All language subtitles for FBI - 02x02 - The Lives of Others.AMRAP.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,696 --> 00:00:47,524 That's the macchiato? Okay. 2 00:00:47,568 --> 00:00:48,960 Appreciate it. Thank you. 3 00:00:49,004 --> 00:00:51,050 I would like to get... 4 00:00:53,835 --> 00:00:57,882 Hey, this is twice now I've seen you here. 5 00:00:57,926 --> 00:01:00,059 I should introduce myself. 6 00:01:00,102 --> 00:01:02,496 No offense, but I come here just for the coffee, 7 00:01:02,539 --> 00:01:03,932 not the conversation. 8 00:01:03,975 --> 00:01:06,021 No offense taken. 9 00:01:09,372 --> 00:01:10,939 Hey. 10 00:01:10,982 --> 00:01:13,072 Please tell me you are still at the coffee shop. 11 00:01:13,115 --> 00:01:14,203 Well, your prayers are answered. 12 00:01:14,247 --> 00:01:15,552 Amazing. 13 00:01:15,596 --> 00:01:17,163 Could you get me a double ristretto, please? 14 00:01:17,206 --> 00:01:19,948 I cannot. I have no idea what that is. 15 00:01:19,991 --> 00:01:21,602 The barista will. 16 00:01:21,645 --> 00:01:23,473 It packs quite a punch, you should give it a shot. 17 00:01:23,517 --> 00:01:25,084 No, I'll stick with my black coffee. 18 00:01:27,129 --> 00:01:29,436 I just got an alert. 19 00:01:29,479 --> 00:01:31,133 Yeah, me too. 20 00:01:31,177 --> 00:01:32,482 All right, come on in people. 21 00:01:32,526 --> 00:01:34,441 We got a red ball out of Westchester County. 22 00:01:34,484 --> 00:01:36,051 Sometime last night, 23 00:01:36,095 --> 00:01:38,358 Eli Harper was abducted from his home. 24 00:01:38,401 --> 00:01:40,099 We need to issue an Amber Alert, 25 00:01:40,142 --> 00:01:42,666 push his photo out to all law enforcement. 26 00:01:42,710 --> 00:01:44,538 Hey, can you loop in TSA and Port Authority? 27 00:01:44,581 --> 00:01:47,018 Hobbs, coordinate with locals on a door-to-door canvass. 28 00:01:47,062 --> 00:01:48,411 Maggie, OA, head out to Westchester 29 00:01:48,455 --> 00:01:49,673 to talk to the family. 30 00:01:49,717 --> 00:01:51,022 We all know the trend line here. 31 00:01:51,066 --> 00:01:55,157 The longer this goes, the worst the outcome is. 32 00:01:55,201 --> 00:01:57,028 Let's find this little boy. 33 00:02:06,560 --> 00:02:09,302 Okay, Eli, six years old. 34 00:02:09,345 --> 00:02:11,434 Parents are Drew and Stacy Harper. 35 00:02:11,478 --> 00:02:13,567 Yeah, I know. 36 00:02:13,610 --> 00:02:15,308 Okay. 37 00:02:15,351 --> 00:02:17,397 Do you want to tell Jubal? It could be a conflict. 38 00:02:17,440 --> 00:02:19,050 I mean, I don't know them know them, 39 00:02:19,094 --> 00:02:20,617 but I've seen Eli. 40 00:02:20,661 --> 00:02:22,924 Actually in the Harpers on the videos that Stacy posted. 41 00:02:24,839 --> 00:02:26,971 She has this online channel on VidXChange. 42 00:02:27,015 --> 00:02:29,017 Ah, what channel? 43 00:02:29,060 --> 00:02:30,627 HWS. 44 00:02:32,281 --> 00:02:34,283 "Home With Stacy." 45 00:02:34,327 --> 00:02:37,591 It's just like decorating tips, you know, cooking. 46 00:02:37,634 --> 00:02:39,070 Stuff like that. Nothing too deep. 47 00:02:39,114 --> 00:02:40,724 I'm kind of surprised you would go 48 00:02:40,768 --> 00:02:42,161 for something like that. 49 00:02:42,204 --> 00:02:44,250 Yeah. 50 00:02:44,293 --> 00:02:47,775 I kind of use it as an escape after Jason died. 51 00:02:47,818 --> 00:02:49,429 Oh. 52 00:03:01,528 --> 00:03:03,225 - Excuse me. - Mr. and Mrs. Harper. 53 00:03:03,269 --> 00:03:05,009 Special Agents Zidan and Bell. 54 00:03:05,053 --> 00:03:06,446 Is there any news about Eli? 55 00:03:06,489 --> 00:03:07,969 No, not yet. 56 00:03:08,012 --> 00:03:09,536 But I assure you, the FBI is doing everything 57 00:03:09,579 --> 00:03:12,016 we possibly can to find your son. 58 00:03:12,060 --> 00:03:14,280 I read Eli a story at 8:30, 59 00:03:14,323 --> 00:03:16,804 and then I fell asleep before Drew got home. 60 00:03:16,847 --> 00:03:18,893 - What time was that? - Around midnight. 61 00:03:18,936 --> 00:03:21,374 I stayed at work late, trading in foreign markets. 62 00:03:21,417 --> 00:03:22,679 Okay, who got up first this morning? 63 00:03:22,723 --> 00:03:24,290 I did. At 5:30. 64 00:03:24,333 --> 00:03:27,206 I got the paper then came back to bed and dozed off, 65 00:03:27,249 --> 00:03:29,251 and Stacy screamed. 66 00:03:29,295 --> 00:03:31,427 Yeah, I went to wake up Eli. He wasn't there. 67 00:03:31,471 --> 00:03:34,169 Okay, do you have any idea who could've done this? 68 00:03:34,213 --> 00:03:35,779 How can anyone do this? 69 00:03:35,823 --> 00:03:37,390 Oh, what about the package? 70 00:03:37,433 --> 00:03:39,000 What package? 71 00:03:39,043 --> 00:03:40,828 About three days ago, we came home 72 00:03:40,871 --> 00:03:42,221 and there was a package out front. 73 00:03:42,264 --> 00:03:45,267 We opened it and it was... it was a gift for Eli. 74 00:03:45,311 --> 00:03:47,095 A dinosaur picture book. 75 00:03:47,138 --> 00:03:48,357 A gift from whom? 76 00:03:48,401 --> 00:03:49,967 Well, we don't know. 77 00:03:50,011 --> 00:03:53,101 But... but the card said, "To Eli, love you forever." 78 00:03:53,144 --> 00:03:55,799 Okay, we need to see that book. 79 00:03:55,843 --> 00:03:57,888 We threw it away. 80 00:03:57,932 --> 00:03:59,281 It creeped us out. 81 00:03:59,325 --> 00:04:01,109 You don't think whoever left that package is... 82 00:04:01,152 --> 00:04:03,459 It's too soon to say. 83 00:04:03,503 --> 00:04:04,808 That's all right. 84 00:04:04,852 --> 00:04:08,812 Um, do you mind showing us Eli's room? 85 00:04:08,856 --> 00:04:11,467 - Yeah. - Yeah, it's there. 86 00:04:23,871 --> 00:04:26,090 I'd made Eli breakfast in bed. 87 00:04:26,134 --> 00:04:28,267 He loves waffles. 88 00:04:34,577 --> 00:04:36,362 Window sensor. Do you have an alarm? 89 00:04:40,148 --> 00:04:41,671 I didn't turn it on. 90 00:04:43,717 --> 00:04:45,849 I didn't think I needed to. 91 00:04:50,332 --> 00:04:52,247 We're going to need the names of everyone 92 00:04:52,291 --> 00:04:53,814 who has access to your house. 93 00:04:53,857 --> 00:04:56,033 Friends, family, employees. 94 00:04:56,077 --> 00:04:57,383 - Yeah. - Right. 95 00:04:57,426 --> 00:04:59,689 - Yeah, I'll get started on that. - Okay. 96 00:05:01,474 --> 00:05:03,302 No one we know would do this. 97 00:05:03,345 --> 00:05:06,653 Probably not, but we need to be sure. 98 00:05:06,696 --> 00:05:11,048 Stacy, I need you to look carefully. 99 00:05:11,092 --> 00:05:14,356 Is there anything that's out of place or disturbed? 100 00:05:20,057 --> 00:05:22,408 Hector's gone. 101 00:05:22,451 --> 00:05:24,279 Who's Hector? 102 00:05:24,323 --> 00:05:27,413 Eli's favorite toy. A blue dinosaur. 103 00:05:27,456 --> 00:05:29,110 It was on that shelf. 104 00:05:29,153 --> 00:05:31,634 Who else knows that Hector is his favorite toy? 105 00:05:31,678 --> 00:05:33,723 A lot of people. 106 00:05:36,639 --> 00:05:38,162 Hi, you guys! 107 00:05:38,206 --> 00:05:40,382 Breakfast with my amazing family. 108 00:05:40,426 --> 00:05:42,515 I whipped up some avocado toast this morning. 109 00:05:42,558 --> 00:05:44,995 Yum. It's super easy and delicious. 110 00:05:45,039 --> 00:05:48,347 Everyone loves it, including blue dinosaurs. 111 00:05:48,390 --> 00:05:51,437 Okay, so it turns out she posted dozens of these videos. 112 00:05:51,480 --> 00:05:53,308 So anyone watching could get all the intel they need 113 00:05:53,352 --> 00:05:54,744 to grab Eli. 114 00:05:54,788 --> 00:05:56,485 And though I have never heard of HWS, 115 00:05:56,529 --> 00:05:57,878 it has two million followers, 116 00:05:57,921 --> 00:06:00,315 so that is two million possible suspects, folks. 117 00:06:00,359 --> 00:06:02,099 You guys are combing through the comments section 118 00:06:02,143 --> 00:06:04,232 for any haters Stacy has. 119 00:06:04,275 --> 00:06:06,103 We need VidXChange's traffic data 120 00:06:06,147 --> 00:06:08,105 to see what users were visiting that channel. 121 00:06:08,149 --> 00:06:09,803 Yeah, we already sent a subpoena over, 122 00:06:09,846 --> 00:06:12,196 we're just waiting for the lawyers to respond. 123 00:06:12,240 --> 00:06:14,547 Mmm, I'll light a fire. This can't wait. 124 00:06:14,590 --> 00:06:16,375 Great. Update, Hobbs. 125 00:06:16,418 --> 00:06:17,941 What's the ETA on the Evidence Recovery Team? 126 00:06:17,985 --> 00:06:19,073 They're at the house now. 127 00:06:19,116 --> 00:06:21,380 Thank you. 128 00:06:21,423 --> 00:06:24,426 ERT's sweeping Eli's room right now, but nothing so far. 129 00:06:24,470 --> 00:06:25,949 Any news on the canvass? 130 00:06:25,993 --> 00:06:27,647 No, but the alarm company just got back to me. 131 00:06:27,690 --> 00:06:31,302 Event logs show that Eli's window was opened at 4:52 a.m. 132 00:06:31,346 --> 00:06:33,174 So we have the time of abduction. 133 00:06:33,217 --> 00:06:35,306 - Yeah. - Okay, I'll update the team. 134 00:06:37,744 --> 00:06:39,093 I don't know, Maggie. 135 00:06:39,136 --> 00:06:40,529 Maybe none of this would've happened 136 00:06:40,573 --> 00:06:42,052 if she hadn't shared so much stuff online. 137 00:06:42,096 --> 00:06:43,706 What? 138 00:06:43,750 --> 00:06:46,622 She didn't ask for this. 139 00:06:46,666 --> 00:06:48,450 Making those videos is part of her job. 140 00:06:48,494 --> 00:06:49,756 I don't think I would consider 141 00:06:49,799 --> 00:06:52,019 posting stuff online a job. 142 00:06:52,062 --> 00:06:54,456 Then you should look up how much she makes on that channel. 143 00:06:54,500 --> 00:06:57,851 It's both of our GS-13 salaries times ten. 144 00:06:59,896 --> 00:07:01,942 Okay, well, then maybe a ransom is the motive. 145 00:07:01,985 --> 00:07:04,161 - She can definitely pay. - Yeah. 146 00:07:04,205 --> 00:07:06,903 - And it fits with the abductor taking the toy. 147 00:07:06,947 --> 00:07:08,427 You know, he wants to keep Eli calm, 148 00:07:08,470 --> 00:07:10,124 keep him alive. 149 00:07:10,167 --> 00:07:11,865 - Agent Bell? - Yeah. 150 00:07:11,908 --> 00:07:13,910 We found a partial print near the window sill. 151 00:07:13,954 --> 00:07:14,955 We're gonna run it now. 152 00:07:14,998 --> 00:07:17,218 That's great. Thank you. 153 00:07:17,261 --> 00:07:18,959 Okay, I'm gonna update the Harpers. 154 00:07:19,002 --> 00:07:21,135 - Okay, go. - Agent Zidan. 155 00:07:22,528 --> 00:07:24,007 I'm on the canvas. 156 00:07:24,051 --> 00:07:26,357 We, uh, knocked next door a couple of times. 157 00:07:26,401 --> 00:07:27,837 - No answer. - Okay. 158 00:07:27,881 --> 00:07:30,536 But there is a car out front. 159 00:07:30,579 --> 00:07:32,146 - Go ahead and run the car. - I did. 160 00:07:32,189 --> 00:07:33,495 Illinois plates. 161 00:07:33,539 --> 00:07:36,498 They came back to a convicted sex offender. 162 00:07:36,542 --> 00:07:38,195 Todd Crebins. What do we know? 163 00:07:38,239 --> 00:07:40,328 Six felony convictions in Illinois. 164 00:07:40,371 --> 00:07:42,765 Most recent was a child molestation charge 165 00:07:42,809 --> 00:07:44,811 that sent him to Danville for eight years. 166 00:07:44,854 --> 00:07:46,203 He got out two weeks ago. 167 00:07:46,247 --> 00:07:47,509 What's he doing in Westchester? 168 00:07:47,553 --> 00:07:49,119 Looks like a car's parked outside his house 169 00:07:49,163 --> 00:07:50,164 owned by his mother. 170 00:07:50,207 --> 00:07:51,861 Sir, there's something else. 171 00:07:51,905 --> 00:07:54,647 In 2010, Crebins was a suspect in the abduction 172 00:07:54,690 --> 00:07:56,518 and murder of a young boy. 173 00:07:56,562 --> 00:07:58,520 He was never charged. 174 00:08:02,481 --> 00:08:04,570 Todd Crebins, FBI. Open up. 175 00:08:13,579 --> 00:08:14,884 What's this all about? 176 00:08:14,928 --> 00:08:17,408 We would like to come in and talk. 177 00:08:17,452 --> 00:08:18,975 You got a warrant? 178 00:08:19,019 --> 00:08:21,891 No, we don't, but we could just arrest you 179 00:08:21,935 --> 00:08:24,894 for failing to register as a sex offender. 180 00:08:24,938 --> 00:08:26,287 You... you got ten days to register. 181 00:08:26,330 --> 00:08:28,985 I've only been in New York for eight. 182 00:08:29,029 --> 00:08:31,422 Do you really think anyone's gonna believe that? 183 00:08:31,466 --> 00:08:33,424 I don't. Open the door. 184 00:08:41,520 --> 00:08:44,174 - Anyone else home? - No one. 185 00:08:44,218 --> 00:08:46,350 My mom's off whooping it up in the Catskills. 186 00:08:46,394 --> 00:08:48,483 Ah. 187 00:08:48,527 --> 00:08:50,572 Do you know a kid named Eli Harper? 188 00:08:50,616 --> 00:08:52,139 Yeah, there you go. 189 00:08:52,182 --> 00:08:56,099 Round up the usual suspects. I didn't take him. 190 00:08:56,143 --> 00:08:57,318 But you know he was taken. 191 00:08:57,361 --> 00:08:58,885 Yeah, there's cops everywhere. 192 00:08:58,928 --> 00:09:01,061 News travels. 193 00:09:01,104 --> 00:09:04,107 Uh... uh, the truth is I'm on chemical castration drugs. 194 00:09:04,151 --> 00:09:06,066 I... I couldn't do nothing even if I wanted to. 195 00:09:25,172 --> 00:09:28,218 You seem to have a pretty good view of Eli's bedroom. 196 00:09:29,916 --> 00:09:32,571 I watch from time to time. 197 00:09:32,614 --> 00:09:34,834 He's precious, that boy. 198 00:09:34,877 --> 00:09:37,010 But that's all I do anymore. I watch. 199 00:09:39,055 --> 00:09:42,145 Okay, did you, uh, drop off a dinosaur book too? 200 00:09:45,671 --> 00:09:47,324 I don't know what that means. 201 00:09:50,240 --> 00:09:52,373 What was that? 202 00:09:52,416 --> 00:09:53,679 Just sitting. 203 00:09:53,722 --> 00:09:55,594 Why don't you stand up, Crebins? 204 00:09:57,857 --> 00:09:59,772 I said stand up. 205 00:10:12,915 --> 00:10:14,569 Get on the ground. Get on the ground! 206 00:10:14,613 --> 00:10:16,571 Call for backup and ERT. We need to search this house. 207 00:10:16,615 --> 00:10:18,138 - Look at me! - We need backup next door. 208 00:10:18,181 --> 00:10:20,706 Crebins, look at me! 209 00:10:20,749 --> 00:10:22,229 Where is Eli? 210 00:10:22,272 --> 00:10:24,274 Eli! 211 00:10:24,318 --> 00:10:25,536 Where is he? 212 00:10:25,580 --> 00:10:27,060 I have no earthly idea. 213 00:10:27,103 --> 00:10:28,496 Then where'd the dinosaur come from? 214 00:10:28,539 --> 00:10:29,584 I took a walk this morning. 215 00:10:29,628 --> 00:10:30,933 I found it in the road by the Harpers. 216 00:10:30,977 --> 00:10:32,456 I... I figured it was Eli's. 217 00:10:32,500 --> 00:10:35,024 I'd just hold onto it for... for safekeeping. 218 00:10:35,068 --> 00:10:36,939 Why would the dinosaur be in the road, huh? 219 00:10:36,983 --> 00:10:38,637 I don't know! 220 00:10:38,680 --> 00:10:40,639 Maybe it fell when the kidnapper put him in his car! 221 00:10:40,682 --> 00:10:43,903 Oh, you are lying. Where is he? 222 00:10:43,946 --> 00:10:46,253 I don't know! 223 00:10:46,296 --> 00:10:48,472 If the news were good, we would've heard by now. 224 00:10:48,516 --> 00:10:50,997 What if Eli is... 225 00:10:51,040 --> 00:10:52,868 what if that man took him into that house and he... 226 00:10:52,912 --> 00:10:54,087 Stacy, Stacy. 227 00:10:54,130 --> 00:10:55,610 Look, I... I know that it's very difficult 228 00:10:55,654 --> 00:10:57,046 not to have answers right now, 229 00:10:57,090 --> 00:11:00,397 but let's really not try to get into the what-ifs. 230 00:11:08,841 --> 00:11:12,714 Uh, actually, I've been really curious about your channel. 231 00:11:12,758 --> 00:11:15,151 I mean, how did you even get into that? 232 00:11:16,762 --> 00:11:19,373 It was a hobby at first about cooking. 233 00:11:19,416 --> 00:11:21,114 Back when I had no money, 234 00:11:21,157 --> 00:11:22,637 I used to make these little videos 235 00:11:22,681 --> 00:11:24,987 about how to make a healthy meal without going broke. 236 00:11:25,031 --> 00:11:26,641 I got sponsors. 237 00:11:26,685 --> 00:11:29,949 The channel evolved into something slicker, I guess. 238 00:11:31,472 --> 00:11:36,520 I know what I do, what I talk about, it's silly. 239 00:11:36,564 --> 00:11:38,261 No. 240 00:11:38,305 --> 00:11:42,091 I mean, it really helped me. 241 00:11:44,224 --> 00:11:46,748 More than you'll ever know. 242 00:11:54,930 --> 00:11:56,715 Hey OA, you're on speaker. 243 00:11:56,758 --> 00:11:59,239 There is no sign that Eli was here. 244 00:11:59,282 --> 00:12:00,762 What about the toy? 245 00:12:00,806 --> 00:12:02,155 Trace evidence does suggest 246 00:12:02,198 --> 00:12:03,852 that it was lying in the street. 247 00:12:03,896 --> 00:12:06,028 The partial print does not match our person of interest, 248 00:12:06,072 --> 00:12:08,596 but it does match other prints that ERT found on the toy. 249 00:12:08,639 --> 00:12:09,989 Okay. 250 00:12:10,032 --> 00:12:11,817 Thank you. 251 00:12:11,860 --> 00:12:13,340 Okay, okay. 252 00:12:13,383 --> 00:12:15,124 I mean, this is good. This is good, right? 253 00:12:15,168 --> 00:12:16,560 I mean, at least he's not... 254 00:12:16,604 --> 00:12:18,388 It means they're no closer to finding him, Drew. 255 00:12:18,432 --> 00:12:21,261 No, we... we actually are closer to finding him. 256 00:12:21,304 --> 00:12:25,265 It's so good that we have the prints of whoever took him. 257 00:12:25,308 --> 00:12:27,136 Right. 258 00:12:28,703 --> 00:12:30,836 It's really important that we stay positive. 259 00:12:33,664 --> 00:12:36,058 Are you expecting a call? 260 00:12:36,102 --> 00:12:37,973 No, hardly anyone knows that number. 261 00:12:39,888 --> 00:12:42,021 Okay, Stacy, 262 00:12:42,064 --> 00:12:44,588 I want you to answer and put it on speaker. 263 00:12:46,590 --> 00:12:48,201 Hello? 264 00:12:48,244 --> 00:12:50,333 Don't worry about Eli. 265 00:12:50,377 --> 00:12:52,248 I'll take good care of him. 266 00:13:06,480 --> 00:13:07,742 Where are we on the call? 267 00:13:07,786 --> 00:13:09,657 Uh, came in at 10:09, lasted six seconds. 268 00:13:09,700 --> 00:13:11,267 made from an unregistered cell phone. 269 00:13:11,311 --> 00:13:12,965 I don't suppose he left his GPS on. 270 00:13:13,008 --> 00:13:15,184 Nope, but I'll try triangulating his position 271 00:13:15,228 --> 00:13:16,664 off the cell towers. 272 00:13:16,707 --> 00:13:18,274 Good. Karen, where are we on the voice? 273 00:13:18,318 --> 00:13:20,494 Generated by a common text-to-voice software. 274 00:13:20,537 --> 00:13:22,931 It sounds like the caller held the phone up to a speaker. 275 00:13:22,975 --> 00:13:24,585 Maybe a laptop or a tablet speaker 276 00:13:24,628 --> 00:13:25,978 and then played back the message. 277 00:13:26,021 --> 00:13:28,763 All right, we have a location. 278 00:13:28,807 --> 00:13:30,199 The call came from Brooklyn. 279 00:13:30,243 --> 00:13:32,898 Southwest edge of Maria Hernandez Park. 280 00:13:32,941 --> 00:13:34,551 Give or take, 200 meters. 281 00:13:34,595 --> 00:13:36,205 Pull up CCTV on the park. 282 00:13:36,249 --> 00:13:37,467 There's no coverage in that area. 283 00:13:37,511 --> 00:13:38,817 Something's not right. 284 00:13:38,860 --> 00:13:40,557 The ambient background's too low to be urban. 285 00:13:40,601 --> 00:13:41,907 Find out why. 286 00:13:41,950 --> 00:13:43,517 I'll send Kristen and Scola to the park. 287 00:13:45,693 --> 00:13:47,173 All right, boss, we're on the scene. 288 00:13:47,216 --> 00:13:49,001 - What are we looking for? - A witness. 289 00:13:49,044 --> 00:13:52,004 A witness who saw someone make a call 20 minutes ago. 290 00:13:52,047 --> 00:13:55,007 The caller may have been carrying a laptop or a tablet. 291 00:13:55,050 --> 00:13:57,313 Sir, we got a list of names from the Harpers. 292 00:13:57,357 --> 00:13:58,880 All of the people who have been in the house. 293 00:13:58,924 --> 00:14:00,273 Okay, have a team check alibis. 294 00:14:00,316 --> 00:14:02,275 Find out where each of them was at 4:52 a.m. 295 00:14:02,318 --> 00:14:03,624 - I got it. - Yeah? 296 00:14:03,667 --> 00:14:05,104 Low background plus an engine idling. 297 00:14:05,147 --> 00:14:06,366 He's inside a car. 298 00:14:06,409 --> 00:14:07,628 Scola, you hear that? 299 00:14:07,671 --> 00:14:09,108 He was in a car when he made the call. 300 00:14:09,151 --> 00:14:10,761 Check nearby buildings for security cams 301 00:14:10,805 --> 00:14:12,024 aimed at the park. 302 00:14:12,067 --> 00:14:13,329 The car we're after was idling 303 00:14:13,373 --> 00:14:15,201 and then probably drove away just after 10:09. 304 00:14:15,244 --> 00:14:17,333 Got it. 305 00:14:17,377 --> 00:14:19,074 Looks like that one may have cameras. 306 00:14:19,118 --> 00:14:21,642 All right, let's start there and work our way up the block. 307 00:14:21,685 --> 00:14:23,426 If we don't find this kid in the next few hours... 308 00:14:23,470 --> 00:14:25,907 - Yeah, I know the stats. - Let's go then. 309 00:14:25,951 --> 00:14:27,604 The call came from Hernandez Park? 310 00:14:27,648 --> 00:14:28,910 Yeah, does that mean anything to you? 311 00:14:28,954 --> 00:14:30,129 No. 312 00:14:31,521 --> 00:14:33,175 I went on my channel just now. 313 00:14:33,219 --> 00:14:35,221 I guess the news is out about Eli. 314 00:14:35,264 --> 00:14:38,572 99% of the comments are so supportive, so caring. 315 00:14:38,615 --> 00:14:40,704 But then that 1%? 316 00:14:40,748 --> 00:14:42,402 They say the most hateful things, 317 00:14:42,445 --> 00:14:44,752 like they wish he was dead. 318 00:14:44,795 --> 00:14:47,233 Okay, you really got to try not to let that get to you. 319 00:14:47,276 --> 00:14:49,452 What if the person who called is one of them? 320 00:14:49,496 --> 00:14:51,150 What if he doesn't know anything about Eli? 321 00:14:51,193 --> 00:14:52,499 What if it's just a troll? 322 00:14:55,763 --> 00:14:57,634 You've already thought of that? 323 00:14:57,678 --> 00:14:59,506 There's always a possibility 324 00:14:59,549 --> 00:15:01,812 that a call like this can be a hoax. 325 00:15:01,856 --> 00:15:04,206 So... so we might be wasting precious time on someone 326 00:15:04,250 --> 00:15:05,642 who has no idea where Eli is? 327 00:15:05,686 --> 00:15:08,167 No, no, the best way for us to find Eli 328 00:15:08,210 --> 00:15:09,472 is to chase the lead, 329 00:15:09,516 --> 00:15:11,561 and every other lead that comes in. 330 00:15:11,605 --> 00:15:14,173 You should've told us that that call might not be real. 331 00:15:17,219 --> 00:15:18,960 It might just be all a waste of time. 332 00:15:19,004 --> 00:15:20,005 I heard. 333 00:15:20,048 --> 00:15:21,354 You've got to let them do their job. 334 00:15:21,397 --> 00:15:24,139 We don't have a choice in the matter... 335 00:15:24,183 --> 00:15:25,662 So I really thought Crebins did it, 336 00:15:25,706 --> 00:15:26,925 but now I don't know what to think. 337 00:15:26,968 --> 00:15:28,404 I had the alarm company send us the records 338 00:15:28,448 --> 00:15:29,928 for the past 24 hours. 339 00:15:29,971 --> 00:15:32,800 The front door opened at 5:30. 340 00:15:32,843 --> 00:15:34,889 Wait, Drew lied about when he got home. 341 00:15:34,933 --> 00:15:37,631 Yeah, so I am going to take him downtown and question him. 342 00:15:39,154 --> 00:15:41,069 Thank you for coming in, Mr. Colby. 343 00:15:41,113 --> 00:15:43,593 I didn't seem to have a choice. 344 00:15:43,637 --> 00:15:46,292 As you are aware, 345 00:15:46,335 --> 00:15:49,686 we desperate need VidXChange's traffic data. 346 00:15:49,730 --> 00:15:51,601 We believe it will help... 347 00:15:51,645 --> 00:15:53,255 Let me stop you right there. 348 00:15:53,299 --> 00:15:55,301 You don't just want traffic data. 349 00:15:55,344 --> 00:15:58,304 You want names of people who visited "Home With Stacy." 350 00:15:58,347 --> 00:16:00,219 Well, we can't just hand over those records 351 00:16:00,262 --> 00:16:01,872 to the government. 352 00:16:01,916 --> 00:16:03,222 Why not? 353 00:16:03,265 --> 00:16:05,964 It raises privacy concerns. 354 00:16:06,007 --> 00:16:08,444 I'm sorry, is this not the same personal information 355 00:16:08,488 --> 00:16:10,925 that you share with data miners and advertisers? 356 00:16:10,969 --> 00:16:13,536 They are vetted marketing partners. 357 00:16:16,017 --> 00:16:18,498 The bottom line is we can't comply with a subpoena 358 00:16:18,541 --> 00:16:20,021 so broad in scope. 359 00:16:22,806 --> 00:16:24,765 I think we're done here. 360 00:16:26,593 --> 00:16:28,508 Sit down, Mr. Colby. 361 00:16:30,336 --> 00:16:32,468 Your platform has had a two-year run 362 00:16:32,512 --> 00:16:34,340 of arrogant conduct and bad publicity. 363 00:16:34,383 --> 00:16:36,559 No, no, I reject that characterization. 364 00:16:36,603 --> 00:16:38,997 Well, now you are truly about to top yourselves 365 00:16:39,040 --> 00:16:41,216 'cause what you're saying is you refuse the FBI 366 00:16:41,260 --> 00:16:43,044 find a missing child, 367 00:16:43,088 --> 00:16:45,568 yet you have no qualms about working with Russian bots 368 00:16:45,612 --> 00:16:47,005 and White Supremacists. 369 00:16:47,048 --> 00:16:48,789 That is not what I'm saying 370 00:16:50,095 --> 00:16:52,749 That's how it will play in the media. 371 00:16:55,404 --> 00:16:57,493 I'll make sure of it. 372 00:17:02,933 --> 00:17:06,285 I'll send the data over by the end of the day. 373 00:17:06,328 --> 00:17:08,243 Within the hour. 374 00:17:20,690 --> 00:17:23,737 Agent Zidan, what's this all about? 375 00:17:23,780 --> 00:17:25,347 Do you mind if we go back over your timeline? 376 00:17:25,391 --> 00:17:27,132 My timeline? What for? 377 00:17:27,175 --> 00:17:28,872 We just really want to nail down what time you got home. 378 00:17:28,916 --> 00:17:30,439 Around midnight. I told you that. 379 00:17:30,483 --> 00:17:34,008 The alarm logs show that the door was never opened then. 380 00:17:35,444 --> 00:17:37,533 Well, that's not right. There must be a bad sensor. 381 00:17:37,577 --> 00:17:39,013 There isn't. 382 00:17:43,017 --> 00:17:46,107 Maybe I'm a bit off time-wise, one way or the other, 383 00:17:46,151 --> 00:17:48,675 but look, man, why are we even having this conversation? 384 00:17:48,718 --> 00:17:50,329 Whoever did this is... is... is probably 385 00:17:50,372 --> 00:17:52,026 one of Stacy's crazy fans. 386 00:17:52,070 --> 00:17:54,072 Stacy shut the door at 8:27 p.m. 387 00:17:54,115 --> 00:17:56,944 The door wasn't open again until 5:30 a.m., 388 00:17:56,987 --> 00:17:59,033 which is when you claim you got the newspaper. 389 00:18:05,257 --> 00:18:07,955 Lying to a federal agent is a felony, Mr. Harper, 390 00:18:07,998 --> 00:18:09,174 so I will ask again. 391 00:18:09,217 --> 00:18:11,567 What time did you get home? 392 00:18:13,047 --> 00:18:16,442 Okay. It was 5:30 this morning. 393 00:18:16,485 --> 00:18:17,878 And where were you before that? 394 00:18:17,921 --> 00:18:20,359 At my office. I worked late, as I said. 395 00:18:20,402 --> 00:18:22,404 Around 11:15, I took a quick nap on the couch. 396 00:18:22,448 --> 00:18:26,365 Before I knew it, it was almost 5:00 a.m., okay? 397 00:18:26,408 --> 00:18:29,890 Why didn't you just tell us that before? 398 00:18:29,933 --> 00:18:31,805 Because Stacy hates it when I come home late from the city, 399 00:18:31,848 --> 00:18:33,372 but she was asleep. 400 00:18:33,415 --> 00:18:36,157 And then I realized that while I was gone, my son was taken. 401 00:18:36,201 --> 00:18:38,942 So you tell me, how do I admit that to my wife? 402 00:18:44,209 --> 00:18:46,472 Okay. 403 00:18:46,515 --> 00:18:50,389 Well, Eli's window was open at 4:52 a.m. 404 00:18:50,432 --> 00:18:52,173 We don't know how long the abductor was in the house. 405 00:18:52,217 --> 00:18:54,349 So he may have left right around the time you got back. 406 00:18:54,393 --> 00:18:56,656 Well, I didn't see anybody 407 00:18:56,699 --> 00:18:59,354 if that's what you're getting at. 408 00:18:59,398 --> 00:19:00,616 If I had, I would've stopped him. 409 00:19:03,184 --> 00:19:04,794 What about on your drive up? 410 00:19:04,838 --> 00:19:06,492 Did you see any other vehicles? 411 00:19:06,535 --> 00:19:07,536 No. 412 00:19:09,843 --> 00:19:11,714 Yes. 413 00:19:11,758 --> 00:19:13,542 About half a mile from home, I did. 414 00:19:13,586 --> 00:19:15,022 I... I saw a car. 415 00:19:18,591 --> 00:19:20,854 What if Eli was in it and I drove right by? 416 00:19:20,897 --> 00:19:23,378 What kind of car was it? 417 00:19:23,422 --> 00:19:26,207 It was a black sedan, I think. 418 00:19:28,470 --> 00:19:30,037 Hobbs, where are we on Drew Harper's alibi? 419 00:19:30,080 --> 00:19:31,560 Was he at work? 420 00:19:31,604 --> 00:19:33,519 No cameras in the executive offices or elevators, 421 00:19:33,562 --> 00:19:35,869 but Harper's cell was connected to his office Wi-Fi. 422 00:19:35,912 --> 00:19:38,219 Computer activity shows he was executing trades 423 00:19:38,263 --> 00:19:39,307 until 11:09 p.m. 424 00:19:39,351 --> 00:19:42,136 So he said he took a nap around 11:15. 425 00:19:42,180 --> 00:19:44,225 It fits in with the story. 426 00:19:44,269 --> 00:19:46,271 Did his cell stay logged on to the office Wi-Fi? 427 00:19:46,314 --> 00:19:49,317 Uh, looks like he shut his phone off at 11:10. 428 00:19:49,361 --> 00:19:51,711 He didn't turn it back on until he called 911 this morning. 429 00:19:51,754 --> 00:19:54,453 He shut it off? 430 00:19:54,496 --> 00:19:55,932 That's... that's kind of weird. 431 00:19:55,976 --> 00:19:58,413 If you take a quick nap, you set the alarm on your phone. 432 00:19:58,457 --> 00:20:00,502 You don't shut it off. 433 00:20:00,546 --> 00:20:03,244 Let's figure out what this guy was really up to, huh? 434 00:20:03,288 --> 00:20:04,985 Are we thinking Drew Harper kidnapped his own kid? 435 00:20:05,028 --> 00:20:06,595 I don't know. 436 00:20:06,639 --> 00:20:08,249 Maybe the Harper's home life wasn't as perfect 437 00:20:08,293 --> 00:20:09,250 as it looks online. 438 00:20:09,294 --> 00:20:10,338 Shocking. 439 00:20:10,382 --> 00:20:11,687 All I know is he does not have an alibi 440 00:20:11,731 --> 00:20:13,123 for when Eli was taken. 441 00:20:13,167 --> 00:20:14,777 That's because he was in on it 442 00:20:14,821 --> 00:20:16,562 along with somebody else. 443 00:20:16,605 --> 00:20:18,259 Based on? 444 00:20:18,303 --> 00:20:21,001 Uh, this phone that made the call from Hernandez Park. 445 00:20:21,044 --> 00:20:22,655 I captured its IMEI number, 446 00:20:22,698 --> 00:20:24,526 which gave me make, model, and serial. 447 00:20:24,570 --> 00:20:27,442 That cell phone was purchased three years ago 448 00:20:27,486 --> 00:20:29,270 by Drew Harper. 449 00:20:39,280 --> 00:20:41,587 I don't know where he is or I'd be with him right now! 450 00:20:43,371 --> 00:20:45,765 Was there an accident? 451 00:20:45,808 --> 00:20:48,550 Eli got hurt and you panicked? 452 00:20:48,594 --> 00:20:51,205 I would never hurt my son. 453 00:20:51,249 --> 00:20:52,902 For God's sakes, I mean, you were right... 454 00:20:52,946 --> 00:20:54,556 I was sitting right there when the call came in. 455 00:20:54,600 --> 00:20:56,602 Yeah, yeah, a call made on a cell phone 456 00:20:56,645 --> 00:20:59,431 that was purchased three years ago by you. 457 00:20:59,474 --> 00:21:01,084 That's impossible. 458 00:21:01,128 --> 00:21:03,478 - Is it? - Yes. 459 00:21:05,393 --> 00:21:06,699 Does this jog your memory? 460 00:21:10,746 --> 00:21:13,314 Who has the phone? 461 00:21:13,358 --> 00:21:15,577 - Who'd you give it to? - I didn't give it to anyone. 462 00:21:15,621 --> 00:21:17,579 Then where is it? 463 00:21:17,623 --> 00:21:19,973 Look, I buy a new phone every six months. 464 00:21:20,016 --> 00:21:21,627 The old ones go into a junk drawer in the kitchen. 465 00:21:21,670 --> 00:21:23,324 It's full of phones. 466 00:21:23,368 --> 00:21:25,326 The kidnapper must've taken it when he was in the house. 467 00:21:25,370 --> 00:21:26,414 Highly unlikely. 468 00:21:28,068 --> 00:21:30,810 So where were you last night? Don't say work. 469 00:21:30,853 --> 00:21:32,594 You know what? I'm done with this. 470 00:21:32,638 --> 00:21:35,293 Sit down. 471 00:21:39,253 --> 00:21:43,344 For the last time, where were you between 11:10 p.m. 472 00:21:43,388 --> 00:21:45,259 and 5:30 this morning, Mr. Harper? 473 00:21:48,218 --> 00:21:51,439 - I can't say. - Look, man, what did you do? 474 00:21:55,835 --> 00:21:59,012 Um, Velvet Paradise. 475 00:22:01,406 --> 00:22:02,537 It's a gentlemen's club. 476 00:22:06,149 --> 00:22:07,803 So at least four exotic dancers say 477 00:22:07,847 --> 00:22:09,457 Harper and his buddy were stuffing G-strings 478 00:22:09,501 --> 00:22:10,458 until 5:00 a.m. 479 00:22:10,502 --> 00:22:11,981 So that puts him in the clear. 480 00:22:12,025 --> 00:22:14,375 Though it does not explain why the caller had his phone. 481 00:22:14,419 --> 00:22:16,159 - Hey Jubal, this might. - Yeah? 482 00:22:16,203 --> 00:22:18,292 It's from a video posted about five years ago. 483 00:22:18,336 --> 00:22:19,554 Okay. 484 00:22:19,598 --> 00:22:21,034 I'm excited to show you. 485 00:22:21,077 --> 00:22:24,385 Now with these fabulous trays, 486 00:22:24,429 --> 00:22:27,170 you can organize so easily. 487 00:22:27,214 --> 00:22:29,738 Now compare that to this. 488 00:22:29,782 --> 00:22:31,740 Look at all these phones and cords! 489 00:22:31,784 --> 00:22:33,220 My husband never throws anything away. 490 00:22:33,263 --> 00:22:34,961 You've got to be kidding me. 491 00:22:35,004 --> 00:22:38,094 And that junk drawer shows up in at least two other clips. 492 00:22:38,138 --> 00:22:40,270 So pretty much any of Stacy's users 493 00:22:40,314 --> 00:22:41,663 could know about that phone. 494 00:22:41,707 --> 00:22:44,187 Which, I grant you, seems like a setback. 495 00:22:44,231 --> 00:22:45,972 Moran, where are we with the alibis of the people 496 00:22:46,015 --> 00:22:47,234 who've been in the Harper's house? 497 00:22:47,277 --> 00:22:48,801 Team cleared all of them. 498 00:22:48,844 --> 00:22:50,368 Okay, so if they're excluded, 499 00:22:50,411 --> 00:22:52,413 our bad guy has to be a "Home With Stacy" user. 500 00:22:52,457 --> 00:22:54,502 And that's a good thing? 501 00:22:54,546 --> 00:22:56,417 Depends on what Ian Lim has pulled 502 00:22:56,461 --> 00:22:57,679 from the VidXChange data. 503 00:22:57,723 --> 00:22:59,115 Something good, I hope. 504 00:22:59,159 --> 00:23:01,422 Possibly. Check this out. 505 00:23:01,466 --> 00:23:04,556 Each red dot represents an HWS user. 506 00:23:04,599 --> 00:23:06,514 Those... those are dots? The whole damn screen is red. 507 00:23:06,558 --> 00:23:09,125 That's what two million users looks like. 508 00:23:09,169 --> 00:23:11,258 Now the nerds at the Behavioral Analysis Unit 509 00:23:11,301 --> 00:23:13,216 say our abductor is obsessed with Eli, 510 00:23:13,260 --> 00:23:15,305 and probably visited the site daily. 511 00:23:15,349 --> 00:23:18,047 So let's eliminate the users who didn't use the site daily. 512 00:23:18,091 --> 00:23:20,441 BAU also thinks his visits would escalate 513 00:23:20,485 --> 00:23:22,574 prior to the kidnapping. 514 00:23:24,053 --> 00:23:26,316 Now our abductor is likely hiding his true identity. 515 00:23:26,360 --> 00:23:28,580 So I targeted the users using VPNs 516 00:23:28,623 --> 00:23:30,320 and non-verified emails. 517 00:23:30,364 --> 00:23:32,845 Users who also watched one of the videos 518 00:23:32,888 --> 00:23:34,281 that featured the junk drawer. 519 00:23:35,543 --> 00:23:39,591 Which brings me to this guy, HWSfan082. 520 00:23:39,634 --> 00:23:42,028 He checks all the boxes, he logged in ten times a day, 521 00:23:42,071 --> 00:23:44,857 but the weird thing is the night Eli gets taken, 522 00:23:44,900 --> 00:23:47,250 he suddenly stops visiting "Home With Stacy." 523 00:23:47,294 --> 00:23:49,427 Radio silence. 524 00:23:49,470 --> 00:23:51,733 Because he wouldn't need the channel to see Eli. 525 00:23:51,777 --> 00:23:54,214 Not if he had the real thing. 526 00:23:54,257 --> 00:23:57,086 We ID this guy, we might find our kid. 527 00:23:59,175 --> 00:24:00,525 It feels thin. 528 00:24:00,568 --> 00:24:02,352 That user could've stopped visiting the channel 529 00:24:02,396 --> 00:24:03,484 for any number of reasons. 530 00:24:03,528 --> 00:24:04,920 Yes, but traffic to HWS 531 00:24:04,964 --> 00:24:06,487 actually increased after the abduction, 532 00:24:06,531 --> 00:24:07,923 users wanting news on Eli. 533 00:24:07,967 --> 00:24:10,230 He was the only one that never looked back. 534 00:24:10,273 --> 00:24:13,189 Maybe his computer crashed or he dropped dead. 535 00:24:13,233 --> 00:24:15,496 You can't put all of your eggs in this basket. 536 00:24:15,540 --> 00:24:16,932 Sorry to interrupt, 537 00:24:16,976 --> 00:24:18,717 but we may have a lead. 538 00:24:18,760 --> 00:24:20,327 That user that I flagged, 539 00:24:20,370 --> 00:24:23,373 I traced one of his recent visits to Stacy's channel. 540 00:24:23,417 --> 00:24:26,072 He logged on via Wi-Fi from a midtown coffee shop. 541 00:24:26,115 --> 00:24:27,987 Just after the user logs out, 542 00:24:28,030 --> 00:24:29,945 this dude exits the coffee shop. 543 00:24:31,556 --> 00:24:32,818 That could be any other customer. 544 00:24:32,861 --> 00:24:36,169 How do we know he's our guy? 545 00:24:36,212 --> 00:24:38,258 That's the "Home With Stacy" logout page. 546 00:24:38,301 --> 00:24:40,695 Right. Play. 547 00:24:41,827 --> 00:24:43,263 Wait, stop right there. 548 00:24:46,353 --> 00:24:48,007 Get agents over to that coffee shop, 549 00:24:48,050 --> 00:24:49,487 see if anybody recognizes him, 550 00:24:49,530 --> 00:24:50,879 and check with the Harpers too. 551 00:24:50,923 --> 00:24:52,228 Yeah. 552 00:24:55,405 --> 00:24:57,669 No, I've never seen him before. 553 00:24:59,235 --> 00:25:01,107 Mr. Harper? 554 00:25:01,150 --> 00:25:02,369 I don't know who he is. 555 00:25:03,936 --> 00:25:05,938 Maybe someone else does. 556 00:25:08,810 --> 00:25:13,554 Look, we have his face. We are going to get this guy. 557 00:25:13,598 --> 00:25:14,903 God knows what he's done to Eli. 558 00:25:14,947 --> 00:25:17,427 All because he saw him on HWS. 559 00:25:17,471 --> 00:25:20,430 I never wanted this, our lives made public. 560 00:25:20,474 --> 00:25:21,562 Now look what's happened. 561 00:25:21,606 --> 00:25:23,216 I would've set the alarm, Drew, 562 00:25:23,259 --> 00:25:25,827 if I knew you weren't coming home and Eli would be safe! 563 00:25:25,871 --> 00:25:28,830 You were the one who opened our home to this man. 564 00:25:42,757 --> 00:25:44,498 Hey Todd. 565 00:25:47,632 --> 00:25:50,199 Look, we think he's a kindred spirit. 566 00:25:50,243 --> 00:25:53,289 Have you seen him or met him in a chat room? 567 00:25:55,161 --> 00:25:57,293 So it's Todd now? 568 00:25:57,337 --> 00:25:58,860 After you dragged me from my home 569 00:25:58,904 --> 00:26:00,906 and treat me like dirt like I'm something less than human? 570 00:26:00,949 --> 00:26:02,951 Why would I help you? 571 00:26:02,995 --> 00:26:04,823 Because helping me helps Eli. 572 00:26:10,872 --> 00:26:13,266 You said he was precious. 573 00:26:13,309 --> 00:26:15,311 and I know what you know 574 00:26:15,355 --> 00:26:17,139 what he could be going through right now. 575 00:26:17,183 --> 00:26:18,793 Or does that not matter anymore? 576 00:26:18,837 --> 00:26:20,621 Of course it matters. 577 00:26:22,449 --> 00:26:25,713 I love Eli. I love all of them. 578 00:26:28,934 --> 00:26:31,066 Have you seen him? 579 00:26:37,638 --> 00:26:39,597 - Last week. - Where? 580 00:26:39,640 --> 00:26:41,555 I saw him riding around the neighborhood a few times. 581 00:26:41,599 --> 00:26:43,122 Can you tell me about the car he was driving? 582 00:26:43,165 --> 00:26:44,645 Not a car. A scooter. 583 00:26:44,689 --> 00:26:46,952 One of those gray rideshare scooters. 584 00:26:50,520 --> 00:26:51,957 Thank you. 585 00:26:53,654 --> 00:26:54,829 Yeah, we're already on it. 586 00:26:54,873 --> 00:26:56,091 The gray ones are owned by ZoomXL, 587 00:26:56,135 --> 00:26:57,789 and they should be GPS tracked. 588 00:26:57,832 --> 00:26:59,312 - Got it. - They are. 589 00:26:59,355 --> 00:27:01,531 ZoomXL says the scooter Crebins saw was rented by one 590 00:27:01,575 --> 00:27:03,882 Wayne Rydell of Queens. 591 00:27:05,274 --> 00:27:06,667 That's him. 592 00:27:06,711 --> 00:27:07,973 Send teams to his home and workplace. 593 00:27:08,016 --> 00:27:09,975 Go, go, go! 594 00:27:12,412 --> 00:27:14,370 Okay, Rydell's a cargo agent at this shipping dock. 595 00:27:14,414 --> 00:27:15,807 It should be the middle of his shift. 596 00:27:15,850 --> 00:27:17,460 Yeah, if he even showed up to work today. 597 00:27:24,685 --> 00:27:27,035 Hey, lower your weapon. They're in your line of fire. 598 00:27:27,079 --> 00:27:29,298 - Sorry. - Wayne Rydell. 599 00:27:29,342 --> 00:27:31,779 FBI, don't move. 600 00:27:40,092 --> 00:27:41,876 This way! 601 00:28:01,591 --> 00:28:03,463 FBI! 602 00:28:03,506 --> 00:28:06,422 Stay in the vehicle. Let me see your hands. 603 00:28:06,466 --> 00:28:08,033 - To your right, to your right. - Doors. 604 00:28:08,076 --> 00:28:10,035 Check it! 605 00:28:10,078 --> 00:28:11,732 Open the door and get out of the car. 606 00:28:11,776 --> 00:28:14,604 - Hold. - Don't move. 607 00:28:21,133 --> 00:28:22,482 Come on. Get off me. 608 00:28:22,525 --> 00:28:23,962 Get off me. Get off me! 609 00:28:24,005 --> 00:28:25,485 Stop! 610 00:28:25,528 --> 00:28:27,530 Get off me. 611 00:28:29,358 --> 00:28:31,621 Clear. 612 00:28:31,665 --> 00:28:33,711 We've got an abduction kit back here. 613 00:28:36,801 --> 00:28:38,019 What the... 614 00:28:38,063 --> 00:28:39,542 and a floor plan of the Harper's house. 615 00:28:41,806 --> 00:28:43,764 Where is he? 616 00:28:43,808 --> 00:28:45,026 Where's Eli? 617 00:28:46,549 --> 00:28:49,422 I want a lawyer! You hear me? 618 00:28:59,258 --> 00:29:00,999 This man is not in the system, 619 00:29:01,042 --> 00:29:02,261 he has no criminal history. 620 00:29:02,304 --> 00:29:03,828 Yeah, he just hasn't been caught until now, 621 00:29:03,871 --> 00:29:05,307 but he is not new to this. 622 00:29:05,351 --> 00:29:07,832 Well, with no sign of Eli in the apartment or van, 623 00:29:07,875 --> 00:29:09,181 we can't charge him. 624 00:29:09,224 --> 00:29:11,226 What? 625 00:29:11,270 --> 00:29:12,793 He had a go-bag with a stun gun. 626 00:29:12,837 --> 00:29:14,577 He has the floor plans to Eli's house. 627 00:29:14,621 --> 00:29:15,883 A witness literally saw him 628 00:29:15,927 --> 00:29:17,406 drive by the house multiple times. 629 00:29:17,450 --> 00:29:19,321 It's circumstantial evidence. 630 00:29:19,365 --> 00:29:21,410 - We need proof and quickly. - Yeah. 631 00:29:21,454 --> 00:29:23,804 Okay. 632 00:29:23,848 --> 00:29:26,764 Hey, his attorney just showed up. 633 00:29:26,807 --> 00:29:28,678 He's in the lobby. Rydell's off-limits. 634 00:29:31,029 --> 00:29:33,814 Not necessarily. 635 00:29:33,858 --> 00:29:36,121 I don't think I wanna know what you mean by that. 636 00:29:48,916 --> 00:29:51,484 I requested a lawyer. You can't talk to me. 637 00:30:00,101 --> 00:30:01,320 - Hey. - Hey. 638 00:30:01,363 --> 00:30:02,800 - You wanted to see me? - Yeah. 639 00:30:02,843 --> 00:30:04,366 I'm gonna need you and your skill set in the JOC. 640 00:30:04,410 --> 00:30:05,715 - Cool? - Sure. 641 00:30:05,759 --> 00:30:08,109 - Thanks. - Okay. 642 00:30:08,153 --> 00:30:09,415 He probably thinks that his lawyer 643 00:30:09,458 --> 00:30:10,416 can keep him out of jail. 644 00:30:10,459 --> 00:30:11,721 No way. 645 00:30:11,765 --> 00:30:12,940 That judge is gonna deem him a threat 646 00:30:12,984 --> 00:30:14,333 and deny him bail. 647 00:30:14,376 --> 00:30:15,725 I mean, he's going straight to Rikers. 648 00:30:15,769 --> 00:30:17,423 Rikers is hardcore, 649 00:30:17,466 --> 00:30:20,687 and he's going to have to await trial there for weeks, months. 650 00:30:20,730 --> 00:30:22,776 I was deliberately kept waiting down there. 651 00:30:22,820 --> 00:30:24,125 I'm sure it wasn't intentional. 652 00:30:24,169 --> 00:30:25,561 We're all pretty busy around here. 653 00:30:25,605 --> 00:30:28,347 Yeah, busy denying my client his right to counsel. 654 00:30:28,390 --> 00:30:30,262 We're all acting in good faith, sir. 655 00:30:30,305 --> 00:30:32,960 Your client's right in here. 656 00:30:33,004 --> 00:30:37,922 Oh, um, they must've, uh, 657 00:30:37,965 --> 00:30:39,575 given me the wrong interview room. 658 00:30:39,619 --> 00:30:41,316 Oh, so we're playing a shell game now? 659 00:30:41,360 --> 00:30:45,233 Take me to Mr. Rydell or I'll have you suspended. 660 00:30:48,019 --> 00:30:49,281 All right, listen up. 661 00:30:49,324 --> 00:30:51,326 We need evidence and we need it fast. 662 00:30:51,370 --> 00:30:53,938 Let's retrace Rydell's steps after 4:52 a.m. 663 00:30:53,981 --> 00:30:55,853 Where did he go? Who did he contact? 664 00:30:55,896 --> 00:30:57,071 Who are his associates? 665 00:30:57,115 --> 00:30:58,420 Let's go. Let's go. 666 00:30:58,464 --> 00:30:59,857 - Hey Kris. - Mm-hmm? 667 00:30:59,900 --> 00:31:01,597 Now the Harpers gave us access to their cloud. 668 00:31:01,641 --> 00:31:03,251 Can you go through all the HWS videos, 669 00:31:03,295 --> 00:31:04,949 see if Rydell shows up anywhere? 670 00:31:04,992 --> 00:31:07,473 If he was stalking them, that might give us probable cause. 671 00:31:07,516 --> 00:31:08,996 Yes, sir. 672 00:31:09,040 --> 00:31:11,042 Uh, then we have Jeffrey Dahmer. 673 00:31:11,085 --> 00:31:12,391 Oh, yeah, yeah, yeah. That's right. 674 00:31:12,434 --> 00:31:13,914 He was also killed by a fellow inmate. 675 00:31:13,958 --> 00:31:15,611 He wasn't just killed, Agent Bell. 676 00:31:15,655 --> 00:31:18,223 He was brutally murdered with a broomstick. 677 00:31:18,266 --> 00:31:20,051 And I heard that they shoved it... 678 00:31:20,094 --> 00:31:22,140 Okay, stop, stop. Stop it. 679 00:31:22,183 --> 00:31:25,578 I'll talk. I'll talk. 680 00:31:25,621 --> 00:31:27,667 Okay, this is just to be clear, Mr. Rydell, 681 00:31:27,710 --> 00:31:28,929 you are willing to speak with us 682 00:31:28,973 --> 00:31:30,975 without having an attorney present? 683 00:31:31,018 --> 00:31:32,802 Yes. 684 00:31:32,846 --> 00:31:34,413 Why were you outside of their house? 685 00:31:34,456 --> 00:31:36,067 Maybe I was casing it. 686 00:31:36,110 --> 00:31:38,765 Those videos were like great inventory 687 00:31:38,808 --> 00:31:40,636 for everything that's worth stealing. 688 00:31:40,680 --> 00:31:41,986 So you're saying you're a thief. 689 00:31:42,029 --> 00:31:43,422 Uh... 690 00:31:43,465 --> 00:31:46,338 What's with the gym bag? 691 00:31:46,381 --> 00:31:49,732 A good thief goes in when a home is empty, 692 00:31:49,776 --> 00:31:51,430 but he's ready if it isn't. 693 00:31:51,473 --> 00:31:52,997 Either way, I didn't hit that house. 694 00:31:53,040 --> 00:31:54,650 Why not? 695 00:31:54,694 --> 00:31:56,522 I was watching it last night, 696 00:31:56,565 --> 00:31:59,003 and there was this black Dodge Charger that kept cruising by. 697 00:31:59,046 --> 00:32:01,875 I thought it was an unmarked cop car, so I bailed out. 698 00:32:01,919 --> 00:32:03,703 That's the second time we've heard about a black car. 699 00:32:03,746 --> 00:32:05,531 Mm-hmm. 700 00:32:05,574 --> 00:32:07,228 This interview is over. 701 00:32:17,021 --> 00:32:18,718 All right, what are we looking at here? 702 00:32:18,761 --> 00:32:20,807 Okay, so this is the only black Charger 703 00:32:20,850 --> 00:32:22,069 that showed up in the footage 704 00:32:22,113 --> 00:32:23,984 that Kristen and Scola pulled from the park. 705 00:32:24,028 --> 00:32:25,943 - What Charger? - Top right. 706 00:32:25,986 --> 00:32:27,292 The call came in at 10:09. 707 00:32:27,335 --> 00:32:30,034 We figured the kidnapper drove away right after. 708 00:32:30,077 --> 00:32:31,905 We're at 10:21 and counting. 709 00:32:31,949 --> 00:32:33,298 Mm-hmm. 710 00:32:33,341 --> 00:32:37,998 - Maybe it's just a parked car. - Maybe. 711 00:32:38,042 --> 00:32:39,565 Okay, here we go. 712 00:32:39,608 --> 00:32:41,219 - Ian? - I got it. 713 00:32:47,747 --> 00:32:49,488 Yup. 714 00:32:49,531 --> 00:32:51,838 Right, there's a new player on the field. 715 00:32:51,881 --> 00:32:54,493 Put a BOLO on Lisa Defasio. 716 00:32:54,536 --> 00:32:56,060 Let's figure out how she fits into this. 717 00:32:56,103 --> 00:32:57,104 Find her. 718 00:32:57,148 --> 00:32:58,888 Let's bring this little boy home. 719 00:32:58,932 --> 00:33:00,020 - Yeah. - Jubal. 720 00:33:00,064 --> 00:33:02,022 - Yeah? - I found something. 721 00:33:02,066 --> 00:33:03,284 Still looking for Rydell? 722 00:33:03,328 --> 00:33:04,982 Uh, no, looks like she's onto something else. 723 00:33:05,025 --> 00:33:06,635 Okay, what you got? 724 00:33:06,679 --> 00:33:08,898 Just before we gained access to the Harper's cloud account, 725 00:33:08,942 --> 00:33:11,205 Stacy deleted a bunch of older photos. 726 00:33:11,249 --> 00:33:13,686 - Hmm, odd timing. - Yeah, I thought so too. 727 00:33:13,729 --> 00:33:17,342 So I recovered one of them. 728 00:33:17,385 --> 00:33:18,908 Hello! 729 00:33:18,952 --> 00:33:20,301 All right, so maybe she doesn't want us to see 730 00:33:20,345 --> 00:33:21,737 her boudoir shots. 731 00:33:21,781 --> 00:33:23,435 - I get that. - Yeah, but here's the problem. 732 00:33:23,478 --> 00:33:26,307 This video of her pregnant and that selfie. 733 00:33:26,351 --> 00:33:28,222 They were taken on the same day. 734 00:33:32,531 --> 00:33:34,359 So Stacy faked her pregnancy. 735 00:33:35,447 --> 00:33:37,579 Eli's not her kid. 736 00:33:44,891 --> 00:33:45,718 It's a lot of weight loss in one day. 737 00:33:45,761 --> 00:33:47,241 You want to explain that? 738 00:33:52,942 --> 00:33:56,076 I always wanted kids. 739 00:33:56,120 --> 00:33:58,731 I thought it would just happen, you know? 740 00:33:58,774 --> 00:34:00,602 We... we... we tried for years. 741 00:34:00,646 --> 00:34:01,995 Hormones, in vitro. 742 00:34:02,039 --> 00:34:04,519 I would get pregnant and then... 743 00:34:07,435 --> 00:34:08,697 Bad eggs, they said. 744 00:34:08,741 --> 00:34:11,744 So we did IVF. 745 00:34:11,787 --> 00:34:13,702 Then where did Eli come from? 746 00:34:13,746 --> 00:34:15,095 A surrogate. 747 00:34:15,139 --> 00:34:17,576 But my channel was taking off, 748 00:34:17,619 --> 00:34:21,232 and my consultants said that fans would judge me. 749 00:34:21,275 --> 00:34:24,104 You know, I was supposed to be down-to-earth, relatable. 750 00:34:24,148 --> 00:34:25,932 This could ruin my brand. 751 00:34:28,804 --> 00:34:30,197 So I pretended. 752 00:34:32,765 --> 00:34:34,723 I'm ashamed of that now. 753 00:34:34,767 --> 00:34:37,335 Do you know Lisa Defasio? 754 00:34:40,468 --> 00:34:42,209 Did she carry Eli? 755 00:34:44,081 --> 00:34:45,952 It was her egg but... 756 00:34:45,995 --> 00:34:47,736 but he is my son. 757 00:34:47,780 --> 00:34:49,129 Has Lisa been in touch? 758 00:34:49,173 --> 00:34:51,740 Not since Eli was born. 759 00:34:51,784 --> 00:34:53,655 Okay, you know that dinosaur book you were sent? 760 00:34:53,699 --> 00:34:55,918 "To Eli, I love you always"? 761 00:34:55,962 --> 00:34:57,398 I think that was her. 762 00:34:57,442 --> 00:34:59,574 I actually think she's the one who's behind this. 763 00:34:59,618 --> 00:35:01,315 No. 764 00:35:01,359 --> 00:35:04,536 No, Lisa's a lovely girl. 765 00:35:04,579 --> 00:35:06,625 She would never do anything like this. 766 00:35:06,668 --> 00:35:09,889 She did the surrogacy to pay for college. 767 00:35:10,933 --> 00:35:12,892 Lisa Defasio, she dropped out five years back 768 00:35:12,935 --> 00:35:14,154 when her mom got cancer. 769 00:35:14,198 --> 00:35:15,851 She's an only child, so took care of the mom. 770 00:35:15,895 --> 00:35:17,810 The mom died two weeks ago. 771 00:35:17,853 --> 00:35:19,899 Ian, tell me you're not hacking medical records. 772 00:35:19,942 --> 00:35:21,814 No need. Lisa blogged about it. 773 00:35:21,857 --> 00:35:24,208 About how helpless she felt seeing her mother suffer. 774 00:35:24,251 --> 00:35:26,384 The whole thing reads like a... a cry for help. 775 00:35:26,427 --> 00:35:28,255 Sir, Port Authority just reviewed footage 776 00:35:28,299 --> 00:35:30,562 and spotted our Charger on the GW Bridge 777 00:35:30,605 --> 00:35:32,172 at 10:42 this morning. 778 00:35:32,216 --> 00:35:33,391 They sent over video. 779 00:35:33,434 --> 00:35:34,696 She must've headed to Jersey 780 00:35:34,740 --> 00:35:36,437 after she made the call to the Harpers. 781 00:35:38,613 --> 00:35:40,180 I don't see the kid. 782 00:35:40,224 --> 00:35:41,964 Who does Lisa know in Jersey? 783 00:35:42,008 --> 00:35:45,359 Um, her mom owns two rental properties in Jersey, 784 00:35:45,403 --> 00:35:46,752 and they're both unoccupied. 785 00:35:46,795 --> 00:35:49,146 Send Maggie to one and OA to the other. 786 00:36:05,031 --> 00:36:07,816 Don't shoot! I'm FBI! 787 00:36:13,822 --> 00:36:15,781 - Yeah? - OA, she's here. 788 00:36:15,824 --> 00:36:17,652 I'm taking fire. 789 00:36:19,001 --> 00:36:20,655 I'm ten minutes out. 790 00:36:21,874 --> 00:36:23,919 No, I can't wait. Not if Eli's in there. 791 00:36:23,963 --> 00:36:26,270 Maggie, do not go in there without me. 792 00:36:27,880 --> 00:36:29,577 Lisa, drop your weapon. 793 00:36:59,390 --> 00:37:02,480 Lisa? I'm with the FBI. 794 00:37:02,523 --> 00:37:05,222 Put the gun down now and tell me where Eli is. 795 00:37:05,265 --> 00:37:08,747 I can't! 796 00:37:08,790 --> 00:37:10,444 I know your mom passed, okay? 797 00:37:10,488 --> 00:37:11,793 I imagine you feel like 798 00:37:11,837 --> 00:37:13,795 you've lost absolutely everything. 799 00:37:13,839 --> 00:37:16,842 I have... I have lost everything! 800 00:37:16,885 --> 00:37:20,498 I started watching Eli and his family. 801 00:37:20,541 --> 00:37:23,892 I saw the life I should've had. 802 00:37:23,936 --> 00:37:26,678 You can still have a life, 803 00:37:26,721 --> 00:37:30,334 but only if this stops right now. 804 00:37:34,207 --> 00:37:36,818 Lisa, I was on that call to the Harpers. 805 00:37:36,862 --> 00:37:39,343 I heard you say that you would take care of Eli. 806 00:37:41,867 --> 00:37:45,131 I think you meant that. 807 00:37:45,174 --> 00:37:47,438 The best way for you to do that right now 808 00:37:47,481 --> 00:37:50,397 is to put down the gun. 809 00:38:15,944 --> 00:38:18,033 Come on. Lisa. 810 00:38:20,122 --> 00:38:23,038 Eli is my child. He was all I had left. 811 00:38:23,082 --> 00:38:25,650 Had? What do you mean had? 812 00:38:25,693 --> 00:38:27,216 Lisa, where is Eli? 813 00:38:27,260 --> 00:38:29,262 He's where he belongs. 814 00:38:34,615 --> 00:38:36,400 Eli? 815 00:38:36,443 --> 00:38:38,619 Eli. 816 00:38:47,976 --> 00:38:50,109 Eli. 817 00:39:00,162 --> 00:39:01,468 Eli? 818 00:39:02,817 --> 00:39:04,471 Eli. 819 00:39:09,215 --> 00:39:10,782 Hi. 820 00:39:10,825 --> 00:39:13,045 Uh, my name is Maggie. 821 00:39:17,441 --> 00:39:20,922 Mommy! Daddy! 822 00:39:20,966 --> 00:39:23,055 Oh, we love you so much. 823 00:39:28,800 --> 00:39:31,759 Thank you so much, Agent Bell. 824 00:39:37,591 --> 00:39:40,333 Hi. Are you hungry? You must be so hungry. 825 00:39:41,682 --> 00:39:43,249 I made some waffles, okay, sweetie? 826 00:39:43,292 --> 00:39:44,772 - Let's go eat. - Yeah. 827 00:39:44,816 --> 00:39:46,774 Whatever you want. 828 00:39:56,567 --> 00:39:59,483 - Hey. - Hey. 829 00:39:59,526 --> 00:40:02,660 Um, did you have Jubal pull me into the job 830 00:40:02,703 --> 00:40:04,705 because of how I handled my weapon? 831 00:40:04,749 --> 00:40:06,054 That wasn't me. 832 00:40:06,098 --> 00:40:09,014 Jubal wanted you because you kill it in there. 833 00:40:09,057 --> 00:40:11,582 Oh. Okay. 834 00:40:11,625 --> 00:40:13,061 Yeah. 835 00:40:13,105 --> 00:40:15,368 Look, you're gonna kill it on the street too, okay? 836 00:40:15,412 --> 00:40:17,501 So you made a mistake. 837 00:40:17,544 --> 00:40:19,938 I made them too. You'll get there. 838 00:40:23,115 --> 00:40:25,987 See you tomorrow. 839 00:40:26,031 --> 00:40:29,164 Okay. 840 00:40:35,649 --> 00:40:39,523 So Stacy put in her whole kid's life on the internet. 841 00:40:39,566 --> 00:40:43,309 I would like to think that I would never do that... 842 00:40:45,398 --> 00:40:46,965 But I shouldn't have judged. 843 00:40:47,008 --> 00:40:50,838 I guess I can see how it all just can get away from you. 844 00:40:50,882 --> 00:40:53,406 Yeah, she was playing a role, 845 00:40:53,450 --> 00:40:56,235 and just lost sight of who she was. 846 00:40:59,151 --> 00:41:01,762 Yeah, same as me, actually. 847 00:41:04,025 --> 00:41:05,810 What do you mean you? 848 00:41:08,334 --> 00:41:10,945 I really shut down. 849 00:41:12,904 --> 00:41:14,688 - After Jason died. - Yeah. 850 00:41:14,732 --> 00:41:16,473 I clung to my routines. 851 00:41:16,516 --> 00:41:19,040 I... I made my job my sole focus. 852 00:41:21,129 --> 00:41:23,480 Workaholic widow. 853 00:41:23,523 --> 00:41:24,785 That's my brand. 854 00:41:26,570 --> 00:41:29,877 It sucks, you know? 855 00:41:29,921 --> 00:41:32,140 I used to be so much more than that. 856 00:41:32,184 --> 00:41:34,491 So what are you gonna do about it, Maggie? 857 00:41:36,275 --> 00:41:38,016 Good night. 858 00:41:39,887 --> 00:41:41,933 Good night. 859 00:41:45,545 --> 00:41:46,720 - Hi. - Hi. 860 00:41:46,764 --> 00:41:48,113 What can I get for ya? 861 00:41:48,156 --> 00:41:49,897 Uh, I would like to get a black... 862 00:41:49,941 --> 00:41:51,159 actually, you know what? 863 00:41:51,203 --> 00:41:52,552 Why don't you surprise me? 864 00:41:52,596 --> 00:41:54,728 Okay. Prepare to be surprised. 865 00:41:54,772 --> 00:41:57,035 Okay. 866 00:42:09,003 --> 00:42:11,963 Hey, you remember me? 867 00:42:12,006 --> 00:42:14,095 I'm sorry, I come here for the coffee 868 00:42:14,139 --> 00:42:15,444 not the conversation. 869 00:42:15,488 --> 00:42:18,230 Oh, okay. Yeah, I deserve that. 870 00:42:18,273 --> 00:42:20,711 I'm Maggie. 871 00:42:20,754 --> 00:42:22,234 Nick. 872 00:42:22,277 --> 00:42:24,758 Nice to meet you, Nick. 873 00:42:30,634 --> 00:42:32,853 What are you working on? 874 00:42:32,897 --> 00:42:34,507 You enjoy traveling? 875 00:42:34,551 --> 00:42:37,075 Uh, yeah, I suppose. 62849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.