All language subtitles for Doctor.Who.S12E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,600 Previously on Doctor Who: 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,160 C: Over the past week, there's been a spate of attacks 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,800 on intelligence officers worldwide, 4 00:00:10,840 --> 00:00:12,120 of every nationality. 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,840 We need your help...Doctor. 6 00:00:16,520 --> 00:00:18,160 COMPUTER: Die, die, die. 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,200 (SCREAMING) 8 00:00:22,920 --> 00:00:25,400 YAZ: Daniel Barton. Born in Bromsgrove, 9 00:00:25,440 --> 00:00:27,680 now lives just north of San Francisco. 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,320 - He's the founder of Vor! - You can't entirely 11 00:00:29,360 --> 00:00:30,400 trust everyone. 12 00:00:30,440 --> 00:00:31,960 YAZ: Only 93% human. 13 00:00:32,000 --> 00:00:33,440 - What's the other 7%? - We're going to need 14 00:00:33,480 --> 00:00:34,480 your best man on this. 15 00:00:34,520 --> 00:00:36,040 - What do you call him? - O. 16 00:00:36,080 --> 00:00:37,680 (WINDOW SHATTERS) 17 00:00:37,720 --> 00:00:38,720 O... 18 00:00:40,280 --> 00:00:40,920 (WINDOWS SHATTER) 19 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 What have you brought here, Doctor? 20 00:00:44,080 --> 00:00:45,960 Where are you from? 21 00:00:46,000 --> 00:00:47,440 CREATURE: Far beyond. 22 00:00:48,080 --> 00:00:49,000 (SCREAMS) 23 00:00:49,040 --> 00:00:50,800 Ryan? 24 00:00:51,960 --> 00:00:54,440 If you really think they're spies, we should be asking 25 00:00:54,480 --> 00:00:55,800 who's the spymaster. 26 00:00:55,840 --> 00:00:58,600 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 27 00:00:59,600 --> 00:01:00,600 Are you? 28 00:01:06,000 --> 00:01:09,200 Should I say spy...master? 29 00:01:09,240 --> 00:01:11,160 You can't be. 30 00:01:11,200 --> 00:01:12,880 Oh, I can be. I very much am. 31 00:01:16,200 --> 00:01:18,320 Everything that you think you know... 32 00:01:18,360 --> 00:01:19,760 No, no, no, no, no. 33 00:01:19,800 --> 00:01:21,200 ...is a lie. 34 00:01:59,600 --> 00:02:01,560 THE DOCTOR: Hi, Doctor. 35 00:02:01,600 --> 00:02:04,560 Oh! Hi. 36 00:02:04,600 --> 00:02:05,840 How are you doing? 37 00:02:05,880 --> 00:02:06,880 Good. 38 00:02:06,920 --> 00:02:09,720 Just talking to myself to prove I'm still alive. 39 00:02:11,000 --> 00:02:12,720 I was wondering... 40 00:02:13,720 --> 00:02:16,520 ...what would you say to the others if they were here? 41 00:02:18,160 --> 00:02:20,400 "Don't panic." 42 00:02:24,720 --> 00:02:26,400 Yaz! Hold on! 43 00:02:26,440 --> 00:02:29,240 (FRANTIC SHOUTING) 44 00:02:31,520 --> 00:02:33,280 What? 45 00:02:33,320 --> 00:02:34,360 THE DOCTOR: Of course, 46 00:02:34,400 --> 00:02:36,200 I'm usually saying it as much to myself as I am to them. 47 00:02:36,240 --> 00:02:38,640 Always a good reminder when you're alone... 48 00:02:39,640 --> 00:02:41,240 ...in the unknown... 49 00:02:42,520 --> 00:02:44,960 ...all hope lost. 50 00:02:45,000 --> 00:02:46,920 (SHOUTING) 51 00:02:49,640 --> 00:02:50,960 No way. 52 00:02:53,760 --> 00:02:54,960 Won't work in here. 53 00:02:55,000 --> 00:02:57,440 Why not? Could be a clue. A clue to what? 54 00:02:58,920 --> 00:03:00,000 What... 55 00:03:01,000 --> 00:03:02,040 ...was that? 56 00:03:03,040 --> 00:03:06,440 Interesting. Useful. Maybe. 57 00:03:08,120 --> 00:03:10,040 Another! Even better. 58 00:03:10,080 --> 00:03:12,360 What are you? 59 00:03:12,400 --> 00:03:13,600 Pathways? 60 00:03:14,960 --> 00:03:16,440 Signals? 61 00:03:16,480 --> 00:03:17,680 Synapses? 62 00:03:17,720 --> 00:03:18,920 I could be inside something. 63 00:03:18,960 --> 00:03:22,000 Oh, I hope it's not a liver. I hate being inside livers. 64 00:03:22,040 --> 00:03:23,240 People always get so offended. 65 00:03:23,280 --> 00:03:24,760 "What are you doing in my liver again?" 66 00:03:24,800 --> 00:03:25,960 WOMAN: Hello? 67 00:03:27,320 --> 00:03:29,560 Hello? 68 00:03:29,600 --> 00:03:31,240 Hello? 69 00:03:33,760 --> 00:03:35,640 "4C seat pocket." 70 00:03:38,120 --> 00:03:39,640 No way. 71 00:03:39,680 --> 00:03:41,280 (GROANS) 72 00:03:41,320 --> 00:03:42,880 Hey! Hey! 73 00:03:42,920 --> 00:03:44,520 I've got a plan. 74 00:03:48,400 --> 00:03:49,760 Can you hear me? 75 00:03:49,800 --> 00:03:51,800 I'm trying to find you... somehow. 76 00:03:53,720 --> 00:03:55,920 (THE DOCTOR CRIES OUT) 77 00:03:59,720 --> 00:04:01,720 Please be assured all this will pass. 78 00:04:01,760 --> 00:04:03,800 I shall be recovered momentarily. 79 00:04:05,440 --> 00:04:07,680 - "Open panel in floor"! - What does it say next? 80 00:04:07,720 --> 00:04:10,440 "Connect the cable... 81 00:04:10,480 --> 00:04:11,560 "...to your phone." 82 00:04:11,600 --> 00:04:13,120 (STRAINS) 83 00:04:15,280 --> 00:04:16,800 Welcome aboard. 84 00:04:16,840 --> 00:04:20,240 You are kidding! How's she doing that?! 85 00:04:20,280 --> 00:04:22,120 I realise you have questions. 86 00:04:22,160 --> 00:04:24,880 Where are you?! We're going to die! 87 00:04:24,920 --> 00:04:27,640 First of all, you're not going to die. 88 00:04:27,680 --> 00:04:29,760 Second of all, don't talk back to the screens. 89 00:04:29,800 --> 00:04:32,480 Obviously, I'm a recording and I can't hear you. 90 00:04:32,520 --> 00:04:34,240 Third, don't panic. Especially you, Graham. 91 00:04:34,280 --> 00:04:35,840 I'm not panicking! 92 00:04:35,880 --> 00:04:37,000 Yes, you were. 93 00:04:37,040 --> 00:04:38,760 And I did just say don't talk back to the screens. 94 00:04:38,800 --> 00:04:39,680 Eh?! 95 00:04:39,720 --> 00:04:42,040 Haven't got long. The bomb in the cockpit knocked out 96 00:04:42,080 --> 00:04:44,480 the signals from the computer to the engines. 97 00:04:44,520 --> 00:04:47,880 But the computers in this aircraft aren't in the cockpit, 98 00:04:47,920 --> 00:04:49,680 they're under the cabin floor. 99 00:04:49,720 --> 00:04:51,200 Ryan, the app should have opened. 100 00:04:51,240 --> 00:04:52,960 What app? Eh? 101 00:04:53,000 --> 00:04:55,480 How was this installed on me phone? 102 00:04:55,520 --> 00:04:57,640 Use it to communicate with the engines 103 00:04:57,680 --> 00:04:59,480 via the aircraft wiring. 104 00:04:59,520 --> 00:05:01,480 By the way, you have shut the cockpit door, haven't you? 105 00:05:01,520 --> 00:05:02,640 That's vital. 106 00:05:02,680 --> 00:05:04,760 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 107 00:05:04,800 --> 00:05:06,240 I'll do it! 108 00:05:06,280 --> 00:05:07,480 Now pay attention. 109 00:05:07,520 --> 00:05:08,600 Do this fast. 110 00:05:08,640 --> 00:05:10,240 I'm worried you might lose me if there's a power surge. 111 00:05:10,280 --> 00:05:12,080 Lost her. 112 00:05:12,120 --> 00:05:13,680 Press the cursor up! 113 00:05:13,720 --> 00:05:16,480 We've got to stop this plane from going down! 114 00:05:16,520 --> 00:05:18,240 Up, up, up! 115 00:05:18,280 --> 00:05:21,600 - Too many ups! - Level out! Level out! 116 00:05:28,480 --> 00:05:29,800 When you say "recovered", 117 00:05:29,840 --> 00:05:31,480 what do you mean? 118 00:05:31,520 --> 00:05:33,760 The paralysis will fade. 119 00:05:34,920 --> 00:05:36,440 You don't look paralysed. 120 00:05:36,480 --> 00:05:39,920 Not in this...realm but in my earthly aspect. 121 00:05:39,960 --> 00:05:41,520 Right. 122 00:05:42,520 --> 00:05:43,800 What's your name? 123 00:05:43,840 --> 00:05:45,280 I am Ada. 124 00:05:45,320 --> 00:05:46,840 And what do you think this realm is, Ada? 125 00:05:46,880 --> 00:05:49,200 I...believe it to be my mind. 126 00:05:51,320 --> 00:05:53,720 Though I have not met another here before. 127 00:05:53,760 --> 00:05:55,840 Then what do you think I am? 128 00:05:55,880 --> 00:05:59,000 I presume you are a consequence of my thoughts. 129 00:05:59,040 --> 00:06:01,560 No. I'm the Doctor, and I'm very real. 130 00:06:01,600 --> 00:06:02,880 But you've been here before? 131 00:06:02,920 --> 00:06:05,560 Many times. When the paralysis subsides, 132 00:06:05,600 --> 00:06:08,120 I find myself fully back in my body, 133 00:06:08,160 --> 00:06:10,040 restored in the physical realm. 134 00:06:10,080 --> 00:06:12,080 If you are real, do you have your own solution 135 00:06:12,120 --> 00:06:13,400 for egress from here? 136 00:06:13,440 --> 00:06:15,480 No exit strategy. 137 00:06:15,520 --> 00:06:17,360 (CRACKLING) 138 00:06:17,400 --> 00:06:19,600 Before I leave, I need to work out what this place is. 139 00:06:20,640 --> 00:06:22,360 Oh! 140 00:06:24,440 --> 00:06:26,760 Those fragments of light... 141 00:06:26,800 --> 00:06:28,960 ...or energy, why are they surrounding you? 142 00:06:29,000 --> 00:06:31,280 They are always here with me. 143 00:06:31,320 --> 00:06:33,840 They place a word in my mind. 144 00:06:34,840 --> 00:06:36,040 "Kasaavin"? 145 00:06:47,000 --> 00:06:49,640 Ada...step away. 146 00:06:49,680 --> 00:06:52,360 Do not be afraid. 147 00:06:52,400 --> 00:06:54,560 This is my guardian. 148 00:06:54,600 --> 00:06:55,960 This is their realm! 149 00:06:57,600 --> 00:06:59,320 This is where they're from. 150 00:06:59,360 --> 00:07:01,360 But how did you bring us here? 151 00:07:03,240 --> 00:07:04,520 Unless... 152 00:07:05,600 --> 00:07:07,240 You can't be. 153 00:07:07,280 --> 00:07:09,200 But you must be. What? Gateways? 154 00:07:09,240 --> 00:07:12,000 We go through you and arrive in your realm? 155 00:07:12,040 --> 00:07:15,840 And I say "realm" - it's not a planet, not really a void. 156 00:07:15,880 --> 00:07:17,040 A separate dimension? 157 00:07:17,080 --> 00:07:18,400 Are we beyond our... 158 00:07:18,440 --> 00:07:19,520 ...my universe? 159 00:07:21,400 --> 00:07:25,160 Little of what you are saying makes sense to me, 160 00:07:25,200 --> 00:07:27,200 but I'm concerned you'll be marooned here. 161 00:07:27,240 --> 00:07:28,760 When my guardian has returned... 162 00:07:28,800 --> 00:07:31,440 - They're not your guardians. - ...I can offer you my hand. 163 00:07:31,480 --> 00:07:33,400 We may leave this place together. 164 00:07:34,960 --> 00:07:36,640 I don't think that will work. 165 00:07:36,680 --> 00:07:38,960 How will you know if you do not try? 166 00:07:39,840 --> 00:07:41,600 Decide, Doctor. 167 00:07:47,760 --> 00:07:49,720 You got us level, Ryan. Good lad! 168 00:07:49,760 --> 00:07:51,320 I can fly a plane! 169 00:07:51,360 --> 00:07:53,120 Can't ride a bike, but I can fly a plane. 170 00:07:53,160 --> 00:07:54,640 Hey, look! 171 00:07:54,680 --> 00:07:56,440 Barton must have programmed in a flight pattern 172 00:07:56,480 --> 00:07:57,760 before he left the cockpit. 173 00:07:57,800 --> 00:07:59,400 Looks like this app's keying into it. 174 00:07:59,440 --> 00:08:01,800 - How did the Doctor do this? - No idea. 175 00:08:01,840 --> 00:08:04,280 But now we've got to stay on a plane without a cockpit... 176 00:08:05,280 --> 00:08:07,320 ...till it decides where to land. 177 00:08:10,880 --> 00:08:14,200 You should've seen me! I was great! 178 00:08:14,240 --> 00:08:15,960 She did not have a clue. 179 00:08:16,000 --> 00:08:18,360 This better work. 180 00:08:18,400 --> 00:08:20,320 Final calibrations, 181 00:08:20,360 --> 00:08:22,200 and then we'll be ready. 182 00:08:23,600 --> 00:08:25,560 All our efforts will come together 183 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 in a moment of beauty. 184 00:08:30,320 --> 00:08:32,120 We'll all have what we want. 185 00:08:32,160 --> 00:08:33,960 So you know, I don't appreciate 186 00:08:34,000 --> 00:08:37,800 last-minute changes of plan as I'm about to take off. 187 00:08:39,840 --> 00:08:42,520 A little chaos is a wonderful thing. 188 00:08:42,560 --> 00:08:44,720 Allowed me to swat those flies. 189 00:08:45,760 --> 00:08:47,840 (PHONE BEEPS) 190 00:08:50,240 --> 00:08:52,640 I've just been notified. 191 00:08:52,680 --> 00:08:55,080 My plane's about to land at its programmed destination. 192 00:08:55,120 --> 00:08:58,320 - They can't have survived. - You told me 193 00:08:58,360 --> 00:09:01,360 everything was foolproof. What's gone wrong? 194 00:09:01,400 --> 00:09:03,200 Watch your tone... 195 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 ...Mr Barton. 196 00:09:05,280 --> 00:09:07,320 I'm not your employee. 197 00:09:07,360 --> 00:09:09,640 (ALARM BLARES) 198 00:09:15,160 --> 00:09:16,280 (HEAD THUDS REPEATEDLY) 199 00:09:19,240 --> 00:09:21,200 How has she got there? 200 00:09:21,240 --> 00:09:23,240 What's happened? 201 00:09:25,840 --> 00:09:29,720 Nothing I can't deal with. I'll drop you at your plane. 202 00:09:29,760 --> 00:09:32,880 You sort out her friends, I'll deal with the Doctor. 203 00:09:41,160 --> 00:09:42,760 Ah. 204 00:09:42,800 --> 00:09:44,520 I'm getting... 205 00:09:44,560 --> 00:09:46,160 ...19th century? 206 00:09:47,720 --> 00:09:49,120 Early... 207 00:09:50,120 --> 00:09:52,760 ...with a touch of mid. 208 00:09:52,800 --> 00:09:54,600 Top notes... 209 00:09:54,640 --> 00:09:56,160 ...London. 210 00:09:56,200 --> 00:09:57,680 Steam? 211 00:09:57,720 --> 00:09:59,160 Why am I getting steam? 212 00:09:59,200 --> 00:10:02,480 Nations shall cower in fear 213 00:10:02,520 --> 00:10:06,200 as my steam gun fires 1,000 bearings per minute. 214 00:10:06,240 --> 00:10:08,480 - (AUDIENCE GASPS) - See the mouse survive 215 00:10:08,520 --> 00:10:11,640 inside our revolutionary diving bell! 216 00:10:11,680 --> 00:10:14,480 - (AUDIENCE GASPS) - Touch the magneto. 217 00:10:14,520 --> 00:10:16,960 - Powerful shocks. - (AUDIENCE GASPS) 218 00:10:17,000 --> 00:10:21,160 The perfect modern defence, a grenade for the home. 219 00:10:21,200 --> 00:10:23,080 Intruders repelled with force. 220 00:10:23,120 --> 00:10:24,560 (AUDIENCE GASPS) 221 00:10:24,600 --> 00:10:26,120 It worked! 222 00:10:26,160 --> 00:10:27,240 Miss Gordon, 223 00:10:27,280 --> 00:10:28,960 - are you recovered? - I am. 224 00:10:29,000 --> 00:10:30,600 - Thank you. - Me too. 225 00:10:30,640 --> 00:10:31,640 Thanks for asking. 226 00:10:31,680 --> 00:10:33,000 Madam, this gallery 227 00:10:33,040 --> 00:10:35,920 is full of the extraordinary, but... 228 00:10:35,960 --> 00:10:38,200 your apparition just now was... 229 00:10:39,200 --> 00:10:40,960 ...impossible. How did you do it? 230 00:10:42,840 --> 00:10:43,840 Er... 231 00:10:46,880 --> 00:10:49,680 I am bound never to reveal my secrets. 232 00:10:49,720 --> 00:10:51,080 Go about your day, 233 00:10:51,120 --> 00:10:53,840 knowing that you may tell people you were 234 00:10:53,880 --> 00:10:55,520 privileged to witness 235 00:10:55,560 --> 00:10:58,840 the Marvellous Apparating Man! 236 00:10:58,880 --> 00:11:01,640 Lady. Apparating Lady! 237 00:11:01,680 --> 00:11:04,080 - Every time! - (APPLAUSE) 238 00:11:06,040 --> 00:11:09,520 The year, right now, would be what? 239 00:11:09,560 --> 00:11:13,920 The year, madam, remains 1834. 240 00:11:13,960 --> 00:11:15,480 Yes. 241 00:11:18,160 --> 00:11:20,440 Marooned in the 19th century. 242 00:11:22,040 --> 00:11:23,920 Hold on in there, fam. 243 00:11:26,480 --> 00:11:28,360 And there was no-one on board? 244 00:11:28,400 --> 00:11:32,560 No, sir. It appears the craft landed itself via automation. 245 00:11:35,040 --> 00:11:38,880 Sir, we have had this conversation before. 246 00:11:38,920 --> 00:11:41,440 If you're going to be testing these sort of systems, 247 00:11:41,480 --> 00:11:43,840 we really need to be kept fully in the loop. 248 00:11:43,880 --> 00:11:46,200 I'm going to have to do some tricky smoothing-over 249 00:11:46,240 --> 00:11:47,880 with the Civil Aviation Authority. 250 00:11:49,720 --> 00:11:52,200 YAZ: How did he get here so quick? 251 00:11:52,240 --> 00:11:55,400 I dunno. Where is "here", anyway? 252 00:11:55,440 --> 00:11:57,040 Britain. 253 00:11:57,080 --> 00:11:58,680 We're home. 254 00:11:58,720 --> 00:12:00,400 Almost. 255 00:12:00,440 --> 00:12:02,160 - Essex. - Essex! 256 00:12:02,200 --> 00:12:04,680 That is my manor! We are golden! 257 00:12:05,960 --> 00:12:07,640 What do we do, though? 258 00:12:08,680 --> 00:12:10,920 Figure out what Barton and O are planning. 259 00:12:10,960 --> 00:12:12,160 That's what the Doctor would do.... 260 00:12:12,200 --> 00:12:14,800 - Yeah. - ...if she was here. 261 00:12:14,840 --> 00:12:17,440 No, she'll be all right, Yaz. Just got to believe. 262 00:12:17,480 --> 00:12:19,080 You didn't see that place. 263 00:12:19,120 --> 00:12:20,120 Eh? 264 00:12:20,160 --> 00:12:21,880 Still got access to Barton's diary. 265 00:12:21,920 --> 00:12:24,600 He's giving a keynote speech in London tomorrow night. 266 00:12:24,640 --> 00:12:26,480 That is where we have got to get to. 267 00:12:26,520 --> 00:12:28,600 Yeah, without him knowing we're still alive. 268 00:12:28,640 --> 00:12:31,000 So let's get moving. 269 00:12:33,600 --> 00:12:35,560 (KEYPAD BEEPS) 270 00:12:37,120 --> 00:12:39,080 I need tracking intel on three people. 271 00:12:40,080 --> 00:12:41,280 As soon as you can! 272 00:12:42,720 --> 00:12:44,560 These are their names. 273 00:12:45,680 --> 00:12:47,440 ADA: Now we are safe, Doctor, will you reveal 274 00:12:47,480 --> 00:12:49,680 a little more concerning how you came to be... 275 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 - Agh! - ...in that place 276 00:12:50,760 --> 00:12:52,640 and, indeed, who you are? 277 00:12:53,640 --> 00:12:55,800 I'm a traveller in space and time. 278 00:12:55,840 --> 00:12:57,960 I was in the middle of dealing with a planet-threatening 279 00:12:58,000 --> 00:13:00,960 conspiracy two centuries from now when I was attacked 280 00:13:01,000 --> 00:13:03,960 by an old enemy and exiled to the place where I found you. 281 00:13:04,000 --> 00:13:06,160 - Oh! - I'm not a fool, Doctor. 282 00:13:06,200 --> 00:13:07,880 And I'm not treating you as one. 283 00:13:08,880 --> 00:13:10,320 This conspiracy involves 284 00:13:10,360 --> 00:13:12,960 those creatures you think are your guardians. 285 00:13:13,000 --> 00:13:15,480 They're in alliance with a renegade from my home planet 286 00:13:15,520 --> 00:13:17,920 and a 21st-century tech inventor. 287 00:13:17,960 --> 00:13:21,240 186 years from now, they're assassinating spies, 288 00:13:21,280 --> 00:13:23,320 and I am stuck here without my TARDIS, 289 00:13:23,360 --> 00:13:25,440 and I need to find my way back before... 290 00:13:25,480 --> 00:13:28,160 Ladies and gentlemen! 291 00:13:28,200 --> 00:13:31,840 See the incredible shrinking device! 292 00:13:31,880 --> 00:13:33,800 Want to be smaller, ladies? 293 00:13:33,840 --> 00:13:35,360 You can! 294 00:13:35,400 --> 00:13:38,560 - (SCREAMING) - Who's next? You, sir. 295 00:13:38,600 --> 00:13:40,960 Go, Ada. You too. 296 00:13:41,000 --> 00:13:42,360 Go! 297 00:13:42,400 --> 00:13:44,160 Ah, the happy couple! 298 00:13:45,680 --> 00:13:47,800 I said go! 299 00:13:47,840 --> 00:13:49,520 Do not move! 300 00:13:51,560 --> 00:13:53,160 Hands on heads. 301 00:13:54,840 --> 00:13:55,880 Hands on heads! 302 00:13:55,920 --> 00:13:57,160 (SCREAMING) 303 00:13:59,280 --> 00:14:00,320 Let them go.... 304 00:14:01,640 --> 00:14:03,280 ...and you can have me. 305 00:14:08,480 --> 00:14:10,000 I've got you anyway. 306 00:14:14,480 --> 00:14:16,200 Did you just move? 307 00:14:16,240 --> 00:14:18,400 - Did you move? - No! 308 00:14:22,520 --> 00:14:24,320 (LAUGHS) 309 00:14:24,360 --> 00:14:26,800 Oh, my mistake. 310 00:14:26,840 --> 00:14:28,320 Sorry. 311 00:14:28,360 --> 00:14:29,800 Sorry. 312 00:14:34,360 --> 00:14:35,840 When I kill them, Doctor, 313 00:14:35,880 --> 00:14:37,120 it gives me a little buzz. 314 00:14:38,800 --> 00:14:39,880 Right here. 315 00:14:39,920 --> 00:14:42,920 In the hearts. It's like... 316 00:14:42,960 --> 00:14:44,960 How would I describe it? It's like... 317 00:14:46,120 --> 00:14:47,960 It's like knowing I'm in the right place, 318 00:14:48,000 --> 00:14:50,440 doing what I was made for. 319 00:14:51,680 --> 00:14:53,240 What do you want? 320 00:14:55,240 --> 00:14:56,680 Kneel. 321 00:15:00,760 --> 00:15:02,240 Kneel. 322 00:15:02,280 --> 00:15:04,400 Or they all die. 323 00:15:16,360 --> 00:15:19,000 Call me by my name. 324 00:15:25,520 --> 00:15:26,800 Master. 325 00:15:28,320 --> 00:15:29,400 Beg your pardon? 326 00:15:31,600 --> 00:15:32,920 Master! 327 00:15:32,960 --> 00:15:34,120 Can't hear you, love. 328 00:15:35,480 --> 00:15:36,760 Master. 329 00:15:44,080 --> 00:15:47,560 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 330 00:15:50,440 --> 00:15:53,680 How did you escape? How did you end up here? 331 00:15:58,320 --> 00:15:59,760 You don't know! 332 00:16:02,440 --> 00:16:06,240 You're not in control of these creatures. 333 00:16:07,720 --> 00:16:09,920 I bet you don't even know what they are. 334 00:16:11,080 --> 00:16:12,800 They're called the Kasaavin. 335 00:16:12,840 --> 00:16:14,760 And we have interests in common. 336 00:16:14,800 --> 00:16:17,320 You, Barton... 337 00:16:17,360 --> 00:16:21,280 ...and a race you barely know? That's one uneasy alliance. 338 00:16:23,880 --> 00:16:25,320 Trust each other, do you? 339 00:16:25,360 --> 00:16:26,640 Oh, completely. 340 00:16:30,440 --> 00:16:32,960 By the way, I bring news from home. 341 00:16:33,000 --> 00:16:34,720 Down, Doctor! 342 00:16:36,840 --> 00:16:38,840 This is not designed for use 343 00:16:38,880 --> 00:16:40,080 - by a young lady! - Nothing is. 344 00:16:40,120 --> 00:16:43,280 And yet I find myself more than capable. 345 00:16:44,360 --> 00:16:45,440 All of you, out! 346 00:16:45,480 --> 00:16:47,720 Ada, I really do not approve. 347 00:16:47,760 --> 00:16:50,280 Run all you like, Doctor. 348 00:16:50,320 --> 00:16:51,840 You won't get far without a TARDIS! 349 00:16:51,880 --> 00:16:54,160 Don't have a TARDIS. 350 00:16:59,240 --> 00:17:00,960 Do have an Ada. 351 00:17:01,000 --> 00:17:03,400 It's hard not to stand out in this gear. 352 00:17:03,440 --> 00:17:04,840 - (PHONE RINGS) - We've been on a night out. 353 00:17:04,880 --> 00:17:07,160 We're just coming home, that's all. Nothing weird about that. 354 00:17:07,200 --> 00:17:10,160 - (PHONES RING) - BARTON: Hello, friends. 355 00:17:10,200 --> 00:17:12,520 Or should I say "plane thieves"? 356 00:17:12,560 --> 00:17:15,040 What, did you think I wouldn't be able to track you? 357 00:17:15,080 --> 00:17:18,120 We have your numbers, e-mails, GPS. I even know how many 358 00:17:18,160 --> 00:17:21,280 more stamps you need for a free coffee. So close, Ryan. 359 00:17:21,320 --> 00:17:23,520 Or should I say "Logan"? 360 00:17:23,560 --> 00:17:25,120 Look up. 361 00:17:25,160 --> 00:17:26,920 Your passports have been revoked, 362 00:17:26,960 --> 00:17:28,360 your bank cards are frozen. 363 00:17:28,400 --> 00:17:30,480 We have a record of everyone you know - 364 00:17:30,520 --> 00:17:32,320 friends, family, colleagues, 365 00:17:32,360 --> 00:17:34,800 everyone you ever followed on social media. 366 00:17:34,840 --> 00:17:35,960 Of course, we have 367 00:17:36,000 --> 00:17:38,080 cameras everywhere, and now you're wanted for hijacking. 368 00:17:38,120 --> 00:17:41,200 Go on, go off-grid. See how long you last. 369 00:17:44,000 --> 00:17:45,320 Hey, smash your phones now. 370 00:17:45,360 --> 00:17:48,160 Aw! Yasmin Khan is phoning her mum! 371 00:17:48,200 --> 00:17:49,720 - He don't half go on. - MUM: Yaz? 372 00:17:49,760 --> 00:17:52,800 Hello. It's me. Listen, don't listen to anything you hear. 373 00:17:54,080 --> 00:17:55,280 - Ryan! - You're not hearing. 374 00:17:56,320 --> 00:17:57,600 We have to go dark. 375 00:17:57,640 --> 00:17:59,320 Run. 376 00:18:00,560 --> 00:18:02,840 MR BABBAGE: Surely we must alert the authorities. 377 00:18:02,880 --> 00:18:04,520 THE DOCTOR: The authorities won't be any help. 378 00:18:04,560 --> 00:18:06,880 ADA: Besides, what would we tell them, Mr Babbage? 379 00:18:06,920 --> 00:18:08,560 I have no concept, Ada. 380 00:18:08,600 --> 00:18:11,760 I cannot explain any of what I have seen today. 381 00:18:11,800 --> 00:18:14,480 Babbage? Charles Babbage? 382 00:18:14,520 --> 00:18:15,880 Yes. 383 00:18:15,920 --> 00:18:16,960 So this must be... 384 00:18:17,000 --> 00:18:18,680 - My Difference Engine. - ...your Difference Engine! 385 00:18:18,720 --> 00:18:21,720 Oh. You...you know of it? 386 00:18:21,760 --> 00:18:24,560 - Er, just in passing. - As yet unfinished. 387 00:18:24,600 --> 00:18:29,520 It will count and perform quadratic equations. 388 00:18:29,560 --> 00:18:31,000 If you're Charles Babbage, 389 00:18:31,040 --> 00:18:33,120 then you're not just any old Ada. 390 00:18:33,160 --> 00:18:34,520 You're Ada Lovelace! 391 00:18:34,560 --> 00:18:37,040 Daughter of Lord Byron and Annabella Milbanke, 392 00:18:37,080 --> 00:18:38,880 one of the great minds. 393 00:18:38,920 --> 00:18:41,560 I am Ada Gordon, madam. 394 00:18:41,600 --> 00:18:43,920 1834. Of course you are. 395 00:18:43,960 --> 00:18:46,280 Well, maybe one day, who knows, you might meet a nice earl. 396 00:18:46,320 --> 00:18:48,400 This changes everything! 397 00:18:48,440 --> 00:18:50,200 This isn't an accident. 398 00:18:50,240 --> 00:18:52,160 Ada Lovelace in Babbage's house? 399 00:18:52,200 --> 00:18:54,240 You're clues. 400 00:18:54,280 --> 00:18:56,200 - You're important. - I'm... 401 00:18:56,240 --> 00:18:58,320 ...delighted to hear it, madam. 402 00:18:58,360 --> 00:19:00,120 Yes, it's not good news. 403 00:19:00,160 --> 00:19:01,280 What's that? 404 00:19:01,320 --> 00:19:03,840 This is the Silver Lady... 405 00:19:04,840 --> 00:19:07,160 ...a revolutionary piece of engineering. 406 00:19:07,200 --> 00:19:09,400 But, like all great ladies, 407 00:19:09,440 --> 00:19:13,440 she is as much for decoration as for purpose. 408 00:19:15,680 --> 00:19:17,920 How did you come by this? It was a gift, 409 00:19:17,960 --> 00:19:19,160 delivered by a young man 410 00:19:19,200 --> 00:19:21,800 who said it was a token of appreciation.... 411 00:19:21,840 --> 00:19:23,120 ...from his master. 412 00:19:25,000 --> 00:19:26,320 Was it? 413 00:19:28,080 --> 00:19:29,400 What does it do? 414 00:19:29,440 --> 00:19:31,000 It...moves... 415 00:19:31,040 --> 00:19:33,880 ...and, on occasion, projects. 416 00:19:33,920 --> 00:19:34,960 On occasion 417 00:19:35,000 --> 00:19:36,600 projects something like this? 418 00:19:39,880 --> 00:19:42,400 M-Mr Babbage, you have seen the same form. 419 00:19:42,440 --> 00:19:44,960 Madam, those are my private notes. 420 00:19:46,080 --> 00:19:49,080 The Master and the Kasaavin, what are they doing? 421 00:19:49,120 --> 00:19:51,880 Er... Do you understand her, Miss Gordon? 422 00:19:51,920 --> 00:19:54,560 Not in the least, Mr Babbage. 423 00:19:54,600 --> 00:19:56,840 Ada, when was your first paralysis? 424 00:19:56,880 --> 00:19:58,680 I was 13 years old. 425 00:19:58,720 --> 00:20:00,800 That is when I was first transported to the place 426 00:20:00,840 --> 00:20:03,920 where we met and I first saw an apparition. 427 00:20:03,960 --> 00:20:06,360 And over the years, the paralysis recurs 428 00:20:06,400 --> 00:20:07,560 with the same effect? 429 00:20:07,600 --> 00:20:11,640 Yes! No doctor has ever been able to diagnose the cause. 430 00:20:11,680 --> 00:20:13,440 Well, this Doctor may be able to. 431 00:20:13,480 --> 00:20:16,120 An apparition... from this machine. 432 00:20:16,160 --> 00:20:17,360 - Correct. - So, 433 00:20:17,400 --> 00:20:19,600 they take you, Ada, multiple times... 434 00:20:20,560 --> 00:20:22,160 ...from here and... 435 00:20:22,200 --> 00:20:23,800 ...they study you in their dimension, 436 00:20:23,840 --> 00:20:26,800 which means they can't be in this dimension for long. 437 00:20:26,840 --> 00:20:29,440 But maybe they gain an ally, 438 00:20:29,480 --> 00:20:32,040 a mastermind who builds them 439 00:20:32,080 --> 00:20:36,680 a machine which stabilises them in this world 440 00:20:36,720 --> 00:20:40,560 long enough for them to send spies and to spread their work 441 00:20:40,600 --> 00:20:43,200 and start a plan. Cos I've seen the map! 442 00:20:43,240 --> 00:20:45,680 In his hut. Multiple Earths. 443 00:20:45,720 --> 00:20:47,680 Except not. Not multiple Earths. 444 00:20:48,920 --> 00:20:51,360 Multiple time periods. 445 00:20:51,400 --> 00:20:55,280 These creatures aren't just alien spies on Earth, 446 00:20:55,320 --> 00:20:57,240 they're spies through time... 447 00:20:58,520 --> 00:21:00,480 ...through history... 448 00:21:00,520 --> 00:21:02,080 - ...starting with you. - (SONIC WHIRS) 449 00:21:02,120 --> 00:21:03,640 What are you doing? 450 00:21:03,680 --> 00:21:05,800 The man from the Adelaide Gallery will be coming for me. 451 00:21:05,840 --> 00:21:06,920 I need to get back 452 00:21:06,960 --> 00:21:10,160 to where I came from, find my friends and figure this out. 453 00:21:11,400 --> 00:21:13,480 And I've only got one way out of here, 454 00:21:13,520 --> 00:21:15,320 the same way I came in. 455 00:21:15,360 --> 00:21:17,880 If I use my sonic on the Silver Lady, I might be able to force 456 00:21:17,920 --> 00:21:20,680 this creature to throw me back to the 21st century. 457 00:21:20,720 --> 00:21:22,640 - I hope. - If this is your plan, 458 00:21:22,680 --> 00:21:24,080 it is fraught with risk. 459 00:21:24,120 --> 00:21:26,120 Where there's risk, there's hope. 460 00:21:26,840 --> 00:21:28,280 Deep breath. 461 00:21:30,040 --> 00:21:31,320 Ada, no! 462 00:21:38,960 --> 00:21:42,520 No-one living here yet, no CCTV, no neighbourhood watch. 463 00:21:44,760 --> 00:21:46,600 The one on the end. Go on! 464 00:21:52,400 --> 00:21:54,440 What if the Doctor doesn't come back? 465 00:21:55,440 --> 00:21:57,560 What if we never see her again? 466 00:21:57,600 --> 00:21:59,520 We keep going.... 467 00:21:59,560 --> 00:22:01,280 ...stop Barton... 468 00:22:01,320 --> 00:22:04,200 ...get rid of those creatures, whatever they are. 469 00:22:04,240 --> 00:22:06,120 Ryan's right. 470 00:22:06,160 --> 00:22:09,520 We carry on doing what the Doc would want us to do. 471 00:22:09,560 --> 00:22:11,760 I'm sorry, did you just say, "Ryan's right"? 472 00:22:11,800 --> 00:22:14,560 Yes, I did! Enjoy the moment, son. 473 00:22:14,600 --> 00:22:16,120 You won't hear it often. 474 00:22:18,880 --> 00:22:20,360 And that old guy... 475 00:22:22,080 --> 00:22:23,120 ...if the Doctor knew him, 476 00:22:23,160 --> 00:22:25,280 how come she couldn't recognise him? 477 00:22:27,800 --> 00:22:29,080 In the outback... 478 00:22:30,080 --> 00:22:32,840 ...he said that he knew the Doc when she was a man, 479 00:22:32,880 --> 00:22:34,720 and that first night we met... 480 00:22:35,800 --> 00:22:39,080 ...she told me and Grace that she'd been through, erm... 481 00:22:39,120 --> 00:22:40,800 ...something called... 482 00:22:42,760 --> 00:22:44,840 ...regeneration, like her whole body had changed. 483 00:22:44,880 --> 00:22:47,320 We've spent all this time with her 484 00:22:47,360 --> 00:22:48,880 and we don't even know where she's from. 485 00:22:48,920 --> 00:22:52,200 Yeah, not for want of asking, though. Eh? I mean! 486 00:22:52,240 --> 00:22:54,080 And we will ask.... 487 00:22:54,120 --> 00:22:55,320 ...when we see her again... 488 00:22:56,560 --> 00:22:58,120 ...which we will... 489 00:22:58,160 --> 00:23:01,360 ...cos she is safe somewhere, of course. Right? 490 00:23:02,880 --> 00:23:04,560 - Right. - RYAN: Right. 491 00:23:08,640 --> 00:23:10,400 You know what she'd ask now? 492 00:23:11,840 --> 00:23:13,960 "What do we have at our disposal?" 493 00:23:15,840 --> 00:23:17,240 Well... 494 00:23:17,280 --> 00:23:20,520 ...I've, er...got to admit... 495 00:23:20,560 --> 00:23:23,520 ...I did keep a couple of those spy gadgety things. 496 00:23:23,560 --> 00:23:25,440 Me too! 497 00:23:25,480 --> 00:23:26,760 Hey, are you 498 00:23:26,800 --> 00:23:29,320 - wearing the laser shoes? - I might be. 499 00:23:29,360 --> 00:23:31,280 Why didn't you use them on the plane?! 500 00:23:31,320 --> 00:23:33,480 What, in a confined space like that? 501 00:23:33,520 --> 00:23:34,800 You're having a laugh, in't ya? 502 00:23:34,840 --> 00:23:36,200 That wouldn't have been very smart, would it? 503 00:23:36,240 --> 00:23:38,400 And besides which, I forgot 504 00:23:38,440 --> 00:23:40,520 - to read the instructions. - Graham! 505 00:23:40,560 --> 00:23:42,440 Well, we was in a rush! What could I do? 506 00:23:43,480 --> 00:23:44,960 Rocket cufflinks. 507 00:23:46,320 --> 00:23:48,760 To be fair, I didn't read the instructions on those either. 508 00:23:48,800 --> 00:23:50,360 You doughnut! 509 00:23:50,400 --> 00:23:52,080 - BOTH: "Doughnut"? - Yeah, the pair of you. 510 00:23:52,120 --> 00:23:53,680 Right couple of doughnuts! 511 00:23:55,280 --> 00:23:56,880 But... 512 00:23:56,920 --> 00:23:59,440 ...there's no-one I'd rather be on the run with. 513 00:24:05,800 --> 00:24:07,040 (CRUNCHING) 514 00:24:19,720 --> 00:24:20,880 What? 515 00:24:22,280 --> 00:24:23,320 No. 516 00:24:23,360 --> 00:24:24,840 (PLANE ROARS PAST) 517 00:24:24,880 --> 00:24:26,760 Ada! Are you OK? 518 00:24:26,800 --> 00:24:28,080 Are we safe? 519 00:24:29,200 --> 00:24:31,560 - (BOMBS AND GUNFIRE) - WOMAN: Don't move. 520 00:24:32,760 --> 00:24:33,840 I said don't move! 521 00:24:33,880 --> 00:24:35,760 We're not hostile. We're here by accident. 522 00:24:35,800 --> 00:24:38,520 What are you doing out here? What are you wearing? 523 00:24:38,560 --> 00:24:40,960 (BOMB WHISTLES OVERHEAD) 524 00:24:41,000 --> 00:24:42,120 What are those noises? 525 00:24:42,160 --> 00:24:44,600 Where are we? And when? 526 00:24:44,640 --> 00:24:45,840 Don't you know? 527 00:24:45,880 --> 00:24:48,320 Just landed. Concussion. Humour me. 528 00:24:48,360 --> 00:24:51,120 Paris, 1943. 529 00:24:51,160 --> 00:24:52,480 (MAN SHOUTS) 530 00:24:52,520 --> 00:24:53,720 Oh, no! 531 00:24:54,800 --> 00:24:56,520 It's a patrol. 532 00:24:56,560 --> 00:25:00,040 Inside, quick. We're not safe out here. 533 00:25:24,320 --> 00:25:26,200 I know you're here! 534 00:25:28,840 --> 00:25:30,520 I will find you! 535 00:25:38,160 --> 00:25:39,680 (BEEPING) 536 00:25:39,720 --> 00:25:41,520 Especially you, Doctor. 537 00:25:43,720 --> 00:25:46,160 Coming, ready or not. 538 00:25:53,800 --> 00:25:55,080 Did you just say something? 539 00:25:57,120 --> 00:25:58,480 Ryan, come on! 540 00:26:01,160 --> 00:26:02,680 Out this way. Come on, up here! 541 00:26:02,720 --> 00:26:04,320 Quickly! 542 00:26:04,360 --> 00:26:05,960 Come on, quick! 543 00:26:07,600 --> 00:26:09,240 Come on, Yaz! 544 00:26:17,080 --> 00:26:19,040 - The shoe, Graham! - What? 545 00:26:19,080 --> 00:26:22,120 Just stomp your foot, or something! 546 00:26:22,160 --> 00:26:23,240 Again! 547 00:26:23,280 --> 00:26:25,120 You've got to aim better. 548 00:26:25,160 --> 00:26:27,840 What do you mean? I didn't read the instructions! 549 00:26:27,880 --> 00:26:29,080 Dance, Graham, dance! 550 00:26:57,040 --> 00:26:58,880 Beautiful, isn't it? 551 00:27:00,560 --> 00:27:03,320 Dates back to the 19th century. 552 00:27:07,760 --> 00:27:10,280 What, not going to say anything? 553 00:27:15,760 --> 00:27:19,280 This cannot still be about me moving to the States. 554 00:27:19,320 --> 00:27:22,040 I text. I e-mail. 555 00:27:22,080 --> 00:27:24,960 I tried to friend you on Facebook, and you refused. 556 00:27:25,000 --> 00:27:28,120 And trust me, I never use Facebook unless forced. 557 00:27:29,160 --> 00:27:30,880 Why am I here? 558 00:27:34,360 --> 00:27:36,000 I'm in the country. 559 00:27:36,040 --> 00:27:38,240 I thought it would be nice for us to see each other. 560 00:27:39,520 --> 00:27:43,160 - Thanks for coming. - I didn't have a choice! 561 00:27:43,200 --> 00:27:46,000 I keep wondering, does she know? 562 00:27:47,000 --> 00:27:48,360 Does she realise that I'm one 563 00:27:48,400 --> 00:27:51,320 of the most successful men on the planet? 564 00:27:51,360 --> 00:27:54,320 I've changed the world. 565 00:27:55,640 --> 00:27:57,040 What do I have to do 566 00:27:57,080 --> 00:27:59,600 to get you to say, "Well done"? 567 00:28:02,880 --> 00:28:05,120 Well done. 568 00:28:07,080 --> 00:28:09,200 Are we finished? 569 00:28:09,240 --> 00:28:10,680 No. 570 00:28:11,920 --> 00:28:13,640 I wanted to see you... 571 00:28:15,080 --> 00:28:16,720 ...on the last day. 572 00:28:17,920 --> 00:28:19,800 On the what? 573 00:28:19,840 --> 00:28:22,600 So that you could be the first. 574 00:28:27,800 --> 00:28:29,760 (SCREAMS) 575 00:28:37,440 --> 00:28:38,920 (BANGING ON DOOR) 576 00:28:45,280 --> 00:28:46,280 Yes? 577 00:28:50,000 --> 00:28:52,040 (CLATTERING) 578 00:29:06,840 --> 00:29:08,000 You're new. 579 00:29:13,600 --> 00:29:14,680 (BREATHES RAPIDLY) 580 00:29:16,160 --> 00:29:17,200 (FLOORBOARDS CREAK) 581 00:29:31,080 --> 00:29:32,200 (STAMPS FOOT) 582 00:29:32,240 --> 00:29:33,400 (GUNFIRE) 583 00:29:41,280 --> 00:29:43,160 (GUNFIRE STOPS) 584 00:29:43,200 --> 00:29:44,680 (THUD) 585 00:30:03,320 --> 00:30:04,840 (DOOR CLOSES) 586 00:30:16,120 --> 00:30:18,760 You are a life-saver. 587 00:30:20,440 --> 00:30:22,960 Got some interesting stuff under the floorboards here. 588 00:30:24,120 --> 00:30:26,960 Wireless radio equipment. 589 00:30:27,000 --> 00:30:30,400 As issued by the British Special Operations Executive. 590 00:30:30,440 --> 00:30:33,320 Very distinct, very large and very difficult 591 00:30:33,360 --> 00:30:34,880 to hide. 592 00:30:34,920 --> 00:30:36,760 You're not Parisian. You're a British spy. 593 00:30:36,800 --> 00:30:38,240 I know that face. 594 00:30:38,280 --> 00:30:40,120 Code name Madeleine. Real name 595 00:30:40,160 --> 00:30:42,440 Noor Inayat Khan. 596 00:30:42,480 --> 00:30:43,600 First female wireless operator 597 00:30:43,640 --> 00:30:47,160 to be dropped behind enemy lines. Very nice to meet you. 598 00:30:47,200 --> 00:30:50,120 I'm not where I wanted to be, but I can work with this. 599 00:30:50,160 --> 00:30:51,720 Ada, wait till you hear about Noor. 600 00:30:51,760 --> 00:30:53,280 She's as impressive as you. 601 00:30:53,320 --> 00:30:54,440 You grabbing my hand must have 602 00:30:54,480 --> 00:30:56,760 thrown us off course, spat us out here. 603 00:30:57,800 --> 00:30:59,960 I should like to come out from the floor now. 604 00:31:00,000 --> 00:31:01,360 Oh! 605 00:31:02,720 --> 00:31:04,720 Who are you? 606 00:31:04,760 --> 00:31:05,800 How do you know 607 00:31:05,840 --> 00:31:06,840 so much about me? 608 00:31:06,880 --> 00:31:09,400 And why are you both wearing such strange clothes? 609 00:31:10,440 --> 00:31:13,520 That soldier's voice - he was in the Adelaide Gallery. 610 00:31:13,560 --> 00:31:14,880 How can he be here? 611 00:31:14,920 --> 00:31:17,040 He's in league with the Kasaavin, 612 00:31:17,080 --> 00:31:18,160 those creatures of light. 613 00:31:18,200 --> 00:31:20,360 I'd hoped to get back to their home dimension, where we met, 614 00:31:20,400 --> 00:31:22,640 and then to the 21st century. 615 00:31:22,680 --> 00:31:24,640 But we ended up here instead, which is, 616 00:31:24,680 --> 00:31:27,720 you know, 19th century to 20th, it's progress. 617 00:31:27,760 --> 00:31:31,120 But the Master tracked me down, and now he wants me dead, 618 00:31:31,160 --> 00:31:33,400 whereas I am a big fan of being alive. 619 00:31:34,480 --> 00:31:36,760 Ada? Are you all right? 620 00:31:36,800 --> 00:31:38,760 (DISTANT GUNFIRE) 621 00:31:40,040 --> 00:31:42,360 I have always wanted to return to Paris. 622 00:31:43,680 --> 00:31:45,600 NOOR: It's not at its best. 623 00:31:45,640 --> 00:31:48,080 Nightly bombing raids. 624 00:31:48,120 --> 00:31:50,440 Millions dead. 625 00:31:50,480 --> 00:31:53,120 They promised us war at this scale would never 626 00:31:53,160 --> 00:31:56,320 happen again, and yet here we are. 627 00:31:56,360 --> 00:31:58,760 This isn't the first time? 628 00:32:00,200 --> 00:32:01,680 Who are you people? 629 00:32:01,720 --> 00:32:04,400 We're your allies, I promise. 630 00:32:04,440 --> 00:32:06,640 This is the future. 631 00:32:06,680 --> 00:32:08,640 A world on fire. 632 00:32:08,680 --> 00:32:10,720 These are the dark times. 633 00:32:10,760 --> 00:32:12,560 But they don't sustain. 634 00:32:14,160 --> 00:32:16,360 Darkness never sustains... 635 00:32:17,760 --> 00:32:20,680 ...even though sometimes it feels like it might. 636 00:32:20,720 --> 00:32:23,720 I need to turn this to our advantage 637 00:32:23,760 --> 00:32:25,840 and get the Master off my trail. 638 00:32:25,880 --> 00:32:27,960 He's masquerading as a German soldier. 639 00:32:28,000 --> 00:32:29,760 That's a low, even for him. 640 00:32:29,800 --> 00:32:32,080 Code name Madeleine, what equipment do you have here? 641 00:32:32,120 --> 00:32:33,800 Only my radio equipment. 642 00:32:33,840 --> 00:32:36,720 No gun. No cyanide pill. I'm a pacifist. 643 00:32:36,760 --> 00:32:39,680 Snap! Strong position to take during wartime. 644 00:32:39,720 --> 00:32:40,800 Two pacifists 645 00:32:40,840 --> 00:32:43,040 and a 19th-century descendant of Byron 646 00:32:43,080 --> 00:32:44,680 against the Nazis in Paris 647 00:32:44,720 --> 00:32:45,840 and an alien invasion 648 00:32:45,880 --> 00:32:48,560 across multiple dimensions. 649 00:32:48,600 --> 00:32:50,520 That's a big to-do list. 650 00:32:50,560 --> 00:32:52,240 (THE DOCTOR SIGHS) 651 00:32:54,920 --> 00:32:56,240 I have an idea! 652 00:32:56,280 --> 00:32:59,200 And you two brilliant people are a big part of it. 653 00:33:00,680 --> 00:33:03,760 (RINGING TONE) 654 00:33:03,800 --> 00:33:05,600 Hello? 655 00:33:05,640 --> 00:33:06,960 Sonya, it's me. 656 00:33:07,000 --> 00:33:08,920 Where are you, idiot? 657 00:33:08,960 --> 00:33:10,800 What sort of trouble have you gone and got yourself into? 658 00:33:10,840 --> 00:33:13,160 Shut up. I'm fine, but I can't talk long. 659 00:33:13,200 --> 00:33:15,240 Tell Mum and Dad not to worry. 660 00:33:15,280 --> 00:33:17,000 Oh, yeah, cos that's going to work... 661 00:33:17,040 --> 00:33:19,280 Your name's all over the news. 662 00:33:19,320 --> 00:33:20,760 Have you gone rogue? 663 00:33:20,800 --> 00:33:23,440 Shut up and listen. I'm with Graham and Ryan. 664 00:33:23,480 --> 00:33:25,480 We're fine. There's just been a bit of a misunderstanding. 665 00:33:25,520 --> 00:33:27,360 If anyone comes to the door and wants you to go with them, 666 00:33:27,400 --> 00:33:30,000 just refuse. Stay in the flat and don't let anyone in. 667 00:33:31,440 --> 00:33:32,440 Keep yourself safe. 668 00:33:32,480 --> 00:33:35,880 I'm worried they'll come for you. I've got to go. 669 00:33:39,520 --> 00:33:40,880 (TYRES SCREECH) 670 00:33:40,920 --> 00:33:43,280 Down! Get down! Face down on the floor! 671 00:33:43,320 --> 00:33:44,480 All right... 672 00:33:44,520 --> 00:33:48,040 Sorry, gents, it's you who's getting down on the floor. 673 00:33:51,720 --> 00:33:55,360 This is the most advanced laser shoe known to man. 674 00:33:56,760 --> 00:33:58,800 Ain't worth the resistance, lads. 675 00:33:58,840 --> 00:34:00,840 Guns down and on the floor. 676 00:34:02,840 --> 00:34:05,400 Don't make me do the ol' soft-shoe shuffle. 677 00:34:07,840 --> 00:34:09,520 Your boss thinks we're stupid. 678 00:34:09,560 --> 00:34:11,520 She made the call knowing that you'd come for us. 679 00:34:11,560 --> 00:34:13,080 And now we're taking your phones 680 00:34:13,120 --> 00:34:14,480 and we're going to raid your GPS. 681 00:34:14,520 --> 00:34:16,840 How's that for smart? (CHUCKLES) 682 00:34:16,880 --> 00:34:19,560 Ryan! Don't tell them the plan! 683 00:34:19,600 --> 00:34:21,040 Oh, yeah. 684 00:34:21,080 --> 00:34:22,800 Sorry, I got a bit carried away. 685 00:34:22,840 --> 00:34:25,080 - Come on, let's go. - (ENGINE STARTS) 686 00:34:28,440 --> 00:34:29,880 (FOUR BEEPS) 687 00:34:29,920 --> 00:34:31,600 (FOUR BEEPS) 688 00:34:31,640 --> 00:34:32,800 (FOUR BEEPS) 689 00:34:39,520 --> 00:34:41,040 That's not a code. 690 00:34:41,080 --> 00:34:42,120 Not to you. 691 00:34:43,320 --> 00:34:44,880 If this works, I'm going to 692 00:34:44,920 --> 00:34:46,960 need you to find something for me. 693 00:34:48,720 --> 00:34:51,240 This is a very personal code. 694 00:34:53,080 --> 00:34:54,760 (TWO SETS OF FOUR BEEPS) 695 00:34:54,800 --> 00:34:57,000 (TWO SETS OF FOUR BEEPS) 696 00:35:00,040 --> 00:35:01,960 The rhythm of two hearts. 697 00:35:06,120 --> 00:35:10,640 (BEEPS CONTINUE) 698 00:35:29,080 --> 00:35:30,720 That got his attention. 699 00:35:32,200 --> 00:35:33,800 He's not so far. 700 00:35:34,960 --> 00:35:36,440 I can sense him. 701 00:35:38,280 --> 00:35:39,280 THE DOCTOR: Contact. 702 00:35:41,880 --> 00:35:43,920 O: Contact. 703 00:35:45,440 --> 00:35:47,480 Old-school. 704 00:35:47,520 --> 00:35:49,920 You're not the only one who can do classic. 705 00:35:50,960 --> 00:35:53,320 So, how are you holding up 706 00:35:53,360 --> 00:35:56,240 without a TARDIS or your friends 707 00:35:56,280 --> 00:35:58,280 or a hope... 708 00:35:59,320 --> 00:36:01,200 ...a fugitive in time? 709 00:36:01,240 --> 00:36:02,920 All right. 710 00:36:02,960 --> 00:36:06,520 You've come all this way. You've got me cornered. 711 00:36:08,240 --> 00:36:10,000 I'll meet you. 712 00:36:10,040 --> 00:36:11,760 No troops. 713 00:36:11,800 --> 00:36:13,520 No soldiers. 714 00:36:13,560 --> 00:36:15,240 Just us. 715 00:36:18,600 --> 00:36:20,120 Where? 716 00:36:20,160 --> 00:36:22,520 Where do you think? 717 00:36:22,560 --> 00:36:24,760 (AIR-RAID SIREN WAILS) 718 00:36:28,040 --> 00:36:30,040 (PLANE ROARS PAST) 719 00:36:34,400 --> 00:36:36,960 It's cold up here! 720 00:36:37,000 --> 00:36:38,680 (WIND HOWLS) 721 00:36:40,200 --> 00:36:41,680 It's worse than Jodrell Bank. 722 00:36:41,720 --> 00:36:44,040 Did I ever apologise for that? 723 00:36:44,080 --> 00:36:45,800 No. 724 00:36:45,840 --> 00:36:47,760 Good. 725 00:36:47,800 --> 00:36:49,200 How's the shoulder? 726 00:36:51,600 --> 00:36:52,600 Painful. 727 00:36:52,640 --> 00:36:54,160 I don't like what you're wearing. 728 00:36:54,200 --> 00:36:55,680 Or the company you keep. 729 00:36:55,720 --> 00:36:57,400 How have you managed that? 730 00:36:57,440 --> 00:36:59,760 You're not exactly their Aryan archetype. 731 00:36:59,800 --> 00:37:03,560 Tiny Teutonic psychic perception filter. 732 00:37:03,600 --> 00:37:05,640 Learned it at school. 733 00:37:05,680 --> 00:37:08,280 Lets people see what they want to see. 734 00:37:08,320 --> 00:37:10,360 I'm assuming it was you who hijacked the MI6 car. 735 00:37:10,400 --> 00:37:11,400 That was fun. 736 00:37:11,440 --> 00:37:13,040 And assassinated C. 737 00:37:13,080 --> 00:37:14,840 Mandraffian laser rifle. 738 00:37:14,880 --> 00:37:16,280 One shot. 739 00:37:17,320 --> 00:37:19,160 I've still got an eye for it. 740 00:37:21,440 --> 00:37:22,760 Why were the Kasaavin 741 00:37:22,800 --> 00:37:24,360 assassinating spies? 742 00:37:27,040 --> 00:37:29,360 Earth's intelligence services 743 00:37:29,400 --> 00:37:31,640 started to realise their presence. 744 00:37:31,680 --> 00:37:33,200 So, what, you brought the Kasaavin to Earth? 745 00:37:33,240 --> 00:37:36,280 They were already here. (CHUCKLES) 746 00:37:36,320 --> 00:37:38,680 I just persuaded them we had interests in common. 747 00:37:38,720 --> 00:37:41,040 The Kasaavin are embedded across the whole 748 00:37:41,080 --> 00:37:45,160 of this universe, spies from another dimension. 749 00:37:45,200 --> 00:37:46,720 As I said to Mr Barton... 750 00:37:48,560 --> 00:37:50,040 ...think of them as Russia.... 751 00:37:51,480 --> 00:37:52,600 ...but bigger. 752 00:37:52,640 --> 00:37:54,880 Sleeper agents everywhere, 753 00:37:54,920 --> 00:37:58,840 waiting to be activated, amassing information 754 00:37:58,880 --> 00:38:01,160 in case they need to attack. 755 00:38:01,200 --> 00:38:05,680 And, I mean, you know me. I can't help myself. 756 00:38:05,720 --> 00:38:07,720 I have to stick my oar in. 757 00:38:09,840 --> 00:38:11,560 What have you done? 758 00:38:13,480 --> 00:38:15,960 Suggested a better plan. 759 00:38:19,840 --> 00:38:21,520 (TYRES SCREECH) 760 00:38:23,440 --> 00:38:24,960 YAZ: Over here! 761 00:38:26,880 --> 00:38:27,960 Is she alive? 762 00:38:29,280 --> 00:38:30,720 No. 763 00:38:32,320 --> 00:38:34,040 What's she even doing here? 764 00:38:36,120 --> 00:38:37,680 Where's Barton? 765 00:38:37,720 --> 00:38:39,560 This is where his guys were supposed to lead us, 766 00:38:39,600 --> 00:38:40,720 and he's not here. 767 00:38:40,760 --> 00:38:42,280 (BEEP) 768 00:38:42,320 --> 00:38:44,840 Well done overpowering my people. 769 00:38:44,880 --> 00:38:47,680 But did you really think they wouldn't tell me? 770 00:38:47,720 --> 00:38:49,920 I have a significant announcement to make, 771 00:38:49,960 --> 00:38:52,560 and you, my friends, are two steps behind. 772 00:38:52,600 --> 00:38:54,520 - As usual. - YAZ: We know all about you. 773 00:38:54,560 --> 00:38:56,840 We know some of your DNA isn't human. 774 00:38:58,240 --> 00:38:59,520 So what are you, part alien? 775 00:38:59,560 --> 00:39:02,400 You really don't understand who I am. 776 00:39:02,440 --> 00:39:03,800 I build things. 777 00:39:03,840 --> 00:39:04,920 I test them. 778 00:39:04,960 --> 00:39:08,600 So I let them test a tiny part of me. 779 00:39:08,640 --> 00:39:11,600 And now it's time for the global roll-out. 780 00:39:11,640 --> 00:39:13,240 I'm proof of concept. 781 00:39:13,280 --> 00:39:16,000 What concept? What did they try? 782 00:39:16,040 --> 00:39:18,680 Look after my mum. 783 00:39:21,120 --> 00:39:22,360 He killed his own mum. 784 00:39:23,920 --> 00:39:25,640 And left her here. 785 00:39:33,480 --> 00:39:36,360 That machine was in Barton's office. 786 00:39:41,280 --> 00:39:43,040 What are you doing? 787 00:39:43,080 --> 00:39:45,640 Communicating a message back to London, 788 00:39:45,680 --> 00:39:47,720 just as the Doctor asked. 789 00:39:47,760 --> 00:39:51,240 - Why are we trusting her? - I have seen 790 00:39:51,280 --> 00:39:53,280 extraordinary things with her. 791 00:39:54,520 --> 00:39:58,920 She's wise and unafraid, and I believe in her. 792 00:39:59,960 --> 00:40:03,480 W-What is this...contraption she's left us with? 793 00:40:04,680 --> 00:40:08,200 I don't know. I've never seen anything like that before. 794 00:40:09,440 --> 00:40:10,760 So... 795 00:40:10,800 --> 00:40:12,920 ...are you ready to brave the night? 796 00:40:14,680 --> 00:40:17,920 (DISTANT GUNFIRE AND EXPLOSIONS) 797 00:40:31,680 --> 00:40:33,360 How does that fit here? 798 00:40:34,600 --> 00:40:37,440 She did say, "Look for something anomalous." 799 00:40:39,720 --> 00:40:41,960 Use...the device. 800 00:40:45,480 --> 00:40:47,360 (PHONE JINGLES) 801 00:40:51,600 --> 00:40:53,400 (DIALLING) 802 00:40:53,440 --> 00:40:54,520 (RINGING TONE) 803 00:40:54,560 --> 00:40:57,360 - (PHONE RINGS) - Oh! Must change the ringtone. 804 00:40:57,400 --> 00:40:59,560 Sent it to voicemail. 805 00:40:59,600 --> 00:41:01,160 Probably just asking if I've had an accident 806 00:41:01,200 --> 00:41:02,520 in the last five years. 807 00:41:02,560 --> 00:41:04,400 They hate it when you give them a list, though, don't they? 808 00:41:04,440 --> 00:41:07,120 Why didn't you die when the Kasaavin attacked you? 809 00:41:07,160 --> 00:41:10,360 Me and Yaz, both time travellers, 810 00:41:10,400 --> 00:41:12,560 fizzing with artron energy, 811 00:41:12,600 --> 00:41:14,760 and my DNA not matching the rest of humanity, 812 00:41:14,800 --> 00:41:15,880 we confused them. 813 00:41:15,920 --> 00:41:17,240 And I don't think they're as stable 814 00:41:17,280 --> 00:41:19,720 in this dimension as they'd like to be. 815 00:41:19,760 --> 00:41:21,680 What deal have you made with them? 816 00:41:21,720 --> 00:41:24,520 I showed them and Barton what was possible. 817 00:41:25,520 --> 00:41:26,600 They helped me lay a trap for you, 818 00:41:26,640 --> 00:41:28,680 and I raised their ambitions. 819 00:41:31,560 --> 00:41:33,360 Of course, ultimately... 820 00:41:33,400 --> 00:41:36,720 ...the Kasaavin are just the mechanism. 821 00:41:36,760 --> 00:41:39,840 They...They don't have my vision. You know? 822 00:41:39,880 --> 00:41:41,440 And what vision is that? 823 00:41:41,480 --> 00:41:43,240 Maximum carnage. 824 00:41:43,280 --> 00:41:44,520 I don't understand. 825 00:41:44,560 --> 00:41:45,920 No, no, I know you don't. 826 00:41:46,920 --> 00:41:47,920 But you will. 827 00:41:49,040 --> 00:41:51,200 And of course, the best thing is... 828 00:41:52,240 --> 00:41:54,440 ...everyone loses except me. 829 00:41:54,480 --> 00:41:57,160 Barton and those creatures do the dirty work, 830 00:41:57,200 --> 00:41:58,880 and once they're done, I get rid of them, 831 00:41:58,920 --> 00:42:01,360 having destroyed your precious human race in the process. 832 00:42:01,400 --> 00:42:02,920 Win-win-win. 833 00:42:02,960 --> 00:42:05,480 When does all this stop for you? 834 00:42:06,480 --> 00:42:08,080 The games? 835 00:42:08,120 --> 00:42:09,400 The betrayals? 836 00:42:09,440 --> 00:42:10,720 The killing? 837 00:42:10,760 --> 00:42:12,840 Why would it stop? 838 00:42:12,880 --> 00:42:15,480 I mean, how else would I get your attention? 839 00:42:16,880 --> 00:42:19,840 When did you last go home? 840 00:42:19,880 --> 00:42:21,240 What do you mean? 841 00:42:23,560 --> 00:42:25,600 I took a trip home. 842 00:42:25,640 --> 00:42:28,320 To Gallifrey. 843 00:42:28,360 --> 00:42:31,800 Hiding in its little bubble universe. 844 00:42:31,840 --> 00:42:34,240 Not sure how to describe what I found. 845 00:42:34,280 --> 00:42:36,760 "Pulverised"? 846 00:42:36,800 --> 00:42:38,800 "Burned"? 847 00:42:38,840 --> 00:42:40,520 "Nuked"? 848 00:42:40,560 --> 00:42:43,120 All of the above. 849 00:42:44,480 --> 00:42:46,360 Someone destroyed it. 850 00:42:48,440 --> 00:42:50,280 Our home... 851 00:42:51,800 --> 00:42:53,440 ...razed to the ground. 852 00:42:54,960 --> 00:42:56,560 Everyone killed. 853 00:42:58,200 --> 00:42:59,640 Everything burned. 854 00:43:03,320 --> 00:43:04,680 You're lying. 855 00:43:04,720 --> 00:43:07,560 You should really take a look. 856 00:43:07,600 --> 00:43:09,240 Oh, wait, you won't be able to. 857 00:43:09,280 --> 00:43:11,160 I just thought I'd let you know before I... 858 00:43:11,200 --> 00:43:13,840 - (MEN SHOUT) - Can you hear voices? 859 00:43:13,880 --> 00:43:16,320 Why are there troops coming up the stairs?! 860 00:43:16,360 --> 00:43:18,680 Oh. That's me... 861 00:43:18,720 --> 00:43:20,920 ...and one of Blighty's bravest radio operators. 862 00:43:20,960 --> 00:43:22,240 Very good at sending messages, 863 00:43:22,280 --> 00:43:25,840 particularly fake ones designed to be intercepted. 864 00:43:25,880 --> 00:43:27,240 Now, finish what you were saying! 865 00:43:27,280 --> 00:43:29,040 What have you done?! 866 00:43:29,080 --> 00:43:30,880 Sent a message to the Brits... 867 00:43:32,280 --> 00:43:35,320 ...telling them how valuable you've been... 868 00:43:35,360 --> 00:43:37,320 ...as a double agent.... 869 00:43:38,720 --> 00:43:42,160 ...sending Nazi information to the British. 870 00:43:44,560 --> 00:43:45,680 Facial perception filter? 871 00:43:45,720 --> 00:43:47,200 Very easy to jam. 872 00:43:47,240 --> 00:43:49,840 Now they'll see the real you. 873 00:43:49,880 --> 00:43:51,160 - Good luck. - (LIFT BELL PINGS) 874 00:43:53,120 --> 00:43:54,600 (SOLDIERS SHOUT) 875 00:43:56,080 --> 00:43:58,080 I believe there's been a misunderstanding. 876 00:43:58,120 --> 00:44:00,520 Can we talk about this? 877 00:44:00,560 --> 00:44:02,840 You've always struck me as such reasonable people. 878 00:44:12,120 --> 00:44:14,040 (CHATTER) 879 00:44:16,760 --> 00:44:19,200 (PANTS HEAVILY) 880 00:44:19,240 --> 00:44:21,120 NOOR: Over here. 881 00:44:22,160 --> 00:44:23,480 Is this what you meant? 882 00:44:23,520 --> 00:44:25,560 That wasn't here last week. 883 00:44:25,600 --> 00:44:28,240 I bet it wasn't! So arrogant... 884 00:44:29,720 --> 00:44:31,880 ...didn't even change the appearance. 885 00:44:33,520 --> 00:44:36,640 OK, you two, my best secret agents, 886 00:44:36,680 --> 00:44:38,520 time to go lock-picking. 887 00:44:41,840 --> 00:44:43,320 Why is this house so important? 888 00:44:43,360 --> 00:44:44,720 This is not a house. 889 00:44:44,760 --> 00:44:45,840 It's a machine 890 00:44:45,880 --> 00:44:48,280 that travels in space and time. 891 00:44:48,320 --> 00:44:49,720 This is my way back 892 00:44:49,760 --> 00:44:52,000 to finding my friends and saving humanity. 893 00:44:52,040 --> 00:44:55,080 I know you think I'm mad, but give me five minutes 894 00:44:55,120 --> 00:44:56,960 and you'll think I'm the sanest person alive. 895 00:44:57,000 --> 00:44:58,320 OK, that was an overstatement. 896 00:44:58,360 --> 00:45:00,120 I said the Master's arrogant, 897 00:45:00,160 --> 00:45:01,360 but arrogance... 898 00:45:01,400 --> 00:45:02,920 ...can trip you up. 899 00:45:04,640 --> 00:45:06,520 I know what this is! 900 00:45:06,560 --> 00:45:09,920 A temporal map, showing every significant person 901 00:45:09,960 --> 00:45:12,960 in the development of computers through history, 902 00:45:13,000 --> 00:45:15,000 starting with you, Ada. 903 00:45:15,040 --> 00:45:16,400 This is the plan! 904 00:45:16,440 --> 00:45:17,760 See? 905 00:45:17,800 --> 00:45:18,800 BOTH: No. - 906 00:45:18,840 --> 00:45:21,160 W-What is a computer? 907 00:45:21,200 --> 00:45:23,240 Oh. Forget you heard that word. 908 00:45:23,280 --> 00:45:26,040 Otherwise I've just disrupted the whole of history. Again. 909 00:45:26,080 --> 00:45:27,120 OK... 910 00:45:27,160 --> 00:45:29,520 Ah, my brain's fizzing. Good. 911 00:45:29,560 --> 00:45:33,120 The Kasaavin posted an agent on every person on that map, 912 00:45:33,160 --> 00:45:36,200 because that's what spies do, what Barton does. 913 00:45:36,240 --> 00:45:38,280 They gather all the data! 914 00:45:38,320 --> 00:45:41,200 Where does the DNA fit in? 915 00:45:41,240 --> 00:45:42,840 Kasaavin... 916 00:45:42,880 --> 00:45:44,600 ...technology, DNA... 917 00:45:45,800 --> 00:45:47,640 How are they all connected? 918 00:45:47,680 --> 00:45:49,440 Oh! 919 00:45:49,480 --> 00:45:52,320 Human DNA. That's what they were testing. 920 00:45:52,360 --> 00:45:55,200 How much of that did you understand? 921 00:45:59,120 --> 00:46:00,440 Thank you. 922 00:46:01,800 --> 00:46:04,840 Today, I'm here to say thank you 923 00:46:04,880 --> 00:46:07,320 to those of you all round the world 924 00:46:07,360 --> 00:46:10,040 who've made our achievements possible, 925 00:46:10,080 --> 00:46:12,280 to everyone who, over the years, 926 00:46:12,320 --> 00:46:14,800 has given us everything. 927 00:46:14,840 --> 00:46:19,200 We gave you pieces of plastic and circuitry and games.... 928 00:46:19,240 --> 00:46:22,920 ...and you handed us - me, my company - 929 00:46:22,960 --> 00:46:25,840 total access to your lives - 930 00:46:25,880 --> 00:46:28,800 what you buy, where you go, 931 00:46:28,840 --> 00:46:31,720 who you text, what you text, 932 00:46:31,760 --> 00:46:37,000 every thought and photo and post, every credit-card number, 933 00:46:37,040 --> 00:46:40,120 every birthday, every memorable place 934 00:46:40,160 --> 00:46:42,760 and all your mothers' maiden names. 935 00:46:42,800 --> 00:46:47,240 So thank you for carrying our cameras in your pockets 936 00:46:47,280 --> 00:46:50,120 and putting our microphones in your bedrooms, 937 00:46:50,160 --> 00:46:54,440 for signing up your kids, handing them our devices. 938 00:46:54,480 --> 00:46:57,080 We told you, "Of course your lives are private, 939 00:46:57,120 --> 00:46:59,520 "of course your data's safe." 940 00:46:59,560 --> 00:47:02,120 And you believed us. 941 00:47:02,160 --> 00:47:05,360 You kept clicking Agree. 942 00:47:05,400 --> 00:47:06,960 And now... 943 00:47:07,000 --> 00:47:09,480 ...we can do anything. 944 00:47:09,520 --> 00:47:13,360 I can send a text to every device on this planet. 945 00:47:14,400 --> 00:47:16,000 (PHONE CHIMES) 946 00:47:16,040 --> 00:47:17,040 (PHONE CHIMES) 947 00:47:18,440 --> 00:47:19,440 (PHONE CHIMES) 948 00:47:22,120 --> 00:47:23,880 (PHONES CHIME) 949 00:47:27,960 --> 00:47:29,920 Go ahead. 950 00:47:29,960 --> 00:47:31,840 Read it. 951 00:47:31,880 --> 00:47:34,240 YAZ: "Humanity is over. 952 00:47:34,280 --> 00:47:36,760 "You have three minutes to prepare." 953 00:47:38,080 --> 00:47:39,360 Prepare for what? 954 00:47:40,880 --> 00:47:43,240 (MURMURING AND LAUGHTER) 955 00:47:43,280 --> 00:47:44,520 Funny, right? 956 00:47:45,600 --> 00:47:46,640 Except... 957 00:47:46,680 --> 00:47:48,160 ...not a joke. 958 00:47:49,200 --> 00:47:53,360 We are way past peak human. 959 00:47:53,400 --> 00:47:55,880 We've created systems that are smarter 960 00:47:55,920 --> 00:47:58,080 and can run more efficiently than we do. 961 00:47:59,080 --> 00:48:00,600 So what's our purpose? 962 00:48:01,600 --> 00:48:03,560 We must be useful for something. 963 00:48:04,560 --> 00:48:06,280 Well, the data tells us we are. 964 00:48:07,320 --> 00:48:09,360 We can repurpose. 965 00:48:09,400 --> 00:48:10,600 Well... 966 00:48:10,640 --> 00:48:12,240 ...you all can. 967 00:48:14,360 --> 00:48:16,080 You know the most efficient type 968 00:48:16,120 --> 00:48:18,240 of hard drives on Planet Earth? 969 00:48:20,480 --> 00:48:21,560 Humans. 970 00:48:22,920 --> 00:48:26,400 Human DNA can store so much data. 971 00:48:26,440 --> 00:48:28,840 We're the perfect storage system, 972 00:48:28,880 --> 00:48:31,400 which means there are over seven billion 973 00:48:31,440 --> 00:48:34,560 potentially incredibly useful hard drives on this planet. 974 00:48:34,600 --> 00:48:40,440 All that's needed is to reformat the whole of humanity. 975 00:48:42,880 --> 00:48:45,680 Luckily, there's an app for that. 976 00:48:52,880 --> 00:48:54,160 Anyone feel like this is 977 00:48:54,200 --> 00:48:55,920 something we should be worried about? 978 00:49:08,320 --> 00:49:09,640 Mum? 979 00:49:09,680 --> 00:49:11,520 I can't move! 980 00:49:13,440 --> 00:49:17,280 A handful of us will remain sentient in order to supervise, 981 00:49:17,320 --> 00:49:18,640 maybe even rebuild. 982 00:49:18,680 --> 00:49:20,840 But for the rest of you... 983 00:49:21,920 --> 00:49:24,320 ...welcome to the end of your lives. 984 00:49:25,600 --> 00:49:27,120 Use your shoe on the machine. 985 00:49:28,720 --> 00:49:29,880 It doesn't make any difference. 986 00:49:29,920 --> 00:49:31,360 Cufflinks! 987 00:49:33,560 --> 00:49:34,560 Move away. 988 00:49:35,880 --> 00:49:37,160 Now! 989 00:49:39,600 --> 00:49:40,600 I've just had 990 00:49:40,640 --> 00:49:45,080 the most infuriating 77 years of my life. 991 00:49:45,120 --> 00:49:46,320 Have you any idea how hard it is 992 00:49:46,360 --> 00:49:48,640 to live through the 20th century? 993 00:49:50,200 --> 00:49:52,800 The places I've escaped from... 994 00:49:52,840 --> 00:49:56,520 (INHALES DEEPLY) Still... just in time to... 995 00:49:56,560 --> 00:49:58,040 ...watch you all pay. 996 00:49:58,080 --> 00:49:59,360 What's the machine? 997 00:50:02,880 --> 00:50:05,600 Conversion and transmission. 998 00:50:05,640 --> 00:50:06,960 We're transmitting 999 00:50:07,000 --> 00:50:09,880 Kasaavin energy around the world all at once 1000 00:50:09,920 --> 00:50:13,720 into every device, hitting every human being 1001 00:50:13,760 --> 00:50:17,560 and erasing all their DNA simultaneously. 1002 00:50:18,400 --> 00:50:20,600 - Jaz! - I can't let go of it. 1003 00:50:24,000 --> 00:50:25,760 First her. Then you. 1004 00:50:27,920 --> 00:50:29,200 Then you. 1005 00:50:33,720 --> 00:50:35,000 Don't do this. 1006 00:50:37,240 --> 00:50:38,920 (MURMURING) 1007 00:50:38,960 --> 00:50:40,640 Extraction team in. 1008 00:50:40,680 --> 00:50:41,760 Immediately! 1009 00:50:50,560 --> 00:50:53,040 Sorry. I think that might have been me. 1010 00:50:53,080 --> 00:50:55,760 And I'll admit, it was close. 1011 00:50:59,360 --> 00:51:00,880 What was that? 1012 00:51:00,920 --> 00:51:02,800 What do I keep telling you? 1013 00:51:02,840 --> 00:51:04,880 Conspiracy! 1014 00:51:06,160 --> 00:51:08,080 - No. - Two can play 1015 00:51:08,120 --> 00:51:10,160 at embedding things in history. 1016 00:51:10,200 --> 00:51:12,640 I knew the Silver Lady was important 1017 00:51:12,680 --> 00:51:14,360 and that you built it for a reason. 1018 00:51:14,400 --> 00:51:15,880 But I couldn't work out why. 1019 00:51:17,440 --> 00:51:21,000 So I traced its movements through history. 1020 00:51:21,040 --> 00:51:23,080 And when I saw that Barton now owned it, 1021 00:51:23,120 --> 00:51:24,880 we stopped by his office. 1022 00:51:24,920 --> 00:51:26,400 Middle of last year, 1023 00:51:26,440 --> 00:51:28,160 using your TARDIS, I built 1024 00:51:28,200 --> 00:51:31,200 a fail-safe into that machine, planted a virus. 1025 00:51:31,240 --> 00:51:32,760 If it ever detected 1026 00:51:32,800 --> 00:51:35,640 the massing of a Kasaavin army within its systems - 1027 00:51:35,680 --> 00:51:37,480 total shutdown. 1028 00:51:40,640 --> 00:51:44,160 You're going to have to explain yourself to them, Doctor. 1029 00:51:44,200 --> 00:51:46,080 Am I? 1030 00:51:47,640 --> 00:51:48,640 Listen, you lot, 1031 00:51:48,680 --> 00:51:49,960 I've rigged the Silver Lady 1032 00:51:50,000 --> 00:51:52,560 to exile you back to your own dimension. 1033 00:51:52,600 --> 00:51:54,400 This planet's off-limits. 1034 00:51:54,440 --> 00:51:56,800 Oh, and you know that deal he made with you? 1035 00:51:56,840 --> 00:51:59,120 O: Barton and these creatures do the dirty work, 1036 00:51:59,160 --> 00:52:00,760 and once they're done, I get rid of them, 1037 00:52:00,800 --> 00:52:03,520 having destroyed your precious human race in the process. 1038 00:52:03,560 --> 00:52:05,240 Win-win-win. 1039 00:52:05,280 --> 00:52:07,560 Oh... 1040 00:52:07,600 --> 00:52:09,120 That's your name. 1041 00:52:09,160 --> 00:52:10,680 Don't wear it out. 1042 00:52:10,720 --> 00:52:12,920 That's the trouble with modern technology. 1043 00:52:12,960 --> 00:52:15,120 You never know when you're being spied upon. 1044 00:52:15,160 --> 00:52:17,200 (KASAAVIN MURMUR THREATENINGLY) 1045 00:52:17,240 --> 00:52:20,160 Don't... Don't listen to her. 1046 00:52:31,640 --> 00:52:32,640 No. 1047 00:52:33,960 --> 00:52:35,160 Doctor... 1048 00:52:37,400 --> 00:52:42,120 Doctor! 1049 00:52:43,560 --> 00:52:45,320 What? 1050 00:52:45,360 --> 00:52:47,840 You have a lot of explaining to do. 1051 00:52:47,880 --> 00:52:50,000 - Like what? - Like... 1052 00:52:50,040 --> 00:52:51,320 Who are they? 1053 00:52:51,360 --> 00:52:53,520 And are we being replaced? 1054 00:52:53,560 --> 00:52:54,760 No! 1055 00:52:54,800 --> 00:52:57,200 This is Ada, this is Noor. 1056 00:52:57,240 --> 00:52:58,520 1834, 1057 00:52:58,560 --> 00:53:02,440 1943. They helped me out. I'm dropping them back in a sec. 1058 00:53:02,480 --> 00:53:04,640 How did you manage to save our lives on the plane? 1059 00:53:04,680 --> 00:53:06,360 The plane! 1060 00:53:06,400 --> 00:53:08,480 Oh! I forgot! 1061 00:53:08,520 --> 00:53:09,920 Come on! 1062 00:53:11,880 --> 00:53:14,040 You have shut the cockpit doors, haven't you? 1063 00:53:14,080 --> 00:53:15,120 That's vital. 1064 00:53:15,160 --> 00:53:17,280 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 1065 00:53:21,800 --> 00:53:23,240 I love a laminator. 1066 00:53:24,560 --> 00:53:26,960 Stick these in Barton's plane as it's being built 1067 00:53:27,000 --> 00:53:28,440 then reclaim my own TARDIS. 1068 00:53:29,480 --> 00:53:31,600 This is where I leave you. 1069 00:53:32,640 --> 00:53:34,360 Answer me one question. 1070 00:53:34,400 --> 00:53:37,400 The fascists - do they win? 1071 00:53:37,440 --> 00:53:38,640 Never. 1072 00:53:39,720 --> 00:53:41,480 Not while there's people like you. 1073 00:53:43,400 --> 00:53:44,720 It's all right. 1074 00:53:44,760 --> 00:53:47,280 I'm just removing me from your mind. 1075 00:53:54,800 --> 00:53:56,640 Bonne chance. 1076 00:54:03,120 --> 00:54:05,600 (VWORPING) 1077 00:54:10,440 --> 00:54:13,080 Doctor? Does this have to be the end? 1078 00:54:13,120 --> 00:54:19,040 All the things I've learned, the advances, the machines! 1079 00:54:19,080 --> 00:54:21,440 I would dearly love to see more. 1080 00:54:21,480 --> 00:54:23,840 I'm afraid I need to do something about that. 1081 00:54:23,880 --> 00:54:25,760 - What do you mean? - I'm ever so sorry, Ada. 1082 00:54:25,800 --> 00:54:27,600 D-Doctor, what are you doing? 1083 00:54:27,640 --> 00:54:29,600 Wiping the things you shouldn't have knowledge of. 1084 00:54:29,640 --> 00:54:30,840 Including me. 1085 00:54:30,880 --> 00:54:32,240 But I want that knowledge. 1086 00:54:32,280 --> 00:54:34,240 Don't take it away. Please don't take it a... 1087 00:54:36,280 --> 00:54:37,840 Oh, Ada. 1088 00:54:37,880 --> 00:54:40,000 You don't need a preview. 1089 00:54:40,040 --> 00:54:41,840 You'll figure it out before anyone. 1090 00:54:41,880 --> 00:54:45,240 The first to see the potential in things like that, 1091 00:54:45,280 --> 00:54:47,120 to work out what could be... 1092 00:54:48,120 --> 00:54:50,000 ...what they can really do. 1093 00:54:50,040 --> 00:54:52,160 Computers start with you. 1094 00:54:53,960 --> 00:54:55,760 Sweet dreams, Ada Lovelace. 1095 00:55:05,480 --> 00:55:06,880 (VWORPING) 1096 00:55:16,000 --> 00:55:18,160 O: When did you last go home? 1097 00:55:18,200 --> 00:55:20,400 You should really take a look. 1098 00:56:15,120 --> 00:56:17,960 (JINGLING) 1099 00:56:22,440 --> 00:56:23,920 O: Geo-activated. 1100 00:56:30,520 --> 00:56:32,680 If you're seeing this... 1101 00:56:32,720 --> 00:56:35,080 ...you've been to Gallifrey. 1102 00:56:37,960 --> 00:56:40,520 When I said someone did that... 1103 00:56:41,520 --> 00:56:43,520 ...obviously I meant... 1104 00:56:45,080 --> 00:56:46,440 ...I did. 1105 00:56:49,160 --> 00:56:51,960 I had to make them pay for what I discovered. 1106 00:56:55,520 --> 00:56:57,320 They lied to us... 1107 00:56:59,720 --> 00:57:02,280 ...the founding fathers of Gallifrey. 1108 00:57:04,720 --> 00:57:07,000 Everything we were told was a lie. 1109 00:57:09,120 --> 00:57:11,120 We are not who we think, 1110 00:57:11,160 --> 00:57:12,760 you or I. 1111 00:57:12,800 --> 00:57:15,680 The whole existence of our species... 1112 00:57:17,000 --> 00:57:20,000 ...built on the lie of the timeless child. 1113 00:57:22,600 --> 00:57:25,600 REMNANTS: Child...child...child... 1114 00:57:26,800 --> 00:57:28,240 Do you see it? 1115 00:57:29,640 --> 00:57:33,240 It's buried deep in all our memories... 1116 00:57:34,240 --> 00:57:35,960 ...in our identity. 1117 00:57:37,280 --> 00:57:39,760 (EXHALES DEEPLY) 1118 00:57:41,720 --> 00:57:43,240 I'd tell you more... 1119 00:57:44,440 --> 00:57:45,440 ...but... 1120 00:57:51,040 --> 00:57:53,480 ...but why would I make it easy for you? 1121 00:57:55,480 --> 00:57:57,480 It wasn't for me. 1122 00:58:03,200 --> 00:58:04,560 (GROANS) 1123 00:58:13,520 --> 00:58:15,480 YAZ: You OK? You're really quiet. 1124 00:58:15,520 --> 00:58:17,200 RYAN: Yeah. You have been for days now. 1125 00:58:17,240 --> 00:58:19,440 They're right. Five planets, you've barely said a word. 1126 00:58:19,480 --> 00:58:21,240 I'm fine! 1127 00:58:21,280 --> 00:58:23,040 Why don't you ever share anything with us? 1128 00:58:23,080 --> 00:58:24,680 I share stuff! 1129 00:58:24,720 --> 00:58:26,840 Not about yourself, though. 1130 00:58:26,880 --> 00:58:29,000 RYAN: Yeah, you know everything about us. 1131 00:58:29,040 --> 00:58:30,400 YAZ: And we know nothing about you. 1132 00:58:30,440 --> 00:58:31,640 GRAHAM: Mm. 1133 00:58:32,960 --> 00:58:34,720 Fine. 1134 00:58:36,680 --> 00:58:38,280 What do you want to know? 1135 00:58:43,320 --> 00:58:46,160 Who are you, Doc? I mean, really. 1136 00:58:50,200 --> 00:58:52,600 I was born on a planet called Gallifrey 1137 00:58:52,640 --> 00:58:54,880 in the constellation of Kasterborous. 1138 00:58:56,440 --> 00:58:58,800 I'm a Time Lord. 1139 00:58:58,840 --> 00:59:00,680 I can regenerate my body. 1140 00:59:01,920 --> 00:59:04,280 I stole this TARDIS and I ran away. 1141 00:59:04,320 --> 00:59:06,280 I've been travelling ever since. 1142 00:59:08,280 --> 00:59:10,720 The Master was one of my oldest friends. 1143 00:59:12,280 --> 00:59:14,080 We went very different ways. 1144 00:59:16,640 --> 00:59:18,040 Questions? 1145 00:59:25,560 --> 00:59:26,640 Loads. 1146 00:59:27,680 --> 00:59:30,240 Can we visit...your home? 1147 00:59:33,280 --> 00:59:35,400 Another time. 1148 01:00:22,480 --> 01:00:24,920 WOMAN: Welcome to Tranquillity Spa. 1149 01:00:24,960 --> 01:00:26,760 Why would you need to defend a holiday spa 1150 01:00:26,800 --> 01:00:27,880 with an ionic membrane? 1151 01:00:27,920 --> 01:00:29,520 I'm sure it's nothing to worry about. 1152 01:00:29,560 --> 01:00:30,960 We're not safe out here. 74192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.