Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:06,919
- Previously on Doctor Who...
- C: Over the past week,
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,299
there's been a spate of attacks
3
00:00:08,300 --> 00:00:12,220
on intelligence officers worldwide,
of every nationality.
4
00:00:13,100 --> 00:00:15,460
We need your help... Doctor.
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,899
COMPUTER: Die, die, die.
6
00:00:17,900 --> 00:00:19,340
(SCREAMING)
7
00:00:22,939 --> 00:00:25,459
YAZ: Daniel Barton. Born in Bromsgrove,
8
00:00:25,460 --> 00:00:27,038
now lives just north of San Francisco.
9
00:00:27,039 --> 00:00:28,399
He's the founder of Vor!
10
00:00:28,400 --> 00:00:32,019
- You can't entirely trust everyone.
- Only 93% human.
11
00:00:32,020 --> 00:00:33,121
What's the other 7%?
12
00:00:33,122 --> 00:00:34,539
We're going to need
your best man on this.
13
00:00:34,540 --> 00:00:36,099
- What do you call him?
- O.
14
00:00:36,100 --> 00:00:37,739
(WINDOW SHATTERS)
15
00:00:37,740 --> 00:00:38,780
O...
16
00:00:39,780 --> 00:00:40,979
(WINDOWS SHATTER)
17
00:00:40,980 --> 00:00:42,700
What have you brought here, Doctor?
18
00:00:44,460 --> 00:00:46,019
Where are you from?
19
00:00:46,020 --> 00:00:47,499
CREATURE: Far beyond.
20
00:00:47,500 --> 00:00:49,059
(SHE SCREAMS)
21
00:00:49,060 --> 00:00:50,860
Ryan?
22
00:00:51,980 --> 00:00:54,499
If you really think they're
spies, we should be asking
23
00:00:54,500 --> 00:00:55,859
who's the spymaster.
24
00:00:55,860 --> 00:00:58,660
I'm really hard
to get rid of, Mr Barton.
25
00:00:59,620 --> 00:01:00,660
Are you?
26
00:01:06,020 --> 00:01:09,259
Should I say spy... Master?
27
00:01:09,260 --> 00:01:11,219
You can't be.
28
00:01:11,220 --> 00:01:12,940
Oh, I can be. I very much am.
29
00:01:16,220 --> 00:01:19,819
- Everything that you think you know...
- No, no, no, no, no!
30
00:01:19,820 --> 00:01:21,260
...is a lie.
31
00:01:37,293 --> 00:01:45,293
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
32
00:01:59,320 --> 00:02:00,980
THE DOCTOR: Hi, Doctor.
33
00:02:01,620 --> 00:02:04,619
Oh! Hi.
34
00:02:04,620 --> 00:02:05,899
How are you doing?
35
00:02:05,900 --> 00:02:06,939
Good.
36
00:02:06,940 --> 00:02:09,780
Just talking to myself
to prove I'm still alive.
37
00:02:11,020 --> 00:02:12,220
I was wondering...
38
00:02:13,740 --> 00:02:15,900
...what would you say to
the others if they were here?
39
00:02:18,180 --> 00:02:19,760
"Don't panic."
40
00:02:24,740 --> 00:02:26,459
Yaz! Hold on!
41
00:02:26,460 --> 00:02:29,300
(FRANTIC SHOUTING)
42
00:02:32,195 --> 00:02:34,168
- RYAN: What?
- THE DOCTOR: Of course,
43
00:02:34,169 --> 00:02:36,259
I'm usually saying it as much
to myself as I am to them.
44
00:02:36,260 --> 00:02:38,700
Always a good reminder
when you're alone...
45
00:02:39,660 --> 00:02:41,300
...in the unknown...
46
00:02:42,540 --> 00:02:44,060
...all hope lost.
47
00:02:45,020 --> 00:02:46,980
(SHOUTING)
48
00:02:49,660 --> 00:02:51,020
RYAN: No way.
49
00:02:53,780 --> 00:02:55,019
Won't work in here.
50
00:02:55,020 --> 00:02:57,500
Why not? Could be a clue.
A clue to what?
51
00:02:58,940 --> 00:03:00,060
What...
52
00:03:01,020 --> 00:03:02,100
...was that?
53
00:03:03,060 --> 00:03:06,500
Interesting. Useful. Maybe.
54
00:03:08,140 --> 00:03:10,099
Another! Even better.
55
00:03:10,100 --> 00:03:11,460
What are you?
56
00:03:12,180 --> 00:03:13,660
Pathways?
57
00:03:14,980 --> 00:03:16,499
Signals?
58
00:03:16,500 --> 00:03:17,739
Synapses?
59
00:03:17,740 --> 00:03:18,979
I could be inside something.
60
00:03:18,980 --> 00:03:22,059
Oh, I hope it's not a liver.
I hate being inside livers.
61
00:03:22,060 --> 00:03:23,299
People always get so offended.
62
00:03:23,300 --> 00:03:24,819
"What are you doing in my liver again?"
63
00:03:24,820 --> 00:03:26,020
WOMAN: Hello?
64
00:03:27,820 --> 00:03:29,120
Hello?
65
00:03:29,620 --> 00:03:30,800
Hello?
66
00:03:33,780 --> 00:03:35,700
"4C seat pocket."
67
00:03:35,701 --> 00:03:37,701
_
68
00:03:38,140 --> 00:03:39,699
No way.
69
00:03:39,700 --> 00:03:41,339
(HE GROANS)
70
00:03:41,340 --> 00:03:42,939
Hey! Hey!
71
00:03:42,940 --> 00:03:44,580
I've got a plan.
72
00:03:48,420 --> 00:03:49,819
Can you hear me?
73
00:03:49,820 --> 00:03:52,240
I'm trying to find you... somehow.
74
00:03:53,740 --> 00:03:55,980
(THE DOCTOR CRIES OUT)
75
00:03:59,300 --> 00:04:01,779
Please be assured all this will pass.
76
00:04:01,780 --> 00:04:03,860
I shall be recovered momentarily.
77
00:04:04,700 --> 00:04:07,739
- "Open panel in floor"!
- What does it say next?
78
00:04:07,740 --> 00:04:10,499
"Connect the cable...
79
00:04:10,500 --> 00:04:11,619
"..to your phone."
80
00:04:11,620 --> 00:04:13,180
(HE STRAINS)
81
00:04:15,300 --> 00:04:16,859
Welcome aboard.
82
00:04:16,860 --> 00:04:20,299
You are kidding! How's she doing that?!
83
00:04:20,300 --> 00:04:22,179
I realise you have questions.
84
00:04:22,180 --> 00:04:25,519
Where are you?! We're going to die!
85
00:04:25,520 --> 00:04:27,439
First of all, you're not going to die.
86
00:04:27,440 --> 00:04:29,819
Second of all, don't talk back to
the screens.
87
00:04:29,820 --> 00:04:31,739
Obviously, I'm a recording
and I can't hear you.
88
00:04:31,740 --> 00:04:34,299
Third, don't panic.
Especially you, Graham.
89
00:04:34,300 --> 00:04:37,059
- I'm not panicking!
- Yes, you were.
90
00:04:37,060 --> 00:04:38,880
And I did just say don't talk back
to the screens.
91
00:04:38,881 --> 00:04:39,739
Eh?!
92
00:04:39,740 --> 00:04:42,099
Haven't got long. The bomb
in the cockpit knocked out
93
00:04:42,100 --> 00:04:44,539
the signals from the
computer to the engines.
94
00:04:44,540 --> 00:04:47,939
But the computers in this
aircraft aren't in the cockpit,
95
00:04:47,940 --> 00:04:49,739
they're under the cabin floor.
96
00:04:49,740 --> 00:04:51,259
Ryan, the app should have opened.
97
00:04:51,260 --> 00:04:52,499
What app? Eh?
98
00:04:52,500 --> 00:04:55,539
How was this installed on me phone?
99
00:04:55,540 --> 00:04:57,699
Use it to communicate with the engines
100
00:04:57,700 --> 00:04:59,539
via the aircraft wiring.
101
00:04:59,540 --> 00:05:01,539
By the way, you have shut the
cockpit door, haven't you?
102
00:05:01,540 --> 00:05:02,699
That's vital.
103
00:05:02,700 --> 00:05:04,819
Cockpit doors are designed
to be incredibly robust.
104
00:05:04,820 --> 00:05:06,299
I'll do it!
105
00:05:06,300 --> 00:05:08,379
Now pay attention. Do this fast.
106
00:05:08,380 --> 00:05:10,359
I'm worried you might lose me
if there's a power surge.
107
00:05:10,360 --> 00:05:11,401
Lost her.
108
00:05:11,402 --> 00:05:13,739
Press the cursor up!
109
00:05:13,740 --> 00:05:16,539
We've got to stop this plane
from going down!
110
00:05:16,540 --> 00:05:18,299
Up, up, up!
111
00:05:18,300 --> 00:05:21,660
- Too many ups!
- Level out! Level out!
112
00:05:28,500 --> 00:05:29,859
When you say "recovered",
113
00:05:29,860 --> 00:05:31,539
what do you mean?
114
00:05:31,540 --> 00:05:33,820
The paralysis will fade.
115
00:05:34,940 --> 00:05:36,499
You don't look paralysed.
116
00:05:36,500 --> 00:05:39,979
Not in this... realm
but in my earthly aspect.
117
00:05:39,980 --> 00:05:41,580
Right.
118
00:05:42,540 --> 00:05:43,859
What's your name?
119
00:05:43,860 --> 00:05:44,941
I am Ada.
120
00:05:44,942 --> 00:05:46,899
And what do you think
this realm is, Ada?
121
00:05:46,900 --> 00:05:49,260
I... believe it to be my mind.
122
00:05:51,340 --> 00:05:53,599
Though I have not met
another here before.
123
00:05:53,600 --> 00:05:55,140
Then what do you think I am?
124
00:05:55,900 --> 00:05:59,059
I presume you are a consequence
of my thoughts.
125
00:05:59,060 --> 00:06:01,619
No. I'm the Doctor, and I'm very real.
126
00:06:01,620 --> 00:06:02,939
But you've been here before?
127
00:06:02,940 --> 00:06:05,619
Many times. When the paralysis subsides,
128
00:06:05,620 --> 00:06:08,179
I find myself fully back in my body,
129
00:06:08,180 --> 00:06:10,099
restored in the physical realm.
130
00:06:10,100 --> 00:06:13,459
If you are real, do you have your
own solution for egress from here?
131
00:06:13,960 --> 00:06:15,539
No exit strategy.
132
00:06:15,540 --> 00:06:17,419
(CRACKLING)
133
00:06:17,420 --> 00:06:19,660
Before I leave, I need to
work out what this place is.
134
00:06:20,660 --> 00:06:22,420
Oh!
135
00:06:24,460 --> 00:06:26,819
Those fragments of light...
136
00:06:26,820 --> 00:06:29,019
...or energy, why are they
surrounding you?
137
00:06:29,020 --> 00:06:31,339
They are always here with me.
138
00:06:31,340 --> 00:06:33,900
They place a word in my mind.
139
00:06:34,860 --> 00:06:36,100
"Kasaavin"?
140
00:06:47,020 --> 00:06:49,699
Ada... step away.
141
00:06:49,700 --> 00:06:52,419
Do not be afraid.
142
00:06:52,420 --> 00:06:54,619
This is my guardian.
143
00:06:54,620 --> 00:06:56,020
This is their realm!
144
00:06:57,620 --> 00:06:59,379
This is where they're from.
145
00:06:59,380 --> 00:07:01,420
But how did you bring us here?
146
00:07:03,260 --> 00:07:04,580
Unless...
147
00:07:05,620 --> 00:07:06,700
You can't be.
148
00:07:07,300 --> 00:07:09,259
But you must be. What? Gateways?
149
00:07:09,260 --> 00:07:12,059
We go through you
and arrive in your realm?
150
00:07:12,060 --> 00:07:15,899
And I say "realm", it's not
a planet, not really a void.
151
00:07:15,900 --> 00:07:17,099
A separate dimension?
152
00:07:17,100 --> 00:07:18,459
Are we beyond our...
153
00:07:18,460 --> 00:07:19,580
...my universe?
154
00:07:22,040 --> 00:07:24,639
Little of what you are saying
makes sense to me,
155
00:07:24,640 --> 00:07:27,259
but I'm concerned
you'll be marooned here.
156
00:07:27,260 --> 00:07:28,819
When my guardian has returned...
157
00:07:28,820 --> 00:07:31,499
- They're not your guardians.
- ...I can offer you my hand.
158
00:07:31,500 --> 00:07:33,460
We may leave this place together.
159
00:07:34,980 --> 00:07:36,699
I don't think that will work.
160
00:07:36,700 --> 00:07:38,940
How will you know if you do not try?
161
00:07:39,860 --> 00:07:41,660
Decide, Doctor.
162
00:07:47,780 --> 00:07:49,779
You got us level, Ryan. Good lad!
163
00:07:49,780 --> 00:07:53,179
I can fly a plane! Can't ride a
bike, but I can fly a plane.
164
00:07:53,180 --> 00:07:54,699
Hey, look!
165
00:07:54,700 --> 00:07:56,499
Barton must have programmed in a
flight pattern
166
00:07:56,500 --> 00:07:57,819
before he left the cockpit.
167
00:07:57,820 --> 00:07:59,459
Looks like this app's keying into it.
168
00:07:59,460 --> 00:08:01,859
- How did the Doctor do this?
- No idea.
169
00:08:01,860 --> 00:08:04,540
But now we've got to stay
on a plane without a cockpit...
170
00:08:05,300 --> 00:08:07,380
...till it decides where to land.
171
00:08:10,900 --> 00:08:14,259
You should've seen me! I was great!
172
00:08:14,260 --> 00:08:16,019
She did not have a clue.
173
00:08:16,020 --> 00:08:17,800
This better work.
174
00:08:18,420 --> 00:08:20,379
Final calibrations,
175
00:08:20,380 --> 00:08:22,260
and then we'll be ready.
176
00:08:23,620 --> 00:08:25,619
All our efforts will come together
177
00:08:25,620 --> 00:08:28,100
in a moment of beauty.
178
00:08:30,340 --> 00:08:32,179
We'll all have what we want.
179
00:08:32,180 --> 00:08:34,019
So you know, I don't appreciate
180
00:08:34,020 --> 00:08:38,100
last-minute changes of plan
as I'm about to take off.
181
00:08:39,860 --> 00:08:42,579
A little chaos is a wonderful thing.
182
00:08:42,580 --> 00:08:44,780
Allowed me to swat those flies.
183
00:08:45,780 --> 00:08:47,900
(PHONE BEEPS)
184
00:08:50,260 --> 00:08:52,339
I've just been notified.
185
00:08:52,340 --> 00:08:55,139
My plane's about to land at its
programmed destination.
186
00:08:55,780 --> 00:08:58,379
- They can't have survived.
- You told me
187
00:08:58,380 --> 00:09:01,419
everything was foolproof.
What's gone wrong?
188
00:09:01,420 --> 00:09:03,259
Watch your tone...
189
00:09:03,260 --> 00:09:05,299
...Mr Barton.
190
00:09:05,300 --> 00:09:07,379
I'm not your employee.
191
00:09:07,380 --> 00:09:09,700
(ALARM BLARES)
192
00:09:15,180 --> 00:09:17,380
(HEAD THUDS REPEATEDLY)
193
00:09:19,260 --> 00:09:21,259
How has she got there?
194
00:09:21,260 --> 00:09:23,300
What's happened?
195
00:09:25,860 --> 00:09:29,779
Nothing I can't deal with.
I'll drop you at your plane.
196
00:09:29,780 --> 00:09:32,940
You sort out her friends,
I'll deal with the Doctor.
197
00:09:41,180 --> 00:09:42,341
Ah.
198
00:09:42,342 --> 00:09:43,900
I'm getting...
199
00:09:44,460 --> 00:09:46,220
...19th century?
200
00:09:47,740 --> 00:09:49,180
Early...
201
00:09:49,880 --> 00:09:51,900
...with a touch of mid.
202
00:09:52,580 --> 00:09:54,060
Top notes...
203
00:09:54,660 --> 00:09:55,819
...London.
204
00:09:55,820 --> 00:09:57,100
Steam?
205
00:09:57,900 --> 00:09:59,219
Why am I getting steam?
206
00:09:59,660 --> 00:10:02,539
Nations shall cower in fear
207
00:10:02,540 --> 00:10:06,259
as my steam gun fires
1,000 bearings per minute.
208
00:10:06,260 --> 00:10:08,539
- (AUDIENCE GASPS)
- See the mouse survive
209
00:10:08,540 --> 00:10:12,199
inside our revolutionary diving bell!
210
00:10:12,200 --> 00:10:14,539
- (AUDIENCE GASPS)
- Touch the magneto.
211
00:10:14,540 --> 00:10:17,279
- Powerful shocks.
- (AUDIENCE GASPS)
212
00:10:17,280 --> 00:10:21,219
The perfect modern defence,
a grenade for the home.
213
00:10:21,220 --> 00:10:23,139
Intruders repelled with force.
214
00:10:23,140 --> 00:10:24,339
(AUDIENCE GASPS)
215
00:10:24,340 --> 00:10:26,179
It worked!
216
00:10:26,180 --> 00:10:29,019
- Miss Gordon, are you recovered?
- I am.
217
00:10:29,020 --> 00:10:31,699
- Thank you.
- Me too. Thanks for asking.
218
00:10:31,700 --> 00:10:35,459
Madam, this gallery is full of
the extraordinary, but...
219
00:10:35,460 --> 00:10:38,260
your apparition just now was...
220
00:10:39,220 --> 00:10:41,020
...impossible. How did you do it?
221
00:10:42,860 --> 00:10:43,900
Er...
222
00:10:46,900 --> 00:10:49,739
I am bound never to reveal my secrets.
223
00:10:49,740 --> 00:10:53,899
Go about your day, knowing that you
may tell people you were
224
00:10:53,900 --> 00:10:58,899
privileged to witness the Marvellous
Apparating Man!
225
00:10:58,900 --> 00:11:01,699
Lady. Apparating Lady!
226
00:11:01,700 --> 00:11:04,140
- Every time!
- (APPLAUSE)
227
00:11:06,060 --> 00:11:09,019
The year, right now, would be what?
228
00:11:09,020 --> 00:11:13,979
The year, madam, remains 1834.
229
00:11:13,980 --> 00:11:15,540
Yes.
230
00:11:18,180 --> 00:11:20,500
Marooned in the 19th century.
231
00:11:22,060 --> 00:11:23,980
Hold on in there, fam.
232
00:11:26,500 --> 00:11:28,419
And there was no-one on board?
233
00:11:28,420 --> 00:11:32,620
No, sir. It appears the craft
landed itself via automation.
234
00:11:35,060 --> 00:11:38,939
Sir, we have had
this conversation before.
235
00:11:38,940 --> 00:11:41,499
If you're going to be testing
these sort of systems,
236
00:11:41,500 --> 00:11:43,899
we really need to be
kept fully in the loop.
237
00:11:43,900 --> 00:11:46,259
I'm going to have to do
some tricky smoothing-over
238
00:11:46,260 --> 00:11:47,940
with the Civil Aviation Authority.
239
00:11:49,740 --> 00:11:52,259
How did he get here so quick?
240
00:11:52,260 --> 00:11:55,100
I dunno. Where is "here", anyway?
241
00:11:55,920 --> 00:11:57,099
Britain.
242
00:11:57,100 --> 00:11:58,180
We're home.
243
00:11:58,740 --> 00:12:00,020
Almost.
244
00:12:00,460 --> 00:12:02,219
- Essex.
- Essex!
245
00:12:02,220 --> 00:12:04,740
That is my manor! We are golden!
246
00:12:05,980 --> 00:12:07,180
What do we do, though?
247
00:12:08,700 --> 00:12:10,979
Figure out what Barton and O
are planning.
248
00:12:10,980 --> 00:12:12,219
That's what the Doctor would do...
249
00:12:12,220 --> 00:12:14,120
- Yeah.
- ...if she was here.
250
00:12:14,860 --> 00:12:17,140
No, she'll be all right, Yaz.
Just got to believe.
251
00:12:17,500 --> 00:12:19,139
You didn't see that place.
252
00:12:19,140 --> 00:12:21,939
Eh? Still got access to Barton's diary.
253
00:12:21,940 --> 00:12:24,659
He's giving a keynote speech
in London tomorrow night.
254
00:12:24,660 --> 00:12:26,539
That is where we have got to get to.
255
00:12:26,540 --> 00:12:28,659
Yeah, without him
knowing we're still alive.
256
00:12:28,660 --> 00:12:30,260
So let's get moving.
257
00:12:33,620 --> 00:12:35,620
(KEYPAD BEEPS)
258
00:12:37,140 --> 00:12:39,140
I need tracking intel on three people.
259
00:12:40,100 --> 00:12:41,340
As soon as you can!
260
00:12:42,740 --> 00:12:44,620
These are their names.
261
00:12:45,700 --> 00:12:47,499
ADA: Now we are safe,
Doctor, will you reveal
262
00:12:47,500 --> 00:12:49,739
a little more concerning how
you came to be...
263
00:12:49,740 --> 00:12:50,981
- Agh!
- ...in that place
264
00:12:50,982 --> 00:12:52,701
and, indeed, who you are?
265
00:12:53,660 --> 00:12:55,859
I'm a traveller in space and time.
266
00:12:55,860 --> 00:12:58,019
I was in the middle of dealing
with a planet-threatening
267
00:12:58,020 --> 00:13:01,019
conspiracy two centuries
from now when I was attacked
268
00:13:01,020 --> 00:13:04,019
by an old enemy and exiled to the
place where I found you.
269
00:13:04,020 --> 00:13:06,219
Oh! I'm not a fool, Doctor.
270
00:13:06,220 --> 00:13:07,940
And I'm not treating you as one.
271
00:13:08,900 --> 00:13:10,379
This conspiracy involves
272
00:13:10,380 --> 00:13:13,019
those creatures you think
are your guardians.
273
00:13:13,020 --> 00:13:15,539
They're in alliance with a renegade
from my home planet
274
00:13:15,540 --> 00:13:17,979
and a 21st-century tech inventor.
275
00:13:17,980 --> 00:13:21,299
186 years from now,
they're assassinating spies,
276
00:13:21,300 --> 00:13:23,379
and I am stuck here without my TARDIS,
277
00:13:23,380 --> 00:13:25,499
and I need to find my way back before...
278
00:13:25,500 --> 00:13:28,219
Ladies and gentlemen!
279
00:13:28,220 --> 00:13:31,899
See the incredible shrinking device!
280
00:13:31,900 --> 00:13:33,859
Want to be smaller, ladies?
281
00:13:33,860 --> 00:13:35,419
You can!
282
00:13:35,420 --> 00:13:38,619
- (SCREAMING)
- Who's next? You, sir.
283
00:13:38,620 --> 00:13:41,019
Go, Ada. You too.
284
00:13:41,020 --> 00:13:42,419
Go!
285
00:13:42,420 --> 00:13:44,220
Ah, the happy couple!
286
00:13:45,700 --> 00:13:47,379
I said go!
287
00:13:47,380 --> 00:13:48,820
Do not move!
288
00:13:51,580 --> 00:13:53,220
Hands on heads.
289
00:13:54,860 --> 00:13:55,939
Hands on heads!
290
00:13:55,940 --> 00:13:57,220
(SCREAMING)
291
00:13:59,300 --> 00:14:00,380
Let them go...
292
00:14:01,660 --> 00:14:03,340
...and you can have me.
293
00:14:08,500 --> 00:14:10,060
I've got you anyway.
294
00:14:14,500 --> 00:14:16,259
Did you just move?
295
00:14:16,260 --> 00:14:18,460
- Did you move?
- No!
296
00:14:22,540 --> 00:14:24,379
(HE LAUGHS)
297
00:14:24,380 --> 00:14:26,859
Oh, my mistake.
298
00:14:26,860 --> 00:14:28,379
Sorry.
299
00:14:28,380 --> 00:14:29,860
Sorry!
300
00:14:34,380 --> 00:14:35,899
When I kill them, Doctor,
301
00:14:35,900 --> 00:14:37,700
it gives me a little buzz.
302
00:14:38,820 --> 00:14:39,939
Right here.
303
00:14:39,940 --> 00:14:42,979
In the hearts. It's like...
304
00:14:42,980 --> 00:14:45,020
How would I describe it? It's like...
305
00:14:46,140 --> 00:14:48,019
It's like knowing
I'm in the right place,
306
00:14:48,020 --> 00:14:50,500
doing what I was made for.
307
00:14:51,700 --> 00:14:53,300
What do you want?
308
00:14:55,260 --> 00:14:56,740
Kneel.
309
00:15:00,780 --> 00:15:02,299
Kneel.
310
00:15:02,860 --> 00:15:04,460
Or they all die.
311
00:15:16,780 --> 00:15:18,420
Call me by my name.
312
00:15:25,540 --> 00:15:26,860
Master.
313
00:15:28,340 --> 00:15:29,460
Beg your pardon?
314
00:15:31,620 --> 00:15:32,979
Master!
315
00:15:32,980 --> 00:15:34,180
Can't hear you, love.
316
00:15:35,500 --> 00:15:36,820
Master.
317
00:15:44,100 --> 00:15:47,620
When I arrange for your death,
I expect you to stay dead.
318
00:15:50,280 --> 00:15:53,220
How did you escape?
How did you end up here?
319
00:15:58,340 --> 00:15:59,820
You don't know!
320
00:16:03,340 --> 00:16:06,300
You're not in control
of these creatures.
321
00:16:07,740 --> 00:16:09,980
I bet you don't even know what they are.
322
00:16:11,100 --> 00:16:12,859
They're called the Kasaavin.
323
00:16:12,860 --> 00:16:14,819
And we have interests in common.
324
00:16:14,820 --> 00:16:17,019
You, Barton...
325
00:16:17,020 --> 00:16:21,340
...and a race you barely know?
That's one uneasy alliance.
326
00:16:23,900 --> 00:16:25,379
Trust each other, do you?
327
00:16:25,380 --> 00:16:26,700
Oh, completely.
328
00:16:30,460 --> 00:16:32,500
By the way, I bring news from home.
329
00:16:33,440 --> 00:16:34,780
Down, Doctor!
330
00:16:36,860 --> 00:16:39,321
This is not designed
for use by a young lady!
331
00:16:39,322 --> 00:16:42,460
Nothing is. And yet I find myself
more than capable.
332
00:16:44,380 --> 00:16:45,499
All of you, out!
333
00:16:45,500 --> 00:16:47,779
Ada, I really do not approve.
334
00:16:47,780 --> 00:16:50,339
Run all you like, Doctor.
335
00:16:50,340 --> 00:16:51,899
You won't get far without a TARDIS!
336
00:16:52,980 --> 00:16:54,500
Don't have a TARDIS.
337
00:16:58,940 --> 00:17:00,340
Do have an Ada.
338
00:17:01,660 --> 00:17:03,159
It's hard not to stand out in this gear.
339
00:17:03,160 --> 00:17:04,619
- (PHONE RINGS)
- We've been on a night out.
340
00:17:04,620 --> 00:17:07,219
We're just coming home, that's all.
Nothing weird about that.
341
00:17:07,220 --> 00:17:10,219
- (PHONES RING)
- BARTON: Hello, friends.
342
00:17:10,220 --> 00:17:12,579
Or should I say "plane thieves"?
343
00:17:12,580 --> 00:17:14,599
What, did you think I wouldn't
be able to track you?
344
00:17:14,600 --> 00:17:18,179
We have your numbers, e-mails, GPS.
I even know how many
345
00:17:18,180 --> 00:17:21,339
more stamps you need for
a free coffee. So close, Ryan.
346
00:17:21,340 --> 00:17:23,579
Or should I say "Logan"?
347
00:17:23,580 --> 00:17:25,179
Look up.
348
00:17:25,180 --> 00:17:26,979
Your passports have been revoked,
349
00:17:26,980 --> 00:17:28,419
your bank cards are frozen.
350
00:17:28,420 --> 00:17:30,419
We have a record of everyone you know,
351
00:17:30,420 --> 00:17:32,379
friends, family, colleagues,
352
00:17:32,380 --> 00:17:34,859
everyone you ever followed
on social media.
353
00:17:34,860 --> 00:17:36,019
Of course, we have
354
00:17:36,020 --> 00:17:38,139
cameras everywhere, and now you're
wanted for hijacking.
355
00:17:38,140 --> 00:17:41,260
Go on, go off-grid.
See how long you last.
356
00:17:44,020 --> 00:17:45,379
Hey, smash your phones now.
357
00:17:45,380 --> 00:17:48,219
Aw! Yasmin Khan is phoning her mum!
358
00:17:48,220 --> 00:17:49,779
- He don't half go on.
- MUM: Yaz?
359
00:17:49,780 --> 00:17:52,860
Hello. It's me. Listen, don't
listen to anything you hear.
360
00:17:54,100 --> 00:17:55,340
- Ryan!
- You're not hearing.
361
00:17:56,340 --> 00:17:57,659
We have to go dark.
362
00:17:57,660 --> 00:17:58,740
Run.
363
00:18:00,580 --> 00:18:02,899
MR BABBAGE: Surely we
must alert the authorities.
364
00:18:02,900 --> 00:18:04,579
THE DOCTOR:
The authorities won't be any help.
365
00:18:04,580 --> 00:18:06,939
ADA: Besides, what would
we tell them, Mr Babbage?
366
00:18:06,940 --> 00:18:08,619
I have no concept, Ada.
367
00:18:08,620 --> 00:18:11,819
I cannot explain any of
what I have seen today.
368
00:18:11,820 --> 00:18:14,539
Babbage? Charles Babbage?
369
00:18:14,540 --> 00:18:17,019
- Yes.
- So this must be...
370
00:18:17,020 --> 00:18:18,739
- My Difference Engine.
- ...your Difference Engine!
371
00:18:18,740 --> 00:18:21,779
Oh. You... you know of it?
372
00:18:21,780 --> 00:18:24,619
Er, just in passing. As yet unfinished.
373
00:18:24,620 --> 00:18:29,579
It will count and perform
quadratic equations.
374
00:18:29,580 --> 00:18:33,179
If you're Charles Babbage, then
you're not just any old Ada.
375
00:18:33,180 --> 00:18:34,579
You're Ada Lovelace!
376
00:18:34,580 --> 00:18:37,099
Daughter of Lord Byron
and Annabella Milbanke,
377
00:18:37,100 --> 00:18:38,939
one of the great minds.
378
00:18:38,940 --> 00:18:41,619
I am Ada Gordon, madam.
379
00:18:41,620 --> 00:18:43,979
1834. Of course you are.
380
00:18:43,980 --> 00:18:46,339
Well, maybe one day, who knows,
you might meet a nice earl.
381
00:18:46,340 --> 00:18:48,459
This changes everything!
382
00:18:48,460 --> 00:18:50,259
This isn't an accident.
383
00:18:50,260 --> 00:18:52,219
Ada Lovelace in Babbage's house?
384
00:18:52,220 --> 00:18:54,299
You're clues.
385
00:18:54,300 --> 00:18:56,259
You're important. I'm...
386
00:18:56,260 --> 00:18:57,759
...delighted to hear it, madam.
387
00:18:57,760 --> 00:19:00,179
Yes, it's not good news.
388
00:19:00,180 --> 00:19:01,339
What's that?
389
00:19:01,340 --> 00:19:03,900
This is the Silver Lady...
390
00:19:04,860 --> 00:19:07,219
...a revolutionary piece of engineering.
391
00:19:07,220 --> 00:19:09,459
But, like all great ladies,
392
00:19:09,460 --> 00:19:13,500
she is as much for decoration
as for purpose.
393
00:19:15,480 --> 00:19:17,979
How did you come by this? It was a gift,
394
00:19:17,980 --> 00:19:19,219
delivered by a young man
395
00:19:19,220 --> 00:19:21,859
who said it was
a token of appreciation...
396
00:19:21,860 --> 00:19:23,180
...from his master.
397
00:19:25,020 --> 00:19:26,380
Was it?
398
00:19:28,100 --> 00:19:29,459
What does it do?
399
00:19:29,460 --> 00:19:31,059
It... moves...
400
00:19:31,720 --> 00:19:33,939
...and, on occasion, projects.
401
00:19:33,940 --> 00:19:36,660
On occasion projects
something like this?
402
00:19:39,900 --> 00:19:42,459
M-Mr Babbage, you have
seen the same form.
403
00:19:42,460 --> 00:19:45,020
Madam, those are my private notes.
404
00:19:46,100 --> 00:19:49,139
The Master and the Kasaavin,
what are they doing?
405
00:19:49,140 --> 00:19:51,939
Er... Do you understand her,
Miss Gordon?
406
00:19:52,420 --> 00:19:54,619
Not in the least, Mr Babbage.
407
00:19:54,620 --> 00:19:56,899
Ada, when was your first paralysis?
408
00:19:56,900 --> 00:19:58,739
I was 13 years old.
409
00:19:58,740 --> 00:20:00,859
That is when I was first
transported to the place
410
00:20:00,860 --> 00:20:03,979
where we met
and I first saw an apparition.
411
00:20:03,980 --> 00:20:06,419
And over the years, the paralysis recurs
412
00:20:06,420 --> 00:20:07,619
with the same effect?
413
00:20:07,620 --> 00:20:11,699
Yes! No doctor has ever been
able to diagnose the cause.
414
00:20:11,700 --> 00:20:13,319
Well, this Doctor may be able to.
415
00:20:13,320 --> 00:20:16,527
- An apparition... from this machine.
- Correct.
416
00:20:16,528 --> 00:20:19,661
So, they take you,
Ada, multiple times...
417
00:20:20,300 --> 00:20:22,219
...from here and...
418
00:20:22,220 --> 00:20:23,859
...they study you in their dimension,
419
00:20:23,860 --> 00:20:25,980
which means they can't be
in this dimension for long.
420
00:20:26,860 --> 00:20:28,660
But maybe they gain an ally,
421
00:20:29,500 --> 00:20:32,099
a mastermind who builds them
422
00:20:32,100 --> 00:20:36,739
a machine which
stabilises them in this world
423
00:20:36,740 --> 00:20:40,619
long enough for them to send
spies and to spread their work
424
00:20:40,620 --> 00:20:43,259
and start a plan. Cos I've seen the map!
425
00:20:43,260 --> 00:20:45,739
In his hut. Multiple Earths.
426
00:20:45,740 --> 00:20:47,740
Except not. Not multiple Earths.
427
00:20:48,940 --> 00:20:51,419
Multiple time periods.
428
00:20:51,420 --> 00:20:55,339
These creatures aren't just
alien spies on Earth,
429
00:20:55,340 --> 00:20:57,760
they're spies through time...
430
00:20:58,540 --> 00:21:00,539
...through history...
431
00:21:00,540 --> 00:21:02,139
- ...starting with you.
- (SONIC WHIRS)
432
00:21:02,140 --> 00:21:03,699
What are you doing?
433
00:21:03,700 --> 00:21:05,859
The man from the Adelaide
Gallery will be coming for me.
434
00:21:05,860 --> 00:21:06,979
I need to get back
435
00:21:06,980 --> 00:21:10,220
to where I came from, find
my friends and figure this out.
436
00:21:11,420 --> 00:21:13,539
And I've only got one way out of here,
437
00:21:13,540 --> 00:21:15,139
the same way I came in.
438
00:21:15,140 --> 00:21:17,939
If I use my sonic on the Silver
Lady, I might be able to force
439
00:21:17,940 --> 00:21:20,739
this creature to throw me
back to the 21st century.
440
00:21:20,740 --> 00:21:24,139
I hope. If this is your plan,
it is fraught with risk.
441
00:21:24,140 --> 00:21:26,120
Where there's risk, there's hope.
442
00:21:27,540 --> 00:21:28,740
Deep breath.
443
00:21:30,060 --> 00:21:31,380
Ada, no!
444
00:21:38,980 --> 00:21:42,580
No-one living here yet, no CCTV,
no neighbourhood watch.
445
00:21:44,440 --> 00:21:46,660
The one on the end. Go on!
446
00:21:52,420 --> 00:21:54,140
What if the Doctor doesn't come back?
447
00:21:55,460 --> 00:21:56,940
What if we never see her again?
448
00:21:57,620 --> 00:21:58,800
We keep going...
449
00:21:59,580 --> 00:22:01,339
...stop Barton...
450
00:22:01,340 --> 00:22:04,259
...get rid of those creatures,
whatever they are.
451
00:22:04,260 --> 00:22:05,460
Ryan's right.
452
00:22:06,180 --> 00:22:09,259
We carry on doing what the
Doc would want us to do.
453
00:22:09,260 --> 00:22:11,819
I'm sorry, did you just say,
"Ryan's right"?
454
00:22:11,820 --> 00:22:14,139
Yes, I did! Enjoy the moment, son.
455
00:22:14,140 --> 00:22:15,620
You won't hear it often.
456
00:22:18,900 --> 00:22:20,420
And that old guy...
457
00:22:22,100 --> 00:22:23,181
...if the Doctor knew him,
458
00:22:23,182 --> 00:22:24,741
how come she couldn't recognise him?
459
00:22:27,820 --> 00:22:29,140
In the outback...
460
00:22:30,100 --> 00:22:32,899
...he said that he knew the Doc
when she was a man,
461
00:22:32,900 --> 00:22:34,780
and that first night we met...
462
00:22:35,820 --> 00:22:39,139
...she told me and Grace
that she'd been through, erm...
463
00:22:39,140 --> 00:22:40,860
...something called...
464
00:22:42,780 --> 00:22:45,380
...regeneration, like
her whole body had changed.
465
00:22:46,200 --> 00:22:47,379
We've spent all this time with her
466
00:22:47,380 --> 00:22:48,939
and we don't even know where she's from.
467
00:22:48,940 --> 00:22:52,259
Yeah, not for want of asking,
though. Eh? I mean!
468
00:22:52,260 --> 00:22:54,139
And we will ask...
469
00:22:54,140 --> 00:22:55,380
...when we see her again...
470
00:22:56,580 --> 00:22:58,179
...which we will...
471
00:22:58,180 --> 00:23:01,420
...cos she is safe somewhere,
of course. Right?
472
00:23:02,900 --> 00:23:04,620
- Right.
- Right.
473
00:23:08,660 --> 00:23:10,460
You know what she'd ask now?
474
00:23:11,853 --> 00:23:13,860
"What do we have at our disposal?"
475
00:23:15,860 --> 00:23:16,940
Well...
476
00:23:17,300 --> 00:23:20,000
...I've, er... got to admit...
477
00:23:20,580 --> 00:23:23,579
...I did keep a couple of
those spy gadgety things.
478
00:23:23,940 --> 00:23:25,120
Me too!
479
00:23:25,500 --> 00:23:26,819
Hey, are you
480
00:23:26,820 --> 00:23:29,579
- wearing the laser shoes?
- I might be.
481
00:23:29,580 --> 00:23:31,339
Why didn't you use them on the plane?!
482
00:23:31,340 --> 00:23:33,539
What, in a confined space like that?
483
00:23:33,540 --> 00:23:34,579
You're having a laugh, in't ya?
484
00:23:34,580 --> 00:23:36,259
That wouldn't have been
very smart, would it?
485
00:23:36,260 --> 00:23:38,459
And besides which, I forgot
486
00:23:38,460 --> 00:23:40,579
- to read the instructions.
- Graham!
487
00:23:40,580 --> 00:23:42,500
Well, we was in a rush! What could I do?
488
00:23:43,500 --> 00:23:45,020
Rocket cufflinks.
489
00:23:45,940 --> 00:23:48,200
To be fair, I didn't read the
instructions on those either.
490
00:23:48,820 --> 00:23:50,419
You doughnut!
491
00:23:50,420 --> 00:23:51,879
- BOTH: "Doughnut"?
- Yeah, the pair of you.
492
00:23:51,880 --> 00:23:53,740
Right couple of doughnuts!
493
00:23:55,293 --> 00:23:56,593
But...
494
00:23:56,940 --> 00:23:59,500
...there's no-one
I'd rather be on the run with.
495
00:24:05,820 --> 00:24:07,100
(CRUNCHING)
496
00:24:19,740 --> 00:24:20,940
What?
497
00:24:22,300 --> 00:24:23,379
No.
498
00:24:23,380 --> 00:24:24,899
(PLANE ROARS PAST)
499
00:24:24,900 --> 00:24:26,819
Ada! Are you OK?
500
00:24:26,820 --> 00:24:28,140
Are we safe?
501
00:24:29,220 --> 00:24:30,501
(BOMBS AND GUNFIRE)
502
00:24:30,502 --> 00:24:31,802
WOMAN: Don't move.
503
00:24:32,380 --> 00:24:33,561
I said don't move!
504
00:24:33,562 --> 00:24:35,819
We're not hostile.
We're here by accident.
505
00:24:35,820 --> 00:24:38,579
What are you doing out here?
What are you wearing?
506
00:24:38,580 --> 00:24:41,019
(BOMB WHISTLES OVERHEAD)
507
00:24:41,020 --> 00:24:42,179
What are those noises?
508
00:24:42,180 --> 00:24:44,659
Where are we? And when?
509
00:24:44,660 --> 00:24:45,899
Don't you know?
510
00:24:45,900 --> 00:24:48,379
Just landed. Concussion. Humour me.
511
00:24:48,380 --> 00:24:51,179
Paris, 1943.
512
00:24:51,180 --> 00:24:52,539
(MAN SHOUTS)
513
00:24:52,540 --> 00:24:53,780
Oh, no!
514
00:24:54,820 --> 00:24:56,579
It's a patrol.
515
00:24:56,580 --> 00:25:00,100
Inside, quick. We're not safe out here.
516
00:25:23,980 --> 00:25:25,620
I know you're here!
517
00:25:28,860 --> 00:25:30,420
I will find you!
518
00:25:38,180 --> 00:25:39,739
(BEEPING)
519
00:25:39,740 --> 00:25:41,580
Especially you, Doctor.
520
00:25:43,740 --> 00:25:46,220
Coming, ready or not.
521
00:25:53,820 --> 00:25:55,140
Did you just say something?
522
00:25:57,140 --> 00:25:58,540
Ryan, come on!
523
00:26:01,180 --> 00:26:02,739
Out this way. Come on, up here!
524
00:26:03,660 --> 00:26:04,860
Quickly!
525
00:26:05,300 --> 00:26:06,460
Come on, quick!
526
00:26:07,440 --> 00:26:08,640
Come on, Yaz!
527
00:26:17,100 --> 00:26:19,099
- The shoe, Graham!
- What?
528
00:26:19,100 --> 00:26:20,900
Just stomp your foot, or something!
529
00:26:22,180 --> 00:26:23,299
Again!
530
00:26:23,300 --> 00:26:25,179
You've got to aim better.
531
00:26:25,180 --> 00:26:27,899
What do you mean?
I didn't read the instructions!
532
00:26:27,900 --> 00:26:29,140
Dance, Graham, dance!
533
00:26:56,860 --> 00:26:58,300
Beautiful, isn't it?
534
00:27:00,580 --> 00:27:02,500
Dates back to the 19th century.
535
00:27:07,780 --> 00:27:10,340
What, not going to say anything?
536
00:27:15,780 --> 00:27:19,339
This cannot still be about
me moving to the States.
537
00:27:19,340 --> 00:27:22,099
I text. I e-mail.
538
00:27:22,100 --> 00:27:25,019
I tried to friend you on Facebook,
and you refused.
539
00:27:25,020 --> 00:27:28,180
And trust me, I never use
Facebook unless forced.
540
00:27:29,460 --> 00:27:30,940
Why am I here?
541
00:27:34,380 --> 00:27:35,580
I'm in the country.
542
00:27:36,060 --> 00:27:38,300
I thought it would be nice
for us to see each other.
543
00:27:39,840 --> 00:27:43,219
- Thanks for coming.
- I didn't have a choice!
544
00:27:43,220 --> 00:27:46,180
I keep wondering, does she know?
545
00:27:47,020 --> 00:27:48,419
Does she realise that I'm one
546
00:27:48,420 --> 00:27:51,385
of the most successful men
on the planet?
547
00:27:51,386 --> 00:27:54,386
I've changed the world.
548
00:27:55,660 --> 00:27:57,121
What do I have to do
549
00:27:57,122 --> 00:27:59,661
to get you to say, "Well done"?
550
00:28:02,900 --> 00:28:04,240
Well done.
551
00:28:07,100 --> 00:28:08,360
Are we finished?
552
00:28:09,720 --> 00:28:10,740
No.
553
00:28:11,940 --> 00:28:13,700
I wanted to see you...
554
00:28:15,100 --> 00:28:16,780
...on the last day.
555
00:28:17,940 --> 00:28:19,300
On the what?
556
00:28:20,440 --> 00:28:22,760
So that you could be the first.
557
00:28:27,820 --> 00:28:29,820
(SHE SCREAMS)
558
00:28:37,460 --> 00:28:38,980
(BANGING ON DOOR)
559
00:28:45,300 --> 00:28:46,340
Yes?
560
00:28:50,020 --> 00:28:52,100
(CLATTERING)
561
00:29:06,860 --> 00:29:08,060
You're new.
562
00:29:13,620 --> 00:29:14,740
(SHE BREATHES RAPIDLY)
563
00:29:16,180 --> 00:29:17,260
(FLOORBOARDS CREAK)
564
00:29:31,100 --> 00:29:32,259
(STAMPS FOOT)
565
00:29:32,260 --> 00:29:33,460
(GUNFIRE)
566
00:29:41,300 --> 00:29:43,219
(GUNFIRE STOPS)
567
00:29:43,220 --> 00:29:44,740
(THUD)
568
00:30:03,340 --> 00:30:04,900
(DOOR CLOSES)
569
00:30:16,780 --> 00:30:18,820
You are a life-saver.
570
00:30:20,460 --> 00:30:23,160
Got some interesting stuff
under the floorboards here.
571
00:30:24,500 --> 00:30:26,000
Wireless radio equipment.
572
00:30:27,020 --> 00:30:30,459
As issued by the British
Special Operations Executive.
573
00:30:30,460 --> 00:30:34,180
Very distinct, very large
and very difficult to hide.
574
00:30:34,940 --> 00:30:38,299
You're not Parisian. You're a
British spy. I know that face.
575
00:30:38,300 --> 00:30:42,499
Code name Madeleine.
Real name Noor Inayat Khan.
576
00:30:42,500 --> 00:30:44,219
First female wireless operator
577
00:30:44,220 --> 00:30:46,241
to be dropped behind enemy lines.
578
00:30:46,242 --> 00:30:47,539
Very nice to meet you.
579
00:30:47,540 --> 00:30:50,179
I'm not where I wanted to be,
but I can work with this.
580
00:30:50,180 --> 00:30:52,021
Ada, wait till you hear about Noor.
581
00:30:52,022 --> 00:30:53,339
She's as impressive as you.
582
00:30:53,340 --> 00:30:54,859
You grabbing my hand must have
583
00:30:54,860 --> 00:30:56,820
thrown us off course, spat us out here.
584
00:30:57,620 --> 00:30:59,580
I should like to come out
from the floor now.
585
00:31:00,020 --> 00:31:01,420
Oh!
586
00:31:03,260 --> 00:31:04,779
Who are you?
587
00:31:04,780 --> 00:31:06,899
How do you know so much about me?
588
00:31:06,900 --> 00:31:09,860
And why are you both wearing such
strange clothes?
589
00:31:10,460 --> 00:31:13,579
That soldier's voice,
he was in the Adelaide Gallery.
590
00:31:13,580 --> 00:31:14,939
How can he be here?
591
00:31:14,940 --> 00:31:16,599
He's in league with the Kasaavin,
592
00:31:16,600 --> 00:31:17,919
those creatures of light.
593
00:31:17,920 --> 00:31:20,419
I'd hoped to get back to their
home dimension, where we met,
594
00:31:20,420 --> 00:31:22,699
and then to the 21st century.
595
00:31:22,700 --> 00:31:24,699
But we ended up here instead, which is,
596
00:31:24,700 --> 00:31:27,779
you know, 19th century
to 20th, it's progress.
597
00:31:27,780 --> 00:31:31,179
But the Master tracked me down,
and now he wants me dead,
598
00:31:31,180 --> 00:31:33,460
whereas I am a big fan of being alive.
599
00:31:34,500 --> 00:31:36,340
Ada? Are you all right?
600
00:31:36,820 --> 00:31:38,820
(DISTANT GUNFIRE)
601
00:31:40,060 --> 00:31:42,100
I have always wanted to return to Paris.
602
00:31:43,700 --> 00:31:45,300
It's not at its best.
603
00:31:46,040 --> 00:31:47,600
Nightly bombing raids.
604
00:31:48,140 --> 00:31:49,740
Millions dead.
605
00:31:50,500 --> 00:31:53,179
They promised us
war at this scale would never
606
00:31:53,180 --> 00:31:56,379
happen again, and yet here we are.
607
00:31:57,020 --> 00:31:58,320
This isn't the first time?
608
00:32:00,220 --> 00:32:01,739
Who are you people?
609
00:32:01,740 --> 00:32:03,740
We're your allies, I promise.
610
00:32:04,840 --> 00:32:06,260
This is the future.
611
00:32:06,700 --> 00:32:08,699
A world on fire.
612
00:32:08,700 --> 00:32:10,779
These are the dark times.
613
00:32:10,780 --> 00:32:12,620
But they don't sustain.
614
00:32:14,180 --> 00:32:16,420
Darkness never sustains...
615
00:32:17,780 --> 00:32:20,100
...even though sometimes
it feels like it might.
616
00:32:20,960 --> 00:32:23,779
I need to turn this to our advantage
617
00:32:23,780 --> 00:32:25,899
and get the Master off my trail.
618
00:32:26,260 --> 00:32:28,019
He's masquerading as a German soldier.
619
00:32:28,020 --> 00:32:29,819
That's a low, even for him.
620
00:32:29,820 --> 00:32:32,139
Code name Madeleine, what
equipment do you have here?
621
00:32:32,140 --> 00:32:33,859
Only my radio equipment.
622
00:32:33,860 --> 00:32:36,779
No gun. No cyanide pill. I'm a pacifist.
623
00:32:36,780 --> 00:32:39,739
Snap! Strong position
to take during wartime.
624
00:32:39,740 --> 00:32:43,099
Two pacifists and a 19th-century
descendant of Byron
625
00:32:43,100 --> 00:32:45,899
against the Nazis in Paris
and an alien invasion
626
00:32:45,900 --> 00:32:48,619
across multiple dimensions.
627
00:32:48,620 --> 00:32:50,579
That's a big to-do list.
628
00:32:50,580 --> 00:32:52,300
(THE DOCTOR SIGHS)
629
00:32:54,940 --> 00:32:56,299
I have an idea!
630
00:32:56,300 --> 00:32:59,260
And you two brilliant people
are a big part of it.
631
00:33:00,700 --> 00:33:03,819
(RINGING TONE)
632
00:33:03,820 --> 00:33:05,060
Hello?
633
00:33:05,660 --> 00:33:07,019
Sonya, it's me.
634
00:33:07,020 --> 00:33:08,979
Where are you, idiot?
635
00:33:08,980 --> 00:33:10,859
What sort of trouble have you
gone and got yourself into?
636
00:33:10,860 --> 00:33:13,219
Shut up. I'm fine,
but I can't talk long.
637
00:33:13,220 --> 00:33:15,299
Tell Mum and Dad not to worry.
638
00:33:15,300 --> 00:33:17,059
Oh, yeah, cos that's going to work...
639
00:33:17,060 --> 00:33:19,339
Your name's all over the news.
640
00:33:19,340 --> 00:33:20,819
Have you gone rogue?
641
00:33:20,820 --> 00:33:23,499
Shut up and listen.
I'm with Graham and Ryan.
642
00:33:23,500 --> 00:33:25,539
We're fine. There's just been
a bit of a misunderstanding.
643
00:33:25,540 --> 00:33:26,748
If anyone comes to the door
644
00:33:26,749 --> 00:33:28,301
and wants you to go
with them, just refuse.
645
00:33:28,302 --> 00:33:30,061
Stay in the flat
and don't let anyone in.
646
00:33:31,460 --> 00:33:32,819
Keep yourself safe.
647
00:33:32,820 --> 00:33:35,940
I'm worried they'll come
for you. I've got to go.
648
00:33:39,540 --> 00:33:40,939
(TYRES SCREECH)
649
00:33:40,940 --> 00:33:43,339
Down! Get down! Face down on the floor!
650
00:33:43,340 --> 00:33:44,539
All right...
651
00:33:44,540 --> 00:33:48,100
Sorry, gents, it's you who's
getting down on the floor.
652
00:33:51,740 --> 00:33:55,420
This is the most advanced
laser shoe known to man.
653
00:33:56,780 --> 00:33:58,859
Ain't worth the resistance, lads.
654
00:33:58,860 --> 00:34:00,900
Guns down and on the floor.
655
00:34:02,860 --> 00:34:05,460
Don't make me do
the ol' soft-shoe shuffle.
656
00:34:07,500 --> 00:34:09,179
Your boss thinks we're stupid.
657
00:34:09,180 --> 00:34:11,579
She made the call knowing
that you'd come for us.
658
00:34:11,580 --> 00:34:14,539
And now we're taking your phones
and we're going to raid your GPS.
659
00:34:14,540 --> 00:34:16,639
- How's that for smart?
- (HE CHUCKLES)
660
00:34:16,640 --> 00:34:19,619
Ryan! Don't tell them the plan!
661
00:34:19,620 --> 00:34:22,319
Oh, yeah. Sorry,
I got a bit carried away.
662
00:34:22,320 --> 00:34:23,621
Come on, let's go.
663
00:34:23,622 --> 00:34:25,141
(ENGINE STARTS)
664
00:34:28,460 --> 00:34:29,939
(FOUR BEEPS)
665
00:34:29,940 --> 00:34:31,659
(FOUR BEEPS)
666
00:34:31,660 --> 00:34:32,860
(FOUR BEEPS)
667
00:34:39,540 --> 00:34:41,099
That's not a code.
668
00:34:41,100 --> 00:34:42,180
Not to you.
669
00:34:43,340 --> 00:34:46,080
If this works, I'm going to need you
to find something for me.
670
00:34:48,923 --> 00:34:51,300
This is a very personal code.
671
00:34:53,100 --> 00:34:54,819
(TWO SETS OF FOUR BEEPS)
672
00:34:54,820 --> 00:34:57,060
(TWO SETS OF FOUR BEEPS)
673
00:35:00,060 --> 00:35:02,020
The rhythm of two hearts.
674
00:35:06,140 --> 00:35:10,700
(BEEPS CONTINUE)
675
00:35:29,100 --> 00:35:30,780
That got his attention.
676
00:35:32,220 --> 00:35:33,860
He's not so far.
677
00:35:34,980 --> 00:35:36,500
I can sense him.
678
00:35:38,300 --> 00:35:39,340
THE DOCTOR: Contact.
679
00:35:41,900 --> 00:35:43,980
O: Contact.
680
00:35:45,460 --> 00:35:46,820
Old-school.
681
00:35:47,540 --> 00:35:49,460
You're not the only one
who can do classic.
682
00:35:50,980 --> 00:35:52,460
So, how are you holding up
683
00:35:53,380 --> 00:35:57,580
without a TARDIS
or your friends or a hope...
684
00:35:59,340 --> 00:36:00,740
...a fugitive in time?
685
00:36:01,260 --> 00:36:02,540
All right.
686
00:36:02,980 --> 00:36:06,580
You've come all this way.
You've got me cornered.
687
00:36:08,260 --> 00:36:10,059
I'll meet you.
688
00:36:10,060 --> 00:36:11,819
No troops.
689
00:36:11,820 --> 00:36:13,579
No soldiers.
690
00:36:13,580 --> 00:36:15,299
Just us.
691
00:36:18,620 --> 00:36:20,179
Where?
692
00:36:20,180 --> 00:36:22,020
Where do you think?
693
00:36:22,580 --> 00:36:24,820
(AIR-RAID SIREN WAILS)
694
00:36:28,060 --> 00:36:30,100
(PLANE ROARS PAST)
695
00:36:35,140 --> 00:36:37,019
It's cold up here!
696
00:36:37,020 --> 00:36:38,740
(WIND HOWLS)
697
00:36:39,980 --> 00:36:41,819
It's worse than Jodrell Bank.
698
00:36:41,820 --> 00:36:44,099
Did I ever apologise for that?
699
00:36:44,100 --> 00:36:45,859
No.
700
00:36:45,860 --> 00:36:47,140
Good.
701
00:36:47,820 --> 00:36:49,260
How's the shoulder?
702
00:36:51,620 --> 00:36:54,219
- Painful.
- I don't like what you're wearing.
703
00:36:54,220 --> 00:36:55,661
Or the company you keep.
704
00:36:55,662 --> 00:36:57,459
How have you managed that?
705
00:36:57,460 --> 00:36:59,819
You're not exactly
their Aryan archetype.
706
00:36:59,820 --> 00:37:03,619
Tiny Teutonic psychic perception filter.
707
00:37:03,620 --> 00:37:05,699
Learned it at school.
708
00:37:05,700 --> 00:37:07,719
Lets people see what they want to see.
709
00:37:07,720 --> 00:37:10,419
I'm assuming it was you
who hijacked the MI6 car.
710
00:37:10,420 --> 00:37:13,099
- That was fun.
- And assassinated C.
711
00:37:13,100 --> 00:37:14,899
Mandraffian laser rifle.
712
00:37:14,900 --> 00:37:16,340
One shot.
713
00:37:17,340 --> 00:37:19,220
I've still got an eye for it.
714
00:37:21,460 --> 00:37:24,420
Why were the Kasaavin
assassinating spies?
715
00:37:27,060 --> 00:37:29,419
Earth's intelligence services
716
00:37:29,420 --> 00:37:31,179
started to realise their presence.
717
00:37:31,180 --> 00:37:33,259
So, what, you brought
the Kasaavin to Earth?
718
00:37:33,260 --> 00:37:36,339
- They were already here.
- (HE CHUCKLES)
719
00:37:36,340 --> 00:37:38,739
I just persuaded them
we had interests in common.
720
00:37:38,740 --> 00:37:41,099
The Kasaavin are embedded
across the whole
721
00:37:41,100 --> 00:37:45,219
of this universe,
spies from another dimension.
722
00:37:45,720 --> 00:37:47,540
As I said to Mr Barton...
723
00:37:48,580 --> 00:37:50,100
...think of them as Russia...
724
00:37:51,500 --> 00:37:52,659
...but bigger.
725
00:37:53,300 --> 00:37:54,939
Sleeper agents everywhere,
726
00:37:55,560 --> 00:37:58,899
waiting to be activated,
amassing information
727
00:37:58,900 --> 00:38:00,660
in case they need to attack.
728
00:38:01,220 --> 00:38:05,739
And, I mean, you know me.
I can't help myself.
729
00:38:05,740 --> 00:38:07,780
I have to stick my oar in.
730
00:38:09,860 --> 00:38:11,620
What have you done?
731
00:38:13,500 --> 00:38:15,240
Suggested a better plan.
732
00:38:19,860 --> 00:38:21,580
(TYRES SCREECH)
733
00:38:23,460 --> 00:38:25,020
YAZ: Over here!
734
00:38:26,900 --> 00:38:28,020
Is she alive?
735
00:38:29,300 --> 00:38:30,780
No.
736
00:38:32,340 --> 00:38:34,100
What's she even doing here?
737
00:38:36,140 --> 00:38:37,739
Where's Barton?
738
00:38:37,740 --> 00:38:40,779
This is where his guys were supposed
to lead us, and he's not here.
739
00:38:40,780 --> 00:38:42,339
(BEEPING)
740
00:38:42,340 --> 00:38:44,899
Well done overpowering my people.
741
00:38:44,900 --> 00:38:47,739
But did you really think
they wouldn't tell me?
742
00:38:47,740 --> 00:38:49,979
I have a significant
announcement to make,
743
00:38:49,980 --> 00:38:52,619
and you, my friends,
are two steps behind.
744
00:38:52,620 --> 00:38:54,579
- As usual.
- YAZ: We know all about you.
745
00:38:54,580 --> 00:38:56,900
We know some of your DNA isn't human.
746
00:38:57,580 --> 00:38:59,579
So what are you, part alien?
747
00:38:59,580 --> 00:39:02,159
You really don't understand who I am.
748
00:39:02,160 --> 00:39:03,679
I build things.
749
00:39:03,680 --> 00:39:04,979
I test them.
750
00:39:04,980 --> 00:39:08,659
So I let them test a tiny part of me.
751
00:39:08,660 --> 00:39:11,659
And now it's time
for the global roll-out.
752
00:39:11,660 --> 00:39:13,299
I'm proof of concept.
753
00:39:13,300 --> 00:39:16,059
What concept? What did they try?
754
00:39:16,060 --> 00:39:17,340
Look after my mum.
755
00:39:21,140 --> 00:39:22,420
He killed his own mum.
756
00:39:23,940 --> 00:39:25,700
And left her here.
757
00:39:33,260 --> 00:39:35,220
That machine was in Barton's office.
758
00:39:41,300 --> 00:39:43,099
What are you doing?
759
00:39:43,100 --> 00:39:45,699
Communicating a message back to London,
760
00:39:45,700 --> 00:39:47,779
just as the Doctor asked.
761
00:39:47,780 --> 00:39:50,181
Why are we trusting her?
762
00:39:50,182 --> 00:39:53,340
I have seen
extraordinary things with her.
763
00:39:54,540 --> 00:39:58,980
She's wise and unafraid,
and I believe in her.
764
00:39:59,980 --> 00:40:03,540
W-What is this... contraption
she's left us with?
765
00:40:04,700 --> 00:40:08,260
I don't know. I've never seen
anything like that before.
766
00:40:09,460 --> 00:40:10,819
So...
767
00:40:10,820 --> 00:40:12,980
...are you ready to brave the night?
768
00:40:14,700 --> 00:40:17,980
(DISTANT GUNFIRE AND EXPLOSIONS)
769
00:40:31,700 --> 00:40:33,420
How does that fit here?
770
00:40:34,620 --> 00:40:37,500
She did say,
"Look for something anomalous."
771
00:40:39,740 --> 00:40:42,020
Use... the device.
772
00:40:45,500 --> 00:40:47,420
(PHONE JINGLES)
773
00:40:51,620 --> 00:40:53,459
(DIALLING)
774
00:40:53,460 --> 00:40:54,579
(RINGING TONE)
775
00:40:54,580 --> 00:40:57,899
- (PHONE RINGS)
- Oh! Must change the ringtone.
776
00:40:57,900 --> 00:40:59,619
Sent it to voicemail.
777
00:40:59,620 --> 00:41:02,579
Probably just asking if I've had an
accident in the last five years.
778
00:41:02,580 --> 00:41:04,459
They hate it when you give them a
list, though, don't they?
779
00:41:04,460 --> 00:41:07,179
Why didn't you die when
the Kasaavin attacked you?
780
00:41:07,860 --> 00:41:10,419
Me and Yaz, both time travellers,
781
00:41:10,420 --> 00:41:12,619
fizzing with artron energy,
782
00:41:12,620 --> 00:41:14,819
and my DNA not matching
the rest of humanity,
783
00:41:14,820 --> 00:41:17,299
we confused them. And I don't think
they're as stable
784
00:41:17,300 --> 00:41:19,260
in this dimension as they'd like to be.
785
00:41:19,780 --> 00:41:21,739
What deal have you made with them?
786
00:41:21,740 --> 00:41:24,579
I showed them and Barton
what was possible.
787
00:41:25,533 --> 00:41:26,961
They helped me lay a trap for you,
788
00:41:26,962 --> 00:41:28,734
and I raised their ambitions.
789
00:41:31,580 --> 00:41:33,419
Of course, ultimately...
790
00:41:33,420 --> 00:41:36,639
...the Kasaavin are just the mechanism.
791
00:41:36,640 --> 00:41:39,899
They... They don't have
my vision. You know?
792
00:41:39,900 --> 00:41:41,499
And what vision is that?
793
00:41:41,500 --> 00:41:43,299
Maximum carnage.
794
00:41:43,300 --> 00:41:44,579
I don't understand.
795
00:41:44,580 --> 00:41:45,980
No, no, I know you don't.
796
00:41:46,940 --> 00:41:48,280
But you will.
797
00:41:49,060 --> 00:41:51,260
And of course, the best thing is...
798
00:41:52,260 --> 00:41:54,499
...everyone loses except me.
799
00:41:54,500 --> 00:41:57,219
Barton and those creatures
do the dirty work,
800
00:41:57,220 --> 00:41:58,939
and once they're done,
I get rid of them,
801
00:41:58,940 --> 00:42:01,419
having destroyed your precious human
race in the process.
802
00:42:01,420 --> 00:42:02,979
Win-win-win.
803
00:42:03,660 --> 00:42:05,540
When does all this stop for you?
804
00:42:06,500 --> 00:42:08,139
The games?
805
00:42:08,140 --> 00:42:09,459
The betrayals?
806
00:42:09,460 --> 00:42:10,779
The killing?
807
00:42:10,780 --> 00:42:12,020
Why would it stop?
808
00:42:12,900 --> 00:42:15,140
I mean, how else
would I get your attention?
809
00:42:17,540 --> 00:42:19,160
When did you last go home?
810
00:42:20,320 --> 00:42:21,520
What do you mean?
811
00:42:24,220 --> 00:42:25,659
I took a trip home.
812
00:42:26,560 --> 00:42:27,960
To Gallifrey.
813
00:42:28,560 --> 00:42:31,460
Hiding in its little bubble universe.
814
00:42:31,860 --> 00:42:34,299
Not sure how to describe what I found.
815
00:42:34,300 --> 00:42:36,100
"Pulverised"?
816
00:42:36,820 --> 00:42:38,220
"Burned"?
817
00:42:38,860 --> 00:42:40,579
"Nuked"?
818
00:42:40,580 --> 00:42:42,060
All of the above.
819
00:42:45,020 --> 00:42:46,420
Someone destroyed it.
820
00:42:48,460 --> 00:42:49,740
Our home...
821
00:42:51,820 --> 00:42:53,120
...razed to the ground.
822
00:42:54,980 --> 00:42:56,620
Everyone killed.
823
00:42:58,220 --> 00:42:59,700
Everything burned.
824
00:43:03,340 --> 00:43:04,739
You're lying.
825
00:43:04,740 --> 00:43:06,860
You should really take a look.
826
00:43:07,620 --> 00:43:09,299
Oh, wait, you won't be able to.
827
00:43:09,300 --> 00:43:11,219
I just thought
I'd let you know before I...
828
00:43:11,220 --> 00:43:13,140
- (MEN SHOUT)
- Can you hear voices?
829
00:43:14,740 --> 00:43:16,379
Why are there troops
coming up the stairs?!
830
00:43:16,380 --> 00:43:18,739
Oh. That's me...
831
00:43:18,740 --> 00:43:20,979
...and one of Blighty's
bravest radio operators.
832
00:43:20,980 --> 00:43:22,299
Very good at sending messages,
833
00:43:22,300 --> 00:43:25,899
particularly fake ones
designed to be intercepted.
834
00:43:25,900 --> 00:43:27,299
Now, finish what you were saying!
835
00:43:27,300 --> 00:43:29,099
What have you done?!
836
00:43:29,740 --> 00:43:32,299
Sent a message to the Brits...
837
00:43:32,300 --> 00:43:35,379
...telling them how valuable
you've been...
838
00:43:35,380 --> 00:43:37,380
...as a double agent...
839
00:43:38,740 --> 00:43:42,220
...sending Nazi information
to the British.
840
00:43:44,580 --> 00:43:47,259
Facial perception filter?
Very easy to jam.
841
00:43:47,260 --> 00:43:49,899
Now they'll see the real you.
842
00:43:49,900 --> 00:43:51,220
- Good luck.
- (LIFT BELL PINGS)
843
00:43:53,140 --> 00:43:54,660
(SOLDIERS SHOUT)
844
00:43:56,100 --> 00:43:58,739
I believe there's been a
misunderstanding.
845
00:43:58,740 --> 00:44:00,579
Can we talk about this?
846
00:44:00,580 --> 00:44:02,900
You've always struck me
as such reasonable people.
847
00:44:12,140 --> 00:44:14,100
(CHATTER)
848
00:44:16,780 --> 00:44:19,259
(SHE PANTS HEAVILY)
849
00:44:19,260 --> 00:44:21,180
NOOR: Over here.
850
00:44:22,180 --> 00:44:23,539
Is this what you meant?
851
00:44:23,540 --> 00:44:24,860
That wasn't here last week.
852
00:44:25,620 --> 00:44:28,300
I bet it wasn't! So arrogant...
853
00:44:29,740 --> 00:44:31,940
...didn't even change the appearance.
854
00:44:33,540 --> 00:44:38,580
OK, you two, my best secret agents,
time to go lock-picking.
855
00:44:41,860 --> 00:44:44,779
- Why is this house so important?
- This is not a house.
856
00:44:44,780 --> 00:44:48,339
It's a machine
that travels in space and time.
857
00:44:48,340 --> 00:44:52,899
This is my way back to finding my
friends and saving humanity.
858
00:44:52,900 --> 00:44:55,139
I know you think I'm mad,
but give me five minutes
859
00:44:55,140 --> 00:44:57,019
and you'll think
I'm the sanest person alive.
860
00:44:57,020 --> 00:44:58,379
OK, that was an overstatement.
861
00:44:58,380 --> 00:45:00,179
I said the Master's arrogant,
862
00:45:00,180 --> 00:45:01,419
but arrogance...
863
00:45:01,420 --> 00:45:02,980
...can trip you up.
864
00:45:04,660 --> 00:45:06,579
I know what this is!
865
00:45:06,580 --> 00:45:09,979
A temporal map, showing
every significant person
866
00:45:09,980 --> 00:45:13,019
in the development of
computers through history,
867
00:45:13,020 --> 00:45:15,059
starting with you, Ada.
868
00:45:15,060 --> 00:45:16,459
This is the plan!
869
00:45:16,460 --> 00:45:17,819
See?
870
00:45:17,820 --> 00:45:18,857
- No.
- No.
871
00:45:19,620 --> 00:45:21,219
W-What is a computer?
872
00:45:21,220 --> 00:45:23,299
Oh. Forget you heard that word.
873
00:45:23,300 --> 00:45:26,099
Otherwise I've just disrupted
the whole of history. Again.
874
00:45:26,100 --> 00:45:29,579
OK... Ah, my brain's fizzing. Good.
875
00:45:29,580 --> 00:45:33,179
The Kasaavin posted an agent on
every person on that map,
876
00:45:33,180 --> 00:45:36,259
because that's what spies do,
what Barton does.
877
00:45:36,260 --> 00:45:38,339
They gather all the data!
878
00:45:38,880 --> 00:45:41,259
Where does the DNA fit in?
879
00:45:41,260 --> 00:45:42,899
Kasaavin...
880
00:45:42,900 --> 00:45:44,940
...technology, DNA...
881
00:45:45,820 --> 00:45:47,340
How are they all connected?
882
00:45:48,140 --> 00:45:49,499
Oh!
883
00:45:49,500 --> 00:45:52,379
Human DNA.
That's what they were testing.
884
00:45:53,140 --> 00:45:55,260
How much of that did you understand?
885
00:45:59,140 --> 00:46:00,500
Thank you.
886
00:46:02,340 --> 00:46:05,039
Today, I'm here to say thank you
887
00:46:05,040 --> 00:46:07,379
to those of you all round the world
888
00:46:07,380 --> 00:46:10,099
who've made our achievements possible,
889
00:46:10,100 --> 00:46:12,339
to everyone who, over the years,
890
00:46:12,340 --> 00:46:14,180
has given us everything.
891
00:46:15,340 --> 00:46:19,259
We gave you pieces of plastic
and circuitry and games...
892
00:46:19,260 --> 00:46:22,979
...and you handed us, me, my company,
893
00:46:22,980 --> 00:46:25,899
total access to your lives,
894
00:46:25,900 --> 00:46:28,859
what you buy, where you go,
895
00:46:28,860 --> 00:46:31,779
who you text, what you text,
896
00:46:31,780 --> 00:46:37,059
every thought and photo and post,
every credit-card number,
897
00:46:37,060 --> 00:46:40,179
every birthday, every memorable place
898
00:46:40,180 --> 00:46:42,819
and all your mothers' maiden names.
899
00:46:42,820 --> 00:46:47,299
So thank you for carrying
our cameras in your pockets
900
00:46:47,300 --> 00:46:50,179
and putting our microphones
in your bedrooms,
901
00:46:50,180 --> 00:46:54,499
for signing up your kids,
handing them our devices.
902
00:46:54,500 --> 00:46:57,139
We told you, "Of course
your lives are private,
903
00:46:57,140 --> 00:46:58,920
of course your data's safe."
904
00:47:00,280 --> 00:47:02,179
And you believed us.
905
00:47:02,180 --> 00:47:05,419
You kept clicking Agree.
906
00:47:05,420 --> 00:47:07,019
And now...
907
00:47:07,020 --> 00:47:08,980
...we can do anything.
908
00:47:10,080 --> 00:47:13,420
I can send a text
to every device on this planet.
909
00:47:14,420 --> 00:47:16,059
(PHONE CHIMES)
910
00:47:16,060 --> 00:47:17,100
(PHONE CHIMES)
911
00:47:18,460 --> 00:47:19,500
(PHONE CHIMES)
912
00:47:22,140 --> 00:47:23,940
(PHONES CHIME)
913
00:47:27,980 --> 00:47:29,979
Go ahead.
914
00:47:29,980 --> 00:47:31,899
Read it.
915
00:47:31,900 --> 00:47:34,299
YAZ: "Humanity is over.
916
00:47:34,300 --> 00:47:36,820
You have three minutes to prepare."
917
00:47:38,100 --> 00:47:39,420
Prepare for what?
918
00:47:40,900 --> 00:47:43,299
(MURMURING AND LAUGHTER)
919
00:47:43,300 --> 00:47:44,580
Funny, right?
920
00:47:45,620 --> 00:47:46,699
Except...
921
00:47:46,700 --> 00:47:48,220
...not a joke.
922
00:47:49,220 --> 00:47:53,419
We are way past peak human.
923
00:47:53,420 --> 00:47:55,939
We've created systems that are smarter
924
00:47:55,940 --> 00:47:58,140
and can run more efficiently than we do.
925
00:47:59,100 --> 00:48:00,660
So what's our purpose?
926
00:48:01,620 --> 00:48:03,620
We must be useful for something.
927
00:48:04,580 --> 00:48:06,340
Well, the data tells us we are.
928
00:48:07,340 --> 00:48:09,219
We can repurpose.
929
00:48:09,220 --> 00:48:10,659
Well...
930
00:48:10,660 --> 00:48:12,300
...you all can.
931
00:48:14,380 --> 00:48:16,139
You know the most efficient type
932
00:48:16,140 --> 00:48:17,980
of hard drives on Planet Earth?
933
00:48:20,500 --> 00:48:21,800
Humans.
934
00:48:22,940 --> 00:48:26,459
Human DNA can store so much data.
935
00:48:26,460 --> 00:48:28,899
We're the perfect storage system,
936
00:48:28,900 --> 00:48:31,459
which means there are over seven billion
937
00:48:31,460 --> 00:48:34,619
potentially incredibly useful
hard drives on this planet.
938
00:48:34,620 --> 00:48:40,700
All that's needed is to reformat
the whole of humanity.
939
00:48:42,540 --> 00:48:45,740
Luckily, there's an app for that.
940
00:48:52,900 --> 00:48:55,980
Anyone feel like this is something
we should be worried about?
941
00:49:08,340 --> 00:49:09,699
Mum?
942
00:49:09,700 --> 00:49:11,580
I can't move!
943
00:49:13,460 --> 00:49:17,339
A handful of us will remain
sentient in order to supervise,
944
00:49:17,340 --> 00:49:18,699
maybe even rebuild.
945
00:49:18,700 --> 00:49:20,280
But for the rest of you...
946
00:49:21,940 --> 00:49:24,380
...welcome to the end of your lives.
947
00:49:25,620 --> 00:49:27,180
Use your shoe on the machine.
948
00:49:28,740 --> 00:49:29,939
It doesn't make any difference.
949
00:49:29,940 --> 00:49:31,420
Cufflinks!
950
00:49:33,580 --> 00:49:34,620
Move away.
951
00:49:35,900 --> 00:49:37,220
Now!
952
00:49:39,620 --> 00:49:40,659
I've just had
953
00:49:40,660 --> 00:49:45,139
the most infuriating 77 years
of my life.
954
00:49:45,140 --> 00:49:48,980
Have you any idea how hard it is
to live through the 20th century?
955
00:49:50,220 --> 00:49:52,859
The places I've escaped from...
956
00:49:52,860 --> 00:49:56,579
- (HE INHALES DEEPLY)
- Still... just in time to...
957
00:49:56,580 --> 00:49:58,099
...watch you all pay.
958
00:49:58,100 --> 00:49:59,420
What's the machine?
959
00:50:02,900 --> 00:50:05,659
Conversion and transmission.
960
00:50:05,660 --> 00:50:07,019
We're transmitting
961
00:50:07,020 --> 00:50:09,939
Kasaavin energy
around the world all at once
962
00:50:09,940 --> 00:50:13,779
into every device,
hitting every human being
963
00:50:13,780 --> 00:50:17,460
and erasing all their DNA
simultaneously.
964
00:50:18,420 --> 00:50:20,660
- Jaz!
- I can't let go of it.
965
00:50:24,020 --> 00:50:25,820
First her. Then you.
966
00:50:27,940 --> 00:50:29,260
Then you.
967
00:50:33,740 --> 00:50:35,060
Don't do this.
968
00:50:37,260 --> 00:50:38,659
(MURMURING)
969
00:50:38,660 --> 00:50:40,699
Extraction team in.
970
00:50:40,700 --> 00:50:42,000
Immediately!
971
00:50:50,300 --> 00:50:53,039
Sorry. I think that might have been me.
972
00:50:53,040 --> 00:50:55,820
And I'll admit, it was close.
973
00:50:59,380 --> 00:51:00,939
What was that?
974
00:51:00,940 --> 00:51:02,859
What do I keep telling you?
975
00:51:03,660 --> 00:51:04,940
Conspiracy!
976
00:51:06,180 --> 00:51:07,421
No.
977
00:51:07,422 --> 00:51:10,219
Two can play at
embedding things in history.
978
00:51:10,220 --> 00:51:12,699
I knew the Silver Lady was important
979
00:51:12,700 --> 00:51:15,940
and that you built it for a reason.
But I couldn't work out why.
980
00:51:17,460 --> 00:51:21,059
So I traced its movements
through history.
981
00:51:21,060 --> 00:51:23,359
And when I saw that Barton now owned it,
982
00:51:23,360 --> 00:51:24,939
we stopped by his office.
983
00:51:24,940 --> 00:51:26,459
Middle of last year,
984
00:51:26,460 --> 00:51:28,219
using your TARDIS, I built
985
00:51:28,220 --> 00:51:31,259
a fail-safe into that machine,
planted a virus.
986
00:51:31,260 --> 00:51:32,819
If it ever detected
987
00:51:32,820 --> 00:51:35,699
the massing of a Kasaavin
army within its systems,
988
00:51:35,700 --> 00:51:37,540
total shutdown.
989
00:51:40,660 --> 00:51:44,219
You're going to have to explain
yourself to them, Doctor.
990
00:51:44,220 --> 00:51:46,140
Am I?
991
00:51:47,660 --> 00:51:50,019
Listen, you lot,
I've rigged the Silver Lady
992
00:51:50,020 --> 00:51:52,619
to exile you back to your own dimension.
993
00:51:52,620 --> 00:51:54,459
This planet's off-limits.
994
00:51:54,460 --> 00:51:56,859
Oh, and you know that deal
he made with you?
995
00:51:56,860 --> 00:51:59,179
(O, ON RECORDING): Barton and these
creatures do the dirty work,
996
00:51:59,180 --> 00:52:00,819
and once they're done,
I get rid of them,
997
00:52:00,820 --> 00:52:03,579
having destroyed your precious human
race in the process.
998
00:52:03,580 --> 00:52:05,299
Win-win-win.
999
00:52:05,300 --> 00:52:07,619
Oh...
1000
00:52:07,620 --> 00:52:10,339
That's your name. Don't wear it out.
1001
00:52:10,340 --> 00:52:12,979
That's the trouble
with modern technology.
1002
00:52:12,980 --> 00:52:15,179
You never know
when you're being spied upon.
1003
00:52:15,180 --> 00:52:17,259
(KASAAVIN MURMUR THREATENINGLY)
1004
00:52:17,260 --> 00:52:20,220
Don't... Don't listen to her.
1005
00:52:31,660 --> 00:52:32,700
No.
1006
00:52:33,980 --> 00:52:35,220
Doctor...
1007
00:52:37,060 --> 00:52:39,400
Doctor!
1008
00:52:43,580 --> 00:52:45,379
What?
1009
00:52:45,380 --> 00:52:47,899
You have a lot of explaining to do.
1010
00:52:47,900 --> 00:52:50,059
- Like what?
- Like...
1011
00:52:50,060 --> 00:52:51,379
Who are they?
1012
00:52:51,380 --> 00:52:53,579
And are we being replaced?
1013
00:52:53,580 --> 00:52:54,819
No!
1014
00:52:54,820 --> 00:52:57,259
This is Ada, this is Noor.
1015
00:52:57,260 --> 00:52:58,579
1834,
1016
00:52:58,580 --> 00:52:59,661
1943.
1017
00:52:59,662 --> 00:53:01,819
They helped me out.
I'm dropping them back in a sec.
1018
00:53:01,820 --> 00:53:03,980
How did you manage to save our lives
on the plane?
1019
00:53:05,100 --> 00:53:06,419
The plane!
1020
00:53:06,420 --> 00:53:08,539
Oh! I forgot!
1021
00:53:08,540 --> 00:53:09,980
Come on!
1022
00:53:11,900 --> 00:53:15,179
You have shut the cockpit doors,
haven't you? That's vital.
1023
00:53:15,180 --> 00:53:17,340
Cockpit doors are designed
to be incredibly robust.
1024
00:53:21,820 --> 00:53:23,300
I love a laminator.
1025
00:53:24,580 --> 00:53:27,019
Stick these in Barton's
plane as it's being built
1026
00:53:27,020 --> 00:53:28,500
then reclaim my own TARDIS.
1027
00:53:29,500 --> 00:53:31,660
This is where I leave you.
1028
00:53:32,660 --> 00:53:34,419
Answer me one question.
1029
00:53:35,180 --> 00:53:37,459
The fascists, do they win?
1030
00:53:37,460 --> 00:53:38,700
Never.
1031
00:53:39,740 --> 00:53:41,540
Not while there's people like you.
1032
00:53:43,420 --> 00:53:44,779
It's all right.
1033
00:53:44,780 --> 00:53:46,700
I'm just removing me from your mind.
1034
00:53:54,820 --> 00:53:55,940
Bonne chance.
1035
00:54:03,140 --> 00:54:05,660
(VWORPING)
1036
00:54:10,460 --> 00:54:13,139
Doctor? Does this have to be the end?
1037
00:54:13,140 --> 00:54:19,099
All the things I've learned,
the advances, the machines!
1038
00:54:19,100 --> 00:54:21,499
I would dearly love to see more.
1039
00:54:21,500 --> 00:54:23,899
I'm afraid I need to do
something about that.
1040
00:54:23,900 --> 00:54:25,819
- What do you mean?
- I'm ever so sorry, Ada.
1041
00:54:25,820 --> 00:54:27,139
D-Doctor, what are you doing?
1042
00:54:27,140 --> 00:54:29,380
Wiping the things you
shouldn't have knowledge of.
1043
00:54:29,840 --> 00:54:30,899
Including me.
1044
00:54:30,900 --> 00:54:32,299
But I want that knowledge.
1045
00:54:32,300 --> 00:54:34,300
Don't take it away.
Please don't take it a...
1046
00:54:36,300 --> 00:54:37,340
Oh, Ada.
1047
00:54:38,140 --> 00:54:39,660
You don't need a preview.
1048
00:54:40,060 --> 00:54:41,899
You'll figure it out before anyone.
1049
00:54:41,900 --> 00:54:45,299
The first to see the potential
in things like that,
1050
00:54:45,300 --> 00:54:47,180
to work out what could be...
1051
00:54:48,140 --> 00:54:50,059
...what they can really do.
1052
00:54:50,060 --> 00:54:52,220
Computers start with you.
1053
00:54:53,980 --> 00:54:55,820
Sweet dreams, Ada Lovelace.
1054
00:55:05,500 --> 00:55:06,940
(VWORPING)
1055
00:55:15,520 --> 00:55:17,380
O: When did you last go home?
1056
00:55:18,220 --> 00:55:20,180
You should really take a look.
1057
00:56:15,140 --> 00:56:18,020
(JINGLING)
1058
00:56:21,780 --> 00:56:23,420
O: Geo-activated.
1059
00:56:30,540 --> 00:56:32,739
If you're seeing this...
1060
00:56:32,740 --> 00:56:35,140
...you've been to Gallifrey.
1061
00:56:38,300 --> 00:56:40,580
When I said someone did that...
1062
00:56:41,540 --> 00:56:43,340
...obviously I meant...
1063
00:56:45,100 --> 00:56:46,100
...I did.
1064
00:56:49,180 --> 00:56:51,460
I had to make them pay
for what I discovered.
1065
00:56:55,540 --> 00:56:56,700
They lied to us...
1066
00:56:59,740 --> 00:57:02,340
...the founding fathers of Gallifrey.
1067
00:57:04,746 --> 00:57:06,520
Everything we were told was a lie.
1068
00:57:09,140 --> 00:57:10,440
We are not who we think,
1069
00:57:11,180 --> 00:57:12,819
you or I.
1070
00:57:12,820 --> 00:57:15,740
The whole existence of our species...
1071
00:57:17,020 --> 00:57:20,060
...built on the lie
of the timeless child.
1072
00:57:22,620 --> 00:57:25,660
REMNANTS: Child... child... child...
1073
00:57:26,820 --> 00:57:28,300
Do you see it?
1074
00:57:30,070 --> 00:57:33,300
It's buried deep in all our memories...
1075
00:57:34,260 --> 00:57:36,300
...in our identity.
1076
00:57:37,300 --> 00:57:39,820
(HE EXHALES DEEPLY)
1077
00:57:42,260 --> 00:57:43,660
I'd tell you more...
1078
00:57:44,460 --> 00:57:45,500
...but...
1079
00:57:51,060 --> 00:57:53,540
...but why would I make it easy for you?
1080
00:57:55,900 --> 00:57:57,540
It wasn't for me.
1081
00:58:03,220 --> 00:58:04,620
(SHE GROANS)
1082
00:58:13,540 --> 00:58:15,539
YAZ: You OK? You're really quiet.
1083
00:58:15,540 --> 00:58:17,259
RYAN: Yeah. You have been for days now.
1084
00:58:17,260 --> 00:58:19,499
They're right. Five planets,
you've barely said a word.
1085
00:58:19,500 --> 00:58:23,099
I'm fine! Why don't you ever
share anything with us?
1086
00:58:23,100 --> 00:58:24,739
I share stuff!
1087
00:58:24,740 --> 00:58:26,899
Not about yourself, though.
1088
00:58:26,900 --> 00:58:29,059
Yeah, you know everything about us.
1089
00:58:29,060 --> 00:58:31,060
- And we know nothing about you.
- Mm.
1090
00:58:32,980 --> 00:58:34,780
Fine.
1091
00:58:36,700 --> 00:58:38,340
What do you want to know?
1092
00:58:43,340 --> 00:58:45,660
Who are you, Doc? I mean, really.
1093
00:58:50,220 --> 00:58:52,659
I was born on a planet called Gallifrey
1094
00:58:52,660 --> 00:58:54,940
in the constellation of Kasterborous.
1095
00:58:56,460 --> 00:58:57,820
I'm a Time Lord.
1096
00:58:58,860 --> 00:59:00,740
I can regenerate my body.
1097
00:59:01,940 --> 00:59:04,339
I stole this TARDIS and I ran away.
1098
00:59:04,340 --> 00:59:06,340
I've been travelling ever since.
1099
00:59:08,300 --> 00:59:10,780
The Master was one of my oldest friends.
1100
00:59:12,300 --> 00:59:14,140
We went very different ways.
1101
00:59:16,660 --> 00:59:18,100
Questions?
1102
00:59:25,580 --> 00:59:26,700
Loads.
1103
00:59:27,700 --> 00:59:29,460
Can we visit... your home?
1104
00:59:33,300 --> 00:59:34,620
Another time.
1105
00:59:44,093 --> 00:59:52,093
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
1106
01:00:22,500 --> 01:00:24,979
WOMAN: Welcome to Tranquillity Spa.
1107
01:00:24,980 --> 01:00:26,819
Why would you need to defend
a holiday spa
1108
01:00:26,820 --> 01:00:27,939
with an ionic membrane?
1109
01:00:27,940 --> 01:00:29,579
I'm sure it's nothing to worry about.
1110
01:00:29,580 --> 01:00:31,021
We're not safe out here.
77171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.