Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,454 --> 00:00:16,261
Translated by SillyYun
2
00:00:18,354 --> 00:00:20,963
Spot Editor: SE7ENs_yuhja
3
00:00:21,363 --> 00:00:27,342
Timer: kje_chocolate
4
00:00:34,483 --> 00:00:48,407
Movie: Doremifasolasido
19
00:00:56,998 --> 00:00:59,266
Ah...so hot.
20
00:00:59,266 --> 00:01:00,726
Yoon Ah that girl, just wait and see.
21
00:01:02,877 --> 00:01:03,899
Student!
22
00:01:09,841 --> 00:01:12,519
Hello good children! Hello.
23
00:01:13,254 --> 00:01:15,642
Hey, turn your head over here.
24
00:01:16,048 --> 00:01:16,992
What?
25
00:01:18,499 --> 00:01:21,932
Who is this again?
26
00:01:22,724 --> 00:01:24,289
This is so embarrassing! Where's the front?
27
00:01:25,407 --> 00:01:27,549
Argh, this is so annoying!
28
00:01:31,396 --> 00:01:33,004
Who are these people?
29
00:01:33,358 --> 00:01:35,650
Let me catch them and let them see if I'm going to let him off.
30
00:01:36,459 --> 00:01:37,734
So embarrassing!
31
00:01:38,595 --> 00:01:40,414
What to do?
32
00:01:41,926 --> 00:01:42,775
You're dead.
33
00:01:45,929 --> 00:01:46,733
Who was it?
34
00:01:47,513 --> 00:01:49,903
Face looks like a dinosaur.
35
00:01:52,159 --> 00:01:53,301
Is it really that funny?
36
00:01:55,666 --> 00:01:56,872
If you were us, would you not laugh?
37
00:02:06,533 --> 00:02:08,579
Wanna try throwing it one more time?
38
00:02:13,017 --> 00:02:16,225
Are you happy?
39
00:02:16,668 --> 00:02:18,835
Don't.
40
00:02:18,835 --> 00:02:20,055
What are you doing now?
41
00:02:20,055 --> 00:02:23,536
What? Let go! Let go!
42
00:03:15,834 --> 00:03:17,019
Is he really our father?
43
00:03:17,883 --> 00:03:25,910
Yes. Recently when I see your dad,
I'm wondering whether he is my husband too.
44
00:03:30,649 --> 00:03:32,231
Looks like I have to run away from home!
45
00:03:32,231 --> 00:03:33,592
Hey Yoon Jae Kwang!
46
00:03:34,473 --> 00:03:36,316
Jung won, what's wrong with Jae Kwang?
47
00:03:36,961 --> 00:03:38,379
I don't know, maybe he's love sick.
48
00:03:39,909 --> 00:03:41,383
Love sick at High school 2nd Year?
49
00:03:42,540 --> 00:03:43,708
Go up and take a look.
50
00:03:47,685 --> 00:03:48,512
Nuna! [T/N: Nuna = older sister]
51
00:03:48,512 --> 00:03:49,967
Is it really have self-resistance?.
52
00:03:50,456 --> 00:03:53,495
Look, everyday throwing cigarette butts into my flower pots
53
00:03:53,711 --> 00:03:56,246
What? You said it's the uncle living beside our house who threw it?
54
00:03:57,772 --> 00:04:00,350
Since you're a pig, you should just eat your meals well, why come up here?
55
00:04:01,159 --> 00:04:03,204
Whose willing to come up here?
56
00:04:03,963 --> 00:04:04,883
Let go, let go of me.
57
00:04:04,883 --> 00:04:06,589
I'm not not letting go you, stinky kid!
58
00:04:06,589 --> 00:04:07,711
Let's go to Mom.
59
00:04:08,297 --> 00:04:10,546
Nuna, I love you.
60
00:04:11,584 --> 00:04:13,053
I don't accept your love, rascal.
61
00:04:14,495 --> 00:04:16,042
Let go of me!
62
00:04:16,516 --> 00:04:18,749
What's wrong with this pig?
63
00:04:28,115 --> 00:04:29,756
How do you do.
64
00:04:32,170 --> 00:04:33,881
First time meeting.
65
00:04:34,357 --> 00:04:37,837
Yes, we just moved in yesterday, are you okay?
66
00:04:38,603 --> 00:04:40,892
It's nothing, just normal.
67
00:04:42,546 --> 00:04:43,649
Goodbye then.
68
00:04:45,649 --> 00:04:46,782
Student.
69
00:04:47,704 --> 00:04:48,746
Your head.
70
00:04:51,721 --> 00:04:53,692
So this is how it is.
71
00:05:02,059 --> 00:05:03,627
That kid is...
72
00:05:12,431 --> 00:05:13,570
Nuna.
73
00:05:24,521 --> 00:05:26,414
Killer.
74
00:05:28,210 --> 00:05:29,455
Wait, Nuna!
75
00:05:29,455 --> 00:05:31,363
Nuna, wait!
76
00:05:32,809 --> 00:05:33,932
Let go, you pig!
77
00:05:33,932 --> 00:05:35,586
So I hang it above the clothesline.
78
00:05:35,586 --> 00:05:37,047
This is already the 6th time.
79
00:05:37,404 --> 00:05:39,309
At that time, he doesn't know you, right?
80
00:05:39,564 --> 00:05:41,605
And saying he's not interested, right?
81
00:05:41,605 --> 00:05:44,077
What I mean is that it's hurting my pride.
82
00:05:44,077 --> 00:05:45,717
Don't tell me you caused it?
83
00:05:45,945 --> 00:05:47,328
Want to die?
84
00:05:47,635 --> 00:05:49,164
If it's not, then forget it.
85
00:05:49,164 --> 00:05:50,796
Please don't be late for today's part time job!
86
00:05:52,913 --> 00:05:54,058
I know, bad girl!
87
00:06:01,588 --> 00:06:02,596
Jung Won!
88
00:06:06,034 --> 00:06:07,395
Hey, Yoon Jung Won!
89
00:06:07,618 --> 00:06:08,700
What?
90
00:06:09,071 --> 00:06:10,814
Send this over to our neighbour.
91
00:06:11,430 --> 00:06:13,651
It's old fashioned to give rice cakes.
92
00:06:14,357 --> 00:06:16,554
Can't you go on your own, Mom?
93
00:06:16,554 --> 00:06:18,099
Anyone?
94
00:06:18,793 --> 00:06:20,389
No one around?
95
00:06:38,773 --> 00:06:43,155
(I) don't like amusement parks.
96
00:07:05,524 --> 00:07:08,066
You...panties?
97
00:07:08,314 --> 00:07:11,410
Do you want to die? I'm here to send a plate.
98
00:07:12,153 --> 00:07:13,647
I know, come up here.
99
00:07:14,184 --> 00:07:16,018
Forget it.
100
00:07:21,924 --> 00:07:24,876
Wow, so many CDs.
101
00:07:25,130 --> 00:07:28,163
Ah, those? Girls bought them for me.
102
00:07:28,474 --> 00:07:30,215
You must be happy with so much fame.
103
00:07:30,563 --> 00:07:32,723
[EG]I don't have much interest in anything, but music.
104
00:07:33,219 --> 00:07:37,878
Just hitting on me and answering, giving gifts and accepting them.
105
00:07:38,150 --> 00:07:41,723
Really? Not interested in those things?
106
00:07:43,636 --> 00:07:46,446
That kind of person is the most arrogant.
107
00:07:49,230 --> 00:07:51,605
You are often told by people that you have no manners, right?
108
00:07:51,605 --> 00:07:53,408
Not too little of those people to get rid of.
109
00:07:55,646 --> 00:07:56,770
I'm leaving.
110
00:07:57,103 --> 00:07:58,962
Listen to the song that I've just composed.
111
00:07:59,288 --> 00:08:00,576
I know nothing about music.
112
00:08:01,282 --> 00:08:02,936
I'm not expecting anything either.
113
00:08:08,121 --> 00:08:11,923
It's not water, it's not juice.
114
00:08:12,229 --> 00:08:16,402
It's not a soft drink either.
115
00:08:17,106 --> 00:08:21,175
That is a dinosaur with a torn tail acting crazy.
116
00:08:21,175 --> 00:08:25,625
Spitting out Cola.
117
00:08:26,728 --> 00:08:30,242
(I) Don't like amusement park.
118
00:08:30,993 --> 00:08:34,998
(I) Don't like dragon's head.
119
00:08:35,828 --> 00:08:37,444
(I) Don't like amusement...
120
00:08:39,699 --> 00:08:40,781
What's the matter?
121
00:08:41,447 --> 00:08:46,768
Nothing, you look quite cute when you're singing.
122
00:08:46,768 --> 00:08:48,294
Looks like you have an inside story.
123
00:08:48,800 --> 00:08:51,977
Oh...there's an idiot that poured Cola on me.
124
00:08:52,243 --> 00:08:54,091
I don't want to meet her, even in my dreams.
125
00:08:54,939 --> 00:08:58,796
Really? I'm leaving.
126
00:08:59,084 --> 00:09:01,782
I don't intend to make you stay, it's better if you go.
127
00:09:32,219 --> 00:09:33,367
Thief!
128
00:09:35,368 --> 00:09:38,125
Just keep quiet. Do you want to die tonight?
129
00:09:40,542 --> 00:09:41,322
Where are you going?
130
00:09:41,322 --> 00:09:42,861
Is there a need to know?
131
00:09:43,959 --> 00:09:44,798
Really?
132
00:09:46,846 --> 00:09:47,869
Uncle!
133
00:09:51,562 --> 00:09:53,465
I'm going to work part-time, enough?
134
00:09:53,887 --> 00:09:56,128
So, you can't be late.
135
00:09:56,128 --> 00:09:57,417
Of course.
136
00:09:59,656 --> 00:10:01,510
Lately, my guitar has been a bit heavy...
137
00:10:01,862 --> 00:10:04,072
Just get to the point, I'm busy.
138
00:10:04,755 --> 00:10:07,807
Send me from school to the practice room, just for a week.
139
00:10:07,807 --> 00:10:11,361
You must be kidding, find someone that you like to go with you.
140
00:10:11,361 --> 00:10:13,316
They all like me.
141
00:10:14,000 --> 00:10:18,287
I will let you hold my hand.
142
00:10:18,287 --> 00:10:20,018
Hey! Why would I need to hold your hand?
143
00:10:27,564 --> 00:10:28,569
Just go ahead and tell.
144
00:10:29,202 --> 00:10:31,212
Do you think my dad will believe your words?
145
00:10:31,813 --> 00:10:35,313
There's video of it, want to see?
146
00:10:36,449 --> 00:10:38,050
This rascal.
147
00:10:38,050 --> 00:10:40,965
Tomorrow onwards, wait for me at the front door at 5.
148
00:10:41,476 --> 00:10:44,963
Argh...jerk.
149
00:10:48,411 --> 00:10:50,322
I'm Eun Gyu, Shin Eun Gyu.
150
00:10:52,467 --> 00:10:53,872
See you tomorrow.
151
00:10:55,814 --> 00:10:57,375
What? Shin Eun Gyu?
152
00:10:57,645 --> 00:10:59,120
I heard that he's very special.
153
00:10:59,886 --> 00:11:01,047
How do you want to die?
154
00:11:01,858 --> 00:11:06,583
Even throwing you down from rooftop, still not dead.
155
00:11:07,083 --> 00:11:08,190
Right?
156
00:11:08,530 --> 00:11:10,611
Are you really going tomorrow?
157
00:11:10,611 --> 00:11:14,362
Are there any other ways? In case dad finds out...
158
00:11:21,039 --> 00:11:22,258
No way.
159
00:11:26,225 --> 00:11:28,290
The dragon head should be me!
160
00:11:34,918 --> 00:11:37,280
Damn it, you're dead.
161
00:11:42,364 --> 00:11:45,446
If you're coming in, then we'll call the police.
162
00:11:51,872 --> 00:11:54,882
Why are you still laughing?
163
00:11:54,882 --> 00:11:55,843
Remove your hand.
164
00:11:55,843 --> 00:11:57,599
Remove this hand.
165
00:11:57,599 --> 00:11:59,868
Did you eat dragon's liver?
166
00:11:59,868 --> 00:12:03,351
Hey, no point in talking nonsense to such a girl.
She doesn't get it.
167
00:12:03,351 --> 00:12:05,378
Let's go!
168
00:12:06,957 --> 00:12:08,074
This girl, are you crazy?
169
00:12:10,438 --> 00:12:11,977
What! Damn it!
170
00:12:24,881 --> 00:12:26,017
Deok Pal!
171
00:12:29,437 --> 00:12:31,418
Mi Ahn, what's wrong?
172
00:12:31,418 --> 00:12:34,155
Why are you here only now, Deok Pal?
173
00:12:34,155 --> 00:12:36,857
She hurt my arm.
174
00:12:37,650 --> 00:12:39,124
Look at this girl.
175
00:12:41,808 --> 00:12:45,714
Where is your school located?
176
00:12:46,759 --> 00:12:48,844
How old are you this year?
177
00:12:48,844 --> 00:12:50,498
This the target?
178
00:12:50,498 --> 00:12:52,645
With you speaking with an accent
(in a different dialect), who will be scared?
179
00:12:55,505 --> 00:12:57,170
Shut up.
180
00:12:57,418 --> 00:13:01,151
Looks like you won't be awake if you don't get beaten.
181
00:13:04,421 --> 00:13:05,801
Hit her, Hit her!
182
00:13:05,801 --> 00:13:07,132
Throw! Throw!
183
00:13:07,132 --> 00:13:08,967
Step! Deok Pal, stomp her to death!
184
00:13:08,967 --> 00:13:10,775
Who do you want to hit to death?
185
00:13:10,775 --> 00:13:12,554
Let go of her.
186
00:13:13,413 --> 00:13:14,686
Let go.
187
00:13:14,686 --> 00:13:18,088
What? Where is this kid from?
188
00:13:20,081 --> 00:13:21,773
Did you not get enough beatings the other time?
189
00:13:27,592 --> 00:13:30,559
This bunch of hooligans are so annoying.
190
00:13:30,776 --> 00:13:31,993
Hey, Shin Eun Gyu!
191
00:13:32,262 --> 00:13:34,505
Didn't you say that you didn't have a girlfriend the other time?
192
00:13:34,876 --> 00:13:36,347
She's not my girlfriend.
193
00:13:36,577 --> 00:13:38,107
And don't you ever think of hitting on me.
194
00:13:38,501 --> 00:13:39,872
This kind of person, even giving me 500 CDs won't make me interested.
195
00:13:41,024 --> 00:13:42,104
How Unlucky.
196
00:13:42,653 --> 00:13:43,850
Let's go porter.
197
00:13:52,188 --> 00:13:55,920
Hey, why were they so afraid of you just now?
198
00:13:56,589 --> 00:13:58,524
My temper isn't good all the time.
199
00:13:59,647 --> 00:14:00,826
Let me have the guitar!
200
00:14:01,107 --> 00:14:02,041
No.
201
00:14:02,337 --> 00:14:03,411
Why?
202
00:14:03,411 --> 00:14:04,581
Isn't your neck hurt?
203
00:14:04,946 --> 00:14:07,370
This kid, still trying to act cool.
204
00:14:07,977 --> 00:14:11,165
Didn't you say besides music, you've no interest in anything?
Why help me?
205
00:14:11,972 --> 00:14:14,042
I'm just bored.
206
00:14:15,320 --> 00:14:17,059
You want to hit on me, right?
207
00:14:17,877 --> 00:14:18,953
What?
208
00:14:20,257 --> 00:14:21,958
Do you really see me that way?
209
00:14:22,360 --> 00:14:23,567
What do you mean?
210
00:14:23,567 --> 00:14:25,528
Do you know how high my expectations are?
211
00:14:27,563 --> 00:14:29,502
Have you ever thought of lowering your expectations?
212
00:14:35,731 --> 00:14:36,600
Here?
213
00:14:36,876 --> 00:14:37,794
Yeah.
214
00:14:38,403 --> 00:14:40,336
Do well, see you tomorrow.
215
00:14:40,841 --> 00:14:42,973
Just go in for a bit, I'll sing a song for you.
216
00:14:43,606 --> 00:14:44,653
I don't want to.
217
00:14:56,319 --> 00:14:57,833
Hi, you're here.
218
00:14:59,478 --> 00:15:00,264
Who's that?
219
00:15:01,562 --> 00:15:03,087
Oh, my porter.
220
00:15:03,447 --> 00:15:04,352
Come in.
221
00:15:07,900 --> 00:15:09,365
Hello everyone.
222
00:15:19,659 --> 00:15:20,343
Have you eaten?
223
00:15:20,566 --> 00:15:22,190
I'm so hungry.
224
00:15:33,493 --> 00:15:35,311
What's the matter?
225
00:15:44,705 --> 00:15:45,785
Let's do it once.
226
00:16:01,832 --> 00:16:07,717
Today's sunlight is so beautiful again.
227
00:16:09,036 --> 00:16:14,800
Your smile fills my day of life.
228
00:16:17,101 --> 00:16:23,693
Even making people in melancholy for a day.
229
00:16:24,533 --> 00:16:29,551
Also because you make me feel lively.
230
00:16:30,166 --> 00:16:31,368
All these.
231
00:16:31,609 --> 00:16:36,645
Only for you, can make me forget a day of troubles.
232
00:16:36,645 --> 00:16:40,010
My love, anytime by my side.
233
00:16:41,508 --> 00:16:44,046
As long as you are by my side,
234
00:16:44,264 --> 00:16:47,012
I can do anything.
235
00:16:47,268 --> 00:16:49,603
Although sometimes making people feel tough
236
00:16:49,603 --> 00:16:54,763
Might have hurt you
237
00:16:54,763 --> 00:16:58,586
But I will never let go.
238
00:16:58,807 --> 00:17:07,762
I will always be by your side.
239
00:17:08,551 --> 00:17:13,469
Only for you, can make me forget a day of troubles
240
00:17:13,469 --> 00:17:17,974
My love, anytime by my side.
241
00:17:17,974 --> 00:17:22,593
With you, only you by my side.
242
00:17:22,593 --> 00:17:25,549
Anything.
243
00:17:25,549 --> 00:17:28,451
Only for you, can make me forget a day of troubles.
244
00:17:28,974 --> 00:17:30,653
I'll just ask you one question.
245
00:17:30,653 --> 00:17:33,285
If you don't go out, something unexpected might happen to you.
246
00:17:33,285 --> 00:17:35,402
I won't call you a pig if you tell me.
247
00:17:37,534 --> 00:17:38,677
Hurry and ask me.
248
00:17:38,677 --> 00:17:41,631
Girls with pretty eyes likes cats, is that true?
249
00:17:41,908 --> 00:17:43,323
What nonsense is that?
250
00:17:43,590 --> 00:17:46,488
So Yeon Nuna, who lives next door, said it.
251
00:17:46,864 --> 00:17:48,825
Get out, get out, get out!
252
00:17:49,131 --> 00:17:50,931
Just teach me one more thing, just one more.
253
00:17:51,862 --> 00:17:53,558
Pig.
254
00:18:11,802 --> 00:18:14,697
Yoon Jung Won, long time no see.
255
00:18:15,388 --> 00:18:16,339
Yeah, nice to...
256
00:18:16,339 --> 00:18:17,570
You know Eun Gyu?
257
00:18:17,570 --> 00:18:18,795
What?
258
00:18:18,795 --> 00:18:21,178
What's the relationship between you and I?
259
00:18:21,521 --> 00:18:22,454
What?
260
00:18:22,997 --> 00:18:26,079
Don't care about Eun Gyu.
261
00:18:27,273 --> 00:18:31,839
The times when I'm really low,
he's a friend that has always been by my side.
262
00:18:33,271 --> 00:18:35,770
You know that I'm really unlucky, right?
263
00:18:36,199 --> 00:18:40,903
If you bully Eun Gyu, be prepared to die.
264
00:18:40,977 --> 00:18:44,005
Kang Hee Won, you really are a jerk.
265
00:18:44,984 --> 00:18:46,748
What do you think I will do?
266
00:18:48,590 --> 00:18:53,154
Ten years as good friends,
a guy that I trusted so much,
267
00:18:53,571 --> 00:18:56,883
letting a bunch of brats attacking me...
268
00:18:57,175 --> 00:19:01,428
I once treasured a lot in friendships,
only using a few minutes.
269
00:19:02,572 --> 00:19:05,664
Don't provoke me, I won't bear it anymore either.
270
00:19:06,646 --> 00:19:09,934
I beg you, don't bear with it.
271
00:19:11,443 --> 00:19:12,545
Understand?
272
00:19:14,030 --> 00:19:15,525
Brats.
273
00:19:26,517 --> 00:19:29,109
Don't ever appear in front of me.
274
00:19:52,437 --> 00:19:54,537
Hey, what's up?
275
00:19:58,347 --> 00:20:00,684
Are you worried that I'll get wet?
276
00:20:00,978 --> 00:20:02,677
Why should I be worried?
277
00:20:03,154 --> 00:20:06,175
Just couldn't sleep, and I felt a little bored,
so I came out.
278
00:20:06,453 --> 00:20:07,727
Whatever.
279
00:20:08,027 --> 00:20:10,464
If you say it, will lose you a few pieces of meat?
280
00:20:12,755 --> 00:20:13,925
Why don't you ask?
281
00:20:14,745 --> 00:20:15,755
What?
282
00:20:16,164 --> 00:20:17,511
Practice room.
283
00:20:18,272 --> 00:20:19,997
Ah, that.
284
00:20:20,637 --> 00:20:22,119
Didn't you cry?
285
00:20:22,625 --> 00:20:24,085
Wouldn't you be hurting?
286
00:20:24,085 --> 00:20:26,516
If I asked, wouldn't it be even more hurtful?
287
00:20:26,516 --> 00:20:28,309
Who cried, kid?
288
00:20:28,830 --> 00:20:30,236
I definitely won't cry.
289
00:20:30,851 --> 00:20:33,207
Maybe seeing a cockroach will make me cry easier.
290
00:20:33,207 --> 00:20:36,386
Really? What if I made you cry?
291
00:20:37,331 --> 00:20:38,645
What if you can't make me cry?
292
00:20:39,007 --> 00:20:41,618
I'll fulfil a wish for you.
293
00:20:42,657 --> 00:20:46,745
Alright, let's bet.
You will keep your promise, right?
294
00:20:51,795 --> 00:20:54,996
Don't cry, don't cry.
295
00:20:59,859 --> 00:21:04,514
Santa Clause won't give presents to children who cry.
296
00:21:18,557 --> 00:21:20,770
Why are you peeping into other's classrooms?
297
00:21:21,263 --> 00:21:23,200
Ah, I'm here to see my brother.
298
00:21:24,659 --> 00:21:25,938
Who is your brother?
299
00:21:26,301 --> 00:21:29,150
Even if I tell you, you wouldn't know,
the name is very incoherent.
300
00:21:29,150 --> 00:21:32,681
You rascal, hand over your student ID.
301
00:21:33,498 --> 00:21:34,760
I don't have...
302
00:21:37,267 --> 00:21:38,846
Where are you touching?!
303
00:21:39,709 --> 00:21:40,456
What?
304
00:21:40,456 --> 00:21:43,811
Teacher, how can you touch those areas?
305
00:21:51,461 --> 00:21:52,478
What are you doing?
306
00:21:53,641 --> 00:21:55,930
Because of you, my name tag got taken away.
307
00:21:57,379 --> 00:21:58,505
Who took it?
308
00:21:59,991 --> 00:22:05,006
Ah ha! Better give up, he won't return to you.
309
00:22:05,998 --> 00:22:08,005
Damn it, don't move.
310
00:22:08,578 --> 00:22:10,605
Why do I have to take this with you?
311
00:22:10,605 --> 00:22:13,168
Because of my part-time job,
I can't even go to the beach.
312
00:22:13,168 --> 00:22:16,152
Hey, if you move backwards,
your face size will have a difference, kid!
313
00:22:19,364 --> 00:22:23,243
The pig carrying guitar, The pig sweating.
314
00:22:23,463 --> 00:22:24,846
Go die.
315
00:22:26,192 --> 00:22:28,278
Seeing you, makes me think of music.
316
00:22:29,380 --> 00:22:30,553
Isn't that good?
317
00:22:30,805 --> 00:22:33,033
Why do I keep having inspirations when I see animals?
318
00:22:33,033 --> 00:22:34,980
Pig, Dragon's head...
319
00:22:35,680 --> 00:22:36,890
Stop joking.
320
00:22:37,423 --> 00:22:39,841
If you think it's annoying why follow me?
321
00:22:40,084 --> 00:22:41,226
That's because you...
322
00:22:43,451 --> 00:22:46,976
Brave and healthy.
323
00:22:48,655 --> 00:22:49,953
Hyung! [T/N: Hyung = older brother]
324
00:22:51,853 --> 00:22:54,853
Hyung, can you tell me your Nuna's number?
325
00:22:56,375 --> 00:22:57,468
I don't know it.
326
00:22:57,717 --> 00:22:58,816
What are you doing here?
327
00:22:59,077 --> 00:23:00,646
Then your house number?
328
00:23:01,274 --> 00:23:04,002
My sister likes surprises,
just come straight to my house.
329
00:23:04,264 --> 00:23:06,227
What time will be appropriate?
330
00:23:06,227 --> 00:23:09,110
If I bump into you on the street,
pretend you don't know me.
331
00:23:09,110 --> 00:23:10,174
Who are you?
332
00:23:10,451 --> 00:23:11,548
This kid really...
333
00:23:13,506 --> 00:23:16,121
Cat! Cat, cat!
334
00:23:17,281 --> 00:23:20,459
Catch it!
335
00:23:22,710 --> 00:23:23,654
Let's go in.
336
00:23:28,298 --> 00:23:29,423
It's Hee Won.
337
00:23:32,469 --> 00:23:34,966
He's my best friend, let me introduce you to him.
338
00:23:34,966 --> 00:23:38,398
No, it's not necessary.
339
00:23:43,684 --> 00:23:44,780
You're here.
340
00:23:49,889 --> 00:23:51,900
The other time, you've met once, right?
She's Yoon Jung Won.
341
00:23:52,758 --> 00:23:53,671
Nice to meet you.
342
00:23:53,905 --> 00:23:54,629
Yeah, nice to meet...
343
00:23:54,629 --> 00:23:56,235
We have to listen to the combination song,
let's go in.
344
00:23:58,825 --> 00:23:59,927
Let's go in.
345
00:24:00,958 --> 00:24:03,867
You said you wouldn't. Are my words that funny?
346
00:24:15,674 --> 00:24:17,076
Where are you going?
347
00:24:17,558 --> 00:24:21,807
Oh? Someone wants to see me for a while.
348
00:24:22,149 --> 00:24:23,447
Do you want me to get you a drink?
349
00:24:23,447 --> 00:24:24,556
Let's go together.
350
00:24:25,009 --> 00:24:27,447
No, I'll be back soon.
351
00:24:28,039 --> 00:24:29,005
Really? Okay then.
352
00:24:54,420 --> 00:24:58,362
Nuna, this cat's name is Pupu.
353
00:25:00,014 --> 00:25:04,448
No, it's called this before Nuna gives it a name.
354
00:25:04,771 --> 00:25:06,970
How is it? Pretty, right?
355
00:25:08,380 --> 00:25:11,037
If Nuna likes it, I'll give it to you.
356
00:25:11,448 --> 00:25:13,137
Really knows how to play.
357
00:25:13,851 --> 00:25:17,559
Do you know how many fleas there are on a stolen cat?
358
00:25:18,939 --> 00:25:23,321
Is it your first time seeing me like this?
You must be worried, right?
359
00:25:23,321 --> 00:25:26,031
Don't change the topic, you flea king.
360
00:25:28,042 --> 00:25:30,242
Nuna, what do I do?
361
00:25:30,242 --> 00:25:34,383
I'm really changing, I really love So Yeon Nuna to death.
362
00:25:34,830 --> 00:25:36,437
Did you get bitten by fleas thoroughly?
363
00:25:36,437 --> 00:25:39,859
Isn't that Nuna an elder?
364
00:25:39,859 --> 00:25:42,645
Can't I fall in love with older people?
365
00:25:45,054 --> 00:25:46,241
My legs hurt.
366
00:25:46,241 --> 00:25:51,962
Nuna, your brother is hungry,
can you make me something to eat?
367
00:25:52,196 --> 00:25:53,824
Go in and get yourself food, rascal.
368
00:26:15,071 --> 00:26:16,843
Jung Won!
369
00:26:17,210 --> 00:26:18,474
Are you alright?
370
00:26:19,570 --> 00:26:21,447
Why is my leg over there?
371
00:26:21,976 --> 00:26:23,855
Hey, Judo girl.
372
00:26:25,020 --> 00:26:26,787
Is there no new things to teach lately?
373
00:26:26,787 --> 00:26:28,118
All of you!
374
00:26:29,372 --> 00:26:30,525
What?!
375
00:26:30,919 --> 00:26:32,101
Forget it Yoon Ah.
376
00:26:33,144 --> 00:26:36,538
Handling these kids, making me dirty for no reason, let's go.
377
00:26:36,538 --> 00:26:40,041
Why? Are you remembering the past things?
378
00:26:41,008 --> 00:26:45,996
Hey! If you disregard Hee Won's warning one more time,
be careful of getting buried alive.
379
00:26:46,678 --> 00:26:48,220
Hey, let's go
380
00:27:02,479 --> 00:27:03,482
What are you doing?
381
00:27:05,132 --> 00:27:06,317
What is this?
382
00:27:06,628 --> 00:27:10,693
This is a similar guitar to the one that
Billy Sheehan used during his period.
383
00:27:11,863 --> 00:27:13,005
Isn't it deadly?
384
00:27:14,120 --> 00:27:16,815
I'll give you a warning, this thing doesn't look cheap.
385
00:27:17,730 --> 00:27:18,846
Really?
386
00:27:19,255 --> 00:27:20,820
Let's go, come again tomorrow.
387
00:27:22,882 --> 00:27:24,281
What's there to look at?
388
00:27:41,579 --> 00:27:42,786
Cat Thief.
389
00:27:48,602 --> 00:27:49,931
What happened to your face?
390
00:27:50,654 --> 00:27:51,964
Grew a ringworm.
391
00:27:52,786 --> 00:27:54,748
Why are your lips broken?
392
00:27:54,997 --> 00:27:56,280
Due to kissing.
393
00:27:56,507 --> 00:27:57,923
How about your eyes?
394
00:27:58,726 --> 00:28:00,495
Bitten by mosquito.
395
00:28:18,033 --> 00:28:23,146
Hey, so your face...
396
00:28:29,480 --> 00:28:31,888
Are you crying?
397
00:28:33,732 --> 00:28:34,997
Alright.
398
00:28:35,510 --> 00:28:36,861
Just say it.
399
00:28:37,980 --> 00:28:40,553
Don't cross over the roof top.
400
00:28:43,632 --> 00:28:44,703
Hey.
401
00:28:46,377 --> 00:28:48,477
I'm really having a hard time now.
402
00:28:48,981 --> 00:28:50,130
Why?
403
00:28:50,695 --> 00:28:56,900
So, do you want to be my boyfriend?
404
00:29:01,062 --> 00:29:04,152
Yes, I never expected it, rascal.
405
00:29:04,395 --> 00:29:06,176
But, I have a condition.
406
00:29:08,107 --> 00:29:09,909
Don't come in front of my school tomorrow.
407
00:29:11,188 --> 00:29:12,332
Why?
408
00:29:12,540 --> 00:29:16,789
Didn't your face have a ringworm?
It's so embarrassing.
409
00:29:17,953 --> 00:29:19,070
What?
410
00:29:32,724 --> 00:29:35,192
Be honest, you didn't trip, right?
411
00:29:36,184 --> 00:29:37,867
Don't let me talk today.
412
00:29:38,298 --> 00:29:39,339
Why?
413
00:29:40,258 --> 00:29:41,699
The atmosphere is great.
414
00:29:43,636 --> 00:29:47,091
When will you live normally?
Say it out, before I tell dad.
415
00:29:48,865 --> 00:29:53,170
I told you to get out right?
Get out, get out, get out!
416
00:29:53,170 --> 00:29:54,872
Be honest and tell!
417
00:30:00,090 --> 00:30:01,381
Is it Kang Hee Won?
418
00:30:01,381 --> 00:30:03,057
It's that kid, right? It's him, right?
419
00:30:03,625 --> 00:30:04,928
He's dead!
420
00:30:31,601 --> 00:30:32,983
Hello, Eun Gyu.
421
00:30:34,465 --> 00:30:37,158
Oh my God, who hit you unnie?
[T/N: Unnie = older sister]
422
00:30:37,555 --> 00:30:39,328
What to do with this face?
423
00:30:42,284 --> 00:30:43,531
I got ringworm.
424
00:30:43,922 --> 00:30:46,287
Eh...By the look of it, you got beaten right?
425
00:30:47,604 --> 00:30:49,534
Eun Gyu, let's go to the beach.
426
00:30:50,714 --> 00:30:51,482
Huh?
427
00:30:51,482 --> 00:30:52,978
Go to the beach.
428
00:30:53,335 --> 00:30:56,758
Go to the beach and pick seashells, catch seahorses...
429
00:30:56,758 --> 00:30:58,676
Eat seafood.
430
00:30:58,676 --> 00:31:00,694
Did the ringworm grow to your brain?
431
00:31:01,962 --> 00:31:03,260
Just two of us.
432
00:31:03,260 --> 00:31:05,997
Should we take the train? Or should we take the bus?
433
00:31:06,320 --> 00:31:07,803
No, that's not it.
434
00:31:07,803 --> 00:31:09,520
Let's go by sitting on our love.
435
00:31:10,918 --> 00:31:13,232
Others who date will go there for sure.
436
00:31:32,281 --> 00:31:33,205
Who?
437
00:31:33,205 --> 00:31:34,392
I don't want to say.
438
00:31:34,392 --> 00:31:37,400
During this period of dating me,
I should protect you, it's what I should do.
439
00:31:37,400 --> 00:31:40,743
It's over now, after getting hit, my feelings got better.
440
00:31:41,084 --> 00:31:43,696
Until now, I've been feeling really sorry in this position.
441
00:31:43,696 --> 00:31:45,190
You really won't say it, right?
442
00:31:49,343 --> 00:31:55,781
Alright, what if that person likes you,
will you still take revenge?
443
00:31:56,495 --> 00:31:59,855
Are you able to kick that person terribly in front of me?
444
00:32:01,228 --> 00:32:04,104
What is there to be so confused about?
445
00:32:06,550 --> 00:32:11,737
I know. Although I'm curious,
but before you tell me on your own, I won't ask.
446
00:32:13,495 --> 00:32:17,096
When we're at the beach,
should we go there by sitting on our love?
447
00:32:17,424 --> 00:32:19,469
Forget it, the train has left.
448
00:32:20,027 --> 00:32:21,051
Just wait for a while.
449
00:32:24,747 --> 00:32:29,535
Isn't it good? Coming here when feeling troubled.
Not bad, right?
450
00:33:02,214 --> 00:33:08,864
This is made by my fans and given to me.
They wanted me to give it to my girlfriend, when I have one.
451
00:33:10,980 --> 00:33:12,875
Wow, really pretty.
452
00:33:13,290 --> 00:33:18,669
And this is mine.
453
00:33:25,509 --> 00:33:28,819
I want to teach Kang Hee Won, that rascal,
a lesson. Just come and see if you want.
454
00:33:36,566 --> 00:33:38,703
What are you? You dare bully my Nuna!
455
00:33:38,703 --> 00:33:39,898
Answer me you jerk!
456
00:33:42,318 --> 00:33:43,538
Stop!
457
00:33:49,209 --> 00:33:52,936
Yoon Jae Gwang, I said stop!
458
00:33:52,936 --> 00:33:54,756
What's wrong with you Nuna?
This kid...
459
00:33:54,756 --> 00:33:56,221
Just go, rascal!
460
00:33:57,491 --> 00:33:59,962
Even this jerk were to die, it should be me to kill him.
461
00:34:01,513 --> 00:34:02,849
Hurry, go!
462
00:34:20,401 --> 00:34:24,928
Kang Hee Won, why have you changed?
463
00:34:26,421 --> 00:34:28,466
Why have you become like this?
464
00:34:29,592 --> 00:34:34,488
You were my friend, we were friends.
465
00:34:34,910 --> 00:34:39,239
Yeah, we were friends.
466
00:34:40,157 --> 00:34:42,754
If only you had sent them to the hospital at the scene,
there might have been a chance to save them.
467
00:34:42,984 --> 00:34:44,588
You knew it, why didn't you do that?
468
00:34:47,379 --> 00:34:48,383
Dad.
469
00:34:53,291 --> 00:34:54,811
Friend.
470
00:34:56,532 --> 00:34:58,755
Thinking of it in a sweet way.
471
00:34:59,337 --> 00:35:02,927
The bitch who destroys our house is called a friend.
472
00:35:03,145 --> 00:35:05,582
If it's you, would you not report it to the police?
473
00:35:06,094 --> 00:35:11,224
Hit and run after knocking someone, if it's you,
will you not report it to police?
474
00:35:11,726 --> 00:35:15,793
I.. I really didn't know he was your father.
475
00:35:16,621 --> 00:35:18,525
Trying to deny it again?
476
00:35:23,837 --> 00:35:25,088
Are you alright?
477
00:35:34,210 --> 00:35:38,752
I said it once more, leave Eun Gyu.
478
00:35:42,090 --> 00:35:44,346
I don't want to see you smiling.
479
00:35:44,799 --> 00:35:46,501
Understood?
480
00:35:58,976 --> 00:36:00,830
It's all because of me.
481
00:36:01,511 --> 00:36:04,137
What? The game is over so fast?
482
00:36:04,345 --> 00:36:06,712
Too late, damn it.
483
00:36:06,712 --> 00:36:08,395
Hey, you guys.
484
00:36:09,704 --> 00:36:11,215
Who told you to do it?
485
00:36:12,091 --> 00:36:15,578
Kang Hee Won, what's wrong with you?
486
00:36:17,359 --> 00:36:21,882
Do it again and I won't let you off.
487
00:36:22,688 --> 00:36:24,127
Messed up.
488
00:37:01,366 --> 00:37:04,289
The phone number you dialled is unable to get through,
please leave a message after the beep.
489
00:37:09,296 --> 00:37:10,541
Let go.
490
00:37:10,958 --> 00:37:12,650
How many steps are there?
491
00:37:13,383 --> 00:37:15,160
Argh, so annoying.
492
00:37:15,160 --> 00:37:17,381
The one got beaten is silly. Why me?
493
00:37:17,698 --> 00:37:18,781
Be quiet and follow me.
494
00:37:20,672 --> 00:37:21,901
Let go of me.
495
00:37:36,462 --> 00:37:38,408
Looks like he's not in, just leave.
496
00:37:42,903 --> 00:37:44,050
Kang Hee Won.
497
00:38:23,216 --> 00:38:27,471
Jae Gwang is here to apologize,
did you see the message?
498
00:38:31,988 --> 00:38:34,839
No matter what, sorry about yesterday.
499
00:38:35,292 --> 00:38:36,823
What's the point of saying sorry?
500
00:38:37,165 --> 00:38:40,643
What? You think I wanted to come here by my own will?
501
00:38:41,199 --> 00:38:41,812
This pig...
502
00:38:41,812 --> 00:38:43,751
Don't misunderstand, Kang Hee Won.
503
00:38:44,084 --> 00:38:45,746
I'm only here to apologize, that's all.
504
00:38:46,069 --> 00:38:50,791
Really? I don't want to see both of you anymore.
505
00:38:53,885 --> 00:38:55,383
Can you please disappear out of my sight?
506
00:38:55,891 --> 00:38:57,511
Do you really want to die?
507
00:38:57,924 --> 00:39:01,268
If you didn't bully my Nuna in the past...
508
00:39:01,268 --> 00:39:03,316
So this is today's important meeting?
509
00:39:16,915 --> 00:39:18,492
Looks like everyone knows each other well.
510
00:39:19,478 --> 00:39:22,011
Kang Hee Won, you explain it.
511
00:39:22,517 --> 00:39:25,978
What's the relationship between the two of you,
and why is Jung Won's brother acting this way?
512
00:39:26,607 --> 00:39:28,950
It's nothing. The two of them had a fight.
513
00:39:28,950 --> 00:39:30,668
Let's go, let's go out and talk.
514
00:39:31,213 --> 00:39:32,290
Why lie to me?
515
00:39:33,211 --> 00:39:33,891
No, it's not that.
516
00:39:33,891 --> 00:39:35,485
Yoon Jung Won.
517
00:39:36,391 --> 00:39:38,463
You better learn how to treat your friends properly.
518
00:39:38,995 --> 00:39:41,192
I know, let's go.
519
00:39:41,426 --> 00:39:45,184
Also, although I don't know what's going on,
but please teach your brother properly.
520
00:39:45,747 --> 00:39:48,942
If this happens again, I won't let it go easily.
521
00:39:50,734 --> 00:39:51,756
Let's go Jae Gwang.
522
00:39:51,756 --> 00:39:53,174
This is really funny.
523
00:39:53,174 --> 00:39:55,689
Yoon Jung Won, are you stupid?
524
00:39:59,968 --> 00:40:02,509
Eun Gyu Hyung, listen carefully.
525
00:40:02,956 --> 00:40:05,978
Kang Hee Won, this rascal, is my sister's friend for more than ten years.
526
00:40:05,978 --> 00:40:06,889
Yoon Jae Gwang, stop it.
527
00:40:06,889 --> 00:40:11,332
Three years ago, he called his friends.
528
00:40:12,083 --> 00:40:15,087
The one who made my sister become half crippled, it's this guy.
529
00:40:16,616 --> 00:40:18,087
Didn't I say stop?
530
00:40:23,389 --> 00:40:29,209
Can you understand the feeling of getting kicked terribly by your most trusted friend?
531
00:40:29,630 --> 00:40:32,251
But, my sister has never scolded this kid once.
532
00:40:32,557 --> 00:40:34,617
Saying that it's her own fault no matter what.
533
00:40:34,617 --> 00:40:36,597
What has she done wrong?
534
00:40:37,079 --> 00:40:38,441
Friend?
535
00:40:40,806 --> 00:40:45,069
The one who doesn't know what friendship is should be him!
536
00:41:14,660 --> 00:41:17,946
I didn't know you're having such a hard time.
I'm really sorry.
537
00:41:18,231 --> 00:41:19,301
No.
538
00:41:21,194 --> 00:41:24,926
It's me who reported to the police about Hee Won's father.
539
00:41:25,649 --> 00:41:28,056
I cruelly caused this to happen to my best friend's father.
540
00:41:28,375 --> 00:41:34,882
His father was sent to jail and his mother was hospitalized.
541
00:41:35,653 --> 00:41:37,920
During that time, it had been hard.
542
00:41:49,201 --> 00:41:50,675
It's better that I leave.
543
00:41:51,805 --> 00:41:52,916
Yoon Jung Won.
544
00:41:54,122 --> 00:41:55,286
Take it.
545
00:41:56,857 --> 00:41:58,874
I can't do this, I can't.
546
00:42:01,704 --> 00:42:03,679
Hee Won must be feeling terrible now.
547
00:42:04,863 --> 00:42:08,649
Hee Won only has you.
548
00:42:17,632 --> 00:42:22,989
Don't break the friendship between Hee Won and you.
549
00:43:00,821 --> 00:43:05,577
Initially, I really disliked it at first.
550
00:43:07,440 --> 00:43:09,997
When Jung Won was beside you.
551
00:43:11,942 --> 00:43:13,642
Now...
552
00:43:14,986 --> 00:43:20,042
When Jung Won has you by her side,
it makes me more upset.
553
00:43:21,088 --> 00:43:24,714
I don't care if it's now or in the future,
I'll still like you.
554
00:43:24,714 --> 00:43:29,557
But let me say I'm sorry for once.
555
00:43:33,286 --> 00:43:35,910
Now, me too.
556
00:43:38,808 --> 00:43:40,929
I don't want to lie to myself anymore.
557
00:44:02,718 --> 00:44:04,537
Hee Won.
558
00:44:07,894 --> 00:44:09,908
He said he wants to look for you.
559
00:44:11,077 --> 00:44:11,761
Hee Won and I...
560
00:44:11,761 --> 00:44:12,970
I know.
561
00:44:12,970 --> 00:44:15,312
I also know that the guy has been suffering a lot.
562
00:44:17,799 --> 00:44:20,131
But just like that, can you continue to stay by my side?
563
00:44:24,530 --> 00:44:29,957
I can still continue singing without Hee Won.
564
00:44:31,504 --> 00:44:35,656
I sang too, before I met Hee Won.
565
00:44:37,593 --> 00:44:41,610
But I feel that if I don't have you,
I can't sing anymore.
566
00:44:49,372 --> 00:44:53,431
I like Hee Won a lot now, and in future too.
567
00:44:55,837 --> 00:45:00,399
Let me think of a way to make the three of us feel happy.
568
00:45:03,709 --> 00:45:05,071
Eun Gyu.
569
00:45:12,495 --> 00:45:14,273
Won't you give me a hand?
570
00:45:14,650 --> 00:45:17,378
My leg's numb, I can't stand up.
571
00:45:33,230 --> 00:45:38,559
Your eyes, whether it's the past,
572
00:45:39,637 --> 00:45:42,393
Or now, they're still good looking.
573
00:46:30,599 --> 00:46:33,438
How is your mother?
574
00:46:40,250 --> 00:46:43,778
I'm really sorry for making her suffer.
575
00:46:53,097 --> 00:46:54,224
Hee Won.
576
00:46:55,422 --> 00:46:56,622
Kang Hee Won.
577
00:47:23,077 --> 00:47:26,223
Sorry, I really want to go with you to the beach for once.
578
00:47:27,254 --> 00:47:30,243
It's alright. We can still go after the competition.
579
00:47:31,551 --> 00:47:34,465
But there's no bassist, what do we do?
580
00:47:34,465 --> 00:47:35,866
He will be back.
581
00:47:36,286 --> 00:47:38,931
Was Hee Won really originally like this?
582
00:47:39,165 --> 00:47:39,858
Few days, few days and..
583
00:47:39,858 --> 00:47:42,829
Hey, you will be extremely busy next time.
584
00:47:43,272 --> 00:47:48,631
Yeah, for a short period I can't accompany you to play,
try to understand.
585
00:47:48,885 --> 00:47:50,274
You think I'm you, kid?
586
00:47:51,161 --> 00:47:54,026
Ahjusshi, can I have a Cola?
[Ahjusshi = Mister/Uncle]
587
00:47:55,416 --> 00:47:59,550
How do you know it's an ordinary cat?
That's a black cat, black cat!
588
00:47:59,550 --> 00:48:01,807
So Yeon Nuna says it's pretty.
589
00:48:02,355 --> 00:48:04,533
If I betray Nuna, will that do?
590
00:48:04,740 --> 00:48:08,965
This kid, are you crazy? You really don't believe mom's words?
591
00:48:08,965 --> 00:48:10,477
I don't believe it.
592
00:48:10,477 --> 00:48:12,434
What is mom to you in your eyes?
593
00:48:12,683 --> 00:48:14,364
A person who helps make meals.
594
00:48:14,583 --> 00:48:17,172
I don't have a reason to continue living here in this house anymore.
595
00:48:17,172 --> 00:48:19,029
I won't return until I found Pupu.
596
00:48:35,572 --> 00:48:39,333
I really couldn't understand why you were behaving this way.
597
00:48:40,183 --> 00:48:41,931
There's nothing else.
598
00:48:42,345 --> 00:48:46,652
I just want to find back what I've lost.
599
00:48:49,534 --> 00:48:54,435
Kang Hee Won, if you want to toss me,
just use the ways that you did in past.
600
00:48:55,417 --> 00:49:00,188
If you are true, and if we meet again,
601
00:49:00,188 --> 00:49:02,875
that is because we were friends.
Even though I'm sorry that I'm with Eun Gyu now...
602
00:49:02,875 --> 00:49:08,847
If you still ignore me, I will die, Yoon Jung Won.
603
00:49:10,432 --> 00:49:13,743
I really want to start all over again and start smiling.
604
00:49:14,318 --> 00:49:15,054
Hee Won.
605
00:49:15,054 --> 00:49:16,784
Do you remember?
606
00:49:16,784 --> 00:49:21,452
When we were in grade six,
the incident where you fell from the swing over there.
607
00:49:22,900 --> 00:49:26,149
That time, I had to carry you to the hospital.
608
00:49:32,806 --> 00:49:34,097
Hey.
609
00:49:34,453 --> 00:49:39,091
It's been so many years that I've want to sleep when I close my eyes.
610
00:49:39,316 --> 00:49:40,501
I'm going to sleep.
611
00:49:40,501 --> 00:49:42,205
Hey, you can't.
612
00:49:57,969 --> 00:50:10,587
Should have let you leave me slowly
613
00:50:13,561 --> 00:50:20,331
I stood at that place once again
614
00:50:20,331 --> 00:50:26,950
Looking at you slowly leaving
615
00:50:27,307 --> 00:50:31,237
Tears falling slowly
616
00:50:31,731 --> 00:50:37,307
Such a cold season
617
00:50:37,307 --> 00:50:42,877
Although once back, coming back to my side
618
00:50:45,390 --> 00:50:47,791
So you mean between this part,
we shouldn't add on any transition?
619
00:50:48,055 --> 00:50:49,966
Yeah. Remove the middle part where it's not necessary.
620
00:50:49,966 --> 00:50:51,241
That way will be better, right Nuna?
621
00:50:51,241 --> 00:50:52,337
Yeah, that's right.
622
00:50:52,337 --> 00:50:53,679
Wait, let's do it again.
623
00:50:55,429 --> 00:50:57,646
It would be good if we had Hee Won oppa around.
[Oppa = older brother]
624
00:50:57,646 --> 00:51:00,223
It's a huge impact without having a bassist around.
625
00:51:00,553 --> 00:51:02,456
You really can't contact oppa?
626
00:51:03,804 --> 00:51:07,158
He should be back soon. He must be suffering now.
627
00:51:07,158 --> 00:51:09,591
He's just having a hard time?
628
00:51:09,591 --> 00:51:11,868
No matter how hard it is, he should think of others too.
629
00:51:11,868 --> 00:51:16,833
Hey, can't he have times when he is having a hard time?
630
00:51:16,833 --> 00:51:20,517
Everyday life is already frustrating enough,
can he still be in mood?
631
00:51:26,772 --> 00:51:32,250
What I mean is, we should think of other people's position.
632
00:51:39,998 --> 00:51:43,898
Oh, it's Yoon Ah, forgot I had a date.
633
00:51:43,898 --> 00:51:46,053
It's been hard on everyone.
634
00:51:51,976 --> 00:51:53,320
Hello?
635
00:52:20,884 --> 00:52:22,043
Kang Hee Won.
636
00:52:22,495 --> 00:52:24,348
What are you doing sitting there?
637
00:52:32,010 --> 00:52:33,601
No, don't Kang Hee Won!
638
00:52:37,044 --> 00:52:38,638
My mother...
639
00:52:39,866 --> 00:52:44,164
Looks like even with me beside, it's useless.
640
00:52:45,902 --> 00:52:48,202
Initially, I feel like dying.
641
00:52:48,202 --> 00:52:49,973
What?
642
00:52:51,014 --> 00:52:52,726
Why is it like this?
643
00:52:56,021 --> 00:53:00,083
Why only me... Why only my family?
644
00:53:00,931 --> 00:53:04,606
I'm sorry Hee Won, I'm really sorry.
645
00:53:05,691 --> 00:53:07,748
It's all my fault.
646
00:53:08,708 --> 00:53:12,850
Your mother will be fine, she will definitely be fine.
647
00:53:12,850 --> 00:53:15,381
Go with me and visit her in the hospital, okay?
648
00:53:15,381 --> 00:53:25,111
You don't understand,
the terrible feeling of thinking that it's better to die than to live.
649
00:53:29,030 --> 00:53:35,751
Now, there's really no one by my side anymore.
650
00:53:36,682 --> 00:53:41,683
There's still me, right?
Let us go through it together this time.
651
00:53:41,683 --> 00:53:47,892
Didn't you said you want to start smiling again?
Let me make you smile again.
652
00:53:48,794 --> 00:53:52,970
Kang Hee Won, if you die, I'll die too.
653
00:53:55,142 --> 00:54:00,045
I'm the one who made you be in such state,
you should give me a chance, you fool.
654
00:54:02,034 --> 00:54:03,951
Hold my hand, Hee Won.
655
00:54:04,592 --> 00:54:06,811
Grab hold of my hand.
656
00:54:07,929 --> 00:54:10,046
Let's make a promise.
657
00:54:11,265 --> 00:54:13,699
I will be by your side.
658
00:54:16,200 --> 00:54:18,513
Let me grab hold of your hand.
659
00:54:20,041 --> 00:54:22,087
Believe me.
660
00:54:25,128 --> 00:54:26,575
Hee Won.
661
00:54:53,014 --> 00:54:55,211
Give me a week.
662
00:54:55,759 --> 00:54:58,099
Just give me a week of time, okay?
663
00:55:06,936 --> 00:55:10,424
The only thing I can do is to wait
664
00:55:10,424 --> 00:55:12,184
Nothing else
665
00:55:14,117 --> 00:55:16,351
Hey, want to take a break?
666
00:55:19,563 --> 00:55:23,895
Hey, at the front part,
can you accelerate the beat by half?
667
00:55:25,080 --> 00:55:26,255
Shouldn't you be in school at this time?
668
00:55:27,841 --> 00:55:32,483
Teacher let me go home. He said there's nothing to teach.
669
00:55:33,833 --> 00:55:35,666
Introduce yourself, this is our new bassist.
670
00:55:35,666 --> 00:55:36,863
Young Ji .
671
00:55:39,131 --> 00:55:42,074
Let's go out, Eun Gyu. The weather outside is good.
672
00:55:42,557 --> 00:55:45,932
I can't, I have to practice.
Just bear with it a little more.
673
00:55:47,081 --> 00:55:50,458
Just go out, please?
674
00:55:51,776 --> 00:55:56,192
Unnie, didn't oppa say he can't go?
We only have 6 days left.
675
00:55:56,192 --> 00:55:58,309
Na Ri, don't interfere.
676
00:55:58,309 --> 00:56:02,097
Just go out, Eun Gyu.
Looks like she left early because of you.
677
00:56:02,097 --> 00:56:03,101
Nuna.
678
00:56:03,101 --> 00:56:06,821
It's okay.
It takes quite some time to practice for the bassist.
679
00:56:06,821 --> 00:56:08,117
Unnie!
680
00:57:04,517 --> 00:57:07,844
Why did you let me help you carry your guitar?
681
00:57:08,406 --> 00:57:10,974
Don't you understand? I have interest in you.
682
00:57:12,054 --> 00:57:13,933
Oh! It's cosplay!
683
00:57:18,545 --> 00:57:21,168
There's Shalala princess and Adula!
684
00:57:21,991 --> 00:57:24,469
Wow, this is awesome!
685
00:57:24,689 --> 00:57:26,545
Wow, this is really exactly the same!
686
00:57:26,884 --> 00:57:28,254
Hey, don't you think it's cute?
687
00:57:36,981 --> 00:57:39,278
There's no dinosaur's head mask here?
688
00:57:39,278 --> 00:57:40,823
You'll look really good if you wear it
689
00:57:40,823 --> 00:57:41,856
What?
690
00:57:41,856 --> 00:57:43,363
Do you want to die today?
691
00:58:11,537 --> 00:58:13,365
You look like there's nothing wrong with you.
692
00:58:13,365 --> 00:58:16,401
Just say that I'm having stomach pains Just for five days only.
693
00:58:16,401 --> 00:58:17,619
What?
694
00:58:18,088 --> 00:58:19,540
Don't you like me?
695
00:58:19,895 --> 00:58:22,123
Just tell the teacher. I'm leaving.
696
00:58:24,419 --> 00:58:26,954
Hey, Yoon Jung Won.
697
00:58:26,954 --> 00:58:29,858
Let's go out, Eun Gyu, please.
698
00:58:29,858 --> 00:58:31,941
Where do you want to go? I'll treat today.
699
00:58:31,941 --> 00:58:34,105
Yoon Jung Won, what's wrong with you?
700
00:58:34,555 --> 00:58:36,476
Just go out, let's go, okay?
701
00:58:46,460 --> 00:58:48,323
You're acting really weird lately, what's wrong?
702
00:58:48,323 --> 00:58:50,692
I don't have time.
703
00:58:50,692 --> 00:58:54,163
Shin Eun Gyu, I'm the one who has no time.
704
00:58:54,163 --> 00:58:57,814
What are you talking about?
Once our competition ends, can't we meet up?
705
00:58:58,188 --> 00:59:00,867
It's not that you don't know,
this competition means a lot to me.
706
00:59:02,124 --> 00:59:05,048
If this happens again, don't come to our practice room anymore.
707
00:59:06,319 --> 00:59:09,088
Fine, I won't come ever again.
708
00:59:09,088 --> 00:59:12,932
Date with your prize and songs, bad guy!
709
00:59:12,932 --> 00:59:14,625
Unnie, what's wrong with you?
710
00:59:14,625 --> 00:59:17,030
Even if you can't help,
you shouldn't cause trouble.
711
00:59:17,953 --> 00:59:20,020
Because I'm selfish, so what?
712
00:59:22,433 --> 00:59:25,828
Shin Eun Gyu, hurry and put down your guitar.
713
00:59:45,900 --> 00:59:47,060
Why did you want to see me?
714
00:59:47,380 --> 00:59:49,963
Help me pick out some clothes.
715
00:59:49,963 --> 00:59:53,528
What? Is this the reason why you're in hurry to meet me?
716
00:59:53,810 --> 00:59:58,967
I want to wear it to the hospital.
Didn't mom like you a lot?
717
01:00:00,222 --> 01:00:03,915
Although I'm not sure if she will recognize you.
718
01:00:07,663 --> 01:00:10,087
I know, then treat me for dinner.
719
01:00:10,787 --> 01:00:12,447
Alright, let's go
720
01:00:25,196 --> 01:00:26,067
Let's go.
721
01:00:27,267 --> 01:00:28,297
Pig!
722
01:00:29,054 --> 01:00:30,461
Hey, stay right there!
723
01:00:32,028 --> 01:00:34,451
Kang Hee Won, don't move you rascal!
724
01:00:34,451 --> 01:00:37,133
You're so dead.
725
01:00:47,683 --> 01:00:48,677
Jung Won
726
01:01:04,676 --> 01:01:07,775
I've need to help my mother run errands,
I'll leave first.
727
01:01:20,483 --> 01:01:21,743
Hyung, she's here.
728
01:01:25,804 --> 01:01:31,636
Hyung, please teach this girl a lesson.
Just hitting her to death won't do.
729
01:01:37,587 --> 01:01:39,140
What's the matter, busy man?
730
01:01:39,932 --> 01:01:42,845
Forget about holding hands, what else did you do?
731
01:01:43,130 --> 01:01:44,060
None of your business.
732
01:01:49,004 --> 01:01:53,227
If Hee Won has something, then we'll go together.
733
01:01:57,133 --> 01:01:58,632
Don't you hate me?
734
01:01:59,474 --> 01:02:01,040
Am I like you?
735
01:02:01,040 --> 01:02:03,826
I don't even have enough time to like you,
why do I have to dislike you?
736
01:02:07,940 --> 01:02:09,115
I'm sorry.
737
01:02:10,125 --> 01:02:11,249
What?
738
01:02:12,685 --> 01:02:15,668
Nothing, I said thank you.
739
01:02:17,035 --> 01:02:17,947
Eun Gyu.
740
01:02:18,570 --> 01:02:20,010
Hm?
741
01:02:20,010 --> 01:02:21,724
Do you believe me?
742
01:02:22,677 --> 01:02:26,281
Even at the most terrible period of time,
will you still believe me?
743
01:02:28,254 --> 01:02:31,653
Answer me. Even if I have done a lot of bad things?
744
01:03:11,407 --> 01:03:12,879
Are you home safely?
745
01:03:13,945 --> 01:03:15,539
Erm, yes.
746
01:03:16,552 --> 01:03:18,984
Let's have a party next Wednesday.
747
01:03:21,293 --> 01:03:23,205
If it's Wednesday...
748
01:03:26,848 --> 01:03:29,573
Hee Won, that day...
749
01:03:29,573 --> 01:03:31,957
Is the date when we will start anew.
750
01:03:32,613 --> 01:03:37,645
Come to my home at 8. If not,
you will know what will happen, right?
751
01:04:45,192 --> 01:04:47,425
This is to celebrate the juniors for making their debut.
752
01:04:47,425 --> 01:04:49,857
Brian's performance, everyone applause!
753
01:04:51,308 --> 01:04:55,287
This year's performing band is last year's champion band.
754
01:04:55,586 --> 01:04:59,072
Doremifasolasido.
755
01:04:59,072 --> 01:05:02,912
Shin Eun Gyu's composed lyrics and song, "Waiting time."
756
01:05:27,294 --> 01:05:33,733
Gently closing two eyes/i>
757
01:05:34,173 --> 01:05:40,054
Anytime thought appear/i>
758
01:05:42,724 --> 01:05:49,525
Ever once thought of forgetting/i>
759
01:05:49,738 --> 01:05:56,347
The song that summons you to me/i>
760
01:05:56,637 --> 01:06:05,981
Do you remember? The times we spent together/i>
761
01:06:06,706 --> 01:06:10,788
The times when there was happiness/i>
762
01:06:11,784 --> 01:06:15,442
I only can wait for you/i>
763
01:06:15,645 --> 01:06:19,714
I couldn't say anything/i>
764
01:06:20,217 --> 01:06:26,396
Staring at your falling tears/i>
765
01:06:27,410 --> 01:06:30,864
Only can love/i>
766
01:06:31,204 --> 01:06:37,896
Comparing to forgetting,
to me pain is so much easier/i>
767
01:06:38,129 --> 01:06:44,746
Can you come back to my side?/i>
768
01:06:57,278 --> 01:07:04,152
I can only let you leave me slowly/i>
769
01:07:04,152 --> 01:07:08,374
I'm standing at that place again
770
01:07:08,374 --> 01:07:09,883
You're late.
771
01:07:18,454 --> 01:07:21,783
Hee Won, I like you too.
772
01:07:22,952 --> 01:07:24,005
But...
773
01:07:24,005 --> 01:07:25,650
Enough.
774
01:07:25,857 --> 01:07:30,461
I will remove the memories of Eun Gyu in your mind one by one.
775
01:07:30,461 --> 01:07:31,816
Kang Hee Won.
776
01:07:31,816 --> 01:07:35,759
Today is the day that we will start anew,
so you have to blow the candles.
777
01:08:12,917 --> 01:08:18,625
That kid said he wants to find the kitten,
so he ran away from home.
778
01:08:18,917 --> 01:08:20,621
Hey, can you imagine that?
779
01:08:20,970 --> 01:08:24,444
You've said that 7 times, did something happen to you?
780
01:08:24,444 --> 01:08:26,938
Then listen again for the 8th time, baddie!
781
01:08:27,377 --> 01:08:29,958
Did something happen between Eun Gyu and you?
782
01:08:29,958 --> 01:08:31,260
Finally finished washing.
783
01:08:35,641 --> 01:08:37,564
Heard that Unnie dumped Eun Gyu oppa.
784
01:08:37,564 --> 01:08:39,888
You don't have to speak out his name, it's him.
785
01:08:40,146 --> 01:08:41,793
This is too much.
786
01:08:42,190 --> 01:08:44,024
Oppa looks like he doesn't seem to even know.
787
01:08:44,024 --> 01:08:47,218
He even said that he wanted to get the bonus and bring Unnie to the beach.
788
01:08:47,218 --> 01:08:50,097
Really? Then he should go with you,
wouldn't that do?
789
01:08:51,522 --> 01:08:54,949
I hope that in future you won't appear in front of Eun Gyu oppa again.
790
01:09:09,881 --> 01:09:12,722
Sorry for making you suffer.
791
01:09:14,707 --> 01:09:17,200
Not as much as what I've given you.
792
01:09:19,106 --> 01:09:24,171
Smiling so happily in front of Eun Gyu,
can't you do that in front of me too?
793
01:09:28,208 --> 01:09:29,832
Did you hear about it?
794
01:09:30,963 --> 01:09:33,976
Because of Eun Gyu's fans, there will be a last concert.
795
01:09:36,180 --> 01:09:37,422
Oh?
796
01:09:40,081 --> 01:09:42,223
Oh...yeah.
797
01:09:43,003 --> 01:09:45,095
Dong Yoon Nuna called.
798
01:09:45,836 --> 01:09:49,529
Join along for the sake of friendship.
799
01:09:52,085 --> 01:09:54,247
I still like Eun Gyu until now.
800
01:09:55,240 --> 01:09:57,780
In the past three years, he's always accompanied me.
801
01:10:00,612 --> 01:10:02,421
I want to make up with Eun Gyu.
802
01:10:05,103 --> 01:10:08,503
But, I won't give you up for sure.
803
01:10:13,083 --> 01:10:17,054
Yoon Jung Won, come with me to meet Eun Gyu.
804
01:10:18,821 --> 01:10:23,163
I want to perform for the last time for the doremi band.
805
01:10:31,731 --> 01:10:32,895
Hurry, come in.
806
01:10:34,395 --> 01:10:36,088
Yoon Jung Won.
807
01:10:37,005 --> 01:10:38,330
How do you do?
808
01:10:40,273 --> 01:10:45,222
Not that, just put it aside first.
809
01:10:46,255 --> 01:10:52,201
Jung Won, please don't tell Jae Gwang about this.
810
01:10:54,010 --> 01:10:55,140
Um...
811
01:11:12,351 --> 01:11:13,778
I'm here, Shin Eun Gyu.
812
01:11:20,352 --> 01:11:22,776
Jung Won is here too.
813
01:11:36,299 --> 01:11:41,085
Hey, how many meals did you skip?
Luckily, I've brought pizza.
814
01:11:47,118 --> 01:11:48,532
There's no cups.
815
01:12:02,445 --> 01:12:03,804
Are you happy?
816
01:12:06,057 --> 01:12:07,377
Eun Gyu ah...
817
01:12:07,715 --> 01:12:09,889
I'm thinking of what ways to send you off.
818
01:12:15,706 --> 01:12:19,489
Thinking of a way to send you off without hurting you.
819
01:12:21,832 --> 01:12:23,995
It shouldn't be easy.
820
01:12:26,655 --> 01:12:31,339
I'm sorry, but I have to be by Hee Won's side.
821
01:12:31,951 --> 01:12:32,921
He's having a hard time.
822
01:12:32,921 --> 01:12:37,006
You, without me, can you live on?
823
01:12:41,697 --> 01:12:42,420
But...
824
01:12:42,420 --> 01:12:44,200
Forget it.
825
01:12:45,464 --> 01:12:47,410
Will you come to the gig?
826
01:12:49,865 --> 01:12:53,482
Remember, you must come.
827
01:13:10,478 --> 01:13:11,525
What's this?
828
01:13:11,742 --> 01:13:13,199
Open and take a look.
829
01:13:32,722 --> 01:13:34,910
Let's go, we still need to practice.
830
01:13:35,476 --> 01:13:37,080
Oh, okay.
831
01:13:41,503 --> 01:13:45,296
Oh yes, heard that you have taken recording albums from the audio and video society.
832
01:13:49,055 --> 01:13:50,638
When are you going to do recording?
833
01:13:52,711 --> 01:13:54,424
Maybe after the gig ends.
834
01:13:56,593 --> 01:13:58,402
Maybe not.
835
01:14:02,914 --> 01:14:07,392
Do Re Mi Fa So La Si Do.
836
01:14:07,392 --> 01:14:10,845
Shin Eun Gyu.. Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu..
837
01:14:10,845 --> 01:14:13,642
Hey, it's still Shin Eun Gyu over here, he's the best.
838
01:14:13,642 --> 01:14:17,979
Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu...
839
01:14:53,900 --> 01:14:57,461
Today, let everyone here bring home tears.
840
01:15:00,293 --> 01:15:05,532
Go travelling in such a cool summer night
841
01:15:05,532 --> 01:15:07,269
GO
842
01:15:22,872 --> 01:15:28,349
Go travelling in such a cool summer night
843
01:15:28,676 --> 01:15:33,058
I can see, I couldn't hide my feelings
844
01:15:34,380 --> 01:15:40,642
Meeting with the movement of the sea
845
01:15:40,642 --> 01:15:45,397
Can temporarily hide our heartaches
846
01:15:45,958 --> 01:15:51,269
Let that day only give me loving memories
847
01:15:51,515 --> 01:15:56,443
Because of remembering that day of our future
848
01:15:56,443 --> 01:16:02,865
Such a short summer night memories, leaving the sea
849
01:16:02,865 --> 01:16:07,779
So cool night, I can hear my breathing
850
01:16:09,777 --> 01:16:16,351
I should've let you leave me quietly
851
01:16:16,551 --> 01:16:22,273
I stood at that place once again
852
01:16:25,317 --> 01:16:31,761
Looking at you slowly a distance away
853
01:16:31,761 --> 01:16:38,132
Tears start to fall lightly
854
01:16:38,669 --> 01:16:42,831
Such a cold season
855
01:16:43,446 --> 01:16:48,931
Come again once more
856
01:16:49,281 --> 01:16:54,909
I can only wait for you
857
01:16:54,909 --> 01:16:58,165
I can only tear silently
858
01:16:58,165 --> 01:17:01,630
Staring at you tearing
859
01:17:02,571 --> 01:17:09,242
Can only love
860
01:17:09,544 --> 01:17:17,273
Compared to forgetting, pain is much easier for me
861
01:17:17,273 --> 01:17:26,594
Can you come back to my side?
862
01:17:34,308 --> 01:17:40,511
Today's sunlight is so beautiful
863
01:17:41,491 --> 01:17:47,179
Your smile fills my days of life
864
01:17:49,492 --> 01:17:56,189
Those troublesome days
865
01:17:56,979 --> 01:18:02,216
Because of you letting me feel energetic and happy
866
01:18:02,216 --> 01:18:03,640
All these
867
01:18:04,045 --> 01:18:08,766
Only for you, making my life continue
868
01:18:08,766 --> 01:18:13,722
My love, anytime, come to my side
869
01:18:13,722 --> 01:18:17,638
With you, only if I have you
870
01:18:17,638 --> 01:18:20,509
I can do anything
871
01:18:20,509 --> 01:18:23,682
Sometimes I feel tired too
872
01:18:23,951 --> 01:18:27,163
Maybe that might hurt you
873
01:18:27,163 --> 01:18:30,694
But I won't ever let my hand go
874
01:18:31,175 --> 01:18:40,247
I will always be by your side
875
01:18:44,732 --> 01:18:46,387
Everyone, feeling happy?
876
01:18:46,387 --> 01:18:47,540
Yes.
877
01:18:47,841 --> 01:18:54,416
Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu...
878
01:18:54,416 --> 01:18:58,128
This is the last time.
879
01:19:13,434 --> 01:19:17,743
I treasure my kitten so much
880
01:19:17,743 --> 01:19:20,393
When I wasn't looking, it got lost
881
01:19:20,393 --> 01:19:22,982
What to do? What should I do?
Every night I've been searching crazily
882
01:19:22,982 --> 01:19:25,246
I've been waiting all day for it to come home
883
01:19:25,246 --> 01:19:29,250
I'm waiting for you to come back
884
01:19:29,250 --> 01:19:32,235
Memories are becoming blurry,
it's time to make a decision
885
01:19:32,235 --> 01:19:34,395
I pray that you will come back
886
01:19:34,732 --> 01:19:42,168
Tears are going to stop, look at me
887
01:19:42,408 --> 01:19:47,466
I'm waiting right here for you to come back
888
01:19:47,466 --> 01:19:52,444
There's a lot of things that I want to say
889
01:19:55,714 --> 01:19:58,212
Slowly those memories
890
01:19:58,212 --> 01:20:00,803
Please remember me
891
01:20:00,803 --> 01:20:05,861
Occasionally just one time will be good
892
01:20:06,143 --> 01:20:08,388
I love you
893
01:20:08,598 --> 01:20:11,007
Now and forever
894
01:20:11,211 --> 01:20:14,998
Because of me
895
01:20:15,929 --> 01:20:18,979
I want to go to that blue blue sea with you
896
01:20:18,979 --> 01:20:21,257
Want to fulfil every promise that I've made to you
897
01:20:21,496 --> 01:20:25,913
I swear to heaven that I will only protect you from today onwards
898
01:20:45,128 --> 01:20:46,753
I'm sorry
899
01:20:49,768 --> 01:20:51,928
My voice...
900
01:20:53,633 --> 01:20:55,845
My voice won't come out...
901
01:21:23,908 --> 01:21:25,227
Jung Won...
902
01:21:29,698 --> 01:21:33,696
Answer me, that way then I can say it.
903
01:21:36,199 --> 01:21:38,259
Yeah...
904
01:21:47,064 --> 01:21:51,422
I'm sorry that I love you.
905
01:21:55,451 --> 01:21:58,549
In the future...
906
01:22:00,078 --> 01:22:05,051
Don't ever fall in love.
907
01:22:31,800 --> 01:22:37,550
This is Jung Won, the one that you have is Eun Gyu.
908
01:22:39,111 --> 01:22:42,691
The two of them should never be apart.
909
01:22:43,173 --> 01:22:45,312
Let us be together.
910
01:22:45,312 --> 01:22:48,230
Go to the beach together.
911
01:22:48,230 --> 01:22:58,772
Eun Gyu wants to go to the seaside with Jung Won.
912
01:23:16,908 --> 01:23:18,594
Yoon Jung Won.
913
01:23:24,620 --> 01:23:28,439
Hee Won, I have to go to Eun Gyu.
914
01:23:29,538 --> 01:23:31,204
No, you can't.
915
01:23:31,482 --> 01:23:32,940
Hee Won.
916
01:23:36,108 --> 01:23:38,012
Let Jung Won go.
917
01:23:38,863 --> 01:23:42,730
You're doing it for yourself,
tearing both of their hearts apart.
918
01:23:44,042 --> 01:23:45,775
What do you know Nuna?
919
01:23:47,856 --> 01:23:49,912
If I don't have her, I have nothing.
920
01:23:51,119 --> 01:23:52,859
Didn't you say you will make me laugh?
921
01:23:53,656 --> 01:23:55,215
Didn't you say you will be by my side?
922
01:23:56,254 --> 01:23:59,652
Didn't you say you will grab hold of my hand?
923
01:24:03,795 --> 01:24:07,183
Please don't go.
924
01:24:11,239 --> 01:24:13,212
Our promise.
925
01:24:14,624 --> 01:24:20,013
When there's a day when I feel like I can do without you,
I will let you go.
926
01:24:41,233 --> 01:24:42,297
Today again?
927
01:24:42,589 --> 01:24:43,429
Sorry.
928
01:24:43,429 --> 01:24:44,761
You are really something.
929
01:24:45,158 --> 01:24:46,122
I gotta go.
930
01:25:11,368 --> 01:25:12,852
Did you wait for a long time?
931
01:25:19,142 --> 01:25:20,555
Thank you.
932
01:25:21,234 --> 01:25:24,497
Doctor said Mom is getting better.
933
01:25:26,394 --> 01:25:29,150
Really? That's good.
934
01:25:34,529 --> 01:25:39,022
Then, let's go, we have a date.
935
01:25:53,492 --> 01:25:54,741
Long time no see.
936
01:26:01,796 --> 01:26:03,234
How's your mother?
937
01:26:03,491 --> 01:26:07,596
Much better. How is your sister?
938
01:26:08,299 --> 01:26:10,123
Not good.
939
01:26:10,633 --> 01:26:13,180
Do you know how much I'm suffering?
940
01:26:13,999 --> 01:26:15,222
I'm sorry, Nuna.
941
01:26:17,900 --> 01:26:19,405
Is Jung Won doing okay?
942
01:26:19,988 --> 01:26:26,108
Yeah. How about Eun Gyu with his album?
943
01:26:26,601 --> 01:26:30,185
I wanted to go to the recording room to have a look,
but the phone won't get through.
944
01:26:31,329 --> 01:26:32,672
What?
945
01:26:33,729 --> 01:26:35,584
What are you talking about?
946
01:26:36,911 --> 01:26:38,366
Why?
947
01:27:04,425 --> 01:27:06,532
Should I let her go, mother?
948
01:27:08,071 --> 01:27:13,629
I'm also having a hard time.
949
01:27:18,789 --> 01:27:23,652
He had an accident right after he went to Kang Ryung.
950
01:27:25,295 --> 01:27:30,446
Other parts of his body are doing well,
but his brain seems to be damaged.
951
01:27:30,744 --> 01:27:37,610
He was afraid that Hee Won and you might get hurt,
so he left.
952
01:27:41,862 --> 01:27:44,702
Do you know what is the most depressing thing about humans after death?
953
01:27:44,702 --> 01:27:46,945
It's that they can never meet again.
954
01:27:47,440 --> 01:27:49,039
So I can't die.
955
01:27:49,039 --> 01:27:50,893
Because I can't think of you again.
956
01:27:51,650 --> 01:27:54,355
Because I can't meet you again.
957
01:28:24,069 --> 01:28:25,481
Catch him!
958
01:28:25,481 --> 01:28:29,038
Catch that teapot thief!
959
01:28:30,220 --> 01:28:34,742
Catch that teapot thief, catch that thief!
960
01:28:34,998 --> 01:28:36,519
Don't move rascals.
961
01:28:36,519 --> 01:28:39,117
Don't go? Who let you play in our territory?
962
01:28:39,117 --> 01:28:42,575
We actually play in our area, but that Hyujng came.
963
01:28:42,575 --> 01:28:45,869
Please lock that Hyung up, what's the matter with him?
964
01:28:46,370 --> 01:28:48,655
This so ugly, want to die?
965
01:28:48,858 --> 01:28:53,062
Is he a monkey? Why must he be locked up?
Hurry, go! Not going?
966
01:28:55,666 --> 01:29:02,075
Unreasonable... Unreasonable!
967
01:29:03,595 --> 01:29:07,677
Eun Gyu, what are you doing?
968
01:29:07,677 --> 01:29:10,627
Not that you care.
969
01:29:18,811 --> 01:29:20,813
I am Yifter King.
970
01:29:20,813 --> 01:29:23,267
Are you princess Shalala?
971
01:29:26,914 --> 01:29:29,295
Yeah, I am princess.
972
01:29:30,418 --> 01:29:32,494
Pass me the teapot.
973
01:29:33,894 --> 01:29:35,898
You are not princess Shalala.
974
01:29:36,984 --> 01:29:39,194
I am princess Shalala, that's right.
975
01:29:39,823 --> 01:29:42,453
Princess Shalala has blue eyes and you don't.
976
01:29:42,453 --> 01:29:45,028
You are Adula.
977
01:29:45,028 --> 01:29:48,188
Ah...What?
978
01:30:00,389 --> 01:30:03,990
It's been 3 weeks since Eun Gyu came back.
979
01:30:03,990 --> 01:30:06,991
At first, they said that attacking therapy does help.
980
01:30:06,991 --> 01:30:09,434
So we brought him to the amusement park.
981
01:30:18,219 --> 01:30:20,680
Nuna, let's do this once more, okay?
982
01:30:24,139 --> 01:30:28,854
Come look over here.
983
01:30:28,854 --> 01:30:32,592
Slowly, concentrate on your mind.
984
01:30:33,009 --> 01:30:37,699
You are now entering into the most relaxed condition.
985
01:30:38,249 --> 01:30:40,932
Relax.
986
01:30:47,346 --> 01:30:48,781
Tada!
987
01:30:49,356 --> 01:30:53,679
Hello, I am Jung Won. I am Eun Gyu.
988
01:30:53,936 --> 01:30:57,446
We are lovers.
989
01:30:57,812 --> 01:31:02,946
We took pictures together,
held hands together, and kissed.
990
01:31:03,922 --> 01:31:07,664
We love each other very very much.
991
01:31:16,412 --> 01:31:24,439
But, she left him.
992
01:31:26,403 --> 01:31:31,260
Eun Gyu, can you remember?
Did you remember something?
993
01:31:33,153 --> 01:31:35,485
Eun Gyu?
994
01:31:37,244 --> 01:31:39,010
Eun Gyu?
995
01:31:39,441 --> 01:31:41,190
Are you alright?
996
01:31:41,580 --> 01:31:43,736
It's okay, Eun Gyu.
997
01:31:50,844 --> 01:31:52,224
Don't be nuisance.
998
01:31:52,224 --> 01:31:54,091
You are not a child.
999
01:31:54,091 --> 01:31:57,335
This building, this basement,
you used to practice here.
1000
01:31:58,295 --> 01:32:02,344
Your favourite place.
This is where you like to sing.
1001
01:32:04,588 --> 01:32:08,830
I don't like to sing. I don't want to go in.
I don't really like it here.
1002
01:32:12,841 --> 01:32:14,783
Listen carefully, Shin Eun Gyu.
1003
01:32:14,783 --> 01:32:18,088
I don't care if you like it or not.
I will never give up on you.
1004
01:32:18,088 --> 01:32:19,456
Understood?
1005
01:32:19,456 --> 01:32:21,494
Even if I'm dead, I won't do it.
1006
01:32:21,984 --> 01:32:26,885
Few years, no, even over ten years.
I must cure you.
1007
01:32:29,301 --> 01:32:34,492
And my name is Yoon Jung Won.
1008
01:32:42,067 --> 01:32:46,871
Obviously, he is a person, but he wants to split into two personalities.
1009
01:32:46,871 --> 01:32:51,565
To the things that he doesn't want to remember,
he slowly shuts the door to his heart.
1010
01:32:51,565 --> 01:32:54,251
So those things that hurt...
1011
01:32:54,452 --> 01:33:00,121
I know about this, but are there any other ways?
1012
01:33:00,872 --> 01:33:03,239
There is something similar to this case.
1013
01:33:03,835 --> 01:33:08,451
Even if there are miracles,
the possibility is still low.
1014
01:33:09,254 --> 01:33:10,608
Miracle?
1015
01:33:10,844 --> 01:33:12,312
Gig again?
1016
01:33:12,312 --> 01:33:13,709
On the Goodbye stage?
1017
01:33:13,709 --> 01:33:17,965
[Yeah, when Eun Gyu had his worst period of time,
do that once again.
1018
01:33:19,197 --> 01:33:21,778
This is the tape recorded by Yoon Ah at the Goodbye gig.
1019
01:33:22,797 --> 01:33:24,966
Everyone can help, right?
1020
01:33:26,511 --> 01:33:29,239
Maybe Oppa is feeling happier now.
1021
01:33:29,740 --> 01:33:30,536
What?
1022
01:33:30,536 --> 01:33:34,140
If the chances are slim, don't let oppa get upset again.
Just forget it.
1023
01:33:34,760 --> 01:33:36,382
Unnie, you know too?
1024
01:33:36,382 --> 01:33:40,872
During the last gig, Eun Gyu oppa gave Unni a chance.
1025
01:33:43,832 --> 01:33:45,387
Na Ri ah..
1026
01:34:04,112 --> 01:34:07,444
Hey, the stage is rather big.
How do we get so many people?
1027
01:34:07,901 --> 01:34:09,168
Can we do exactly the same?
1028
01:34:09,723 --> 01:34:11,424
We have to try our best.
1029
01:34:11,829 --> 01:34:14,324
Wait, Yoon Ah. Go forward a little.
1030
01:34:21,947 --> 01:34:25,071
Hello, it's all on you please.
1031
01:34:34,056 --> 01:34:37,449
After reading, remember to come on this date.
1032
01:34:37,449 --> 01:34:39,227
Please help us.
1033
01:35:26,278 --> 01:35:28,094
Will there really be a lot of people coming?
1034
01:35:28,395 --> 01:35:30,852
You should know Eun Gyu oppa.
His fame is really high.
1035
01:35:31,294 --> 01:35:33,212
Hurry up, pig
1036
01:35:34,242 --> 01:35:35,681
Unnie.
1037
01:35:39,503 --> 01:35:40,983
Na Ri ah..
1038
01:36:06,088 --> 01:36:10,285
Everyone, really, thank you very much.
1039
01:36:11,341 --> 01:36:14,016
Let us create a miracle together.
1040
01:36:15,215 --> 01:36:18,747
Now let me introduce, Do Re Mi Fa So La Si Do
1041
01:36:37,216 --> 01:36:38,600
Eun Gyu.
1042
01:36:47,369 --> 01:36:52,772
Go traveling on a cool summer night
1043
01:36:52,772 --> 01:36:55,186
GO
1044
01:36:58,920 --> 01:37:04,564
Go travelling on a cool summer night
1045
01:37:04,564 --> 01:37:10,075
I can see, I couldn't hide my feelings
1046
01:37:10,333 --> 01:37:15,729
Let that day only leave me loving memories
1047
01:37:16,005 --> 01:37:19,723
Because of letting us remember that day of our future
1048
01:38:13,226 --> 01:38:14,529
Eun Gyu.
1049
01:38:14,940 --> 01:38:16,458
Eun Gyu.
1050
01:38:19,659 --> 01:38:21,379
Eun Gyu, wake up.
1051
01:38:27,511 --> 01:38:29,164
Eun Gyu, wake up.
1052
01:39:17,359 --> 01:39:18,736
Jung Won.
1053
01:39:24,235 --> 01:39:28,222
I'm sorry that I love you.
1054
01:39:41,650 --> 01:39:43,379
Next time
1055
01:39:45,893 --> 01:39:49,323
Don't fall in love again
1056
01:39:56,153 --> 01:39:57,708
Jung Won.
1057
01:40:03,527 --> 01:40:05,627
I'm sorry that I love you.
1058
01:40:08,924 --> 01:40:12,612
Enough, enough please.
1059
01:40:17,364 --> 01:40:19,249
This is Jung Won.
1060
01:40:19,249 --> 01:40:21,351
The one you have is Eun Gyu.
1061
01:40:24,028 --> 01:40:29,898
The two of them should not be apart.
So, let them stick to each other every day.
1062
01:40:30,463 --> 01:40:32,605
You must go to the seaside.
1063
01:40:33,209 --> 01:40:35,000
Eun Gyu and Jung Won.
1064
01:40:35,000 --> 01:40:37,607
Because I want to go with Jung Won to the seaside.
1065
01:40:59,011 --> 01:41:00,576
Don't go!
1066
01:41:09,916 --> 01:41:11,645
Why don't you grab a hold of her. Why?
1067
01:41:12,495 --> 01:41:16,291
Didn't you say without Eun Gyu, you can't live?
1068
01:41:16,291 --> 01:41:18,798
Didn't you say when you feel that there's no Eun Gyu,
you can't continue to live?
1069
01:41:18,798 --> 01:41:20,272
Eun Gyu ah.
1070
01:41:21,871 --> 01:41:23,531
Eun Gyu has left.
1071
01:41:24,638 --> 01:41:27,044
Eun Gyu is leaving far away.
1072
01:41:32,643 --> 01:41:36,308
I... I was once suffering so much.
1073
01:41:37,857 --> 01:41:40,263
I am so hurt.
1074
01:41:41,756 --> 01:41:45,688
Jung Won. Jung won will call my name, right?
1075
01:41:46,103 --> 01:41:50,181
One step, just walk one more step.
1076
01:41:50,181 --> 01:41:52,992
At that time, you will really call my name, right?
1077
01:41:55,281 --> 01:42:01,878
One person standing on the same spot,
again on the same spot.
1078
01:42:06,226 --> 01:42:08,104
Eun Gyu.
1079
01:42:08,976 --> 01:42:11,246
Is it really you Eun Gyu?
1080
01:42:12,008 --> 01:42:14,397
Are you really back Eun Gyu?
1081
01:42:17,678 --> 01:42:19,343
Jung Won.
1082
01:42:20,322 --> 01:42:23,107
Eun Gyu...
1083
01:42:45,146 --> 01:42:46,774
That... Nuna.
1084
01:42:48,388 --> 01:42:53,570
I have something to ask you.
Why did you kidnap Pupu?
1085
01:42:54,920 --> 01:43:02,126
I'm jealous. I feel that you only like Pupu.
1086
01:43:10,960 --> 01:43:14,007
Thank you for coming back, Eun Gyu.
1087
01:43:16,715 --> 01:43:20,414
Thank you for grabbing hold of me, Jung Won.
1088
01:43:22,750 --> 01:43:25,998
Let us love each other.
1089
01:43:28,880 --> 01:43:31,692
But... who are you?
1090
01:43:33,791 --> 01:43:35,044
Huh?
1091
01:43:35,348 --> 01:43:38,744
Pig... where has my piggy bank gone to?
1092
01:43:39,694 --> 01:43:41,623
Eun Gyu ah?
1093
01:43:42,039 --> 01:43:46,843
In the future, she will live happily with Eun Gyu.
1095
01:43:48,037 --> 01:43:49,336
What?
1096
01:43:56,811 --> 01:44:02,579
==========END===============
1097
01:44:03,192 --> 01:44:07,486
Thank you for watching Doremifasolasido
1098
01:44:07,798 --> 01:44:13,494
Translated by SillyYun
1099
01:44:14,397 --> 01:44:21,672
Spot Editor SE7ENs_yuhja
1100
01:44:22,145 --> 01:44:28,856
Timer: kje_chocolate
78729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.