All language subtitles for Doctor Who - 12x02 - Spyfall, Part 2.NTb-ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:06,919 - Previously on Doctor Who... - C: Over the past week, 2 00:00:06,920 --> 00:00:08,299 there's been a spate of attacks 3 00:00:08,300 --> 00:00:12,220 on intelligence officers worldwide, of every nationality. 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,460 We need your help... Doctor. 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,899 COMPUTER: Die, die, die. 6 00:00:17,900 --> 00:00:19,340 (SCREAMING) 7 00:00:22,939 --> 00:00:25,459 YAZ: Daniel Barton. Born in Bromsgrove, 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,038 now lives just north of San Francisco. 9 00:00:27,039 --> 00:00:28,399 He's the founder of Vor! 10 00:00:28,400 --> 00:00:32,019 - You can't entirely trust everyone. - Only 93% human. 11 00:00:32,020 --> 00:00:33,121 What's the other 7%? 12 00:00:33,122 --> 00:00:34,539 We're going to need your best man on this. 13 00:00:34,540 --> 00:00:36,099 - What do you call him? - O. 14 00:00:36,100 --> 00:00:37,739 (WINDOW SHATTERS) 15 00:00:37,740 --> 00:00:38,780 O... 16 00:00:39,780 --> 00:00:40,979 (WINDOWS SHATTER) 17 00:00:40,980 --> 00:00:42,700 What have you brought here, Doctor? 18 00:00:44,460 --> 00:00:46,019 Where are you from? 19 00:00:46,020 --> 00:00:47,499 CREATURE: Far beyond. 20 00:00:47,500 --> 00:00:49,059 (SHE SCREAMS) 21 00:00:49,060 --> 00:00:50,860 Ryan? 22 00:00:51,980 --> 00:00:54,499 If you really think they're spies, we should be asking 23 00:00:54,500 --> 00:00:55,859 who's the spymaster. 24 00:00:55,860 --> 00:00:58,660 I'm really hard to get rid of, Mr Barton. 25 00:00:59,620 --> 00:01:00,660 Are you? 26 00:01:06,020 --> 00:01:09,259 Should I say spy... Master? 27 00:01:09,260 --> 00:01:11,219 You can't be. 28 00:01:11,220 --> 00:01:12,940 Oh, I can be. I very much am. 29 00:01:16,220 --> 00:01:19,819 - Everything that you think you know... - No, no, no, no, no! 30 00:01:19,820 --> 00:01:21,260 ...is a lie. 31 00:01:37,293 --> 00:01:45,293 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 32 00:01:59,320 --> 00:02:00,980 THE DOCTOR: Hi, Doctor. 33 00:02:01,620 --> 00:02:04,619 Oh! Hi. 34 00:02:04,620 --> 00:02:05,899 How are you doing? 35 00:02:05,900 --> 00:02:06,939 Good. 36 00:02:06,940 --> 00:02:09,780 Just talking to myself to prove I'm still alive. 37 00:02:11,020 --> 00:02:12,220 I was wondering... 38 00:02:13,740 --> 00:02:15,900 ...what would you say to the others if they were here? 39 00:02:18,180 --> 00:02:19,760 "Don't panic." 40 00:02:24,740 --> 00:02:26,459 Yaz! Hold on! 41 00:02:26,460 --> 00:02:29,300 (FRANTIC SHOUTING) 42 00:02:32,195 --> 00:02:34,168 - RYAN: What? - THE DOCTOR: Of course, 43 00:02:34,169 --> 00:02:36,259 I'm usually saying it as much to myself as I am to them. 44 00:02:36,260 --> 00:02:38,700 Always a good reminder when you're alone... 45 00:02:39,660 --> 00:02:41,300 ...in the unknown... 46 00:02:42,540 --> 00:02:44,060 ...all hope lost. 47 00:02:45,020 --> 00:02:46,980 (SHOUTING) 48 00:02:49,660 --> 00:02:51,020 RYAN: No way. 49 00:02:53,780 --> 00:02:55,019 Won't work in here. 50 00:02:55,020 --> 00:02:57,500 Why not? Could be a clue. A clue to what? 51 00:02:58,940 --> 00:03:00,060 What... 52 00:03:01,020 --> 00:03:02,100 ...was that? 53 00:03:03,060 --> 00:03:06,500 Interesting. Useful. Maybe. 54 00:03:08,140 --> 00:03:10,099 Another! Even better. 55 00:03:10,100 --> 00:03:11,460 What are you? 56 00:03:12,180 --> 00:03:13,660 Pathways? 57 00:03:14,980 --> 00:03:16,499 Signals? 58 00:03:16,500 --> 00:03:17,739 Synapses? 59 00:03:17,740 --> 00:03:18,979 I could be inside something. 60 00:03:18,980 --> 00:03:22,059 Oh, I hope it's not a liver. I hate being inside livers. 61 00:03:22,060 --> 00:03:23,299 People always get so offended. 62 00:03:23,300 --> 00:03:24,819 "What are you doing in my liver again?" 63 00:03:24,820 --> 00:03:26,020 WOMAN: Hello? 64 00:03:27,820 --> 00:03:29,120 Hello? 65 00:03:29,620 --> 00:03:30,800 Hello? 66 00:03:33,780 --> 00:03:35,700 "4C seat pocket." 67 00:03:35,701 --> 00:03:37,701 _ 68 00:03:38,140 --> 00:03:39,699 No way. 69 00:03:39,700 --> 00:03:41,339 (HE GROANS) 70 00:03:41,340 --> 00:03:42,939 Hey! Hey! 71 00:03:42,940 --> 00:03:44,580 I've got a plan. 72 00:03:48,420 --> 00:03:49,819 Can you hear me? 73 00:03:49,820 --> 00:03:52,240 I'm trying to find you... somehow. 74 00:03:53,740 --> 00:03:55,980 (THE DOCTOR CRIES OUT) 75 00:03:59,300 --> 00:04:01,779 Please be assured all this will pass. 76 00:04:01,780 --> 00:04:03,860 I shall be recovered momentarily. 77 00:04:04,700 --> 00:04:07,739 - "Open panel in floor"! - What does it say next? 78 00:04:07,740 --> 00:04:10,499 "Connect the cable... 79 00:04:10,500 --> 00:04:11,619 "..to your phone." 80 00:04:11,620 --> 00:04:13,180 (HE STRAINS) 81 00:04:15,300 --> 00:04:16,859 Welcome aboard. 82 00:04:16,860 --> 00:04:20,299 You are kidding! How's she doing that?! 83 00:04:20,300 --> 00:04:22,179 I realise you have questions. 84 00:04:22,180 --> 00:04:25,519 Where are you?! We're going to die! 85 00:04:25,520 --> 00:04:27,439 First of all, you're not going to die. 86 00:04:27,440 --> 00:04:29,819 Second of all, don't talk back to the screens. 87 00:04:29,820 --> 00:04:31,739 Obviously, I'm a recording and I can't hear you. 88 00:04:31,740 --> 00:04:34,299 Third, don't panic. Especially you, Graham. 89 00:04:34,300 --> 00:04:37,059 - I'm not panicking! - Yes, you were. 90 00:04:37,060 --> 00:04:38,880 And I did just say don't talk back to the screens. 91 00:04:38,881 --> 00:04:39,739 Eh?! 92 00:04:39,740 --> 00:04:42,099 Haven't got long. The bomb in the cockpit knocked out 93 00:04:42,100 --> 00:04:44,539 the signals from the computer to the engines. 94 00:04:44,540 --> 00:04:47,939 But the computers in this aircraft aren't in the cockpit, 95 00:04:47,940 --> 00:04:49,739 they're under the cabin floor. 96 00:04:49,740 --> 00:04:51,259 Ryan, the app should have opened. 97 00:04:51,260 --> 00:04:52,499 What app? Eh? 98 00:04:52,500 --> 00:04:55,539 How was this installed on me phone? 99 00:04:55,540 --> 00:04:57,699 Use it to communicate with the engines 100 00:04:57,700 --> 00:04:59,539 via the aircraft wiring. 101 00:04:59,540 --> 00:05:01,539 By the way, you have shut the cockpit door, haven't you? 102 00:05:01,540 --> 00:05:02,699 That's vital. 103 00:05:02,700 --> 00:05:04,819 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 104 00:05:04,820 --> 00:05:06,299 I'll do it! 105 00:05:06,300 --> 00:05:08,379 Now pay attention. Do this fast. 106 00:05:08,380 --> 00:05:10,359 I'm worried you might lose me if there's a power surge. 107 00:05:10,360 --> 00:05:11,401 Lost her. 108 00:05:11,402 --> 00:05:13,739 Press the cursor up! 109 00:05:13,740 --> 00:05:16,539 We've got to stop this plane from going down! 110 00:05:16,540 --> 00:05:18,299 Up, up, up! 111 00:05:18,300 --> 00:05:21,660 - Too many ups! - Level out! Level out! 112 00:05:28,500 --> 00:05:29,859 When you say "recovered", 113 00:05:29,860 --> 00:05:31,539 what do you mean? 114 00:05:31,540 --> 00:05:33,820 The paralysis will fade. 115 00:05:34,940 --> 00:05:36,499 You don't look paralysed. 116 00:05:36,500 --> 00:05:39,979 Not in this... realm but in my earthly aspect. 117 00:05:39,980 --> 00:05:41,580 Right. 118 00:05:42,540 --> 00:05:43,859 What's your name? 119 00:05:43,860 --> 00:05:44,941 I am Ada. 120 00:05:44,942 --> 00:05:46,899 And what do you think this realm is, Ada? 121 00:05:46,900 --> 00:05:49,260 I... believe it to be my mind. 122 00:05:51,340 --> 00:05:53,599 Though I have not met another here before. 123 00:05:53,600 --> 00:05:55,140 Then what do you think I am? 124 00:05:55,900 --> 00:05:59,059 I presume you are a consequence of my thoughts. 125 00:05:59,060 --> 00:06:01,619 No. I'm the Doctor, and I'm very real. 126 00:06:01,620 --> 00:06:02,939 But you've been here before? 127 00:06:02,940 --> 00:06:05,619 Many times. When the paralysis subsides, 128 00:06:05,620 --> 00:06:08,179 I find myself fully back in my body, 129 00:06:08,180 --> 00:06:10,099 restored in the physical realm. 130 00:06:10,100 --> 00:06:13,459 If you are real, do you have your own solution for egress from here? 131 00:06:13,960 --> 00:06:15,539 No exit strategy. 132 00:06:15,540 --> 00:06:17,419 (CRACKLING) 133 00:06:17,420 --> 00:06:19,660 Before I leave, I need to work out what this place is. 134 00:06:20,660 --> 00:06:22,420 Oh! 135 00:06:24,460 --> 00:06:26,819 Those fragments of light... 136 00:06:26,820 --> 00:06:29,019 ...or energy, why are they surrounding you? 137 00:06:29,020 --> 00:06:31,339 They are always here with me. 138 00:06:31,340 --> 00:06:33,900 They place a word in my mind. 139 00:06:34,860 --> 00:06:36,100 "Kasaavin"? 140 00:06:47,020 --> 00:06:49,699 Ada... step away. 141 00:06:49,700 --> 00:06:52,419 Do not be afraid. 142 00:06:52,420 --> 00:06:54,619 This is my guardian. 143 00:06:54,620 --> 00:06:56,020 This is their realm! 144 00:06:57,620 --> 00:06:59,379 This is where they're from. 145 00:06:59,380 --> 00:07:01,420 But how did you bring us here? 146 00:07:03,260 --> 00:07:04,580 Unless... 147 00:07:05,620 --> 00:07:06,700 You can't be. 148 00:07:07,300 --> 00:07:09,259 But you must be. What? Gateways? 149 00:07:09,260 --> 00:07:12,059 We go through you and arrive in your realm? 150 00:07:12,060 --> 00:07:15,899 And I say "realm", it's not a planet, not really a void. 151 00:07:15,900 --> 00:07:17,099 A separate dimension? 152 00:07:17,100 --> 00:07:18,459 Are we beyond our... 153 00:07:18,460 --> 00:07:19,580 ...my universe? 154 00:07:22,040 --> 00:07:24,639 Little of what you are saying makes sense to me, 155 00:07:24,640 --> 00:07:27,259 but I'm concerned you'll be marooned here. 156 00:07:27,260 --> 00:07:28,819 When my guardian has returned... 157 00:07:28,820 --> 00:07:31,499 - They're not your guardians. - ...I can offer you my hand. 158 00:07:31,500 --> 00:07:33,460 We may leave this place together. 159 00:07:34,980 --> 00:07:36,699 I don't think that will work. 160 00:07:36,700 --> 00:07:38,940 How will you know if you do not try? 161 00:07:39,860 --> 00:07:41,660 Decide, Doctor. 162 00:07:47,780 --> 00:07:49,779 You got us level, Ryan. Good lad! 163 00:07:49,780 --> 00:07:53,179 I can fly a plane! Can't ride a bike, but I can fly a plane. 164 00:07:53,180 --> 00:07:54,699 Hey, look! 165 00:07:54,700 --> 00:07:56,499 Barton must have programmed in a flight pattern 166 00:07:56,500 --> 00:07:57,819 before he left the cockpit. 167 00:07:57,820 --> 00:07:59,459 Looks like this app's keying into it. 168 00:07:59,460 --> 00:08:01,859 - How did the Doctor do this? - No idea. 169 00:08:01,860 --> 00:08:04,540 But now we've got to stay on a plane without a cockpit... 170 00:08:05,300 --> 00:08:07,380 ...till it decides where to land. 171 00:08:10,900 --> 00:08:14,259 You should've seen me! I was great! 172 00:08:14,260 --> 00:08:16,019 She did not have a clue. 173 00:08:16,020 --> 00:08:17,800 This better work. 174 00:08:18,420 --> 00:08:20,379 Final calibrations, 175 00:08:20,380 --> 00:08:22,260 and then we'll be ready. 176 00:08:23,620 --> 00:08:25,619 All our efforts will come together 177 00:08:25,620 --> 00:08:28,100 in a moment of beauty. 178 00:08:30,340 --> 00:08:32,179 We'll all have what we want. 179 00:08:32,180 --> 00:08:34,019 So you know, I don't appreciate 180 00:08:34,020 --> 00:08:38,100 last-minute changes of plan as I'm about to take off. 181 00:08:39,860 --> 00:08:42,579 A little chaos is a wonderful thing. 182 00:08:42,580 --> 00:08:44,780 Allowed me to swat those flies. 183 00:08:45,780 --> 00:08:47,900 (PHONE BEEPS) 184 00:08:50,260 --> 00:08:52,339 I've just been notified. 185 00:08:52,340 --> 00:08:55,139 My plane's about to land at its programmed destination. 186 00:08:55,780 --> 00:08:58,379 - They can't have survived. - You told me 187 00:08:58,380 --> 00:09:01,419 everything was foolproof. What's gone wrong? 188 00:09:01,420 --> 00:09:03,259 Watch your tone... 189 00:09:03,260 --> 00:09:05,299 ...Mr Barton. 190 00:09:05,300 --> 00:09:07,379 I'm not your employee. 191 00:09:07,380 --> 00:09:09,700 (ALARM BLARES) 192 00:09:15,180 --> 00:09:17,380 (HEAD THUDS REPEATEDLY) 193 00:09:19,260 --> 00:09:21,259 How has she got there? 194 00:09:21,260 --> 00:09:23,300 What's happened? 195 00:09:25,860 --> 00:09:29,779 Nothing I can't deal with. I'll drop you at your plane. 196 00:09:29,780 --> 00:09:32,940 You sort out her friends, I'll deal with the Doctor. 197 00:09:41,180 --> 00:09:42,341 Ah. 198 00:09:42,342 --> 00:09:43,900 I'm getting... 199 00:09:44,460 --> 00:09:46,220 ...19th century? 200 00:09:47,740 --> 00:09:49,180 Early... 201 00:09:49,880 --> 00:09:51,900 ...with a touch of mid. 202 00:09:52,580 --> 00:09:54,060 Top notes... 203 00:09:54,660 --> 00:09:55,819 ...London. 204 00:09:55,820 --> 00:09:57,100 Steam? 205 00:09:57,900 --> 00:09:59,219 Why am I getting steam? 206 00:09:59,660 --> 00:10:02,539 Nations shall cower in fear 207 00:10:02,540 --> 00:10:06,259 as my steam gun fires 1,000 bearings per minute. 208 00:10:06,260 --> 00:10:08,539 - (AUDIENCE GASPS) - See the mouse survive 209 00:10:08,540 --> 00:10:12,199 inside our revolutionary diving bell! 210 00:10:12,200 --> 00:10:14,539 - (AUDIENCE GASPS) - Touch the magneto. 211 00:10:14,540 --> 00:10:17,279 - Powerful shocks. - (AUDIENCE GASPS) 212 00:10:17,280 --> 00:10:21,219 The perfect modern defence, a grenade for the home. 213 00:10:21,220 --> 00:10:23,139 Intruders repelled with force. 214 00:10:23,140 --> 00:10:24,339 (AUDIENCE GASPS) 215 00:10:24,340 --> 00:10:26,179 It worked! 216 00:10:26,180 --> 00:10:29,019 - Miss Gordon, are you recovered? - I am. 217 00:10:29,020 --> 00:10:31,699 - Thank you. - Me too. Thanks for asking. 218 00:10:31,700 --> 00:10:35,459 Madam, this gallery is full of the extraordinary, but... 219 00:10:35,460 --> 00:10:38,260 your apparition just now was... 220 00:10:39,220 --> 00:10:41,020 ...impossible. How did you do it? 221 00:10:42,860 --> 00:10:43,900 Er... 222 00:10:46,900 --> 00:10:49,739 I am bound never to reveal my secrets. 223 00:10:49,740 --> 00:10:53,899 Go about your day, knowing that you may tell people you were 224 00:10:53,900 --> 00:10:58,899 privileged to witness the Marvellous Apparating Man! 225 00:10:58,900 --> 00:11:01,699 Lady. Apparating Lady! 226 00:11:01,700 --> 00:11:04,140 - Every time! - (APPLAUSE) 227 00:11:06,060 --> 00:11:09,019 The year, right now, would be what? 228 00:11:09,020 --> 00:11:13,979 The year, madam, remains 1834. 229 00:11:13,980 --> 00:11:15,540 Yes. 230 00:11:18,180 --> 00:11:20,500 Marooned in the 19th century. 231 00:11:22,060 --> 00:11:23,980 Hold on in there, fam. 232 00:11:26,500 --> 00:11:28,419 And there was no-one on board? 233 00:11:28,420 --> 00:11:32,620 No, sir. It appears the craft landed itself via automation. 234 00:11:35,060 --> 00:11:38,939 Sir, we have had this conversation before. 235 00:11:38,940 --> 00:11:41,499 If you're going to be testing these sort of systems, 236 00:11:41,500 --> 00:11:43,899 we really need to be kept fully in the loop. 237 00:11:43,900 --> 00:11:46,259 I'm going to have to do some tricky smoothing-over 238 00:11:46,260 --> 00:11:47,940 with the Civil Aviation Authority. 239 00:11:49,740 --> 00:11:52,259 How did he get here so quick? 240 00:11:52,260 --> 00:11:55,100 I dunno. Where is "here", anyway? 241 00:11:55,920 --> 00:11:57,099 Britain. 242 00:11:57,100 --> 00:11:58,180 We're home. 243 00:11:58,740 --> 00:12:00,020 Almost. 244 00:12:00,460 --> 00:12:02,219 - Essex. - Essex! 245 00:12:02,220 --> 00:12:04,740 That is my manor! We are golden! 246 00:12:05,980 --> 00:12:07,180 What do we do, though? 247 00:12:08,700 --> 00:12:10,979 Figure out what Barton and O are planning. 248 00:12:10,980 --> 00:12:12,219 That's what the Doctor would do... 249 00:12:12,220 --> 00:12:14,120 - Yeah. - ...if she was here. 250 00:12:14,860 --> 00:12:17,140 No, she'll be all right, Yaz. Just got to believe. 251 00:12:17,500 --> 00:12:19,139 You didn't see that place. 252 00:12:19,140 --> 00:12:21,939 Eh? Still got access to Barton's diary. 253 00:12:21,940 --> 00:12:24,659 He's giving a keynote speech in London tomorrow night. 254 00:12:24,660 --> 00:12:26,539 That is where we have got to get to. 255 00:12:26,540 --> 00:12:28,659 Yeah, without him knowing we're still alive. 256 00:12:28,660 --> 00:12:30,260 So let's get moving. 257 00:12:33,620 --> 00:12:35,620 (KEYPAD BEEPS) 258 00:12:37,140 --> 00:12:39,140 I need tracking intel on three people. 259 00:12:40,100 --> 00:12:41,340 As soon as you can! 260 00:12:42,740 --> 00:12:44,620 These are their names. 261 00:12:45,700 --> 00:12:47,499 ADA: Now we are safe, Doctor, will you reveal 262 00:12:47,500 --> 00:12:49,739 a little more concerning how you came to be... 263 00:12:49,740 --> 00:12:50,981 - Agh! - ...in that place 264 00:12:50,982 --> 00:12:52,701 and, indeed, who you are? 265 00:12:53,660 --> 00:12:55,859 I'm a traveller in space and time. 266 00:12:55,860 --> 00:12:58,019 I was in the middle of dealing with a planet-threatening 267 00:12:58,020 --> 00:13:01,019 conspiracy two centuries from now when I was attacked 268 00:13:01,020 --> 00:13:04,019 by an old enemy and exiled to the place where I found you. 269 00:13:04,020 --> 00:13:06,219 Oh! I'm not a fool, Doctor. 270 00:13:06,220 --> 00:13:07,940 And I'm not treating you as one. 271 00:13:08,900 --> 00:13:10,379 This conspiracy involves 272 00:13:10,380 --> 00:13:13,019 those creatures you think are your guardians. 273 00:13:13,020 --> 00:13:15,539 They're in alliance with a renegade from my home planet 274 00:13:15,540 --> 00:13:17,979 and a 21st-century tech inventor. 275 00:13:17,980 --> 00:13:21,299 186 years from now, they're assassinating spies, 276 00:13:21,300 --> 00:13:23,379 and I am stuck here without my TARDIS, 277 00:13:23,380 --> 00:13:25,499 and I need to find my way back before... 278 00:13:25,500 --> 00:13:28,219 Ladies and gentlemen! 279 00:13:28,220 --> 00:13:31,899 See the incredible shrinking device! 280 00:13:31,900 --> 00:13:33,859 Want to be smaller, ladies? 281 00:13:33,860 --> 00:13:35,419 You can! 282 00:13:35,420 --> 00:13:38,619 - (SCREAMING) - Who's next? You, sir. 283 00:13:38,620 --> 00:13:41,019 Go, Ada. You too. 284 00:13:41,020 --> 00:13:42,419 Go! 285 00:13:42,420 --> 00:13:44,220 Ah, the happy couple! 286 00:13:45,700 --> 00:13:47,379 I said go! 287 00:13:47,380 --> 00:13:48,820 Do not move! 288 00:13:51,580 --> 00:13:53,220 Hands on heads. 289 00:13:54,860 --> 00:13:55,939 Hands on heads! 290 00:13:55,940 --> 00:13:57,220 (SCREAMING) 291 00:13:59,300 --> 00:14:00,380 Let them go... 292 00:14:01,660 --> 00:14:03,340 ...and you can have me. 293 00:14:08,500 --> 00:14:10,060 I've got you anyway. 294 00:14:14,500 --> 00:14:16,259 Did you just move? 295 00:14:16,260 --> 00:14:18,460 - Did you move? - No! 296 00:14:22,540 --> 00:14:24,379 (HE LAUGHS) 297 00:14:24,380 --> 00:14:26,859 Oh, my mistake. 298 00:14:26,860 --> 00:14:28,379 Sorry. 299 00:14:28,380 --> 00:14:29,860 Sorry! 300 00:14:34,380 --> 00:14:35,899 When I kill them, Doctor, 301 00:14:35,900 --> 00:14:37,700 it gives me a little buzz. 302 00:14:38,820 --> 00:14:39,939 Right here. 303 00:14:39,940 --> 00:14:42,979 In the hearts. It's like... 304 00:14:42,980 --> 00:14:45,020 How would I describe it? It's like... 305 00:14:46,140 --> 00:14:48,019 It's like knowing I'm in the right place, 306 00:14:48,020 --> 00:14:50,500 doing what I was made for. 307 00:14:51,700 --> 00:14:53,300 What do you want? 308 00:14:55,260 --> 00:14:56,740 Kneel. 309 00:15:00,780 --> 00:15:02,299 Kneel. 310 00:15:02,860 --> 00:15:04,460 Or they all die. 311 00:15:16,780 --> 00:15:18,420 Call me by my name. 312 00:15:25,540 --> 00:15:26,860 Master. 313 00:15:28,340 --> 00:15:29,460 Beg your pardon? 314 00:15:31,620 --> 00:15:32,979 Master! 315 00:15:32,980 --> 00:15:34,180 Can't hear you, love. 316 00:15:35,500 --> 00:15:36,820 Master. 317 00:15:44,100 --> 00:15:47,620 When I arrange for your death, I expect you to stay dead. 318 00:15:50,280 --> 00:15:53,220 How did you escape? How did you end up here? 319 00:15:58,340 --> 00:15:59,820 You don't know! 320 00:16:03,340 --> 00:16:06,300 You're not in control of these creatures. 321 00:16:07,740 --> 00:16:09,980 I bet you don't even know what they are. 322 00:16:11,100 --> 00:16:12,859 They're called the Kasaavin. 323 00:16:12,860 --> 00:16:14,819 And we have interests in common. 324 00:16:14,820 --> 00:16:17,019 You, Barton... 325 00:16:17,020 --> 00:16:21,340 ...and a race you barely know? That's one uneasy alliance. 326 00:16:23,900 --> 00:16:25,379 Trust each other, do you? 327 00:16:25,380 --> 00:16:26,700 Oh, completely. 328 00:16:30,460 --> 00:16:32,500 By the way, I bring news from home. 329 00:16:33,440 --> 00:16:34,780 Down, Doctor! 330 00:16:36,860 --> 00:16:39,321 This is not designed for use by a young lady! 331 00:16:39,322 --> 00:16:42,460 Nothing is. And yet I find myself more than capable. 332 00:16:44,380 --> 00:16:45,499 All of you, out! 333 00:16:45,500 --> 00:16:47,779 Ada, I really do not approve. 334 00:16:47,780 --> 00:16:50,339 Run all you like, Doctor. 335 00:16:50,340 --> 00:16:51,899 You won't get far without a TARDIS! 336 00:16:52,980 --> 00:16:54,500 Don't have a TARDIS. 337 00:16:58,940 --> 00:17:00,340 Do have an Ada. 338 00:17:01,660 --> 00:17:03,159 It's hard not to stand out in this gear. 339 00:17:03,160 --> 00:17:04,619 - (PHONE RINGS) - We've been on a night out. 340 00:17:04,620 --> 00:17:07,219 We're just coming home, that's all. Nothing weird about that. 341 00:17:07,220 --> 00:17:10,219 - (PHONES RING) - BARTON: Hello, friends. 342 00:17:10,220 --> 00:17:12,579 Or should I say "plane thieves"? 343 00:17:12,580 --> 00:17:14,599 What, did you think I wouldn't be able to track you? 344 00:17:14,600 --> 00:17:18,179 We have your numbers, e-mails, GPS. I even know how many 345 00:17:18,180 --> 00:17:21,339 more stamps you need for a free coffee. So close, Ryan. 346 00:17:21,340 --> 00:17:23,579 Or should I say "Logan"? 347 00:17:23,580 --> 00:17:25,179 Look up. 348 00:17:25,180 --> 00:17:26,979 Your passports have been revoked, 349 00:17:26,980 --> 00:17:28,419 your bank cards are frozen. 350 00:17:28,420 --> 00:17:30,419 We have a record of everyone you know, 351 00:17:30,420 --> 00:17:32,379 friends, family, colleagues, 352 00:17:32,380 --> 00:17:34,859 everyone you ever followed on social media. 353 00:17:34,860 --> 00:17:36,019 Of course, we have 354 00:17:36,020 --> 00:17:38,139 cameras everywhere, and now you're wanted for hijacking. 355 00:17:38,140 --> 00:17:41,260 Go on, go off-grid. See how long you last. 356 00:17:44,020 --> 00:17:45,379 Hey, smash your phones now. 357 00:17:45,380 --> 00:17:48,219 Aw! Yasmin Khan is phoning her mum! 358 00:17:48,220 --> 00:17:49,779 - He don't half go on. - MUM: Yaz? 359 00:17:49,780 --> 00:17:52,860 Hello. It's me. Listen, don't listen to anything you hear. 360 00:17:54,100 --> 00:17:55,340 - Ryan! - You're not hearing. 361 00:17:56,340 --> 00:17:57,659 We have to go dark. 362 00:17:57,660 --> 00:17:58,740 Run. 363 00:18:00,580 --> 00:18:02,899 MR BABBAGE: Surely we must alert the authorities. 364 00:18:02,900 --> 00:18:04,579 THE DOCTOR: The authorities won't be any help. 365 00:18:04,580 --> 00:18:06,939 ADA: Besides, what would we tell them, Mr Babbage? 366 00:18:06,940 --> 00:18:08,619 I have no concept, Ada. 367 00:18:08,620 --> 00:18:11,819 I cannot explain any of what I have seen today. 368 00:18:11,820 --> 00:18:14,539 Babbage? Charles Babbage? 369 00:18:14,540 --> 00:18:17,019 - Yes. - So this must be... 370 00:18:17,020 --> 00:18:18,739 - My Difference Engine. - ...your Difference Engine! 371 00:18:18,740 --> 00:18:21,779 Oh. You... you know of it? 372 00:18:21,780 --> 00:18:24,619 Er, just in passing. As yet unfinished. 373 00:18:24,620 --> 00:18:29,579 It will count and perform quadratic equations. 374 00:18:29,580 --> 00:18:33,179 If you're Charles Babbage, then you're not just any old Ada. 375 00:18:33,180 --> 00:18:34,579 You're Ada Lovelace! 376 00:18:34,580 --> 00:18:37,099 Daughter of Lord Byron and Annabella Milbanke, 377 00:18:37,100 --> 00:18:38,939 one of the great minds. 378 00:18:38,940 --> 00:18:41,619 I am Ada Gordon, madam. 379 00:18:41,620 --> 00:18:43,979 1834. Of course you are. 380 00:18:43,980 --> 00:18:46,339 Well, maybe one day, who knows, you might meet a nice earl. 381 00:18:46,340 --> 00:18:48,459 This changes everything! 382 00:18:48,460 --> 00:18:50,259 This isn't an accident. 383 00:18:50,260 --> 00:18:52,219 Ada Lovelace in Babbage's house? 384 00:18:52,220 --> 00:18:54,299 You're clues. 385 00:18:54,300 --> 00:18:56,259 You're important. I'm... 386 00:18:56,260 --> 00:18:57,759 ...delighted to hear it, madam. 387 00:18:57,760 --> 00:19:00,179 Yes, it's not good news. 388 00:19:00,180 --> 00:19:01,339 What's that? 389 00:19:01,340 --> 00:19:03,900 This is the Silver Lady... 390 00:19:04,860 --> 00:19:07,219 ...a revolutionary piece of engineering. 391 00:19:07,220 --> 00:19:09,459 But, like all great ladies, 392 00:19:09,460 --> 00:19:13,500 she is as much for decoration as for purpose. 393 00:19:15,480 --> 00:19:17,979 How did you come by this? It was a gift, 394 00:19:17,980 --> 00:19:19,219 delivered by a young man 395 00:19:19,220 --> 00:19:21,859 who said it was a token of appreciation... 396 00:19:21,860 --> 00:19:23,180 ...from his master. 397 00:19:25,020 --> 00:19:26,380 Was it? 398 00:19:28,100 --> 00:19:29,459 What does it do? 399 00:19:29,460 --> 00:19:31,059 It... moves... 400 00:19:31,720 --> 00:19:33,939 ...and, on occasion, projects. 401 00:19:33,940 --> 00:19:36,660 On occasion projects something like this? 402 00:19:39,900 --> 00:19:42,459 M-Mr Babbage, you have seen the same form. 403 00:19:42,460 --> 00:19:45,020 Madam, those are my private notes. 404 00:19:46,100 --> 00:19:49,139 The Master and the Kasaavin, what are they doing? 405 00:19:49,140 --> 00:19:51,939 Er... Do you understand her, Miss Gordon? 406 00:19:52,420 --> 00:19:54,619 Not in the least, Mr Babbage. 407 00:19:54,620 --> 00:19:56,899 Ada, when was your first paralysis? 408 00:19:56,900 --> 00:19:58,739 I was 13 years old. 409 00:19:58,740 --> 00:20:00,859 That is when I was first transported to the place 410 00:20:00,860 --> 00:20:03,979 where we met and I first saw an apparition. 411 00:20:03,980 --> 00:20:06,419 And over the years, the paralysis recurs 412 00:20:06,420 --> 00:20:07,619 with the same effect? 413 00:20:07,620 --> 00:20:11,699 Yes! No doctor has ever been able to diagnose the cause. 414 00:20:11,700 --> 00:20:13,319 Well, this Doctor may be able to. 415 00:20:13,320 --> 00:20:16,527 - An apparition... from this machine. - Correct. 416 00:20:16,528 --> 00:20:19,661 So, they take you, Ada, multiple times... 417 00:20:20,300 --> 00:20:22,219 ...from here and... 418 00:20:22,220 --> 00:20:23,859 ...they study you in their dimension, 419 00:20:23,860 --> 00:20:25,980 which means they can't be in this dimension for long. 420 00:20:26,860 --> 00:20:28,660 But maybe they gain an ally, 421 00:20:29,500 --> 00:20:32,099 a mastermind who builds them 422 00:20:32,100 --> 00:20:36,739 a machine which stabilises them in this world 423 00:20:36,740 --> 00:20:40,619 long enough for them to send spies and to spread their work 424 00:20:40,620 --> 00:20:43,259 and start a plan. Cos I've seen the map! 425 00:20:43,260 --> 00:20:45,739 In his hut. Multiple Earths. 426 00:20:45,740 --> 00:20:47,740 Except not. Not multiple Earths. 427 00:20:48,940 --> 00:20:51,419 Multiple time periods. 428 00:20:51,420 --> 00:20:55,339 These creatures aren't just alien spies on Earth, 429 00:20:55,340 --> 00:20:57,760 they're spies through time... 430 00:20:58,540 --> 00:21:00,539 ...through history... 431 00:21:00,540 --> 00:21:02,139 - ...starting with you. - (SONIC WHIRS) 432 00:21:02,140 --> 00:21:03,699 What are you doing? 433 00:21:03,700 --> 00:21:05,859 The man from the Adelaide Gallery will be coming for me. 434 00:21:05,860 --> 00:21:06,979 I need to get back 435 00:21:06,980 --> 00:21:10,220 to where I came from, find my friends and figure this out. 436 00:21:11,420 --> 00:21:13,539 And I've only got one way out of here, 437 00:21:13,540 --> 00:21:15,139 the same way I came in. 438 00:21:15,140 --> 00:21:17,939 If I use my sonic on the Silver Lady, I might be able to force 439 00:21:17,940 --> 00:21:20,739 this creature to throw me back to the 21st century. 440 00:21:20,740 --> 00:21:24,139 I hope. If this is your plan, it is fraught with risk. 441 00:21:24,140 --> 00:21:26,120 Where there's risk, there's hope. 442 00:21:27,540 --> 00:21:28,740 Deep breath. 443 00:21:30,060 --> 00:21:31,380 Ada, no! 444 00:21:38,980 --> 00:21:42,580 No-one living here yet, no CCTV, no neighbourhood watch. 445 00:21:44,440 --> 00:21:46,660 The one on the end. Go on! 446 00:21:52,420 --> 00:21:54,140 What if the Doctor doesn't come back? 447 00:21:55,460 --> 00:21:56,940 What if we never see her again? 448 00:21:57,620 --> 00:21:58,800 We keep going... 449 00:21:59,580 --> 00:22:01,339 ...stop Barton... 450 00:22:01,340 --> 00:22:04,259 ...get rid of those creatures, whatever they are. 451 00:22:04,260 --> 00:22:05,460 Ryan's right. 452 00:22:06,180 --> 00:22:09,259 We carry on doing what the Doc would want us to do. 453 00:22:09,260 --> 00:22:11,819 I'm sorry, did you just say, "Ryan's right"? 454 00:22:11,820 --> 00:22:14,139 Yes, I did! Enjoy the moment, son. 455 00:22:14,140 --> 00:22:15,620 You won't hear it often. 456 00:22:18,900 --> 00:22:20,420 And that old guy... 457 00:22:22,100 --> 00:22:23,181 ...if the Doctor knew him, 458 00:22:23,182 --> 00:22:24,741 how come she couldn't recognise him? 459 00:22:27,820 --> 00:22:29,140 In the outback... 460 00:22:30,100 --> 00:22:32,899 ...he said that he knew the Doc when she was a man, 461 00:22:32,900 --> 00:22:34,780 and that first night we met... 462 00:22:35,820 --> 00:22:39,139 ...she told me and Grace that she'd been through, erm... 463 00:22:39,140 --> 00:22:40,860 ...something called... 464 00:22:42,780 --> 00:22:45,380 ...regeneration, like her whole body had changed. 465 00:22:46,200 --> 00:22:47,379 We've spent all this time with her 466 00:22:47,380 --> 00:22:48,939 and we don't even know where she's from. 467 00:22:48,940 --> 00:22:52,259 Yeah, not for want of asking, though. Eh? I mean! 468 00:22:52,260 --> 00:22:54,139 And we will ask... 469 00:22:54,140 --> 00:22:55,380 ...when we see her again... 470 00:22:56,580 --> 00:22:58,179 ...which we will... 471 00:22:58,180 --> 00:23:01,420 ...cos she is safe somewhere, of course. Right? 472 00:23:02,900 --> 00:23:04,620 - Right. - Right. 473 00:23:08,660 --> 00:23:10,460 You know what she'd ask now? 474 00:23:11,853 --> 00:23:13,860 "What do we have at our disposal?" 475 00:23:15,860 --> 00:23:16,940 Well... 476 00:23:17,300 --> 00:23:20,000 ...I've, er... got to admit... 477 00:23:20,580 --> 00:23:23,579 ...I did keep a couple of those spy gadgety things. 478 00:23:23,940 --> 00:23:25,120 Me too! 479 00:23:25,500 --> 00:23:26,819 Hey, are you 480 00:23:26,820 --> 00:23:29,579 - wearing the laser shoes? - I might be. 481 00:23:29,580 --> 00:23:31,339 Why didn't you use them on the plane?! 482 00:23:31,340 --> 00:23:33,539 What, in a confined space like that? 483 00:23:33,540 --> 00:23:34,579 You're having a laugh, in't ya? 484 00:23:34,580 --> 00:23:36,259 That wouldn't have been very smart, would it? 485 00:23:36,260 --> 00:23:38,459 And besides which, I forgot 486 00:23:38,460 --> 00:23:40,579 - to read the instructions. - Graham! 487 00:23:40,580 --> 00:23:42,500 Well, we was in a rush! What could I do? 488 00:23:43,500 --> 00:23:45,020 Rocket cufflinks. 489 00:23:45,940 --> 00:23:48,200 To be fair, I didn't read the instructions on those either. 490 00:23:48,820 --> 00:23:50,419 You doughnut! 491 00:23:50,420 --> 00:23:51,879 - BOTH: "Doughnut"? - Yeah, the pair of you. 492 00:23:51,880 --> 00:23:53,740 Right couple of doughnuts! 493 00:23:55,293 --> 00:23:56,593 But... 494 00:23:56,940 --> 00:23:59,500 ...there's no-one I'd rather be on the run with. 495 00:24:05,820 --> 00:24:07,100 (CRUNCHING) 496 00:24:19,740 --> 00:24:20,940 What? 497 00:24:22,300 --> 00:24:23,379 No. 498 00:24:23,380 --> 00:24:24,899 (PLANE ROARS PAST) 499 00:24:24,900 --> 00:24:26,819 Ada! Are you OK? 500 00:24:26,820 --> 00:24:28,140 Are we safe? 501 00:24:29,220 --> 00:24:30,501 (BOMBS AND GUNFIRE) 502 00:24:30,502 --> 00:24:31,802 WOMAN: Don't move. 503 00:24:32,380 --> 00:24:33,561 I said don't move! 504 00:24:33,562 --> 00:24:35,819 We're not hostile. We're here by accident. 505 00:24:35,820 --> 00:24:38,579 What are you doing out here? What are you wearing? 506 00:24:38,580 --> 00:24:41,019 (BOMB WHISTLES OVERHEAD) 507 00:24:41,020 --> 00:24:42,179 What are those noises? 508 00:24:42,180 --> 00:24:44,659 Where are we? And when? 509 00:24:44,660 --> 00:24:45,899 Don't you know? 510 00:24:45,900 --> 00:24:48,379 Just landed. Concussion. Humour me. 511 00:24:48,380 --> 00:24:51,179 Paris, 1943. 512 00:24:51,180 --> 00:24:52,539 (MAN SHOUTS) 513 00:24:52,540 --> 00:24:53,780 Oh, no! 514 00:24:54,820 --> 00:24:56,579 It's a patrol. 515 00:24:56,580 --> 00:25:00,100 Inside, quick. We're not safe out here. 516 00:25:23,980 --> 00:25:25,620 I know you're here! 517 00:25:28,860 --> 00:25:30,420 I will find you! 518 00:25:38,180 --> 00:25:39,739 (BEEPING) 519 00:25:39,740 --> 00:25:41,580 Especially you, Doctor. 520 00:25:43,740 --> 00:25:46,220 Coming, ready or not. 521 00:25:53,820 --> 00:25:55,140 Did you just say something? 522 00:25:57,140 --> 00:25:58,540 Ryan, come on! 523 00:26:01,180 --> 00:26:02,739 Out this way. Come on, up here! 524 00:26:03,660 --> 00:26:04,860 Quickly! 525 00:26:05,300 --> 00:26:06,460 Come on, quick! 526 00:26:07,440 --> 00:26:08,640 Come on, Yaz! 527 00:26:17,100 --> 00:26:19,099 - The shoe, Graham! - What? 528 00:26:19,100 --> 00:26:20,900 Just stomp your foot, or something! 529 00:26:22,180 --> 00:26:23,299 Again! 530 00:26:23,300 --> 00:26:25,179 You've got to aim better. 531 00:26:25,180 --> 00:26:27,899 What do you mean? I didn't read the instructions! 532 00:26:27,900 --> 00:26:29,140 Dance, Graham, dance! 533 00:26:56,860 --> 00:26:58,300 Beautiful, isn't it? 534 00:27:00,580 --> 00:27:02,500 Dates back to the 19th century. 535 00:27:07,780 --> 00:27:10,340 What, not going to say anything? 536 00:27:15,780 --> 00:27:19,339 This cannot still be about me moving to the States. 537 00:27:19,340 --> 00:27:22,099 I text. I e-mail. 538 00:27:22,100 --> 00:27:25,019 I tried to friend you on Facebook, and you refused. 539 00:27:25,020 --> 00:27:28,180 And trust me, I never use Facebook unless forced. 540 00:27:29,460 --> 00:27:30,940 Why am I here? 541 00:27:34,380 --> 00:27:35,580 I'm in the country. 542 00:27:36,060 --> 00:27:38,300 I thought it would be nice for us to see each other. 543 00:27:39,840 --> 00:27:43,219 - Thanks for coming. - I didn't have a choice! 544 00:27:43,220 --> 00:27:46,180 I keep wondering, does she know? 545 00:27:47,020 --> 00:27:48,419 Does she realise that I'm one 546 00:27:48,420 --> 00:27:51,385 of the most successful men on the planet? 547 00:27:51,386 --> 00:27:54,386 I've changed the world. 548 00:27:55,660 --> 00:27:57,121 What do I have to do 549 00:27:57,122 --> 00:27:59,661 to get you to say, "Well done"? 550 00:28:02,900 --> 00:28:04,240 Well done. 551 00:28:07,100 --> 00:28:08,360 Are we finished? 552 00:28:09,720 --> 00:28:10,740 No. 553 00:28:11,940 --> 00:28:13,700 I wanted to see you... 554 00:28:15,100 --> 00:28:16,780 ...on the last day. 555 00:28:17,940 --> 00:28:19,300 On the what? 556 00:28:20,440 --> 00:28:22,760 So that you could be the first. 557 00:28:27,820 --> 00:28:29,820 (SHE SCREAMS) 558 00:28:37,460 --> 00:28:38,980 (BANGING ON DOOR) 559 00:28:45,300 --> 00:28:46,340 Yes? 560 00:28:50,020 --> 00:28:52,100 (CLATTERING) 561 00:29:06,860 --> 00:29:08,060 You're new. 562 00:29:13,620 --> 00:29:14,740 (SHE BREATHES RAPIDLY) 563 00:29:16,180 --> 00:29:17,260 (FLOORBOARDS CREAK) 564 00:29:31,100 --> 00:29:32,259 (STAMPS FOOT) 565 00:29:32,260 --> 00:29:33,460 (GUNFIRE) 566 00:29:41,300 --> 00:29:43,219 (GUNFIRE STOPS) 567 00:29:43,220 --> 00:29:44,740 (THUD) 568 00:30:03,340 --> 00:30:04,900 (DOOR CLOSES) 569 00:30:16,780 --> 00:30:18,820 You are a life-saver. 570 00:30:20,460 --> 00:30:23,160 Got some interesting stuff under the floorboards here. 571 00:30:24,500 --> 00:30:26,000 Wireless radio equipment. 572 00:30:27,020 --> 00:30:30,459 As issued by the British Special Operations Executive. 573 00:30:30,460 --> 00:30:34,180 Very distinct, very large and very difficult to hide. 574 00:30:34,940 --> 00:30:38,299 You're not Parisian. You're a British spy. I know that face. 575 00:30:38,300 --> 00:30:42,499 Code name Madeleine. Real name Noor Inayat Khan. 576 00:30:42,500 --> 00:30:44,219 First female wireless operator 577 00:30:44,220 --> 00:30:46,241 to be dropped behind enemy lines. 578 00:30:46,242 --> 00:30:47,539 Very nice to meet you. 579 00:30:47,540 --> 00:30:50,179 I'm not where I wanted to be, but I can work with this. 580 00:30:50,180 --> 00:30:52,021 Ada, wait till you hear about Noor. 581 00:30:52,022 --> 00:30:53,339 She's as impressive as you. 582 00:30:53,340 --> 00:30:54,859 You grabbing my hand must have 583 00:30:54,860 --> 00:30:56,820 thrown us off course, spat us out here. 584 00:30:57,620 --> 00:30:59,580 I should like to come out from the floor now. 585 00:31:00,020 --> 00:31:01,420 Oh! 586 00:31:03,260 --> 00:31:04,779 Who are you? 587 00:31:04,780 --> 00:31:06,899 How do you know so much about me? 588 00:31:06,900 --> 00:31:09,860 And why are you both wearing such strange clothes? 589 00:31:10,460 --> 00:31:13,579 That soldier's voice, he was in the Adelaide Gallery. 590 00:31:13,580 --> 00:31:14,939 How can he be here? 591 00:31:14,940 --> 00:31:16,599 He's in league with the Kasaavin, 592 00:31:16,600 --> 00:31:17,919 those creatures of light. 593 00:31:17,920 --> 00:31:20,419 I'd hoped to get back to their home dimension, where we met, 594 00:31:20,420 --> 00:31:22,699 and then to the 21st century. 595 00:31:22,700 --> 00:31:24,699 But we ended up here instead, which is, 596 00:31:24,700 --> 00:31:27,779 you know, 19th century to 20th, it's progress. 597 00:31:27,780 --> 00:31:31,179 But the Master tracked me down, and now he wants me dead, 598 00:31:31,180 --> 00:31:33,460 whereas I am a big fan of being alive. 599 00:31:34,500 --> 00:31:36,340 Ada? Are you all right? 600 00:31:36,820 --> 00:31:38,820 (DISTANT GUNFIRE) 601 00:31:40,060 --> 00:31:42,100 I have always wanted to return to Paris. 602 00:31:43,700 --> 00:31:45,300 It's not at its best. 603 00:31:46,040 --> 00:31:47,600 Nightly bombing raids. 604 00:31:48,140 --> 00:31:49,740 Millions dead. 605 00:31:50,500 --> 00:31:53,179 They promised us war at this scale would never 606 00:31:53,180 --> 00:31:56,379 happen again, and yet here we are. 607 00:31:57,020 --> 00:31:58,320 This isn't the first time? 608 00:32:00,220 --> 00:32:01,739 Who are you people? 609 00:32:01,740 --> 00:32:03,740 We're your allies, I promise. 610 00:32:04,840 --> 00:32:06,260 This is the future. 611 00:32:06,700 --> 00:32:08,699 A world on fire. 612 00:32:08,700 --> 00:32:10,779 These are the dark times. 613 00:32:10,780 --> 00:32:12,620 But they don't sustain. 614 00:32:14,180 --> 00:32:16,420 Darkness never sustains... 615 00:32:17,780 --> 00:32:20,100 ...even though sometimes it feels like it might. 616 00:32:20,960 --> 00:32:23,779 I need to turn this to our advantage 617 00:32:23,780 --> 00:32:25,899 and get the Master off my trail. 618 00:32:26,260 --> 00:32:28,019 He's masquerading as a German soldier. 619 00:32:28,020 --> 00:32:29,819 That's a low, even for him. 620 00:32:29,820 --> 00:32:32,139 Code name Madeleine, what equipment do you have here? 621 00:32:32,140 --> 00:32:33,859 Only my radio equipment. 622 00:32:33,860 --> 00:32:36,779 No gun. No cyanide pill. I'm a pacifist. 623 00:32:36,780 --> 00:32:39,739 Snap! Strong position to take during wartime. 624 00:32:39,740 --> 00:32:43,099 Two pacifists and a 19th-century descendant of Byron 625 00:32:43,100 --> 00:32:45,899 against the Nazis in Paris and an alien invasion 626 00:32:45,900 --> 00:32:48,619 across multiple dimensions. 627 00:32:48,620 --> 00:32:50,579 That's a big to-do list. 628 00:32:50,580 --> 00:32:52,300 (THE DOCTOR SIGHS) 629 00:32:54,940 --> 00:32:56,299 I have an idea! 630 00:32:56,300 --> 00:32:59,260 And you two brilliant people are a big part of it. 631 00:33:00,700 --> 00:33:03,819 (RINGING TONE) 632 00:33:03,820 --> 00:33:05,060 Hello? 633 00:33:05,660 --> 00:33:07,019 Sonya, it's me. 634 00:33:07,020 --> 00:33:08,979 Where are you, idiot? 635 00:33:08,980 --> 00:33:10,859 What sort of trouble have you gone and got yourself into? 636 00:33:10,860 --> 00:33:13,219 Shut up. I'm fine, but I can't talk long. 637 00:33:13,220 --> 00:33:15,299 Tell Mum and Dad not to worry. 638 00:33:15,300 --> 00:33:17,059 Oh, yeah, cos that's going to work... 639 00:33:17,060 --> 00:33:19,339 Your name's all over the news. 640 00:33:19,340 --> 00:33:20,819 Have you gone rogue? 641 00:33:20,820 --> 00:33:23,499 Shut up and listen. I'm with Graham and Ryan. 642 00:33:23,500 --> 00:33:25,539 We're fine. There's just been a bit of a misunderstanding. 643 00:33:25,540 --> 00:33:26,748 If anyone comes to the door 644 00:33:26,749 --> 00:33:28,301 and wants you to go with them, just refuse. 645 00:33:28,302 --> 00:33:30,061 Stay in the flat and don't let anyone in. 646 00:33:31,460 --> 00:33:32,819 Keep yourself safe. 647 00:33:32,820 --> 00:33:35,940 I'm worried they'll come for you. I've got to go. 648 00:33:39,540 --> 00:33:40,939 (TYRES SCREECH) 649 00:33:40,940 --> 00:33:43,339 Down! Get down! Face down on the floor! 650 00:33:43,340 --> 00:33:44,539 All right... 651 00:33:44,540 --> 00:33:48,100 Sorry, gents, it's you who's getting down on the floor. 652 00:33:51,740 --> 00:33:55,420 This is the most advanced laser shoe known to man. 653 00:33:56,780 --> 00:33:58,859 Ain't worth the resistance, lads. 654 00:33:58,860 --> 00:34:00,900 Guns down and on the floor. 655 00:34:02,860 --> 00:34:05,460 Don't make me do the ol' soft-shoe shuffle. 656 00:34:07,500 --> 00:34:09,179 Your boss thinks we're stupid. 657 00:34:09,180 --> 00:34:11,579 She made the call knowing that you'd come for us. 658 00:34:11,580 --> 00:34:14,539 And now we're taking your phones and we're going to raid your GPS. 659 00:34:14,540 --> 00:34:16,639 - How's that for smart? - (HE CHUCKLES) 660 00:34:16,640 --> 00:34:19,619 Ryan! Don't tell them the plan! 661 00:34:19,620 --> 00:34:22,319 Oh, yeah. Sorry, I got a bit carried away. 662 00:34:22,320 --> 00:34:23,621 Come on, let's go. 663 00:34:23,622 --> 00:34:25,141 (ENGINE STARTS) 664 00:34:28,460 --> 00:34:29,939 (FOUR BEEPS) 665 00:34:29,940 --> 00:34:31,659 (FOUR BEEPS) 666 00:34:31,660 --> 00:34:32,860 (FOUR BEEPS) 667 00:34:39,540 --> 00:34:41,099 That's not a code. 668 00:34:41,100 --> 00:34:42,180 Not to you. 669 00:34:43,340 --> 00:34:46,080 If this works, I'm going to need you to find something for me. 670 00:34:48,923 --> 00:34:51,300 This is a very personal code. 671 00:34:53,100 --> 00:34:54,819 (TWO SETS OF FOUR BEEPS) 672 00:34:54,820 --> 00:34:57,060 (TWO SETS OF FOUR BEEPS) 673 00:35:00,060 --> 00:35:02,020 The rhythm of two hearts. 674 00:35:06,140 --> 00:35:10,700 (BEEPS CONTINUE) 675 00:35:29,100 --> 00:35:30,780 That got his attention. 676 00:35:32,220 --> 00:35:33,860 He's not so far. 677 00:35:34,980 --> 00:35:36,500 I can sense him. 678 00:35:38,300 --> 00:35:39,340 THE DOCTOR: Contact. 679 00:35:41,900 --> 00:35:43,980 O: Contact. 680 00:35:45,460 --> 00:35:46,820 Old-school. 681 00:35:47,540 --> 00:35:49,460 You're not the only one who can do classic. 682 00:35:50,980 --> 00:35:52,460 So, how are you holding up 683 00:35:53,380 --> 00:35:57,580 without a TARDIS or your friends or a hope... 684 00:35:59,340 --> 00:36:00,740 ...a fugitive in time? 685 00:36:01,260 --> 00:36:02,540 All right. 686 00:36:02,980 --> 00:36:06,580 You've come all this way. You've got me cornered. 687 00:36:08,260 --> 00:36:10,059 I'll meet you. 688 00:36:10,060 --> 00:36:11,819 No troops. 689 00:36:11,820 --> 00:36:13,579 No soldiers. 690 00:36:13,580 --> 00:36:15,299 Just us. 691 00:36:18,620 --> 00:36:20,179 Where? 692 00:36:20,180 --> 00:36:22,020 Where do you think? 693 00:36:22,580 --> 00:36:24,820 (AIR-RAID SIREN WAILS) 694 00:36:28,060 --> 00:36:30,100 (PLANE ROARS PAST) 695 00:36:35,140 --> 00:36:37,019 It's cold up here! 696 00:36:37,020 --> 00:36:38,740 (WIND HOWLS) 697 00:36:39,980 --> 00:36:41,819 It's worse than Jodrell Bank. 698 00:36:41,820 --> 00:36:44,099 Did I ever apologise for that? 699 00:36:44,100 --> 00:36:45,859 No. 700 00:36:45,860 --> 00:36:47,140 Good. 701 00:36:47,820 --> 00:36:49,260 How's the shoulder? 702 00:36:51,620 --> 00:36:54,219 - Painful. - I don't like what you're wearing. 703 00:36:54,220 --> 00:36:55,661 Or the company you keep. 704 00:36:55,662 --> 00:36:57,459 How have you managed that? 705 00:36:57,460 --> 00:36:59,819 You're not exactly their Aryan archetype. 706 00:36:59,820 --> 00:37:03,619 Tiny Teutonic psychic perception filter. 707 00:37:03,620 --> 00:37:05,699 Learned it at school. 708 00:37:05,700 --> 00:37:07,719 Lets people see what they want to see. 709 00:37:07,720 --> 00:37:10,419 I'm assuming it was you who hijacked the MI6 car. 710 00:37:10,420 --> 00:37:13,099 - That was fun. - And assassinated C. 711 00:37:13,100 --> 00:37:14,899 Mandraffian laser rifle. 712 00:37:14,900 --> 00:37:16,340 One shot. 713 00:37:17,340 --> 00:37:19,220 I've still got an eye for it. 714 00:37:21,460 --> 00:37:24,420 Why were the Kasaavin assassinating spies? 715 00:37:27,060 --> 00:37:29,419 Earth's intelligence services 716 00:37:29,420 --> 00:37:31,179 started to realise their presence. 717 00:37:31,180 --> 00:37:33,259 So, what, you brought the Kasaavin to Earth? 718 00:37:33,260 --> 00:37:36,339 - They were already here. - (HE CHUCKLES) 719 00:37:36,340 --> 00:37:38,739 I just persuaded them we had interests in common. 720 00:37:38,740 --> 00:37:41,099 The Kasaavin are embedded across the whole 721 00:37:41,100 --> 00:37:45,219 of this universe, spies from another dimension. 722 00:37:45,720 --> 00:37:47,540 As I said to Mr Barton... 723 00:37:48,580 --> 00:37:50,100 ...think of them as Russia... 724 00:37:51,500 --> 00:37:52,659 ...but bigger. 725 00:37:53,300 --> 00:37:54,939 Sleeper agents everywhere, 726 00:37:55,560 --> 00:37:58,899 waiting to be activated, amassing information 727 00:37:58,900 --> 00:38:00,660 in case they need to attack. 728 00:38:01,220 --> 00:38:05,739 And, I mean, you know me. I can't help myself. 729 00:38:05,740 --> 00:38:07,780 I have to stick my oar in. 730 00:38:09,860 --> 00:38:11,620 What have you done? 731 00:38:13,500 --> 00:38:15,240 Suggested a better plan. 732 00:38:19,860 --> 00:38:21,580 (TYRES SCREECH) 733 00:38:23,460 --> 00:38:25,020 YAZ: Over here! 734 00:38:26,900 --> 00:38:28,020 Is she alive? 735 00:38:29,300 --> 00:38:30,780 No. 736 00:38:32,340 --> 00:38:34,100 What's she even doing here? 737 00:38:36,140 --> 00:38:37,739 Where's Barton? 738 00:38:37,740 --> 00:38:40,779 This is where his guys were supposed to lead us, and he's not here. 739 00:38:40,780 --> 00:38:42,339 (BEEPING) 740 00:38:42,340 --> 00:38:44,899 Well done overpowering my people. 741 00:38:44,900 --> 00:38:47,739 But did you really think they wouldn't tell me? 742 00:38:47,740 --> 00:38:49,979 I have a significant announcement to make, 743 00:38:49,980 --> 00:38:52,619 and you, my friends, are two steps behind. 744 00:38:52,620 --> 00:38:54,579 - As usual. - YAZ: We know all about you. 745 00:38:54,580 --> 00:38:56,900 We know some of your DNA isn't human. 746 00:38:57,580 --> 00:38:59,579 So what are you, part alien? 747 00:38:59,580 --> 00:39:02,159 You really don't understand who I am. 748 00:39:02,160 --> 00:39:03,679 I build things. 749 00:39:03,680 --> 00:39:04,979 I test them. 750 00:39:04,980 --> 00:39:08,659 So I let them test a tiny part of me. 751 00:39:08,660 --> 00:39:11,659 And now it's time for the global roll-out. 752 00:39:11,660 --> 00:39:13,299 I'm proof of concept. 753 00:39:13,300 --> 00:39:16,059 What concept? What did they try? 754 00:39:16,060 --> 00:39:17,340 Look after my mum. 755 00:39:21,140 --> 00:39:22,420 He killed his own mum. 756 00:39:23,940 --> 00:39:25,700 And left her here. 757 00:39:33,260 --> 00:39:35,220 That machine was in Barton's office. 758 00:39:41,300 --> 00:39:43,099 What are you doing? 759 00:39:43,100 --> 00:39:45,699 Communicating a message back to London, 760 00:39:45,700 --> 00:39:47,779 just as the Doctor asked. 761 00:39:47,780 --> 00:39:50,181 Why are we trusting her? 762 00:39:50,182 --> 00:39:53,340 I have seen extraordinary things with her. 763 00:39:54,540 --> 00:39:58,980 She's wise and unafraid, and I believe in her. 764 00:39:59,980 --> 00:40:03,540 W-What is this... contraption she's left us with? 765 00:40:04,700 --> 00:40:08,260 I don't know. I've never seen anything like that before. 766 00:40:09,460 --> 00:40:10,819 So... 767 00:40:10,820 --> 00:40:12,980 ...are you ready to brave the night? 768 00:40:14,700 --> 00:40:17,980 (DISTANT GUNFIRE AND EXPLOSIONS) 769 00:40:31,700 --> 00:40:33,420 How does that fit here? 770 00:40:34,620 --> 00:40:37,500 She did say, "Look for something anomalous." 771 00:40:39,740 --> 00:40:42,020 Use... the device. 772 00:40:45,500 --> 00:40:47,420 (PHONE JINGLES) 773 00:40:51,620 --> 00:40:53,459 (DIALLING) 774 00:40:53,460 --> 00:40:54,579 (RINGING TONE) 775 00:40:54,580 --> 00:40:57,899 - (PHONE RINGS) - Oh! Must change the ringtone. 776 00:40:57,900 --> 00:40:59,619 Sent it to voicemail. 777 00:40:59,620 --> 00:41:02,579 Probably just asking if I've had an accident in the last five years. 778 00:41:02,580 --> 00:41:04,459 They hate it when you give them a list, though, don't they? 779 00:41:04,460 --> 00:41:07,179 Why didn't you die when the Kasaavin attacked you? 780 00:41:07,860 --> 00:41:10,419 Me and Yaz, both time travellers, 781 00:41:10,420 --> 00:41:12,619 fizzing with artron energy, 782 00:41:12,620 --> 00:41:14,819 and my DNA not matching the rest of humanity, 783 00:41:14,820 --> 00:41:17,299 we confused them. And I don't think they're as stable 784 00:41:17,300 --> 00:41:19,260 in this dimension as they'd like to be. 785 00:41:19,780 --> 00:41:21,739 What deal have you made with them? 786 00:41:21,740 --> 00:41:24,579 I showed them and Barton what was possible. 787 00:41:25,533 --> 00:41:26,961 They helped me lay a trap for you, 788 00:41:26,962 --> 00:41:28,734 and I raised their ambitions. 789 00:41:31,580 --> 00:41:33,419 Of course, ultimately... 790 00:41:33,420 --> 00:41:36,639 ...the Kasaavin are just the mechanism. 791 00:41:36,640 --> 00:41:39,899 They... They don't have my vision. You know? 792 00:41:39,900 --> 00:41:41,499 And what vision is that? 793 00:41:41,500 --> 00:41:43,299 Maximum carnage. 794 00:41:43,300 --> 00:41:44,579 I don't understand. 795 00:41:44,580 --> 00:41:45,980 No, no, I know you don't. 796 00:41:46,940 --> 00:41:48,280 But you will. 797 00:41:49,060 --> 00:41:51,260 And of course, the best thing is... 798 00:41:52,260 --> 00:41:54,499 ...everyone loses except me. 799 00:41:54,500 --> 00:41:57,219 Barton and those creatures do the dirty work, 800 00:41:57,220 --> 00:41:58,939 and once they're done, I get rid of them, 801 00:41:58,940 --> 00:42:01,419 having destroyed your precious human race in the process. 802 00:42:01,420 --> 00:42:02,979 Win-win-win. 803 00:42:03,660 --> 00:42:05,540 When does all this stop for you? 804 00:42:06,500 --> 00:42:08,139 The games? 805 00:42:08,140 --> 00:42:09,459 The betrayals? 806 00:42:09,460 --> 00:42:10,779 The killing? 807 00:42:10,780 --> 00:42:12,020 Why would it stop? 808 00:42:12,900 --> 00:42:15,140 I mean, how else would I get your attention? 809 00:42:17,540 --> 00:42:19,160 When did you last go home? 810 00:42:20,320 --> 00:42:21,520 What do you mean? 811 00:42:24,220 --> 00:42:25,659 I took a trip home. 812 00:42:26,560 --> 00:42:27,960 To Gallifrey. 813 00:42:28,560 --> 00:42:31,460 Hiding in its little bubble universe. 814 00:42:31,860 --> 00:42:34,299 Not sure how to describe what I found. 815 00:42:34,300 --> 00:42:36,100 "Pulverised"? 816 00:42:36,820 --> 00:42:38,220 "Burned"? 817 00:42:38,860 --> 00:42:40,579 "Nuked"? 818 00:42:40,580 --> 00:42:42,060 All of the above. 819 00:42:45,020 --> 00:42:46,420 Someone destroyed it. 820 00:42:48,460 --> 00:42:49,740 Our home... 821 00:42:51,820 --> 00:42:53,120 ...razed to the ground. 822 00:42:54,980 --> 00:42:56,620 Everyone killed. 823 00:42:58,220 --> 00:42:59,700 Everything burned. 824 00:43:03,340 --> 00:43:04,739 You're lying. 825 00:43:04,740 --> 00:43:06,860 You should really take a look. 826 00:43:07,620 --> 00:43:09,299 Oh, wait, you won't be able to. 827 00:43:09,300 --> 00:43:11,219 I just thought I'd let you know before I... 828 00:43:11,220 --> 00:43:13,140 - (MEN SHOUT) - Can you hear voices? 829 00:43:14,740 --> 00:43:16,379 Why are there troops coming up the stairs?! 830 00:43:16,380 --> 00:43:18,739 Oh. That's me... 831 00:43:18,740 --> 00:43:20,979 ...and one of Blighty's bravest radio operators. 832 00:43:20,980 --> 00:43:22,299 Very good at sending messages, 833 00:43:22,300 --> 00:43:25,899 particularly fake ones designed to be intercepted. 834 00:43:25,900 --> 00:43:27,299 Now, finish what you were saying! 835 00:43:27,300 --> 00:43:29,099 What have you done?! 836 00:43:29,740 --> 00:43:32,299 Sent a message to the Brits... 837 00:43:32,300 --> 00:43:35,379 ...telling them how valuable you've been... 838 00:43:35,380 --> 00:43:37,380 ...as a double agent... 839 00:43:38,740 --> 00:43:42,220 ...sending Nazi information to the British. 840 00:43:44,580 --> 00:43:47,259 Facial perception filter? Very easy to jam. 841 00:43:47,260 --> 00:43:49,899 Now they'll see the real you. 842 00:43:49,900 --> 00:43:51,220 - Good luck. - (LIFT BELL PINGS) 843 00:43:53,140 --> 00:43:54,660 (SOLDIERS SHOUT) 844 00:43:56,100 --> 00:43:58,739 I believe there's been a misunderstanding. 845 00:43:58,740 --> 00:44:00,579 Can we talk about this? 846 00:44:00,580 --> 00:44:02,900 You've always struck me as such reasonable people. 847 00:44:12,140 --> 00:44:14,100 (CHATTER) 848 00:44:16,780 --> 00:44:19,259 (SHE PANTS HEAVILY) 849 00:44:19,260 --> 00:44:21,180 NOOR: Over here. 850 00:44:22,180 --> 00:44:23,539 Is this what you meant? 851 00:44:23,540 --> 00:44:24,860 That wasn't here last week. 852 00:44:25,620 --> 00:44:28,300 I bet it wasn't! So arrogant... 853 00:44:29,740 --> 00:44:31,940 ...didn't even change the appearance. 854 00:44:33,540 --> 00:44:38,580 OK, you two, my best secret agents, time to go lock-picking. 855 00:44:41,860 --> 00:44:44,779 - Why is this house so important? - This is not a house. 856 00:44:44,780 --> 00:44:48,339 It's a machine that travels in space and time. 857 00:44:48,340 --> 00:44:52,899 This is my way back to finding my friends and saving humanity. 858 00:44:52,900 --> 00:44:55,139 I know you think I'm mad, but give me five minutes 859 00:44:55,140 --> 00:44:57,019 and you'll think I'm the sanest person alive. 860 00:44:57,020 --> 00:44:58,379 OK, that was an overstatement. 861 00:44:58,380 --> 00:45:00,179 I said the Master's arrogant, 862 00:45:00,180 --> 00:45:01,419 but arrogance... 863 00:45:01,420 --> 00:45:02,980 ...can trip you up. 864 00:45:04,660 --> 00:45:06,579 I know what this is! 865 00:45:06,580 --> 00:45:09,979 A temporal map, showing every significant person 866 00:45:09,980 --> 00:45:13,019 in the development of computers through history, 867 00:45:13,020 --> 00:45:15,059 starting with you, Ada. 868 00:45:15,060 --> 00:45:16,459 This is the plan! 869 00:45:16,460 --> 00:45:17,819 See? 870 00:45:17,820 --> 00:45:18,857 - No. - No. 871 00:45:19,620 --> 00:45:21,219 W-What is a computer? 872 00:45:21,220 --> 00:45:23,299 Oh. Forget you heard that word. 873 00:45:23,300 --> 00:45:26,099 Otherwise I've just disrupted the whole of history. Again. 874 00:45:26,100 --> 00:45:29,579 OK... Ah, my brain's fizzing. Good. 875 00:45:29,580 --> 00:45:33,179 The Kasaavin posted an agent on every person on that map, 876 00:45:33,180 --> 00:45:36,259 because that's what spies do, what Barton does. 877 00:45:36,260 --> 00:45:38,339 They gather all the data! 878 00:45:38,880 --> 00:45:41,259 Where does the DNA fit in? 879 00:45:41,260 --> 00:45:42,899 Kasaavin... 880 00:45:42,900 --> 00:45:44,940 ...technology, DNA... 881 00:45:45,820 --> 00:45:47,340 How are they all connected? 882 00:45:48,140 --> 00:45:49,499 Oh! 883 00:45:49,500 --> 00:45:52,379 Human DNA. That's what they were testing. 884 00:45:53,140 --> 00:45:55,260 How much of that did you understand? 885 00:45:59,140 --> 00:46:00,500 Thank you. 886 00:46:02,340 --> 00:46:05,039 Today, I'm here to say thank you 887 00:46:05,040 --> 00:46:07,379 to those of you all round the world 888 00:46:07,380 --> 00:46:10,099 who've made our achievements possible, 889 00:46:10,100 --> 00:46:12,339 to everyone who, over the years, 890 00:46:12,340 --> 00:46:14,180 has given us everything. 891 00:46:15,340 --> 00:46:19,259 We gave you pieces of plastic and circuitry and games... 892 00:46:19,260 --> 00:46:22,979 ...and you handed us, me, my company, 893 00:46:22,980 --> 00:46:25,899 total access to your lives, 894 00:46:25,900 --> 00:46:28,859 what you buy, where you go, 895 00:46:28,860 --> 00:46:31,779 who you text, what you text, 896 00:46:31,780 --> 00:46:37,059 every thought and photo and post, every credit-card number, 897 00:46:37,060 --> 00:46:40,179 every birthday, every memorable place 898 00:46:40,180 --> 00:46:42,819 and all your mothers' maiden names. 899 00:46:42,820 --> 00:46:47,299 So thank you for carrying our cameras in your pockets 900 00:46:47,300 --> 00:46:50,179 and putting our microphones in your bedrooms, 901 00:46:50,180 --> 00:46:54,499 for signing up your kids, handing them our devices. 902 00:46:54,500 --> 00:46:57,139 We told you, "Of course your lives are private, 903 00:46:57,140 --> 00:46:58,920 of course your data's safe." 904 00:47:00,280 --> 00:47:02,179 And you believed us. 905 00:47:02,180 --> 00:47:05,419 You kept clicking Agree. 906 00:47:05,420 --> 00:47:07,019 And now... 907 00:47:07,020 --> 00:47:08,980 ...we can do anything. 908 00:47:10,080 --> 00:47:13,420 I can send a text to every device on this planet. 909 00:47:14,420 --> 00:47:16,059 (PHONE CHIMES) 910 00:47:16,060 --> 00:47:17,100 (PHONE CHIMES) 911 00:47:18,460 --> 00:47:19,500 (PHONE CHIMES) 912 00:47:22,140 --> 00:47:23,940 (PHONES CHIME) 913 00:47:27,980 --> 00:47:29,979 Go ahead. 914 00:47:29,980 --> 00:47:31,899 Read it. 915 00:47:31,900 --> 00:47:34,299 YAZ: "Humanity is over. 916 00:47:34,300 --> 00:47:36,820 You have three minutes to prepare." 917 00:47:38,100 --> 00:47:39,420 Prepare for what? 918 00:47:40,900 --> 00:47:43,299 (MURMURING AND LAUGHTER) 919 00:47:43,300 --> 00:47:44,580 Funny, right? 920 00:47:45,620 --> 00:47:46,699 Except... 921 00:47:46,700 --> 00:47:48,220 ...not a joke. 922 00:47:49,220 --> 00:47:53,419 We are way past peak human. 923 00:47:53,420 --> 00:47:55,939 We've created systems that are smarter 924 00:47:55,940 --> 00:47:58,140 and can run more efficiently than we do. 925 00:47:59,100 --> 00:48:00,660 So what's our purpose? 926 00:48:01,620 --> 00:48:03,620 We must be useful for something. 927 00:48:04,580 --> 00:48:06,340 Well, the data tells us we are. 928 00:48:07,340 --> 00:48:09,219 We can repurpose. 929 00:48:09,220 --> 00:48:10,659 Well... 930 00:48:10,660 --> 00:48:12,300 ...you all can. 931 00:48:14,380 --> 00:48:16,139 You know the most efficient type 932 00:48:16,140 --> 00:48:17,980 of hard drives on Planet Earth? 933 00:48:20,500 --> 00:48:21,800 Humans. 934 00:48:22,940 --> 00:48:26,459 Human DNA can store so much data. 935 00:48:26,460 --> 00:48:28,899 We're the perfect storage system, 936 00:48:28,900 --> 00:48:31,459 which means there are over seven billion 937 00:48:31,460 --> 00:48:34,619 potentially incredibly useful hard drives on this planet. 938 00:48:34,620 --> 00:48:40,700 All that's needed is to reformat the whole of humanity. 939 00:48:42,540 --> 00:48:45,740 Luckily, there's an app for that. 940 00:48:52,900 --> 00:48:55,980 Anyone feel like this is something we should be worried about? 941 00:49:08,340 --> 00:49:09,699 Mum? 942 00:49:09,700 --> 00:49:11,580 I can't move! 943 00:49:13,460 --> 00:49:17,339 A handful of us will remain sentient in order to supervise, 944 00:49:17,340 --> 00:49:18,699 maybe even rebuild. 945 00:49:18,700 --> 00:49:20,280 But for the rest of you... 946 00:49:21,940 --> 00:49:24,380 ...welcome to the end of your lives. 947 00:49:25,620 --> 00:49:27,180 Use your shoe on the machine. 948 00:49:28,740 --> 00:49:29,939 It doesn't make any difference. 949 00:49:29,940 --> 00:49:31,420 Cufflinks! 950 00:49:33,580 --> 00:49:34,620 Move away. 951 00:49:35,900 --> 00:49:37,220 Now! 952 00:49:39,620 --> 00:49:40,659 I've just had 953 00:49:40,660 --> 00:49:45,139 the most infuriating 77 years of my life. 954 00:49:45,140 --> 00:49:48,980 Have you any idea how hard it is to live through the 20th century? 955 00:49:50,220 --> 00:49:52,859 The places I've escaped from... 956 00:49:52,860 --> 00:49:56,579 - (HE INHALES DEEPLY) - Still... just in time to... 957 00:49:56,580 --> 00:49:58,099 ...watch you all pay. 958 00:49:58,100 --> 00:49:59,420 What's the machine? 959 00:50:02,900 --> 00:50:05,659 Conversion and transmission. 960 00:50:05,660 --> 00:50:07,019 We're transmitting 961 00:50:07,020 --> 00:50:09,939 Kasaavin energy around the world all at once 962 00:50:09,940 --> 00:50:13,779 into every device, hitting every human being 963 00:50:13,780 --> 00:50:17,460 and erasing all their DNA simultaneously. 964 00:50:18,420 --> 00:50:20,660 - Jaz! - I can't let go of it. 965 00:50:24,020 --> 00:50:25,820 First her. Then you. 966 00:50:27,940 --> 00:50:29,260 Then you. 967 00:50:33,740 --> 00:50:35,060 Don't do this. 968 00:50:37,260 --> 00:50:38,659 (MURMURING) 969 00:50:38,660 --> 00:50:40,699 Extraction team in. 970 00:50:40,700 --> 00:50:42,000 Immediately! 971 00:50:50,300 --> 00:50:53,039 Sorry. I think that might have been me. 972 00:50:53,040 --> 00:50:55,820 And I'll admit, it was close. 973 00:50:59,380 --> 00:51:00,939 What was that? 974 00:51:00,940 --> 00:51:02,859 What do I keep telling you? 975 00:51:03,660 --> 00:51:04,940 Conspiracy! 976 00:51:06,180 --> 00:51:07,421 No. 977 00:51:07,422 --> 00:51:10,219 Two can play at embedding things in history. 978 00:51:10,220 --> 00:51:12,699 I knew the Silver Lady was important 979 00:51:12,700 --> 00:51:15,940 and that you built it for a reason. But I couldn't work out why. 980 00:51:17,460 --> 00:51:21,059 So I traced its movements through history. 981 00:51:21,060 --> 00:51:23,359 And when I saw that Barton now owned it, 982 00:51:23,360 --> 00:51:24,939 we stopped by his office. 983 00:51:24,940 --> 00:51:26,459 Middle of last year, 984 00:51:26,460 --> 00:51:28,219 using your TARDIS, I built 985 00:51:28,220 --> 00:51:31,259 a fail-safe into that machine, planted a virus. 986 00:51:31,260 --> 00:51:32,819 If it ever detected 987 00:51:32,820 --> 00:51:35,699 the massing of a Kasaavin army within its systems, 988 00:51:35,700 --> 00:51:37,540 total shutdown. 989 00:51:40,660 --> 00:51:44,219 You're going to have to explain yourself to them, Doctor. 990 00:51:44,220 --> 00:51:46,140 Am I? 991 00:51:47,660 --> 00:51:50,019 Listen, you lot, I've rigged the Silver Lady 992 00:51:50,020 --> 00:51:52,619 to exile you back to your own dimension. 993 00:51:52,620 --> 00:51:54,459 This planet's off-limits. 994 00:51:54,460 --> 00:51:56,859 Oh, and you know that deal he made with you? 995 00:51:56,860 --> 00:51:59,179 (O, ON RECORDING): Barton and these creatures do the dirty work, 996 00:51:59,180 --> 00:52:00,819 and once they're done, I get rid of them, 997 00:52:00,820 --> 00:52:03,579 having destroyed your precious human race in the process. 998 00:52:03,580 --> 00:52:05,299 Win-win-win. 999 00:52:05,300 --> 00:52:07,619 Oh... 1000 00:52:07,620 --> 00:52:10,339 That's your name. Don't wear it out. 1001 00:52:10,340 --> 00:52:12,979 That's the trouble with modern technology. 1002 00:52:12,980 --> 00:52:15,179 You never know when you're being spied upon. 1003 00:52:15,180 --> 00:52:17,259 (KASAAVIN MURMUR THREATENINGLY) 1004 00:52:17,260 --> 00:52:20,220 Don't... Don't listen to her. 1005 00:52:31,660 --> 00:52:32,700 No. 1006 00:52:33,980 --> 00:52:35,220 Doctor... 1007 00:52:37,060 --> 00:52:39,400 Doctor! 1008 00:52:43,580 --> 00:52:45,379 What? 1009 00:52:45,380 --> 00:52:47,899 You have a lot of explaining to do. 1010 00:52:47,900 --> 00:52:50,059 - Like what? - Like... 1011 00:52:50,060 --> 00:52:51,379 Who are they? 1012 00:52:51,380 --> 00:52:53,579 And are we being replaced? 1013 00:52:53,580 --> 00:52:54,819 No! 1014 00:52:54,820 --> 00:52:57,259 This is Ada, this is Noor. 1015 00:52:57,260 --> 00:52:58,579 1834, 1016 00:52:58,580 --> 00:52:59,661 1943. 1017 00:52:59,662 --> 00:53:01,819 They helped me out. I'm dropping them back in a sec. 1018 00:53:01,820 --> 00:53:03,980 How did you manage to save our lives on the plane? 1019 00:53:05,100 --> 00:53:06,419 The plane! 1020 00:53:06,420 --> 00:53:08,539 Oh! I forgot! 1021 00:53:08,540 --> 00:53:09,980 Come on! 1022 00:53:11,900 --> 00:53:15,179 You have shut the cockpit doors, haven't you? That's vital. 1023 00:53:15,180 --> 00:53:17,340 Cockpit doors are designed to be incredibly robust. 1024 00:53:21,820 --> 00:53:23,300 I love a laminator. 1025 00:53:24,580 --> 00:53:27,019 Stick these in Barton's plane as it's being built 1026 00:53:27,020 --> 00:53:28,500 then reclaim my own TARDIS. 1027 00:53:29,500 --> 00:53:31,660 This is where I leave you. 1028 00:53:32,660 --> 00:53:34,419 Answer me one question. 1029 00:53:35,180 --> 00:53:37,459 The fascists, do they win? 1030 00:53:37,460 --> 00:53:38,700 Never. 1031 00:53:39,740 --> 00:53:41,540 Not while there's people like you. 1032 00:53:43,420 --> 00:53:44,779 It's all right. 1033 00:53:44,780 --> 00:53:46,700 I'm just removing me from your mind. 1034 00:53:54,820 --> 00:53:55,940 Bonne chance. 1035 00:54:03,140 --> 00:54:05,660 (VWORPING) 1036 00:54:10,460 --> 00:54:13,139 Doctor? Does this have to be the end? 1037 00:54:13,140 --> 00:54:19,099 All the things I've learned, the advances, the machines! 1038 00:54:19,100 --> 00:54:21,499 I would dearly love to see more. 1039 00:54:21,500 --> 00:54:23,899 I'm afraid I need to do something about that. 1040 00:54:23,900 --> 00:54:25,819 - What do you mean? - I'm ever so sorry, Ada. 1041 00:54:25,820 --> 00:54:27,139 D-Doctor, what are you doing? 1042 00:54:27,140 --> 00:54:29,380 Wiping the things you shouldn't have knowledge of. 1043 00:54:29,840 --> 00:54:30,899 Including me. 1044 00:54:30,900 --> 00:54:32,299 But I want that knowledge. 1045 00:54:32,300 --> 00:54:34,300 Don't take it away. Please don't take it a... 1046 00:54:36,300 --> 00:54:37,340 Oh, Ada. 1047 00:54:38,140 --> 00:54:39,660 You don't need a preview. 1048 00:54:40,060 --> 00:54:41,899 You'll figure it out before anyone. 1049 00:54:41,900 --> 00:54:45,299 The first to see the potential in things like that, 1050 00:54:45,300 --> 00:54:47,180 to work out what could be... 1051 00:54:48,140 --> 00:54:50,059 ...what they can really do. 1052 00:54:50,060 --> 00:54:52,220 Computers start with you. 1053 00:54:53,980 --> 00:54:55,820 Sweet dreams, Ada Lovelace. 1054 00:55:05,500 --> 00:55:06,940 (VWORPING) 1055 00:55:15,520 --> 00:55:17,380 O: When did you last go home? 1056 00:55:18,220 --> 00:55:20,180 You should really take a look. 1057 00:56:15,140 --> 00:56:18,020 (JINGLING) 1058 00:56:21,780 --> 00:56:23,420 O: Geo-activated. 1059 00:56:30,540 --> 00:56:32,739 If you're seeing this... 1060 00:56:32,740 --> 00:56:35,140 ...you've been to Gallifrey. 1061 00:56:38,300 --> 00:56:40,580 When I said someone did that... 1062 00:56:41,540 --> 00:56:43,340 ...obviously I meant... 1063 00:56:45,100 --> 00:56:46,100 ...I did. 1064 00:56:49,180 --> 00:56:51,460 I had to make them pay for what I discovered. 1065 00:56:55,540 --> 00:56:56,700 They lied to us... 1066 00:56:59,740 --> 00:57:02,340 ...the founding fathers of Gallifrey. 1067 00:57:04,746 --> 00:57:06,520 Everything we were told was a lie. 1068 00:57:09,140 --> 00:57:10,440 We are not who we think, 1069 00:57:11,180 --> 00:57:12,819 you or I. 1070 00:57:12,820 --> 00:57:15,740 The whole existence of our species... 1071 00:57:17,020 --> 00:57:20,060 ...built on the lie of the timeless child. 1072 00:57:22,620 --> 00:57:25,660 REMNANTS: Child... child... child... 1073 00:57:26,820 --> 00:57:28,300 Do you see it? 1074 00:57:30,070 --> 00:57:33,300 It's buried deep in all our memories... 1075 00:57:34,260 --> 00:57:36,300 ...in our identity. 1076 00:57:37,300 --> 00:57:39,820 (HE EXHALES DEEPLY) 1077 00:57:42,260 --> 00:57:43,660 I'd tell you more... 1078 00:57:44,460 --> 00:57:45,500 ...but... 1079 00:57:51,060 --> 00:57:53,540 ...but why would I make it easy for you? 1080 00:57:55,900 --> 00:57:57,540 It wasn't for me. 1081 00:58:03,220 --> 00:58:04,620 (SHE GROANS) 1082 00:58:13,540 --> 00:58:15,539 YAZ: You OK? You're really quiet. 1083 00:58:15,540 --> 00:58:17,259 RYAN: Yeah. You have been for days now. 1084 00:58:17,260 --> 00:58:19,499 They're right. Five planets, you've barely said a word. 1085 00:58:19,500 --> 00:58:23,099 I'm fine! Why don't you ever share anything with us? 1086 00:58:23,100 --> 00:58:24,739 I share stuff! 1087 00:58:24,740 --> 00:58:26,899 Not about yourself, though. 1088 00:58:26,900 --> 00:58:29,059 Yeah, you know everything about us. 1089 00:58:29,060 --> 00:58:31,060 - And we know nothing about you. - Mm. 1090 00:58:32,980 --> 00:58:34,780 Fine. 1091 00:58:36,700 --> 00:58:38,340 What do you want to know? 1092 00:58:43,340 --> 00:58:45,660 Who are you, Doc? I mean, really. 1093 00:58:50,220 --> 00:58:52,659 I was born on a planet called Gallifrey 1094 00:58:52,660 --> 00:58:54,940 in the constellation of Kasterborous. 1095 00:58:56,460 --> 00:58:57,820 I'm a Time Lord. 1096 00:58:58,860 --> 00:59:00,740 I can regenerate my body. 1097 00:59:01,940 --> 00:59:04,339 I stole this TARDIS and I ran away. 1098 00:59:04,340 --> 00:59:06,340 I've been travelling ever since. 1099 00:59:08,300 --> 00:59:10,780 The Master was one of my oldest friends. 1100 00:59:12,300 --> 00:59:14,140 We went very different ways. 1101 00:59:16,660 --> 00:59:18,100 Questions? 1102 00:59:25,580 --> 00:59:26,700 Loads. 1103 00:59:27,700 --> 00:59:29,460 Can we visit... your home? 1104 00:59:33,300 --> 00:59:34,620 Another time. 1105 00:59:44,093 --> 00:59:52,093 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 1106 01:00:22,500 --> 01:00:24,979 WOMAN: Welcome to Tranquillity Spa. 1107 01:00:24,980 --> 01:00:26,819 Why would you need to defend a holiday spa 1108 01:00:26,820 --> 01:00:27,939 with an ionic membrane? 1109 01:00:27,940 --> 01:00:29,579 I'm sure it's nothing to worry about. 1110 01:00:29,580 --> 01:00:31,021 We're not safe out here. 77171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.