in one night.
380
00:19:21,943 --> 00:19:26,861
They can be degrading,
possessive, aggressive, violent.
381
00:19:27,949 --> 00:19:29,559
And they never get
in any trouble.
382
00:19:30,299 --> 00:19:32,736
Because everyone's willing
to cover their tracks.
383
00:19:34,390 --> 00:19:36,784
'Cause deep down
they all want what they got.
384
00:19:36,958 --> 00:19:40,701
They all wanna be on top...
where there are no consequences.
385
00:19:40,875 --> 00:19:42,746
["Mist of a Dream"
by Pauline Shivers playing]
386
00:19:42,920 --> 00:19:44,487
♪ I saw you ♪
387
00:19:45,227 --> 00:19:48,578
You're just another deal to them.
And that's all they are to you.
388
00:19:51,494 --> 00:19:56,586
♪ In a mist of a dream ♪
389
00:20:00,068 --> 00:20:05,900
♪ I wonder why, oh, why ♪
390
00:20:06,074 --> 00:20:08,250
It's business.
391
00:20:08,424 --> 00:20:11,340
And it's a more honest transaction
than anything else they did that day.
392
00:20:11,514 --> 00:20:13,821
♪ You were not there ♪
393
00:20:25,180 --> 00:20:31,055
♪ You looked so good to me ♪
394
00:20:34,494 --> 00:20:39,629
♪ That I stopped And I stared ♪
395
00:20:39,803 --> 00:20:42,719
♪ This could happen to you ♪
396
00:20:46,070 --> 00:20:51,380
♪ In a mist of a dream ♪
397
00:20:51,902 --> 00:20:55,558
All you have to do is figure
out who you're dealing with.
398
00:20:56,429 --> 00:20:58,257
And then play them
at their level.
399
00:20:59,083 --> 00:21:01,172
[women chattering]
400
00:21:05,699 --> 00:21:06,700
I'm gonna do that.
401
00:21:13,054 --> 00:21:14,055
Let me help you.
402
00:21:15,274 --> 00:21:16,927
I got it.
403
00:21:17,101 --> 00:21:19,141
Hold on. Wait. You gotta
spread it out a little bit.
404
00:21:19,321 --> 00:21:20,366
I did.
405
00:21:20,801 --> 00:21:22,150
I gotta get a bigger boot.
406
00:21:22,629 --> 00:21:24,283
Oh, my God. Wait.
407
00:21:25,196 --> 00:21:26,609
- 'Kay, hold on.
- Wait, yeah, you got it.
408
00:21:26,633 --> 00:21:27,938
[Ramona] I got it!
409
00:21:28,112 --> 00:21:29,792
[Destiny] She wasn't in it
to make friends.
410
00:21:30,767 --> 00:21:32,167
- Yay!
- [Destiny] It just happened.
411
00:21:42,866 --> 00:21:45,106
- [Destiny] This is fucking hot.
- [Ramona] It's perfect.
412
00:21:45,173 --> 00:21:47,717
- 'Cause it's classy. And I just wanna...
- No. I love it. It's perfect.
413
00:21:47,741 --> 00:21:49,264
But do you think it's too big?
414
00:21:49,438 --> 00:21:51,832
Are you kidding me?
A bag can never be too big.
415
00:21:52,006 --> 00:21:53,616
Come on, let's ring you up.
416
00:21:58,708 --> 00:22:00,536
[Ramona] What are you looking at?
Ring it up.
417
00:22:01,320 --> 00:22:02,408
Thank you.
418
00:22:02,582 --> 00:22:03,887
There you go, baby.
419
00:22:13,201 --> 00:22:14,202
[Ramona] Okay.
420
00:22:17,292 --> 00:22:20,251
Ta-da! I'm designing
my own swim-line.
421
00:22:21,340 --> 00:22:22,689
- You made these?
- Uh-huh.
422
00:22:23,559 --> 00:22:24,919
I like to use
a lot of mixed media.
423
00:22:25,082 --> 00:22:27,258
So I, like, find leather pieces,
424
00:22:27,433 --> 00:22:30,261
and then I get little chains
and make belts out of them.
425
00:22:30,436 --> 00:22:32,786
And this right here,
these are epaulets.
426
00:22:32,960 --> 00:22:34,918
That's French for
"little shoulders."
427
00:22:35,092 --> 00:22:37,114
You know, a lot of people are
afraid to wear denim in the ocean,
428
00:22:37,138 --> 00:22:40,271
but I swear that these get more
comfortable when they're wet.
429
00:22:40,446 --> 00:22:41,795
Specifically salt water.
430
00:22:41,969 --> 00:22:43,623
Here. Try these on.
431
00:22:46,626 --> 00:22:49,890
It's gonna take some time for me
to save up the money for my label,
432
00:22:50,064 --> 00:22:53,067
but I do have a client
who's a graphic designer,
433
00:22:53,241 --> 00:22:54,677
and he mocked-up
this logo for me.
434
00:22:56,592 --> 00:22:57,680
"Swimona."
435
00:22:58,681 --> 00:22:59,813
It's catchy, right?
436
00:22:59,987 --> 00:23:01,423
Did you go to school for this?
437
00:23:01,597 --> 00:23:03,227
Yep. Thirteen credits
away from graduating.
438
00:23:03,251 --> 00:23:05,384
Oh, my God.
Those look amazing on you.
439
00:23:05,558 --> 00:23:06,776
- Yeah.
- So hot.
440
00:23:06,950 --> 00:23:07,950
[door opens]
441
00:23:08,038 --> 00:23:09,475
Bear Cub, is that you?
442
00:23:09,997 --> 00:23:11,041
[girl] Mom?
443
00:23:11,215 --> 00:23:12,521
- Oh, yes.
- [Destiny chuckles]
444
00:23:12,695 --> 00:23:14,567
Hi, my gorgeous girl.
445
00:23:14,741 --> 00:23:17,004
Hi. How's my little genius?
446
00:23:17,178 --> 00:23:19,310
How's that big,
beautiful brain of yours?
447
00:23:20,790 --> 00:23:24,141
Juliet, this is Mommy's
friend, Dorothy. Say hi.
448
00:23:24,315 --> 00:23:25,795
Hi.
449
00:23:25,969 --> 00:23:27,033
- Oh, yeah. She's always so shy...
- Hi.
450
00:23:27,057 --> 00:23:28,407
Unless it's a cute boy.
451
00:23:28,581 --> 00:23:29,973
I'll take it from here, Manuela.
452
00:23:30,147 --> 00:23:32,193
Ay, gracias, señora.
453
00:23:32,541 --> 00:23:34,630
Goodbye, Juju. Te quiero mucho.
454
00:23:35,762 --> 00:23:37,503
[Ramona] What do you want
for dinner, baby?
455
00:23:38,155 --> 00:23:40,375
I don't wanna be dependent
on anybody.
456
00:23:40,897 --> 00:23:41,898
Like, ever.
457
00:23:42,638 --> 00:23:43,770
You know?
458
00:23:45,728 --> 00:23:48,608
I just wanna be able to take care of
my grandma for the rest of her life.
459
00:23:49,689 --> 00:23:51,560
Maybe go shopping
every once in a while.
460
00:23:51,734 --> 00:23:54,694
[chuckles]
Yeah. That's how I feel.
461
00:23:54,868 --> 00:23:57,827
I just want my daughter to be able
to do whatever she wants, you know?
462
00:23:58,001 --> 00:24:00,700
Go to whatever school
she wants, or not.
463
00:24:02,266 --> 00:24:03,920
If that's what she wants.
464
00:24:05,182 --> 00:24:07,010
I swear,
I'd do anything for this kid.
465
00:24:08,621 --> 00:24:10,361
Motherhood is a mental illness.
466
00:24:12,668 --> 00:24:14,670
Well, that would explain
my mother.
467
00:24:15,454 --> 00:24:16,716
[chuckles]
468
00:24:17,760 --> 00:24:18,761
Hmm.
469
00:24:25,202 --> 00:24:27,161
[woman] Is that how
you would describe her?
470
00:24:28,641 --> 00:24:29,685
My mother?
471
00:24:29,859 --> 00:24:31,078
I mean Ramona.
472
00:24:36,605 --> 00:24:38,781
How much of this
is going into the article?
473
00:24:39,695 --> 00:24:42,481
- Oh, I...
- It's just, I really hope
474
00:24:42,655 --> 00:24:46,615
it's not some story about all
strippers being thieves or whatever.
475
00:24:46,876 --> 00:24:48,530
- Not at all.
- 'Cause they're not.
476
00:24:48,704 --> 00:24:50,880
And it's things like this
that add to a stigma,
477
00:24:51,054 --> 00:24:52,969
and I don't wanna
perpetuate anything.
478
00:24:53,143 --> 00:24:55,189
- Of course.
- You gotta understand.
479
00:24:55,363 --> 00:24:56,973
I was making
an honest living then.
480
00:24:57,147 --> 00:24:58,366
Everything was good.
481
00:24:59,019 --> 00:25:01,412
Everybody was happy.
Everybody was making money.
482
00:25:02,892 --> 00:25:04,720
- Beautiful couch.
- I know.
483
00:25:04,894 --> 00:25:06,742
- That's your window.
- [Destiny] I got my own place in the city.
484
00:25:06,766 --> 00:25:09,464
That's your floor. Your living room.
That's your floor.
485
00:25:09,638 --> 00:25:11,901
Yes. And, of course...
486
00:25:12,467 --> 00:25:13,512
my vagina.
487
00:25:14,077 --> 00:25:15,557
[gasps]
488
00:25:15,731 --> 00:25:17,211
I helped my grandma
get out of debt.
489
00:25:20,344 --> 00:25:22,956
And Ramona inspired me
to go back to school.
490
00:25:23,130 --> 00:25:24,130
[man] Wow!
491
00:25:25,654 --> 00:25:29,049
I'm sorry. It's just your
penmanship is really remarkable.
492
00:25:29,876 --> 00:25:31,268
I'm Stephen.
493
00:25:31,442 --> 00:25:32,942
You know, I just got
a vest just like that.
494
00:25:32,966 --> 00:25:34,646
- Do you?
- Yeah. I think it's really chic.
495
00:25:34,750 --> 00:25:37,361
I'm really blown away
by your penmanship.
496
00:25:37,536 --> 00:25:39,320
Seriously. You could be a font.
497
00:25:39,494 --> 00:25:40,713
Thanks.
498
00:25:40,887 --> 00:25:42,366
Did you know that they do that?
499
00:25:42,541 --> 00:25:44,238
- No.
- They do.
500
00:25:44,412 --> 00:25:49,460
They take your handwriting
and they make it into a font.
501
00:25:50,113 --> 00:25:55,336
And then put it into your computer so
you can type with your own handwriting.
502
00:25:55,510 --> 00:25:57,120
[sighs]
But I don't have a computer.
503
00:25:57,904 --> 00:26:00,559
- Oh! Right.
- I know.
504
00:26:02,604 --> 00:26:05,128
I mean, I guess that's why my
handwriting's so good, right?
505
00:26:05,781 --> 00:26:07,740
[laughing]
506
00:26:07,914 --> 00:26:10,873
Right. Right. Yes. [Laughing]
507
00:26:18,011 --> 00:26:20,100
[Destiny]
2007 was the fucking best.
508
00:26:22,755 --> 00:26:24,191
Sup, bro? You good?
509
00:26:27,411 --> 00:26:28,674
Yo. Come here.
510
00:26:30,545 --> 00:26:31,938
Hey.
511
00:26:32,112 --> 00:26:33,672
[man] What's going on?
What's your name?
512
00:26:34,027 --> 00:26:35,463
I'm Destiny.
513
00:26:35,637 --> 00:26:37,552
- Destiny, I'm Johnny. Sup?
- Nice to meet you.
514
00:26:37,726 --> 00:26:39,032
It's nice to meet you.
515
00:26:40,424 --> 00:26:42,426
Fucking unbelievable.
516
00:26:42,601 --> 00:26:44,187
- Where'd that necklace come from?
- Do you fucking hear yourself?
517
00:26:44,211 --> 00:26:45,211
Hey! Come here.
518
00:26:45,299 --> 00:26:46,779
Welcome to my family.
519
00:26:48,258 --> 00:26:49,520
I'm Kim Kardashian.
520
00:26:49,695 --> 00:26:51,871
The princess is in the building!
521
00:26:52,872 --> 00:26:56,745
[Destiny] I made more money that
year than a goddamn brain surgeon.
522
00:26:57,790 --> 00:27:01,837
And, sure, some days sucked.
Like any other job.
523
00:27:02,751 --> 00:27:04,057
But other days...
524
00:27:05,711 --> 00:27:06,842
What do you think?
525
00:27:09,366 --> 00:27:10,629
If I could fuck a car...
526
00:27:11,847 --> 00:27:14,067
- I'd fuck this car.
- This is fucking it.
527
00:27:14,241 --> 00:27:15,634
This is fucking it.
528
00:27:15,808 --> 00:27:17,592
- Stick with me, baby.
- Yeah, let's do it.
529
00:27:17,766 --> 00:27:19,483
- ["Gimme More" by Britney Spears playing]
- What? Yes!
530
00:27:19,507 --> 00:27:20,900
Oh, shit.
531
00:27:21,074 --> 00:27:23,119
That's my motherfucking song
right there.
532
00:27:25,034 --> 00:27:27,036
- [Ramona laughs]
- [Destiny] Girl.
533
00:27:29,082 --> 00:27:30,431
[Destiny]
Get your singles ready.
534
00:27:30,997 --> 00:27:32,825
We got a pocket full of ones.
535
00:27:32,999 --> 00:27:37,133
♪ Every time
They turn the lights down ♪
536
00:27:37,612 --> 00:27:41,529
♪ Just want to go
That extra mile For you ♪
537
00:27:41,703 --> 00:27:46,142
♪ Your public display
Of affection ♪
538
00:27:46,316 --> 00:27:49,537
♪ Feels like no one else
In the room ♪
539
00:27:49,711 --> 00:27:51,408
♪ We can get down ♪
540
00:27:51,582 --> 00:27:53,560
I just wanna make my money
and get outta here, you know?
541
00:27:53,584 --> 00:27:56,587
I have bills. I wanna go
on vacation next month.
542
00:27:56,762 --> 00:27:58,502
These guys
don't mean shit to me.
543
00:28:00,679 --> 00:28:02,158
I'm telling you right now,
Carmine.
544
00:28:02,332 --> 00:28:04,117
If I don't make
no motherfucking money today,
545
00:28:04,291 --> 00:28:06,651
I'm gonna make your life a
fucking living hell, you hear me?
546
00:28:06,685 --> 00:28:08,382
♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪
547
00:28:08,556 --> 00:28:10,645
♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪
548
00:28:11,777 --> 00:28:13,082
I have to go look in the mirror.
549
00:28:13,256 --> 00:28:15,041
Catches in the light... I mean...
550
00:28:15,215 --> 00:28:17,217
I'm gonna get you some food
when I get off.
551
00:28:17,391 --> 00:28:20,655
I'm gonna rub your back,
give you some pussy, go to bed.
552
00:28:20,829 --> 00:28:22,352
All right? I'll see you.
553
00:28:22,526 --> 00:28:24,006
Everybody has a job in here.
554
00:28:24,180 --> 00:28:26,574
The bouncers, the house mom,
everybody but you.
555
00:28:26,748 --> 00:28:30,491
All you do is get your fucking dick sucked
by the new bitches, rude fucking idiots!
556
00:28:30,665 --> 00:28:31,971
Get the fucking stage fixed!
557
00:28:32,145 --> 00:28:33,320
♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪
558
00:28:33,494 --> 00:28:35,365
♪ Gimme, gimme ♪ - ♪ More ♪
559
00:28:35,539 --> 00:28:37,106
♪ Gimme more ♪
560
00:28:39,892 --> 00:28:41,284
♪ Oh, more ♪
561
00:28:44,810 --> 00:28:46,812
[Destiny] The last great night
I remember...
562
00:28:48,770 --> 00:28:50,337
[song ends]
563
00:28:50,511 --> 00:28:53,601
Bitch! Bitch!
Motherfucking Usher is here.
564
00:28:53,775 --> 00:28:54,775
What?
565
00:28:54,863 --> 00:28:56,038
Usher, bitch!
566
00:28:56,212 --> 00:28:58,084
- [all screaming]
- Go, bitch!
567
00:28:58,258 --> 00:29:00,564
["Love in This Club"
by Usher playing]
568
00:29:02,523 --> 00:29:05,047
♪ Yeah, man ♪
569
00:29:05,221 --> 00:29:10,226
♪ You say you're searching For somebody
that'll take you Out and do you right ♪
570
00:29:11,314 --> 00:29:15,449
♪ Well, come here, baby And let
daddy show you What it feel like ♪
571
00:29:15,623 --> 00:29:17,668
[Destiny]
The DJ put Usher's music on.
572
00:29:18,452 --> 00:29:21,977
♪ You know all you Got to do is
tell me What you sipping on ♪
573
00:29:24,980 --> 00:29:29,071
♪ And I promise that I'm gonna
keep it Coming all night long ♪
574
00:29:29,245 --> 00:29:31,813
[Destiny] And all the girls got
up on stage to dance for him.
575
00:29:31,987 --> 00:29:34,816
♪ Looking in your eyes
While you on the other side ♪
576
00:29:35,251 --> 00:29:38,646
♪ And I think miss shorty
I got a thing for you, yeah ♪
577
00:29:38,820 --> 00:29:42,519
♪ Doin' it on purpose
Windin' and workin' it ♪
578
00:29:42,693 --> 00:29:44,826
♪ I can tell by the way
You lookin' at me, girl ♪
579
00:29:45,000 --> 00:29:48,830
♪ I wanna make love
In this club, in this club ♪
580
00:29:49,004 --> 00:29:50,832
♪ Yeah ♪ - ♪ In this club ♪
581
00:29:51,702 --> 00:29:54,053
♪ I wanna make love
In this club ♪
582
00:29:54,227 --> 00:29:55,663
- ♪ Make love ♪
- ♪ In this club ♪
583
00:29:55,837 --> 00:29:57,277
- ♪ In this club ♪
- ♪ In this club ♪
584
00:29:57,317 --> 00:29:58,318
What's your name?
585
00:29:59,362 --> 00:30:00,362
Usher, baby.
586
00:30:00,450 --> 00:30:01,495
[laughs]
587
00:30:01,669 --> 00:30:02,931
[song continues]
588
00:30:13,202 --> 00:30:18,425
[Destiny] And for one last moment...
everything was so glamorous and cool.
589
00:30:20,209 --> 00:30:21,994
[song ends]
590
00:30:23,865 --> 00:30:26,825
We begin our coverage tonight
of what's been called
591
00:30:26,999 --> 00:30:30,176
"the worst financial crisis
in modern times."
592
00:30:30,350 --> 00:30:34,658
Certainly, the largest financial
disaster in decades in this country,
593
00:30:34,833 --> 00:30:37,923
and, perhaps,
the end of an era in American business.
594
00:30:38,097 --> 00:30:42,275
Some of the biggest names in
American business are, tonight, gone,
595
00:30:42,449 --> 00:30:44,625
along with a lot of money
and a lot of jobs.
596
00:30:44,799 --> 00:30:46,975
[Destiny] The crash put
everybody out of business.
597
00:30:47,628 --> 00:30:49,021
But I had other things
on my mind.
598
00:30:49,195 --> 00:30:51,197
How am I gonna make money?
599
00:30:51,371 --> 00:30:54,156
[Brian Williams on TV] ...lost
504 points on the day's trading.
600
00:30:54,896 --> 00:30:55,896
I'll take care of you.
601
00:30:56,724 --> 00:30:58,334
Des, look at me. Look at me.
602
00:30:59,074 --> 00:31:00,119
I promise.
603
00:31:00,771 --> 00:31:01,903
I'll take care of you.
604
00:31:04,514 --> 00:31:06,386
If he's a boy,
we'll name him Johnny.
605
00:31:08,040 --> 00:31:09,171
I hope it's a boy.
606
00:31:15,134 --> 00:31:18,702
[Destiny] After I stopped
working, I lost touch with Ramona.
607
00:31:21,183 --> 00:31:22,943
That's just what happens
when you have a kid.
608
00:31:24,883 --> 00:31:26,710
- Get out!
- Stick to it this time then.
609
00:31:26,885 --> 00:31:29,285
- Stick to it this time.
- I will! Get the fuck away from me.
610
00:31:29,452 --> 00:31:31,126
- Go. Leave. We don't need you.
- [baby crying]
611
00:31:31,150 --> 00:31:32,736
- Remember you said this.
- Get the fuck out.
612
00:31:32,760 --> 00:31:34,390
It's what you wanted.
This is what you wanted.
613
00:31:34,414 --> 00:31:35,894
I don't give a shit!
614
00:31:36,068 --> 00:31:37,567
This is the last fucking time
I'm doing this.
615
00:31:37,591 --> 00:31:39,462
[baby wailing]
616
00:31:41,943 --> 00:31:44,554
Hi, baby. It's okay. Shh.
617
00:31:44,728 --> 00:31:46,730
[crying continues]
618
00:31:47,731 --> 00:31:48,819
Shh.
619
00:31:48,994 --> 00:31:51,126
[phone ringing]
620
00:31:59,091 --> 00:32:00,353
Hello?
621
00:32:00,527 --> 00:32:03,095
Hey, Stephen. It's Destiny.
622
00:32:05,575 --> 00:32:07,708
D... Destiny. Wh... Uh...
623
00:32:08,839 --> 00:32:10,624
- Wow.
- Yeah.
624
00:32:10,798 --> 00:32:12,713
Time flies, right?
625
00:32:14,062 --> 00:32:15,890
Uh... [clears throat]
Where are you?
626
00:32:16,456 --> 00:32:19,024
Well, you know,
I just got back to the city.
627
00:32:19,198 --> 00:32:21,896
Um, I moved to Arizona
a few years ago.
628
00:32:22,070 --> 00:32:25,204
- But I've missed the seasons.
- I'm just gonna take this downstairs.
629
00:32:26,205 --> 00:32:27,641
And I really missed you.
630
00:32:28,337 --> 00:32:29,643
[baby babbling]
631
00:32:29,817 --> 00:32:31,079
Are you still there?
632
00:32:31,471 --> 00:32:33,038
Yes, uh, I'm still here.
633
00:32:33,212 --> 00:32:35,214
Um, I'm ju... [sighs]
634
00:32:36,041 --> 00:32:37,085
Do you, uh...
635
00:32:37,259 --> 00:32:38,869
Do you need to get that?
636
00:32:39,261 --> 00:32:40,306
What?
637
00:32:40,784 --> 00:32:42,308
Do you need to help the baby?
638
00:32:43,918 --> 00:32:45,878
No, that's my friend's baby.
I'm just watching it.
639
00:32:45,964 --> 00:32:47,644
Listen, I really didn't mean
to bother you.
640
00:32:47,791 --> 00:32:49,576
I mean, if you're not happy
to hear from me,
641
00:32:49,750 --> 00:32:52,187
- I can call somebody else.
- No, no. I'm happy.
642
00:32:52,361 --> 00:32:55,451
I just wish that you
had called sooner.
643
00:32:56,539 --> 00:32:57,714
Fatima came back.
644
00:32:58,889 --> 00:32:59,978
Who?
645
00:33:00,500 --> 00:33:01,762
My fiancée.
646
00:33:01,936 --> 00:33:04,112
I mean... [stammers] my wife.
647
00:33:05,896 --> 00:33:07,420
My fiancée became my wife.
648
00:33:07,594 --> 00:33:09,274
Right. Yeah.
I know, that's how it happens.
649
00:33:09,422 --> 00:33:10,858
- Okay. Bye, Stephen.
- If you...
650
00:33:24,611 --> 00:33:26,917
So, your last job was in 2008?
651
00:33:27,092 --> 00:33:29,790
Yes. But it's not like I was...
652
00:33:30,399 --> 00:33:31,661
I mean, I had a baby.
653
00:33:31,835 --> 00:33:33,533
So, I was busy doing that.
654
00:33:35,274 --> 00:33:36,840
A year of waitressing.
655
00:33:37,580 --> 00:33:39,365
Did you graduate high school?
656
00:33:39,930 --> 00:33:42,542
Oh, I see here you got your GED.
657
00:33:44,587 --> 00:33:47,460
Five years at Sin City Cabaret.
658
00:33:48,591 --> 00:33:51,159
- What did you do there, exactly?
- Bartending, mostly.
659
00:33:53,248 --> 00:33:54,771
And what about at Moves?
660
00:33:54,945 --> 00:33:56,077
Bartending, mostly.
661
00:33:57,948 --> 00:34:00,081
So you really don't have
any retail experience.
662
00:34:00,255 --> 00:34:01,822
No, not yet.
663
00:34:01,996 --> 00:34:04,156
But that's why I'd really like
to get retail experience
664
00:34:04,216 --> 00:34:05,565
because then I would have it.
665
00:34:06,957 --> 00:34:09,873
We're really looking for
someone with retail experience.
666
00:34:10,526 --> 00:34:12,702
[scoffs]
667
00:34:12,876 --> 00:34:15,681
Well, how am I supposed to get retail
experience without retail experience?
668
00:34:15,705 --> 00:34:17,925
I mean, I sold beer.
What's the difference?
669
00:34:19,013 --> 00:34:21,146
[TV playing]
670
00:34:21,624 --> 00:34:23,452
[baby crying]
671
00:34:25,150 --> 00:34:27,326
Baby, come here.
672
00:34:28,153 --> 00:34:29,328
Did Nana fall asleep?
673
00:34:30,198 --> 00:34:31,417
There we go.
674
00:34:32,505 --> 00:34:33,506
Are you okay?
675
00:34:44,038 --> 00:34:45,866
[breathes shakily]
676
00:34:52,960 --> 00:34:54,788
[chattering]
677
00:34:56,224 --> 00:34:57,269
You're in my seat.
678
00:34:57,921 --> 00:34:58,922
I'm so sorry.
679
00:35:01,795 --> 00:35:05,103
[both speaking Russian]
680
00:35:06,147 --> 00:35:07,235
You're so pretty.
681
00:35:07,409 --> 00:35:09,672
[strippers speaking Russian]
682
00:35:22,642 --> 00:35:23,730
[Mom] Another Red Bull?
683
00:35:24,948 --> 00:35:26,036
Mom!
684
00:35:26,341 --> 00:35:29,257
Hey! Welcome back, sweetie.
685
00:35:29,431 --> 00:35:30,954
- They have you up front now?
- Yup.
686
00:35:31,129 --> 00:35:32,652
What the hell happened
to this place?
687
00:35:32,826 --> 00:35:34,132
2008 happened.
688
00:35:34,306 --> 00:35:35,829
The guys
don't wanna spend money.
689
00:35:36,003 --> 00:35:37,831
The girls
don't wanna share tips.
690
00:35:38,005 --> 00:35:40,529
Management has taken the cameras
out of the Champagne Room.
691
00:35:40,703 --> 00:35:43,228
And I'm up front
in customer service.
692
00:35:43,793 --> 00:35:45,230
Yes, I see you. Hello.
693
00:35:45,404 --> 00:35:46,405
Another Red Bull?
694
00:35:47,275 --> 00:35:48,581
Who are these girls?
695
00:35:49,016 --> 00:35:50,278
Russians, mostly.
696
00:35:51,323 --> 00:35:52,324
They look like models.
697
00:35:52,498 --> 00:35:55,327
They're giving blow jobs
for $300 a pop.
698
00:36:02,943 --> 00:36:05,119
[club music thumping]
699
00:36:20,395 --> 00:36:22,745
Yeah? What else you got?
700
00:36:26,053 --> 00:36:28,142
Come on. Don't be a tease.
Are you a tease?
701
00:36:28,969 --> 00:36:30,362
Feel how hard you make me.
702
00:36:33,060 --> 00:36:34,322
We're not supposed to do that.
703
00:36:34,496 --> 00:36:35,889
Oh, come on. Just stroke it.
704
00:36:37,630 --> 00:36:38,848
I'll give you $100.
705
00:36:40,023 --> 00:36:42,330
A hundred. One hundred.
706
00:36:43,288 --> 00:36:44,332
Please.
707
00:36:46,378 --> 00:36:47,422
Here.
708
00:36:48,293 --> 00:36:49,337
Three hundred.
709
00:36:49,990 --> 00:36:51,078
Pretty please.
710
00:36:51,818 --> 00:36:52,949
Just for a minute. Come on.
711
00:36:53,559 --> 00:36:55,952
Hey. We'll make
each other feel good.
712
00:37:00,740 --> 00:37:01,915
[snorts]
713
00:37:07,225 --> 00:37:08,443
[snorts]
714
00:37:09,792 --> 00:37:10,793
All right.
715
00:37:16,234 --> 00:37:20,847
When I got off the floor,
I saw that he gave me three 20s.
716
00:37:30,552 --> 00:37:31,988
You don't have to believe me.
717
00:37:33,294 --> 00:37:35,514
I'm used to people
not believing me.
718
00:37:36,906 --> 00:37:41,998
I just wanted to tell you so that you
know where my head was at when I saw her.
719
00:37:44,653 --> 00:37:46,351
[Ramona laughs]
720
00:38:02,976 --> 00:38:03,977
Whoa.
721
00:38:07,067 --> 00:38:08,155
[Destiny sniffs]
722
00:38:09,809 --> 00:38:11,463
- [laughs] Oh, my God.
- There's no way.
723
00:38:12,246 --> 00:38:14,596
Oh, my God,
she's fucking gorgeous.
724
00:38:15,728 --> 00:38:17,077
Of course.
725
00:38:17,251 --> 00:38:18,296
How old is she now?
726
00:38:18,818 --> 00:38:19,862
Two and a half.
727
00:38:21,734 --> 00:38:23,126
There's nothing like it,
is there?
728
00:38:23,301 --> 00:38:24,606
[sighs]
729
00:38:25,390 --> 00:38:26,956
Juliet still lets me sleep
in her bed.
730
00:38:27,130 --> 00:38:29,210
But I just know she's gonna
throw me out any day now.
731
00:38:33,920 --> 00:38:35,704
I missed you, you know that?
732
00:38:37,402 --> 00:38:38,533
I missed you, too.
733
00:38:42,276 --> 00:38:43,364
Where'd you go, baby?
734
00:38:46,280 --> 00:38:47,586
[sighs]
735
00:38:49,762 --> 00:38:51,285
What happened with Johnny?
736
00:38:57,335 --> 00:38:58,988
Why didn't you call me?
737
00:39:00,729 --> 00:39:03,089
You know that you and Lily can
always stay with me and Juju.
738
00:39:03,123 --> 00:39:05,865
You know that.
No, don't do that. Come on.
739
00:39:06,039 --> 00:39:07,649
No. Don't do that thing.
740
00:39:09,347 --> 00:39:10,391
Don't do that.
741
00:39:12,132 --> 00:39:13,438
It's me.
742
00:39:15,527 --> 00:39:16,571
Hey.
743
00:39:18,660 --> 00:39:20,749
You remember
what we were like back then?
744
00:39:21,359 --> 00:39:23,317
- Remember?
- [both chuckle]
745
00:39:23,491 --> 00:39:25,188
We were like fucking hurricanes.
746
00:39:25,363 --> 00:39:26,973
- [Destiny chuckles]
- Weren't we?
747
00:39:29,802 --> 00:39:31,369
[sniffs]
748
00:39:31,543 --> 00:39:33,849
I just need to make money
right now, though, you know?
749
00:39:34,023 --> 00:39:36,635
I just wanna, like, be independent.
Not need anybody.
750
00:39:36,809 --> 00:39:38,332
Just me and Lily. That's it.
751
00:39:39,986 --> 00:39:42,205
[Destiny] She told me
what happened after the crash.
752
00:39:44,773 --> 00:39:48,908
With half of Wall Street unemployed,
the club wasn't far behind.
753
00:39:52,085 --> 00:39:54,392
Mercedes got Ramona
a job in fashion.
754
00:39:54,870 --> 00:39:56,524
I can't believe he got arrested.
755
00:39:56,698 --> 00:39:58,807
What am I supposed to do now?
I can't afford no lawyer.
756
00:39:58,831 --> 00:40:00,789
I can barely afford
his half of the rent.
757
00:40:01,616 --> 00:40:05,446
It's almost enough to make me
just call off the wedding.
758
00:40:06,229 --> 00:40:07,229
Well?
759
00:40:08,449 --> 00:40:10,538
I mean, come on, Sadie.
And you know I love Dragon.
760
00:40:10,712 --> 00:40:13,498
But do you really wanna marry someone
who's probably going to prison?
761
00:40:15,238 --> 00:40:16,239
I don't know.
762
00:40:17,327 --> 00:40:19,068
Three to five
is a big commitment.
763
00:40:22,985 --> 00:40:24,987
- Hey, Mark.
- Hey, what's up?
764
00:40:25,161 --> 00:40:28,295
I was hoping you wouldn't mind
if I ducked out early on Fridays
765
00:40:28,469 --> 00:40:29,731
to pick up my kid from school.
766
00:40:29,905 --> 00:40:31,690
She has half days
for the rest of the year.
767
00:40:32,517 --> 00:40:33,866
Rest of the year? No.
768
00:40:34,040 --> 00:40:37,173
No, no. No, the rest
of the school year.
769
00:40:41,526 --> 00:40:43,310
[mumbling]
770
00:40:44,006 --> 00:40:45,486
No.
771
00:40:45,660 --> 00:40:47,575
Well, what if I got somebody
to cover my shift?
772
00:40:47,749 --> 00:40:49,988
- Mercedes said that she could probably...
- Oh, my God. Come on.
773
00:40:50,012 --> 00:40:52,293
Took me forever to figure out
everyone's stupid schedules.
774
00:40:52,406 --> 00:40:54,016
- I know, Mark. But...
- I mean, really?
775
00:40:54,190 --> 00:40:56,628
Please. I wouldn't ask
if it wasn't for my kid. Okay?
776
00:40:56,802 --> 00:40:59,413
She's going through
this difficult time at school.
777
00:40:59,587 --> 00:41:00,762
She's at that difficult age.
778
00:41:00,936 --> 00:41:01,981
Am I the father?
779
00:41:02,938 --> 00:41:06,289
- What?
- Am I the father?
780
00:41:08,988 --> 00:41:10,380
No.
781
00:41:10,555 --> 00:41:12,426
'Kay. Then why
should I give a shit? Right?
782
00:41:13,645 --> 00:41:16,430
Don't she got a babysitter
or a nanny or something?
783
00:41:17,997 --> 00:41:19,520
I can't afford that.
784
00:41:19,694 --> 00:41:21,740
Well, you know, if you
were putting in more hours
785
00:41:21,914 --> 00:41:23,959
instead of racing outta here
all the time...
786
00:41:24,133 --> 00:41:26,092
Right? More hours, more money.
787
00:41:26,266 --> 00:41:28,747
More money, a babysitter.
Problem solved.
788
00:41:29,487 --> 00:41:31,489
Craig's got two kids.
789
00:41:31,663 --> 00:41:33,945
You don't see him rushing home every
time someone's got a nosebleed.
790
00:41:33,969 --> 00:41:36,537
He's here, he's doing his shifts.
I can't do it.
791
00:41:36,711 --> 00:41:38,583
["Motivation"
by Kelly Rowland playing]
792
00:41:38,757 --> 00:41:43,152
♪ Oh lover
Don't you dare slow down ♪
793
00:41:45,067 --> 00:41:50,420
♪ Go longer
You can last more rounds ♪
794
00:41:51,857 --> 00:41:53,249
♪ Push harder ♪
795
00:41:53,423 --> 00:41:55,730
Yeah.
Why don't you take a break?
796
00:41:55,904 --> 00:41:57,689
No offense,
we're just not feeling ya.
797
00:41:58,428 --> 00:42:03,782
♪ So go, lover
Make momma proud ♪
798
00:42:04,217 --> 00:42:05,740
♪ And when we're done ♪
799
00:42:05,914 --> 00:42:07,089
[song ends]
800
00:42:09,788 --> 00:42:10,832
[Annabelle sighs]
801
00:42:14,923 --> 00:42:15,923
[Annabelle sniffles]
802
00:42:16,011 --> 00:42:17,360
What's wrong, baby?
803
00:42:18,579 --> 00:42:19,711
[exhales deeply]
804
00:42:21,800 --> 00:42:23,628
There you go.
805
00:42:25,107 --> 00:42:28,284
Gonna have to dig this thing out
of there later, but... [chuckles]
806
00:42:28,458 --> 00:42:29,634
Where'd you learn that?
807
00:42:30,112 --> 00:42:32,593
Just some old... [chuckles]
808
00:42:34,029 --> 00:42:35,553
What? Don't you have sisters?
809
00:42:39,339 --> 00:42:40,862
[Annabelle sniffles]
810
00:42:41,036 --> 00:42:43,648
No, my brothers
don't talk to me anymore.
811
00:42:45,388 --> 00:42:49,697
I told my mom and dad that I worked here,
and they kicked me out of the house.
812
00:42:52,134 --> 00:42:53,266
[sniffles]
813
00:42:58,619 --> 00:42:59,751
Wanna go fishing?
814
00:43:01,361 --> 00:43:02,884
[woman] What's fishing?
815
00:43:04,494 --> 00:43:06,235
[chattering]
816
00:43:06,409 --> 00:43:08,629
Since the crash,
the club needs customers.
817
00:43:08,803 --> 00:43:10,588
All we gotta do is reel 'em in.
818
00:43:12,067 --> 00:43:14,461
[Ramona] Look,
anyone can own one nice suit.
819
00:43:15,462 --> 00:43:19,814
You wanna look at their shoes,
their watches, briefcases...
820
00:43:21,381 --> 00:43:22,469
their wedding rings.
821
00:43:23,165 --> 00:43:24,863
Always look for a wedding ring.
822
00:43:25,254 --> 00:43:27,517
[man] Jimmy,
another Glenmorangie.
823
00:43:28,170 --> 00:43:30,869
[Ramona] Once you got 'em on the
hook, that's when we get the net.
824
00:43:31,783 --> 00:43:32,784
Bring out the flavor.
825
00:43:32,958 --> 00:43:35,351
Spencer,
these are my co-workers.
826
00:43:37,615 --> 00:43:38,896
[Mercedes]
What are we cheersing today?
827
00:43:38,920 --> 00:43:40,356
To life. Cheers. Whoo!
828
00:43:40,530 --> 00:43:41,880
- Cheers.
- Cheers.
829
00:43:45,797 --> 00:43:47,755
[Annabelle, Ramona sigh]
830
00:43:47,929 --> 00:43:49,472
- Ho-ho. What do we got there?
- [Ramona] You want some of that?
831
00:43:49,496 --> 00:43:51,082
[Spencer] A little
Colombian marching powder?
832
00:43:51,106 --> 00:43:52,630
Let me show you how it's done.
833
00:43:53,239 --> 00:43:55,110
- [snorts]
- [Ramona] There you go.
834
00:43:55,284 --> 00:43:56,871
You know what we should do?
We should go to a club.
835
00:43:56,895 --> 00:43:58,374
We should go to the strip club.
836
00:43:58,548 --> 00:44:00,376
I don't know. I don't know.
837
00:44:00,550 --> 00:44:02,335
- Come on.
- It's naughty.
838
00:44:02,509 --> 00:44:04,598
Tomorrow we'll be
at our desks at 9 a.m.,
839
00:44:04,772 --> 00:44:07,185
regretting the moment that we could've
gone to a strip club together.
840
00:44:07,209 --> 00:44:08,733
- Let's do it.
- Let's do it.
841
00:44:08,907 --> 00:44:09,907
I'm in.
842
00:44:09,995 --> 00:44:11,997
[all laughing]
843
00:44:12,171 --> 00:44:13,714
[Ramona] Then we
steer him to the club...
844
00:44:13,738 --> 00:44:15,653
- [Ramona] Need a ride, baby?
- Oh, yes, I do.
845
00:44:15,827 --> 00:44:17,480
[all chuckling]
846
00:44:17,655 --> 00:44:18,656
[Annabelle] Get in.
847
00:44:21,528 --> 00:44:24,487
[Ramona] ...where we've negotiated
ourselves a percentage of his spending.
848
00:44:26,402 --> 00:44:28,927
And then we run up his credit
card as far as we can push it.
849
00:44:29,492 --> 00:44:30,580
[elevator bell dings]
850
00:44:30,755 --> 00:44:31,799
Easy breezy.
851
00:44:33,018 --> 00:44:34,106
Another round.
852
00:44:41,417 --> 00:44:43,942
- Yaas.
- Yaas. Yeah!
853
00:44:46,379 --> 00:44:47,510
[Spencer] No problem.
854
00:44:47,685 --> 00:44:49,121
[Annabelle] There we go.
855
00:44:49,295 --> 00:44:50,576
- [Ramona] No problem.
- [Spencer] No problem.
856
00:44:50,600 --> 00:44:51,839
[Annabelle] Okay, you got this.
857
00:44:51,863 --> 00:44:53,429
- Hey!
- [Ramona] Yeah, Spencer.
858
00:44:53,603 --> 00:44:55,344
Tell the nice man
where you live.
859
00:44:55,518 --> 00:44:56,563
New York!
860
00:44:57,259 --> 00:44:58,739
[Ramona]
Little more specific, baby.
861
00:44:58,913 --> 00:45:00,132
Fifth Avenue.
862
00:45:00,306 --> 00:45:01,307
[Ramona] Close enough.
863
00:45:02,743 --> 00:45:03,788
[Spencer] Hey.
864
00:45:03,962 --> 00:45:04,745
- Bye, Spencer!
- Goodbye!
865
00:45:04,919 --> 00:45:06,225
- Bye!
- Bye!
866
00:45:09,576 --> 00:45:11,099
[Destiny] But like Ramona said,
867
00:45:11,273 --> 00:45:13,153
"Going fishing doesn't mean
you catch a marlin."
868
00:45:18,716 --> 00:45:20,356
And some of the guys
didn't want to party.
869
00:45:20,456 --> 00:45:22,154
Oh, no. No, thank you.
[chuckles]
870
00:45:22,328 --> 00:45:23,895
[Ramona] Come on. You don't...
871
00:45:24,069 --> 00:45:25,568
- Are you sure? Come on.
- I'm very sure. Thank you.
872
00:45:25,592 --> 00:45:27,222
You don't wanna see me
after a couple of those.
873
00:45:27,246 --> 00:45:28,508
Oh, boy. [Chuckles]
874
00:45:28,682 --> 00:45:30,122
[Destiny]
And some of them caught on.
875
00:45:30,205 --> 00:45:32,294
- I can't, but this was fun.
- What? Wait.
876
00:45:36,734 --> 00:45:37,778
Fuck.
877
00:45:38,518 --> 00:45:39,867
What do we do now?
878
00:45:40,041 --> 00:45:41,782
I'm supposed to get Dragon
a new lawyer.
879
00:45:42,261 --> 00:45:43,828
But I can't
fucking afford it now.
880
00:45:47,353 --> 00:45:48,571
I can't move back home.
881
00:45:50,095 --> 00:45:51,618
I guess it's back to the pole.
882
00:45:54,142 --> 00:45:56,102
[Mercedes] Sorry, Annabelle.
We'll get through it.
883
00:45:56,275 --> 00:45:58,675
[Destiny] That's when Ramona
came up with her special recipe.
884
00:46:00,105 --> 00:46:01,225
[Annabelle] Are you serious?
885
00:46:01,802 --> 00:46:03,780
It's barely any different
than what we're doing now.
886
00:46:03,804 --> 00:46:05,588
It's just a shortcut.
887
00:46:05,763 --> 00:46:06,938
A sure thing.
888
00:46:07,547 --> 00:46:09,767
- What if someone gets hurt?
- Nobody's gonna get hurt.
889
00:46:09,941 --> 00:46:11,899
The worst is
they'll have a bad hangover.
890
00:46:12,073 --> 00:46:14,182
- What if somebody calls the cops?
- [Ramona] And says what?
891
00:46:14,206 --> 00:46:17,600
"I spent $5,000
at a strip club. Send help"?
892
00:46:17,775 --> 00:46:21,256
No. They won't even know what happened
until they check their bank account.
893
00:46:21,430 --> 00:46:22,510
I think I'm gonna throw up.
894
00:46:23,041 --> 00:46:25,001
[Ramona] Look, we're not
the only ones doing this.
895
00:46:25,043 --> 00:46:27,828
How do you think the club
stayed in business post-2008?
896
00:46:29,177 --> 00:46:30,396
It's a side hustle.
897
00:46:31,092 --> 00:46:33,138
Everybody's had to
get creative, baby.
898
00:46:33,834 --> 00:46:35,314
[exhales deeply]
899
00:46:36,228 --> 00:46:37,751
I know a girl in Queens
who did it.
900
00:46:38,447 --> 00:46:39,447
Did she get caught?
901
00:46:39,535 --> 00:46:40,841
No.
902
00:46:41,015 --> 00:46:42,321
She sent her two kids
to college.
903
00:46:42,495 --> 00:46:44,342
And now she lives in Miami.
Opened up a nail salon.
904
00:46:44,366 --> 00:46:45,367
Exactly.
905
00:46:49,894 --> 00:46:50,938
What do you think?
906
00:46:53,506 --> 00:46:54,507
What is it?
907
00:46:55,551 --> 00:46:57,510
It's ketamine and MDMA.
908
00:46:57,684 --> 00:47:00,774
The ketamine wipes their memory,
the MDMA makes 'em happy.
909
00:47:01,209 --> 00:47:02,645
How many times have you done it?
910
00:47:02,820 --> 00:47:05,344
Three times. Including tonight.
911
00:47:05,779 --> 00:47:06,780
Works every time.
912
00:47:07,999 --> 00:47:10,523
We made five grand tonight,
split three ways.
913
00:47:14,353 --> 00:47:15,441
Could make it four.
914
00:47:17,269 --> 00:47:18,357
Be like old times.
915
00:47:23,405 --> 00:47:27,366
Look, baby, we gotta start thinking
like these Wall Street guys.
916
00:47:28,193 --> 00:47:29,759
You see what they did
to this country?
917
00:47:30,586 --> 00:47:32,458
They stole from everybody.
918
00:47:32,632 --> 00:47:34,503
Hardworking people
lost everything.
919
00:47:35,635 --> 00:47:37,506
And not one of
these douchebags went to jail.
920
00:47:38,116 --> 00:47:39,160
Not one.
921
00:47:39,813 --> 00:47:40,814
Is that fair?
922
00:47:42,033 --> 00:47:43,967
You ever think about
when they come into the club?
923
00:47:43,991 --> 00:47:45,079
That's stolen money.
924
00:47:45,906 --> 00:47:47,865
That's what's paying for
their blow jobs.
925
00:47:48,039 --> 00:47:50,128
The fucking firefighters'
retirement fund.
926
00:47:51,085 --> 00:47:52,130
Fuck these guys.
927
00:47:59,964 --> 00:48:01,400
Look, we can't dance forever.
928
00:48:02,749 --> 00:48:04,838
What are you gonna do?
Go back to minimum wage?
929
00:48:07,232 --> 00:48:09,103
No, baby, this game is rigged.
930
00:48:10,104 --> 00:48:13,238
And it does not reward people
who play by the rules.
931
00:48:13,716 --> 00:48:16,154
You either gotta stand in
the corner or get in the ring.
932
00:48:19,766 --> 00:48:21,072
I don't wanna hurt anybody.
933
00:48:21,246 --> 00:48:22,247
Me either.
934
00:48:23,552 --> 00:48:24,552
All right?
935
00:48:25,424 --> 00:48:26,773
They would do this anyway.
936
00:48:28,383 --> 00:48:29,950
We're just helping them do it.
937
00:48:31,909 --> 00:48:33,171
Nobody gets hurt.
938
00:48:34,737 --> 00:48:35,738
Nobody gets hurt.
939
00:48:37,392 --> 00:48:38,480
So...
940
00:48:40,308 --> 00:48:41,309
are you in?
941
00:48:46,706 --> 00:48:47,881
Well, it's getting late.
942
00:48:48,055 --> 00:48:50,362
Oh, it is? What a shame.
943
00:48:50,536 --> 00:48:52,930
So, you gotta get up
early tomorrow, or...
944
00:48:53,756 --> 00:48:56,194
Let's get another drink. Hmm?
945
00:48:57,978 --> 00:48:59,806
Hey, these are my sisters.
946
00:49:03,549 --> 00:49:05,159
- [Ramona] Hi, sweetie!
- [Mercedes] Hi!
947
00:49:06,639 --> 00:49:07,639
- Hi.
- Hi, baby.
948
00:49:07,727 --> 00:49:08,858
- Hi.
- Ramona.
949
00:49:09,033 --> 00:49:10,314
- I'm Gary.
- Gary, nice to meet you.
950
00:49:10,338 --> 00:49:11,578
- Nice to meet you.
- Annabelle.
951
00:49:11,687 --> 00:49:13,211
- Hi, Annabelle.
- Isn't he so cute?
952
00:49:13,385 --> 00:49:14,473
Yes.
953
00:49:14,647 --> 00:49:16,257
- I'm Destiny.
- Hi, Destiny.
954
00:49:17,519 --> 00:49:18,825
Can I have three shots?
955
00:49:18,999 --> 00:49:20,914
You know who he looks like,
don't you?
956
00:49:21,088 --> 00:49:22,568
He looks like Tom Cruise. Right?
957
00:49:22,742 --> 00:49:24,662
- No, no. I'm thinking more smooth.
- Tom Cruise.
958
00:49:24,700 --> 00:49:26,243
- [Destiny] It's the hair.
- Tom Cruise? I don't know about that.
959
00:49:26,267 --> 00:49:27,486
[Mercedes] I know!
960
00:49:27,790 --> 00:49:28,617
- [Annabelle] No.
- [Destiny] It's your smile.
961
00:49:28,791 --> 00:49:30,315
[Mercedes] It is.
962
00:49:30,489 --> 00:49:31,640
- It's really good.
- [Mercedes] A mini Bob Saget.
963
00:49:31,664 --> 00:49:32,784
- Getting more Sonny.
- Yeah!
964
00:49:32,839 --> 00:49:34,232
Sonny Bono?
965
00:49:34,406 --> 00:49:35,818
[Destiny] He's got
the twinkle in his eye.
966
00:49:35,842 --> 00:49:36,582
- [Mercedes] I know!
- Here we go, guys.
967
00:49:36,756 --> 00:49:38,236
This wine yours?
968
00:49:38,410 --> 00:49:39,996
- Yes, that's it. No, this is mine.
- Okay, cool.
969
00:49:40,020 --> 00:49:41,476
- [Gary] All right, thanks.
- [Ramona] Shots, ladies?
970
00:49:41,500 --> 00:49:42,694
- [Annabelle] Okay. Yes.
- Yes.
971
00:49:42,718 --> 00:49:43,893
You guys are sisters?
972
00:49:44,068 --> 00:49:45,504
Yeah. Same dad, different moms.
973
00:49:45,678 --> 00:49:46,678
To sisters!
974
00:49:46,766 --> 00:49:48,376
To sisters.
975
00:49:48,550 --> 00:49:49,812
To sisters.
976
00:49:55,688 --> 00:49:56,994
[exhales]
977
00:49:57,255 --> 00:49:58,430
[Gary, Ramona laugh]
978
00:50:06,568 --> 00:50:07,981
[Ramona]
Just put him here right now.
979
00:50:08,005 --> 00:50:09,528
[Mercedes] He dead?
980
00:50:09,702 --> 00:50:12,096
- Oh, shit. We going to jail. Damn.
- [Vomits]
981
00:50:12,270 --> 00:50:14,054
- [Destiny] Oh, my God.
- Help her.
982
00:50:14,228 --> 00:50:16,032
- [Destiny] Oh, my God.
- [Mercedes] Does this always happen?
983
00:50:16,056 --> 00:50:17,753
No.
984
00:50:17,927 --> 00:50:19,427
- [Destiny] Did we give him too much?
- I don't know.
985
00:50:19,451 --> 00:50:21,931
- [Destiny grunts]
- [Ramona] Gary. Gary. Baby.
986
00:50:22,106 --> 00:50:23,846
Gary, wake up. Wake up, Gary.
987
00:50:24,325 --> 00:50:26,066
- Gary.
- [Mercedes] Oh, Gary.
988
00:50:26,240 --> 00:50:27,957
- [Ramona] Open your eyes.
- We love you, Gary.
989
00:50:27,981 --> 00:50:29,501
- [Ramona] Gary! Wake up, Gary.
- Fuck.
990
00:50:29,635 --> 00:50:31,028
Open your eyes, baby.
991
00:50:31,202 --> 00:50:33,136
- Wake up, Gary! Wake up!
- [Ramona] Open your eyes.
992
00:50:33,160 --> 00:50:34,335
[breathes heavily]
993
00:50:34,509 --> 00:50:35,509
There you go.
994
00:50:35,597 --> 00:50:36,859
What was that, Gary?
995
00:50:37,208 --> 00:50:39,210
- Another round, Gary?
- What are we gonna do?
996
00:50:40,124 --> 00:50:41,821
[Ramona] What do you want?
Isn't this fun?
997
00:50:42,648 --> 00:50:44,824
- [Destiny] Uh.
- [Ramona] That's it, baby.
998
00:50:44,998 --> 00:50:45,999
That's it, Gary.
999
00:50:46,173 --> 00:50:47,348
Come on. Yeah, Gary.
1000
00:50:47,522 --> 00:50:49,220
That's it, baby. Get it.
1001
00:50:49,394 --> 00:50:51,091
- There you go.
- [Annabelle] Come on.
1002
00:50:51,265 --> 00:50:52,329
[Ramona] This one right here?
There you go.
1003
00:50:52,353 --> 00:50:54,790
- You can do it.
- Come on. Come on.
1004
00:50:54,964 --> 00:50:56,244
[Ramona] What do you want, baby?
1005
00:50:56,357 --> 00:50:57,750
Which one is it? That one?
1006
00:50:58,316 --> 00:50:59,360
You need help?
1007
00:51:00,144 --> 00:51:03,060
This one? That pretty
gold one right here?
1008
00:51:03,234 --> 00:51:05,149
- That's the one?
- [Gary groans]
1009
00:51:07,238 --> 00:51:09,109
Wow. Oh, my...
1010
00:51:10,589 --> 00:51:12,765
[club music intensifies]
1011
00:51:18,640 --> 00:51:20,816
- [cork pops]
- [all cheering]
1012
00:51:20,990 --> 00:51:21,990
[Mercedes] To Gary!
1013
00:51:22,079 --> 00:51:23,080
[Ramona] Yes!
1014
00:51:25,256 --> 00:51:29,521
The worst are the guys who go to
the bathroom and put on a condom,
1015
00:51:29,695 --> 00:51:33,655
and then you know
you got to grind it out.
1016
00:51:33,829 --> 00:51:35,048
So disgusting.
1017
00:51:35,222 --> 00:51:37,006
We don't have to go back. Do we?
1018
00:51:37,181 --> 00:51:39,792
- Do we have to go back?
- No, baby. Your dancing days are over.
1019
00:51:39,966 --> 00:51:41,489
- Yeah?
- [Destiny] You guys,
1020
00:51:41,663 --> 00:51:43,839
- I can pay off my grandma's house.
- Yeah!
1021
00:51:44,013 --> 00:51:46,470
- I'm getting myself a new engagement ring.
- [Annabelle] That's so sweet.
1022
00:51:46,494 --> 00:51:49,062
And Dragon's ass can stay in
jail for a few more weeks.
1023
00:51:49,236 --> 00:51:51,064
- Or a month. Or a year.
- [Ramona laughing]
1024
00:51:51,238 --> 00:51:52,761
- To Gary.
- To Gary!
1025
00:51:52,935 --> 00:51:54,174
- [Ramona] To Gary.
- I love Gary.
1026
00:51:54,198 --> 00:51:55,416
- God bless Gary.
- To Gary.
1027
00:51:55,590 --> 00:51:56,698
- [Ramona] I love you, Gary!
- To Gary.
1028
00:51:56,722 --> 00:51:58,376
- I love you, Gary.
- Mom?
1029
00:51:59,159 --> 00:52:00,552
Hi, baby.
1030
00:52:00,726 --> 00:52:02,902
Hi, what happened?
Who woke you up?
1031
00:52:03,076 --> 00:52:05,034
Who was it?
Some crazy lady woke you up?
1032
00:52:05,209 --> 00:52:06,253
What happened?
1033
00:52:06,775 --> 00:52:10,170
You guys are my real sisters.
1034
00:52:10,344 --> 00:52:12,279
- I love you like you're my sisters.
- Yeah. Sisters.
1035
00:52:12,303 --> 00:52:13,584
- [Destiny] I love you.
- [Mercedes] I love you.
1036
00:52:13,608 --> 00:52:14,653
Love you.
1037
00:52:15,436 --> 00:52:17,264
- You know I love you though.
- Yes.
1038
00:52:17,438 --> 00:52:18,438
We are a family now.
1039
00:52:18,526 --> 00:52:19,526
Yeah.
1040
00:52:19,962 --> 00:52:21,747
A family with money!
1041
00:52:21,921 --> 00:52:23,792
Yeah!
1042
00:52:25,229 --> 00:52:28,057
What are we gonna do? We're gonna
go shopping tomorrow? Yes, we are!
1043
00:52:28,232 --> 00:52:30,495
[all cheering]
1044
00:52:33,411 --> 00:52:35,630
[laughs] Hit the Electric Slide.
1045
00:52:35,804 --> 00:52:39,025
[Destiny] Okay. I know it sounds bad
to say that we were drugging people.
1046
00:52:40,069 --> 00:52:43,116
But you gotta understand,
in our world, this was normal.
1047
00:52:43,290 --> 00:52:46,467
I mean, half these guys are
mainlining coke on their way to work.
1048
00:52:46,641 --> 00:52:49,122
But we still wanted to make it
as safe as possible.
1049
00:52:49,296 --> 00:52:51,646
So, I suggested
that we tweak the recipe.
1050
00:52:52,212 --> 00:52:54,867
So, what do you think?
Sixty MDMA, forty ketamine?
1051
00:52:57,783 --> 00:53:00,089
That sounds good.
1052
00:53:00,264 --> 00:53:03,528
Do we turn the liquid into a powder?
Or do we turn the powder into a liquid?
1053
00:53:15,104 --> 00:53:16,497
It's hot.
1054
00:53:22,111 --> 00:53:24,113
- [Ramona] Eh, eh, eh.
- [laughs]
1055
00:53:26,028 --> 00:53:27,856
[sizzles]
1056
00:53:49,095 --> 00:53:50,183
[Ramona grunts]
1057
00:53:55,319 --> 00:53:56,711
Let's try it in the oven.
1058
00:53:59,758 --> 00:54:01,107
[Ramona] Mm-hmm.
1059
00:54:03,152 --> 00:54:04,197
Yes.
1060
00:54:07,069 --> 00:54:08,114
How much?
1061
00:54:10,508 --> 00:54:11,726
Just a sprinkle.
1062
00:54:15,164 --> 00:54:17,515
You know, I'm still not sure
about strangers.
1063
00:54:18,211 --> 00:54:20,518
Well, that's the beauty of it,
baby, they're strangers.
1064
00:54:21,345 --> 00:54:24,826
Yeah, but I don't wanna slip it to
anybody who's not already on something.
1065
00:54:25,000 --> 00:54:27,394
We gotta know that
these guys like to party.
1066
00:54:27,568 --> 00:54:28,961
And that they've got money.
1067
00:54:29,440 --> 00:54:31,572
Enough not to care
if some of it's missing.
1068
00:54:32,181 --> 00:54:33,835
With strangers,
it's unpredictable.
1069
00:54:34,401 --> 00:54:35,533
No guarantees.
1070
00:54:36,838 --> 00:54:38,558
[Destiny] So, we called up
some old friends.
1071
00:54:42,453 --> 00:54:43,453
Okay.
1072
00:54:43,584 --> 00:54:45,543
David, is that you?
1073
00:54:46,326 --> 00:54:47,893
It's Ramona.
1074
00:54:48,067 --> 00:54:49,740
- [Destiny giggles] Get some.
- [Mercedes chuckles]
1075
00:54:49,764 --> 00:54:51,089
Well, I can send you
a picture to jog your memory.
1076
00:54:51,113 --> 00:54:52,811
Okay, I'll send it right now.
1077
00:54:53,594 --> 00:54:55,683
Come on. Come on, give it to me.
1078
00:54:56,336 --> 00:54:58,469
No. Turn around.
You know what they want.
1079
00:54:58,643 --> 00:55:00,316
- [Mercedes] You're into that good time.
- [Ramona] It's a sure thing.
1080
00:55:00,340 --> 00:55:02,081
[Destiny] That's good.
That's a good angle.
1081
00:55:03,125 --> 00:55:04,910
- My baby.
- Now we wait.
1082
00:55:05,563 --> 00:55:06,781
[Mercedes] You killed it.
1083
00:55:06,955 --> 00:55:08,435
[sighs]
1084
00:55:09,131 --> 00:55:10,785
- [phone vibrates]
- Uh...
1085
00:55:11,917 --> 00:55:14,049
[chuckles]
This was too fucking easy.
1086
00:55:15,442 --> 00:55:17,009
- Hi, David.
- [Mercedes giggles]
1087
00:55:17,618 --> 00:55:19,030
Yeah, I can bring
some of my friends.
1088
00:55:19,054 --> 00:55:20,055
[Annabelle laughs]
1089
00:55:21,709 --> 00:55:23,537
David, these are my sisters.
1090
00:55:24,103 --> 00:55:25,950
["It's Your Voodoo Working"
by Charles Sheffield playing]
1091
00:55:25,974 --> 00:55:28,237
[all] Hi.
1092
00:55:28,412 --> 00:55:29,891
Annabelle.
1093
00:55:30,065 --> 00:55:31,565
- David. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1094
00:55:31,589 --> 00:55:33,373
- [Destiny] David.
- David. Nice to meet you.
1095
00:55:33,547 --> 00:55:35,070
Mercedes. Like the car.
1096
00:55:35,244 --> 00:55:36,942
- [Ramona laughs]
- Mercedes, how are you?
1097
00:55:37,116 --> 00:55:38,528
- We should get some drinks.
- [Mercedes] Ooh, yes.
1098
00:55:38,552 --> 00:55:40,206
Shots, please.
1099
00:55:40,380 --> 00:55:42,643
♪ I just can't sleep
It's your voodoo working ♪
1100
00:55:44,253 --> 00:55:46,386
♪ It's your voodoo working ♪
1101
00:55:48,214 --> 00:55:51,304
♪ Round and round
Same old thing ♪
1102
00:55:51,478 --> 00:55:54,612
♪ Heartache, misery,
Trouble and pain ♪
1103
00:55:54,786 --> 00:55:56,831
♪ It's your voodoo working ♪
1104
00:55:58,093 --> 00:56:00,444
♪ It's your voodoo working ♪
1105
00:56:01,706 --> 00:56:03,490
♪ It's your voodoo working ♪
1106
00:56:03,664 --> 00:56:05,405
Come on. You can do it.
1107
00:56:05,579 --> 00:56:06,711
Hey!
1108
00:56:07,451 --> 00:56:08,626
[Ramona] You okay?
1109
00:56:09,540 --> 00:56:10,932
Don't fall down now.
1110
00:56:22,988 --> 00:56:26,165
♪ Slow down, baby
You're going too fast ♪
1111
00:56:26,339 --> 00:56:27,339
[all cheering]
1112
00:56:27,471 --> 00:56:29,168
- Yes!
- One more time!
1113
00:56:30,125 --> 00:56:31,431
[Ramona] Whoop Whoop! Whoop!
1114
00:56:31,605 --> 00:56:33,694
- [Destiny laughs]
- Too much, bitch.
1115
00:56:36,697 --> 00:56:38,307
[laughing]
1116
00:56:39,787 --> 00:56:41,615
Let me see,
let's do number four.
1117
00:56:43,051 --> 00:56:47,708
It says, "The brain evaluates
data collected from weather..."
1118
00:56:47,882 --> 00:56:48,927
Mercedes.
1119
00:56:49,101 --> 00:56:50,145
So good to see you.
1120
00:56:50,319 --> 00:56:52,060
Dragon's gonna be okay.
1121
00:57:05,117 --> 00:57:08,077
[Destiny] Maybe one of 'em would call
and complain, but we could handle it.
1122
00:57:08,381 --> 00:57:10,818
What are you talking about?
You had an amazing time.
1123
00:57:10,992 --> 00:57:12,254
You were so happy.
1124
00:57:12,429 --> 00:57:13,995
You kept tipping everybody,
remember?
1125
00:57:14,169 --> 00:57:15,736
Ramona could always handle it.
1126
00:57:16,433 --> 00:57:18,522
What are you gonna do?
Call the police?
1127
00:57:18,696 --> 00:57:21,176
You really gonna tell your wife
and the police what you did?
1128
00:57:21,350 --> 00:57:23,657
You think that's worth
whatever amount you're missing?
1129
00:57:24,179 --> 00:57:26,225
No, you went out.
You had an epic night.
1130
00:57:26,704 --> 00:57:27,835
It costs money.
1131
00:57:28,270 --> 00:57:29,910
Why should it cost you
any more than that?
1132
00:57:30,708 --> 00:57:31,752
Too cute.
1133
00:57:32,579 --> 00:57:34,755
[Destiny]
We treated it like a business.
1134
00:57:34,929 --> 00:57:37,769
So, we'll have Annabelle meet J.P.
Morgan and Mercedes meet Wells Fargo.
1135
00:57:38,150 --> 00:57:40,152
Mercedes met Wells Fargo
last time.
1136
00:57:40,326 --> 00:57:42,371
How much did we
charge last time?
1137
00:57:42,546 --> 00:57:45,244
$5,000 on his American Express
and $2,000 on his corporate card.
1138
00:57:46,506 --> 00:57:48,160
Does he have any airline miles?
1139
00:57:48,726 --> 00:57:50,205
- Let's check.
- Worth a look.
1140
00:57:50,771 --> 00:57:52,131
[Destiny]
We invested in ourselves.
1141
00:57:52,251 --> 00:57:54,079
- Yes.
- [Annabelle] Ooh.
1142
00:57:54,253 --> 00:57:55,646
The dolls are here!
1143
00:57:55,820 --> 00:57:57,125
Do I look expensive?
1144
00:57:57,299 --> 00:57:59,084
You look very expensive.
And baby got back.
1145
00:57:59,258 --> 00:58:01,192
That dress is hugging you
in all the right places.
1146
00:58:01,216 --> 00:58:02,740
[Destiny]
We expanded our clientele.
1147
00:58:02,914 --> 00:58:04,674
[Annabelle] What did you say
that you did again?
1148
00:58:04,698 --> 00:58:05,830
I am an architect.
1149
00:58:06,004 --> 00:58:07,788
Oh.
1150
00:58:07,962 --> 00:58:11,879
- No wonder your hands are so... nice.
- Strong hands.
1151
00:58:12,053 --> 00:58:14,815
[Destiny] But the bigger the bank
account, the greater the expectations.
1152
00:58:14,839 --> 00:58:16,904
- Let's go fuck in the bathroom.
- [Annabelle chuckles]
1153
00:58:16,928 --> 00:58:19,452
Uh, my sisters are gonna
be here in a couple minutes.
1154
00:58:19,626 --> 00:58:21,236
Let's just wait for them, okay?
1155
00:58:21,410 --> 00:58:23,151
All right. Tick tock.
1156
00:58:23,325 --> 00:58:24,912
[Destiny] The guys were getting
more and more aggressive,
1157
00:58:24,936 --> 00:58:26,736
and the four of us
could only take on so much.
1158
00:58:26,851 --> 00:58:27,851
So, that's when I said...
1159
00:58:27,939 --> 00:58:29,331
We need to be outsourcing.
1160
00:58:31,159 --> 00:58:32,770
Let's put an ad in Craigslist.
1161
00:58:33,422 --> 00:58:35,076
So, we put an ad in Craigslist.
1162
00:58:39,777 --> 00:58:41,692
Does anybody have any allergies?
1163
00:58:42,301 --> 00:58:44,477
And by this, I mean
really serious allergies.
1164
00:58:44,651 --> 00:58:47,349
Like, life-threatening
allergies. Yeah?
1165
00:58:47,524 --> 00:58:48,960
I have asthma.
1166
00:58:49,134 --> 00:58:50,744
- [Mom] All right.
- I don't like feet.
1167
00:58:50,918 --> 00:58:52,964
You have a foot allergy?
1168
00:58:53,138 --> 00:58:56,576
No. I'm just saying if a foot
goes near my face, I'll shut down.
1169
00:58:56,750 --> 00:58:58,752
- [woman] I don't mind feet.
- [Mom] Okay.
1170
00:58:58,926 --> 00:59:02,974
Now, we're gonna work on our fake
sniffing and our fake drinking.
1171
00:59:03,365 --> 00:59:05,542
- Where were you?
- They had an Orange Julius.
1172
00:59:05,716 --> 00:59:08,196
[Mom] All right. That's good.
That's better with the nail.
1173
00:59:08,370 --> 00:59:09,502
What's Coco doing here?
1174
00:59:09,807 --> 00:59:11,286
We said no junkies
and no criminals.
1175
00:59:11,460 --> 00:59:12,723
So?
1176
00:59:12,897 --> 00:59:14,638
So, she's a junkie
and a criminal.
1177
00:59:14,812 --> 00:59:16,857
- People change.
- [Mom] I'm not entirely convinced.
1178
00:59:17,771 --> 00:59:19,947
Hon, you're not...
1179
00:59:20,252 --> 00:59:22,820
Fine. But I promised
I'd buy her lunch.
1180
00:59:24,473 --> 00:59:25,866
Oh! [Inhales]
1181
00:59:26,040 --> 00:59:28,390
Who is this? What are you
doing at the mall?
1182
00:59:28,565 --> 00:59:29,783
This is Mr. Bruce.
1183
00:59:30,479 --> 00:59:32,220
Mr. Brucey!
1184
00:59:32,394 --> 00:59:34,416
I take him everywhere with me.
I hope that's not a problem.
1185
00:59:34,440 --> 00:59:36,485
Not at all. Not at all.
1186
00:59:57,811 --> 01:00:00,292
Oh, my God! Hi!
1187
01:00:00,466 --> 01:00:02,555
- Look at these fucking bags, bitch.
- Let me see!
1188
01:00:02,729 --> 01:00:04,339
- Take this bag in, bitch.
- Yes!
1189
01:00:04,513 --> 01:00:06,472
No drinking, no drugs.
1190
01:00:06,646 --> 01:00:09,286
And after you get the signature,
then you can party your asses off.
1191
01:00:12,739 --> 01:00:15,437
["Next" by Scott Walker playing]
1192
01:00:21,574 --> 01:00:26,057
♪ Naked as sin An army
towel Covering my belly ♪
1193
01:00:26,797 --> 01:00:30,975
♪ Some of us blush Somehow
knees Turning to jelly ♪
1194
01:00:31,149 --> 01:00:33,760
♪ Next, next ♪
1195
01:00:34,761 --> 01:00:38,243
♪ I was still just a kid
There were a hundred like me ♪
1196
01:00:38,417 --> 01:00:42,029
♪ I followed a naked body
A naked body followed me ♪
1197
01:00:42,203 --> 01:00:44,858
♪ Next, next ♪
1198
01:00:45,685 --> 01:00:49,776
♪ I was still just a kid
When my innocence was lost ♪
1199
01:00:49,950 --> 01:00:55,477
♪ In a mobile army whorehouse
Gift from the army Free of cost ♪
1200
01:00:55,652 --> 01:00:58,393
♪ Next, you're next ♪
1201
01:00:58,742 --> 01:01:03,572
♪ Me, I really Would have liked
A little touch of tenderness ♪
1202
01:01:03,877 --> 01:01:07,664
♪ Maybe a word, just a smile
Some instant happiness ♪
1203
01:01:07,838 --> 01:01:09,317
♪ But no, no Next, next ♪
1204
01:01:09,491 --> 01:01:12,016
What's your
social security number?
1205
01:01:14,148 --> 01:01:16,585
Sexy numbers. Sexy numbers.
1206
01:01:16,760 --> 01:01:18,370
What's your mother's
maiden name?
1207
01:01:19,153 --> 01:01:22,113
- My mother's middle name?
- [Mercedes] Maiden.
1208
01:01:22,766 --> 01:01:27,684
♪ I swear on the wet head of
My first case of gonorrhea ♪
1209
01:01:28,162 --> 01:01:31,905
♪ It's his ugly voice
That I forever hear ♪
1210
01:01:32,079 --> 01:01:34,473
♪ Next, next ♪
1211
01:01:34,821 --> 01:01:38,956
♪ That voice That stinks of
corpses Of whiskey and of mud ♪
1212
01:01:39,565 --> 01:01:43,351
♪ It is the voice of nations
That thick voice of blood ♪
1213
01:01:43,525 --> 01:01:46,180
♪ Next, next ♪
1214
01:01:47,355 --> 01:01:51,316
♪ And since then each woman
I've taken to bed ♪
1215
01:01:51,490 --> 01:01:56,669
♪ Seems to laugh in my arms
And whisper through my head ♪
1216
01:01:56,843 --> 01:01:59,803
♪ Next, next ♪
1217
01:02:02,980 --> 01:02:04,459
[song ends]
1218
01:02:04,633 --> 01:02:06,263
[Annabelle] Flyest dog
in the neighborhood.
1219
01:02:06,287 --> 01:02:07,680
Yes! Yes!
1220
01:02:07,854 --> 01:02:10,814
- Check it! Eh, eh, eh, eh, eh.
- [woman humming]
1221
01:02:10,988 --> 01:02:11,988
[woman] Here we go.
1222
01:02:12,076 --> 01:02:13,120
Chicken wings.
1223
01:02:13,773 --> 01:02:15,819
This is gonna be spicy?
1224
01:02:15,993 --> 01:02:17,361
Just chicken wings. You can't
ever go wrong with chicken wings.
1225
01:02:17,385 --> 01:02:18,822
On the bone. It's good.
1226
01:02:18,996 --> 01:02:20,867
I get 'em extra crispy.
We can make 'em wet.
1227
01:02:21,041 --> 01:02:22,129
Sauce on the side?
1228
01:02:22,521 --> 01:02:23,696
Bitch.
1229
01:02:23,957 --> 01:02:25,829
Six-six-one-zero.
And what's my balance?
1230
01:02:28,570 --> 01:02:30,200
[Destiny] I could've worked
on Wall Street.
1231
01:02:30,224 --> 01:02:32,487
["Birthday Cake"
by Rihanna playing]
1232
01:02:36,535 --> 01:02:40,147
There were nights and weekends when
we brought 100 grand into the club,
1233
01:02:40,321 --> 01:02:42,019
and everybody
got in on the action.
1234
01:02:42,193 --> 01:02:44,935
♪ Come and put your name on it
Put your name on it ♪
1235
01:02:45,109 --> 01:02:47,720
♪ Come and put your name on it
Your name ♪
1236
01:02:48,373 --> 01:02:52,333
The hosts, the managers, the DJ.
They all got their cut.
1237
01:02:54,771 --> 01:02:57,208
- ♪ It's not even my birthday ♪
- ♪ My birthday ♪
1238
01:02:57,512 --> 01:03:00,124
♪ But he wanna lick The
icing off ♪ -♪ The icing off ♪
1239
01:03:00,385 --> 01:03:02,909
♪ I know you want it In the
worst way ♪ -♪ The worst way ♪
1240
01:03:03,083 --> 01:03:05,956
[Destiny] Without us making the
effort to go out and promote,
1241
01:03:06,130 --> 01:03:07,827
the club wouldn't have had
a business.
1242
01:03:08,088 --> 01:03:10,743
♪ Cake, cake, cake, cake ♪
1243
01:03:10,917 --> 01:03:13,224
[Destiny] We weren't just some
disposable dancers anymore.
1244
01:03:14,791 --> 01:03:18,229
I was CFO
of my own fucking corporation.
1245
01:03:19,012 --> 01:03:21,101
["Dance [A$$]"
by Big Sean playing]
1246
01:03:21,275 --> 01:03:24,061
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1247
01:03:24,235 --> 01:03:26,890
♪ Ass, ass, ass, ass
Ass, ass, ass, ass ♪
1248
01:03:27,064 --> 01:03:28,717
♪ Stop ♪
1249
01:03:28,892 --> 01:03:30,732
♪ Now make that motherfucker
Hammer time like ♪
1250
01:03:31,285 --> 01:03:35,507
♪ Go stupid
Go stupid, go stupid ♪
1251
01:03:35,986 --> 01:03:38,510
♪ I do it, boy I do it, boy ♪
1252
01:03:38,684 --> 01:03:41,121
♪ I do it, boy I do it ♪
1253
01:03:42,296 --> 01:03:44,603
♪ Wobble-dy wobble-dy wa
Wobble, wobble ♪
1254
01:03:44,777 --> 01:03:47,649
♪ I'm stacking my paper
My wallet look like a Bible ♪
1255
01:03:47,824 --> 01:03:49,956
♪ I got girlies half-naked ♪
1256
01:03:50,130 --> 01:03:52,263
Be careful with that.
Do not fuck up my door.
1257
01:03:52,437 --> 01:03:53,655
Look at this.
1258
01:03:53,830 --> 01:03:55,092
Welcome to my apartment.
1259
01:03:55,266 --> 01:03:57,921
[Destiny]
My God! The penthouse, bitch.
1260
01:03:58,095 --> 01:03:59,357
How crazy is this?
1261
01:04:04,362 --> 01:04:05,885
- [chattering]
- [Destiny] Oh, my God.
1262
01:04:08,670 --> 01:04:09,976
Oh, my God.
1263
01:04:10,150 --> 01:04:11,717
I'll teach you how to use it.
1264
01:04:13,414 --> 01:04:14,807
[Ramona laughs]
1265
01:04:16,461 --> 01:04:19,899
[Nana gasps]
Dorothy, what have you done?
1266
01:04:20,465 --> 01:04:22,336
Well, you always said
you wanted real pearls.
1267
01:04:22,510 --> 01:04:24,948
Did you go to the bottom
of the ocean for this?
1268
01:04:25,122 --> 01:04:26,297
Yeah. Something like that.
1269
01:04:26,471 --> 01:04:27,472
[Ramona] What is it?
1270
01:04:27,951 --> 01:04:29,082
Oh, my goodness.
1271
01:04:29,866 --> 01:04:32,433
Mommy, it's the one I wanted.
1272
01:04:32,607 --> 01:04:34,827
[Destiny] Thank you
to your Aunt Ramona.
1273
01:04:35,001 --> 01:04:36,742
- [Ramona laughs]
- Thank you, Aunt Ramona.
1274
01:04:36,916 --> 01:04:38,744
You're welcome,
my little baby girl!
1275
01:04:38,918 --> 01:04:40,789
- Thank you.
- Of course.
1276
01:04:40,964 --> 01:04:42,095
[screams]
1277
01:04:42,269 --> 01:04:43,967
[gasps]
1278
01:04:44,141 --> 01:04:46,665
I got the red-bottoms. I got
the red-bottoms. Yes, girl!
1279
01:04:46,839 --> 01:04:48,797
- [Destiny] Ooh.
- These are nice.
1280
01:04:48,972 --> 01:04:50,016
Thank you.
1281
01:04:50,190 --> 01:04:51,470
[Ramona]
You're welcome, my love.
1282
01:04:51,496 --> 01:04:53,106
- Okay, okay.
- [woman] Right here.
1283
01:04:53,280 --> 01:04:54,586
This one's for you.
1284
01:04:54,760 --> 01:04:55,804
For me?
1285
01:04:55,979 --> 01:04:57,154
Oh, yes. Here we go.
1286
01:04:57,589 --> 01:04:58,677
Uh-huh.
1287
01:04:58,851 --> 01:04:59,852
What do we got?
1288
01:05:01,201 --> 01:05:04,988
[gasps] Oh, my God.
It's gorgeous.
1289
01:05:05,162 --> 01:05:06,598
- So classy.
- You like it?
1290
01:05:06,772 --> 01:05:07,772
No.
1291
01:05:07,816 --> 01:05:09,514
I love it! I love it.
1292
01:05:09,688 --> 01:05:12,038
I'm gonna carry all my other bags in it.
It's so amazing.
1293
01:05:12,212 --> 01:05:14,040
Oh, my God. Thank you, baby.
1294
01:05:15,607 --> 01:05:17,609
Okay. I have something for you.
1295
01:05:17,783 --> 01:05:20,220
- Do I get the big one?
- Yes, I chose this just for you.
1296
01:05:21,395 --> 01:05:22,788
- Okay.
- [Ramona grunts]
1297
01:05:22,962 --> 01:05:24,268
- Wow, it's heavy.
- Yeah.
1298
01:05:26,313 --> 01:05:27,793
Okay. What do we got?
1299
01:05:28,141 --> 01:05:29,597
- [Ramona] Open it up.
- [Mercedes] It's a big one.
1300
01:05:29,621 --> 01:05:30,709
[all gasp]
1301
01:05:30,883 --> 01:05:32,145
[Mercedes] Oh, my Lord.
1302
01:05:35,061 --> 01:05:36,106
What was it?
1303
01:05:36,280 --> 01:05:37,934
- Chinchilla.
- Oh, my God.
1304
01:05:38,108 --> 01:05:39,718
[all cheer]
1305
01:05:39,892 --> 01:05:41,676
Oh, my God!
1306
01:05:42,677 --> 01:05:43,677
Yes.
1307
01:05:44,331 --> 01:05:45,506
You're the best.
1308
01:05:48,509 --> 01:05:49,771
I'm so proud of you.
1309
01:05:51,904 --> 01:05:53,993
- We don't need anybody else, do we?
- Mm-mm.
1310
01:05:54,167 --> 01:05:55,603
- Nobody.
- No.
1311
01:05:55,908 --> 01:05:57,214
We're the untouchables.
1312
01:05:57,518 --> 01:05:58,693
Like Kobe and Shaq.
1313
01:06:00,130 --> 01:06:01,174
Who gets to be Kobe?
1314
01:06:01,348 --> 01:06:02,908
- I'm Kobe. You're Shaq.
- I'm the Kobe.
1315
01:06:02,959 --> 01:06:04,961
- No. I don't wanna be Shaq.
- No.
1316
01:06:05,135 --> 01:06:07,287
How are you Kobe when there can
only be one Kobe? And I'm the Kobe!
1317
01:06:07,311 --> 01:06:08,834
- Double Kobe!
- I'm the Kobe!
1318
01:06:09,878 --> 01:06:11,315
Okay, everybody.
1319
01:06:11,489 --> 01:06:13,369
Come on. Get on top of
each other. Get together.
1320
01:06:13,708 --> 01:06:15,232
- Come on.
- [chattering]
1321
01:06:15,406 --> 01:06:17,060
Get close. Get cozy.
1322
01:06:17,234 --> 01:06:18,951
- [Ramona] I wanna get in the middle.
- [Mom] In, in.
1323
01:06:18,975 --> 01:06:22,282
Now say money!
1324
01:06:22,456 --> 01:06:23,501
Money!
1325
01:06:23,675 --> 01:06:25,894
[all cheering, laughing]
1326
01:06:26,417 --> 01:06:29,550
[Mercedes] And, God, thank you for
everything that you've given us.
1327
01:06:29,724 --> 01:06:31,248
This delicious food.
1328
01:06:31,944 --> 01:06:34,033
- My new Louboutins.
- [all laugh]
1329
01:06:34,207 --> 01:06:36,296
And... for this family.
1330
01:06:37,167 --> 01:06:38,603
My sisters.
1331
01:06:38,777 --> 01:06:40,953
We are so blessed.
1332
01:06:42,041 --> 01:06:43,041
Amen.
1333
01:06:43,129 --> 01:06:46,263
- Amen.
- Amen.
1334
01:06:49,353 --> 01:06:52,051
[chattering, laughing]
1335
01:06:53,531 --> 01:06:55,054
Try some of this pork, baby.
1336
01:07:02,931 --> 01:07:05,084
[Ramona] I don't usually get
nervous around these types.
1337
01:07:05,108 --> 01:07:06,674
[Destiny] No, you're good.
1338
01:07:06,848 --> 01:07:08,435
[Ramona] No, they come
into the club all the time.
1339
01:07:08,459 --> 01:07:10,176
But I had a crush on this guy
since I was 15.
1340
01:07:10,200 --> 01:07:12,767
So, I was like, "Oh, my God."
And suddenly, he's there.
1341
01:07:12,941 --> 01:07:14,639
Nan, do you know who he is?
1342
01:07:14,813 --> 01:07:16,533
You know. You must've
seen him in Us Weekly.
1343
01:07:16,597 --> 01:07:18,382
She knows who he is.
Nan, you know who he is.
1344
01:07:18,556 --> 01:07:19,861
The guy from the movies.
1345
01:07:20,036 --> 01:07:21,341
I've seen him.
1346
01:07:21,515 --> 01:07:23,126
He's very good-looking.
1347
01:07:23,300 --> 01:07:25,476
[Ramona] Yeah!
1348
01:07:25,650 --> 01:07:27,323
Well, let me tell you something: He's
even more good-looking in person.
1349
01:07:27,347 --> 01:07:28,783
I am telling you.
1350
01:07:28,957 --> 01:07:31,569
Anyway, so he picks me up
in this white Porsche.
1351
01:07:31,743 --> 01:07:33,136
- [woman] No way.
- [Destiny] Yeah.
1352
01:07:33,310 --> 01:07:35,110
[laughs] And all he tells me
is to wear a hat.
1353
01:07:35,138 --> 01:07:37,488
- Fucking Kentucky Derby.
- Yes! That's what I thought!
1354
01:07:37,662 --> 01:07:39,640
- That's what it was, right?
- That's what I thought.
1355
01:07:39,664 --> 01:07:41,187
That's what I thought.
1356
01:07:41,361 --> 01:07:43,122
But then, all of a sudden,
we're at the airport.
1357
01:07:43,146 --> 01:07:44,930
We're boarding this private jet
1358
01:07:45,104 --> 01:07:46,544
- to Monaco.
- [Mercedes] Oh, my God.
1359
01:07:46,584 --> 01:07:48,586
There was champagne,
lobster, a butler.
1360
01:07:48,760 --> 01:07:52,285
And I just didn't have the heart
to tell him, like, I hate flying.
1361
01:07:52,590 --> 01:07:58,161
So, there I am in this gorgeous marble
bathroom, 10,000 feet in the air,
1362
01:07:58,335 --> 01:07:59,684
vomiting lobster and champagne.
1363
01:07:59,858 --> 01:08:01,425
[laughing]
1364
01:08:01,599 --> 01:08:03,818
Sit here, baby. You know,
Annabelle can vomit on cue.
1365
01:08:03,992 --> 01:08:06,386
- It's one of her many gifts.
- It's not intentional.
1366
01:08:06,560 --> 01:08:08,538
[laughing] -[Destiny]
You're so good though, baby.
1367
01:08:08,562 --> 01:08:12,000
So, thank God,
finally, this plane lands.
1368
01:08:12,175 --> 01:08:17,093
And we proceed to have three of the most
amazing hours I have ever had in my life.
1369
01:08:17,267 --> 01:08:20,052
Until the paparazzi shows up,
ruins everything.
1370
01:08:20,226 --> 01:08:21,358
And I have to say:
1371
01:08:22,185 --> 01:08:24,578
That's the end of the PG-13
version of this story.
1372
01:08:24,752 --> 01:08:27,059
- [all] Ooh!
- Oh, no. You gotta give us more. Come on.
1373
01:08:27,233 --> 01:08:28,793
[Mercedes]
Details, please. Tease, baby.
1374
01:08:28,930 --> 01:08:31,977
I once danced
with Frankie Valli.
1375
01:08:32,282 --> 01:08:34,153
What? Nana.
1376
01:08:34,545 --> 01:08:37,852
- Did... Did you know this?
- No. What?
1377
01:08:38,026 --> 01:08:39,941
It was before he got married.
1378
01:08:40,420 --> 01:08:41,682
The second time.
1379
01:08:42,161 --> 01:08:43,380
[Ramona] I don't know, Nan.
1380
01:08:43,554 --> 01:08:46,034
I don't know about that.
Are you sure?
1381
01:08:46,339 --> 01:08:47,427
Pretty sure.
1382
01:08:47,601 --> 01:08:49,299
[Ramona] You're not really sure.
1383
01:08:49,473 --> 01:08:51,823
My God, this woman
is my spirit animal!
1384
01:08:51,997 --> 01:08:54,391
["Rag Doll"
by The Four Seasons playing]
1385
01:09:06,664 --> 01:09:08,796
♪ Rag doll, ooh ♪
1386
01:09:12,887 --> 01:09:13,888
Okay, Nan.
1387
01:09:14,976 --> 01:09:16,804
All right. Tell the truth.
1388
01:09:16,978 --> 01:09:21,505
Frankie Valli shows up on your
doorstep on your wedding day.
1389
01:09:21,679 --> 01:09:24,725
And he says,
"Me or your husband."
1390
01:09:25,509 --> 01:09:26,510
What do you say?
1391
01:09:27,772 --> 01:09:29,208
"Which car do you drive?"
1392
01:09:29,600 --> 01:09:30,731
[both laughing]
1393
01:09:30,905 --> 01:09:32,603
How have we not met sooner?
1394
01:09:33,081 --> 01:09:34,561
How have we not met sooner?
1395
01:09:34,735 --> 01:09:36,302
How have we not met sooner?
1396
01:09:36,824 --> 01:09:38,130
Oh, my God.
1397
01:09:39,349 --> 01:09:41,786
[song continues]
1398
01:09:44,963 --> 01:09:46,791
[woman] So, getting back
to the drugging.
1399
01:09:48,923 --> 01:09:50,621
Is that what you're hung up on?
1400
01:09:51,317 --> 01:09:52,405
It's hard not to be.
1401
01:09:55,408 --> 01:09:57,193
What'd you say
your name was again?
1402
01:09:57,758 --> 01:09:59,151
Elizabeth.
1403
01:09:59,325 --> 01:10:01,109
And did you grow up
with money, Elizabeth?
1404
01:10:02,285 --> 01:10:04,591
We were... comfortable.
1405
01:10:04,765 --> 01:10:06,158
So, what did your parents do?
1406
01:10:06,332 --> 01:10:07,332
My dad was a journalist.
1407
01:10:07,420 --> 01:10:09,030
My mom's a psychiatrist.
1408
01:10:09,205 --> 01:10:11,119
And where'd you go to school?
1409
01:10:12,382 --> 01:10:14,035
Brown. For undergrad.
1410
01:10:14,210 --> 01:10:16,299
What would you do for $1,000?
1411
01:10:17,169 --> 01:10:22,130
Of course, the answer is gonna depend on
what you already have and what you need.
1412
01:10:23,828 --> 01:10:25,264
- So, the...
- Yeah, I'm sorry.
1413
01:10:25,438 --> 01:10:27,318
I don't think I should
even talk to you anymore.
1414
01:10:29,355 --> 01:10:31,183
It's just, I don't know you.
1415
01:10:31,357 --> 01:10:34,404
And I'm sorry, these girls are
just like my sisters, so...
1416
01:10:35,056 --> 01:10:36,971
That's okay. I understand.
1417
01:10:38,538 --> 01:10:40,061
Ramona said the same thing.
1418
01:10:41,454 --> 01:10:42,977
You talked to Ramona?
1419
01:10:43,151 --> 01:10:44,196
Yeah.
1420
01:10:45,371 --> 01:10:46,371
When?
1421
01:10:46,633 --> 01:10:47,633
Yesterday.
1422
01:10:47,765 --> 01:10:48,765
Where?
1423
01:10:48,853 --> 01:10:50,028
I went to her work.
1424
01:10:51,725 --> 01:10:52,813
[scoffs]
1425
01:10:54,685 --> 01:10:55,686
What?
1426
01:10:57,557 --> 01:10:59,385
Oh, nothing. It's just...
1427
01:11:00,604 --> 01:11:02,910
the idea of Ramona Vega
trying to go straight.
1428
01:11:03,084 --> 01:11:04,216
That's like...
1429
01:11:09,439 --> 01:11:12,239
Well, I mean, if you talked to her,
what do you need to talk to me for?
1430
01:11:13,443 --> 01:11:16,924
I was just hoping that you could
fill in some of the blanks.
1431
01:11:17,708 --> 01:11:18,796
"Blanks"?
1432
01:11:22,147 --> 01:11:23,147
Okay.
1433
01:11:23,714 --> 01:11:24,715
Where was I?
1434
01:11:27,587 --> 01:11:29,372
[chattering]
1435
01:11:29,546 --> 01:11:32,723
[scoffs] Fucking copycats.
1436
01:11:36,379 --> 01:11:38,424
Look, I don't think
we need 'em anymore.
1437
01:11:38,598 --> 01:11:39,599
Need who?
1438
01:11:40,165 --> 01:11:41,253
The club.
1439
01:11:43,386 --> 01:11:45,518
Why should we split anything
when we can have it all?
1440
01:11:47,781 --> 01:11:51,263
[Destiny] After she cut out the club,
we had to meet our clients in hotel rooms.
1441
01:11:51,437 --> 01:11:53,676
- Or in their homes upstate.
- [Ramona] Where the fuck are they?
1442
01:11:53,700 --> 01:11:55,220
Annabelle's feeling
grossed-out lately.
1443
01:11:55,354 --> 01:11:57,071
[Destiny] A lot of the girls
stopped showing up.
1444
01:11:57,095 --> 01:11:59,227
And what about Mercedes?
Is she feeling "grossed-out"?
1445
01:11:59,402 --> 01:12:02,522
We can't keep giving them their cut if
they're not showing up for weeks on end.
1446
01:12:04,755 --> 01:12:06,757
We need a bigger crew.
I'm gonna call Coco.
1447
01:12:06,931 --> 01:12:08,802
No! She's a junkie.
1448
01:12:09,107 --> 01:12:11,109
[scoffs] Fine.
What about Georgia?
1449
01:12:11,283 --> 01:12:12,502
She just got out of jail.
1450
01:12:12,676 --> 01:12:13,459
Trixie?
1451
01:12:13,633 --> 01:12:14,852
She's still in jail.
1452
01:12:15,026 --> 01:12:17,637
Ramona,
quit bringing home strays.
1453
01:12:17,811 --> 01:12:20,466
We're breaking the law here.
We don't wanna work with criminals.
1454
01:12:20,640 --> 01:12:23,532
[Ramona] I didn't know how much I love
red hair until I saw you standing there.
1455
01:12:23,556 --> 01:12:26,080
- [girl] Oh, my God. Thank you.
- So amazing.
1456
01:12:26,254 --> 01:12:27,580
- [girl] I wish it was natural.
- I might dye my hair.
1457
01:12:27,604 --> 01:12:29,867
Hey, Dorothy. This is Dawn.
1458
01:12:30,041 --> 01:12:31,434
Hi.
1459
01:12:31,608 --> 01:12:33,194
["Dawn [Go Away]"
by The Four Seasons playing]
1460
01:12:33,218 --> 01:12:34,959
♪ Pretty as A midsummer's morn ♪
1461
01:12:35,742 --> 01:12:39,006
♪ They call her Dawn ♪
1462
01:12:39,180 --> 01:12:40,921
As soon as I saw her, I said,
1463
01:12:41,095 --> 01:12:44,751
"Oh, my God. You're gorgeous.
You have to join us."
1464
01:12:44,925 --> 01:12:46,965
- And she said... Tell 'em what you said.
- [laughs]
1465
01:12:47,493 --> 01:12:49,713
I said, "What is it?
Like, a cult?"
1466
01:12:49,887 --> 01:12:51,715
[both laughing]
1467
01:12:54,065 --> 01:12:57,373
[Ramona] It kinda is
a cult. A little bit.
1468
01:12:57,547 --> 01:12:59,916
[Destiny] It's like, if we're a
team, and we're making money,
1469
01:12:59,940 --> 01:13:02,029
and we're winning games,
1470
01:13:02,203 --> 01:13:04,815
do you suddenly start trading
players and bringing in new people?
1471
01:13:04,989 --> 01:13:05,989
No, right?
1472
01:13:06,077 --> 01:13:07,731
Think I'm gonna buy these.
1473
01:13:07,905 --> 01:13:09,341
Where the fuck is she?
1474
01:13:09,515 --> 01:13:10,995
Relax. She's a pro.
1475
01:13:13,476 --> 01:13:16,348
Two-four-three-seven.
1476
01:13:17,175 --> 01:13:19,656
Two-four-three-seven.
1477
01:13:19,830 --> 01:13:21,614
Two-four-three-seven.
1478
01:13:22,267 --> 01:13:24,269
Two-four-three-seven.
1479
01:13:25,575 --> 01:13:26,576
[elevator bell dings]
1480
01:13:26,750 --> 01:13:27,751
Three-seven.
1481
01:13:30,797 --> 01:13:32,625
Yeah.
We can meet at five or six.
1482
01:13:33,234 --> 01:13:34,932
No, six is good. Six is good.
1483
01:13:35,323 --> 01:13:36,324
You want five?
1484
01:13:36,847 --> 01:13:38,087
- Make a decision.
- Two-four...
1485
01:13:38,196 --> 01:13:40,154
You've got three seconds.
One, two...
1486
01:13:40,590 --> 01:13:42,374
[Ramona] Yeah,
I'm gonna fucking get these!
1487
01:13:43,070 --> 01:13:44,985
Size 8, please, ho.
1488
01:13:45,333 --> 01:13:48,206
- [grumbles] Two-four-three-seven.
- Six o' clock or seven?
1489
01:13:48,380 --> 01:13:50,121
Two-four-three-seven.
1490
01:13:51,339 --> 01:13:53,951
- Two-four-three-seven.
- [Destiny] Hurry the fuck up.
1491
01:13:54,125 --> 01:13:56,605
- [Dawn] Two-four-three-seven.
- Jesus fucking Christ. Come on!
1492
01:13:56,997 --> 01:13:59,086
[panting]
Um, two-four-three-seven.
1493
01:13:59,826 --> 01:14:00,827
[whispers] Good girl.
1494
01:14:01,437 --> 01:14:02,829
- I got you.
- [Ramona laughs]
1495
01:14:04,570 --> 01:14:06,006
Told you she was a pro.
1496
01:14:06,180 --> 01:14:07,704
[Destiny] Dawn was no pro.
1497
01:14:08,095 --> 01:14:10,315
She was a cokehead. A felon.
1498
01:14:10,489 --> 01:14:13,971
- She was reckless and sloppy. And stupid.
- With the blue tie?
1499
01:14:14,145 --> 01:14:16,585
- She was out of control.
- I don't know. I've never seen him.
1500
01:14:16,713 --> 01:14:19,803
Ramona didn't care, as long as
she was making money.
1501
01:14:19,977 --> 01:14:21,239
What's my credit limit, again?
1502
01:14:22,240 --> 01:14:23,284
$50,000?
1503
01:14:25,939 --> 01:14:27,419
Let's do it for the full 50.
1504
01:14:28,072 --> 01:14:29,682
We're never gonna see him again.
1505
01:14:30,074 --> 01:14:31,074
[whispers] Who cares?
1506
01:14:31,728 --> 01:14:33,599
Yes. Thank you.
1507
01:14:33,773 --> 01:14:36,384
[Destiny] It wasn't long before
she burned through our regulars,
1508
01:14:36,559 --> 01:14:38,865
which left us with
unpredictable strangers.
1509
01:14:39,953 --> 01:14:41,753
- Where is he?
- [breathing heavily] Out back.
1510
01:14:42,695 --> 01:14:44,436
- [Destiny sighs]
- [Mercedes whimpers]
1511
01:14:45,306 --> 01:14:46,786
[Destiny]
What the fuck happened?
1512
01:14:46,960 --> 01:14:48,242
[Mercedes] He said
he could dive off the roof.
1513
01:14:48,266 --> 01:14:49,789
And I said he couldn't.
1514
01:14:49,963 --> 01:14:51,811
[Destiny] Well, you were right.
Where's Georgia?
1515
01:14:51,835 --> 01:14:53,445
[Mercedes] She took off.
1516
01:14:53,619 --> 01:14:55,491
Where the fuck is Ramona?
This is her client!
1517
01:14:55,665 --> 01:14:57,025
I couldn't get in contact
with her.
1518
01:14:58,537 --> 01:14:59,973
[Destiny] My God.
1519
01:15:00,147 --> 01:15:01,385
All right. Come on.
Help me get his legs.
1520
01:15:01,409 --> 01:15:02,628
I... Is he dead?
1521
01:15:02,802 --> 01:15:03,934
Not yet.
1522
01:15:04,108 --> 01:15:05,762
We're not gonna kill him,
are we?
1523
01:15:05,936 --> 01:15:07,479
No, we're gonna take him to the hospital.
Come on. Help me.
1524
01:15:07,503 --> 01:15:10,288
- Okay.
- Help me get him. Lift.
1525
01:15:10,462 --> 01:15:11,724
[Mercedes] What the fuck?
1526
01:15:12,943 --> 01:15:14,903
- [Mercedes] You can do it. Come on.
- No, no, no.
1527
01:15:16,468 --> 01:15:17,469
Get the door!
1528
01:15:21,517 --> 01:15:23,475
[Mercedes] I got him.
I got him. [Grunts]
1529
01:15:23,649 --> 01:15:26,652
Okay. You gotta help me with his torso.
Come on. Careful. Careful.
1530
01:15:27,044 --> 01:15:28,804
- Ready?
- [Mercedes] Don't scratch his booty.
1531
01:15:28,828 --> 01:15:30,748
[Mercedes grunts] Watch his head.
Watch his head.
1532
01:15:31,048 --> 01:15:32,048
Fuck!
1533
01:15:33,616 --> 01:15:34,747
[coughs, vomits]
1534
01:15:35,661 --> 01:15:37,620
God, I'm sorry.
1535
01:15:37,794 --> 01:15:40,187
Okay. Call Ramona and don't
stop calling till you get her.
1536
01:15:40,361 --> 01:15:42,799
- Okay. [Sighs]
- I'm gonna fucking kill her.
1537
01:15:45,845 --> 01:15:46,977
Has she texted back yet?
1538
01:15:47,412 --> 01:15:48,544
No.
1539
01:15:48,979 --> 01:15:50,099
[Destiny] Can't believe her.
1540
01:15:51,764 --> 01:15:52,939
Hey, slow down. Five-O.
1541
01:15:58,118 --> 01:15:59,118
[groans]
1542
01:15:59,206 --> 01:16:00,206
Oh, shit!
1543
01:16:00,294 --> 01:16:02,122
[screaming]
1544
01:16:02,296 --> 01:16:03,820
Guys. You guys!
1545
01:16:04,255 --> 01:16:06,039
- [Mercedes] I'm sorry.
- Just chill.
1546
01:16:06,213 --> 01:16:08,520
- [Destiny] Stay cool.
- [Mercedes] I am.
1547
01:16:09,129 --> 01:16:10,696
[siren warbles]
1548
01:16:11,349 --> 01:16:12,350
[Mercedes] Oh, my God.
1549
01:16:14,047 --> 01:16:15,483
[pants]
1550
01:16:18,748 --> 01:16:20,706
[siren blaring]
1551
01:16:25,145 --> 01:16:26,451
[exhales]
1552
01:16:28,018 --> 01:16:29,280
[gags]
1553
01:16:32,022 --> 01:16:33,719
- Fuck. I'm sorry.
- No, that's fine.
1554
01:16:34,807 --> 01:16:36,447
[Annabelle] I don't know
why that happens.
1555
01:16:46,863 --> 01:16:48,255
Mercedes, come on. Help me.
1556
01:16:49,430 --> 01:16:50,750
[Mercedes] I'm coming.
I'm coming.
1557
01:16:50,780 --> 01:16:52,390
- [man grunts]
- Jesus Christ.
1558
01:16:52,564 --> 01:16:54,194
- Help me get him out.
- Where are you taking him?
1559
01:16:54,218 --> 01:16:55,523
We're gonna take him inside.
1560
01:16:55,698 --> 01:16:56,718
I thought we was
just gonna leave him here.
1561
01:16:56,742 --> 01:16:57,917
We can't just leave him.
1562
01:16:58,091 --> 01:16:59,091
I'm not going inside.
1563
01:16:59,223 --> 01:17:00,374
Mercedes, this is a business.
1564
01:17:00,398 --> 01:17:01,442
No!
1565
01:17:03,053 --> 01:17:04,228
Mercedes!
1566
01:17:07,753 --> 01:17:08,536
Oh, fuck!
1567
01:17:08,711 --> 01:17:09,755
Help, please!
1568
01:17:09,929 --> 01:17:12,018
Help! Help!
1569
01:17:12,192 --> 01:17:13,430
- Help!
- [EMT 1] Here they are.
1570
01:17:13,454 --> 01:17:15,065
Please, help my husband.
1571
01:17:15,413 --> 01:17:16,413
[screams]
1572
01:17:16,544 --> 01:17:18,155
Help my husband!
1573
01:17:18,329 --> 01:17:20,569
- [EMT 2] All right...
- [EMT 1] I'm gonna flip on three.
1574
01:17:20,897 --> 01:17:21,985
[Destiny] Please hurry!
1575
01:17:23,464 --> 01:17:25,466
[crying hysterically]
1576
01:17:26,337 --> 01:17:27,860
[man]
I'll be right back. Come on.
1577
01:17:42,919 --> 01:17:43,919
[Destiny] Lily!
1578
01:17:46,009 --> 01:17:47,009
Lily!
1579
01:17:48,141 --> 01:17:50,448
Monica!
Are you still here? [Pants]
1580
01:17:51,667 --> 01:17:52,667
Lily!
1581
01:17:52,755 --> 01:17:53,799
Fuck.
1582
01:18:09,423 --> 01:18:11,556
[pants]
1583
01:18:23,568 --> 01:18:24,612
Come on.
1584
01:18:25,744 --> 01:18:27,441
- [doorbell rings]
- [knocks]
1585
01:18:27,833 --> 01:18:29,269
- [door opens]
- Oh, my God.
1586
01:18:29,574 --> 01:18:31,134
- [woman] There's Mommy.
- I'm so sorry.
1587
01:18:31,228 --> 01:18:32,664
- Hi, baby.
- [Lily] Hi!
1588
01:18:32,838 --> 01:18:34,381
[Lily chatters]
you were stealing money.
1589
01:18:34,405 --> 01:18:36,015
[Destiny] That's funny.
1590
01:18:36,189 --> 01:18:37,819
- Hey. The babysitter had to go home.
- Funny.
1591
01:18:37,843 --> 01:18:39,603
But we had ourselves
a fun sleepover, didn't we?
1592
01:18:39,627 --> 01:18:41,214
- [Destiny] Oh, yeah? I'm so sorry.
- Yeah.
1593
01:18:41,238 --> 01:18:42,630
Come on, Lily. Here we go.
1594
01:18:43,109 --> 01:18:44,807
[Destiny grunts]
1595
01:18:44,981 --> 01:18:47,301
- Do you want me to take her?
- No, I got her, Amy. Thanks.
1596
01:18:48,636 --> 01:18:50,116
[Destiny]
Sweetie, we're almost there.
1597
01:19:02,868 --> 01:19:05,262
[Lily humming]
1598
01:19:11,485 --> 01:19:14,010
Why are we walking
so fast, Mommy?
1599
01:19:15,663 --> 01:19:18,014
- [women chattering]
- [children shouting]
1600
01:19:18,188 --> 01:19:20,581
[Lily humming]
1601
01:19:25,369 --> 01:19:26,979
[children shouting]
1602
01:19:28,633 --> 01:19:30,200
- Bye, Mommy.
- Bye. Be good.
1603
01:19:40,297 --> 01:19:42,908
[Destiny] So where was Ramona
when I needed her?
1604
01:19:44,823 --> 01:19:46,129
Bailing out Dawn again.
1605
01:19:46,694 --> 01:19:48,609
Are you kidding me?
Let me buy you lunch, baby.
1606
01:19:48,784 --> 01:19:51,153
- [Dawn] Yeah? You're so good to me.
- [Ramona] Yes, of course.
1607
01:19:51,177 --> 01:19:52,744
[breathes heavily]
1608
01:19:52,918 --> 01:19:54,528
[cell phone ringing]
1609
01:19:59,664 --> 01:20:01,753
- Don't ever fucking call me again.
- [Ramona] Baby.
1610
01:20:17,856 --> 01:20:21,512
Come Friday, we're looking at sunny
skies with a high of 78 degrees.
1611
01:20:22,339 --> 01:20:24,645
On the weekend,
we got scattered showers...
1612
01:20:25,342 --> 01:20:27,083
[cries]
1613
01:20:41,706 --> 01:20:43,577
I'm sorry I wasn't there, baby.
1614
01:20:43,751 --> 01:20:46,929
[crying]
1615
01:20:53,805 --> 01:20:54,850
I know.
1616
01:21:05,730 --> 01:21:07,079
I don't wanna go home.
1617
01:21:09,647 --> 01:21:11,475
Do you and Lily
wanna stay with us?
1618
01:21:13,303 --> 01:21:14,304
Yeah.
1619
01:21:14,782 --> 01:21:15,827
Okay.
1620
01:21:20,353 --> 01:21:24,531
You know, I'm supposed to meet
someone tonight if you wanna join me.
1621
01:21:25,271 --> 01:21:26,969
I mean,
take your mind off things.
1622
01:21:29,362 --> 01:21:31,147
Ain't no pressure,
just, you know...
1623
01:21:33,671 --> 01:21:34,846
If you need the money.
1624
01:21:37,370 --> 01:21:39,372
Could be a big one.
1625
01:21:41,722 --> 01:21:43,420
[Destiny] I knew it had to stop.
1626
01:21:44,812 --> 01:21:47,859
I kept thinking that there
was, like, this magic number.
1627
01:21:49,339 --> 01:21:51,515
You know,
if I could save enough money,
1628
01:21:51,689 --> 01:21:53,473
I could start clean.
1629
01:21:54,605 --> 01:21:55,606
Just me and Lily.
1630
01:21:57,521 --> 01:22:00,828
Maybe a score so big that
we would never need anybody.
1631
01:22:01,307 --> 01:22:03,353
Is that what happened
with Doug ♪♪♪♪?
1632
01:22:05,616 --> 01:22:07,313
Uh...
1633
01:22:07,487 --> 01:22:08,924
I don't really remember
a Doug ♪♪♪♪.
1634
01:22:09,794 --> 01:22:11,883
- Ramona said...
- Well, Ramona's a liar.
1635
01:22:13,841 --> 01:22:16,235
She'll say anything
to make herself look better.
1636
01:22:16,801 --> 01:22:18,585
I mean,
what did she say about me?
1637
01:22:18,759 --> 01:22:20,283
I'm sure she had a lot to say.
1638
01:22:21,240 --> 01:22:22,241
What'd she say?
1639
01:22:23,112 --> 01:22:24,983
She said you had
a tough time growing up
1640
01:22:25,157 --> 01:22:27,116
and that you spent
a lot of time alone.
1641
01:22:28,769 --> 01:22:30,554
You got into fights and...
1642
01:22:32,295 --> 01:22:34,514
had some bad boyfriends.
1643
01:22:36,081 --> 01:22:37,126
Okay. What else?
1644
01:22:38,910 --> 01:22:43,959
That your parents were immigrants,
and that when your father left,
1645
01:22:44,611 --> 01:22:47,179
your mother dropped you off
at your grandparents' house.
1646
01:22:49,094 --> 01:22:50,095
And never came back.
1647
01:22:52,271 --> 01:22:53,272
Is that true?
1648
01:22:58,930 --> 01:23:02,194
I mean, I thought that she was
just taking a break, you know?
1649
01:23:05,197 --> 01:23:08,635
I thought that, you know,
sometimes moms need a break.
1650
01:23:08,984 --> 01:23:10,333
[Destiny sniffles]
1651
01:23:10,811 --> 01:23:12,857
Why would she tell you all that?
[exhales sharply]
1652
01:23:14,032 --> 01:23:17,340
I think she just wanted me
to understand that, for you,
1653
01:23:17,514 --> 01:23:19,559
this wasn't about revenge.
1654
01:23:21,648 --> 01:23:23,694
You were just trying
to make friends.
1655
01:23:29,395 --> 01:23:30,527
Destiny.
1656
01:23:33,008 --> 01:23:35,619
I know I'm supposed to think
that what you did was terrible
1657
01:23:35,793 --> 01:23:37,360
and that these guys
didn't deserve it.
1658
01:23:38,448 --> 01:23:41,625
But to tell you the truth,
I don't feel sorry for them.
1659
01:23:42,713 --> 01:23:44,541
[inhales sharply]
Well, I feel sorry for them.
1660
01:23:46,412 --> 01:23:48,240
[Destiny sniffles, grunts]
1661
01:23:49,546 --> 01:23:51,504
You know,
I keep having this nightmare.
1662
01:23:51,678 --> 01:23:55,465
Right? Where, like, I'm in
the back seat of this car.
1663
01:23:55,639 --> 01:23:56,683
This moving car.
1664
01:23:57,641 --> 01:24:01,819
And I realize that nobody
is driving the car.
1665
01:24:02,820 --> 01:24:06,954
And I have to get to the front seat
to try to stop it, and I go there,
1666
01:24:07,129 --> 01:24:10,610
and no matter what I do,
I can't get a grip on it.
1667
01:24:10,784 --> 01:24:12,656
And I can't, like, stop it.
1668
01:24:13,265 --> 01:24:16,007
[sniffs] And then I wake up.
[chuckles]
1669
01:24:16,964 --> 01:24:19,054
[sniffles, sighs]
1670
01:24:19,619 --> 01:24:21,447
What happened
between you and Ramona?
1671
01:24:23,188 --> 01:24:24,755
Why aren't you talking anymore?
1672
01:24:26,235 --> 01:24:27,627
[beeps]
1673
01:24:48,126 --> 01:24:49,171
[sighs]
1674
01:24:59,877 --> 01:25:01,270
[sighs]
1675
01:25:04,664 --> 01:25:06,536
[phone vibrating]
1676
01:25:14,370 --> 01:25:15,632
Hello?
1677
01:25:15,806 --> 01:25:18,025
[Destiny]
So Ramona met Doug years ago.
1678
01:25:18,939 --> 01:25:21,420
Doug's friend took him to the
club to blow off some steam
1679
01:25:21,594 --> 01:25:23,292
after a few devastating events.
1680
01:25:23,466 --> 01:25:24,946
I don't know
that it is gonna be okay.
1681
01:25:26,338 --> 01:25:28,123
How could it get worse?
1682
01:25:28,297 --> 01:25:31,082
[Destiny] Which included his
house being destroyed by a fire.
1683
01:25:31,256 --> 01:25:33,432
- [firefighters chattering]
- [sirens blaring]
1684
01:25:33,998 --> 01:25:36,392
And separating from
the mother of his young son.
1685
01:25:38,524 --> 01:25:41,353
She never really wanted
to have kids, you know?
1686
01:25:42,049 --> 01:25:45,531
So, I think when we found out
he was autistic,
1687
01:25:45,705 --> 01:25:48,534
I think she just
couldn't handle it, you know?
1688
01:25:49,013 --> 01:25:50,057
[Destiny] He was nice.
1689
01:25:50,623 --> 01:25:53,409
We talked about our kids.
We talked about our exes.
1690
01:25:53,931 --> 01:25:55,715
- We had a heart-to-heart.
- [Ramona] Drinks!
1691
01:25:56,934 --> 01:25:59,284
Here we go. That one's for you.
1692
01:25:59,458 --> 01:26:00,870
- [Doug] Thank you.
- You're welcome.
1693
01:26:00,894 --> 01:26:02,374
[Elizabeth]
So, what happened to Doug?
1694
01:26:04,115 --> 01:26:06,857
[Ramona] So, what I miss?
What are we doing tonight?
1695
01:26:07,858 --> 01:26:09,207
[Destiny] Um...
1696
01:26:09,381 --> 01:26:10,469
[Doug] Uh...
1697
01:26:11,470 --> 01:26:13,559
The room was round.
1698
01:26:16,606 --> 01:26:18,999
There was a table.
1699
01:26:21,611 --> 01:26:23,613
They maxed out
my corporate card...
1700
01:26:24,614 --> 01:26:28,313
so my company launched
an internal investigation,
1701
01:26:28,922 --> 01:26:30,489
and I was fired.
1702
01:26:30,881 --> 01:26:33,188
[Doug] Can you please just
credit back my debit card?
1703
01:26:33,362 --> 01:26:35,233
My mortgage payment's on there.
1704
01:26:35,886 --> 01:26:38,236
What are you talking about?
You were having a great time.
1705
01:26:39,803 --> 01:26:41,457
Why are you doing this to me?
1706
01:26:41,935 --> 01:26:46,636
Please, I have nothing.
I can't...
1707
01:26:46,810 --> 01:26:49,378
I can't afford to not pay
my mortgage.
1708
01:26:49,552 --> 01:26:51,423
[Doug sighs]
1709
01:26:51,684 --> 01:26:52,685
My s...
1710
01:26:53,338 --> 01:26:54,426
My son...
1711
01:26:55,340 --> 01:26:56,340
[Doug exhales sharply]
1712
01:26:56,428 --> 01:26:57,516
I'm really sorry.
1713
01:26:58,648 --> 01:26:59,866
Put the phone down, Destiny.
1714
01:27:03,348 --> 01:27:05,350
- Put it away.
- Just give me a second.
1715
01:27:05,524 --> 01:27:07,004
Don't. What the...
1716
01:27:07,178 --> 01:27:09,354
- Gimme the phone.
- Get off of me!
1717
01:27:09,528 --> 01:27:11,356
- [Ramona] Hey!
- Stop!
1718
01:27:11,530 --> 01:27:14,968
- If we don't do it, someone else will.
- Get off of me.
1719
01:27:15,142 --> 01:27:17,101
- Gimme that fucking phone.
- [Destiny grunts]
1720
01:27:17,275 --> 01:27:19,103
[breathes heavily]
1721
01:27:20,452 --> 01:27:21,975
Ungrateful little bitch.
1722
01:27:30,897 --> 01:27:32,812
[pants]
1723
01:27:34,597 --> 01:27:35,685
[grunts]
1724
01:27:40,342 --> 01:27:41,430
[grunts]
1725
01:27:41,604 --> 01:27:43,475
[screams]
1726
01:27:43,649 --> 01:27:44,911
[phone ringing]
1727
01:27:52,441 --> 01:27:54,530
[phone continues ringing]
1728
01:27:56,009 --> 01:27:57,009
Precinct.
1729
01:27:57,097 --> 01:27:58,447
[Doug] Yes, hello. I...
1730
01:27:58,621 --> 01:28:00,753
I went to a strip club
and I was drugged.
1731
01:28:05,018 --> 01:28:07,325
[phone ringing]
1732
01:28:09,414 --> 01:28:10,807
Precinct.
1733
01:28:10,981 --> 01:28:12,501
[Doug] I was drugged,
and I have proof.
1734
01:28:13,897 --> 01:28:14,898
It was weird.
1735
01:28:15,072 --> 01:28:16,291
It was real weird.
1736
01:28:16,465 --> 01:28:18,205
If it hadn't been for the tape,
1737
01:28:18,380 --> 01:28:20,488
I would've been like, "Dude,
you're fucking full of shit."
1738
01:28:20,512 --> 01:28:22,993
[Doug] Please.
I just wanna know what happened to me.
1739
01:28:23,167 --> 01:28:25,387
- [Doug sighs]
- [Dawn] Um...
1740
01:28:25,561 --> 01:28:27,606
You were fleeced, that's all.
1741
01:28:27,998 --> 01:28:29,608
[Doug exhales] By who?
1742
01:28:30,653 --> 01:28:33,264
[Dawn] Um... [chuckles] Well,
we're, like, a little gang.
1743
01:28:34,134 --> 01:28:35,571
You were just a target.
1744
01:28:35,745 --> 01:28:37,573
We just gave you
a little sprinkle.
1745
01:28:38,095 --> 01:28:39,401
I'll tell you everything.
1746
01:28:39,575 --> 01:28:41,620
I'll tell you everything
I know, I promise.
1747
01:28:41,794 --> 01:28:43,361
I know a lot. I really...
1748
01:28:43,535 --> 01:28:45,668
I'll tell you everything.
I just don't wanna go back.
1749
01:28:45,842 --> 01:28:47,278
[Elizabeth]
So, was there a sting?
1750
01:28:47,452 --> 01:28:48,647
- [Dawn taps on microphone]
- One, two. One, two.
1751
01:28:48,671 --> 01:28:50,368
Hello, police. Can you hear me?
1752
01:28:50,542 --> 01:28:52,109
I'm about to open the door.
1753
01:28:53,110 --> 01:28:54,950
- Hey, did you bring the drugs?
- [Ramona] Shh.
1754
01:28:54,981 --> 01:28:56,861
- [Destiny] Where is he?
- He's in the bathroom.
1755
01:28:57,680 --> 01:29:00,247
[Dawn breathes into microphone]
1756
01:29:00,639 --> 01:29:02,599
[Dawn] Look, like,
I don't think that he likes me.
1757
01:29:02,641 --> 01:29:05,165
So, I don't know,
I think one of you is gonna have to do it.
1758
01:29:05,340 --> 01:29:06,515
Are you high?
1759
01:29:06,689 --> 01:29:07,429
- [Dawn] What?
- Give her a break.
1760
01:29:07,603 --> 01:29:09,692
No. Me? [Chuckles]
1761
01:29:09,866 --> 01:29:12,347
No, no. No. No. I don't do
that kind of stuff anymore.
1762
01:29:12,521 --> 01:29:14,087
That's just... it's not me.
1763
01:29:15,524 --> 01:29:17,090
- Hey, hey, ladies.
- [Destiny] Hey.
1764
01:29:17,264 --> 01:29:19,049
- Christmas come early.
- [giggling]
1765
01:29:19,223 --> 01:29:21,103
Hey, these are my friends
that I told you about.
1766
01:29:21,268 --> 01:29:23,053
- Hi, friends.
- This is Ramona.
1767
01:29:23,227 --> 01:29:24,924
- Ramona. Hi.
- Ramona. Hi.
1768
01:29:25,098 --> 01:29:26,796
- This is...
- And I'm Rhonda.
1769
01:29:26,970 --> 01:29:28,904
- Rhonda. You are both very attractive.
- Rhonda. Yeah.
1770
01:29:28,928 --> 01:29:30,365
Thank you.
1771
01:29:30,539 --> 01:29:33,803
Okay. Why don't you
take a seat right here.
1772
01:29:34,543 --> 01:29:36,501
We're gonna fix you a drink.
1773
01:29:36,675 --> 01:29:39,219
- So, you stay there, okay?
- You get one too. Shots? I don't know.
1774
01:29:39,243 --> 01:29:40,363
[Dawn] We'll see about that.
1775
01:29:43,029 --> 01:29:46,511
[breathes shakily]
1776
01:29:49,688 --> 01:29:52,604
[Dawn chuckles]
Just a second. Hmm.
1777
01:29:52,778 --> 01:29:54,476
Hope you're thirsty. [Chuckles]
1778
01:30:00,133 --> 01:30:02,048
- Do it.
- No, just go ahead.
1779
01:30:03,136 --> 01:30:04,137
Go on.
1780
01:30:05,138 --> 01:30:06,879
[Destiny]
You found him. Go ahead.
1781
01:30:12,885 --> 01:30:14,234
Hi. [Chuckles]
1782
01:30:15,105 --> 01:30:16,106
Here you go.
1783
01:30:16,280 --> 01:30:18,587
Yum, yum, yummers. Slàinte.
1784
01:30:19,457 --> 01:30:20,457
[Dawn chuckles]
1785
01:30:20,545 --> 01:30:21,590
So, who's excited?
1786
01:30:22,199 --> 01:30:24,331
I'm telling you,
it's the same fucking car.
1787
01:30:24,506 --> 01:30:26,421
You're being paranoid.
1788
01:30:26,595 --> 01:30:28,877
No, I saw the same fucking Buick
parked outside the Gansevoort.
1789
01:30:28,901 --> 01:30:31,034
It's not a Buick.
1790
01:30:31,208 --> 01:30:33,928
Well, whatever the fuck it is,
it's been following us for 20 minutes.
1791
01:30:34,429 --> 01:30:36,605
- Dawn was setting us up back there.
- Dawn?
1792
01:30:37,736 --> 01:30:39,651
Now I know you're paranoid.
1793
01:30:39,825 --> 01:30:42,345
You really think that she wouldn't
sell you out to save herself?
1794
01:30:43,568 --> 01:30:45,091
[Elizabeth]
So, there was a sting?
1795
01:30:47,093 --> 01:30:49,922
We cannot comment on that
at this time.
1796
01:30:50,096 --> 01:30:52,534
But what we can tell you
1797
01:30:52,708 --> 01:30:55,948
is the amount of people that were willing
to talk to us was so small it was absurd.
1798
01:30:55,972 --> 01:30:57,887
Why?
1799
01:30:58,061 --> 01:31:00,585
I guess men don't wanna admit
what happened to them, you know?
1800
01:31:00,759 --> 01:31:02,631
Being victimized by a woman.
1801
01:31:03,632 --> 01:31:05,416
[detective 1]
So, we did some investigating,
1802
01:31:05,590 --> 01:31:06,959
and we found
the Connecticut architect
1803
01:31:06,983 --> 01:31:10,029
who Moves said
failed to pay a $135,000 bill
1804
01:31:10,203 --> 01:31:12,554
he racked up during
four visits to the club.
1805
01:31:12,728 --> 01:31:15,339
"For a night of pleasure
he can't even remember."
1806
01:31:16,253 --> 01:31:17,428
What a boob.
1807
01:31:17,602 --> 01:31:19,343
"And went back
three more times"?
1808
01:31:19,865 --> 01:31:21,214
[laughs]
1809
01:31:21,388 --> 01:31:22,607
I guess he must've liked it.
1810
01:31:22,781 --> 01:31:24,696
[all laughing]
1811
01:31:24,870 --> 01:31:26,152
[detective 1] You know,
when you look at it out of context,
1812
01:31:26,176 --> 01:31:27,414
it seems like he's making it up.
1813
01:31:27,438 --> 01:31:29,092
You're a family girl?
1814
01:31:29,266 --> 01:31:30,963
You look like my brother.
1815
01:31:31,137 --> 01:31:32,137
- Yeah?
- Yeah.
1816
01:31:32,225 --> 01:31:33,662
- You like that?
- No.
1817
01:31:33,836 --> 01:31:35,838
Why I'm here. I mean,
it's not about the money.
1818
01:31:36,012 --> 01:31:38,580
It's about the next guy
this happens to,
1819
01:31:38,754 --> 01:31:40,973
and, like, I gotta
do something to stop that.
1820
01:31:41,147 --> 01:31:44,411
[detective 1] But when you put it
together with Doug, it all added up.
1821
01:31:44,716 --> 01:31:46,762
Peter.
Peter, these are my sisters.
1822
01:31:46,936 --> 01:31:48,328
[Ramona, Destiny laughing]
1823
01:31:48,503 --> 01:31:50,505
[chuckles] Oh, yes!
1824
01:31:51,897 --> 01:31:53,097
[detective 1] Scary, isn't it?
1825
01:31:54,813 --> 01:31:57,493
I mean, we got so spooked,
none of us went back to the club anymore.
1826
01:32:00,210 --> 01:32:01,907
["Royals" by Lorde playing]
1827
01:32:02,081 --> 01:32:04,040
♪ I've never seen a diamond
In the flesh ♪
1828
01:32:05,998 --> 01:32:11,395
♪ I cut my teeth On wedding
rings In the movies ♪
1829
01:32:11,569 --> 01:32:12,831
[woman] Hey, Ramona.
1830
01:32:13,005 --> 01:32:14,354
[Ramona] How you doin', girl?
1831
01:32:17,009 --> 01:32:19,316
♪ In the torn up town ♪
1832
01:32:19,795 --> 01:32:22,319
♪ No post code envy ♪
1833
01:32:22,493 --> 01:32:26,453
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1834
01:32:26,628 --> 01:32:29,282
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1835
01:32:29,456 --> 01:32:30,762
♪ We don't care ♪
1836
01:32:31,763 --> 01:32:33,939
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1837
01:32:34,113 --> 01:32:37,769
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1838
01:32:37,943 --> 01:32:40,598
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1839
01:32:40,772 --> 01:32:42,208
♪ We don't care ♪
1840
01:32:43,079 --> 01:32:45,298
♪ We are caught up
In your love affair ♪
1841
01:32:45,472 --> 01:32:47,518
- ♪ And we'll never be royals ♪
- [siren wails]
1842
01:32:48,171 --> 01:32:49,259
Put your hands up.
1843
01:32:49,433 --> 01:32:50,826
[police officer 1] Don't move.
1844
01:32:51,000 --> 01:32:52,600
[detective 2]
Hands where we can see 'em.
1845
01:32:53,350 --> 01:32:55,510
[police officer 1] Did you hear him?
Put your hands up.
1846
01:32:55,613 --> 01:32:57,093
[police officer 2]
Hands up! Let's go!
1847
01:32:57,223 --> 01:32:59,269
[detective 2]
Let go of the money.
1848
01:32:59,443 --> 01:33:01,334
[detective 1] Give it up, Ramona.
It's over. Let go of the money.
1849
01:33:01,358 --> 01:33:03,534
♪ You can call me queen bee ♪
1850
01:33:03,708 --> 01:33:06,450
♪ And, baby, I'll rule ♪ -♪ I'll
rule, I'll rule I'll rule ♪
1851
01:33:08,017 --> 01:33:09,409
Yeah, I like that.
1852
01:33:10,410 --> 01:33:11,803
Keep that right here.
1853
01:33:11,977 --> 01:33:13,346
[Mercedes] I tried to get
one that you would like.
1854
01:33:13,370 --> 01:33:14,371
You did.
1855
01:33:20,943 --> 01:33:22,863
You know, I'm not usually
happy to see your kind.
1856
01:33:23,032 --> 01:33:25,208
But when I see you,
I know I'm gonna see my man.
1857
01:33:25,382 --> 01:33:26,382
[laughs]
1858
01:33:26,513 --> 01:33:29,734
Just a little bit... longer.
1859
01:33:30,648 --> 01:33:35,218
♪ And everyone
Who knows us knows ♪
1860
01:33:35,914 --> 01:33:38,613
♪ That we're fine with this ♪
1861
01:33:39,135 --> 01:33:41,528
♪ We didn't come from money ♪
1862
01:33:41,703 --> 01:33:45,489
♪ But every song's Like gold teeth
Grey Goose, Trippin' in the bathroom ♪
1863
01:33:45,663 --> 01:33:48,405
♪ Bloodstains, ball gowns
Trashin' the hotel room ♪
1864
01:33:48,579 --> 01:33:49,972
♪ We don't care ♪
1865
01:33:50,799 --> 01:33:52,975
♪ We're driving Cadillacs
In our dreams ♪
1866
01:33:53,149 --> 01:33:56,065
♪ But everybody's like Cristal,
Maybach Diamonds on your timepiece ♪
1867
01:33:56,239 --> 01:33:58,154
[Annabelle grunting]
1868
01:33:58,328 --> 01:33:59,827
♪ Jet planes, islands
Tigers on a gold leash ♪
1869
01:33:59,851 --> 01:34:01,113
♪ We don't care ♪
1870
01:34:01,287 --> 01:34:03,681
[vomits, coughs]
1871
01:34:04,073 --> 01:34:05,770
I'm sorry.
1872
01:34:05,944 --> 01:34:08,033
- ♪ And we'll never be royals ♪
- ♪ Royals ♪
1873
01:34:08,207 --> 01:34:10,427
♪ It don't run in our blood ♪
1874
01:34:10,601 --> 01:34:13,256
♪ That kind of lux
Just ain't for us ♪
1875
01:34:13,430 --> 01:34:15,475
♪ We crave
A different kind of buzz ♪
1876
01:34:15,650 --> 01:34:19,349
- ♪ Let me be your ruler ♪
- ♪ Ruler ♪
1877
01:34:19,523 --> 01:34:21,699
♪ You can call me queen bee ♪
1878
01:34:21,873 --> 01:34:24,354
♪ And, baby, I'll rule ♪ -♪ I'll
rule, I'll rule I'll rule ♪
1879
01:34:26,225 --> 01:34:28,184
♪ Let me live that fantasy ♪
1880
01:34:28,358 --> 01:34:30,273
[siren blaring]
1881
01:34:31,578 --> 01:34:33,537
♪ Oh ♪
1882
01:34:33,711 --> 01:34:35,297
♪ Oh ♪ -♪ We're bigger
Than we ever dreamed ♪
1883
01:34:35,321 --> 01:34:36,322
Come on.
1884
01:34:37,149 --> 01:34:38,934
♪ And I'm in love
With being queen ♪
1885
01:34:42,807 --> 01:34:43,807
[Ramona] Hey.
1886
01:34:43,939 --> 01:34:45,157
- Hey, girl.
- Hey.
1887
01:34:45,636 --> 01:34:47,638
[detective 1] Which one
of you is the ringleader?
1888
01:34:51,816 --> 01:34:53,252
This is unbelievable.
1889
01:34:53,426 --> 01:34:54,708
You guys are really something,
you know that?
1890
01:34:54,732 --> 01:34:55,820
Does Tony know about this?
1891
01:34:55,994 --> 01:34:57,343
Take a seat, Miss Vega.
1892
01:34:58,170 --> 01:34:59,215
This is crazy.
1893
01:34:59,606 --> 01:35:00,956
We didn't do anything wrong.
1894
01:35:01,652 --> 01:35:04,012
You know, Tony wouldn't let this happen.
I'm gonna text him.
1895
01:35:04,133 --> 01:35:05,676
[detective 2]
Who gave her her phone back?
1896
01:35:05,700 --> 01:35:07,876
Think about your daughter.
1897
01:35:09,529 --> 01:35:11,444
You're facing
felony charges here.
1898
01:35:12,445 --> 01:35:14,534
You really wanna go down
for someone else?
1899
01:35:16,275 --> 01:35:18,930
Come on. You want Lily
to grow up without her mother?
1900
01:35:20,018 --> 01:35:22,098
[detective 1] You think
these girls are your friends?
1901
01:35:22,760 --> 01:35:24,544
You don't think
they're gonna rat you out?
1902
01:35:25,937 --> 01:35:27,497
[detective 2]
Think about your daughter.
1903
01:35:28,331 --> 01:35:30,171
Mercedes is probably gonna use
Dragon's lawyer.
1904
01:35:30,246 --> 01:35:32,335
So, you, me and Annabelle
should probably lawyer up.
1905
01:35:33,423 --> 01:35:36,184
Do we know any lawyers from the club?
That guy, Jeremy? Or maybe Anton?
1906
01:35:36,208 --> 01:35:37,296
I took the deal.
1907
01:35:43,172 --> 01:35:44,303
You did?
1908
01:35:51,833 --> 01:35:53,704
Have I taught you
fucking nothing?
1909
01:35:58,796 --> 01:36:01,407
You fucking idiot!
What the fuck is wrong with you?
1910
01:36:02,495 --> 01:36:03,583
Why would you do that?
1911
01:36:03,758 --> 01:36:05,020
For Lily.
1912
01:36:16,814 --> 01:36:20,731
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck.
1913
01:36:20,905 --> 01:36:22,515
[inhales sharply]
1914
01:36:28,217 --> 01:36:29,784
Motherhood is a mental illness.
1915
01:36:39,445 --> 01:36:42,231
[both crying]
1916
01:36:43,188 --> 01:36:44,450
[Destiny] I'm sorry.
1917
01:36:45,277 --> 01:36:47,889
- [Ramona inhales deeply]
- [Destiny cries]
1918
01:36:48,933 --> 01:36:50,805
We were fucking hurricanes,
weren't we?
1919
01:36:50,979 --> 01:36:52,067
[chuckles] Yeah.
1920
01:36:52,981 --> 01:36:54,852
[crying continues]
1921
01:36:59,335 --> 01:37:01,032
[gasps]
1922
01:37:03,513 --> 01:37:05,994
[phone ringing]
1923
01:37:11,303 --> 01:37:13,131
- [Elizabeth] Hello?
- Hi. Um...
1924
01:37:13,305 --> 01:37:15,003
Hi, Elizabeth. It's Destiny.
1925
01:37:15,830 --> 01:37:17,483
Hey, Destiny. How are you?
1926
01:37:17,657 --> 01:37:19,094
I'm good. I'm really good.
1927
01:37:19,268 --> 01:37:21,226
Lily's great. Um...
1928
01:37:21,400 --> 01:37:24,534
Oh, I put the house up for sale.
We're moving back to Queens.
1929
01:37:24,708 --> 01:37:26,797
You know, I've been making
a ton of new friends.
1930
01:37:26,971 --> 01:37:29,278
And, oh, I met this guy who...
1931
01:37:29,452 --> 01:37:32,281
He's gonna help me get
a job in pharmaceuticals.
1932
01:37:32,455 --> 01:37:34,109
So I'm really excited
about that.
1933
01:37:37,590 --> 01:37:39,288
- Are you still there?
- I'm here.
1934
01:37:39,941 --> 01:37:41,856
So, I was just reading
the article again,
1935
01:37:42,030 --> 01:37:46,556
and maybe the reason
why we did what we did
1936
01:37:46,730 --> 01:37:49,951
is because hurt people
hurt people, you know?
1937
01:37:51,169 --> 01:37:53,041
Yeah. No, I understand.
1938
01:37:57,306 --> 01:37:59,177
So, have you talked
to Ramona lately?
1939
01:38:00,265 --> 01:38:02,224
No, just that one time.
1940
01:38:03,921 --> 01:38:05,357
- Have you?
- No.
1941
01:38:06,445 --> 01:38:07,794
Um...
1942
01:38:09,666 --> 01:38:11,494
Can I just ask you...
1943
01:38:14,279 --> 01:38:16,542
Like, what else
did she say about me?
1944
01:38:17,152 --> 01:38:19,284
So, I used to live
in the Bronx back then.
1945
01:38:19,458 --> 01:38:23,114
But I was seeing this guy who had a
walk-up right next to where I stripped.
1946
01:38:23,288 --> 01:38:25,812
So, I was staying at his
place, like, every night.
1947
01:38:25,987 --> 01:38:29,251
But one morning, I go back to my
place, and the door's wide open.
1948
01:38:29,425 --> 01:38:32,099
And I was freaked out, you know?
I was like, "Oh, my God. All my stuff."
1949
01:38:32,123 --> 01:38:35,822
All my valuable stuff is in this
place that I'm not even sleeping in."
1950
01:38:35,997 --> 01:38:38,303
So, now I just carry everything
with me everywhere I go.
1951
01:38:38,782 --> 01:38:39,783
Let me show you.
1952
01:38:41,306 --> 01:38:42,307
Let's see.
1953
01:38:43,178 --> 01:38:44,222
This.
1954
01:38:46,007 --> 01:38:48,447
This is a patch from my grandpa's uniform.
He was in the navy.
1955
01:38:49,532 --> 01:38:50,837
Oh!
1956
01:38:51,012 --> 01:38:54,145
This is my...
My grandma's wedding ring.
1957
01:38:54,624 --> 01:38:56,931
Isn't that pretty?
And this one was my mother's.
1958
01:38:57,105 --> 01:38:59,629
It's the three birthstones
of me and my sisters.
1959
01:38:59,803 --> 01:39:02,414
The ruby's me.
I was a July baby.
1960
01:39:02,719 --> 01:39:06,288
I have two sisters. One lives in
Arizona, the other one lives in Texas.
1961
01:39:06,462 --> 01:39:10,379
We try to get together once a year,
but with the kids, it's impossible.
1962
01:39:10,553 --> 01:39:11,641
Do you have kids?
1963
01:39:11,946 --> 01:39:13,164
Not yet.
1964
01:39:13,338 --> 01:39:14,489
Well, don't worry. You're young.
1965
01:39:14,513 --> 01:39:16,298
And you have amazing skin.
1966
01:39:16,776 --> 01:39:17,908
[chuckles]
1967
01:39:18,865 --> 01:39:19,997
Is that you?
1968
01:39:21,390 --> 01:39:23,914
That's me. [Chuckles] I was 15.
1969
01:39:26,177 --> 01:39:27,962
A senior
had asked me to the prom.
1970
01:39:28,614 --> 01:39:29,964
I look terrified.
1971
01:39:30,138 --> 01:39:31,313
I like the dress, though.
1972
01:39:32,705 --> 01:39:35,360
And this here, this is Dorothy.
1973
01:39:35,882 --> 01:39:37,536
Wasn't she the cutest?
1974
01:39:39,408 --> 01:39:40,713
Who could leave that baby?
1975
01:39:43,542 --> 01:39:45,109
You know, we used to say,
1976
01:39:45,414 --> 01:39:48,373
"If only we had known
each other back then."
1977
01:39:48,547 --> 01:39:49,548
You know?
1978
01:39:52,203 --> 01:39:56,033
Maybe we could've...
looked out for one another.
1979
01:39:57,556 --> 01:39:59,689
Maybe our lives
would've been different.
1980
01:40:01,082 --> 01:40:02,126
You know?
1981
01:40:04,389 --> 01:40:06,130
Or maybe it would've
just been the same.
1982
01:40:07,088 --> 01:40:08,132
Who knows?
1983
01:40:09,829 --> 01:40:11,483
But I like to keep her with me.
1984
01:40:27,760 --> 01:40:29,327
What else you wanna know?
1985
01:40:33,027 --> 01:40:34,071
[sniffles]
1986
01:40:41,209 --> 01:40:42,775
[no audible dialogue]
1987
01:40:59,140 --> 01:41:01,055
[Elizabeth] You should
give her a call, Destiny.
1988
01:41:03,361 --> 01:41:05,189
[sniffles] Yeah.
1989
01:41:12,240 --> 01:41:13,893
[camera shutter clicking]
1990
01:41:19,551 --> 01:41:21,336
[camera shutter clicking]
1991
01:41:43,445 --> 01:41:45,075
[Ramona] Look, there's nothing
I can really say
1992
01:41:45,099 --> 01:41:47,405
to make sense of what went down.
1993
01:41:48,406 --> 01:41:49,712
But everybody's hustling.
1994
01:41:51,235 --> 01:41:52,410
This city...
1995
01:41:53,063 --> 01:41:55,979
Fuck, this whole country
is a strip club.
1996
01:41:58,416 --> 01:42:02,420
You got people tossing the money...
and people doing the dance.
1997
01:42:06,685 --> 01:42:08,600
[club music playing]
1998
01:42:08,774 --> 01:42:11,299
[Lenny] One last time, everybody,
let's hear it for our girls!
1999
01:42:11,473 --> 01:42:12,913
- [Mercedes] Hit it!
- [Ramona] Okay?
2000
01:42:13,039 --> 01:42:15,694
[chattering]
2001
01:42:15,868 --> 01:42:17,348
[all] Whoo!
2002
01:42:22,788 --> 01:42:23,876
[Mercedes] Oh!
2003
01:42:24,964 --> 01:42:26,531
Whoo!
2004
01:42:31,841 --> 01:42:35,149
[Mercedes] One, two, three, four!
Go. Go. Go.
2005
01:42:35,323 --> 01:42:37,412
[club music continues]
2006
01:42:48,162 --> 01:42:49,337
[Lenny] That's it, folks.
2007
01:42:50,729 --> 01:42:52,340
It was fun while it lasted.
2008
01:42:57,475 --> 01:42:59,477
See me on your way out,
2009
01:42:59,651 --> 01:43:02,350
I'll be selling excuses for why
there's glitter on your pants.
2010
01:43:10,836 --> 01:43:13,230
We got a lot of ladies
in the house tonight.
2011
01:43:13,709 --> 01:43:16,277
Must be a bachelorette party
going on.
2012
01:43:21,107 --> 01:43:23,197
There is no flash photography
here at Moves.
2013
01:43:23,371 --> 01:43:26,069
In fact no flashing of any kind.
2014
01:43:34,251 --> 01:43:35,687
It's time to go home gentleman.
2015
01:43:35,861 --> 01:43:38,212
The girls are not coming
back out.
2016
01:43:45,088 --> 01:43:48,439
On behalf of Moves, make sure
you tip your waitresses,
2017
01:43:48,613 --> 01:43:50,354
and get home safe.
2018
01:43:54,053 --> 01:43:55,794
Good night everybody.
2019
01:43:56,404 --> 01:43:57,883
I'm sure I will see you again.
2020
01:43:58,144 --> 01:43:59,363
Real soon.
2021
01:49:38,920 --> 01:49:41,052
[music ends]
149251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.