Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,571 --> 00:00:07,571
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:31,998 --> 00:00:34,364
Father, please.
4
00:00:34,366 --> 00:00:36,433
Please help me.
5
00:00:36,435 --> 00:00:38,403
I will, my child.
6
00:00:38,405 --> 00:00:39,304
I will.
7
00:00:45,244 --> 00:00:46,278
Victoria...
8
00:00:49,215 --> 00:00:53,453
I believe we need to
perform an exorcism.
9
00:00:55,287 --> 00:00:59,190
But I cannot do that
without the consent
10
00:00:59,192 --> 00:01:01,293
of the person who is possessed.
11
00:01:02,195 --> 00:01:04,395
That's why I'm here tonight.
12
00:01:04,397 --> 00:01:06,196
I need your permission.
13
00:01:06,198 --> 00:01:08,933
You need my permission?
14
00:01:08,935 --> 00:01:11,601
Because there's a
chance I could die?
15
00:01:11,603 --> 00:01:12,605
Right?
16
00:01:15,207 --> 00:01:16,141
Yes.
17
00:01:19,846 --> 00:01:21,379
Of course.
18
00:01:21,381 --> 00:01:22,816
Of course you can.
19
00:01:24,016 --> 00:01:27,552
Anything to get this,
this thing, out of me.
20
00:01:36,728 --> 00:01:38,629
Go ahead and try it
you fucking priest!
21
00:01:38,631 --> 00:01:41,198
You really think you can
expel me, be my guest!
22
00:01:41,200 --> 00:01:43,135
I will rip you to pieces!
23
00:01:45,605 --> 00:01:47,004
What's the matter Priest?
24
00:01:47,006 --> 00:01:48,474
Scared?
25
00:01:52,177 --> 00:01:55,746
Creature, it is you
who should fear me.
26
00:01:55,748 --> 00:01:57,884
I'll never let you have her.
27
00:01:59,052 --> 00:02:01,752
Then by all means,
try to save her.
28
00:02:01,754 --> 00:02:05,625
In the end, I will be
laughing and she will be dead!
29
00:03:33,513 --> 00:03:35,846
Oh, this thing
is such a wreck!
30
00:03:35,848 --> 00:03:37,850
This is a disaster.
31
00:03:40,286 --> 00:03:41,420
Oh!
32
00:03:45,123 --> 00:03:47,024
Glen, what are you doing?
33
00:03:47,026 --> 00:03:50,428
Just trying
out my sweet new camera.
34
00:03:50,430 --> 00:03:53,163
Come on, say something
interesting Vic.
35
00:03:55,001 --> 00:03:57,402
Oh come on man, don't
leave me hanging!
36
00:04:00,639 --> 00:04:02,806
Your car's a piece of crap!
37
00:04:02,808 --> 00:04:06,177
Hey, hey, never
talk bad about my baby!
38
00:04:06,179 --> 00:04:09,447
- Your baby?
- Besides.
39
00:04:09,449 --> 00:04:11,983
It's better than Mark's
piece of shit car.
40
00:04:11,985 --> 00:04:14,217
- Ooh!
- Fuck you, all right?
41
00:04:14,219 --> 00:04:17,921
Aw, come on
man, don't be bitter.
42
00:04:17,923 --> 00:04:19,389
Who says I'm bitter?
43
00:04:19,391 --> 00:04:22,860
Shit, I'm not the one covering
up my insecurities buddy.
44
00:04:22,862 --> 00:04:24,695
Well your
sister didn't seem
45
00:04:24,697 --> 00:04:26,563
to think I was so insecure.
46
00:04:26,565 --> 00:04:28,098
Ew.
47
00:04:28,100 --> 00:04:30,868
- You're such an asshole.
- Oh, oh shit!
48
00:04:30,870 --> 00:04:32,402
Harassment, assault.
49
00:04:32,404 --> 00:04:34,005
I caught it all on camera!
50
00:04:34,007 --> 00:04:36,139
- Vic, did you see that?
- Pussy.
51
00:04:36,141 --> 00:04:37,675
I mean come
on Vic your brother
52
00:04:37,677 --> 00:04:40,780
gets assaulted in broad daylight
and you're just laughing?
53
00:04:41,747 --> 00:04:43,248
Yeah, I am!
54
00:04:44,384 --> 00:04:46,817
Dude, you guys are
both dumbasses, okay?
55
00:04:46,819 --> 00:04:49,353
- I'm not a dumbass.
- He is.
56
00:04:49,355 --> 00:04:51,421
And what are you saying, huh?
57
00:04:51,423 --> 00:04:54,324
You need your little
sister to take care of you?
58
00:04:55,795 --> 00:04:58,698
Dude, I thought it was supposed
to be the other way around.
59
00:05:01,634 --> 00:05:03,567
You're the other way around.
60
00:05:03,569 --> 00:05:05,435
Ooh!
61
00:05:05,437 --> 00:05:07,240
You got me good, bro.
62
00:05:09,742 --> 00:05:11,611
Listen up, idiot!
63
00:05:13,045 --> 00:05:14,545
We need to start working
on your piece of shit car.
64
00:05:14,547 --> 00:05:16,546
You know, I do have
other things to do,
65
00:05:16,548 --> 00:05:17,883
besides this.
66
00:05:19,052 --> 00:05:20,950
Like what, yourself?
67
00:05:20,952 --> 00:05:22,822
Oh gross!
68
00:05:24,257 --> 00:05:27,158
I do not wanna know what you
guys do when you're bored!
69
00:05:27,160 --> 00:05:28,995
Can we just get
this thing going?
70
00:05:30,495 --> 00:05:32,562
Well, you can
start with the engine.
71
00:05:49,548 --> 00:05:51,281
Oh good, you boys are here.
72
00:05:51,283 --> 00:05:53,983
Can you help me with
the groceries please?
73
00:05:53,985 --> 00:05:55,320
Sure thing Mom.
74
00:05:56,622 --> 00:05:58,324
Sure, Mrs. Martin.
75
00:05:59,291 --> 00:06:01,058
- Hi Mom.
- Hey Victoria.
76
00:06:01,060 --> 00:06:03,526
We're having linguine and
clams tonight for dinner,
77
00:06:03,528 --> 00:06:05,495
so don't fill up
on anything, okay?
78
00:06:05,497 --> 00:06:06,796
Can you tell your dad?
79
00:06:06,798 --> 00:06:08,632
Okay Mom, I will.
80
00:06:08,634 --> 00:06:10,166
Oh wait, Aunt Maria called,
81
00:06:10,168 --> 00:06:11,668
she wanted you to
give her a call back.
82
00:06:11,670 --> 00:06:14,003
Something about the mortgage
broker she's dealing with.
83
00:06:14,005 --> 00:06:16,673
Okay, all right, thank you.
84
00:06:16,675 --> 00:06:18,242
I had this Asian chick.
85
00:06:18,244 --> 00:06:20,644
- Asian chick, huh?
- Every day.
86
00:06:20,646 --> 00:06:23,279
Vic, hey Vic!
87
00:06:23,281 --> 00:06:25,014
Okay, so she's just
gonna go in the house?
88
00:06:25,016 --> 00:06:26,752
She's obviously
not gonna help.
89
00:06:27,754 --> 00:06:28,952
You take that one too.
90
00:06:28,954 --> 00:06:30,687
- I'm not taking it.
- Why?
91
00:06:30,689 --> 00:06:33,759
Because this is your
house, those are yours.
92
00:06:42,367 --> 00:06:43,502
Hi Daddy!
93
00:06:47,639 --> 00:06:49,108
Oh Dad.
94
00:06:52,310 --> 00:06:54,178
Guess who!
95
00:06:54,180 --> 00:06:57,214
Hmm, ah, it's not Glen,
96
00:06:57,216 --> 00:06:59,250
because his hands are
always disgusting.
97
00:07:01,620 --> 00:07:02,920
I'm sorry Sweetie, I'm just,
98
00:07:02,922 --> 00:07:04,654
I'm neck deep in
this case right now.
99
00:07:04,656 --> 00:07:08,625
And I just, it could be
such a great one for us.
100
00:07:08,627 --> 00:07:09,860
It's all right Dad.
101
00:07:09,862 --> 00:07:11,127
I just came to tell
you that Mom is making
102
00:07:11,129 --> 00:07:13,197
linguine and clams
tonight for dinner,
103
00:07:13,199 --> 00:07:15,365
good luck concentrating now!
104
00:07:15,367 --> 00:07:17,735
Wait, your
mom's home already?
105
00:07:17,737 --> 00:07:19,170
Seems like she just left.
106
00:07:19,172 --> 00:07:21,404
Yeah, she just got
back from the store.
107
00:07:21,406 --> 00:07:23,039
I guess they let her out
early at the hospital.
108
00:07:23,041 --> 00:07:24,642
Oh, lucky her.
109
00:07:24,644 --> 00:07:27,178
Did you tell her
Aunt Maria called?
110
00:07:27,180 --> 00:07:29,079
It seemed pretty urgent.
111
00:07:29,081 --> 00:07:30,548
How could I forget?
112
00:07:30,550 --> 00:07:32,449
I was the one stuck talking
to her for half an hour!
113
00:07:33,685 --> 00:07:34,952
Well don't worry about me,
114
00:07:34,954 --> 00:07:36,887
I can concentrate
through anything.
115
00:07:36,889 --> 00:07:39,824
Remember, I grew up
with you two brats.
116
00:07:39,826 --> 00:07:41,324
I heard that.
117
00:07:41,326 --> 00:07:43,062
I second that.
118
00:08:01,447 --> 00:08:04,147
Victoria honey, you're
not touching your noodles.
119
00:08:04,149 --> 00:08:05,548
You're not feeling good?
120
00:08:05,550 --> 00:08:07,218
Did you eat something earlier?
121
00:08:07,220 --> 00:08:10,286
I don't know, I'm
just not very hungry.
122
00:08:10,288 --> 00:08:11,956
Sorry Mom.
123
00:08:11,958 --> 00:08:14,123
Are you still
not sleeping honey?
124
00:08:14,125 --> 00:08:16,594
Ugh, no.
125
00:08:16,596 --> 00:08:19,462
That medicine you gave me
is not working very well.
126
00:08:19,464 --> 00:08:21,366
Why didn't
you say something?
127
00:08:22,767 --> 00:08:26,670
I don't know, I just
didn't want you to worry.
128
00:08:26,672 --> 00:08:28,171
It's not that big of a deal,
129
00:08:28,173 --> 00:08:30,173
I'm not like falling
over at work or anything.
130
00:08:30,175 --> 00:08:32,278
I'm just a little tired.
131
00:08:33,613 --> 00:08:35,979
Well if you're not
getting any sleep or feeling
132
00:08:35,981 --> 00:08:38,181
any better, we can get
you something different.
133
00:08:38,183 --> 00:08:39,483
You know, I am a doctor.
134
00:08:39,485 --> 00:08:41,785
I mean, I do know what
I'm talking about.
135
00:08:41,787 --> 00:08:44,190
Unlike what some
people might think.
136
00:08:46,893 --> 00:08:47,791
What?
137
00:08:47,793 --> 00:08:48,993
So what about you Glen?
138
00:08:48,995 --> 00:08:50,326
How was your day?
139
00:08:50,328 --> 00:08:52,463
Any closer to moving out?
140
00:08:52,465 --> 00:08:54,498
- John!
- What?
141
00:08:54,500 --> 00:08:56,333
The boy's 24 years old,
142
00:08:56,335 --> 00:08:58,905
he doesn't need to keep
living with Mommy and Daddy.
143
00:09:00,072 --> 00:09:01,438
His girlfriend's
got her own place
144
00:09:01,440 --> 00:09:04,710
and she spends more time
here than he does there.
145
00:09:08,114 --> 00:09:09,647
I'm still looking Dad.
146
00:09:09,649 --> 00:09:12,516
It's not like I'll be
living here when I'm 40.
147
00:09:12,518 --> 00:09:14,785
- Oh Glen.
- Let's hope not.
148
00:09:16,322 --> 00:09:18,522
Besides, I don't see how
it's fair that I pay rent,
149
00:09:18,524 --> 00:09:20,324
and all I get is a
purple room upstairs,
150
00:09:20,326 --> 00:09:22,258
while old Vic here gets
the entire downstairs.
151
00:09:22,260 --> 00:09:24,062
Oh, cry me a river.
152
00:09:25,464 --> 00:09:27,698
When Victoria finishes
an expensive trade school
153
00:09:27,700 --> 00:09:30,066
that we paid for
and then comes back
154
00:09:30,068 --> 00:09:32,036
to live in our house
and use our electricity
155
00:09:32,038 --> 00:09:34,340
and water, she will pay rent.
156
00:09:35,541 --> 00:09:37,510
So, how
is your job going?
157
00:09:38,510 --> 00:09:39,910
It's going pretty well.
158
00:09:39,912 --> 00:09:42,146
They even paid
for my new camera.
159
00:09:42,148 --> 00:09:43,814
Oh, nice.
160
00:09:43,816 --> 00:09:46,150
So when you have your next gig,
161
00:09:46,152 --> 00:09:47,820
we can all come
and watch, right?
162
00:09:49,020 --> 00:09:52,656
Dad, you just can't
walk onto a film set.
163
00:09:52,658 --> 00:09:55,725
I'm sorry, but there
are rules I must follow.
164
00:09:55,727 --> 00:09:57,427
Okay, I
wasn't aware of that,
165
00:09:57,429 --> 00:09:59,463
but I guess it'll come out
and we'll get to see it
166
00:09:59,465 --> 00:10:01,799
and I'm sure it will be great.
167
00:10:01,801 --> 00:10:03,201
Yeah.
168
00:10:05,538 --> 00:10:07,871
So Victoria, are you
going out tonight?
169
00:10:07,873 --> 00:10:09,542
Oh no, no.
170
00:10:10,643 --> 00:10:12,041
I've got some stuff to get done,
171
00:10:12,043 --> 00:10:13,946
just laundry mostly.
172
00:10:18,683 --> 00:10:21,986
But Glen, we're still going
out later this week, right?
173
00:10:21,988 --> 00:10:23,923
I got Thursday
night off from work.
174
00:10:25,323 --> 00:10:28,492
Yeah, sure, Bro and Sis,
175
00:10:28,494 --> 00:10:29,928
hanging like bros.
176
00:10:32,063 --> 00:10:33,466
Don't do that.
177
00:10:36,302 --> 00:10:37,968
I told you a
million times before,
178
00:10:37,970 --> 00:10:39,869
why don't you just
leave your laundry out?
179
00:10:39,871 --> 00:10:41,472
I'll take care of
it, I do your dad's,
180
00:10:41,474 --> 00:10:44,307
I do your brother's,
it's not a big deal.
181
00:10:44,309 --> 00:10:47,578
Really Mom, it's,
I'm all right.
182
00:10:47,580 --> 00:10:50,079
I'd just rather do it myself.
183
00:10:50,081 --> 00:10:52,518
All right. Fine.
184
00:10:54,019 --> 00:10:57,523
Then I'm done offering.
185
00:10:58,823 --> 00:11:00,357
Thank god for that.
186
00:11:00,359 --> 00:11:03,292
All right, well, I guess
nobody wants dessert tonight.
187
00:11:03,294 --> 00:11:06,197
- Wait!
- Nobody said that.
188
00:11:07,932 --> 00:11:09,400
So Vic.
189
00:11:09,402 --> 00:11:11,468
Movie night, that new
horror film just came out.
190
00:11:11,470 --> 00:11:12,969
God no!
191
00:11:12,971 --> 00:11:14,171
No horror!
192
00:11:14,173 --> 00:11:15,605
Dude, every time
you pick the movie,
193
00:11:15,607 --> 00:11:17,775
it's really friggin scary.
194
00:11:17,777 --> 00:11:19,108
It's my turn to pick.
195
00:11:19,110 --> 00:11:22,378
Something light,
something funny.
196
00:11:22,380 --> 00:11:23,313
Fine.
197
00:11:23,315 --> 00:11:25,114
I don't wanna be up all night!
198
00:11:25,116 --> 00:11:27,151
Fine, you can pick.
199
00:11:27,153 --> 00:11:28,687
But that means you're driving.
200
00:11:30,655 --> 00:11:31,723
Deal.
201
00:11:51,376 --> 00:11:53,176
I can't believe they
were out of everything.
202
00:11:53,178 --> 00:11:56,046
We couldn't even find
a bad movie to watch.
203
00:11:56,048 --> 00:11:57,416
This sucks!
204
00:12:00,119 --> 00:12:01,919
Don't be such a baby.
205
00:12:01,921 --> 00:12:03,487
Jesus!
206
00:12:03,489 --> 00:12:04,854
It seems like every
time we go out,
207
00:12:04,856 --> 00:12:08,057
you find something
to complain about.
208
00:12:08,059 --> 00:12:10,026
Just enjoy the drive.
209
00:12:10,028 --> 00:12:12,364
Enjoy being out of the house.
210
00:12:13,532 --> 00:12:16,668
Well, you sure are
in a chipper mood.
211
00:12:18,269 --> 00:12:20,004
Okay, okay, I'm sorry.
212
00:12:21,206 --> 00:12:22,638
I was really looking
forward to watching
213
00:12:22,640 --> 00:12:24,340
something new tonight, you know?
214
00:12:24,342 --> 00:12:25,443
But whatever.
215
00:12:27,913 --> 00:12:29,246
Hey.
216
00:12:29,248 --> 00:12:30,916
Since we got nothing
else going on,
217
00:12:31,984 --> 00:12:33,451
let's go say hi to Mark.
218
00:12:35,988 --> 00:12:37,189
Sounds good.
219
00:12:40,493 --> 00:12:42,828
Do you wanna call him first?
220
00:12:44,230 --> 00:12:46,430
Nah, it would be funnier
if we just showed up.
221
00:12:49,534 --> 00:12:52,036
I guess my laundry
will just have to wait.
222
00:12:53,038 --> 00:12:54,907
Yeah, about that.
223
00:12:56,107 --> 00:12:58,574
Why won't you let
Mom do your laundry?
224
00:12:58,576 --> 00:13:00,379
Afraid of what she might find?
225
00:13:01,647 --> 00:13:04,116
Ha ha. Very funny.
226
00:13:05,583 --> 00:13:09,721
No I just, I don't wanna rely
on Mom and Dad for everything.
227
00:13:11,123 --> 00:13:14,458
Unlike you, I wanna be
outta there after college.
228
00:13:14,460 --> 00:13:17,460
That's why I'm
working at the club.
229
00:13:17,462 --> 00:13:20,196
I hate asking Mom
and Dad for money.
230
00:13:20,198 --> 00:13:22,900
I prefer to maintain
my own life.
231
00:13:22,902 --> 00:13:25,037
At least as much as possible.
232
00:13:26,238 --> 00:13:29,473
Well, then just
give me your share.
233
00:13:29,475 --> 00:13:31,576
I need all the money
I can get right now.
234
00:13:33,211 --> 00:13:35,548
The life of a starving artist.
235
00:13:36,682 --> 00:13:37,850
You bum!
236
00:13:43,655 --> 00:13:45,454
Well Mark, we haven't
been here in a while,
237
00:13:45,456 --> 00:13:47,456
and you have really
livened up the place.
238
00:13:47,458 --> 00:13:48,691
Ooh!
239
00:13:48,693 --> 00:13:51,060
Stop throwing a freaking
ball in my house.
240
00:13:51,062 --> 00:13:52,195
So I
see you're still
241
00:13:52,197 --> 00:13:53,631
obsessed with all this stuff.
242
00:13:54,633 --> 00:13:58,068
Oh, right, speaking of which,
243
00:13:58,070 --> 00:14:00,137
I found something
that the two of you
244
00:14:00,139 --> 00:14:02,372
might be interested in.
245
00:14:02,374 --> 00:14:03,375
Doubt it.
246
00:14:05,644 --> 00:14:07,446
Oh okay, here it is.
247
00:14:08,847 --> 00:14:11,915
So your mother's
maiden name was...
248
00:14:11,917 --> 00:14:14,383
Palmer, right?
249
00:14:14,385 --> 00:14:16,853
Yeah. Why?
250
00:14:16,855 --> 00:14:18,456
Check this out.
251
00:14:21,025 --> 00:14:22,325
So do you two know anyone
252
00:14:22,327 --> 00:14:24,962
by the name of Garrison Palmer?
253
00:14:24,964 --> 00:14:28,565
Yeah, he is, was,
our grandfather.
254
00:14:28,567 --> 00:14:30,901
But he died before
either of us was born
255
00:14:30,903 --> 00:14:33,302
and Mom doesn't really
talk about him very much.
256
00:14:33,304 --> 00:14:36,541
Apparently he wasn't
the best guy, Grandad.
257
00:14:38,277 --> 00:14:41,180
Shoot, according to this...
258
00:14:43,315 --> 00:14:47,283
He was a part of some
cult in the early 60s.
259
00:14:47,285 --> 00:14:49,153
They were known for
devil worshipping.
260
00:14:50,322 --> 00:14:53,826
And get this, trying
to raise the Dead.
261
00:14:55,059 --> 00:14:58,229
Well, it's no surprise
our mom isn't religious.
262
00:14:59,697 --> 00:15:01,632
Whatever.
263
00:15:01,634 --> 00:15:03,869
Dude, I don't buy
into any of that crap!
264
00:15:05,070 --> 00:15:06,969
Organized religion
is just an excuse
265
00:15:06,971 --> 00:15:09,039
to pawn money off
gullible people
266
00:15:09,041 --> 00:15:11,174
who are easily manipulated.
267
00:15:11,176 --> 00:15:12,945
Afterlife my ass!
268
00:15:14,346 --> 00:15:16,445
Death isn't something you
should think about, you know?
269
00:15:16,447 --> 00:15:17,915
When you die, you die.
270
00:15:17,917 --> 00:15:19,382
That's all there is to it.
271
00:15:19,384 --> 00:15:20,686
Cheerful sis.
272
00:15:22,120 --> 00:15:24,021
I wonder why Mom didn't
tell us about any of this.
273
00:15:24,023 --> 00:15:25,722
Do you think she even knows?
274
00:15:25,724 --> 00:15:27,960
I mean, she was still
pretty young when he died.
275
00:15:29,528 --> 00:15:31,328
So does it say anything else?
276
00:15:31,330 --> 00:15:32,598
Well, I mean...
277
00:15:35,934 --> 00:15:37,868
I mean, they were pretty active.
278
00:15:37,870 --> 00:15:40,070
And then one day
they just all...
279
00:15:40,072 --> 00:15:41,537
Stopped.
280
00:15:41,539 --> 00:15:43,873
Everyone who was involved either
281
00:15:43,875 --> 00:15:46,211
died or pursued other things.
282
00:15:48,113 --> 00:15:50,749
Yeah, that's pretty much it.
283
00:15:53,719 --> 00:15:55,185
But you know what?
284
00:15:55,187 --> 00:15:56,719
It's too bad though.
285
00:15:56,721 --> 00:15:58,622
I would've loved to
ask your grandfather
286
00:15:58,624 --> 00:16:00,190
more about what
it was like to be
287
00:16:00,192 --> 00:16:02,394
a part of something like that.
288
00:16:04,730 --> 00:16:06,966
Dude, is this
what I think it is?
289
00:16:08,767 --> 00:16:11,368
Yeah, yeah, yeah it is.
290
00:16:11,370 --> 00:16:13,670
I got it a while ago.
291
00:16:13,672 --> 00:16:15,504
Never used it before.
292
00:16:15,506 --> 00:16:17,406
Dude, I wanna play with it!
293
00:16:17,408 --> 00:16:19,508
Dude, come on,
let's play with it!
294
00:16:19,510 --> 00:16:20,913
Let's do this!
295
00:16:23,315 --> 00:16:25,850
Come on, don't be a pussy!
296
00:16:32,157 --> 00:16:34,056
So I thought you
guys didn't believe.
297
00:16:34,058 --> 00:16:36,792
We don't, but come
on, this looks like fun.
298
00:16:36,794 --> 00:16:38,328
And besides how often
do you get to say
299
00:16:38,330 --> 00:16:40,932
I played with a Ouija board?
300
00:16:48,072 --> 00:16:50,208
All right, what
should we ask it?
301
00:16:51,342 --> 00:16:53,609
I know, how about,
302
00:16:53,611 --> 00:16:56,079
how many girls has
Mark slept with?
303
00:16:56,081 --> 00:16:58,116
Ha ha, very funny.
304
00:16:59,250 --> 00:17:03,688
How about what is
Victoria's middle name?
305
00:17:05,057 --> 00:17:05,990
No.
306
00:17:10,328 --> 00:17:12,395
Glen, stop moving it!
307
00:17:12,397 --> 00:17:14,131
I'm not,
Mark is doing it!
308
00:17:14,133 --> 00:17:16,099
Mark doesn't know
my middle name!
309
00:17:16,101 --> 00:17:18,602
- Stop it!
- Apparently he does.
310
00:17:18,604 --> 00:17:20,271
Glen, this isn't funny!
311
00:17:21,140 --> 00:17:22,372
Fuck this!
312
00:17:22,374 --> 00:17:24,009
Woah, hey.
313
00:17:26,979 --> 00:17:28,577
That was amazing man.
314
00:17:28,579 --> 00:17:30,915
I didn't even know you
knew her middle name.
315
00:17:32,518 --> 00:17:34,086
I wasn't moving it.
316
00:17:35,253 --> 00:17:36,652
Yeah. Right.
317
00:17:36,654 --> 00:17:38,356
You weren't moving it.
318
00:17:39,223 --> 00:17:40,556
Catch you later man.
319
00:17:40,558 --> 00:17:42,793
I better catch my ride
before she leaves.
320
00:17:42,795 --> 00:17:45,330
I just know it's gonna
be a fun drive home.
321
00:18:43,989 --> 00:18:45,990
Mom, Dad?
322
00:19:54,259 --> 00:19:55,191
Vic?
323
00:19:55,193 --> 00:19:56,728
What are you doing down here?
324
00:20:00,632 --> 00:20:02,433
Vic, can you hear me?
325
00:20:05,871 --> 00:20:06,838
Vic!
326
00:20:10,442 --> 00:20:12,443
Abadon, Abadon, Abadon...
327
00:20:14,078 --> 00:20:15,213
Vic!
328
00:20:16,781 --> 00:20:18,448
Glen.
329
00:20:18,450 --> 00:20:19,985
Sorry about that.
330
00:20:39,704 --> 00:20:41,405
Morning, sunshine.
331
00:20:48,512 --> 00:20:50,779
Do you even have any memory of
332
00:20:50,781 --> 00:20:53,284
the events that took
place last night?
333
00:20:54,185 --> 00:20:56,920
What are you talking about?
334
00:20:56,922 --> 00:20:58,787
I didn't think so.
335
00:20:58,789 --> 00:21:00,489
I'm actually not surprised.
336
00:21:00,491 --> 00:21:03,060
I've never seen anyone
sleepwalk the way you did.
337
00:21:05,263 --> 00:21:07,096
Sleepwalking?
338
00:21:07,098 --> 00:21:09,833
Okay, I've never
done that in my life.
339
00:21:09,835 --> 00:21:11,901
I think it was you
who was dreaming, bro.
340
00:21:11,903 --> 00:21:14,203
Oh no my dear, no.
341
00:21:14,205 --> 00:21:16,773
You see, I would love to
say that I dreamt this up,
342
00:21:16,775 --> 00:21:18,110
but you?
343
00:21:19,611 --> 00:21:22,144
Were definitely sleepwalking.
344
00:21:22,146 --> 00:21:24,280
You actually woke me up
you were being so loud.
345
00:21:24,282 --> 00:21:25,882
You know how hard that is.
346
00:21:25,884 --> 00:21:27,816
I can sleep through anything.
347
00:21:27,818 --> 00:21:29,786
Mom and Dad didn't wake up.
348
00:21:29,788 --> 00:21:30,953
Lucky you.
349
00:21:30,955 --> 00:21:32,322
I'm sure if you
would've woken Mom up,
350
00:21:32,324 --> 00:21:34,493
you would have no
problem remembering it.
351
00:21:36,028 --> 00:21:38,827
Okay, well I really
don't remember any of that!
352
00:21:38,829 --> 00:21:41,699
But even if I did, I'm
sure you deserved it.
353
00:21:49,240 --> 00:21:51,574
I'll be honest
with you though.
354
00:21:51,576 --> 00:21:55,212
Sleepwalking or not, you
scared me last night.
355
00:21:56,815 --> 00:21:59,051
Sorry.
356
00:22:05,691 --> 00:22:07,690
Oh my god.
357
00:22:07,692 --> 00:22:10,427
All right man,
take care, all right?
358
00:22:10,429 --> 00:22:12,027
- Hey, come on!
- See you next week.
359
00:22:12,029 --> 00:22:14,331
Come
on Mark, let's go.
360
00:22:14,333 --> 00:22:16,298
Hey dude, you okay?
361
00:22:16,300 --> 00:22:17,600
Yeah, I'm okay man.
362
00:22:17,602 --> 00:22:20,670
But like I was saying
in there, the girl,
363
00:22:20,672 --> 00:22:22,171
you know the girl I'm
supposed to meet with?
364
00:22:22,173 --> 00:22:23,840
She likes me man!
365
00:22:23,842 --> 00:22:25,909
She also wants to
have sex with me,
366
00:22:25,911 --> 00:22:28,010
but she also likes
me at the same time.
367
00:22:28,012 --> 00:22:29,478
- So I'm just like...
- Really?
368
00:22:29,480 --> 00:22:33,149
Yeah and all you wanna
do is take her home, right?
369
00:22:33,151 --> 00:22:34,517
Yeah, I wanna take her home,
370
00:22:34,519 --> 00:22:36,652
and I wanna do nasty things.
371
00:22:36,654 --> 00:22:38,354
Oh, god no!
372
00:22:38,356 --> 00:22:42,491
But the problem is, is
she wants a relationship.
373
00:22:42,493 --> 00:22:43,860
- You know what I mean?
- Yeah.
374
00:22:43,862 --> 00:22:45,327
And I'm not a
relationship type of dude.
375
00:22:45,329 --> 00:22:48,565
But the thing is if she
wanted a no-strings-attached
376
00:22:48,567 --> 00:22:50,566
situation, I'm all in it!
377
00:22:50,568 --> 00:22:52,267
So now you're
saying you're not
378
00:22:52,269 --> 00:22:54,172
gonna try and have
sex with this girl.
379
00:22:55,307 --> 00:22:57,707
I'm not, well,
maybe if I was drunk.
380
00:22:58,710 --> 00:23:00,112
Yeah, what a coincidence!
381
00:23:01,512 --> 00:23:03,212
Yeah, I understand though,
so you would if you were drunk?
382
00:23:03,214 --> 00:23:04,480
Yeah, I would.
383
00:23:04,482 --> 00:23:06,716
I would smash that shit man.
384
00:23:06,718 --> 00:23:09,285
- And she got a big booty.
- Oh my god, Mark!
385
00:23:09,287 --> 00:23:11,755
I mean, fuck it,
but like I said,
386
00:23:11,757 --> 00:23:15,290
she wants a relationship, I
don't want a relationship, so...
387
00:23:15,292 --> 00:23:18,128
And I don't believe in
no-strings-attached situations
388
00:23:18,130 --> 00:23:19,929
because a girl will
always have feelings
389
00:23:19,931 --> 00:23:22,433
so like I said, motherfuckers...
390
00:23:23,734 --> 00:23:26,769
I don't want a relationship.
391
00:23:26,771 --> 00:23:29,405
Yeah, we get that,
we get that hon!
392
00:23:29,407 --> 00:23:31,775
Give it up already
man, you're drunk.
393
00:23:31,777 --> 00:23:33,242
Besides back there is where you
394
00:23:33,244 --> 00:23:34,777
told her to meet you, right?
395
00:23:34,779 --> 00:23:36,813
Our car is over here.
396
00:23:36,815 --> 00:23:38,815
You gotta turn around
and walk the other way.
397
00:23:38,817 --> 00:23:40,417
- Good luck my friend.
- Come on.
398
00:23:40,419 --> 00:23:41,817
It's that way, you'll be fine.
399
00:23:41,819 --> 00:23:43,385
- Good night Mark.
- Good night Mark.
400
00:23:43,387 --> 00:23:45,354
Y'all just gonna
kick me out like that?
401
00:23:45,356 --> 00:23:46,657
Good luck!
402
00:23:47,592 --> 00:23:48,660
Bye!
403
00:23:50,228 --> 00:23:51,827
- That was fun Sis.
- Yeah.
404
00:23:51,829 --> 00:23:53,796
Yeah it was, and hey,
we should do this again,
405
00:23:53,798 --> 00:23:56,799
but next time one of my
drunken friends can join us.
406
00:23:56,801 --> 00:23:59,134
Oh, I'm into that!
407
00:23:59,136 --> 00:24:02,372
Uh, you animal,
what about Kristen?
408
00:24:02,374 --> 00:24:03,305
Who?
409
00:24:03,307 --> 00:24:06,375
Oh broseph, you are awful!
410
00:24:06,377 --> 00:24:07,443
Yeah, I know.
411
00:24:07,445 --> 00:24:09,047
Hey Vic, stop stop stop.
412
00:24:10,515 --> 00:24:13,485
Last one to the car buys the
food on the way home, go!
413
00:24:15,220 --> 00:24:16,518
- I win!
- No fair!
414
00:24:16,520 --> 00:24:17,554
You cheated!
415
00:24:17,556 --> 00:24:18,688
Yeah well you're still
416
00:24:18,690 --> 00:24:19,825
buying the food on the way home.
417
00:24:34,972 --> 00:24:36,942
Just a couple
more minutes Martin.
418
00:24:43,414 --> 00:24:45,216
Pretzel with salt!
419
00:24:57,796 --> 00:25:00,198
- Here you go.
- Thanks Victoria.
420
00:25:05,237 --> 00:25:07,103
So, you are not gonna believe
421
00:25:07,105 --> 00:25:08,604
what she said to me last week.
422
00:25:08,606 --> 00:25:09,771
- Hey Joey.
- Seriously!
423
00:25:09,773 --> 00:25:11,675
This time it's off the charts!
424
00:25:13,144 --> 00:25:15,844
Let me guess, she's tired
of your troublesome antics,
425
00:25:15,846 --> 00:25:17,479
she wants a real man,
426
00:25:17,481 --> 00:25:19,582
she doesn't like the fact
that you live day to day,
427
00:25:19,584 --> 00:25:21,284
or that you have no money.
428
00:25:21,286 --> 00:25:22,485
Am I even close?
429
00:25:22,487 --> 00:25:24,053
Ha ha, not really.
430
00:25:24,055 --> 00:25:26,855
She actually accused me of
sleeping with somebody else.
431
00:25:26,857 --> 00:25:28,157
Can you believe that?
432
00:25:28,159 --> 00:25:29,726
I mean what in the hell
gives her the right
433
00:25:29,728 --> 00:25:31,861
to accuse me of cheating on her?
434
00:25:31,863 --> 00:25:32,996
She started the whole thing off
435
00:25:32,998 --> 00:25:34,396
by saying I was eyeing some girl
436
00:25:34,398 --> 00:25:35,965
while we were out at
dinner the other night.
437
00:25:35,967 --> 00:25:37,667
When all I was really
doing was minding
438
00:25:37,669 --> 00:25:40,169
my own business and eating
my chicken parmesan.
439
00:25:40,171 --> 00:25:41,571
Then, no no, then,
440
00:25:41,573 --> 00:25:43,506
she goes off on a
completely different tangent
441
00:25:43,508 --> 00:25:45,374
about me sleeping with said girl
442
00:25:45,376 --> 00:25:47,610
and ends the whole
thing by stomping out
443
00:25:47,612 --> 00:25:50,113
on me in front of the whole bar.
444
00:25:50,115 --> 00:25:53,082
I cannot believe the
nerve of that woman!
445
00:25:53,084 --> 00:25:55,651
- So did you sleep with her?
- No, of course not!
446
00:25:55,653 --> 00:25:57,353
She just assumes
I wanna sleep with
447
00:25:57,355 --> 00:25:58,921
every girl that catches my eye.
448
00:25:58,923 --> 00:26:01,157
Well can you blame her?
449
00:26:01,159 --> 00:26:03,593
I mean, look at
your track record!
450
00:26:03,595 --> 00:26:06,194
I am aware that you
are a changed man Joey,
451
00:26:06,196 --> 00:26:09,565
but you gotta make
sure she knows that!
452
00:26:09,567 --> 00:26:11,066
If you can't convince
her to be more
453
00:26:11,068 --> 00:26:13,736
secure in your relationship then
454
00:26:13,738 --> 00:26:16,405
you might as well
throw in the towel.
455
00:26:16,407 --> 00:26:18,874
Believe me, I would know.
456
00:26:18,876 --> 00:26:20,644
Yeah, you're probably right.
457
00:26:21,479 --> 00:26:23,081
Gotta prove it to her.
458
00:26:26,084 --> 00:26:28,153
So how are we gonna do that?
459
00:27:39,923 --> 00:27:42,093
Victoria, what's wrong?
460
00:28:07,419 --> 00:28:10,420
Hey, it's just after 11.
461
00:28:10,422 --> 00:28:12,691
You're not supposed to
be home for another hour.
462
00:28:16,894 --> 00:28:18,262
I'll be right back.
463
00:28:24,335 --> 00:28:26,669
Woah, are you all right?
464
00:28:30,541 --> 00:28:32,609
Have a bit of a
rough night, did we?
465
00:28:40,719 --> 00:28:42,353
Vic, what's wrong?
466
00:28:43,488 --> 00:28:45,287
I heard something
at work tonight.
467
00:28:45,289 --> 00:28:46,722
You heard something?
468
00:28:46,724 --> 00:28:48,658
There was a sound
in the closet.
469
00:28:48,660 --> 00:28:50,959
Calm down, you're
not making any sense.
470
00:28:50,961 --> 00:28:53,263
Glen please,
please listen to me.
471
00:28:54,132 --> 00:28:55,731
I was at work.
472
00:28:55,733 --> 00:28:58,567
And I heard this sound.
473
00:28:58,569 --> 00:29:01,071
Like a scratching noise.
474
00:29:02,673 --> 00:29:04,509
I opened the door...
475
00:29:06,911 --> 00:29:09,144
There was nothing there.
476
00:29:09,146 --> 00:29:10,981
There was nothing there!
477
00:29:12,983 --> 00:29:15,351
And then I heard this...
478
00:29:15,353 --> 00:29:17,219
Vic, Vic!
479
00:29:17,221 --> 00:29:20,256
You need to get some sleep Sis.
480
00:29:20,258 --> 00:29:22,357
You haven't been sleeping well.
481
00:29:22,359 --> 00:29:24,428
And this is because of that.
482
00:29:27,898 --> 00:29:30,399
Yeah. Yeah.
483
00:29:30,401 --> 00:29:32,670
You're probably right.
484
00:29:34,838 --> 00:29:35,807
I'm just...
485
00:29:36,708 --> 00:29:38,676
I'm just gonna go to bed now.
486
00:29:43,347 --> 00:29:44,548
Sis.
487
00:29:48,685 --> 00:29:50,686
What happened to your sister?
488
00:29:50,688 --> 00:29:53,191
Ah, she just needs some rest.
489
00:29:54,192 --> 00:29:56,292
Hey now mister, it is my turn.
490
00:29:56,294 --> 00:29:57,860
Who says you get the remote?
491
00:29:57,862 --> 00:29:59,528
Change the channel!
492
00:29:59,530 --> 00:30:00,632
Hey!
493
00:30:03,268 --> 00:30:04,333
Give it!
494
00:30:04,335 --> 00:30:05,436
Fine.
495
00:30:52,683 --> 00:30:54,917
Glen, wake up, come
on, let's get up!
496
00:30:54,919 --> 00:30:56,919
Vic, what the
fuck are you doing?
497
00:30:56,921 --> 00:30:58,086
Glen, come on, get up!
498
00:30:58,088 --> 00:30:59,490
There's someone outside!
499
00:31:00,458 --> 00:31:02,424
What are you talking about?
500
00:31:02,426 --> 00:31:04,192
I saw someone in
the park collapse
501
00:31:04,194 --> 00:31:05,661
and it looked like
they need some help.
502
00:31:05,663 --> 00:31:07,630
So would you please just get up?
503
00:31:07,632 --> 00:31:08,866
Come on!
504
00:31:10,101 --> 00:31:11,536
Christ!
505
00:31:13,037 --> 00:31:14,937
If this is a joke, I
am going to kill you!
506
00:31:14,939 --> 00:31:17,373
Seriously, I was having
a really good dream.
507
00:31:17,375 --> 00:31:19,007
Would you quiet down?
508
00:31:19,009 --> 00:31:20,276
You're gonna wake Mom and Dad!
509
00:31:20,278 --> 00:31:21,844
Oh, heaven forbid!
510
00:31:21,846 --> 00:31:23,511
Heaven forbid that
I wake Mom and Dad!
511
00:31:23,513 --> 00:31:24,815
Bite me!
512
00:31:27,018 --> 00:31:28,718
Come on Glen, move your feet!
513
00:31:28,720 --> 00:31:30,385
They could be in
serious trouble!
514
00:31:30,387 --> 00:31:32,354
Victoria you were
probably just sleepwalking.
515
00:31:32,356 --> 00:31:33,922
Or maybe you heard
another closet noise.
516
00:31:33,924 --> 00:31:35,792
Not a chance, I
know what I saw!
517
00:31:39,497 --> 00:31:43,365
So Vic, where is this mystery
person in need of our help?
518
00:31:43,367 --> 00:31:46,134
Because I don't see
anyone here but us.
519
00:31:46,136 --> 00:31:47,269
No.
520
00:31:47,271 --> 00:31:49,673
No no no, that's impossible!
521
00:31:50,741 --> 00:31:53,375
I, what is going on here?
522
00:31:53,377 --> 00:31:55,811
I saw them collapse right here!
523
00:31:55,813 --> 00:31:57,479
You didn't see anything Vic,
524
00:31:57,481 --> 00:31:58,680
you're going crazy.
525
00:31:58,682 --> 00:31:59,717
No!
526
00:32:00,652 --> 00:32:03,619
I am positive I saw someone!
527
00:32:03,621 --> 00:32:05,556
Don't call me crazy!
528
00:32:07,392 --> 00:32:08,625
Glen?
529
00:32:10,528 --> 00:32:12,029
Where are you?
530
00:32:14,231 --> 00:32:16,300
Glen, please come out!
531
00:32:18,135 --> 00:32:20,001
Glen I'm sorry I woke you up,
532
00:32:20,003 --> 00:32:21,538
please come out!
533
00:33:15,026 --> 00:33:17,095
- Hey buddy.
- Morning Dad.
534
00:33:18,229 --> 00:33:19,630
Late night last night?
535
00:33:20,798 --> 00:33:23,065
Not too bad, Kristen
went home pretty early,
536
00:33:23,067 --> 00:33:25,301
and I just sort of went to bed.
537
00:33:25,303 --> 00:33:27,937
Ah. Quick on the trigger, huh?
538
00:33:29,406 --> 00:33:30,540
Gross!
539
00:33:45,155 --> 00:33:46,921
Where is Vic?
540
00:33:46,923 --> 00:33:48,591
Oh, she's not awake yet,
541
00:33:48,593 --> 00:33:50,661
you wanna go down
and wake her up?
542
00:33:53,931 --> 00:33:55,165
Sure.
543
00:33:56,433 --> 00:33:57,835
No problem.
544
00:34:05,809 --> 00:34:08,278
Jesus Vic, did you
throw a party last...
545
00:34:10,280 --> 00:34:12,650
Holy shit, Vic
are you all right?
546
00:34:15,887 --> 00:34:17,055
Glen?
547
00:34:18,121 --> 00:34:20,223
Where did you go last night?
548
00:34:21,159 --> 00:34:22,860
What happened to you?
549
00:34:24,094 --> 00:34:26,295
What are you talking about?
550
00:34:26,297 --> 00:34:29,000
I didn't see you last
night after Kristen left.
551
00:34:32,402 --> 00:34:34,304
Did you have another nightmare?
552
00:34:35,907 --> 00:34:36,807
No.
553
00:34:38,643 --> 00:34:40,610
No, that can't be.
554
00:34:44,481 --> 00:34:46,516
Get away from me!
555
00:34:49,387 --> 00:34:50,555
Glen.
556
00:34:51,922 --> 00:34:53,323
I'm sorry!
557
00:34:54,925 --> 00:34:56,793
I'm so sorry.
558
00:35:06,570 --> 00:35:07,871
It's okay.
559
00:35:08,840 --> 00:35:09,941
It's okay.
560
00:35:39,269 --> 00:35:41,005
So where's your sister?
561
00:35:42,172 --> 00:35:45,374
She's not feeling well.
562
00:35:45,376 --> 00:35:46,641
I'm calling the club and letting
563
00:35:46,643 --> 00:35:48,711
them know she won't be in today.
564
00:35:48,713 --> 00:35:51,079
I just calmed her
down, she just,
565
00:35:51,081 --> 00:35:52,650
she just needs some rest.
566
00:35:53,851 --> 00:35:55,820
Should I go
check on her later?
567
00:35:59,289 --> 00:36:00,525
Yeah.
568
00:36:01,726 --> 00:36:03,427
Yeah, you should.
569
00:36:53,177 --> 00:36:55,813
Honey, were you
talking to somebody?
570
00:37:00,384 --> 00:37:02,652
No Mother, why?
571
00:37:16,400 --> 00:37:18,068
Nevermind.
572
00:38:00,677 --> 00:38:03,346
Oh my god honey, you
scared the hell outta me.
573
00:38:18,329 --> 00:38:20,061
Victoria.
574
00:38:20,063 --> 00:38:21,796
Are you all right?
575
00:38:21,798 --> 00:38:24,700
Yes Mom, I'm fine.
576
00:38:24,702 --> 00:38:25,970
Just tired.
577
00:38:56,400 --> 00:38:58,769
I'm going back to my room now.
578
00:39:00,170 --> 00:39:02,539
Let me give you some
medicine so you can sleep.
579
00:39:03,606 --> 00:39:04,974
No thanks.
580
00:39:53,724 --> 00:39:55,893
What is going on here?
581
00:39:56,860 --> 00:39:59,994
Why are you doing this to me?
582
00:40:33,164 --> 00:40:35,430
I'm so sorry you guys.
583
00:40:35,432 --> 00:40:38,601
It's okay honey, you're
just having a nightmare.
584
00:40:39,903 --> 00:40:42,271
I'm so sorry.
585
00:40:42,273 --> 00:40:44,642
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
586
00:41:32,822 --> 00:41:34,021
Vic!
587
00:41:34,023 --> 00:41:35,826
Christ, what the
hell are you doing?
588
00:41:37,961 --> 00:41:41,095
Glen, I can't
take this anymore.
589
00:41:41,097 --> 00:41:43,833
I don't deserve to
suffer like this!
590
00:41:45,902 --> 00:41:48,503
I don't know what's going on.
591
00:41:48,505 --> 00:41:50,540
I am losing it!
592
00:41:53,911 --> 00:41:55,546
Christ Vic.
593
00:41:57,447 --> 00:41:59,716
Come on, let's get you inside.
594
00:43:08,184 --> 00:43:09,920
Yeah, what's up?
595
00:43:17,695 --> 00:43:19,263
What's up Glen?
596
00:43:21,532 --> 00:43:24,535
- Let's go to the table.
- Okay.
597
00:43:41,418 --> 00:43:42,918
Bear in mind,
598
00:43:42,920 --> 00:43:44,885
this stuff I'm getting
ready to show you
599
00:43:44,887 --> 00:43:47,490
is a little disturbing.
600
00:43:49,059 --> 00:43:52,026
You'd be surprised how
much I can handle now.
601
00:43:52,028 --> 00:43:53,496
All right man.
602
00:44:06,143 --> 00:44:08,577
Okay so this is a girl
who's being treated
603
00:44:08,579 --> 00:44:11,579
with exorcisms in Costa Rica.
604
00:44:11,581 --> 00:44:14,717
I've been following her case
since she got diagnosed.
605
00:44:15,786 --> 00:44:17,452
It's pretty fucked up.
606
00:44:28,865 --> 00:44:30,097
So yeah man,
607
00:44:30,099 --> 00:44:31,666
you wanna tell me why
we're looking at these?
608
00:44:31,668 --> 00:44:33,401
Or where have you been
for the last few weeks?
609
00:44:33,403 --> 00:44:36,206
I mean, I haven't seen you
or Victoria in a while.
610
00:44:41,612 --> 00:44:43,747
There's something
I need to show you.
611
00:44:52,188 --> 00:44:53,523
Follow me.
612
00:45:18,882 --> 00:45:21,284
Yo, what's
wrong with her?
613
00:45:25,521 --> 00:45:26,889
Hello Mark.
614
00:45:30,094 --> 00:45:31,793
Hey Vic.
615
00:45:31,795 --> 00:45:33,731
How you doin' lately?
616
00:45:35,632 --> 00:45:37,467
Are you ready?
617
00:45:39,670 --> 00:45:41,769
Are you ready to see her?
618
00:45:41,771 --> 00:45:43,237
Your mother?
619
00:45:43,239 --> 00:45:45,875
Vic, be quiet, you
know his mom is gone.
620
00:45:47,043 --> 00:45:48,978
You will see her soon.
621
00:45:49,880 --> 00:45:51,481
Get off me!
622
00:45:52,648 --> 00:45:54,050
Fuck this!
623
00:45:54,918 --> 00:45:56,920
Dude, dude wait!
624
00:45:58,889 --> 00:46:00,691
Mark, Mark, wait!
625
00:46:08,465 --> 00:46:10,200
Mark, Mark!
626
00:46:13,003 --> 00:46:14,735
Dude, where are you going?
627
00:46:15,606 --> 00:46:16,871
Hey, dude, it's just me!
628
00:46:16,873 --> 00:46:19,740
I'm sorry, I can't do this.
629
00:46:19,742 --> 00:46:22,144
There's something seriously
fucked up with your sister,
630
00:46:22,146 --> 00:46:24,746
I'm not gonna be
involved with it.
631
00:46:24,748 --> 00:46:26,083
Get her help!
632
00:46:48,871 --> 00:46:52,442
Oh shit, oh, oh fuck!
633
00:47:06,489 --> 00:47:09,592
We have to get her
the hell out of here.
634
00:47:10,893 --> 00:47:12,661
She's not well, Dad.
635
00:47:12,663 --> 00:47:14,028
And the longer we keep her here,
636
00:47:14,030 --> 00:47:15,896
the worse it's gonna get.
637
00:47:15,898 --> 00:47:17,465
Mom keeps filling her with drugs
638
00:47:17,467 --> 00:47:18,934
but that's not gonna help!
639
00:47:18,936 --> 00:47:21,503
Don't be ridiculous Glen,
your mother is a doctor,
640
00:47:21,505 --> 00:47:23,637
she knows what she's doing.
641
00:47:23,639 --> 00:47:26,807
Now if your sister gets a good
night's sleep she'll be fine.
642
00:47:26,809 --> 00:47:28,409
But neither one of us
think it's necessary
643
00:47:28,411 --> 00:47:31,246
to drag her out of this
house and into a hospital.
644
00:47:31,248 --> 00:47:33,447
But what if you're wrong?
645
00:47:33,449 --> 00:47:34,950
Maybe we should get
a second opinion.
646
00:47:34,952 --> 00:47:36,251
I've seen this before!
647
00:47:36,253 --> 00:47:39,086
- Mark has shown me articles...
- Mark?
648
00:47:39,088 --> 00:47:42,090
So now this has become
a religious thing?
649
00:47:42,092 --> 00:47:44,860
You know how your mother and
I feel about that subject.
650
00:47:44,862 --> 00:47:47,162
Dad, I know how
insane this sounds,
651
00:47:47,164 --> 00:47:49,563
I am not an idiot!
652
00:47:49,565 --> 00:47:50,865
But something is wrong with Vic
653
00:47:50,867 --> 00:47:52,936
and neither you nor
Mom can help her!
654
00:47:54,403 --> 00:47:57,039
Well have you tried discussing
this with your mother?
655
00:47:58,809 --> 00:48:00,608
Of course not.
656
00:48:00,610 --> 00:48:02,077
I half expected
you to believe me,
657
00:48:02,079 --> 00:48:03,778
but I couldn't even
stand up to her.
658
00:48:03,780 --> 00:48:05,749
- She's as closed minded as a...
- Hey!
659
00:48:06,949 --> 00:48:09,150
Don't speak badly
about your mother.
660
00:48:09,152 --> 00:48:11,151
She knows what
she's talking about
661
00:48:11,153 --> 00:48:12,688
and that is that.
662
00:48:14,023 --> 00:48:15,757
Now don't you have
to go to work?
663
00:48:15,759 --> 00:48:17,327
You're gonna be late.
664
00:48:21,197 --> 00:48:23,999
Hope you're right, Dad.
665
00:49:18,855 --> 00:49:21,057
Hey Vic, what's up?
666
00:49:23,427 --> 00:49:25,028
Is that Glen's camera?
667
00:49:26,362 --> 00:49:29,630
Honey, that is a very
expensive piece of equipment,
668
00:49:29,632 --> 00:49:31,067
let me have that.
669
00:49:35,938 --> 00:49:37,173
Film me.
670
00:49:39,242 --> 00:49:41,775
Her name was Victoria.
671
00:49:41,777 --> 00:49:44,378
Her name was Victoria.
672
00:49:44,380 --> 00:49:47,783
Her name was Victoria.
673
00:49:49,119 --> 00:49:50,887
And she will die.
674
00:49:54,090 --> 00:49:55,724
Vic!
675
00:49:55,726 --> 00:49:57,092
Honey?
676
00:49:57,094 --> 00:49:58,726
Honey, what's going on?
677
00:49:58,728 --> 00:49:59,994
Are you all right?
678
00:49:59,996 --> 00:50:00,931
Vic!
679
00:50:27,990 --> 00:50:29,224
Hey Dad, you want anything?
680
00:50:29,226 --> 00:50:31,693
Beer, soda, better team?
681
00:50:33,463 --> 00:50:36,164
Big words from a guy
that roots for the Vikings.
682
00:50:36,166 --> 00:50:38,032
I can't believe out of all
the teams in the league,
683
00:50:38,034 --> 00:50:40,834
you actually chose
the Viqueens, really?
684
00:50:40,836 --> 00:50:42,037
Hey Brett Favre
is the greatest
685
00:50:42,039 --> 00:50:44,171
quarterback that ever lived.
686
00:50:44,173 --> 00:50:45,606
Yeah, sure.
687
00:50:45,608 --> 00:50:47,941
Just like Kobe could've
beaten Michael.
688
00:50:47,943 --> 00:50:49,244
You don't know what
you're talking about.
689
00:50:49,246 --> 00:50:51,545
Kobe could take Mike any day.
690
00:50:51,547 --> 00:50:53,549
Keep dreamin' Son.
691
00:50:56,952 --> 00:50:58,454
Thank you sir.
692
00:51:00,956 --> 00:51:02,690
To Favre and your Vikings.
693
00:51:22,179 --> 00:51:23,577
What is going on?
694
00:51:23,579 --> 00:51:24,880
Calm down.
695
00:51:30,554 --> 00:51:32,820
What the hell are you doing?
696
00:51:32,822 --> 00:51:35,190
I'm trying to fuck you, Daddy.
697
00:51:37,059 --> 00:51:39,726
I know that you've
been thinking about it,
698
00:51:39,728 --> 00:51:42,665
you can't deny that you want me!
699
00:51:43,867 --> 00:51:47,204
I'm right here, so take me!
700
00:51:48,338 --> 00:51:50,006
Jesus Christ.
701
00:52:18,335 --> 00:52:19,402
Hello?
702
00:52:25,641 --> 00:52:28,144
Mark, an accident?
703
00:52:31,081 --> 00:52:33,115
Thank you Mr. Russell.
704
00:52:43,827 --> 00:52:45,729
Okay, okay.
705
00:55:18,782 --> 00:55:20,115
Are you Glen?
706
00:55:25,454 --> 00:55:28,557
Yes, I called you
about my sister.
707
00:55:29,425 --> 00:55:30,925
All right.
708
00:55:30,927 --> 00:55:33,561
And you say you have not told
your family about this yet?
709
00:55:33,563 --> 00:55:37,331
No, no, my parents wouldn't
even consider believing me.
710
00:55:37,333 --> 00:55:38,700
Especially my mom,
711
00:55:38,702 --> 00:55:41,735
she has little
faith in religion.
712
00:55:41,737 --> 00:55:44,037
Your father, you said he
witnessed some of these events,
713
00:55:44,039 --> 00:55:45,407
what does he think?
714
00:55:46,675 --> 00:55:48,510
Probably the same as my mom.
715
00:55:52,248 --> 00:55:54,583
But I saw her that morning.
716
00:55:55,885 --> 00:55:57,921
And that was not my sister.
717
00:55:59,956 --> 00:56:02,892
There is something inside her.
718
00:56:04,494 --> 00:56:05,860
I know how crazy that sounds,
719
00:56:05,862 --> 00:56:07,461
and I'm sorry to put
this burden on you.
720
00:56:07,463 --> 00:56:10,664
But I honestly didn't
know where else to go.
721
00:56:10,666 --> 00:56:13,034
No, you did the right thing.
722
00:56:13,036 --> 00:56:16,639
This place is here for anyone
who needs its guidance.
723
00:56:18,041 --> 00:56:20,108
I don't know if your
sister is possessed
724
00:56:20,110 --> 00:56:21,945
or just very sick.
725
00:56:23,079 --> 00:56:25,949
But I can assure you
that, whatever the case,
726
00:56:27,150 --> 00:56:29,753
I'll do everything I can
for you and your family.
727
00:56:32,389 --> 00:56:34,157
Thank you Father.
728
00:57:07,090 --> 00:57:09,157
I left her right here.
729
00:57:09,159 --> 00:57:10,593
Where'd she go?
730
00:57:58,675 --> 00:58:01,641
Try it, I dare you!
731
00:58:01,643 --> 00:58:04,279
You'll lose and she will die!
732
00:58:06,181 --> 00:58:08,250
Tell me your name, creature.
733
00:58:11,954 --> 00:58:15,956
Abadon.
734
00:58:15,958 --> 00:58:19,427
You will fail, Priest!
735
00:58:23,833 --> 00:58:25,869
Let's get her to bed.
736
00:58:30,106 --> 00:58:31,472
Mom, please listen to me,
737
00:58:31,474 --> 00:58:34,208
what is happening to
Victoria is not natural!
738
00:58:34,210 --> 00:58:37,043
She is not psychotic and
she's obviously not insane!
739
00:58:37,045 --> 00:58:38,912
There is something
evil about her!
740
00:58:38,914 --> 00:58:41,148
Enough of this shit!
741
00:58:41,150 --> 00:58:42,849
Victoria needs medical attention
742
00:58:42,851 --> 00:58:45,519
and that is exactly what
we're going to get her.
743
00:58:45,521 --> 00:58:47,954
She's not possessed
by some demon,
744
00:58:47,956 --> 00:58:50,557
or presence.
745
00:58:50,559 --> 00:58:51,992
And the longer we
stand around here
746
00:58:51,994 --> 00:58:54,362
and argue about this the
worse it's gonna get!
747
00:58:54,364 --> 00:58:57,097
Mrs. Martin,
please, I implore you.
748
00:58:57,099 --> 00:58:58,900
Listen to your son.
749
00:58:58,902 --> 00:59:00,434
I don't think that
you or your husband
750
00:59:00,436 --> 00:59:03,405
understand how serious
this situation is.
751
00:59:04,574 --> 00:59:07,340
I believe your daughter
is under the influence
752
00:59:07,342 --> 00:59:09,911
of a demon who calls
himself Abadon.
753
00:59:09,913 --> 00:59:13,481
This vile creature is
known as The Destroyer,
754
00:59:13,483 --> 00:59:15,249
in the Book of Revelation
they consider him
755
00:59:15,251 --> 00:59:17,284
a plague on mankind.
756
00:59:17,286 --> 00:59:20,954
If we don't act quickly
with Victoria, we will not...
757
00:59:20,956 --> 00:59:25,293
Mr. David, you may have
convinced my son of this,
758
00:59:25,295 --> 00:59:27,561
devil presence in Victoria,
759
00:59:27,563 --> 00:59:31,298
but you're not gonna convince
us of this stupidity.
760
00:59:31,300 --> 00:59:33,733
- Susan, please.
- What?
761
00:59:33,735 --> 00:59:36,105
Have you talked to your
son about this crap?
762
00:59:37,539 --> 00:59:38,940
Don't you have an opinion?
763
00:59:38,942 --> 00:59:41,742
I don't know what to
think about it Susan,
764
00:59:41,744 --> 00:59:45,146
I've never seen Victoria
behave like this.
765
00:59:45,148 --> 00:59:47,648
Mom, it all makes sense.
766
00:59:47,650 --> 00:59:48,849
The word Abadon,
767
00:59:48,851 --> 00:59:50,184
the reason Victoria
has been acting
768
00:59:50,186 --> 00:59:52,586
the way she has
lately, everything.
769
00:59:52,588 --> 00:59:54,155
This ends here!
770
00:59:54,157 --> 00:59:57,157
We are getting her out of
here, this is ridiculous,
771
00:59:57,159 --> 00:59:59,161
we're taking her
to the hospital!
772
01:00:10,373 --> 01:00:12,208
What are you doing?
773
01:00:13,208 --> 01:00:15,309
Jesus, Dad, help me!
774
01:00:15,311 --> 01:00:18,579
Before I lay me down to sleep
775
01:00:18,581 --> 01:00:21,782
I pray the lord my soul to keep!
776
01:00:21,784 --> 01:00:25,086
And if I die before I wake,
777
01:00:25,088 --> 01:00:27,156
I pray the lord...
778
01:00:28,523 --> 01:00:30,492
My soul to take!
779
01:00:38,934 --> 01:00:40,268
Let's get her.
780
01:01:06,628 --> 01:01:08,229
- Hey Susan.
- Hey.
781
01:01:08,231 --> 01:01:09,729
Listen, the labs
came back negative,
782
01:01:09,731 --> 01:01:11,965
the best we can do is
hold her for 72 hours,
783
01:01:11,967 --> 01:01:14,401
but I can't really offer
much more than that.
784
01:01:14,403 --> 01:01:16,704
So you can't find
anything wrong with her?
785
01:01:16,706 --> 01:01:18,139
Nothing.
786
01:01:18,141 --> 01:01:20,141
That's insane, that's crazy!
787
01:01:20,143 --> 01:01:21,541
I mean, there is
something wrong,
788
01:01:21,543 --> 01:01:22,976
she's my daughter
for Christ's sake,
789
01:01:22,978 --> 01:01:24,912
there is something
very wrong with her!
790
01:01:24,914 --> 01:01:26,447
There's really
nothing we can do,
791
01:01:26,449 --> 01:01:29,184
but if you need anything,
just please, let me know.
792
01:02:39,422 --> 01:02:40,990
Victoria, honey.
793
01:02:42,125 --> 01:02:44,159
How can I help you, honey?
794
01:02:45,460 --> 01:02:47,696
How can I make this better?
795
01:02:58,541 --> 01:03:00,009
Mommy?
796
01:03:05,181 --> 01:03:07,717
Hi, I didn't mean to wake you.
797
01:03:09,318 --> 01:03:12,155
Mommy, why are you crying?
798
01:03:15,224 --> 01:03:16,292
Mommy.
799
01:03:17,393 --> 01:03:19,595
Why are you crying Mommy?
800
01:03:22,164 --> 01:03:23,632
Victoria?
801
01:03:25,934 --> 01:03:28,635
Are you crying because of
what your daddy did to you?
802
01:03:28,637 --> 01:03:30,038
Is that it?
803
01:03:31,173 --> 01:03:33,072
What are you saying?
804
01:03:33,074 --> 01:03:35,876
Or rather, what he
did to your sister?
805
01:03:35,878 --> 01:03:37,814
When he made her a whore!
806
01:03:39,248 --> 01:03:42,385
Come here girls, this will
only hurt for a second.
807
01:03:43,686 --> 01:03:47,054
Susie, please help me!
808
01:03:47,056 --> 01:03:49,055
I don't want to get hurt!
809
01:03:49,057 --> 01:03:51,293
I don't want Daddy
to hurt me again!
810
01:03:54,130 --> 01:03:56,563
How did you know?
811
01:03:56,565 --> 01:03:58,300
I'm still bleeding!
812
01:03:59,702 --> 01:04:00,867
Susie?
813
01:04:00,869 --> 01:04:02,068
Wait!
814
01:04:02,070 --> 01:04:04,003
Where are you going?
815
01:04:04,005 --> 01:04:06,375
Don't leave me alone with Daddy!
816
01:04:08,010 --> 01:04:10,513
Please, help me!
817
01:04:35,737 --> 01:04:37,205
John, John?
818
01:04:38,407 --> 01:04:40,474
Call Father David, hurry!
819
01:04:40,476 --> 01:04:42,644
Please come quick, hurry!
820
01:04:50,853 --> 01:04:52,454
Mom, Mom!
821
01:04:53,356 --> 01:04:54,921
Are you okay?
822
01:04:54,923 --> 01:04:57,557
I am so sorry, you were right!
823
01:04:57,559 --> 01:04:59,260
You were right.
824
01:04:59,262 --> 01:05:01,095
I'm so sorry, please forgive me.
825
01:05:01,097 --> 01:05:04,432
Mom.
826
01:05:27,923 --> 01:05:30,356
Father, please.
827
01:05:30,358 --> 01:05:32,525
Please help me.
828
01:05:32,527 --> 01:05:34,360
I will, my child.
829
01:05:34,362 --> 01:05:35,297
I will.
830
01:05:41,304 --> 01:05:42,805
Victoria...
831
01:05:45,240 --> 01:05:49,378
I believe we need to
perform an exorcism.
832
01:05:51,313 --> 01:05:55,182
But I cannot do that
without the consent
833
01:05:55,184 --> 01:05:57,353
of the person who is possessed.
834
01:05:58,253 --> 01:06:00,420
That's why I'm here tonight.
835
01:06:00,422 --> 01:06:02,690
I need your permission.
836
01:06:02,692 --> 01:06:04,791
You need my permission?
837
01:06:04,793 --> 01:06:07,628
Because there's a
chance I could die?
838
01:06:07,630 --> 01:06:08,731
Right?
839
01:06:11,233 --> 01:06:12,468
Yes.
840
01:06:15,737 --> 01:06:17,403
Of course.
841
01:06:17,405 --> 01:06:19,706
Of course you can.
842
01:06:19,708 --> 01:06:22,976
Anything to get this,
this thing out of me.
843
01:06:32,688 --> 01:06:34,688
Go ahead and try it,
you fucking priest!
844
01:06:34,690 --> 01:06:37,191
You really think you can
expel me, be my guest!
845
01:06:37,193 --> 01:06:39,228
I will rip you to pieces!
846
01:06:41,530 --> 01:06:43,063
What's the matter Priest?
847
01:06:43,065 --> 01:06:44,532
Scared?
848
01:06:46,969 --> 01:06:50,740
No, creature it is
you who should fear me.
849
01:06:51,706 --> 01:06:53,909
I'll never let you have her.
850
01:06:55,043 --> 01:06:57,711
Then by all means,
try to save her.
851
01:06:57,713 --> 01:07:01,650
In the end, I will be
laughing and she will be dead!
852
01:07:21,137 --> 01:07:22,938
When I was just a child...
853
01:07:24,507 --> 01:07:26,642
My father was part of a cult.
854
01:07:28,543 --> 01:07:31,980
They tried to raise the
demons from Hell and...
855
01:07:33,481 --> 01:07:35,483
And bring the dead back to life.
856
01:07:37,085 --> 01:07:38,651
We were kids, you know,
857
01:07:38,653 --> 01:07:43,257
my sister and I, we
pretended it didn't happen.
858
01:07:43,259 --> 01:07:45,659
But my father would
come home when his
859
01:07:45,661 --> 01:07:47,795
projects failed or...
860
01:07:47,797 --> 01:07:50,063
His experiments didn't work out
861
01:07:50,065 --> 01:07:52,901
and he would abuse
us and hurt us.
862
01:07:55,670 --> 01:07:57,405
He drove my mother away.
863
01:07:58,740 --> 01:08:00,809
She killed herself
when I was six.
864
01:08:02,445 --> 01:08:04,780
It didn't just kill
my sister and I but,
865
01:08:06,081 --> 01:08:08,451
it also made him go insane.
866
01:08:09,717 --> 01:08:11,653
He didn't want us around.
867
01:08:15,324 --> 01:08:16,992
We hated him for that.
868
01:08:22,097 --> 01:08:23,731
So when he died...
869
01:08:24,899 --> 01:08:27,534
We just told ourselves
there couldn't be a God,
870
01:08:27,536 --> 01:08:28,869
how could there be a God?
871
01:08:28,871 --> 01:08:31,539
I mean, what God would
do this to our family?
872
01:08:33,109 --> 01:08:34,110
So...
873
01:08:35,411 --> 01:08:38,114
We just, after that we
stuck together and...
874
01:08:41,684 --> 01:08:43,217
We were there for each other.
875
01:08:43,219 --> 01:08:45,121
And we didn't trust anybody.
876
01:08:48,457 --> 01:08:50,022
Did I...
877
01:08:50,024 --> 01:08:51,290
Did I do the right thing?
878
01:08:51,292 --> 01:08:52,759
Was I wrong?
879
01:08:52,761 --> 01:08:55,161
Did I do this to my family?
880
01:08:55,163 --> 01:08:56,331
No.
881
01:08:57,899 --> 01:09:00,166
Nothing you did was wrong.
882
01:09:00,168 --> 01:09:03,706
You're a good person,
a good mother.
883
01:09:06,509 --> 01:09:09,645
God has a plan for all of us.
884
01:09:12,113 --> 01:09:14,015
I'm so sorry.
885
01:09:15,184 --> 01:09:17,151
Mom.
886
01:09:17,153 --> 01:09:18,885
Mom, it's gonna be okay.
887
01:09:23,725 --> 01:09:25,994
I have to prepare
for tomorrow.
888
01:09:26,929 --> 01:09:28,961
Glen, you should get some sleep.
889
01:09:28,963 --> 01:09:30,565
I'm gonna need you.
890
01:09:41,109 --> 01:09:42,808
I'm sorry it took an extra day,
891
01:09:42,810 --> 01:09:44,244
but as you can imagine,
892
01:09:44,246 --> 01:09:47,781
the Archdiocese is very careful
in matters such as these.
893
01:09:47,783 --> 01:09:49,982
But we have approval now.
894
01:09:49,984 --> 01:09:51,585
Victoria,
895
01:09:51,587 --> 01:09:53,986
do you remember anything about
896
01:09:53,988 --> 01:09:57,425
when or where this
evil first beset you?
897
01:10:00,895 --> 01:10:03,830
Yeah, it was over
there in the park.
898
01:10:03,832 --> 01:10:06,502
And I thought I saw
this figure fall over.
899
01:10:08,237 --> 01:10:10,306
That night I thought
I woke you up.
900
01:10:17,246 --> 01:10:19,381
Then that's where
we need to go.
901
01:10:45,407 --> 01:10:46,842
All right, everyone.
902
01:10:47,810 --> 01:10:50,076
Do not go near Victoria.
903
01:10:50,078 --> 01:10:52,012
Do not talk to her.
904
01:10:52,014 --> 01:10:53,513
Do not respond to
her in any way.
905
01:10:54,949 --> 01:10:57,517
Focus only on what I say.
906
01:10:57,519 --> 01:10:59,052
Do only what I tell you.
907
01:11:00,488 --> 01:11:03,357
Victoria will not
be with us tonight.
908
01:11:03,359 --> 01:11:05,527
We'll not be dealing
with a family member.
909
01:11:06,729 --> 01:11:11,231
This thing can and will
hurt you if you let it.
910
01:11:11,233 --> 01:11:12,333
Thing?
911
01:11:14,502 --> 01:11:18,106
As I said, Victoria will
not be with us tonight.
912
01:11:23,444 --> 01:11:25,544
In the name of the
Father, and of the Son,
913
01:11:25,546 --> 01:11:27,682
and of the Holy Ghost, Amen.
914
01:11:29,551 --> 01:11:31,084
God arises.
915
01:11:31,086 --> 01:11:33,053
His enemies are scattered.
916
01:11:33,055 --> 01:11:35,724
They're ready to
flee before him!
917
01:11:37,393 --> 01:11:40,162
- Glen, stop!
- Glen!
918
01:11:44,233 --> 01:11:45,967
Time to join Mark!
919
01:11:52,006 --> 01:11:54,840
As smoke is driven
away, so are they driven.
920
01:11:54,842 --> 01:11:56,610
As wax melts before the fire,
921
01:11:56,612 --> 01:11:59,014
so the wicked perish
at the presence of God.
922
01:12:00,114 --> 01:12:01,916
Leave her demon!
923
01:12:03,618 --> 01:12:05,451
Go fuck yourself and die!
924
01:12:05,453 --> 01:12:06,753
Die Priest!
925
01:12:08,590 --> 01:12:09,889
We drive you from us,
926
01:12:09,891 --> 01:12:12,025
whoever you may be,
unclean spirits.
927
01:12:12,027 --> 01:12:14,827
All Satanic powers,
all infernal invaders,
928
01:12:14,829 --> 01:12:17,865
all the wicked legions,
assemblies and sects!
929
01:12:19,001 --> 01:12:22,568
Leave this child now, Abadon!
930
01:12:22,570 --> 01:12:25,807
Knowing my name will do
you little good, Priest!
931
01:12:40,956 --> 01:12:42,522
Most cunning serpent,
932
01:12:42,524 --> 01:12:45,025
you shall no more dare to
deceive the human race,
933
01:12:45,027 --> 01:12:48,195
- persecute the Church...
- Die!
934
01:12:48,197 --> 01:12:50,062
And sift them as wheat!
935
01:12:53,836 --> 01:12:55,568
The most high God commands you,
936
01:12:55,570 --> 01:12:57,370
He with whom, in your insolence,
937
01:12:57,372 --> 01:12:59,473
you still claim to be equal.
938
01:12:59,475 --> 01:13:01,844
Leave this servant of our Lord!
939
01:13:03,011 --> 01:13:05,614
Leave this servant
of our Lord, Abadon!
940
01:13:20,729 --> 01:13:22,030
Put down the boy!
941
01:13:23,399 --> 01:13:26,268
Abadon, release the
boy immediately!
942
01:13:27,269 --> 01:13:28,535
All right, Father,
943
01:13:28,537 --> 01:13:30,706
I'll make you a deal!
944
01:13:32,673 --> 01:13:34,273
Victoria, put him down!
945
01:13:34,275 --> 01:13:38,146
I'll release the girl if you
kill this worthless maggot!
946
01:13:39,014 --> 01:13:41,048
I will not take a life!
947
01:13:41,917 --> 01:13:43,517
That's too bad!
948
01:13:49,323 --> 01:13:50,826
Glen!
949
01:13:53,862 --> 01:13:55,728
What happens now, Priest?
950
01:13:55,730 --> 01:13:57,597
Who'll be next to die?
951
01:14:00,068 --> 01:14:01,367
May you be snatched
away and driven
952
01:14:01,369 --> 01:14:02,635
from the church of God.
953
01:14:02,637 --> 01:14:03,937
And from the souls
made to the image
954
01:14:03,939 --> 01:14:05,171
and likeness of God.
955
01:14:05,173 --> 01:14:06,440
And redeemed by
the precious blood
956
01:14:06,442 --> 01:14:07,874
of the divine lamb.
957
01:14:07,876 --> 01:14:09,976
The most high God commands you!
958
01:14:09,978 --> 01:14:11,812
He with whom in your insolence
959
01:14:11,814 --> 01:14:14,246
you still claim to be equal!
960
01:14:14,248 --> 01:14:17,951
Leave this child of God
immediately, Abadon!
961
01:14:17,953 --> 01:14:19,718
Shut the fuck up!
962
01:14:19,720 --> 01:14:21,754
Behold the cross of the Lord!
963
01:14:21,756 --> 01:14:23,522
Flee bands of enemies!
964
01:14:23,524 --> 01:14:25,157
The Lion of the tribe of Juda,
965
01:14:25,159 --> 01:14:27,693
the offspring of
David, hath conquered!
966
01:14:27,695 --> 01:14:30,129
Leave her now, Abadon!
967
01:14:30,131 --> 01:14:33,301
Leave this child of God!
968
01:14:42,277 --> 01:14:44,210
Daddy?
969
01:14:44,212 --> 01:14:45,112
Vic!
970
01:14:46,481 --> 01:14:47,748
Is it over?
971
01:14:49,484 --> 01:14:51,151
Yes.
972
01:14:51,153 --> 01:14:52,488
Yes it is.
973
01:14:54,957 --> 01:14:57,590
You're all right Sweetie.
974
01:14:57,592 --> 01:14:59,659
You're okay.
975
01:16:18,340 --> 01:16:21,674
Just tryin'
out my sweet new camera!
976
01:16:21,676 --> 01:16:25,144
Come on, say something
interesting, Vic.
977
01:16:25,146 --> 01:16:26,312
Oh Glen!
978
01:16:26,314 --> 01:16:28,382
Oh come on man,
don't leave me hanging!
979
01:16:29,283 --> 01:16:31,319
I guess it's just me now.
980
01:16:35,056 --> 01:16:38,961
I would have never expected
things to turn out like this.
981
01:16:41,095 --> 01:16:43,130
It's like it's
some big nightmare!
982
01:16:44,099 --> 01:16:46,132
And I'm gonna wake up.
983
01:16:46,134 --> 01:16:50,939
And you'll be there with your
stupid camera in my face.
984
01:16:55,711 --> 01:16:59,245
But Glen, if I could
do it all over again,
985
01:16:59,247 --> 01:17:02,451
I would gladly trade
my life for yours.
986
01:17:05,921 --> 01:17:08,990
But you just had to go
and steal the spotlight.
987
01:17:10,626 --> 01:17:13,860
I doubted your ability
to protect me and...
988
01:17:13,862 --> 01:17:15,329
You proved me wrong.
989
01:17:18,800 --> 01:17:21,470
I will never doubt you again.
990
01:17:25,306 --> 01:17:27,041
I love you Glen.
991
01:17:46,328 --> 01:17:47,893
How are you doing?
992
01:17:50,765 --> 01:17:52,366
I'm all right.
993
01:17:56,203 --> 01:17:57,605
I guess now I just,
994
01:17:59,073 --> 01:18:01,275
I just have to go out and
see the world and just...
995
01:18:02,743 --> 01:18:05,646
Just really enjoy this chance
at life that I've been given.
996
01:18:09,216 --> 01:18:10,784
That way I'll have
plenty of stories
997
01:18:10,786 --> 01:18:13,020
to share next time I see him.
998
01:18:32,475 --> 01:18:37,475
Subtitles by explosiveskull
999
01:18:38,305 --> 01:18:44,592
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
68558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.