All language subtitles for Doctor.Who.S12E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:08,320 [BIRDSONG] 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,160 Come on. 3 00:00:24,840 --> 00:00:26,480 Got ya. 4 00:00:28,640 --> 00:00:31,120 [CRACKING] 5 00:00:32,920 --> 00:00:35,520 Just a little bit closer... 6 00:00:38,800 --> 00:00:39,840 [SCREAMS] 7 00:00:43,640 --> 00:00:45,480 TANNOY: Ladies and gentlemen, we'll be commencing 8 00:00:45,560 --> 00:00:47,840 our descent into Tokyo in approximately 30 minutes. 9 00:00:47,920 --> 00:00:49,480 Please take a moment to use the washrooms 10 00:00:49,560 --> 00:00:51,320 and collect up all your belongings. 11 00:00:51,400 --> 00:00:54,120 Excuse me. Is this washbag yours? 12 00:00:54,200 --> 00:00:55,640 I just found it in the aisle. 13 00:00:57,160 --> 00:00:58,720 Yes. Sorry. 14 00:00:58,800 --> 00:01:00,760 I'm so clumsy. 15 00:01:00,840 --> 00:01:03,320 My sister's always having a go at me for this. 16 00:01:03,400 --> 00:01:05,600 - Thanks. - No problem at all. 17 00:01:05,680 --> 00:01:07,240 Enjoy your flight. 18 00:01:26,320 --> 00:01:28,840 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 19 00:01:34,560 --> 00:01:36,320 [CRACKING] 20 00:01:38,200 --> 00:01:40,480 [GASPS] 21 00:01:50,760 --> 00:01:52,680 [CAR HORN BLARES] 22 00:01:57,400 --> 00:01:59,360 [GASPS] 23 00:02:02,640 --> 00:02:05,600 I'm at the safe house. How long for the extraction team? 24 00:02:07,560 --> 00:02:08,880 Just make it fast. 25 00:02:15,160 --> 00:02:17,280 [GENTLE PATTERING] 26 00:02:20,200 --> 00:02:22,800 [CRACKING] 27 00:02:59,800 --> 00:03:02,600 [PLAYERS CALL OUT] 28 00:03:08,200 --> 00:03:11,040 [FOOTAGE SLOWS] 29 00:03:12,840 --> 00:03:14,680 [MUFFLED] Go on, Ryan! 30 00:03:16,400 --> 00:03:17,880 Shoot! 31 00:03:27,480 --> 00:03:29,720 - [NORMAL-SPEED FOOTAGE] - [PLAYERS JEER AND SHOUT] 32 00:03:29,800 --> 00:03:31,320 [BELL RINGS] 33 00:03:33,920 --> 00:03:35,880 Unlucky, man. 34 00:03:37,920 --> 00:03:39,720 - So, next week? - Yeah. 35 00:03:41,280 --> 00:03:42,640 Laters. 36 00:03:42,720 --> 00:03:44,600 You can play now, man. 37 00:03:44,680 --> 00:03:46,640 You never used to step on the court. 38 00:03:46,720 --> 00:03:48,840 I should've got it in. I'll get it in next time. 39 00:03:48,920 --> 00:03:50,400 You've been sick, though. 40 00:03:50,480 --> 00:03:51,880 Appendicitis, right? 41 00:03:51,960 --> 00:03:53,560 That's why we ain't seen you? 42 00:03:53,640 --> 00:03:56,240 - Oh, yeah, yeah. - And the hernia before that? 43 00:03:56,320 --> 00:03:57,560 Oh, yeah. That was bad. 44 00:03:57,640 --> 00:03:58,960 And that detached retina? Pfft! 45 00:03:59,040 --> 00:04:01,280 That sounds painful. You've been so unlucky. 46 00:04:01,360 --> 00:04:02,800 - So unlucky. - So what, we don't see you 47 00:04:02,880 --> 00:04:04,400 and now you're off travelling? 48 00:04:04,480 --> 00:04:06,240 - Only for a bit. - Better be. 49 00:04:08,280 --> 00:04:09,640 I've missed you, man. 50 00:04:09,720 --> 00:04:10,920 We all do. 51 00:04:16,520 --> 00:04:18,080 Is there a problem, guys? 52 00:04:18,160 --> 00:04:19,360 WOMAN: Just give me his number. 53 00:04:19,440 --> 00:04:20,600 No! 54 00:04:20,680 --> 00:04:22,560 Alexa, play Rubber Soul. 55 00:04:22,640 --> 00:04:24,360 - Why not? - Because! 56 00:04:24,440 --> 00:04:26,520 I don't want to give you his number. I'm packing. 57 00:04:26,600 --> 00:04:28,360 This is the third secondment you've been selected for. 58 00:04:28,440 --> 00:04:30,160 Is it? I thought it was the second. 59 00:04:30,240 --> 00:04:31,440 You're not even going to be here. 60 00:04:31,520 --> 00:04:33,680 And all this during your probationer period? 61 00:04:33,760 --> 00:04:36,400 I know. It's amazing. 62 00:04:36,480 --> 00:04:38,600 Is his number in here? Oh! 63 00:04:38,680 --> 00:04:40,320 Play Rubber Soul! 64 00:04:40,400 --> 00:04:42,640 ALEXA: The nearest shoe shop is 1.2 miles walking distance. 65 00:04:42,720 --> 00:04:44,200 I think it just hates your voice, Dad. 66 00:04:44,280 --> 00:04:48,040 And your boss is all right with you being away on this? 67 00:04:48,120 --> 00:04:51,000 Totally. He's totally all right with it. 68 00:04:51,080 --> 00:04:52,880 I'm not all right with this, Yaz. 69 00:04:52,960 --> 00:04:55,840 This is your fourth secondment. 70 00:04:55,920 --> 00:04:57,960 Fourth time I get a load of secretive paperwork, 71 00:04:58,040 --> 00:04:59,320 and you not telling me anything. 72 00:04:59,400 --> 00:05:01,040 Why do I keep losing my best probationer? 73 00:05:01,120 --> 00:05:03,520 It's all really good experience. Honest. 74 00:05:03,600 --> 00:05:05,560 I'm not daft. 75 00:05:05,640 --> 00:05:08,320 Have you had a tap on the shoulder? Is this undercover? 76 00:05:08,400 --> 00:05:09,560 Sort of. 77 00:05:12,720 --> 00:05:14,400 Last time. 78 00:05:14,480 --> 00:05:17,240 You have to be here to finish your probation. 79 00:05:17,320 --> 00:05:19,240 I know. I'm coming back, I promise. 80 00:05:19,320 --> 00:05:21,080 And I presume they're with you? 81 00:05:29,880 --> 00:05:32,440 Four years since your procedure. Time flies. 82 00:05:32,520 --> 00:05:35,400 - Yeah. Don't it just? - Test results are all 83 00:05:35,480 --> 00:05:37,760 as they should be, you'll be pleased to hear. 84 00:05:37,840 --> 00:05:39,400 Any weight fluctuations? 85 00:05:39,480 --> 00:05:40,680 No. 86 00:05:40,760 --> 00:05:42,360 Tiredness? Muscular aches or pains? 87 00:05:42,440 --> 00:05:43,320 None of that. 88 00:05:44,600 --> 00:05:46,280 I was sorry to hear about your wife. 89 00:05:46,360 --> 00:05:47,840 Yeah. Thanks. 90 00:05:47,920 --> 00:05:50,840 - We all miss her. - Yeah. 91 00:05:50,920 --> 00:05:53,520 Right. I don't need to keep you any longer. Sign on there. 92 00:05:53,600 --> 00:05:55,440 Tick all the boxes. Data protection. 93 00:05:55,520 --> 00:05:56,720 Right. 94 00:05:56,800 --> 00:05:59,640 - Are you working? - Um, no. Travelling. 95 00:05:59,720 --> 00:06:01,360 Oh. Anywhere nice? 96 00:06:02,760 --> 00:06:04,680 Sometimes. 97 00:06:15,760 --> 00:06:17,320 [MACHINERY WHIRS] 98 00:06:19,920 --> 00:06:22,640 Ah! There's the blockage. 99 00:06:22,720 --> 00:06:24,240 Oh, sorry! Group message. 100 00:06:24,320 --> 00:06:25,960 Got to concentrate. 101 00:06:26,040 --> 00:06:28,560 Just calling to say hi, fam. Where are you? 102 00:06:28,640 --> 00:06:31,440 We said an hour. You're late. 103 00:06:31,520 --> 00:06:33,680 Very late. 104 00:06:33,760 --> 00:06:35,200 All of you? 105 00:06:36,680 --> 00:06:38,400 [CAR DOORS OPEN AND CLOSE] 106 00:06:47,640 --> 00:06:50,800 Hi, fellas. Rocking the ominous look. 107 00:06:50,880 --> 00:06:53,520 We need you to come with us. 108 00:06:53,600 --> 00:06:55,280 Can I finish up first? 109 00:06:55,360 --> 00:06:56,840 Just draining the water slides. 110 00:06:56,920 --> 00:06:58,960 And the boating lakes. And the rainforest floor. 111 00:07:00,640 --> 00:07:02,280 Plus, I'm waiting for my mates. 112 00:07:02,360 --> 00:07:04,400 Your friends are inside the car. 113 00:07:04,480 --> 00:07:06,560 Worst Uber ever! 114 00:07:06,640 --> 00:07:08,440 Look, it's in all your best interests 115 00:07:08,520 --> 00:07:09,480 that you come with us. 116 00:07:15,920 --> 00:07:17,600 SAT NAV: In half a mile, 117 00:07:17,680 --> 00:07:20,600 continue ahead and merge with motorway. 118 00:07:30,880 --> 00:07:32,960 How are you doing? Everything go all right? 119 00:07:36,400 --> 00:07:38,800 Apart from being kidnapped! 120 00:07:38,880 --> 00:07:41,920 Come on. What's the plan? 121 00:07:42,000 --> 00:07:44,280 I thought, let him take us to where we're going. 122 00:07:44,360 --> 00:07:45,800 That way, we find out who wants us. 123 00:07:45,880 --> 00:07:47,080 What if he kills us along the way? 124 00:07:47,160 --> 00:07:48,600 Look at him. 125 00:07:48,680 --> 00:07:49,800 He's obviously doing this at someone else's orders. 126 00:07:49,880 --> 00:07:51,400 Don't you want to know who that is? 127 00:07:52,680 --> 00:07:54,520 SAT NAV: In 100 yards... 128 00:07:54,600 --> 00:07:56,560 [AUDIO DISTORTS] 129 00:07:59,400 --> 00:08:01,240 Your equipment's not up to much. 130 00:08:01,320 --> 00:08:02,560 It shouldn't be doing that. 131 00:08:05,640 --> 00:08:07,680 [GASPS] 132 00:08:09,440 --> 00:08:11,080 [TYRES SCREECH] 133 00:08:11,160 --> 00:08:13,520 [ALL SCREAM] 134 00:08:19,440 --> 00:08:21,120 [HORNS BLARE] 135 00:08:24,280 --> 00:08:25,800 We can't get out! 136 00:08:25,880 --> 00:08:28,360 - Yes, I got that, Yaz! - Hey! 137 00:08:28,440 --> 00:08:30,440 Doc, the sat nav's just started again! 138 00:08:30,520 --> 00:08:31,560 SAT NAV: In five seconds, 139 00:08:31,640 --> 00:08:33,560 - die. - [BEEPING] 140 00:08:33,640 --> 00:08:36,440 SAT NAV: Die. Die. Die. Die. Die... 141 00:08:36,520 --> 00:08:38,560 [AUDIO DISTORTS] ...Die. Die. Die... 142 00:08:40,200 --> 00:08:41,680 [TYRES SCREECH] 143 00:08:44,600 --> 00:08:46,440 The brake's not working! 144 00:08:46,520 --> 00:08:48,720 Someone's controlling this car, and it isn't me! 145 00:08:53,320 --> 00:08:54,400 [SCREAMING] 146 00:08:57,920 --> 00:08:59,600 [SONIC BUZZES] 147 00:08:59,680 --> 00:09:01,680 There's got to be a way to stop it! 148 00:09:01,760 --> 00:09:03,400 [SCREAMING] 149 00:09:10,520 --> 00:09:13,160 Look behind us! The road's out! We're going over the edge! 150 00:09:13,240 --> 00:09:15,800 SAT NAV: ...Die. Die. Die... 151 00:09:15,880 --> 00:09:17,800 I need a reflective surface... 152 00:09:17,880 --> 00:09:19,720 SAT NAV: ...Die. Die. Die... 153 00:09:22,320 --> 00:09:24,640 - Hold on! - [TYRES SCREECH] 154 00:09:34,680 --> 00:09:36,520 [ALL GASP] 155 00:09:38,360 --> 00:09:40,360 SPEAKER: What the hell just happened? 156 00:09:40,440 --> 00:09:41,840 What have you idiots done with my car? 157 00:09:41,920 --> 00:09:43,320 Who's talking? 158 00:09:43,400 --> 00:09:45,400 Your car just assassinated its driver 159 00:09:45,480 --> 00:09:47,080 and then attempted to kill us! 160 00:09:47,160 --> 00:09:48,640 That's not possible. 161 00:09:48,720 --> 00:09:50,640 Tell me who you are, and I'll tell you face to face 162 00:09:50,720 --> 00:09:52,280 just how possible that actually was. 163 00:09:52,360 --> 00:09:55,520 This is C. I was having you brought to London. 164 00:09:55,600 --> 00:09:57,120 To MI6. 165 00:10:00,200 --> 00:10:01,800 What? MI6 is trying to kill us? 166 00:10:01,880 --> 00:10:04,280 - No! - Well, you nearly managed it. 167 00:10:04,360 --> 00:10:07,320 All right, C, you want us? We want answers. 168 00:10:07,400 --> 00:10:09,560 We're coming in. 169 00:10:18,920 --> 00:10:21,040 Ah! At least they managed 170 00:10:21,120 --> 00:10:22,680 to transport my TARDIS without damage. 171 00:10:24,320 --> 00:10:26,400 GRAHAM: Ryan, MI6! 172 00:10:26,480 --> 00:10:28,840 I always wanted to be a spy. 173 00:10:28,920 --> 00:10:31,400 - You'd be a rubbish spy. - I'd be a great spy. 174 00:10:31,480 --> 00:10:33,400 - I'd just blend in. - Well, well, well. 175 00:10:33,480 --> 00:10:35,080 Finally we meet. 176 00:10:35,160 --> 00:10:37,680 You actually do exist! 177 00:10:37,760 --> 00:10:40,520 - What? - [WHISPERS] 178 00:10:40,600 --> 00:10:43,280 Don't be ridiculous, Franklin. I've read the files. 179 00:10:43,360 --> 00:10:44,640 The Doctor is a man. 180 00:10:44,720 --> 00:10:46,320 I've had an upgrade. 181 00:10:46,400 --> 00:10:47,480 Hi. 182 00:10:47,560 --> 00:10:49,120 Oh... 183 00:10:49,200 --> 00:10:51,000 You just had us picked up like criminals 184 00:10:51,080 --> 00:10:53,320 and put in a car which tried to kill us. 185 00:10:53,400 --> 00:10:55,960 We were trying to bring you here, not kill you, 186 00:10:56,040 --> 00:10:58,280 but our systems got hacked. 187 00:10:58,360 --> 00:11:00,760 Not exactly the best demonstration of MI6 skills. 188 00:11:00,840 --> 00:11:02,280 I have been authorised 189 00:11:02,360 --> 00:11:05,160 to speak on behalf of every security agency 190 00:11:05,240 --> 00:11:06,840 around the globe. 191 00:11:08,160 --> 00:11:09,480 We need your help... 192 00:11:09,560 --> 00:11:11,280 ...Doctor. 193 00:11:13,640 --> 00:11:16,720 Over the past week, there's been a spate of attacks 194 00:11:16,800 --> 00:11:18,760 on intelligence officers worldwide, 195 00:11:18,840 --> 00:11:20,360 of every nationality. 196 00:11:20,440 --> 00:11:22,240 None of these attacks has been ordered 197 00:11:22,320 --> 00:11:23,920 by rival intelligence agencies. 198 00:11:24,000 --> 00:11:25,800 At least that's what you're all telling each other. 199 00:11:25,880 --> 00:11:27,720 No, we all have a very good working knowledge 200 00:11:27,800 --> 00:11:29,040 of what our enemies are up to. 201 00:11:29,120 --> 00:11:31,440 No agency possesses the technology 202 00:11:31,520 --> 00:11:33,720 to carry out one of these attacks. 203 00:11:33,800 --> 00:11:36,280 None of us understands how it was done. 204 00:11:36,360 --> 00:11:39,440 Or even what hasbeen done. 205 00:11:39,520 --> 00:11:42,800 But every agent has suffered the same fate. 206 00:11:51,680 --> 00:11:53,880 [MONITORS BEEP] 207 00:11:59,880 --> 00:12:02,280 She was found unconscious on the floor 208 00:12:02,360 --> 00:12:04,920 of an aeroplane washroom on a flight to Tokyo. 209 00:12:05,000 --> 00:12:07,640 She'd made pre-arranged contact with an informant. 210 00:12:07,720 --> 00:12:09,680 Is she in a coma? 211 00:12:09,760 --> 00:12:13,480 Apparently, it's a little more horrific than that. 212 00:12:14,760 --> 00:12:18,360 Now, I'm told this is your expertise - 213 00:12:18,440 --> 00:12:21,120 dealing with the impossible. 214 00:12:22,760 --> 00:12:24,560 You're right. 215 00:12:24,640 --> 00:12:26,640 That is impossible. 216 00:12:26,720 --> 00:12:28,960 Her DNA's been rewritten. 217 00:12:29,040 --> 00:12:31,240 Every strand corrupted and reshaped. 218 00:12:31,320 --> 00:12:32,920 She's no longer human. 219 00:12:33,000 --> 00:12:35,640 Just a shell with a human appearance. 220 00:12:35,720 --> 00:12:37,320 Is she going to live, Doc? 221 00:12:37,400 --> 00:12:39,400 There's nothing of her tolive. 222 00:12:39,480 --> 00:12:41,720 It's like she's been erased. 223 00:12:41,800 --> 00:12:43,840 This is beyond any human technology. 224 00:12:43,920 --> 00:12:45,520 Ah. 225 00:12:45,600 --> 00:12:48,400 I was rather worried you were going to say that. 226 00:12:48,480 --> 00:12:52,800 Doctor, the security of this entire planet is at stake. 227 00:12:52,880 --> 00:12:54,920 Can we rely upon you? 228 00:12:59,960 --> 00:13:02,720 C: Anaesthetic darts, laser shoe gun, 229 00:13:02,800 --> 00:13:04,840 infrared ID duplicator, 230 00:13:04,920 --> 00:13:06,520 calendar hacker, 231 00:13:06,600 --> 00:13:08,360 lock-breakers, 232 00:13:08,440 --> 00:13:09,800 rocket-launcher cufflinks, 233 00:13:09,880 --> 00:13:14,520 retinal ID decoder and tongue-immobiliser chewing gum. 234 00:13:14,600 --> 00:13:16,040 How much more do you want? 235 00:13:16,120 --> 00:13:17,760 Yeah, it's great. Keep 'em coming, C. 236 00:13:17,840 --> 00:13:20,680 - Yeah, bring on the bling. - They are not toys! 237 00:13:20,760 --> 00:13:22,320 Yeah. They're not toys, Graham. 238 00:13:22,400 --> 00:13:23,640 No, they're not, Ryan, 239 00:13:23,720 --> 00:13:26,400 and if you say otherwise, I will shoot you 240 00:13:26,480 --> 00:13:28,520 with my laser shoe! 241 00:13:28,600 --> 00:13:31,680 C: All of the assassinated agents were investigating 242 00:13:31,760 --> 00:13:33,840 leads relating to this man. 243 00:13:35,480 --> 00:13:37,680 Daniel Barton. Born in Bromsgrove. 244 00:13:37,760 --> 00:13:39,560 Now lives just north of San Francisco. 245 00:13:39,640 --> 00:13:42,480 - He's the founder of VOR. - The search engine. 246 00:13:42,560 --> 00:13:46,320 Web apps, social, global mapping, advertising, 247 00:13:46,400 --> 00:13:48,520 scientific and medical research, 248 00:13:48,600 --> 00:13:49,800 robotics, data polling, 249 00:13:49,880 --> 00:13:51,520 human analytics... 250 00:13:51,600 --> 00:13:55,360 Right now, VOR is more powerful than most nations. 251 00:13:55,440 --> 00:13:57,320 Daniel Barton is the man 252 00:13:57,400 --> 00:13:59,680 who built it all up from the ground. 253 00:13:59,760 --> 00:14:01,560 We're going to need your best man on this. 254 00:14:01,640 --> 00:14:03,440 What do you call him? Horizon-watcher? 255 00:14:03,520 --> 00:14:04,880 Oh. 256 00:14:04,960 --> 00:14:07,400 - Exactly. - Well, he...um... 257 00:14:07,480 --> 00:14:09,320 He left. 258 00:14:09,400 --> 00:14:11,320 I...sacked him. 259 00:14:11,400 --> 00:14:13,080 The only person with an open mind about all this 260 00:14:13,160 --> 00:14:14,120 and you let him go? 261 00:14:14,200 --> 00:14:16,920 MI6 has never countenanced 262 00:14:17,000 --> 00:14:19,480 the possibility of extraterrestrial life. 263 00:14:19,560 --> 00:14:22,200 Well, you should talk to your mates at GCHQ! 264 00:14:22,280 --> 00:14:24,320 The country has other organisations 265 00:14:24,400 --> 00:14:25,760 that deal with all that! 266 00:14:25,840 --> 00:14:27,760 UNIT. Even Torchwood. 267 00:14:27,840 --> 00:14:29,320 They're all gone. 268 00:14:29,400 --> 00:14:31,920 Oh, C! You took your eye off the horizon 269 00:14:32,000 --> 00:14:33,840 just as things were coming over it. 270 00:14:33,920 --> 00:14:35,400 Don't worry. I'll call him. 271 00:14:35,480 --> 00:14:37,600 You can't. He's off-grid. 272 00:14:37,680 --> 00:14:40,320 We can't find him anywhere. Believe me, we've tried. 273 00:14:40,400 --> 00:14:41,600 Shh. I'm WhatsApping. 274 00:14:41,680 --> 00:14:42,720 Hi. It's me. 275 00:14:42,800 --> 00:14:45,640 I'm at MI6 with C. Crisis. 276 00:14:45,720 --> 00:14:47,280 Big crisis. 277 00:14:47,360 --> 00:14:48,680 Serious crisis. 278 00:14:48,760 --> 00:14:51,400 Big, serious crisis. 279 00:14:51,480 --> 00:14:54,600 And C says you were right and he's sorry for being an idiot. 280 00:14:54,680 --> 00:14:56,120 I did not use those words! 281 00:14:56,200 --> 00:14:58,280 Send us your location. Kisses. 282 00:14:58,360 --> 00:15:00,280 It's quite French, that, isn't it? 283 00:15:00,360 --> 00:15:01,520 - Kisses? - [PHONE PINGS] 284 00:15:01,600 --> 00:15:02,760 Ah! 285 00:15:02,840 --> 00:15:04,400 - See? - C: Yes? 286 00:15:05,960 --> 00:15:07,280 - It's a fish. - I know! 287 00:15:07,360 --> 00:15:09,720 Can we please focus? Daniel Barton 288 00:15:09,800 --> 00:15:11,840 isn't just a powerful businessman. 289 00:15:11,920 --> 00:15:13,360 He was also one of our agents 290 00:15:13,440 --> 00:15:15,480 when he first went to work in the US. 291 00:15:15,560 --> 00:15:18,760 Then he withdrew cooperation. 292 00:15:18,840 --> 00:15:20,680 It's possible he became a double agent. 293 00:15:20,760 --> 00:15:23,200 - Or even a triple. - Who for? 294 00:15:23,280 --> 00:15:25,320 - W... - [GLASS SHATTERS] 295 00:15:25,400 --> 00:15:27,120 [GASPS] 296 00:15:28,800 --> 00:15:31,160 - Down! - [ALL GASP] 297 00:15:31,240 --> 00:15:32,320 Go! 298 00:15:32,400 --> 00:15:34,120 [GROANS] 299 00:15:36,800 --> 00:15:38,160 Get to the TARDIS! 300 00:15:47,720 --> 00:15:49,440 Agh! 301 00:15:55,640 --> 00:15:57,840 DOCTOR: We've got to get out of here. 302 00:15:57,920 --> 00:15:59,400 GRAHAM: We've still got the gadgets. 303 00:15:59,480 --> 00:16:02,560 We just saw the head of MI6 get assassinated. 304 00:16:02,640 --> 00:16:04,560 Yeah, by the same sort of bolts that came through that sat nav. 305 00:16:04,640 --> 00:16:06,120 Where's that picture? I need to set the coordinates. 306 00:16:06,200 --> 00:16:07,960 Ooh, I've got it. 307 00:16:08,040 --> 00:16:11,320 So, wrong place, wrong time twice in one day. 308 00:16:11,400 --> 00:16:12,960 That's got to make us targets. 309 00:16:13,040 --> 00:16:15,920 And why do you keep looking at pictures of a fish? 310 00:16:16,000 --> 00:16:18,120 Steganography. There's another image 311 00:16:18,200 --> 00:16:20,360 hidden within the pixels of that photo. 312 00:16:20,440 --> 00:16:21,920 It's basic spycraft in your time. 313 00:16:22,000 --> 00:16:23,040 Easy way to smuggle out information 314 00:16:23,120 --> 00:16:25,280 because there's no pattern to look for. 315 00:16:25,360 --> 00:16:27,200 - [CRACKING] - No two stegs are the same. 316 00:16:27,280 --> 00:16:28,440 RYAN: So one's hidden inside the other? 317 00:16:28,520 --> 00:16:30,080 - Doc. - Exactly. 318 00:16:30,160 --> 00:16:32,000 Luckily, I can read pixels. I took a correspondence class. 319 00:16:32,080 --> 00:16:34,320 - Doc... - Ooh, the outback. 320 00:16:34,400 --> 00:16:35,520 Gone full hermit. 321 00:16:35,600 --> 00:16:37,680 Doctor, something's trying to get in! 322 00:16:37,760 --> 00:16:39,720 [CRACKING] 323 00:16:39,800 --> 00:16:41,000 Oh, no, you don't. 324 00:16:46,760 --> 00:16:50,000 [TARDIS THRUMS] 325 00:16:52,160 --> 00:16:53,600 [SONIC BUZZES] 326 00:16:55,440 --> 00:16:56,960 [BUZZING AND THRUMMING STOP] 327 00:16:57,040 --> 00:16:59,640 I didn't know things could get into the TARDIS like that. 328 00:16:59,720 --> 00:17:01,280 Neither did I. 329 00:17:02,520 --> 00:17:03,840 RYAN: But you got rid of it. 330 00:17:03,920 --> 00:17:05,640 GRAHAM: Yeah, but what was it? 331 00:17:05,720 --> 00:17:09,400 At a guess, the same thing that attacked all those spies. 332 00:17:09,480 --> 00:17:11,480 - And possibly us. - [SONIC BLOOPS] 333 00:17:11,560 --> 00:17:12,840 What? 334 00:17:12,920 --> 00:17:15,320 No readings? 335 00:17:15,400 --> 00:17:17,160 The sonic can usually read everything. 336 00:17:17,240 --> 00:17:19,000 All right, park that. 337 00:17:19,080 --> 00:17:22,760 Live attacks. They're after us, but we need intel. 338 00:17:24,480 --> 00:17:27,640 Split resources. Graham, me and you are off to Australia 339 00:17:27,720 --> 00:17:29,640 to see my old mate from MI6. I say old mate - 340 00:17:29,720 --> 00:17:31,520 I've met him once, but he seemed very nice. 341 00:17:31,600 --> 00:17:32,800 We text, though. Does that count? 342 00:17:32,880 --> 00:17:34,200 - If you say so. - Yaz, Ryan, 343 00:17:34,280 --> 00:17:36,040 how do you feel about undercover work? 344 00:17:36,120 --> 00:17:37,360 - Definitely! - I don't know. 345 00:17:37,440 --> 00:17:40,800 Daniel Barton - he's our best lead. 346 00:17:40,880 --> 00:17:43,360 Well, he's our only lead. 347 00:17:43,440 --> 00:17:46,440 We'll get you a cover story. Hack his diary, get in there, 348 00:17:46,520 --> 00:17:48,720 check him out. Infiltrate VOR. Have a nose 349 00:17:48,800 --> 00:17:50,880 - around their systems. - Be spies, basically. 350 00:17:52,400 --> 00:17:54,800 GRAHAM: What, with absolutely no training? 351 00:17:54,880 --> 00:17:57,480 - We got the gadgets. - All the gear, but no idea. 352 00:17:57,560 --> 00:18:00,120 - Oh, thanks a lot. - No, I think you'll be great. 353 00:18:00,200 --> 00:18:01,680 I have total confidence, you know? 354 00:18:01,760 --> 00:18:03,240 Just, um... 355 00:18:03,320 --> 00:18:05,440 Just be careful, though. 356 00:18:05,520 --> 00:18:06,800 It's safe for them, though, right? 357 00:18:06,880 --> 00:18:08,320 Yeah. 80% sure. 358 00:18:08,400 --> 00:18:09,640 75. 359 00:18:09,720 --> 00:18:11,480 40% - absolute minimum. 360 00:18:11,560 --> 00:18:13,400 Take this. 361 00:18:13,480 --> 00:18:16,480 Bio-scanner disguised as a digital recorder. 362 00:18:16,560 --> 00:18:18,280 I want to know everything about Daniel Barton. 363 00:18:18,360 --> 00:18:20,320 Like Graham said, be careful. 364 00:18:20,400 --> 00:18:21,880 Stay in touch. 365 00:18:21,960 --> 00:18:24,600 And remember, rule 1 of espionage - 366 00:18:24,680 --> 00:18:26,720 trust no-one. 367 00:18:33,800 --> 00:18:35,400 Diary hacked, got us in. 368 00:18:35,480 --> 00:18:36,800 Loving these toys. 369 00:18:36,880 --> 00:18:38,920 - Which building is it? - That one there. 370 00:18:39,000 --> 00:18:40,200 Though according to the files, 371 00:18:40,280 --> 00:18:41,600 this whole development is down to Barton. 372 00:18:41,680 --> 00:18:44,840 So, you journalist, me photographer? 373 00:18:44,920 --> 00:18:47,120 Yeah. That works, doesn't it? 374 00:18:47,200 --> 00:18:48,760 I reckon. 375 00:18:48,840 --> 00:18:50,680 We've just got to try and be confident with it, haven't we? 376 00:18:50,760 --> 00:18:52,640 Try not to panic that we're blagging our way in 377 00:18:52,720 --> 00:18:54,400 on someone who might be dangerous. 378 00:18:54,480 --> 00:18:56,480 And don't obsess on our total lack of spy training. 379 00:18:56,560 --> 00:18:58,000 Yeah. Don't obsess on that. 380 00:18:58,080 --> 00:18:59,800 Think how the Doctor would do it. 381 00:18:59,880 --> 00:19:01,440 Swan in there like she owns the place, 382 00:19:01,520 --> 00:19:03,440 big smiles, loads of chat, total confidence. 383 00:19:03,520 --> 00:19:05,160 We can do this. 384 00:19:06,400 --> 00:19:07,920 Why are you looking so worried? 385 00:19:08,000 --> 00:19:10,960 I decided my spy name would be Logan, and now I'm worried 386 00:19:11,040 --> 00:19:12,800 I don't look anything like Hugh Jackman. 387 00:19:12,880 --> 00:19:14,720 Ryan, you're panicking. 388 00:19:14,800 --> 00:19:16,040 Rule 1 - no panicking. 389 00:19:16,120 --> 00:19:17,800 I thought rule 1 was don't trust anybody! 390 00:19:17,880 --> 00:19:19,240 Rule 1a, then - no panicking 391 00:19:19,320 --> 00:19:20,760 while you're not trusting anyone! 392 00:19:24,600 --> 00:19:26,920 I am so sorry about the diary snafu, sir. 393 00:19:27,000 --> 00:19:28,720 Oh, dear, this must be them. 394 00:19:28,800 --> 00:19:31,800 Hi! I'm sure you recognise Mr Barton. 395 00:19:31,880 --> 00:19:33,240 RYAN: Certainly do. 396 00:19:33,320 --> 00:19:34,800 - This is Sofia Afzal. - Hi. 397 00:19:34,880 --> 00:19:37,360 - And this is Logan...? - I'm Logan. 398 00:19:37,440 --> 00:19:39,720 The name's Logan Jackson. I'm the photographer. 399 00:19:39,800 --> 00:19:41,160 I'm Sofia. He's nervous. 400 00:19:41,240 --> 00:19:42,680 Big fan of yours. 401 00:19:42,760 --> 00:19:44,640 [GIGGLES] I'm not nervous. Who's nervous? 402 00:19:44,720 --> 00:19:45,800 Hi. 403 00:19:45,880 --> 00:19:47,480 Logan. I'm... I'm Logan. 404 00:19:47,560 --> 00:19:48,800 Daniel. 405 00:19:48,880 --> 00:19:51,000 Don't be nervous. I don't bite. 406 00:19:51,080 --> 00:19:54,520 Only my own staff. Especially after this mix-up. 407 00:19:54,600 --> 00:19:56,400 I had to fire half the PR team. 408 00:19:56,480 --> 00:19:58,320 - You haven't? - No, not half. 409 00:19:59,640 --> 00:20:01,600 Uh... He's kidding. Just...two. 410 00:20:01,680 --> 00:20:03,560 Shall we go up? 411 00:20:07,080 --> 00:20:09,720 I'm sure they'll be able to find other jobs. Won't they? 412 00:20:16,680 --> 00:20:19,200 [TARDIS THRUMS] 413 00:20:27,920 --> 00:20:29,480 Worth racing up from the city 414 00:20:29,560 --> 00:20:32,240 - just for that. - Got to be a trick, right? 415 00:20:32,320 --> 00:20:33,600 Projection? Mirrors? 416 00:20:35,200 --> 00:20:36,840 Say hello to the Doctor. 417 00:20:38,360 --> 00:20:40,440 I see you decoded the fish. 418 00:20:40,520 --> 00:20:42,760 - Fancy a cuppa? - Very much. 419 00:20:42,840 --> 00:20:44,720 Hello. This is my friend Graham. 420 00:20:44,800 --> 00:20:45,880 O! 421 00:20:45,960 --> 00:20:48,200 - Sorry, you're...? - O. 422 00:20:48,280 --> 00:20:49,800 - O? - O. 423 00:20:49,880 --> 00:20:51,720 - Oh. - It was a joke 424 00:20:51,800 --> 00:20:53,320 by the others at MI6. 425 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 Whenever I came into the room to meet C, 426 00:20:55,480 --> 00:20:57,320 he'd go, "Oh, God!" 427 00:20:57,400 --> 00:20:58,760 Oh! 428 00:20:58,840 --> 00:21:01,960 It sort of stuck, and now I've ownedit. 429 00:21:02,040 --> 00:21:04,720 This is Seesay and Browning. 430 00:21:04,800 --> 00:21:06,400 Just arrived. 431 00:21:06,480 --> 00:21:08,480 Australian secret service. 432 00:21:08,560 --> 00:21:10,040 We'll be out here for the whole of your visit. 433 00:21:10,120 --> 00:21:11,560 We're under orders to keep all of you safe. 434 00:21:11,640 --> 00:21:13,240 Safe from what? 435 00:21:13,320 --> 00:21:14,840 Not sure. 436 00:21:14,920 --> 00:21:16,200 You're going to be a right lot of help, then, aren't you? 437 00:21:17,880 --> 00:21:19,240 Can I take a nose around your gaff? 438 00:21:19,320 --> 00:21:21,240 I love the outback. 439 00:21:21,320 --> 00:21:23,720 I once lived in the outback for 123 years. 440 00:21:23,800 --> 00:21:25,920 I saw some great rocks. 441 00:21:30,600 --> 00:21:31,760 Cosy! 442 00:21:31,840 --> 00:21:33,600 You mean messy. 443 00:21:33,680 --> 00:21:35,600 You're right, I do. 444 00:21:35,680 --> 00:21:38,160 Didn't realise you were this much of a hoarder. 445 00:21:39,400 --> 00:21:41,280 What is all this stuff? 446 00:21:41,360 --> 00:21:44,160 The full MI6 record of the unexplained. 447 00:21:44,240 --> 00:21:46,400 As compiled by me. 448 00:21:46,480 --> 00:21:49,640 Human disappearances, sightings of unidentified objects, 449 00:21:49,720 --> 00:21:52,280 mysterious beings, possible alien incursions 450 00:21:52,360 --> 00:21:54,080 going back centuries. 451 00:21:54,160 --> 00:21:57,280 And a complete set of Fortean Timesin mint condition. 452 00:22:01,200 --> 00:22:03,280 Look at all the evidence I gathered. 453 00:22:03,360 --> 00:22:05,560 And they just mocked me. 454 00:22:05,640 --> 00:22:07,120 No-one's mocking you now. 455 00:22:08,880 --> 00:22:11,320 I heard C was shot. 456 00:22:11,400 --> 00:22:12,600 We were there. 457 00:22:12,680 --> 00:22:13,920 Nearly got us an' all. 458 00:22:17,080 --> 00:22:20,800 Does this connect to the attacks on agents? 459 00:22:20,880 --> 00:22:23,040 I have been monitoring the chatter, Doctor. 460 00:22:24,600 --> 00:22:26,360 Is it aliens? 461 00:22:26,440 --> 00:22:30,080 Aliens attacking spies all over the world? 462 00:22:30,160 --> 00:22:31,760 And rewriting their DNA. 463 00:22:31,840 --> 00:22:34,000 That's terrifying. But... 464 00:22:34,080 --> 00:22:36,400 - Wow! Why would they do that? - I don't know. 465 00:22:36,480 --> 00:22:38,400 They almost infiltrated my TARDIS as we were taking off. 466 00:22:38,480 --> 00:22:40,280 I thought you might have something 467 00:22:40,360 --> 00:22:43,280 in your research banks that might give us some clues. 468 00:22:43,360 --> 00:22:46,680 Wow! This is some setup. Paranoid, are we? 469 00:22:46,760 --> 00:22:48,560 No. I prefer cautious. 470 00:22:48,640 --> 00:22:50,240 I like to know if anything's watching me. 471 00:22:51,840 --> 00:22:54,280 And if you're already in the middle of all of this, 472 00:22:54,360 --> 00:22:57,360 how do you know they won't follow you here? 473 00:22:57,440 --> 00:22:59,360 How do you know you haven't become targets too? 474 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 I have to be honest with you - you only got in 475 00:23:01,800 --> 00:23:03,480 cos you're Brits. 476 00:23:03,560 --> 00:23:05,280 And my mum reads your paper. 477 00:23:05,360 --> 00:23:06,640 She's old. 478 00:23:06,720 --> 00:23:09,320 Still into legacy media. 479 00:23:09,400 --> 00:23:10,760 We know you're busy, 480 00:23:10,840 --> 00:23:12,720 so Logan will take a few photos while we chat. 481 00:23:14,640 --> 00:23:15,720 OK if I record? 482 00:23:19,880 --> 00:23:22,440 - [BEEPS] - Right, then. 483 00:23:22,520 --> 00:23:23,520 Good to go? 484 00:23:23,600 --> 00:23:25,960 Just searching you up. 485 00:23:26,040 --> 00:23:27,640 Check you are who you say you are. 486 00:23:35,920 --> 00:23:37,960 Fire away, then. 487 00:23:41,760 --> 00:23:43,440 Boy from Bromsgrove. 488 00:23:43,520 --> 00:23:45,720 Council estate, local comprehensive. 489 00:23:45,800 --> 00:23:49,040 Now with his own collection of planes and motorbikes. 490 00:23:50,400 --> 00:23:51,840 And a private airport. 491 00:23:51,920 --> 00:23:54,080 We couldn't afford to go abroad when I was a kid. 492 00:23:54,160 --> 00:23:56,400 Now flying's one of my big hobbies. 493 00:23:56,480 --> 00:23:58,240 I've even got my own passenger plane. 494 00:23:58,320 --> 00:24:00,680 I fly my mates around the world 495 00:24:00,760 --> 00:24:03,760 and insult them over the intercom during the flight. 496 00:24:03,840 --> 00:24:05,440 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 497 00:24:05,520 --> 00:24:07,560 I bet that goes down well. So, how did you end up here, then? 498 00:24:07,640 --> 00:24:10,960 A combination of inspiring computer science teacher, 499 00:24:11,040 --> 00:24:14,560 plus being one of the few non-white faces at my school. 500 00:24:14,640 --> 00:24:17,440 I spent a lot of time in my bedroom with my computer. 501 00:24:17,520 --> 00:24:19,440 I started small, just trying to build 502 00:24:19,520 --> 00:24:20,520 a knowledge base. 503 00:24:20,600 --> 00:24:22,120 Trying to connect people with data. 504 00:24:22,200 --> 00:24:25,240 And that became the biggest search engine on the planet. 505 00:24:25,320 --> 00:24:27,240 And more. This company is far more 506 00:24:27,320 --> 00:24:29,040 than just a search engine now. 507 00:24:29,120 --> 00:24:31,040 Sure. But the same principles apply. 508 00:24:31,120 --> 00:24:33,200 The more data we share, the better it is for the world. 509 00:24:34,840 --> 00:24:36,720 Unless you count disinformation. 510 00:24:36,800 --> 00:24:38,920 Online abuse. Cyber bullying. 511 00:24:39,000 --> 00:24:40,680 All of which you've been accused of ignoring. 512 00:24:40,760 --> 00:24:42,600 Haven't you? 513 00:24:42,680 --> 00:24:46,360 Well, we have three start-ups currently trying to figure out 514 00:24:46,440 --> 00:24:47,960 how to combat them. 515 00:24:48,040 --> 00:24:50,200 We did something great, and it got hijacked. 516 00:24:50,280 --> 00:24:53,480 I get to see both sides of humanity in this job. 517 00:24:53,560 --> 00:24:56,720 And do you know what, Sofia? It turns out 518 00:24:56,800 --> 00:24:58,920 you can't entirely trust everyone. 519 00:25:02,680 --> 00:25:03,960 [PHONE VIBRATES] 520 00:25:04,040 --> 00:25:07,600 Sorry. I've got to cut this short. 521 00:25:07,680 --> 00:25:11,280 - Something needs my attention. - We were just getting started. 522 00:25:12,640 --> 00:25:13,920 You want to know who I am? 523 00:25:14,000 --> 00:25:16,480 You want to see my house, meet my friends? 524 00:25:16,560 --> 00:25:18,400 Cos it's my birthday tomorrow. 525 00:25:18,480 --> 00:25:19,880 I'm having a party. 526 00:25:19,960 --> 00:25:23,120 Everyone who knows me will be there. Come along - 527 00:25:23,200 --> 00:25:25,120 as my apology for running out on you. 528 00:25:27,920 --> 00:25:31,520 I've managed to duplicate his access pass. 529 00:25:31,600 --> 00:25:33,760 If we find a place to hide and do some snooping around 530 00:25:33,840 --> 00:25:35,080 whilst everyone knocks off... 531 00:25:35,160 --> 00:25:37,640 Hey! Why are you looking all weird? 532 00:25:37,720 --> 00:25:39,520 DNA profile. 533 00:25:39,600 --> 00:25:41,720 Only 93% human. 534 00:25:41,800 --> 00:25:43,400 What's the other 7%? 535 00:25:44,640 --> 00:25:46,560 Who is this guy? 536 00:25:49,080 --> 00:25:52,920 This place - it's open and flat and empty the whole way round. 537 00:25:55,600 --> 00:25:56,680 So why does it feel like 538 00:25:56,760 --> 00:25:58,320 there are things moving out there? 539 00:26:04,680 --> 00:26:06,840 [WHIRRING AND BEEPING] 540 00:26:06,920 --> 00:26:08,560 GRAHAM: What just happened? 541 00:26:08,640 --> 00:26:11,320 Two movement sensors tripped. 542 00:26:24,160 --> 00:26:25,560 [SECURITY LIGHT TRIPS] 543 00:26:30,160 --> 00:26:31,400 What's doing that? 544 00:26:32,920 --> 00:26:35,600 What have you brought here, Doctor? 545 00:26:37,320 --> 00:26:38,880 I don't know. 546 00:26:38,960 --> 00:26:41,720 Let's take a look outside. 547 00:26:41,800 --> 00:26:45,160 Looking outside was actually quite low on my list. 548 00:26:45,240 --> 00:26:47,640 But when does she ever listen to me? 549 00:26:49,800 --> 00:26:51,240 [ANIMAL HOWLS] 550 00:26:51,320 --> 00:26:52,800 [DOOR CLATTERS] 551 00:26:52,880 --> 00:26:55,160 Please, all of you, back inside! 552 00:26:55,240 --> 00:26:56,680 [SONIC BUZZES] 553 00:26:58,920 --> 00:27:00,520 No readings. 554 00:27:00,600 --> 00:27:01,720 You didn't get any readings 555 00:27:01,800 --> 00:27:02,960 off that thing in the TARDIS either. 556 00:27:03,040 --> 00:27:05,280 Exactly. There's something... 557 00:27:06,760 --> 00:27:09,440 It's like I can sense them. 558 00:27:09,520 --> 00:27:11,400 - I know what you mean. - They're out there, hiding. 559 00:27:11,480 --> 00:27:14,680 Tripping the sensors to let us know that they're here. 560 00:27:14,760 --> 00:27:16,120 It's like they're watching us. 561 00:27:16,200 --> 00:27:18,760 Like animals stalking their prey. 562 00:27:21,600 --> 00:27:23,480 Sorry, that wasn't helpful. 563 00:27:23,560 --> 00:27:25,520 From what I understand, we were sent here cos you're one 564 00:27:25,600 --> 00:27:27,600 of the few people that can stop the attacks on our colleagues. 565 00:27:27,680 --> 00:27:29,040 So please, go inside, 566 00:27:29,120 --> 00:27:31,280 figure it out, and let us do the job we came for. 567 00:27:31,360 --> 00:27:34,000 Doc... Come on. 568 00:27:38,120 --> 00:27:41,640 SEESAY: I'll take round the back. Stay on comms. 569 00:27:41,720 --> 00:27:44,160 OVER RADIO: Circling around eastwards. 570 00:27:44,240 --> 00:27:45,560 Understood. 571 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 [LIGHT CLICKS OFF] 572 00:28:01,720 --> 00:28:03,640 [LIGHT CLICKS ON] 573 00:28:03,720 --> 00:28:06,480 [BREATHES HEAVILY] 574 00:28:10,080 --> 00:28:11,680 SEESAY: See those lights going on and off? 575 00:28:11,760 --> 00:28:14,560 BROWNING: It's where I am, but it's not me. 576 00:28:45,520 --> 00:28:47,680 [BROWNING GASPS] 577 00:28:49,480 --> 00:28:50,560 Browning! 578 00:28:51,760 --> 00:28:53,080 Stay back! 579 00:28:54,440 --> 00:28:55,560 Run! 580 00:28:55,640 --> 00:28:58,120 Oh, my God! 581 00:28:58,200 --> 00:28:59,200 What are they? 582 00:29:06,520 --> 00:29:08,280 Get away from them! 583 00:29:08,360 --> 00:29:10,840 [ROARING] 584 00:29:14,840 --> 00:29:17,040 We can't fight them out here, Doctor. 585 00:29:18,440 --> 00:29:20,080 Strategic retreat. 586 00:29:21,480 --> 00:29:22,880 Fine. 587 00:29:27,840 --> 00:29:29,520 No signals off any of them. 588 00:29:29,600 --> 00:29:33,120 They've just obliterated those bodies. What can they be? 589 00:29:33,200 --> 00:29:34,760 [BEEPING] 590 00:29:34,840 --> 00:29:36,040 Looks like they're moving. 591 00:29:36,120 --> 00:29:37,480 They're surrounding the building, look. 592 00:29:37,560 --> 00:29:39,360 - That's what we want? - Do we? 593 00:29:39,440 --> 00:29:40,760 Yeah. 594 00:29:40,840 --> 00:29:42,960 Just a little closer... 595 00:29:45,360 --> 00:29:46,920 [GASPS] 596 00:29:55,600 --> 00:29:57,720 - Did you kill 'em? - More like they retreated. 597 00:29:57,800 --> 00:30:00,840 - How did you know that'd work? - I didn't. Gambled. 598 00:30:00,920 --> 00:30:02,360 Some kit you've got here. 599 00:30:02,440 --> 00:30:04,440 I've had a few years to rig it out. 600 00:30:04,520 --> 00:30:06,320 - Just in case. - No, no, look. 601 00:30:06,400 --> 00:30:07,680 There's one still outside. 602 00:30:14,400 --> 00:30:16,480 Plan B. I've got a plan B. 603 00:30:16,560 --> 00:30:19,240 It's in the blueprints, Doctor, just under the folder. 604 00:30:19,320 --> 00:30:20,920 I rigged it in case anything got past 605 00:30:21,000 --> 00:30:22,360 the first line of defence. 606 00:30:25,960 --> 00:30:27,920 It's coming through the wall! How can it do that? 607 00:30:28,000 --> 00:30:31,400 DOCTOR: Well, physical boundaries don't stop it. 608 00:30:31,480 --> 00:30:32,880 It's still not used to this planet 609 00:30:32,960 --> 00:30:34,000 or maybe even this reality. 610 00:30:43,000 --> 00:30:44,920 - Spring-loaded? - Yep. 611 00:30:45,000 --> 00:30:45,960 What are you talking about? 612 00:30:50,800 --> 00:30:53,440 Oh, you could have warned me about that! 613 00:30:53,520 --> 00:30:55,840 Re-route the charge. We've got to keep it in there. 614 00:30:55,920 --> 00:30:58,000 - A bit quicker! - Yes! Doing my best. 615 00:31:00,360 --> 00:31:01,640 That thing can't hold it. 616 00:31:01,720 --> 00:31:02,960 Is he just here for the running commentary? 617 00:31:04,600 --> 00:31:06,600 [SCREECHES] 618 00:31:11,480 --> 00:31:14,000 It worked! It actually worked! 619 00:31:15,840 --> 00:31:17,480 [SPARKING AND FIZZING] 620 00:31:27,640 --> 00:31:28,600 Who are you? 621 00:31:32,560 --> 00:31:34,400 What are you doing to the people on this planet? 622 00:31:36,440 --> 00:31:38,240 Why are you changing their DNA? 623 00:31:40,480 --> 00:31:44,560 And why spies? Why are you only attacking spies? 624 00:31:44,640 --> 00:31:47,440 What are you, exactly, except for reluctant to talk? 625 00:31:48,720 --> 00:31:50,560 I'm thinking one more blast. 626 00:31:52,160 --> 00:31:53,640 How many are you 627 00:31:53,720 --> 00:31:56,920 in your race or species or whatever you are? 628 00:31:59,840 --> 00:32:01,840 Where are you from? 629 00:32:03,640 --> 00:32:05,320 CREATURE: Far beyond. 630 00:32:07,960 --> 00:32:09,520 So you can communicate, then. 631 00:32:09,600 --> 00:32:11,480 Beyond where? 632 00:32:11,560 --> 00:32:15,680 Your understanding! [CHUCKLES] 633 00:32:15,760 --> 00:32:16,840 I think it's laughing at you, Doc. 634 00:32:16,920 --> 00:32:18,760 Yes, I got that! 635 00:32:18,840 --> 00:32:21,240 Is this your native form, 636 00:32:21,320 --> 00:32:23,360 wherever it is you're from? 637 00:32:23,440 --> 00:32:25,920 Is this what you look like at home? 638 00:32:26,000 --> 00:32:28,560 We take this form to mock you. 639 00:32:31,440 --> 00:32:34,200 Your shape amuses us. 640 00:32:34,280 --> 00:32:35,560 Very funny. 641 00:32:35,640 --> 00:32:37,400 We are stable now. 642 00:32:37,480 --> 00:32:38,880 We are ready. 643 00:32:38,960 --> 00:32:40,560 What does that mean, stable? 644 00:32:40,640 --> 00:32:42,560 Ready for what? 645 00:32:42,640 --> 00:32:45,640 - To take this. - To take this what? Hut? 646 00:32:45,720 --> 00:32:47,600 Country? Planet? 647 00:32:49,880 --> 00:32:51,600 CREATURE: Universe. 648 00:32:59,360 --> 00:33:00,880 RYAN: Data from Barton's pass says 649 00:33:00,960 --> 00:33:02,200 he left the building hours ago. 650 00:33:02,280 --> 00:33:04,160 Everyone must have gone by now. 651 00:33:04,240 --> 00:33:05,760 Let's have a look. 652 00:33:16,720 --> 00:33:18,520 [BEEP] 653 00:33:21,440 --> 00:33:23,160 - [BEEP] - RYAN: We're in. 654 00:33:27,000 --> 00:33:30,160 YAZ: Right. We've got to be quick. 655 00:33:30,240 --> 00:33:31,440 If the Doctor's right, 656 00:33:31,520 --> 00:33:33,520 that should download every piece of data 657 00:33:33,600 --> 00:33:35,120 his computer has ever had access to. 658 00:33:37,600 --> 00:33:39,120 Have you seen this? 659 00:33:39,200 --> 00:33:41,640 What? That thing in the case over there? Yeah, a bit creepy. 660 00:33:41,720 --> 00:33:43,640 No. All these cameras. 661 00:33:46,080 --> 00:33:47,800 He's got screens monitoring half the building. 662 00:33:47,880 --> 00:33:49,640 Control freak, innit? 663 00:33:49,720 --> 00:33:51,560 How long do you reckon the thing's going to take? 664 00:33:51,640 --> 00:33:53,880 Let's see. 665 00:34:02,240 --> 00:34:04,480 Still clear? 666 00:34:04,560 --> 00:34:06,280 Yep, all good. 667 00:34:07,760 --> 00:34:09,360 You know my sister's still proper cross 668 00:34:09,440 --> 00:34:11,000 I haven't given her your phone number. 669 00:34:11,080 --> 00:34:13,160 - Why haven't you? - Ryan, you're my mate. 670 00:34:13,240 --> 00:34:14,880 I don't want you snogging my sister! 671 00:34:14,960 --> 00:34:16,360 She's all right, your sister. 672 00:34:16,440 --> 00:34:18,680 - Can you not, please? - Just give me her number, Yaz. 673 00:34:18,760 --> 00:34:20,520 Shut up! 674 00:34:20,600 --> 00:34:23,200 I could be your brother-in-law. I'd be a good brother-in-law. 675 00:34:24,720 --> 00:34:26,160 [BEEPING] 676 00:34:26,240 --> 00:34:28,360 Barton's back in the building. 677 00:34:28,440 --> 00:34:31,560 His pass just got access. He's coming this way! 678 00:34:32,640 --> 00:34:34,520 I'm not done! How close is he? 679 00:34:35,720 --> 00:34:37,800 Quick, Yaz! He's coming! 680 00:34:37,880 --> 00:34:39,520 Get off the computer! 681 00:34:44,400 --> 00:34:46,560 Bag, bag, bag... 682 00:34:46,640 --> 00:34:48,280 There it is. 683 00:34:57,800 --> 00:34:59,800 I know you're here. 684 00:35:01,640 --> 00:35:03,160 Show yourselves. 685 00:35:04,600 --> 00:35:07,200 [FIZZING AND CRACKING] 686 00:35:14,080 --> 00:35:16,400 CREATURE: There have been obstacles. 687 00:35:18,320 --> 00:35:21,160 I told you to be discreet. 688 00:35:21,240 --> 00:35:22,720 We must remove them all 689 00:35:22,800 --> 00:35:24,080 - immediately. - No. 690 00:35:29,080 --> 00:35:32,160 The project must continue as planned. 691 00:35:32,240 --> 00:35:35,160 We must defend. 692 00:35:43,320 --> 00:35:45,800 [BREATHES DEEPLY] 693 00:36:06,320 --> 00:36:08,280 He knows what they are. 694 00:36:08,360 --> 00:36:10,080 Come on, out! 695 00:36:10,160 --> 00:36:11,400 No. 696 00:36:11,480 --> 00:36:13,240 Let's see what else is here. 697 00:36:13,320 --> 00:36:15,320 No. No. 698 00:36:15,400 --> 00:36:18,080 [FIZZING AND CRACKING] 699 00:36:20,480 --> 00:36:22,680 - Yaz! - Obstacle! 700 00:36:22,760 --> 00:36:24,400 [SCREAMS] 701 00:36:28,800 --> 00:36:30,600 Yaz! 702 00:36:30,680 --> 00:36:33,360 What have you done with her? 703 00:36:33,440 --> 00:36:35,600 Get her back here right now! Where is she? 704 00:36:35,680 --> 00:36:37,560 She is gone. 705 00:36:39,520 --> 00:36:41,400 I'm sorry, Yaz. 706 00:36:42,560 --> 00:36:44,680 [GASPS] 707 00:37:10,160 --> 00:37:11,440 OK. 708 00:37:11,520 --> 00:37:12,960 PC Khan. 709 00:37:15,280 --> 00:37:17,160 Nothing to worry about. 710 00:37:38,160 --> 00:37:39,960 [ECHOING] Hello? 711 00:37:41,360 --> 00:37:42,880 Anyone here? 712 00:37:45,200 --> 00:37:46,760 Ryan? 713 00:38:02,720 --> 00:38:05,120 Interesting. That glow's increasing. 714 00:38:06,400 --> 00:38:08,040 Life getting more intense... 715 00:38:08,120 --> 00:38:11,480 - O: It's fighting back. - ...or something going on? 716 00:38:35,880 --> 00:38:37,280 No... 717 00:38:38,680 --> 00:38:40,200 Stay away from me! 718 00:38:44,600 --> 00:38:46,160 What's happening? 719 00:38:51,680 --> 00:38:52,840 This isn't good, Doctor. 720 00:38:52,920 --> 00:38:54,800 It's trying to overload my system. 721 00:38:54,880 --> 00:38:56,840 [GROANS] 722 00:38:59,640 --> 00:39:01,200 It's like it's taken a suicide pill! 723 00:39:03,760 --> 00:39:05,600 No. 724 00:39:05,680 --> 00:39:07,120 [SCREAMS] 725 00:39:07,200 --> 00:39:09,080 [ALL GASP] 726 00:39:18,760 --> 00:39:20,480 Yaz! 727 00:39:20,560 --> 00:39:22,840 - Turn the power off in there. - It's already blown out. 728 00:39:22,920 --> 00:39:26,120 Yaz! How are you even here? 729 00:39:26,200 --> 00:39:27,520 [PHONE RINGS] 730 00:39:30,680 --> 00:39:32,280 Doctor, you've got to help! 731 00:39:32,360 --> 00:39:33,760 I've lost Yaz! 732 00:39:33,840 --> 00:39:36,320 Yaz? I've got her. 733 00:39:36,400 --> 00:39:37,640 We're coming for you now. 734 00:40:11,480 --> 00:40:13,280 You OK? 735 00:40:15,480 --> 00:40:16,960 Get any sleep? 736 00:40:21,840 --> 00:40:23,080 What happened to you? 737 00:40:26,760 --> 00:40:28,320 Don't know. 738 00:40:31,520 --> 00:40:32,880 It were just like... 739 00:40:34,360 --> 00:40:35,520 ...nothingness. 740 00:40:36,720 --> 00:40:38,400 Nowhere. 741 00:40:39,880 --> 00:40:41,480 And I was totally alone. 742 00:40:47,600 --> 00:40:49,080 I was so scared. 743 00:40:50,520 --> 00:40:52,000 Ryan... 744 00:40:53,560 --> 00:40:55,120 ...I thought I was dead. 745 00:40:59,320 --> 00:41:01,720 Nah. 746 00:41:01,800 --> 00:41:03,760 I'm never going to let that happen to you. 747 00:41:18,480 --> 00:41:20,760 GRAHAM: You chose to exile yourself here? 748 00:41:20,840 --> 00:41:22,320 Yeah. 749 00:41:22,400 --> 00:41:23,800 Ta. 750 00:41:23,880 --> 00:41:25,720 Thanks. You never get lonely? 751 00:41:25,800 --> 00:41:27,640 Yeah. 752 00:41:27,720 --> 00:41:29,680 - But it's for the best. - Right. 753 00:41:32,320 --> 00:41:34,520 How long have you known the Doctor, Graham? 754 00:41:34,600 --> 00:41:36,640 Oh, it's a tricky one to answer, that. You see, 755 00:41:36,720 --> 00:41:39,240 things never really happen in a straight line with the Doc. 756 00:41:39,320 --> 00:41:40,640 How much do you know about her? 757 00:41:40,720 --> 00:41:42,440 A bit. 758 00:41:42,520 --> 00:41:46,040 Our paths crossed very briefly once, when she was a man. 759 00:41:46,120 --> 00:41:48,480 - When she was a what? - Has she never mentioned that? 760 00:41:48,560 --> 00:41:50,120 I thought she was joking! 761 00:41:50,200 --> 00:41:52,680 You got any idea where she's from? 762 00:41:52,760 --> 00:41:54,000 Well, we've tried to ask, 763 00:41:54,080 --> 00:41:55,800 but she just changes the subject, you know? 764 00:41:55,880 --> 00:41:59,760 I've got a whole shelf over there all about the Doctor. 765 00:41:59,840 --> 00:42:01,440 Everything I could gather. 766 00:42:01,520 --> 00:42:03,680 A lot of inconsistencies, 767 00:42:03,760 --> 00:42:06,040 but it's very, very interesting. 768 00:42:07,800 --> 00:42:09,480 Do you want to have a look? 769 00:42:11,280 --> 00:42:12,800 [DOOR OPENS] 770 00:42:12,880 --> 00:42:14,680 Come on, you two. 771 00:42:14,760 --> 00:42:17,480 Everyone out front. Lots to catch up on. I made iced tea. 772 00:42:17,560 --> 00:42:19,560 Possibly. 773 00:42:23,800 --> 00:42:28,240 Daniel Barton's DNA registers as 93% human. 774 00:42:28,320 --> 00:42:30,280 Which makes him, what, alien? 775 00:42:30,360 --> 00:42:33,720 No, it can't be. I've been through Barton's records. 776 00:42:33,800 --> 00:42:36,240 There are thousands of photos of him online at all ages. 777 00:42:36,320 --> 00:42:37,760 If he's not human, 778 00:42:37,840 --> 00:42:39,440 that's one very impressive legend he's put together. 779 00:42:39,520 --> 00:42:40,760 Not impossible, though. 780 00:42:40,840 --> 00:42:42,840 All right, MI6, help me with something, 781 00:42:42,920 --> 00:42:44,400 cos I can't get me nut round it. 782 00:42:44,480 --> 00:42:47,720 C told us that Barton's company 783 00:42:47,800 --> 00:42:49,800 is more powerful than most countries. 784 00:42:49,880 --> 00:42:51,080 That can't be true. 785 00:42:51,160 --> 00:42:53,000 Governments these days are full of people 786 00:42:53,080 --> 00:42:54,760 who don't understand technology, 787 00:42:54,840 --> 00:42:56,800 so countries rely on outsourcing 788 00:42:56,880 --> 00:42:58,600 their tech requirements and expertise 789 00:42:58,680 --> 00:43:01,800 to private companies that transcend national boundaries. 790 00:43:01,880 --> 00:43:03,680 Companies like VOR. 791 00:43:05,480 --> 00:43:08,600 VOR seeps into every corner of modern technology. 792 00:43:08,680 --> 00:43:11,880 We're talking leisure, commercial, military. 793 00:43:11,960 --> 00:43:15,080 It leads the way on face-tagging, 794 00:43:15,160 --> 00:43:17,280 biodata, robotics. 795 00:43:17,360 --> 00:43:19,320 And then there's all the military systems 796 00:43:19,400 --> 00:43:22,360 across the globe which rely on servers operated by VOR. 797 00:43:22,440 --> 00:43:25,320 So do we think Barton's behind the assassination of C? 798 00:43:25,400 --> 00:43:27,840 And the attacking of us in the car? 799 00:43:27,920 --> 00:43:30,520 Andis in league with these aliens? 800 00:43:30,600 --> 00:43:32,680 What did he say to those creatures in his office? 801 00:43:32,760 --> 00:43:34,280 That they should have been discreet. 802 00:43:34,360 --> 00:43:35,920 So it was like he was in control of them? 803 00:43:36,000 --> 00:43:38,080 I couldn't work out who's in charge of who. 804 00:43:38,160 --> 00:43:39,640 [LAPTOP BEEPS] 805 00:43:39,720 --> 00:43:42,680 Ah, found something. 806 00:43:42,760 --> 00:43:44,720 I've been searching through all the data 807 00:43:44,800 --> 00:43:46,920 you took from Barton for any codes 808 00:43:47,000 --> 00:43:48,920 or languages not of this planet, 809 00:43:49,000 --> 00:43:50,560 and it's found something. 810 00:43:50,640 --> 00:43:52,480 In the furthest corner 811 00:43:52,560 --> 00:43:56,720 of the smallest system of the most obscure company 812 00:43:56,800 --> 00:43:58,400 in Barton's empire - 813 00:43:58,480 --> 00:44:00,640 alien code! 814 00:44:00,720 --> 00:44:02,280 Just decrypting. 815 00:44:02,360 --> 00:44:04,320 Running about 90 billion possible languages. 816 00:44:07,200 --> 00:44:08,480 Ah. 817 00:44:08,560 --> 00:44:09,800 Nothing. 818 00:44:09,880 --> 00:44:11,680 That can't be right. 819 00:44:11,760 --> 00:44:14,680 I've checked it against every known language in the universe 820 00:44:14,760 --> 00:44:16,600 and there's no match. 821 00:44:16,680 --> 00:44:18,040 Ah, wait! 822 00:44:18,120 --> 00:44:20,440 I keep the TARDIS systems open for new languages, 823 00:44:20,520 --> 00:44:22,840 even on the fringes of the known universe. 824 00:44:22,920 --> 00:44:24,400 If I can synch that... 825 00:44:24,480 --> 00:44:26,760 Bingo! Right, we need a dark wall. Come on! 826 00:44:29,920 --> 00:44:31,560 RYAN: What is that? 827 00:44:31,640 --> 00:44:35,520 Not sure. A single image encrypted in alien code. 828 00:44:35,600 --> 00:44:37,120 Trying to decode. 829 00:44:37,200 --> 00:44:38,600 One image, though. 830 00:44:38,680 --> 00:44:40,320 Steganography. 831 00:44:40,400 --> 00:44:43,680 Like what he sent you - a picture of a fish? 832 00:44:43,760 --> 00:44:44,840 I can't see a pattern at all, Doc. 833 00:44:44,920 --> 00:44:47,280 Decoding takes a moment. 834 00:44:47,360 --> 00:44:48,560 [SONIC BUZZES] 835 00:44:49,880 --> 00:44:51,200 RYAN: What's that? Join the dots? 836 00:44:52,880 --> 00:44:55,440 I think it's coordinates. 837 00:44:55,520 --> 00:44:57,600 Coordinates for what? 838 00:44:59,600 --> 00:45:03,200 Locations for those creatures across planet Earth. 839 00:45:03,280 --> 00:45:06,560 Oh.. That's more than just a few. 840 00:45:09,640 --> 00:45:11,920 There's hundreds of 'em. 841 00:45:12,000 --> 00:45:13,680 We can't deal with all those. 842 00:45:15,040 --> 00:45:16,800 What are they doing here, anyway? 843 00:45:20,000 --> 00:45:22,280 It's all in the patterns. 844 00:45:22,360 --> 00:45:26,680 Steganography, encrypted code, attacks on intelligence agents. 845 00:45:26,760 --> 00:45:28,400 It's all spycraft! 846 00:45:28,480 --> 00:45:31,840 They're alien spies embedded here on Earth! 847 00:45:33,720 --> 00:45:35,200 No, that's not possible. 848 00:45:35,280 --> 00:45:37,520 - Spies from where? - I don't know. 849 00:45:37,600 --> 00:45:39,520 I don't recognise them. I don't recognise the language. 850 00:45:39,600 --> 00:45:40,680 Or why they're attacking people. 851 00:45:40,760 --> 00:45:42,440 Or what happened to you. 852 00:45:42,520 --> 00:45:45,080 The image is still changing, Doc. 853 00:45:45,160 --> 00:45:47,360 More layers still being decrypted. 854 00:45:47,440 --> 00:45:49,640 Oh... 855 00:45:49,720 --> 00:45:51,800 Why's it doing that? 856 00:45:51,880 --> 00:45:53,520 I don't understand. 857 00:45:53,600 --> 00:45:55,800 Multiple Earths - what does that even mean? 858 00:45:55,880 --> 00:45:58,680 OK. OK. If you really think they're spies, 859 00:45:58,760 --> 00:46:01,440 we should be asking, who's the spymaster? 860 00:46:01,520 --> 00:46:02,920 Who's running the alien spies? 861 00:46:03,000 --> 00:46:05,280 Because that's the person who holds the answers. 862 00:46:05,360 --> 00:46:06,880 That's got to be that Daniel Barton, right? 863 00:46:06,960 --> 00:46:10,160 C said they thought Barton was a double or triple agent. 864 00:46:10,240 --> 00:46:11,640 We need to pay Barton a visit. 865 00:46:11,720 --> 00:46:14,680 Good thing he's having a party, then. We got invites. 866 00:46:14,760 --> 00:46:16,720 Yes! Nice work, you two. 867 00:46:16,800 --> 00:46:18,760 Got invites for us all, have you? 868 00:46:18,840 --> 00:46:21,400 I'm sure I can hack a guest list. What do you reckon, O? 869 00:46:21,480 --> 00:46:22,840 Fancy a trip in the box? 870 00:46:24,840 --> 00:46:26,960 I really, really would. 871 00:46:28,680 --> 00:46:29,960 Be my guest. 872 00:46:35,640 --> 00:46:37,600 Shut up! 873 00:46:42,360 --> 00:46:44,200 Ridiculous. 874 00:46:44,280 --> 00:46:45,560 Somewhere in the lower substrata 875 00:46:45,640 --> 00:46:47,000 there's a wardrobe hall. 876 00:46:47,080 --> 00:46:48,840 I think it's the first right after the karaoke buses. 877 00:46:48,920 --> 00:46:50,760 What do we need a wardrobe for? 878 00:46:58,440 --> 00:46:59,520 Shall we? 879 00:47:30,840 --> 00:47:33,320 The name's Doctor. TheDoctor. 880 00:47:33,400 --> 00:47:35,600 - We're on the list. - Welcome. Go right on in. 881 00:47:41,680 --> 00:47:43,760 Thanks for coming. 882 00:47:46,720 --> 00:47:48,040 Is this a bad time to mention 883 00:47:48,120 --> 00:47:50,360 I've never really done undercover work? 884 00:47:50,440 --> 00:47:53,600 - You said you worked for MI6! - As an analyst. In the office. 885 00:47:53,680 --> 00:47:55,960 It's a party. We're guests. Blend in. 886 00:47:56,040 --> 00:47:58,360 And keep an eye out for Daniel Barton. 887 00:48:01,800 --> 00:48:04,280 YAZ: That should download every piece of data 888 00:48:04,360 --> 00:48:05,480 his computer has ever had access to. 889 00:48:05,560 --> 00:48:06,920 Thanks, Anya. 890 00:48:07,000 --> 00:48:10,280 RYAN: Red seven! Put it on red seven. 891 00:48:10,360 --> 00:48:13,280 - Lucky number seven. - GRAHAM: All of it? 892 00:48:13,360 --> 00:48:15,240 - CROUPIER: No more bets. - You'd better be right. Seven. 893 00:48:16,480 --> 00:48:18,480 CROUPIER: Seven. 894 00:48:18,560 --> 00:48:20,600 RYAN: Get in! 895 00:48:20,680 --> 00:48:22,200 I'm rich! 896 00:48:22,280 --> 00:48:23,760 Good evening, ladies. 897 00:48:23,840 --> 00:48:25,480 That's my grandson. 898 00:48:25,560 --> 00:48:27,360 Seven! Get it! 899 00:48:27,440 --> 00:48:29,040 Card. 900 00:48:30,240 --> 00:48:31,480 Card. 901 00:48:31,560 --> 00:48:33,240 Card. 902 00:48:34,520 --> 00:48:35,680 Snap! 903 00:48:35,760 --> 00:48:37,240 [GUESTS LAUGH] 904 00:48:38,840 --> 00:48:40,120 Is that not the game? 905 00:48:46,400 --> 00:48:48,560 - Did we win? - No. 906 00:48:48,640 --> 00:48:50,080 Didn't know what I was doing anyway. 907 00:48:50,160 --> 00:48:53,920 You know what they say - lucky at dice, unlucky in love. 908 00:48:54,000 --> 00:48:56,480 - Do they say that? - No. 909 00:48:57,560 --> 00:48:59,240 [DOOR OPENS] 910 00:49:07,200 --> 00:49:09,000 Time for a chat. 911 00:49:15,240 --> 00:49:17,480 Nice party. 912 00:49:17,560 --> 00:49:19,280 Nice house. 913 00:49:19,360 --> 00:49:21,480 Daniel. I don't think we've been introduced. 914 00:49:21,560 --> 00:49:22,800 I'm the Doctor. 915 00:49:22,880 --> 00:49:25,440 I'm a plus-one. 916 00:49:25,520 --> 00:49:27,800 So, did you assassinate the head of MI6 yourself, 917 00:49:27,880 --> 00:49:29,600 or just order it? 918 00:49:29,680 --> 00:49:32,400 I think you're at the wrong party. 919 00:49:32,480 --> 00:49:35,480 Casino theme, not whodunnit. 920 00:49:35,560 --> 00:49:36,880 Why is there an alien code 921 00:49:36,960 --> 00:49:39,720 embedded at the edge of your company's systems? 922 00:49:39,800 --> 00:49:42,840 We both know you're in league with a race of alien creatures. 923 00:49:42,920 --> 00:49:45,920 I think you'd better get your medication checked, Doctor, 924 00:49:46,000 --> 00:49:47,440 or maybe some psychiatric help, 925 00:49:47,520 --> 00:49:49,000 because I don't know who you are 926 00:49:49,080 --> 00:49:51,080 or what you're talking about. 927 00:49:51,160 --> 00:49:53,400 How long have they been here? 928 00:49:53,480 --> 00:49:55,400 Where are they from? 929 00:49:55,480 --> 00:49:56,720 Who recruited whom? 930 00:49:56,800 --> 00:49:58,920 Are you running them, or are they running you? 931 00:49:59,000 --> 00:50:03,120 Why is your DNA 7% non-human? 932 00:50:04,720 --> 00:50:06,760 You're properly unhinged. 933 00:50:06,840 --> 00:50:08,240 No. I'm onto you, 934 00:50:08,320 --> 00:50:10,320 andI'm going to stop you. 935 00:50:11,600 --> 00:50:13,000 I'm going to walk away now 936 00:50:13,080 --> 00:50:15,120 and you're going to stay away from me 937 00:50:15,200 --> 00:50:16,880 for the rest of both our lives, 938 00:50:16,960 --> 00:50:19,600 either voluntarily or because of my security people. 939 00:50:19,680 --> 00:50:21,040 Understand? 940 00:50:22,520 --> 00:50:23,960 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 941 00:50:25,240 --> 00:50:26,200 Are you? 942 00:50:32,760 --> 00:50:34,720 Barton's heading your way, gang. 943 00:50:34,800 --> 00:50:35,840 Keep an eye on him. 944 00:50:35,920 --> 00:50:37,520 Don't let him out of your sight. 945 00:50:40,440 --> 00:50:42,800 None of you saw him come back in? 946 00:50:42,880 --> 00:50:44,600 - He must be here somewhere. - There he is! 947 00:50:46,760 --> 00:50:48,720 [CAR ENGINE STARTS] 948 00:50:48,800 --> 00:50:50,160 Oh, no, you don't. 949 00:50:51,480 --> 00:50:53,200 [TYRES SCREECH] 950 00:50:54,840 --> 00:50:56,800 GRAHAM: He's off! 951 00:50:56,880 --> 00:50:59,640 RYAN: I mean, who leaves their own birthday party? 952 00:50:59,720 --> 00:51:01,680 He's definitely guilty. 953 00:51:01,760 --> 00:51:03,320 So what do we do now? 954 00:51:03,400 --> 00:51:06,280 Remember our trip to the Great Kalisperon Bike-Off? 955 00:51:16,840 --> 00:51:20,200 Sir, it seems we have three of your motorcycles following us. 956 00:51:21,600 --> 00:51:22,960 What exactly do I pay you for? 957 00:51:30,560 --> 00:51:32,720 - Go, go, go, go! - I'm going! I'm going! 958 00:51:39,320 --> 00:51:41,680 - [GUNSHOT] - [LAUGHS] 959 00:51:41,760 --> 00:51:43,720 [GUNSHOTS] 960 00:51:43,800 --> 00:51:47,480 - Hey! He's shooting at us! - Yes, I got that! 961 00:52:03,160 --> 00:52:04,240 Agh! 962 00:52:05,880 --> 00:52:07,720 Oh! 963 00:52:07,800 --> 00:52:09,640 Is this what it's like being with the Doctor? 964 00:52:09,720 --> 00:52:11,800 [GRAHAM YELLS] 965 00:52:11,880 --> 00:52:15,080 Mate, this is one of the quiet days! Agh! 966 00:52:30,240 --> 00:52:31,760 What now? 967 00:52:31,840 --> 00:52:33,800 [HANGAR DOOR BANGS SHUT] 968 00:52:33,880 --> 00:52:36,560 [SONIC BUZZES] 969 00:52:51,720 --> 00:52:54,280 - BARTON: She ready to go? - All secure, Mr Barton. 970 00:52:56,000 --> 00:52:57,680 How many planes does one guy need? 971 00:52:57,760 --> 00:52:59,400 There he is. 972 00:53:07,040 --> 00:53:09,400 - That's one big plane. - Where's he going in that? 973 00:53:09,480 --> 00:53:11,120 I don't know, but we can't let him get away. 974 00:53:11,200 --> 00:53:12,320 How? It's not as if we're gonna 975 00:53:12,400 --> 00:53:14,640 just jump on a plane with him, is it? 976 00:53:14,720 --> 00:53:16,160 Aww, come on! 977 00:53:16,240 --> 00:53:17,920 [SIGHS] 978 00:53:18,000 --> 00:53:20,280 Lonsdale tower, Barton one-niner, 979 00:53:20,360 --> 00:53:21,600 request clearance. 980 00:53:21,680 --> 00:53:23,760 - [SONIC BUZZES] - Oh! 981 00:53:27,520 --> 00:53:29,320 [GROANS] 982 00:53:29,400 --> 00:53:31,640 COMMS: Cleared to Hawkston radar vectors to Skaggs Island, 983 00:53:31,720 --> 00:53:35,280 - then as filed. Squawk 4634. - [CONTROL PANEL BEEPS] 984 00:53:35,360 --> 00:53:37,360 She's in! 985 00:53:37,440 --> 00:53:40,520 - [SONIC BUZZES] - Fix alert sensors. 986 00:53:43,200 --> 00:53:46,040 - Agh! - I've got you, Yaz. 987 00:53:46,120 --> 00:53:48,600 COMMS: Barton one-niner, climb 3,000 feet, 988 00:53:48,680 --> 00:53:51,400 maintain runway heading, clear for takeoff. 989 00:53:51,480 --> 00:53:53,600 - Runway zero one. - Cleared for takeoff. 990 00:53:53,680 --> 00:53:56,120 Runway zero one. Maintain runway heading. 991 00:53:56,200 --> 00:53:59,280 Climb 3,000 feet, Barton one-niner. 992 00:53:59,360 --> 00:54:01,960 [PHONE RINGS] 993 00:54:02,040 --> 00:54:04,280 - Hey, where are you going? - Come on, son! 994 00:54:04,360 --> 00:54:06,480 I need to close the door! 995 00:54:09,640 --> 00:54:12,320 Sorry. I've never been good at sprinting. 996 00:54:12,400 --> 00:54:13,440 What?! 997 00:54:13,520 --> 00:54:15,400 Come on, Doctor. We're about to take off. 998 00:54:15,480 --> 00:54:17,840 In the main cabin! 999 00:54:17,920 --> 00:54:19,560 [SONIC BUZZES] 1000 00:54:28,520 --> 00:54:29,880 Here... 1001 00:54:29,960 --> 00:54:30,760 YAZ: What are we actually going to do? 1002 00:54:30,840 --> 00:54:32,800 Sit tight. 1003 00:54:32,880 --> 00:54:34,280 See where he's going. 1004 00:54:36,000 --> 00:54:37,280 Never been good at sprinting? 1005 00:54:37,360 --> 00:54:39,800 I was the last one in every race at school. 1006 00:54:39,880 --> 00:54:41,480 No, no, no. I read your file. 1007 00:54:41,560 --> 00:54:43,760 You were a champion sprinter. 1008 00:54:45,240 --> 00:54:46,480 Mmm. 1009 00:54:49,920 --> 00:54:51,520 Got me. 1010 00:54:51,600 --> 00:54:52,520 Well done. 1011 00:54:54,040 --> 00:54:56,600 - GRAHAM: What's going on, Doc? - I don't know. 1012 00:54:58,480 --> 00:55:00,400 You'd best take a look out of the window. 1013 00:55:05,240 --> 00:55:07,800 GRAHAM: How's your house out there? 1014 00:55:07,880 --> 00:55:10,480 Bit Wicked Witch of the West, but you get the gist. 1015 00:55:10,560 --> 00:55:12,480 Maybe. Maybe not. 1016 00:55:12,560 --> 00:55:14,160 No... 1017 00:55:14,240 --> 00:55:16,440 Oh, come on, Doctor, catch up. 1018 00:55:16,520 --> 00:55:18,160 You can do it. 1019 00:55:18,240 --> 00:55:20,560 Ohh... 1020 00:55:20,640 --> 00:55:24,120 That's...that's my name, and that is why I chose it. 1021 00:55:25,840 --> 00:55:28,920 So satisfying. 1022 00:55:29,000 --> 00:55:32,560 Doctor, I did say look for the spymaster. 1023 00:55:32,640 --> 00:55:34,600 Or should I say spy... 1024 00:55:36,320 --> 00:55:37,720 ...Master? 1025 00:55:42,440 --> 00:55:44,440 Hi. 1026 00:55:44,520 --> 00:55:46,600 You can't be... 1027 00:55:46,680 --> 00:55:48,200 Oh, I can be. I very much am. 1028 00:55:49,640 --> 00:55:52,280 So what's going on, then? He's not really O? 1029 00:55:52,360 --> 00:55:54,080 I'm her best enemy. 1030 00:55:55,600 --> 00:55:57,320 [CHUCKLES SOFTLY] 1031 00:55:57,400 --> 00:55:58,800 - Call me Master. - GRAHAM: Call you what? 1032 00:55:58,880 --> 00:56:00,240 "Master"? 1033 00:56:00,320 --> 00:56:03,960 Me and her, we go way, way, way back. 1034 00:56:04,040 --> 00:56:05,840 - I met O! - I know. 1035 00:56:05,920 --> 00:56:08,440 - Years ago. - I know! 1036 00:56:08,520 --> 00:56:09,800 [CACKLES] 1037 00:56:09,880 --> 00:56:11,280 But there was an O at MI6. 1038 00:56:11,360 --> 00:56:13,080 - C was talking about him. - Yeah. 1039 00:56:13,160 --> 00:56:15,640 A man very close to my heart. 1040 00:56:16,880 --> 00:56:18,840 Well, in my pocket, actually. 1041 00:56:18,920 --> 00:56:20,320 Do you want to see him? 1042 00:56:20,400 --> 00:56:21,920 It's always good to keep a backup of one's work. 1043 00:56:22,000 --> 00:56:25,240 Tissue compression is a classic. 1044 00:56:25,320 --> 00:56:26,600 Ohh... 1045 00:56:30,760 --> 00:56:33,960 Ambushed him on his way to work for his first day. 1046 00:56:34,040 --> 00:56:38,040 Shrunk him, took his identity and set myself up in MI6. 1047 00:56:39,800 --> 00:56:41,720 Surprisingly good staff canteen. 1048 00:56:45,320 --> 00:56:49,160 I have had a lot of fun. 1049 00:56:50,680 --> 00:56:52,080 I need to warn Barton! 1050 00:56:53,640 --> 00:56:55,480 He's not here! 1051 00:56:55,560 --> 00:56:58,240 Where's Barton? What have you done to him? 1052 00:56:58,320 --> 00:56:59,560 Barton! 1053 00:56:59,640 --> 00:57:01,840 GRAHAM: Who's flying the plane? 1054 00:57:01,920 --> 00:57:04,280 Wrong question. Check the seat. 1055 00:57:04,360 --> 00:57:06,240 [BEEPING] 1056 00:57:10,360 --> 00:57:12,600 Cockpit bomb. 1057 00:57:12,680 --> 00:57:14,640 Short fuse. 1058 00:57:14,720 --> 00:57:16,280 I can relate to that! 1059 00:57:17,600 --> 00:57:19,960 - [SONIC BUZZES] - Now, do you really think 1060 00:57:20,040 --> 00:57:23,280 that I would not make that sonic-proof, Doctor? 1061 00:57:23,360 --> 00:57:24,320 Come on! 1062 00:57:25,720 --> 00:57:27,640 Deadlock sealed. 1063 00:57:27,720 --> 00:57:30,680 And I made sure - no parachutes on board. 1064 00:57:30,760 --> 00:57:32,560 There must be a way! 1065 00:57:32,640 --> 00:57:35,200 [GASPS] OK. OK. 1066 00:57:36,840 --> 00:57:38,480 But where's Barton? We saw him coming in. 1067 00:57:38,560 --> 00:57:41,480 Called away before takeoff. By me! 1068 00:57:41,560 --> 00:57:43,720 Stick with me, Yaz, cos I control... 1069 00:57:45,680 --> 00:57:47,440 ...everything. 1070 00:57:47,520 --> 00:57:48,800 Even these guys. 1071 00:57:48,880 --> 00:57:51,240 [WHISTLES] 1072 00:57:51,320 --> 00:57:53,240 [FIZZING AND CRACKING] 1073 00:57:54,720 --> 00:57:56,640 [LAUGHS MANIACALLY] 1074 00:57:56,720 --> 00:57:57,680 Yes! 1075 00:57:57,760 --> 00:58:00,400 I can't do it! 1076 00:58:00,480 --> 00:58:01,600 Get away! 1077 00:58:06,560 --> 00:58:08,440 Yah! 1078 00:58:09,840 --> 00:58:11,160 [SCREAMS] 1079 00:58:13,920 --> 00:58:17,520 One last thing. Something you should know 1080 00:58:17,600 --> 00:58:20,400 in the seconds before you die... 1081 00:58:22,040 --> 00:58:24,240 Everything that you think you know... 1082 00:58:25,640 --> 00:58:27,080 ...is a lie. 1083 00:58:28,760 --> 00:58:32,040 Got you...finally. 1084 00:58:38,360 --> 00:58:40,360 [ALL SCREAM] 1085 00:58:44,800 --> 00:58:47,080 - [GASPS] - [AUDIO SLOWS] 1086 00:58:53,600 --> 00:58:55,040 No... 1087 00:58:56,720 --> 00:58:58,280 No, no, no, no, no. 1088 00:59:38,560 --> 00:59:39,600 [BEEPS] 1089 00:59:39,680 --> 00:59:41,680 A little chaos is a wonderful thing. 1090 00:59:41,760 --> 00:59:44,560 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 1091 00:59:46,360 --> 00:59:48,360 Welcome to the end of your lives. 71197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.