Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,148
Previously on AMC’s Hell on Wheels…
2
00:00:03,174 --> 00:00:05,667
- She shot a man.
- You're the law.
3
00:00:05,693 --> 00:00:08,096
You arrest the church lady
for shooting Sidney Snow.
4
00:00:08,122 --> 00:00:10,549
Sidney's bleeding out.
He needs a doctor.
5
00:00:11,689 --> 00:00:15,103
In the event he dies first, it must be
seen that she's held accountable.
6
00:00:15,129 --> 00:00:17,484
This here is "Dandy" Johnny Shea.
7
00:00:17,510 --> 00:00:19,252
And from this day forward,
8
00:00:19,278 --> 00:00:22,010
he is the new proprietor
of this establishment.
9
00:00:22,223 --> 00:00:24,168
He's dead, isn't he?
10
00:00:26,453 --> 00:00:28,188
I'll figure a way out.
11
00:00:33,672 --> 00:00:38,318
You do swear by almighty God,
the searcher of all hearts,
12
00:00:38,346 --> 00:00:41,123
that the evidence you
give shall be the truth,
13
00:00:41,158 --> 00:00:42,725
the whole truth,
14
00:00:42,759 --> 00:00:44,763
and nothing but the truth,
15
00:00:44,799 --> 00:00:47,607
as you shall answer to
God on the last great day?
16
00:01:10,502 --> 00:01:14,573
In the matter of the United
States versus Ruth Cole,
17
00:01:14,608 --> 00:01:18,918
the defendant stands
accused of unlawfully, feloniously,
18
00:01:18,953 --> 00:01:23,930
and of malice aforethought
shooting into Sidney Snow
19
00:01:23,964 --> 00:01:27,001
two mortal wounds of which he died,
20
00:01:27,035 --> 00:01:29,172
contrary to the law, peace,
21
00:01:29,207 --> 00:01:33,545
and dignity of the Wyoming territory.
22
00:01:33,580 --> 00:01:36,383
Having heard these charges, what say you?
23
00:01:47,004 --> 00:01:48,738
Guilty.
24
00:01:54,779 --> 00:01:58,987
Miss Cole,
25
00:01:59,029 --> 00:02:01,301
in my hand,
26
00:02:01,335 --> 00:02:04,006
a written statement by
head of Railroad Police,
27
00:02:04,040 --> 00:02:06,410
Cullen Bohannon.
28
00:02:06,444 --> 00:02:09,981
He says you aided and
protected an officer of the law
29
00:02:10,015 --> 00:02:12,018
from an armed felon.
30
00:02:12,052 --> 00:02:14,923
This would not only prove you innocent,
31
00:02:14,957 --> 00:02:18,929
but mean you saved a life, if not several.
32
00:02:18,963 --> 00:02:23,369
Now, this court asks a second time.
33
00:02:23,403 --> 00:02:26,141
What say you?
34
00:02:26,176 --> 00:02:27,811
I say I am guilty.
35
00:02:27,845 --> 00:02:30,014
Ruth, don't do this.
36
00:02:30,048 --> 00:02:32,050
- Ruth.
- Order, sir.
37
00:02:34,555 --> 00:02:38,962
Miss Cole, it is unclear to
me whether you're of fit mind
38
00:02:38,996 --> 00:02:41,399
to defend yourself.
39
00:02:41,434 --> 00:02:43,635
I move for a continuance to afford miss Cole
40
00:02:43,670 --> 00:02:46,406
time to acquire proper counsel.
41
00:02:46,441 --> 00:02:50,247
I murdered that man, Governor.
42
00:02:50,282 --> 00:02:54,055
Not out of fear, nor aiding the law,
43
00:02:54,089 --> 00:02:56,861
but for no purpose other
than to end the man's life
44
00:02:56,897 --> 00:02:59,699
who took my son's.
45
00:02:59,733 --> 00:03:02,300
I am guilty. I have pled so.
46
00:03:13,780 --> 00:03:18,117
You, Ruth Elizabeth Cole,
47
00:03:18,151 --> 00:03:20,919
are guilty of murder
48
00:03:20,953 --> 00:03:24,423
and shall be hanged by the neck
until you are dead tomorrow.
49
00:03:26,126 --> 00:03:29,459
May God have mercy upon your soul.
50
00:03:59,466 --> 00:04:02,888
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
51
00:04:06,354 --> 00:04:09,323
Have the gallows constructed
in the town square.
52
00:04:09,358 --> 00:04:10,892
A public execution?
53
00:04:10,926 --> 00:04:12,961
Transparency, judge,
54
00:04:12,995 --> 00:04:15,667
followed by a strict adherence to the law.
55
00:04:15,701 --> 00:04:17,502
A death warrant should be drawn up.
56
00:04:17,536 --> 00:04:19,069
Do it.
57
00:04:19,104 --> 00:04:20,570
No mistakes.
58
00:04:20,604 --> 00:04:22,238
You got nothing to gain by this.
59
00:04:22,272 --> 00:04:26,142
I gave miss Cole every
opportunity to acquit herself.
60
00:04:26,176 --> 00:04:29,147
Her refusal to do so means
that justice must be served.
61
00:04:29,181 --> 00:04:32,250
Hanging a grieving mother,
that don't serve nobody.
62
00:04:32,285 --> 00:04:35,754
Neither does allowing a
confessed murderer to walk free.
63
00:04:35,789 --> 00:04:39,489
No one is above the law,
not even a church lady.
64
00:04:39,523 --> 00:04:41,592
Then pardon her.
You got that power as governor.
65
00:04:41,627 --> 00:04:43,062
I do,
66
00:04:43,096 --> 00:04:45,763
but a pardon must be affirmatively accepted
67
00:04:45,798 --> 00:04:49,503
by the guilty party to be
recognized by the courts.
68
00:04:49,538 --> 00:04:50,873
The woman in that courtroom
69
00:04:50,907 --> 00:04:54,910
did not appear interested in clemency.
70
00:04:54,944 --> 00:04:58,350
I get her to accept a pardon,
you'll sign it?
71
00:04:58,385 --> 00:05:01,220
With pleasure.
72
00:05:01,254 --> 00:05:03,559
The law requires the noose go on tomorrow.
73
00:05:26,384 --> 00:05:30,490
All right, keep your guilty plea.
74
00:05:30,525 --> 00:05:32,893
Take your stand.
75
00:05:32,927 --> 00:05:34,828
Then you'll accept a
pardon from the governor.
76
00:05:34,863 --> 00:05:36,431
The governor hasn't pardoned me.
77
00:05:36,465 --> 00:05:38,331
He'll give you one. He told me so hisself.
78
00:05:38,366 --> 00:05:42,264
I never asked for that.
79
00:05:42,298 --> 00:05:43,497
Hanged by the neck until dead.
80
00:05:43,531 --> 00:05:44,998
Did you hear him in there?
81
00:05:45,024 --> 00:05:49,357
Pardons are for cowards like Sidney Snow.
82
00:05:52,603 --> 00:05:55,573
Taking a pardon,
83
00:05:55,608 --> 00:05:57,812
that ain't a coward's choice.
84
00:05:57,846 --> 00:05:59,180
Dying is.
85
00:05:59,214 --> 00:06:02,150
Either way, the choice is mine.
86
00:06:02,185 --> 00:06:04,088
And my choice is no.
87
00:06:39,996 --> 00:06:43,301
My father was a judge.
88
00:06:43,336 --> 00:06:46,304
After a bad ruling,
89
00:06:46,339 --> 00:06:51,176
well,
he'd sneak out and take my mother dancing.
90
00:06:51,210 --> 00:06:53,911
Do you waltz?
91
00:06:53,946 --> 00:06:56,912
I haven't come to dance, John.
92
00:06:56,947 --> 00:06:58,914
Come on.
93
00:06:58,949 --> 00:07:02,252
It's simple.
94
00:07:02,286 --> 00:07:06,721
A waltz requires a man to lead.
95
00:07:06,756 --> 00:07:09,025
I've never excelled in that arena.
96
00:07:11,728 --> 00:07:14,398
I've come for comment on the kangaroo court
97
00:07:14,432 --> 00:07:16,332
you authorized on your arrival
98
00:07:16,366 --> 00:07:20,735
and your acquisition of McGinnes'
casino thereafter.
99
00:07:20,769 --> 00:07:23,871
Ancient history, miss Ellison.
100
00:07:23,906 --> 00:07:27,408
I prefer to call it context.
101
00:07:27,442 --> 00:07:31,213
This is the story I won't like?
102
00:07:31,247 --> 00:07:33,617
It starts and ends with a
federally-approved hanging.
103
00:07:37,089 --> 00:07:40,560
I extended miss Cole a pardon.
104
00:07:40,594 --> 00:07:44,864
If she should refuse,
that would be her decision.
105
00:07:44,898 --> 00:07:46,731
Mr. Snow's appointment to marshal,
106
00:07:46,766 --> 00:07:48,699
I suppose that was her decision as well?
107
00:07:48,734 --> 00:07:51,739
And his subsequent burning of her church.
108
00:07:51,773 --> 00:07:54,942
We are all complicit, John.
109
00:07:54,976 --> 00:07:56,778
Men with power and money are guilty,
110
00:07:56,812 --> 00:07:59,782
while a woman with no currency
except her own convictions
111
00:07:59,817 --> 00:08:01,049
is set to hang.
112
00:08:01,083 --> 00:08:04,286
Burn this city down,
113
00:08:04,321 --> 00:08:07,058
you'll have no friends left but the ashes.
114
00:08:07,092 --> 00:08:10,597
Exactly as much as Ruth Cole.
115
00:08:10,631 --> 00:08:14,133
You'll cast her as some Saint?
116
00:08:14,167 --> 00:08:16,536
I'm still deciding on the devil.
117
00:08:21,712 --> 00:08:24,850
Come on, ain't got time to waste.
118
00:08:24,885 --> 00:08:26,850
Train leaves in five minutes.
119
00:08:26,884 --> 00:08:27,918
Train?
120
00:08:27,953 --> 00:08:29,956
For New York.
121
00:08:29,990 --> 00:08:34,161
Mary, my first wife,
still got folks in the city.
122
00:08:34,195 --> 00:08:35,531
I sent them a telegram.
123
00:08:35,566 --> 00:08:37,335
They said you could stay with them
124
00:08:37,369 --> 00:08:39,006
till you get back on your feet.
125
00:08:39,040 --> 00:08:40,508
I'm not going to New York.
126
00:08:40,542 --> 00:08:42,478
Yes, you are.
127
00:08:42,512 --> 00:08:44,315
I'm putting you on that train.
128
00:08:44,349 --> 00:08:46,017
You're putting this behind you.
129
00:08:46,052 --> 00:08:48,012
I won't be a fugitive from the law.
130
00:08:48,021 --> 00:08:49,989
No one will come after you.
131
00:08:50,023 --> 00:08:51,623
You'll disappear.
132
00:08:51,658 --> 00:08:55,327
That'll be that. You can start fresh.
133
00:08:55,361 --> 00:08:57,028
The only life I have is here.
134
00:08:57,062 --> 00:08:58,796
Yeah, I thought that once in Mississippi.
135
00:08:58,830 --> 00:09:00,364
Train ride changed all that.
136
00:09:00,399 --> 00:09:01,966
I intend to stay and accept
137
00:09:02,000 --> 00:09:03,700
the consequences for what I've done.
138
00:09:03,735 --> 00:09:06,403
You'll stay, and you'll die. And for what?
139
00:09:06,436 --> 00:09:08,436
Teach everybody some lesson
about right and wrong?
140
00:09:08,470 --> 00:09:11,705
It's not your responsibility to save me,
Mr. Bohannon.
141
00:09:11,740 --> 00:09:13,107
You're getting on that train.
142
00:09:13,141 --> 00:09:14,744
- I've made my decision.
- Yeah?
143
00:09:14,779 --> 00:09:16,280
Well, I just unmade it.
144
00:09:16,315 --> 00:09:18,783
What? No, no.
145
00:09:18,818 --> 00:09:20,318
Let me go.
146
00:09:20,352 --> 00:09:22,652
- Come on, you're leaving.
- No.
147
00:09:22,686 --> 00:09:23,653
No!
148
00:09:23,688 --> 00:09:25,824
I was ready to leave
149
00:09:25,858 --> 00:09:27,593
after Sean died.
150
00:09:27,628 --> 00:09:30,228
I was ready to go back to Omaha with Ezra.
151
00:09:30,262 --> 00:09:32,196
You asked me to stay.
152
00:09:35,465 --> 00:09:37,701
And I stayed for you.
153
00:09:41,275 --> 00:09:44,177
This time, I stay for me.
154
00:09:52,128 --> 00:09:53,762
Bohannon.
155
00:09:55,786 --> 00:09:57,421
Bohannon.
156
00:10:03,060 --> 00:10:06,330
Delaney is quite capable
of putting the final pieces
157
00:10:06,364 --> 00:10:09,198
in place if you need to be somewhere else.
158
00:10:09,233 --> 00:10:11,631
I'm right where I need to be.
159
00:10:17,104 --> 00:10:18,538
Son of a bitch.
160
00:10:23,539 --> 00:10:28,540
When we lost my only son to cholera,
I was away working.
161
00:10:30,276 --> 00:10:34,309
Do you know where I was
and what I was doing?
162
00:10:34,343 --> 00:10:37,172
No.
163
00:10:37,207 --> 00:10:38,939
Neither do I.
164
00:10:43,775 --> 00:10:46,376
There ain't nothing I can do for Ruth.
165
00:10:46,410 --> 00:10:50,382
The thing to do is be with her.
166
00:11:19,549 --> 00:11:21,469
The church lady's not gonna hang.
167
00:11:34,725 --> 00:11:37,862
The casino you can keep.
168
00:11:37,896 --> 00:11:40,296
But if you think you can prevent
me from enforcing the law
169
00:11:40,297 --> 00:11:44,301
through intimidation,
you haven't been paying attention.
170
00:11:45,736 --> 00:11:49,471
If Ruth Cole sees an early grave,
171
00:11:49,505 --> 00:11:52,274
you best be digging too.
172
00:11:52,308 --> 00:11:55,544
She refused my pardon offer.
173
00:11:55,578 --> 00:11:57,547
There's nothing else I can do.
174
00:11:57,581 --> 00:11:59,451
You'll find a way.
175
00:12:07,363 --> 00:12:08,930
I'm sure of it.
176
00:12:32,144 --> 00:12:33,811
Step aside.
177
00:14:11,763 --> 00:14:13,723
Why don't you go get a drink, Dutch?
178
00:14:27,213 --> 00:14:30,180
I couldn't sleep.
179
00:14:30,206 --> 00:14:32,173
Me neither.
180
00:14:40,494 --> 00:14:43,395
Would you do anything different
181
00:14:45,764 --> 00:14:47,798
if you could go back?
182
00:14:59,245 --> 00:15:04,417
I would be a better husband,
183
00:15:04,451 --> 00:15:08,388
a better father.
184
00:15:08,422 --> 00:15:12,390
I would be more patient with Ezra.
185
00:15:14,628 --> 00:15:18,001
They don't get more patient than you.
186
00:15:18,035 --> 00:15:20,671
Boy didn't make it easy on you,
187
00:15:20,705 --> 00:15:23,574
setting fires,
188
00:15:23,609 --> 00:15:26,114
rustling horses,
189
00:15:26,148 --> 00:15:30,489
kicking frogs.
190
00:15:30,523 --> 00:15:33,660
What I would give for
a church full of frogs.
191
00:15:38,635 --> 00:15:42,669
I'd let the both of you go to Omaha.
192
00:15:42,704 --> 00:15:44,401
I don't blame you.
193
00:15:54,179 --> 00:15:56,346
I would kill Sidney Snow.
194
00:16:02,384 --> 00:16:04,484
So would I.
195
00:16:26,234 --> 00:16:29,372
After the war,
196
00:16:29,406 --> 00:16:33,409
I found myself walking the streets of D.C.
197
00:16:33,451 --> 00:16:38,089
What were you doing in D.C.?
198
00:16:38,115 --> 00:16:42,186
There was this crowd
outside a federal building.
199
00:16:42,220 --> 00:16:45,190
Political rally, I thought.
200
00:16:45,224 --> 00:16:50,093
Some senator speaking on national unity.
201
00:16:53,866 --> 00:16:58,471
Come to realize it wasn't a rally.
202
00:17:00,574 --> 00:17:03,874
It was a execution.
203
00:17:03,909 --> 00:17:05,441
They march this poor bastard out
204
00:17:05,475 --> 00:17:10,409
and read him his rights.
205
00:17:12,245 --> 00:17:14,880
I swear, it felt no different than
206
00:17:14,914 --> 00:17:16,081
you and me talking right now.
207
00:17:16,115 --> 00:17:18,915
Civilized, even.
208
00:17:20,650 --> 00:17:24,015
But his...
209
00:17:24,049 --> 00:17:27,450
His neck didn't snap right, and...
210
00:17:31,219 --> 00:17:36,887
We spent ten minutes
211
00:17:38,956 --> 00:17:42,891
just watching him choke.
212
00:17:42,926 --> 00:17:45,427
I know what you're doing.
213
00:17:45,461 --> 00:17:48,897
Piss ran down his leg at five minutes in.
214
00:17:51,634 --> 00:17:55,240
The shit come at eight.
215
00:17:55,275 --> 00:17:58,812
The worst part was the
popping sound his neck made.
216
00:17:58,847 --> 00:18:03,484
It was like a firecracker
on the fourth of July.
217
00:18:06,988 --> 00:18:10,926
And there I am,
218
00:18:10,960 --> 00:18:14,132
in the nation's capital,
219
00:18:14,167 --> 00:18:17,466
watching this...
220
00:18:17,501 --> 00:18:18,113
Savage...
221
00:18:22,805 --> 00:18:23,305
Act.
222
00:18:27,804 --> 00:18:32,476
They call it civilized.
223
00:18:32,510 --> 00:18:34,678
There wasn't no civility to it.
224
00:18:42,188 --> 00:18:45,191
You won't scare me out of this.
225
00:18:50,400 --> 00:18:53,035
There ain't no worse way
to leave this world, Ruth.
226
00:18:56,975 --> 00:18:59,109
Burning alive is worse.
227
00:19:09,186 --> 00:19:12,554
I hated the sight of you
228
00:19:12,588 --> 00:19:16,321
when you came back to Cheyenne...
229
00:19:16,355 --> 00:19:19,826
The three of you.
230
00:19:19,860 --> 00:19:23,660
I got myself wound up so tight that day.
231
00:19:23,694 --> 00:19:27,965
I stormed out of the church
232
00:19:27,999 --> 00:19:31,267
and trudged through the mud and the rain.
233
00:19:33,200 --> 00:19:35,935
And I saw your tent,
234
00:19:35,969 --> 00:19:40,642
and I was ready to say it all.
235
00:19:40,677 --> 00:19:42,911
But what you don't see
236
00:19:42,945 --> 00:19:45,812
when the anger grabs hold over you
237
00:19:45,847 --> 00:19:47,748
are puddles.
238
00:19:47,782 --> 00:19:52,288
Giant ones in the street.
239
00:19:52,323 --> 00:19:56,192
One wrong step, my feet slipped,
240
00:19:56,226 --> 00:19:59,231
and I fell hard into the mud.
241
00:20:03,300 --> 00:20:05,804
What I thought was mud,
242
00:20:05,838 --> 00:20:08,441
but then I smelled it.
243
00:20:08,475 --> 00:20:10,876
It was...
244
00:20:10,911 --> 00:20:13,778
Well, horse...
245
00:20:13,804 --> 00:20:15,539
Shit?
246
00:20:18,852 --> 00:20:21,253
It's not funny.
247
00:20:24,659 --> 00:20:26,227
What'd you do?
248
00:20:26,261 --> 00:20:27,529
What else could I do?
249
00:20:27,563 --> 00:20:29,831
I walked back through town.
250
00:20:29,865 --> 00:20:31,065
Covered in...
251
00:20:33,169 --> 00:20:37,574
No walk has felt so long in my life.
252
00:20:37,608 --> 00:20:40,378
When I got back, Ezra was there.
253
00:20:40,412 --> 00:20:42,882
You know what he said to me?
254
00:20:42,916 --> 00:20:45,682
"You smell like shit."
255
00:20:47,453 --> 00:20:48,420
Well...
256
00:20:53,126 --> 00:20:55,759
What did you tell him?
257
00:20:55,794 --> 00:20:58,063
I told him, "Don't say 'shit, '"
258
00:20:58,098 --> 00:21:00,468
and went and washed myself off.
259
00:21:06,075 --> 00:21:11,116
That was God answering my prayers.
260
00:21:14,325 --> 00:21:18,229
He was telling me I already
had a family of my own,
261
00:21:20,966 --> 00:21:23,469
Ezra and me.
262
00:21:31,745 --> 00:21:37,649
Still, I don't know
263
00:21:37,683 --> 00:21:41,352
why it took you so long to come see me.
264
00:21:43,921 --> 00:21:46,955
I didn't want you to explain.
265
00:21:46,990 --> 00:21:51,594
I just wanted to see you.
266
00:21:58,967 --> 00:22:03,434
I never thought you'd show
up at the church that night.
267
00:22:10,377 --> 00:22:13,379
I'll always show up, Ruth.
268
00:22:31,473 --> 00:22:33,206
Come on out here.
269
00:22:37,749 --> 00:22:39,717
Just to the window.
270
00:22:39,751 --> 00:22:41,451
Come on.
271
00:23:11,643 --> 00:23:13,747
This town needs their preacher.
272
00:23:28,296 --> 00:23:30,799
I'm nobody's preacher anymore.
273
00:23:48,019 --> 00:23:50,786
The hammering stopped.
274
00:24:00,029 --> 00:24:02,829
They finished.
275
00:24:04,832 --> 00:24:08,269
Yeah.
276
00:24:08,303 --> 00:24:10,171
It's almost dawn.
277
00:24:20,719 --> 00:24:22,553
Yeah.
278
00:24:30,697 --> 00:24:34,168
Do you love me?
279
00:24:34,203 --> 00:24:36,038
Of course I do.
280
00:24:42,044 --> 00:24:43,780
But do you love me?
281
00:24:49,347 --> 00:24:51,683
I can't lose you, Ruth.
282
00:24:59,590 --> 00:25:01,424
I love you.
283
00:25:08,196 --> 00:25:10,731
I was a coward.
284
00:25:13,134 --> 00:25:15,301
I should've told you how I felt.
285
00:25:20,441 --> 00:25:24,975
I should've taken you and made you mine.
286
00:25:27,313 --> 00:25:30,148
The three of us could've been a family.
287
00:25:40,934 --> 00:25:43,138
Do you love her?
288
00:25:44,806 --> 00:25:47,040
It's all right. You can say.
289
00:25:47,075 --> 00:25:48,443
I don't know.
290
00:25:48,478 --> 00:25:52,878
You always know,
291
00:25:52,912 --> 00:25:55,416
deep down.
292
00:26:00,487 --> 00:26:02,422
I think I might.
293
00:26:09,028 --> 00:26:13,098
Go to her.
294
00:26:13,132 --> 00:26:17,599
Tell Naomi.
295
00:26:17,634 --> 00:26:20,133
I don't know if she'd have me.
296
00:26:22,168 --> 00:26:25,435
The brave choice is always family.
297
00:26:41,502 --> 00:26:43,805
Come on, get up.
298
00:27:21,902 --> 00:27:23,170
Cullen.
299
00:27:26,374 --> 00:27:30,109
Cullen.
300
00:27:34,549 --> 00:27:39,286
Mr. Bohannon, please step out of the cell.
301
00:27:39,320 --> 00:27:43,190
Just... just give us a minute.
302
00:27:43,224 --> 00:27:44,925
The law requires the death warrant
303
00:27:44,959 --> 00:27:48,763
be read aloud the morning of the execution
304
00:27:48,797 --> 00:27:51,599
by the officer on duty.
305
00:27:51,634 --> 00:27:55,041
You asked for this role, Mr. Bohannon.
306
00:27:55,076 --> 00:27:56,711
I didn't ask for this.
307
00:27:56,746 --> 00:27:59,882
Badge on your chest says different.
308
00:28:07,163 --> 00:28:09,530
Miss Cole
309
00:28:09,565 --> 00:28:12,469
will accept her pardon now.
310
00:28:12,503 --> 00:28:14,772
Is that right, miss Cole?
311
00:28:18,942 --> 00:28:21,611
No, Mr. Campbell.
312
00:28:28,316 --> 00:28:30,250
I won't be party to this.
313
00:28:30,284 --> 00:28:33,253
Cullen.
314
00:28:33,288 --> 00:28:36,657
Cullen.
315
00:28:36,691 --> 00:28:40,125
Say you'll be there.
316
00:28:40,159 --> 00:28:42,297
Please.
317
00:28:59,949 --> 00:29:02,452
13 coils,
318
00:29:02,486 --> 00:29:04,688
hemp, from St. Louis.
319
00:29:04,723 --> 00:29:07,326
It's the only kind I trust.
320
00:29:16,674 --> 00:29:18,508
Your hair, ma'am.
321
00:29:23,814 --> 00:29:25,715
It's the oil.
322
00:29:25,741 --> 00:29:28,977
Sees the knot don't catch.
323
00:29:29,019 --> 00:29:31,454
March you out five minutes before,
324
00:29:31,488 --> 00:29:33,856
exactly five minutes before.
325
00:29:37,159 --> 00:29:39,992
There will be a crowd.
326
00:29:40,027 --> 00:29:44,165
You don't got to worry. I'll be there.
327
00:29:44,200 --> 00:29:46,199
13 steps up to the platform
328
00:29:46,234 --> 00:29:49,634
where I'll tie your hands
and your feet first.
329
00:29:49,668 --> 00:29:51,135
Noose comes next.
330
00:29:51,170 --> 00:29:53,570
The hood is last.
331
00:29:57,105 --> 00:29:59,805
Will it hurt?
332
00:29:59,839 --> 00:30:02,072
Daddy never hung nobody before
333
00:30:02,107 --> 00:30:06,342
who come back to have it done over.
334
00:30:06,376 --> 00:30:10,014
You don't got to worry.
335
00:30:10,049 --> 00:30:11,848
I'll be there.
336
00:30:16,621 --> 00:30:20,389
There's $50 in an account
in the Cheyenne bank
337
00:30:20,424 --> 00:30:23,492
and a pile of clothes at the laundry.
338
00:30:23,526 --> 00:30:27,726
See that they're donated to
the Council Bluffs mission.
339
00:30:27,760 --> 00:30:29,562
Wallace comes in to talk on Tuesdays.
340
00:30:29,597 --> 00:30:33,199
Someone should look in on him.
341
00:30:33,233 --> 00:30:36,233
Tomorrow's Tuesday.
342
00:30:40,472 --> 00:30:43,476
A pittance and some laundry.
343
00:30:46,779 --> 00:30:48,579
You're forgetting about
a city full of people
344
00:30:48,613 --> 00:30:52,217
who you've touched.
345
00:30:52,253 --> 00:30:56,087
You have my word they won't forget you.
346
00:30:56,122 --> 00:30:59,127
You're writing an article about me?
347
00:31:05,002 --> 00:31:06,401
Don't.
348
00:31:09,772 --> 00:31:13,242
It won't be remembered, and neither will we.
349
00:31:19,454 --> 00:31:21,190
It's time.
350
00:31:24,126 --> 00:31:26,963
Is there anything you need?
351
00:31:26,998 --> 00:31:28,832
Anything at all?
352
00:31:33,472 --> 00:31:37,508
Have you seen Mr. Bohannon?
353
00:31:37,543 --> 00:31:39,009
I haven't.
354
00:31:39,044 --> 00:31:40,010
But I can find him.
355
00:31:40,044 --> 00:31:43,513
No. Thank you.
356
00:34:38,446 --> 00:34:40,481
Looser, please.
357
00:34:40,516 --> 00:34:43,017
No, ma'am.
358
00:35:03,179 --> 00:35:06,182
Wait!
359
00:35:22,932 --> 00:35:26,701
Any last words?
360
00:36:14,691 --> 00:36:18,228
All aboard, train to Council Bluffs!
361
00:36:18,263 --> 00:36:20,397
All aboard!
362
00:36:20,432 --> 00:36:23,430
Final call!
363
00:36:32,031 --> 00:36:33,595
We're ready to escort miss Cole's body
364
00:36:33,632 --> 00:36:36,062
to the Council Bluffs Mission.
365
00:36:36,097 --> 00:36:38,966
Buried her this morning.
366
00:36:39,000 --> 00:36:40,832
She's with her son.
367
00:36:45,707 --> 00:36:48,274
God hasn't given up on this place yet.
368
00:36:51,548 --> 00:36:53,381
This wasn't God's doing.
369
00:37:04,794 --> 00:37:07,764
"The railroad may be America's dream,
370
00:37:07,798 --> 00:37:11,436
"but what's left behind in
Governor Campbell's Cheyenne
371
00:37:11,470 --> 00:37:15,707
is a nightmare."
372
00:37:15,741 --> 00:37:19,413
This is how you see Cheyenne?
373
00:37:19,447 --> 00:37:21,883
I told you you weren't going to like it.
374
00:37:21,918 --> 00:37:24,719
I thought we shared a vision
375
00:37:24,753 --> 00:37:27,920
for what this city could be.
376
00:37:27,954 --> 00:37:29,152
The only vision that I have is
377
00:37:29,185 --> 00:37:32,221
a poor girl swinging from a rope.
378
00:37:32,256 --> 00:37:35,556
What befell miss Cole was a tragedy,
379
00:37:35,590 --> 00:37:39,291
but printing this won't bring her back.
380
00:37:39,325 --> 00:37:41,592
The governor controls a great many things.
381
00:37:41,626 --> 00:37:42,926
The press is not one of them.
382
00:37:42,960 --> 00:37:46,161
I'm not asking you as governor.
383
00:37:51,131 --> 00:37:54,936
I've always been a terrible dance partner.
384
00:37:54,970 --> 00:37:56,838
By this time next week,
385
00:37:56,872 --> 00:37:59,574
you'll be back covering America's dream,
having authored
386
00:37:59,608 --> 00:38:03,277
nothing substantial but
the end of a relationship.
387
00:38:07,016 --> 00:38:09,886
This is far more important, John.
388
00:38:20,899 --> 00:38:24,637
In your nightmare, I'm a monster?
389
00:38:36,256 --> 00:38:38,190
Enjoy your ashes.
390
00:38:53,580 --> 00:38:55,678
Everybody back out of the way.
391
00:39:55,335 --> 00:39:59,106
The pressure's too high.
392
00:41:07,147 --> 00:41:08,347
Yeah!
393
00:41:09,649 --> 00:41:12,450
All right. All right.
394
00:41:14,787 --> 00:41:16,520
All right,
395
00:41:16,554 --> 00:41:18,955
y'all quit your yapping
and get back to work.
396
00:41:18,989 --> 00:41:21,990
Heard the man. Back to work.
397
00:42:00,948 --> 00:42:02,868
I'm afraid the champagne and cigars
398
00:42:02,882 --> 00:42:06,016
will have to wait until
we've taken the summit.
399
00:42:06,051 --> 00:42:09,453
Send for 300 workers from Omaha to lay track
400
00:42:09,487 --> 00:42:12,755
and two trainloads of lumber from Chicago.
401
00:42:12,790 --> 00:42:18,695
And throw up a wire to General Grant.
402
00:42:18,729 --> 00:42:21,630
Tell him we'll summit before month's end.
403
00:42:27,835 --> 00:42:31,102
Well, what is it, Bohannon?
404
00:42:37,107 --> 00:42:39,141
I quit.
405
00:42:41,740 --> 00:42:44,287
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
27788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.