All language subtitles for For.All.Mankind.S01E06.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,692 --> 00:00:27,492 Gentlemen, I hope I'm not intruding. 2 00:00:28,320 --> 00:00:30,200 Oh, lookie here, boys. 3 00:00:30,697 --> 00:00:33,777 Gene Kranz, the new director of Johnson Space Center, 4 00:00:33,867 --> 00:00:36,367 deigns to visit us common working stiffs. 5 00:00:36,662 --> 00:00:39,212 I thought what the hell, I'll drop by and say farewell. 6 00:00:39,790 --> 00:00:41,710 Plus, I wanted to personally congratulate you 7 00:00:41,792 --> 00:00:44,462 on finally getting a command of your own, Mike. You earned it. 8 00:00:45,212 --> 00:00:46,592 I appreciate that, Gene. 9 00:00:47,005 --> 00:00:49,165 Hey, listen, you tell Neil that I guarantee 10 00:00:49,258 --> 00:00:52,008 we'll do a better job of landing than he and Buzz. 11 00:00:52,553 --> 00:00:55,183 I think everyone did a better job of landing than he and Buzz. 12 00:00:55,848 --> 00:00:57,808 Gentlemen, Godspeed. 13 00:01:03,981 --> 00:01:06,651 Houston, this is Cape Kennedy Launch Control. 14 00:01:07,442 --> 00:01:11,532 We are approaching T minus one hour ten minutes and that's a hold. 15 00:01:11,905 --> 00:01:14,275 Scheduled hold for flight handoff. 16 00:01:14,366 --> 00:01:17,095 Copy that, Kennedy. Holding at one hour and ten minutes for flight handoff. 17 00:01:17,119 --> 00:01:18,805 CAPCOM, do you have our settlers on the line? 18 00:01:18,829 --> 00:01:19,869 I do indeed, Deke. 19 00:01:19,955 --> 00:01:22,875 Jamestown Base, this is Houston. Patching you into the big board. 20 00:01:22,958 --> 00:01:24,498 Do you read? Over. 21 00:01:24,585 --> 00:01:27,245 Houston, this is Jamestown Base. We read you. 22 00:01:27,337 --> 00:01:29,877 You better not start the festivities without us. 23 00:01:29,965 --> 00:01:31,425 Wouldn't dream of it, Ed. 24 00:01:31,508 --> 00:01:33,968 Administrator Weisner is just getting his speech out now. 25 00:01:34,052 --> 00:01:36,932 Harry's doing the speech? This is gonna take hours. 26 00:01:37,764 --> 00:01:41,064 I'll keep it brief, Gordo. I know you have a short attention span. 27 00:01:44,605 --> 00:01:45,975 This is a big day. 28 00:01:46,440 --> 00:01:47,900 An important day for our country. 29 00:01:47,983 --> 00:01:50,493 A day a lot of people said would never come. 30 00:01:50,861 --> 00:01:53,281 But it's also a big day here at NASA. 31 00:01:53,363 --> 00:01:56,743 And it is only proper that we should recognize it as an important one 32 00:01:56,825 --> 00:01:58,535 in the annals of our program. 33 00:01:59,077 --> 00:02:00,447 Because today 34 00:02:00,954 --> 00:02:04,634 a woman becomes one of our flight directors for the very first time. 35 00:02:05,584 --> 00:02:08,094 She earned her place at this desk 36 00:02:08,169 --> 00:02:12,799 through her dedication and commitment to the highest standards of this program. 37 00:02:13,217 --> 00:02:16,047 By the depth of her technical and professional knowledge. 38 00:02:16,470 --> 00:02:19,520 But most of all, by the leadership she demonstrated 39 00:02:19,598 --> 00:02:21,848 during the establishment of Jamestown Base. 40 00:02:23,018 --> 00:02:24,978 Her ability is unquestioned. 41 00:02:25,521 --> 00:02:29,231 Her character and integrity are of the highest order. 42 00:02:29,316 --> 00:02:32,986 And so, ladies and gentlemen, on behalf of President Kennedy, 43 00:02:33,612 --> 00:02:35,952 it is my honor and privilege to present to you 44 00:02:36,031 --> 00:02:39,991 our new White Team flight director for the launch of Apollo 23, 45 00:02:40,869 --> 00:02:41,999 Irene Hendricks. 46 00:02:50,796 --> 00:02:52,876 Thank you. Thank you. Thank you, all. 47 00:02:53,465 --> 00:02:56,215 I can only say that I stand on the shoulders of giants. 48 00:02:57,177 --> 00:03:00,217 And I'm proud to lead this group of exceptional professionals. 49 00:03:01,473 --> 00:03:03,983 Now, let's get back to work. We've got a mission to launch. 50 00:03:10,607 --> 00:03:13,187 I want those ascent trajectory updates, please. 51 00:03:13,277 --> 00:03:14,527 Let's go. 52 00:03:14,820 --> 00:03:16,780 And Irene, now that you're in charge, 53 00:03:16,864 --> 00:03:19,324 we've got a few bones we'd like to pick with you. 54 00:03:20,158 --> 00:03:21,448 Like the shower. 55 00:03:21,535 --> 00:03:22,695 And the food. 56 00:03:23,078 --> 00:03:25,458 And the defective thermal ice drill bits. 57 00:03:25,539 --> 00:03:26,539 And the food. 58 00:03:26,623 --> 00:03:30,713 And about 5,000 other things we'd love to hand over to Apollo 23 59 00:03:30,794 --> 00:03:32,254 when they get here next week. 60 00:03:32,337 --> 00:03:33,667 Okay, guys. Message received. 61 00:03:33,755 --> 00:03:36,215 And I'll be happy to take all your complaints 62 00:03:36,300 --> 00:03:38,319 as soon as we get this bird up and on its way to the moon. 63 00:03:38,343 --> 00:03:41,763 That bird was supposed to get here two weeks ago. 64 00:03:42,389 --> 00:03:44,849 Day one, already behind, Irene. 65 00:03:44,933 --> 00:03:47,573 I'm gonna file your complaint in the appropriate receptacle, Gordo. 66 00:03:48,187 --> 00:03:50,427 - Charlie, let's cut that video feed, okay? - Yes, ma'am. 67 00:03:50,981 --> 00:03:54,941 But now we leave our coverage of Apollo 23 at the hold point 68 00:03:55,360 --> 00:03:57,820 to return to our special report. 69 00:03:57,905 --> 00:03:59,615 We are down to the final minutes 70 00:03:59,698 --> 00:04:04,368 in the vote to ratify the Equal Rights Amendment in the Illinois State Senate, 71 00:04:04,453 --> 00:04:06,663 and the tally is very close. 72 00:04:07,414 --> 00:04:11,884 Passage of the ERA was declared a top priority of President Ted Kennedy 73 00:04:11,960 --> 00:04:13,840 in his inaugural speech, 74 00:04:13,921 --> 00:04:17,261 and the last two years have seen a flurry of activity 75 00:04:17,341 --> 00:04:20,341 as his administration put on a full-court press 76 00:04:20,427 --> 00:04:23,057 in statehouses around the country. 77 00:04:23,639 --> 00:04:27,729 As of today, 36 states have ratified the amendment, 78 00:04:27,809 --> 00:04:30,309 leaving it only one state shy. 79 00:04:30,395 --> 00:04:33,765 Supporters had actually written off the state of Illinois 80 00:04:33,857 --> 00:04:38,197 until Republican Governor Ogilvie, in a surprising turn, 81 00:04:38,278 --> 00:04:41,568 threw his support behind the amendment early last year... 82 00:04:41,657 --> 00:04:43,027 Yes, I knew it! 83 00:04:43,116 --> 00:04:45,036 Which has created something of a political... 84 00:04:45,118 --> 00:04:46,368 Just a moment. 85 00:04:46,745 --> 00:04:52,455 And I'm getting word that the final vote is being cast now. 86 00:04:53,043 --> 00:04:54,423 And the vote... 87 00:04:54,920 --> 00:04:56,090 is yea. 88 00:05:13,438 --> 00:05:15,228 I think we're looking at a bad actuator. 89 00:05:15,691 --> 00:05:17,544 Should only be a few minutes before we swap it out, 90 00:05:17,568 --> 00:05:18,808 and then we'll clear the tower. 91 00:05:19,611 --> 00:05:21,031 I got nowhere to be. 92 00:05:23,490 --> 00:05:24,950 It's a beautiful machine. 93 00:05:28,161 --> 00:05:32,791 I hold in my hand the prime crew of Apollo 24. 94 00:05:33,792 --> 00:05:36,752 Why do I get the feeling there's a reason you're keeping me in suspense? 95 00:05:38,130 --> 00:05:39,670 Don't know what you're talking about. 96 00:05:39,756 --> 00:05:42,626 The astronauts are, in ranking of seniority... 97 00:05:43,677 --> 00:05:46,557 Ellen Waverly, mission commander, 98 00:05:47,264 --> 00:05:49,474 Harrison Liu, and... 99 00:05:54,104 --> 00:05:55,654 Deke Slayton. 100 00:05:55,731 --> 00:05:56,771 What? 101 00:05:58,025 --> 00:05:59,645 Come on, Deke. What are you doing? 102 00:05:59,735 --> 00:06:03,315 My medical clearance for flight status, signed, sealed and delivered. 103 00:06:05,199 --> 00:06:07,869 You've had a heart condition since Mercury. Everyone knows that. 104 00:06:07,951 --> 00:06:12,251 Which has officially been noted as no longer a flight risk by the medical staff. 105 00:06:12,331 --> 00:06:15,001 As attested to in the document in your hand. 106 00:06:15,083 --> 00:06:16,753 The president isn't gonna like this. 107 00:06:16,835 --> 00:06:19,045 He's gonna think it's some kinda publicity stunt. 108 00:06:19,379 --> 00:06:21,799 He can argue with the flight surgeon if he doesn't like it. 109 00:06:22,674 --> 00:06:24,594 And as chief of the astronaut office, 110 00:06:24,676 --> 00:06:29,636 I'm assigning Deke Slayton to prime crew on Apollo 24. 111 00:06:30,724 --> 00:06:33,644 Far as I'm concerned, that's the final word. 112 00:06:36,021 --> 00:06:37,271 Jesus. 113 00:06:38,899 --> 00:06:40,729 I know this must be very disturbing to hear. 114 00:06:40,817 --> 00:06:43,277 Well, I mean this is completely unacceptable behavior. 115 00:06:43,362 --> 00:06:46,452 I can assure you they both will be severely punished for it. 116 00:06:46,532 --> 00:06:48,992 I think I'm not that concerned with their punishment per se. 117 00:06:49,076 --> 00:06:51,656 I'm more interested in getting to the emotional roots 118 00:06:51,745 --> 00:06:53,405 of this kind of antisocial behavior. 119 00:06:53,497 --> 00:06:55,417 Antisocial? Well... 120 00:06:55,499 --> 00:06:56,919 They're not psychopaths. 121 00:06:57,000 --> 00:06:58,880 They blew up some toilets with cherry bombs. 122 00:06:58,961 --> 00:07:01,091 It's a prank, and they'll be punished for it. 123 00:07:01,171 --> 00:07:02,341 I think we need to explore 124 00:07:02,422 --> 00:07:05,762 whether there are issues at home that might be underlying this. 125 00:07:05,843 --> 00:07:08,363 And I would really like to include Mrs. Stevens in these discussions, 126 00:07:08,387 --> 00:07:10,067 since her son is one of the boys involved. 127 00:07:10,097 --> 00:07:13,597 Well, Mrs. Stevens is unable to attend, due to the demands of her job. 128 00:07:14,268 --> 00:07:16,308 Yes, she's an astronaut. I'm aware of that. 129 00:07:16,937 --> 00:07:18,227 As is her husband, 130 00:07:18,689 --> 00:07:21,689 and my husband, both of whom are on the moon at this moment. 131 00:07:21,984 --> 00:07:23,574 I'm aware of that too, Mrs. Baldwin. 132 00:07:24,695 --> 00:07:27,815 And I can only imagine the stresses and strains that must put on both families. 133 00:07:27,865 --> 00:07:29,065 Oh, we manage. 134 00:07:29,783 --> 00:07:31,623 Thank you for bringing this to my attention. 135 00:07:31,702 --> 00:07:33,912 I can assure you, I will handle it from here. 136 00:07:33,996 --> 00:07:35,116 - Well... - Thank you. 137 00:07:35,205 --> 00:07:36,955 Thank you for your time, Mrs. Baldwin. 138 00:07:39,209 --> 00:07:41,709 Not a word out of either one of you until we are home. 139 00:07:41,795 --> 00:07:44,165 And then we will discuss the appropriate consequences 140 00:07:44,256 --> 00:07:45,896 for the vandalization of school property. 141 00:07:45,966 --> 00:07:47,376 Let's go. 142 00:07:47,467 --> 00:07:48,927 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 143 00:07:55,851 --> 00:07:57,641 I wish I could see my dad's face today. 144 00:07:58,187 --> 00:07:59,727 Last Thanksgiving, we had a huge fight 145 00:07:59,813 --> 00:08:02,208 about whether ERA meant we'd all have to use the same bathrooms. 146 00:08:02,232 --> 00:08:03,352 Well, it'd be a lot cleaner. 147 00:08:04,985 --> 00:08:07,525 John Stennis is gonna fight the whole "women in combat" thing 148 00:08:07,613 --> 00:08:09,703 on the Armed Forces Committee, just you watch. 149 00:08:09,781 --> 00:08:12,201 He may be a Democrat, but he's still from Mississippi. 150 00:08:12,284 --> 00:08:14,624 Well, Mississippi, California, whatever. 151 00:08:14,995 --> 00:08:19,205 No way Americans are gonna watch their daughters march off to war, believe me. 152 00:08:19,750 --> 00:08:22,380 Used to say that about women in space too. 153 00:08:22,461 --> 00:08:23,841 It's all just a matter of time. 154 00:08:26,507 --> 00:08:30,007 It's the Equal Rights Amendment, Pam, not the Gay Rights Amendment. 155 00:08:31,011 --> 00:08:35,061 You can both be as cynical as you like, but the winds of change are blowing. 156 00:08:40,020 --> 00:08:42,310 Actuator swap-out and test is complete. 157 00:08:42,397 --> 00:08:44,227 We're closing up and exiting the tower. 158 00:08:44,566 --> 00:08:46,436 I'll check in when we reach the ICC. 159 00:08:48,445 --> 00:08:49,445 I'm hungry. 160 00:08:49,905 --> 00:08:52,065 Do they still have those double-decker cheeseburgers... 161 00:08:53,534 --> 00:08:55,294 FIDO, do we have updates on launch winds yet? 162 00:08:55,327 --> 00:08:57,407 Yes, Flight. Just got the balloon data from the Cape. 163 00:08:57,496 --> 00:08:59,916 - We're within launch parameters. - Keep an eye on the data. 164 00:09:00,290 --> 00:09:02,880 Last flight we came close to exceeding angle of attack limits. 165 00:09:10,384 --> 00:09:11,514 Oh, my God. 166 00:09:12,761 --> 00:09:14,841 - Oh, no. - I'm not sure. I'm just seeing it now too. 167 00:09:30,863 --> 00:09:31,863 Lock the doors. 168 00:10:51,944 --> 00:10:53,904 Sixty days have now passed 169 00:10:53,987 --> 00:10:57,527 since the shocking explosion of Apollo 23 170 00:10:57,824 --> 00:11:00,204 on the launchpad at Cape Kennedy. 171 00:11:00,285 --> 00:11:03,035 The tragic deaths of 12 members of the ground crew 172 00:11:03,121 --> 00:11:05,041 caught in the tower during the explosion, 173 00:11:05,123 --> 00:11:08,923 including Gene Kranz, the newly appointed director of Johnson Space Center, 174 00:11:09,002 --> 00:11:12,712 continue to cast a pall over the entire program and the nation. 175 00:11:12,798 --> 00:11:16,468 The three astronauts who were pulled away from the exploding vehicle 176 00:11:16,552 --> 00:11:19,352 by the emergency launch escape tower 177 00:11:19,429 --> 00:11:21,929 are still recovering from injuries sustained 178 00:11:22,015 --> 00:11:27,015 when their damaged command module landed on the beach instead of the ocean. 179 00:11:27,563 --> 00:11:30,483 Meanwhile, the three astronauts stranded in the Jamestown Base 180 00:11:30,566 --> 00:11:32,986 continue to do experiments and do maintenance work 181 00:11:33,068 --> 00:11:36,068 on America's first manned habitat on the moon. 182 00:11:36,154 --> 00:11:40,164 Astronauts Baldwin, Stevens and Poole have been receiving resupply provisions 183 00:11:40,242 --> 00:11:43,912 via unmanned Titan rockets while they wait for NASA's board of inquiry 184 00:11:43,996 --> 00:11:46,326 to identify the cause of the Saturn V explosion. 185 00:11:46,832 --> 00:11:48,792 But there can be no relief crew for the astronauts 186 00:11:48,876 --> 00:11:53,126 until the board certifies the fleet of Saturn rockets ready to fly once again. 187 00:11:53,213 --> 00:11:57,223 The FBI continues to be concerned at the possibility 188 00:11:57,301 --> 00:12:01,971 that KGB operatives might have sabotaged Apollo 23 189 00:12:02,848 --> 00:12:05,678 as a way of delaying work on the Jamestown Base. 190 00:12:06,310 --> 00:12:08,350 To that end, we would like to begin interviews 191 00:12:08,437 --> 00:12:11,357 with some of your support personnel here at JSC 192 00:12:11,440 --> 00:12:15,360 and at NASA facilities at Cape Kennedy, JPL, and around the country. 193 00:12:17,237 --> 00:12:19,197 - I understand. - I don't. 194 00:12:19,740 --> 00:12:23,660 All due respect, but why is the FBI still going down this rabbit hole? 195 00:12:23,994 --> 00:12:29,004 We know the cause. And it wasn't some Russian secret agent. 196 00:12:29,082 --> 00:12:30,792 You think you know the cause. 197 00:12:31,126 --> 00:12:33,496 And our investigation's already turned up 198 00:12:33,587 --> 00:12:38,047 numerous instances of breaches of security protocol at NASA facilities, 199 00:12:38,133 --> 00:12:39,986 any one of which could have allowed Soviet agents 200 00:12:40,010 --> 00:12:42,010 access to highly classified information 201 00:12:42,095 --> 00:12:45,215 on the future military expansion of the Jamestown Base. 202 00:12:45,307 --> 00:12:46,307 All right. 203 00:12:46,391 --> 00:12:52,941 Special Agent Donahue has been given wide latitude by the Department of Justice 204 00:12:53,774 --> 00:12:58,114 to follow any lead that could be related to security breaches here at NASA, 205 00:12:58,195 --> 00:13:03,865 and I'm sure the entire board of inquiry will give him full cooperation. 206 00:13:04,576 --> 00:13:05,866 Thank you all for coming. 207 00:13:07,287 --> 00:13:08,997 Can't wait to leave all this behind. 208 00:13:09,081 --> 00:13:10,211 Got an extra seat? 209 00:13:26,723 --> 00:13:27,933 Weisner's looking for ya. 210 00:13:32,729 --> 00:13:34,019 Great. 211 00:13:35,899 --> 00:13:37,989 Gotta look at that every day now, huh? 212 00:13:38,068 --> 00:13:39,238 Keeps his memory alive. 213 00:13:39,736 --> 00:13:40,736 No, it doesn't. 214 00:13:41,321 --> 00:13:42,531 You know what it does? 215 00:13:42,614 --> 00:13:45,204 It says just how insignificant we are in this room. 216 00:13:45,784 --> 00:13:47,044 What's that supposed to mean? 217 00:13:47,494 --> 00:13:48,930 If an astronaut had died on that pad, 218 00:13:48,954 --> 00:13:51,754 there'd be a hell of a lot more than a plaque and a picture. 219 00:13:52,541 --> 00:13:55,461 After Apollo 1, you couldn't turn on a television 220 00:13:55,544 --> 00:13:58,464 or look at a magazine or newspaper for months 221 00:13:58,547 --> 00:14:00,967 without seeing the faces of those guys. 222 00:14:01,884 --> 00:14:05,184 Like "American heroes." "Best of the best." 223 00:14:06,054 --> 00:14:07,894 "The nation mourns." 224 00:14:09,433 --> 00:14:10,983 But one of us dies, 225 00:14:11,560 --> 00:14:14,350 one of the faceless, nameless grunts in Mission Control, 226 00:14:14,438 --> 00:14:16,318 and it's picture and a plaque 227 00:14:16,398 --> 00:14:20,568 and then back to Happy Days and Six Million Dollar Man. 228 00:14:21,528 --> 00:14:24,778 Those other 11 guys who died with Gene? You know who they are? 229 00:14:25,365 --> 00:14:27,405 They're just the other 11 guys. 230 00:14:32,539 --> 00:14:34,579 Have you been drinking, Bill? 231 00:14:35,709 --> 00:14:38,999 I'm not on duty. And it's none of your goddamn business. 232 00:15:09,368 --> 00:15:10,618 How'd you get in here? 233 00:15:11,828 --> 00:15:14,828 Oh, sorry. My father let me in. 234 00:15:15,207 --> 00:15:19,037 Octavio Rosales? He's one of the janitors. 235 00:15:19,628 --> 00:15:23,128 Oh, Octavio. Yeah, I know who that is. 236 00:15:23,799 --> 00:15:26,339 He talked to one of the security guards who said it was okay. 237 00:15:26,885 --> 00:15:27,885 Did he? 238 00:15:38,021 --> 00:15:40,861 Logarithms. Hated those. 239 00:15:42,442 --> 00:15:43,652 They're not too difficult. 240 00:15:44,862 --> 00:15:45,862 Not yet. 241 00:15:57,207 --> 00:15:59,167 You wanted to see me, Mr. Weisner? 242 00:15:59,626 --> 00:16:00,996 Have a seat, Miss Madison. 243 00:16:10,929 --> 00:16:13,719 The board of inquiry would like you to collect an outside report 244 00:16:13,807 --> 00:16:16,227 that was prepared on the Saturn explosion and bring it to us. 245 00:16:17,186 --> 00:16:18,846 What do you mean by "collect"? 246 00:16:19,313 --> 00:16:22,363 Exactly that. Collect the report and bring it to us. 247 00:16:26,111 --> 00:16:29,281 So, I'm a messenger now? It's one thing to be passed over, 248 00:16:29,364 --> 00:16:32,454 but I didn't count on being demoted to the mail room. 249 00:16:32,993 --> 00:16:35,793 Miss Madison, we've talked about that. 250 00:16:36,496 --> 00:16:38,576 Irene Hendricks was the most qualified person 251 00:16:38,665 --> 00:16:40,495 to become White Team flight director... 252 00:16:40,584 --> 00:16:42,979 Even though she's been with the agency for less than five years, 253 00:16:43,003 --> 00:16:45,963 while I started at NASA in 1966. 254 00:16:46,340 --> 00:16:48,930 I'm sorry. Really, I am. 255 00:16:49,635 --> 00:16:51,635 But I'm afraid the book is closed on that subject. 256 00:16:51,720 --> 00:16:55,270 Fine. But I'm not a messenger. 257 00:16:57,935 --> 00:17:00,225 This is a delicate situation. 258 00:17:02,022 --> 00:17:05,032 Two months ago, the board asked an outside expert 259 00:17:05,108 --> 00:17:08,488 to conduct a thorough analysis of the entire Saturn program. 260 00:17:08,944 --> 00:17:10,664 Someone who could provide an overview 261 00:17:10,739 --> 00:17:13,739 of the development and operational systems 262 00:17:13,825 --> 00:17:16,235 and give us a unique perspective. 263 00:17:16,868 --> 00:17:18,908 Now that analysis is finished. 264 00:17:18,997 --> 00:17:21,037 Word on the street is you have convincing evidence 265 00:17:21,124 --> 00:17:25,554 that metal fatigue in the second stage LH2 fill-drain valve caused a leak, 266 00:17:25,627 --> 00:17:26,877 leading to the explosion. 267 00:17:31,552 --> 00:17:33,642 I dislike gossip. 268 00:17:35,389 --> 00:17:38,269 But in this case, the rumors are true. 269 00:17:39,184 --> 00:17:43,024 We're ready to restart the Saturn production line and correct the flaw, 270 00:17:43,272 --> 00:17:44,902 but the existing fleet of rockets 271 00:17:44,982 --> 00:17:47,612 will have to be taken apart and repaired before they can be flown. 272 00:17:48,151 --> 00:17:51,571 So, you can imagine the urgency for the board to issue its recommendations 273 00:17:51,655 --> 00:17:53,485 and get Saturn flying again. 274 00:17:54,867 --> 00:17:58,497 All we need is this last systems analysis report. 275 00:18:00,497 --> 00:18:04,327 Why can't this outside expert just mail in his findings? 276 00:18:04,418 --> 00:18:07,628 Or have one of your flunkies go pick it up? 277 00:18:09,548 --> 00:18:12,378 He will only give the report to you. 278 00:18:17,639 --> 00:18:18,809 No. 279 00:18:18,891 --> 00:18:20,271 He won't give it to anyone else. 280 00:18:20,893 --> 00:18:22,393 I don't wanna see him. 281 00:18:22,477 --> 00:18:26,767 This isn't personal. He built the Saturn V, and we need his analysis. 282 00:18:29,151 --> 00:18:31,611 The man is a war criminal. He should be prosecuted... 283 00:18:31,695 --> 00:18:33,485 That is your opinion. 284 00:18:34,156 --> 00:18:36,986 And it is not one that is shared by the majority of the board. 285 00:18:37,784 --> 00:18:40,294 We need the report prepared by Dr. von Braun, 286 00:18:40,370 --> 00:18:43,420 and he has informed us that he will only give it to you. 287 00:18:44,166 --> 00:18:47,956 So, I'm afraid that I'm going to have to ask you to go and get it for us. 288 00:18:57,304 --> 00:19:02,894 The Soviet Union announced today that its own moon base, called Zvezda, 289 00:19:02,976 --> 00:19:07,016 has received its first crew of three cosmonauts 290 00:19:07,105 --> 00:19:09,315 and is now fully operational. 291 00:19:09,858 --> 00:19:14,488 The Zvezda Base, also situated on the rim of Shackleton Crater, 292 00:19:14,571 --> 00:19:18,661 is eight miles northwest of the American Jamestown Base. 293 00:19:18,742 --> 00:19:20,832 Today marks the first time 294 00:19:20,911 --> 00:19:23,961 when crews from the USSR and the US 295 00:19:24,039 --> 00:19:26,709 are on the lunar surface at the same time. 296 00:19:27,918 --> 00:19:30,298 It would be a profound mistake to 297 00:19:30,379 --> 00:19:31,459 allow our boys 298 00:19:31,547 --> 00:19:33,717 to communicate with the Soviets on the moon... 299 00:19:33,799 --> 00:19:34,799 Mr. President. 300 00:19:34,925 --> 00:19:35,755 I, uh... 301 00:19:35,843 --> 00:19:37,683 certainly understand your point of view, and... 302 00:19:37,761 --> 00:19:39,851 I appreciate the advice... 303 00:19:39,930 --> 00:19:42,020 but that's not really the purpose of my call. 304 00:19:42,307 --> 00:19:43,767 I want to let you know... 305 00:19:43,851 --> 00:19:46,351 that I've decided to pardon you 306 00:19:46,436 --> 00:19:48,396 for all crimes that you may have committed 307 00:19:48,480 --> 00:19:50,270 in connection with the Watergate break-in. 308 00:19:50,357 --> 00:19:51,187 You what? 309 00:19:51,275 --> 00:19:53,735 I've decided it's in the best interest of the nation 310 00:19:54,027 --> 00:19:56,817 not to prosecute former political opponents 311 00:19:56,905 --> 00:19:58,235 in the criminal justice system. 312 00:19:58,323 --> 00:20:00,413 Don't get on your high horse with me. 313 00:20:00,492 --> 00:20:02,082 I don't want your fucking pardon. 314 00:20:02,160 --> 00:20:04,040 I don't need your permission, Dick. 315 00:20:04,121 --> 00:20:05,121 It's a done deal. 316 00:20:05,497 --> 00:20:07,167 You better watch yourself, Teddy. 317 00:20:07,916 --> 00:20:09,536 Maybe spend a little less time in. 318 00:20:10,002 --> 00:20:11,752 Palm Beach. 319 00:20:25,100 --> 00:20:27,140 I put a deposit on that apartment. 320 00:20:28,395 --> 00:20:29,515 You what? 321 00:20:29,605 --> 00:20:31,435 Gordo, we talked about this. 322 00:20:33,901 --> 00:20:37,861 I thought we agreed to wait till I got back before we took any big steps. 323 00:20:38,405 --> 00:20:40,615 Oh, it's just a deposit. 324 00:20:42,492 --> 00:20:44,542 You didn't tell the boys, right? 325 00:20:44,620 --> 00:20:47,960 No, of course not. Of course not, that's... 326 00:20:48,916 --> 00:20:50,876 that's something we'll have to do together. 327 00:20:52,294 --> 00:20:54,134 I don't know, Trace. 328 00:20:55,214 --> 00:20:57,384 I just think you're jumping ahead of things. 329 00:20:58,300 --> 00:21:00,460 They don't even know when we're getting back from here. 330 00:21:00,886 --> 00:21:03,096 I know. That's why I didn't want to lose it. 331 00:21:03,180 --> 00:21:06,140 I mean, it's a great price, perfect location, 332 00:21:06,225 --> 00:21:09,975 it's near the boys' school, our house, even JSC. 333 00:21:10,562 --> 00:21:12,692 Then why don't you move into it then? 334 00:21:13,190 --> 00:21:16,490 Oh, so you and Sheila can finally have the house to yourselves? 335 00:21:16,568 --> 00:21:20,778 Like I would ever lay a hand on Sheila. She can't even cook. 336 00:21:23,492 --> 00:21:24,492 Wow. 337 00:21:30,082 --> 00:21:34,592 Hey. You think there's any way you could smuggle another bottle 338 00:21:34,670 --> 00:21:36,760 onto the next resupply rocket? 339 00:21:38,841 --> 00:21:41,181 Not... a... chance. 340 00:21:41,927 --> 00:21:44,177 I couldn't get near a resupply rocket. 341 00:21:44,263 --> 00:21:45,933 New security rules. 342 00:21:47,015 --> 00:21:50,015 The FBI's everywhere looking for commies under the bed. 343 00:21:50,102 --> 00:21:51,352 It's ridiculous. 344 00:21:54,481 --> 00:21:56,111 Hey. What is that? 345 00:21:57,317 --> 00:21:59,027 No. Gordo, what's that noise? 346 00:22:00,070 --> 00:22:01,530 - Noise? - Yeah. 347 00:22:05,158 --> 00:22:06,788 Dani's taking a shower. 348 00:22:07,411 --> 00:22:10,371 Well, don't forget to wash her back. 349 00:22:10,455 --> 00:22:12,285 I don't wanna screw Danielle. 350 00:22:14,585 --> 00:22:15,625 Okay? 351 00:22:18,255 --> 00:22:20,085 It's great talking to you, Gordo. 352 00:22:21,508 --> 00:22:23,798 I'll see you next time. 353 00:22:39,026 --> 00:22:40,316 Trouble in paradise? 354 00:22:43,280 --> 00:22:44,490 Sorry, Dani. 355 00:22:44,573 --> 00:22:46,913 Don't worry, Gordo. I don't wanna screw you either. 356 00:22:51,872 --> 00:22:54,082 Should go apartment hunting up here. 357 00:22:58,170 --> 00:23:02,590 As you know, the FBI is assisting with the investigation 358 00:23:02,674 --> 00:23:05,184 into the Saturn V accident. 359 00:23:06,637 --> 00:23:10,557 I was hoping you might be able to answer a few questions for me. 360 00:23:11,141 --> 00:23:12,141 Sure. 361 00:23:16,104 --> 00:23:21,574 Mr. Wilson, are you familiar with an area of Houston called the Montrose District? 362 00:23:22,486 --> 00:23:24,816 Yeah, it's downtown, isn't it? 363 00:23:25,155 --> 00:23:26,485 That's right. 364 00:23:29,201 --> 00:23:31,081 Do you frequent that area? 365 00:23:31,411 --> 00:23:34,921 Have any relatives or friends in that area? 366 00:23:35,415 --> 00:23:37,835 No. It's not really my scene. 367 00:23:40,003 --> 00:23:44,383 So, you've never been to an establishment called the Bayou Landing? 368 00:23:47,678 --> 00:23:48,758 Don't think so. 369 00:23:49,513 --> 00:23:51,523 The Bayou Landing is a dance hall. 370 00:23:52,766 --> 00:23:53,766 Okay. 371 00:23:54,685 --> 00:23:56,225 For homosexuals. 372 00:23:59,481 --> 00:24:01,071 Is that right? 373 00:24:02,818 --> 00:24:05,398 We've had it under surveillance for a few months now. 374 00:24:06,196 --> 00:24:08,036 The whole neighborhood is turning into a hotbed 375 00:24:08,115 --> 00:24:10,695 for radicals and communist sympathizers. 376 00:24:10,784 --> 00:24:12,334 Lots of European types. 377 00:24:12,411 --> 00:24:14,331 Bikers, artists... 378 00:24:15,539 --> 00:24:17,539 militant homosexuals. 379 00:24:17,833 --> 00:24:18,883 In Houston? 380 00:24:22,379 --> 00:24:26,129 An anonymous source reported seeing someone matching your description 381 00:24:26,216 --> 00:24:28,636 entering the establishment last Saturday... 382 00:24:29,761 --> 00:24:30,851 around 1:00 a.m. 383 00:24:32,014 --> 00:24:33,854 Now, do you have any recollection of that? 384 00:24:36,602 --> 00:24:38,232 Me? No. 385 00:24:44,359 --> 00:24:45,649 I'm a Republican. 386 00:24:46,737 --> 00:24:47,907 And a Methodist. 387 00:24:49,323 --> 00:24:54,123 Don't hang out with a lot of bikers, artists, or militant homosexuals. 388 00:24:56,705 --> 00:24:58,035 And where were you? 389 00:24:58,123 --> 00:24:59,333 Last Saturday? 390 00:25:00,876 --> 00:25:01,996 Home in bed. 391 00:25:02,461 --> 00:25:03,591 Can you prove that? 392 00:25:05,672 --> 00:25:06,802 Ask my girlfriend. 393 00:25:09,426 --> 00:25:10,426 That would be... 394 00:25:14,723 --> 00:25:16,023 Ellen Waverly. 395 00:25:16,850 --> 00:25:17,980 Dating three years. 396 00:25:22,314 --> 00:25:24,194 Three years is an awfully long time. 397 00:25:26,068 --> 00:25:28,448 Most girls would've dragged a man down the aisle by now. 398 00:25:28,529 --> 00:25:31,529 Well, Ellen's not most girls. 399 00:25:32,366 --> 00:25:36,366 Besides, it's hard to save for a ring on a government salary. 400 00:25:37,496 --> 00:25:39,496 I'm sure you can understand. 401 00:25:41,416 --> 00:25:42,456 I think I do. 402 00:25:48,507 --> 00:25:50,127 This guy is trouble. 403 00:25:51,218 --> 00:25:53,348 I've sailed through 50 security clearances. 404 00:25:53,428 --> 00:25:54,888 I know these guys. 405 00:25:55,556 --> 00:25:56,556 And this one... 406 00:26:00,060 --> 00:26:05,860 This one is just dying to find a coven of little NASA fairies to bust. 407 00:26:06,900 --> 00:26:08,530 Why does he care so much? 408 00:26:09,486 --> 00:26:11,696 The feds see it as a security risk. 409 00:26:12,865 --> 00:26:15,825 If you have a secret, the Russians can use it to blackmail you. 410 00:26:17,661 --> 00:26:20,121 He'll be talking to you eventually, 411 00:26:20,205 --> 00:26:22,058 and he's gonna be looking for ways to trip you up. 412 00:26:22,082 --> 00:26:24,002 Don't believe anything he tells you. 413 00:26:28,589 --> 00:26:31,679 I can't believe this. Well, isn't... 414 00:26:33,302 --> 00:26:38,062 Isn't lying to the FBI a crime? Am I gonna be committing a felony here? 415 00:26:38,432 --> 00:26:39,932 Yes, you are. 416 00:26:41,351 --> 00:26:42,851 It's that, or... 417 00:26:44,313 --> 00:26:45,653 you can tell them the truth. 418 00:26:46,607 --> 00:26:48,607 And get us both shitcanned outta NASA 419 00:26:48,692 --> 00:26:51,282 and held up as degenerate perverts before the whole world. 420 00:26:59,119 --> 00:27:03,169 Okay, I better get our story straight. 421 00:27:05,083 --> 00:27:06,343 Where was our first date? 422 00:27:51,380 --> 00:27:52,760 Come in, won't you? 423 00:28:15,445 --> 00:28:18,695 All right, I'm here. I don't know what it is you want, but I'm here. 424 00:28:19,658 --> 00:28:22,038 Did you go by your house? 425 00:28:22,661 --> 00:28:28,001 The new owners have let the front yard become quite... untidy. 426 00:28:28,834 --> 00:28:31,504 - Please. - Not everyone can afford a gardener. 427 00:28:32,671 --> 00:28:36,301 Yours needs to do a better paint job on the mailbox. 428 00:28:38,177 --> 00:28:40,427 Your father never used a gardener. Not once. 429 00:28:41,889 --> 00:28:44,639 He kept it up himself, all the way to the very end. 430 00:28:44,725 --> 00:28:46,305 He took pride in that. 431 00:28:49,354 --> 00:28:52,774 He was... a good man, your father. 432 00:28:53,400 --> 00:28:56,030 Please tell me we're not here to talk about my father. 433 00:28:56,111 --> 00:29:00,741 I tried to talk to you at his funeral, but you left without a word. 434 00:29:01,241 --> 00:29:02,491 I had work. 435 00:29:04,036 --> 00:29:05,366 Now, what's this about? 436 00:29:09,249 --> 00:29:10,289 My dinner. 437 00:29:11,084 --> 00:29:14,844 Anna left me one of her casseroles before she took Josef to Disney World. 438 00:29:14,922 --> 00:29:16,052 Have you been? 439 00:29:16,548 --> 00:29:19,428 Walt's vision is extraordinary. A great man. 440 00:29:19,927 --> 00:29:21,927 Such a shame he did not live to see it. 441 00:29:22,012 --> 00:29:23,682 I'm not staying for dinner. 442 00:29:23,764 --> 00:29:26,064 I believe I have a good burgundy to go with it. 443 00:29:41,949 --> 00:29:45,659 Hello? Any lost boys hereabouts? 444 00:29:45,744 --> 00:29:47,084 We're in here. 445 00:29:47,162 --> 00:29:49,122 - Hey, Mom. - Hi, sweetheart. 446 00:29:50,999 --> 00:29:52,209 What's this? 447 00:29:52,709 --> 00:29:53,709 Pinewood Derby. 448 00:29:55,170 --> 00:29:57,130 Pinewood Derby? Didn't y'all just do that? 449 00:29:57,631 --> 00:29:59,171 That was a year ago, Mom. 450 00:30:00,300 --> 00:30:03,010 - It's all right. Time flies, right? - Yeah. 451 00:30:03,095 --> 00:30:04,572 Well, the race isn't for three weeks, 452 00:30:04,596 --> 00:30:07,357 but I told the boys if they want to be ready, they better get started. 453 00:30:07,808 --> 00:30:09,308 Three weeks. 454 00:30:09,393 --> 00:30:10,523 On the 10th. 455 00:30:11,937 --> 00:30:13,857 I checked your schedule with Deke's office. 456 00:30:13,939 --> 00:30:16,439 You'll be at Marshall prepping your payload for 25, 457 00:30:16,525 --> 00:30:18,735 but I got it covered, all right? 458 00:30:18,819 --> 00:30:20,489 - Thank you. - Of course. 459 00:30:20,571 --> 00:30:22,821 Hey, Shane, you are gonna chop your arm off. 460 00:30:22,906 --> 00:30:25,866 Go and get the whetstone from your father's toolbox and sharpen that knife. 461 00:30:25,909 --> 00:30:26,989 Yes, ma'am. 462 00:30:29,580 --> 00:30:31,160 Well, it's... That's great. 463 00:30:31,248 --> 00:30:33,248 Thank you for taking them to the pack meeting. 464 00:30:33,667 --> 00:30:36,707 It was a den meeting, Mom. Pack meetings are only once a month. 465 00:30:36,795 --> 00:30:37,915 Right. 466 00:30:38,255 --> 00:30:41,295 Hey, Danny, I think someone's forgetting to tell his mom the big news. 467 00:30:44,386 --> 00:30:45,796 I finished my Arrow of Light badge. 468 00:30:46,388 --> 00:30:48,348 Get out of here. Really? 469 00:30:49,766 --> 00:30:52,436 Wow. I thought that took a long time. 470 00:30:53,812 --> 00:30:56,402 - Do you remember their den mother, Carol? - Yeah. 471 00:30:56,481 --> 00:30:58,251 Yeah, she said he finished all the requirements 472 00:30:58,275 --> 00:30:59,855 faster than she's ever seen anyone. 473 00:30:59,943 --> 00:31:01,363 I was proud of him. 474 00:31:02,821 --> 00:31:04,531 I'm proud of you too, Danny. 475 00:31:05,699 --> 00:31:08,449 I'm gonna tell your daddy next time I talk to him, okay? 476 00:31:08,535 --> 00:31:09,535 Okay. 477 00:31:10,996 --> 00:31:14,116 I think we got to get going. Where's your brother? Where's Jimmy? 478 00:31:14,208 --> 00:31:17,918 Oh, he was exhausted, so I put him down in Shane's bed. He's sleeping. 479 00:31:18,003 --> 00:31:19,003 Thanks. 480 00:31:20,047 --> 00:31:21,757 - Let's go, Son. - Can I spend the night? 481 00:31:22,508 --> 00:31:25,178 Please. I really wanna work on my racer with Shane. 482 00:31:25,844 --> 00:31:30,724 Oh, honey, I think Mrs. Baldwin probably needs some quiet time. 483 00:31:31,767 --> 00:31:34,977 Trace, it's fine. It's all right. 484 00:31:35,062 --> 00:31:38,772 I mean, all the boys bunk together anyway and so it's not really a problem. 485 00:31:39,316 --> 00:31:42,077 And, you know what, I'm making enchiladas. You should stay for dinner. 486 00:31:42,945 --> 00:31:44,815 I'd love to... 487 00:31:49,201 --> 00:31:53,081 but I've got an early day tomorrow. 488 00:32:00,128 --> 00:32:03,128 You have fun. And you mind your manners, all right? 489 00:32:03,632 --> 00:32:04,802 I love you. 490 00:32:09,263 --> 00:32:11,183 - Thank you. - You're welcome. I'll see you soon. 491 00:32:20,816 --> 00:32:24,356 You have barely touched your food. Anna will be hurt. 492 00:32:26,655 --> 00:32:28,235 Don't do that. 493 00:32:28,323 --> 00:32:30,953 Anna is a lovely, gentle woman, 494 00:32:31,034 --> 00:32:33,704 and I won't have you manipulate me in her name. 495 00:32:34,204 --> 00:32:37,044 Why do you find it so hard to simply talk to me? 496 00:32:38,834 --> 00:32:41,174 I've known you practically your whole life. 497 00:32:41,962 --> 00:32:44,762 You learned how to play the piano right over there. 498 00:32:48,427 --> 00:32:50,507 Peter came to Jesus and asked, 499 00:32:50,596 --> 00:32:55,176 "Lord, how many times shall I forgive my brother when he sins against me? 500 00:32:55,267 --> 00:32:56,847 Up to seven times?" 501 00:32:56,935 --> 00:32:58,475 Jesus answered, 502 00:32:58,896 --> 00:33:03,816 "I tell you not seven times, but 77 times." 503 00:33:04,318 --> 00:33:05,818 Is that what you want? 504 00:33:06,486 --> 00:33:08,026 Forgiveness, is that it? 505 00:33:08,363 --> 00:33:11,453 Okay. I forgive you for all of your many sins. 506 00:33:12,367 --> 00:33:14,287 There. Are we done now? 507 00:33:15,704 --> 00:33:18,254 Can I have my report so I can go? 508 00:33:19,166 --> 00:33:22,086 I only want you to listen so that I can tell you things. 509 00:33:22,169 --> 00:33:25,669 Important things your father wanted you to know. 510 00:33:25,756 --> 00:33:27,216 Then why didn't he tell me himself? 511 00:33:28,509 --> 00:33:29,889 Why? 512 00:33:29,968 --> 00:33:32,678 That man had every opportunity to tell me whatever he wanted. 513 00:33:33,305 --> 00:33:34,555 A whole lifetime. 514 00:33:35,224 --> 00:33:39,064 And now I'm supposed to hear some words from beyond the grave delivered by... 515 00:33:44,024 --> 00:33:45,034 By... 516 00:33:47,319 --> 00:33:53,489 Margo, I only want to fulfill a promise I made to a friend of many years. 517 00:33:55,410 --> 00:33:57,160 Will you allow me to do that? 518 00:34:05,003 --> 00:34:10,133 Your father and I met in the faculty club bar in the spring of 1951. 519 00:34:10,217 --> 00:34:12,427 You had a lively debate about Mozart and Strauss 520 00:34:12,511 --> 00:34:14,011 and a beautiful friendship was born. 521 00:34:14,096 --> 00:34:15,176 I know the story. 522 00:34:15,264 --> 00:34:17,144 He was a brilliant physicist. 523 00:34:17,891 --> 00:34:20,391 Uncommon insights into the nature of matter. 524 00:34:21,311 --> 00:34:24,401 I tried to recruit him to work with me on the Redstone rocket many times, 525 00:34:24,481 --> 00:34:26,781 but he always refused. Do you know why? 526 00:34:26,859 --> 00:34:29,149 Because he was a small man with small ambitions. 527 00:34:29,235 --> 00:34:34,275 No. He was a damaged man with broken dreams. 528 00:34:35,534 --> 00:34:37,914 This is what broke him. 529 00:34:39,580 --> 00:34:42,960 Now, I do not pretend to understand his feelings about this, 530 00:34:43,041 --> 00:34:45,251 and I certainly did not share his perspective, 531 00:34:45,335 --> 00:34:48,005 but I always respected him. 532 00:34:51,675 --> 00:34:55,005 He loved you very much. You were the most important thing in his life... 533 00:34:55,094 --> 00:34:56,514 Don't do that. 534 00:34:56,847 --> 00:34:59,427 Don't try and polish up his act now that he's gone. 535 00:34:59,516 --> 00:35:02,306 My whole life, he barely gave me the time of day, and now, 536 00:35:02,394 --> 00:35:04,774 "You were the most important thing in his life." Please. 537 00:35:04,855 --> 00:35:06,145 These are facts. 538 00:35:06,607 --> 00:35:09,067 Facts you did not have when you were growing up. 539 00:35:09,151 --> 00:35:11,031 Facts which your father did want you to have 540 00:35:11,111 --> 00:35:12,781 but could not find a way to tell you. 541 00:35:12,863 --> 00:35:17,123 To explain why he could appear remote at times. 542 00:35:17,618 --> 00:35:20,538 "Remote at times"? "Remote"? 543 00:35:21,872 --> 00:35:23,672 You know what mattered to my father? 544 00:35:24,625 --> 00:35:26,075 His stamp collection. 545 00:35:27,127 --> 00:35:31,257 He'd come home at 5:30 every night on the dot, have two martinis. 546 00:35:31,340 --> 00:35:34,340 Not one, not three, but two. 547 00:35:34,426 --> 00:35:36,488 And he'd then spend the rest of the evening in his study 548 00:35:36,512 --> 00:35:39,522 with his records and his stamp collection. 549 00:35:40,641 --> 00:35:43,271 That was it. That was his life, nothing else. 550 00:35:43,894 --> 00:35:46,864 Not my mother, not me. Nothing. 551 00:35:47,856 --> 00:35:49,686 When I graduated college, 552 00:35:50,192 --> 00:35:54,072 the first woman in my family on either side, by the way, 553 00:35:54,530 --> 00:35:55,780 you know what he did? 554 00:35:58,325 --> 00:36:00,195 He gave me a desk calendar. 555 00:36:03,455 --> 00:36:06,075 That's how important I was to him. 556 00:36:07,042 --> 00:36:10,302 And now I'm supposed to feel bad because he died a lonely old man? 557 00:36:10,379 --> 00:36:11,959 Well, I'm sorry. 558 00:36:12,047 --> 00:36:15,217 But isn't there something in your Bible about reaping what you sow? 559 00:36:16,760 --> 00:36:17,970 Yes. 560 00:36:19,179 --> 00:36:22,099 And your father reaped the whirlwind. 561 00:36:25,853 --> 00:36:27,313 During the war... 562 00:36:29,523 --> 00:36:33,573 he did some very secret work for the government. 563 00:36:33,652 --> 00:36:37,162 He worked on advanced radar systems for the Army Air Corps. 564 00:36:38,156 --> 00:36:40,526 I know because my mother told me about it. 565 00:36:40,617 --> 00:36:43,287 She didn't tell you everything because she didn't know. 566 00:36:43,829 --> 00:36:44,909 He told me only 567 00:36:44,997 --> 00:36:49,167 because I too had a top secret clearance and was a man of science, 568 00:36:49,251 --> 00:36:53,421 so perhaps he felt I could understand his experience. 569 00:36:54,214 --> 00:36:56,764 He started working on radar in 1942, 570 00:36:56,842 --> 00:36:59,892 but within the year, he was recruited on something much bigger... 571 00:37:01,638 --> 00:37:03,058 by Robert Oppenheimer. 572 00:37:05,475 --> 00:37:08,145 Your father worked on the Manhattan Project. 573 00:37:10,063 --> 00:37:11,273 That's not true. 574 00:37:11,356 --> 00:37:12,686 These are his files. 575 00:37:22,201 --> 00:37:26,251 He worked with John von Neumann to devise a method 576 00:37:26,330 --> 00:37:30,040 whereby a plutonium core could be compressed into a critical mass 577 00:37:30,125 --> 00:37:31,955 through a spherical implosion. 578 00:37:32,044 --> 00:37:34,964 It was brilliant work. 579 00:37:36,381 --> 00:37:38,091 Such complex calculations 580 00:37:38,175 --> 00:37:40,885 were thought outside the realm of the possible when they began. 581 00:37:40,969 --> 00:37:46,889 Their work led directly to the creation of the weapon that was used on Nagasaki. 582 00:37:47,518 --> 00:37:49,648 - Fat Man. - Yes. 583 00:37:49,728 --> 00:37:53,688 The bombing had a profound effect on your father. 584 00:37:54,399 --> 00:37:56,399 It shook him to his core. 585 00:37:57,694 --> 00:38:02,244 In retrospect, he felt as if he'd been a participant in something horrific. 586 00:38:03,742 --> 00:38:05,122 Something evil. 587 00:38:08,580 --> 00:38:12,460 He and I discussed the moral ramifications of the atomic bomb many times. 588 00:38:12,543 --> 00:38:16,343 I tried to tell him that he had saved millions of lives 589 00:38:16,421 --> 00:38:18,221 by avoiding the invasion of Japan. 590 00:38:18,799 --> 00:38:20,589 He would not hear of it. 591 00:38:21,468 --> 00:38:23,178 He retreated from the world. 592 00:38:23,470 --> 00:38:25,930 And from you. Your mother. 593 00:38:26,682 --> 00:38:29,732 It was only at the end of his life that he decided... 594 00:38:30,769 --> 00:38:32,479 you should know the truth. 595 00:38:34,606 --> 00:38:37,066 But he could not bring himself to tell you. 596 00:38:37,985 --> 00:38:39,105 So... 597 00:38:41,697 --> 00:38:44,827 he asked me to tell you after he died. 598 00:39:22,613 --> 00:39:23,823 I've been thinking. 599 00:39:27,993 --> 00:39:32,333 Maybe we should take a break for a while. 600 00:39:35,459 --> 00:39:36,879 "Take a break"? 601 00:39:41,131 --> 00:39:43,471 This FBI thing has you all wound up, doesn't it? 602 00:39:44,343 --> 00:39:45,343 Yeah. 603 00:39:49,723 --> 00:39:51,273 Something else? 604 00:39:51,725 --> 00:39:55,555 No, I mean, it's the FBI and... 605 00:39:58,899 --> 00:40:00,229 I don't know. 606 00:40:01,693 --> 00:40:02,863 Say it. 607 00:40:08,033 --> 00:40:09,583 I don't know where this is going. 608 00:40:11,703 --> 00:40:12,833 "This"? 609 00:40:17,626 --> 00:40:19,956 Oh, did you mean this? 610 00:40:21,672 --> 00:40:24,972 Well, I don't know. Where would you like it to go? 611 00:40:27,344 --> 00:40:28,474 I don't know. 612 00:40:29,763 --> 00:40:34,813 I mean, I'm not sure that it can go anywhere. 613 00:40:40,148 --> 00:40:41,568 And, you know, it... 614 00:40:43,277 --> 00:40:45,027 it could be just a... 615 00:40:46,530 --> 00:40:49,450 Just a phase. Kissing girls is just a phase for you? 616 00:40:49,533 --> 00:40:50,833 Maybe. 617 00:40:56,206 --> 00:40:57,536 Yeah, I remember that. 618 00:40:58,917 --> 00:41:01,957 It was about eight or nine years ago. 619 00:41:02,838 --> 00:41:04,418 I thought it was just a phase. 620 00:41:04,506 --> 00:41:09,086 Something I'd do for a while and then it'd pass. 621 00:41:13,140 --> 00:41:14,390 But it didn't. 622 00:41:16,476 --> 00:41:17,516 It's who I am. 623 00:41:18,604 --> 00:41:21,484 I know. I get that. 624 00:41:22,149 --> 00:41:25,239 But you still might what? Are you gonna grow out of it, Ellen? 625 00:41:25,319 --> 00:41:27,279 No, it's not about growing out of it. 626 00:41:27,362 --> 00:41:28,822 I didn't say that. I'm just... 627 00:41:29,740 --> 00:41:31,410 It's all still very new to me. 628 00:41:31,491 --> 00:41:33,219 Sometimes it doesn't even seem like it is me. 629 00:41:33,243 --> 00:41:34,873 Like I'm someone else when I'm with you. 630 00:41:37,873 --> 00:41:39,213 Well, so do I. 631 00:41:42,669 --> 00:41:45,879 I feel like someone different when I'm with you. 632 00:41:49,760 --> 00:41:51,010 Does that scare you? 633 00:41:51,970 --> 00:41:52,970 No. 634 00:42:07,819 --> 00:42:09,399 May I keep this? 635 00:42:09,488 --> 00:42:10,658 Of course. 636 00:42:11,323 --> 00:42:12,373 Thank you. 637 00:42:13,116 --> 00:42:14,406 And thank you for... 638 00:42:16,828 --> 00:42:17,998 telling me. 639 00:42:22,501 --> 00:42:24,921 Now may I have your report so I can go? 640 00:42:26,004 --> 00:42:29,474 You will return tonight? It's a long drive. 641 00:42:29,550 --> 00:42:31,220 - Perhaps you could stay. - No. 642 00:42:33,595 --> 00:42:36,715 This... doesn't just... 643 00:42:38,642 --> 00:42:40,892 wipe everything away between us. 644 00:42:41,562 --> 00:42:44,522 Can't you see that? What you did in the war... 645 00:42:45,983 --> 00:42:47,943 it's not the same as what my father did. 646 00:42:48,360 --> 00:42:50,070 A comparison I do not invite. 647 00:42:56,702 --> 00:42:58,752 Let us leave this acrimony. 648 00:42:59,621 --> 00:43:02,251 I saw your talent when you were but a little girl. 649 00:43:03,041 --> 00:43:05,461 You remember? You were struggling with geometry? 650 00:43:05,544 --> 00:43:06,754 Don't. 651 00:43:06,837 --> 00:43:09,627 I told you that mathematics was like music. 652 00:43:11,091 --> 00:43:13,591 I will never forget the look on your face. 653 00:43:13,677 --> 00:43:14,797 Stop. 654 00:43:14,887 --> 00:43:17,427 When you started to take piano lessons, 655 00:43:17,514 --> 00:43:20,734 it was like the world suddenly opened up to you. 656 00:43:21,852 --> 00:43:24,102 You began to see God's invisible strings 657 00:43:24,188 --> 00:43:26,978 and how they connected all the constructs of the universe. 658 00:43:27,065 --> 00:43:28,525 I gave you that insight. 659 00:43:28,609 --> 00:43:32,239 I encouraged you, challenged you and pushed you when your father could not. 660 00:43:32,321 --> 00:43:35,871 Could not... but wanted to. 661 00:43:37,326 --> 00:43:41,746 I appreciate all that. I do. Okay? 662 00:43:43,081 --> 00:43:44,251 Thank you. 663 00:43:45,834 --> 00:43:47,884 Is that enough? 664 00:43:50,631 --> 00:43:52,381 You are wasting your talent. 665 00:43:53,091 --> 00:43:55,261 Wasting your God-given gifts. 666 00:43:56,887 --> 00:43:59,967 - I've done pretty well. - But not as well as Irene Hendricks. 667 00:44:01,433 --> 00:44:04,903 Yes, I do stay in touch with what is happening back at the ranch. 668 00:44:08,649 --> 00:44:11,529 - I'll get there. - Where? Flight director? 669 00:44:11,944 --> 00:44:14,534 What is your goal? Where do you see yourself in ten years? 670 00:44:15,572 --> 00:44:18,662 In ten years, I'll be running NASA. 671 00:44:19,535 --> 00:44:21,195 No, you will not. 672 00:44:23,080 --> 00:44:24,620 Allow me to be blunt. 673 00:44:25,123 --> 00:44:28,753 You are not what is called "a team player," Margo. 674 00:44:29,253 --> 00:44:30,843 You have many strengths. 675 00:44:30,921 --> 00:44:33,881 Intelligence, intuition, cunning, determination. 676 00:44:33,966 --> 00:44:35,876 I'm part of the team in Mission Control. 677 00:44:35,968 --> 00:44:37,888 Because I was your mentor. 678 00:44:38,303 --> 00:44:42,933 And because the late Gene Kranz looked kindly upon you. 679 00:44:43,517 --> 00:44:49,017 Nonetheless, now you have seniority, experience, impeccable credentials. 680 00:44:49,106 --> 00:44:51,686 So why were you passed over for flight director? 681 00:44:52,359 --> 00:44:53,399 Why? 682 00:44:54,069 --> 00:44:55,699 - I don't know. - Yes, you do. 683 00:44:56,738 --> 00:44:58,988 It is because you do not play the game. 684 00:44:59,283 --> 00:45:04,043 You resist forming the social bonds necessary to be seen as a team member. 685 00:45:04,121 --> 00:45:06,621 Because you see them as trivial and unimportant, 686 00:45:06,707 --> 00:45:09,077 insisting that merit and merit alone 687 00:45:09,168 --> 00:45:11,918 is the only important metric for advancement. 688 00:45:12,004 --> 00:45:16,344 Therefore, you are not, and will never be seen as a team leader. 689 00:45:17,384 --> 00:45:18,894 Well, thanks for the pep talk. 690 00:45:19,386 --> 00:45:20,716 I'll manage somehow. 691 00:45:22,389 --> 00:45:24,309 Can I have the fucking report now? 692 00:45:37,279 --> 00:45:39,279 Hiding in plain sight the whole time. 693 00:45:40,115 --> 00:45:41,985 Always the classics with you. 694 00:45:42,492 --> 00:45:45,872 You hold the key to your own success in your hand at this very moment. 695 00:45:46,580 --> 00:45:49,670 What am I supposed to do? Cross out your name on the report and write my own? 696 00:45:49,750 --> 00:45:51,500 It's not about whose name is on that report 697 00:45:51,585 --> 00:45:53,915 but what happens to the information it reveals. 698 00:45:54,004 --> 00:45:55,174 Meaning what? 699 00:45:55,255 --> 00:45:58,755 The board believes the explosion was caused by the second-stage LH2 valve. 700 00:45:58,842 --> 00:46:00,682 - Do you think it was something else? - No. 701 00:46:00,761 --> 00:46:03,181 The valve is the culprit. That much is obvious. 702 00:46:03,263 --> 00:46:06,313 The question is why did it fail? 703 00:46:06,725 --> 00:46:08,555 Defects in the manufacturing process. 704 00:46:08,644 --> 00:46:10,404 Yes, but again, why? 705 00:46:12,022 --> 00:46:15,572 Do you know why the thousands of contractors and subcontractors 706 00:46:15,651 --> 00:46:16,901 who supply the Saturn V 707 00:46:16,985 --> 00:46:19,945 are spread across the continental United States? 708 00:46:20,614 --> 00:46:21,874 Do you think it's an accident 709 00:46:21,949 --> 00:46:25,449 that so many are located in key congressional districts? 710 00:46:25,911 --> 00:46:30,711 NASA gave the contract for the valve to the wrong company for political reasons? 711 00:46:31,917 --> 00:46:37,127 When I was reviewing the supply chain for the Saturn as part of my analysis, 712 00:46:37,214 --> 00:46:43,394 I was puzzled to find that the LH2 valve was manufactured by Kirkland Aerospace, 713 00:46:43,971 --> 00:46:47,141 a company located in Rockford, Illinois. 714 00:46:47,641 --> 00:46:50,601 I was puzzled because I remembered that contract. 715 00:46:51,019 --> 00:46:55,899 I had given it to a company from Colorado Springs in the mid-'60s. 716 00:46:57,192 --> 00:47:03,202 Then, in early 1973, NASA changed contractors. 717 00:47:04,241 --> 00:47:07,241 So... why the change? 718 00:47:08,412 --> 00:47:10,792 You don't need to read the report. Think. 719 00:47:11,123 --> 00:47:14,593 Why give a contract to a company in Illinois? 720 00:47:14,960 --> 00:47:18,300 What was politically important about that state to the administration 721 00:47:18,380 --> 00:47:21,590 that had just taken office in 1973? 722 00:47:24,219 --> 00:47:25,679 The Equal Rights Amendment. 723 00:47:28,307 --> 00:47:30,927 Everyone was surprised that a Republican governor 724 00:47:31,018 --> 00:47:33,058 suddenly threw his weight behind the ERA. 725 00:47:33,145 --> 00:47:35,685 You're saying it was because NASA moved a contract to Illinois? 726 00:47:36,190 --> 00:47:38,150 A huge contract. 727 00:47:38,650 --> 00:47:43,280 And in a district where he needed support for his own re-election campaign. 728 00:47:44,281 --> 00:47:45,741 It's all in the report. 729 00:47:49,536 --> 00:47:50,786 My God. 730 00:47:51,705 --> 00:47:55,915 Gene died for a political vote? 731 00:47:56,001 --> 00:47:58,591 Not only Gene. Eleven other men. 732 00:47:59,171 --> 00:48:01,671 You knew him because he worked in Mission Control, 733 00:48:01,924 --> 00:48:04,474 but I knew every man on that tower. 734 00:48:08,805 --> 00:48:11,635 This is gonna cause a firestorm in NASA. 735 00:48:13,018 --> 00:48:16,358 In Congress. The White House. 736 00:48:16,813 --> 00:48:18,483 If it is made public. 737 00:48:20,776 --> 00:48:24,606 Why wouldn't it be? The board's whole report will be made public. 738 00:48:24,696 --> 00:48:28,196 Because it holds the potential to do great harm to the president, 739 00:48:28,492 --> 00:48:33,412 Administrator Weisner will take my report, classify it as top secret and bury it, 740 00:48:33,497 --> 00:48:35,207 never to be seen again. 741 00:48:35,958 --> 00:48:37,328 I don't believe that. 742 00:48:38,377 --> 00:48:43,217 Weisner may not be the best administrator we've ever had, but he's not that cynical. 743 00:48:43,507 --> 00:48:45,927 Weisner is a political creature. 744 00:48:46,385 --> 00:48:48,385 His only loyalty is to Kennedy. 745 00:48:49,137 --> 00:48:52,597 And he will not allow Teddy's great achievement of passing the ERA 746 00:48:52,683 --> 00:48:56,023 to be stained by this sort of ugly politics. 747 00:48:57,354 --> 00:49:03,364 So... the only question that remains is who will benefit from this situation. 748 00:49:05,779 --> 00:49:06,989 What are you saying? 749 00:49:07,364 --> 00:49:09,994 Every political system is flawed. 750 00:49:10,909 --> 00:49:13,789 And every bureaucracy is corrupt. 751 00:49:23,463 --> 00:49:24,883 Do you have to tell him? 752 00:49:25,215 --> 00:49:27,527 - He's gonna be really mad. - Maybe you should've thought about that 753 00:49:27,551 --> 00:49:30,101 before you went around smashing water meters with Danny Stevens. 754 00:49:30,179 --> 00:49:31,429 It was his idea. 755 00:49:31,513 --> 00:49:34,033 Don't you dare rat out your friend just to save your butt, mister. 756 00:49:34,057 --> 00:49:35,557 That is not how we raised you. 757 00:49:36,977 --> 00:49:39,267 Please don't tell Dad. Please. 758 00:49:39,521 --> 00:49:41,611 Sit right here and wait until I call you in. 759 00:49:42,566 --> 00:49:44,226 Don't move. Understand? 760 00:49:44,318 --> 00:49:45,318 Yes, ma'am. 761 00:49:49,031 --> 00:49:50,531 So did you talk to the doctor? 762 00:49:51,783 --> 00:49:52,953 Lieber? Yeah. 763 00:49:54,620 --> 00:49:55,790 So what'd he say? 764 00:49:56,955 --> 00:49:59,745 The same as all the other doctors. 765 00:49:59,833 --> 00:50:01,923 You know, there's a chance that it could work, 766 00:50:02,002 --> 00:50:04,302 but of course, he can't offer any guarantees. 767 00:50:04,379 --> 00:50:08,299 No one can. But he's got a great track record. 768 00:50:10,594 --> 00:50:12,304 So you gonna move forward? 769 00:50:13,764 --> 00:50:16,024 Why don't we just talk about it when you get home? 770 00:50:16,099 --> 00:50:18,019 I have enough on my plate right now. 771 00:50:18,101 --> 00:50:19,101 All right. 772 00:50:20,145 --> 00:50:23,435 Besides I can't really get pregnant without you. 773 00:50:24,066 --> 00:50:25,276 You better not. 774 00:50:31,406 --> 00:50:32,616 You okay? 775 00:50:34,493 --> 00:50:35,873 What do you mean? 776 00:50:37,204 --> 00:50:40,044 I'm fine. It's just long days. 777 00:50:42,084 --> 00:50:43,884 Never-ending maintenance. 778 00:50:47,172 --> 00:50:52,512 So... where's Shane? Is he there? 779 00:50:57,599 --> 00:51:00,809 No. Webelos meeting. 780 00:51:01,728 --> 00:51:03,648 It's Pinewood Derby time. 781 00:51:04,189 --> 00:51:05,819 I love the Pinewood Derby. 782 00:51:07,109 --> 00:51:08,989 Wish I could be there for that. 783 00:51:09,736 --> 00:51:11,196 Well, we do too. 784 00:51:12,698 --> 00:51:16,448 You know, Shane asked me the other day, 785 00:51:16,535 --> 00:51:19,655 "Why can't Dad just come home?" 786 00:51:19,746 --> 00:51:23,206 You know, I explained to him that, you know, after the rocket blew up, 787 00:51:23,292 --> 00:51:27,172 it meant that a relief crew can't come and take your place. 788 00:51:28,338 --> 00:51:30,088 But you know Shane. 789 00:51:30,174 --> 00:51:33,844 He knows all the details of NASA and he said, 790 00:51:33,927 --> 00:51:36,007 "Well, isn't the LEM right there on the surface" 791 00:51:36,096 --> 00:51:37,696 and the command module waiting in orbit? 792 00:51:37,764 --> 00:51:38,964 I mean, that's their lifeboat. 793 00:51:39,016 --> 00:51:42,556 "Just tell Dad to take his lifeboat and come home." 794 00:51:44,062 --> 00:51:45,362 Smart kid. 795 00:51:47,232 --> 00:51:48,322 Yeah. 796 00:51:50,903 --> 00:51:52,363 What should I tell him? 797 00:51:53,864 --> 00:51:57,624 Tell him it's like being in the navy. 798 00:51:57,701 --> 00:52:00,201 Someone gives you an order, you carry it out. 799 00:52:01,413 --> 00:52:05,173 My orders are to hold this post until I'm properly relieved. 800 00:52:05,250 --> 00:52:07,630 So, that's what I'm gonna do. 801 00:52:07,711 --> 00:52:09,131 Hold until relieved. 802 00:52:10,672 --> 00:52:11,762 I'll tell him. 803 00:52:13,967 --> 00:52:15,427 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 804 00:52:15,511 --> 00:52:16,761 Hi, Bob. 805 00:52:16,845 --> 00:52:18,465 Sorry, just a minute. What's up? 806 00:52:18,847 --> 00:52:19,887 Sorry to interrupt. 807 00:52:19,973 --> 00:52:21,603 I just finished the PLSS recharge, 808 00:52:21,683 --> 00:52:24,120 and I think I've got just enough time to do some apartment hunting 809 00:52:24,144 --> 00:52:26,194 before it's time for "Hi, Bob." 810 00:52:27,189 --> 00:52:28,319 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 811 00:52:28,815 --> 00:52:31,735 Okay. Just watch your O2 this time. 812 00:52:31,818 --> 00:52:33,068 Aye, aye, sir. 813 00:52:35,906 --> 00:52:38,866 What's with all the "Hi, Bob" stuff? 814 00:52:38,951 --> 00:52:40,201 Oh, yeah. 815 00:52:41,828 --> 00:52:45,748 It's from The Bob Newhart Show. 816 00:52:47,042 --> 00:52:49,292 They haven't sent you anything else to watch? 817 00:52:49,711 --> 00:52:50,881 We've been asking, 818 00:52:50,963 --> 00:52:54,683 but so far it's just the same six episodes of Bob Newhart. 819 00:52:55,092 --> 00:52:57,342 It's kind of the highlight of the day, to be honest. 820 00:52:58,637 --> 00:53:01,307 And every time someone says that phrase, 821 00:53:01,390 --> 00:53:03,350 we all got to say it. 822 00:53:03,433 --> 00:53:05,193 It's kinda dumb, I know, but... 823 00:53:08,772 --> 00:53:13,692 And Gordo's apartment hunting? Is that part of the show or... 824 00:53:14,027 --> 00:53:19,067 No. He likes to take these long walks outside. 825 00:53:20,617 --> 00:53:23,657 Calls it "apartment hunting" for some reason. 826 00:53:25,163 --> 00:53:27,083 Just clears his mind. 827 00:53:27,165 --> 00:53:28,825 It's a healthy thing. 828 00:53:29,960 --> 00:53:32,800 Pretty close quarters up here. 829 00:53:32,880 --> 00:53:38,510 So sometimes you just need to get outside, you know? 830 00:53:40,762 --> 00:53:45,682 Hon, I don't wanna keep you from Bob and Emily... 831 00:53:46,018 --> 00:53:47,938 And Howard and Jerry and Carol. 832 00:53:51,064 --> 00:53:52,864 - Love you. - I love you too. 833 00:54:20,969 --> 00:54:22,969 Your father's very disappointed in you. 834 00:54:23,764 --> 00:54:25,474 You're grounded for three weeks. Let's go. 835 00:54:37,069 --> 00:54:42,119 Well, Dr. von Braun certainly writes a compelling report. 836 00:54:45,536 --> 00:54:46,906 What are you gonna do with it? 837 00:54:50,290 --> 00:54:53,090 I know that this assignment wasn't easy for you, Margo. 838 00:54:53,418 --> 00:54:58,168 And I just want you to know that the board of inquiry is very appreciative 839 00:54:58,257 --> 00:55:01,257 of the enormous personal sacrifice it entailed. 840 00:55:02,386 --> 00:55:04,386 And I appreciate it as well. 841 00:55:04,471 --> 00:55:05,641 Mr. Weisner... 842 00:55:07,307 --> 00:55:09,687 will Dr. von Braun's findings be included 843 00:55:09,768 --> 00:55:13,148 in the final report on the explosion of Apollo 23? 844 00:55:15,732 --> 00:55:19,822 I am classifying this report as top secret as of this moment 845 00:55:19,903 --> 00:55:22,243 on my authority as NASA administrator. 846 00:55:22,531 --> 00:55:24,411 You're bound by oath as a government employee 847 00:55:24,491 --> 00:55:26,871 not to reveal any of your knowledge about this report, 848 00:55:27,286 --> 00:55:28,866 or even that it exists. 849 00:55:29,830 --> 00:55:34,330 Doing so could open you to being charged with revealing classified information 850 00:55:34,793 --> 00:55:37,553 and spending 20 years in a federal penitentiary. 851 00:55:38,422 --> 00:55:41,472 Do I make myself clear, Miss Madison? 852 00:55:45,262 --> 00:55:47,222 Every system is corrupt. 853 00:55:52,060 --> 00:55:53,270 I made a copy. 854 00:55:55,564 --> 00:55:57,484 I could have you arrested right now. 855 00:55:57,816 --> 00:56:00,420 And I have a friend who will mail it to The New York Times tomorrow morning 856 00:56:00,444 --> 00:56:02,654 unless I personally tell them not to. 857 00:56:07,034 --> 00:56:08,334 What do you want? 858 00:56:10,996 --> 00:56:12,406 What I deserve. 859 00:56:14,541 --> 00:56:15,791 Flight director. 860 00:56:17,085 --> 00:56:20,085 There aren't any openings on the Red, White or Blue teams. 861 00:56:21,673 --> 00:56:22,673 Make one. 862 00:56:45,322 --> 00:56:46,662 You need one of these. 863 00:56:48,534 --> 00:56:50,044 It's called a slide rule. 864 00:56:52,955 --> 00:56:57,915 Come see me in my office in... 20 minutes, and I'll show you how to use it. 865 00:56:58,502 --> 00:56:59,672 Thank you. 866 00:56:59,753 --> 00:57:00,883 What's your name? 867 00:57:01,505 --> 00:57:02,505 Aleida. 868 00:57:03,173 --> 00:57:04,473 I'm Margo. 869 00:57:08,679 --> 00:57:10,849 - Do you play the piano? - No. 870 00:57:12,808 --> 00:57:13,808 You're gonna learn. 871 00:58:03,192 --> 00:58:04,992 No one's ever been here before. 872 00:58:06,278 --> 00:58:08,408 No one's ever seen this before. 873 00:58:09,907 --> 00:58:11,197 Now I have. 874 00:58:14,870 --> 00:58:16,120 - Jamestown Base. - Jamestown Base. 875 00:58:16,914 --> 00:58:18,424 Heading back to the barn. 69022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.