Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:02,840
Ett, tv�, tre.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,720
Du f�r inte titta. Du tittade!
3
00:00:07,920 --> 00:00:11,720
Man f�r inte titta.
R�kna till tjugo nu.
4
00:00:11,880 --> 00:00:17,040
En, tv�, tre, fyra, fem, sex...
5
00:00:17,200 --> 00:00:21,080
sju, �tta, nio, tio, elva...
6
00:00:21,240 --> 00:00:24,400
tolv, arton, nitton, tjugo.
7
00:00:29,000 --> 00:00:30,760
Bu! Pappa...
8
00:00:30,920 --> 00:00:35,520
- Du hittar mig hela tiden.
- Du g�mmer dig ju p� samma st�lle.
9
00:00:38,400 --> 00:00:42,680
Jag vill s�ga
ett par ord till v�rden.
10
00:00:42,840 --> 00:00:48,320
- Viggo har ju blivit kommissarie.
- Jag h�rde det. Gratulerar!
11
00:00:57,480 --> 00:01:01,480
- Vem ska f� den?
- K�rstein.
12
00:01:19,760 --> 00:01:22,960
Livet �r allt bra h�rligt. Sk�l!
13
00:01:34,920 --> 00:01:39,400
- L�gg den i l�dan.
- Vi g�r och badar i st�llet.
14
00:01:39,560 --> 00:01:43,600
Badar? Visst, jag ska bara...
15
00:01:46,200 --> 00:01:49,880
- �r det jobbet?
- Ja. Jag m�ste svara.
16
00:01:50,040 --> 00:01:54,400
- D� f�r du ingen glass.
- Jag kommer.
17
00:02:41,800 --> 00:02:44,400
- Hej!
- Hej!
18
00:02:59,320 --> 00:03:03,360
Den h�r var nog din.
19
00:03:03,520 --> 00:03:08,800
- Den och en dosa snus.
- D� blir det 98,50.
20
00:03:13,520 --> 00:03:19,920
- Vars�god. Ha en trevlig dag!
- Detsamma.
21
00:03:44,840 --> 00:03:46,760
Christina?
22
00:03:57,400 --> 00:03:59,080
Christina?
23
00:04:05,000 --> 00:04:09,480
Christina? Christina?
24
00:04:09,640 --> 00:04:13,240
Vi leker inte kurrag�mma l�ngre.
25
00:04:20,440 --> 00:04:24,240
Christina! Sluta nu!
26
00:04:33,360 --> 00:04:36,360
Christina!
27
00:04:43,520 --> 00:04:45,960
Christina!
28
00:04:49,320 --> 00:04:51,080
Christina!!!
29
00:05:19,720 --> 00:05:23,320
DET TREDJE �GAT
30
00:05:27,440 --> 00:05:32,480
4 �R OCH 157 DAGAR SENARE
31
00:06:43,240 --> 00:06:45,680
Hej!
32
00:06:46,920 --> 00:06:48,920
Sover du aldrig?
33
00:06:50,880 --> 00:06:53,440
Jag vet att det �r l�ngesen-
34
00:06:53,600 --> 00:06:57,520
- men f�rs�k minnas tillbaka
till den dagen.
35
00:08:05,720 --> 00:08:10,080
- Du har trakasserat vittnet igen.
- Han s�g bilen.
36
00:08:10,240 --> 00:08:14,240
Du f�r inte jobba med det fallet.
37
00:08:17,120 --> 00:08:22,320
Jag beh�ver dig h�r, Viggo.
Gerd Nystad �r anm�ld saknad.
38
00:08:22,480 --> 00:08:26,120
- V�nsterledaren?
- Ja. Du �r utredningsledare.
39
00:08:26,280 --> 00:08:28,960
�n s� l�nge.
40
00:08:32,440 --> 00:08:38,080
Den nya utredaren �r p� v�g.
Kan du uppf�ra dig?
41
00:08:46,080 --> 00:08:49,840
Petter Lande, den politiske
r�dgivaren, s�g Nystad sist-
42
00:08:50,000 --> 00:08:52,240
-i g�r halv fem.
43
00:08:52,400 --> 00:08:56,880
- Varf�r anm�lde man det f�rst nu?
- Vet inte. Dottern ringde.
44
00:08:57,040 --> 00:09:02,600
Hon d�k inte upp till deras m�te
i morse och hon var inte hemma.
45
00:09:02,760 --> 00:09:05,720
Det �r bara att k�ra p�.
46
00:09:05,880 --> 00:09:09,200
Vi har sp�rat mobilen.
Den �r hemma hos henne.
47
00:09:09,360 --> 00:09:13,200
Hej! Det �r jag som �r Mari Friis.
48
00:09:13,360 --> 00:09:19,120
D�r har vi ju Mari.
V�lkommen hit ska du vara.
49
00:09:19,280 --> 00:09:23,840
- Du f�r b�sta platsen, bredvid mig.
- Toppen!
50
00:09:24,000 --> 00:09:29,360
Kolla upp hatbrevsavs�ndarna
och hennes mobiltelefontrafik.
51
00:09:29,520 --> 00:09:33,200
Du �ker med Viggo, Mari.
52
00:09:34,840 --> 00:09:37,760
Ni jobbar ihop nu.
53
00:09:41,200 --> 00:09:44,680
- Har du jobbat h�r l�nge?
- Ja.
54
00:09:54,120 --> 00:09:56,680
Har du barn?
55
00:10:06,480 --> 00:10:09,080
Vad st�r det?
56
00:10:11,560 --> 00:10:14,440
�nka. Tv� vuxna barn.
57
00:10:14,600 --> 00:10:18,360
Hon hade p� sig
senapsgul kappa och gr�nt sk�rp.
58
00:10:18,520 --> 00:10:21,000
K�r en Toyota Prius.
59
00:10:21,160 --> 00:10:23,960
Hon har blivit hotad av en pr�st.
60
00:10:24,120 --> 00:10:29,840
Hon har en f�r liberal inst�llning
till homosexuella, skriver han.
61
00:10:30,000 --> 00:10:34,080
"Vid Domedagen
skickar Gud dig till helvetet."
62
00:10:35,600 --> 00:10:38,160
Vad �r det som p�g�r?
63
00:10:38,320 --> 00:10:41,160
Varf�r �ker den nya med Viggo?
64
00:10:41,320 --> 00:10:46,280
Viggo beh�ver en som springer
efter honom, inte en som lunkar.
65
00:10:46,440 --> 00:10:51,120
- Har Viggo sagt det?
- Jag s�ger det.
66
00:10:56,720 --> 00:11:00,280
- �r det hennes bil?
- Ja.
67
00:11:01,600 --> 00:11:03,440
Hej!
68
00:11:06,600 --> 00:11:12,160
- Politiker tj�nar visst r�tt bra.
- Gamla pengar.
69
00:11:44,240 --> 00:11:49,120
- Kappan h�nger h�r.
- Ja. Hon bytte om efter jobbet.
70
00:11:49,280 --> 00:11:55,040
Hon l�t bilen st�.
En massa obesvarade samtal.
71
00:11:57,480 --> 00:12:01,560
- Sa hon vart hon skulle efter jobbet?
- Ja, �ka skidor.
72
00:12:01,720 --> 00:12:05,680
- Hon g�r det f�r att koppla av.
- Vet du var?
73
00:12:05,840 --> 00:12:09,320
Det �r olika. Nordmarka
och ibland B�rumsmarka.
74
00:12:10,600 --> 00:12:16,080
- Brukar hon l�mna mobilen hemma?
- Nej. Gerd �r alltid tillg�nglig.
75
00:12:16,240 --> 00:12:19,240
- Har hon uppf�rt sig m�rkligt?
- Nej.
76
00:12:19,400 --> 00:12:24,600
- Inte f�tt n�got samtal som uppr�rt?
- Nej. Gerd �r tuff...
77
00:12:24,760 --> 00:12:31,280
men jag hade sett om det hade
varit n�got. Hon �r en varm m�nniska.
78
00:12:31,440 --> 00:12:35,240
Vad har hon f�r relation med
Jan Halvorsen?
79
00:12:35,400 --> 00:12:37,880
Ingen aning.
80
00:12:38,040 --> 00:12:44,480
N�r jag gick igenom veckoschemat
efter namn, m�ten och annat-
81
00:12:44,640 --> 00:12:49,760
- hittade jag det h�r. Hon verkar
ha l�st och lagt undan det.
82
00:12:49,920 --> 00:12:52,160
"Vargen �r ett skadedjur, som du."
83
00:12:52,320 --> 00:12:56,480
"K�nn dig aldrig trygg,
vi �r �verallt. Vi vet var du bor."
84
00:12:56,640 --> 00:12:59,600
"Vargslickare."
85
00:12:59,760 --> 00:13:02,760
Gerd �r vice ordf�rande
i vargsamfundet.
86
00:13:02,920 --> 00:13:07,040
Brevet �r s�kert fr�n han som
har skickat de andra mejlen.
87
00:13:07,200 --> 00:13:09,840
F�ruppf�daren Robert Heslop.
88
00:13:10,000 --> 00:13:15,640
Han var emot flytten av den m�rkta
vargen fr�n Hedmark till Nordmarka.
89
00:13:15,800 --> 00:13:21,000
- Anm�lde hon honom?
- Hon tog inte honom p� allvar.
90
00:13:54,360 --> 00:13:56,720
Bev�pnad polis! Stanna!
91
00:14:14,960 --> 00:14:17,720
Sl�pp, f�r fan!
Ni har inte ett skit p� mig!
92
00:14:17,880 --> 00:14:21,280
- St� still!
- Du har hotat Gerd Nystad.
93
00:14:21,440 --> 00:14:24,520
Vargslickaren.
94
00:14:24,680 --> 00:14:27,080
Var var du dig i m�ndags?
95
00:14:27,240 --> 00:14:30,360
Var var du?
96
00:14:31,880 --> 00:14:37,080
Vi kan kontrollera allt du s�ger.
Bompasseringar, mobilsamtal, allt.
97
00:14:37,240 --> 00:14:42,440
Jag tr�ffade inte. Jag hade henne
i siktet, men missade.
98
00:14:42,600 --> 00:14:45,520
Var �r hon nu?
99
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
Hall�? H�r du mig? Var �r hon nu?
100
00:14:52,720 --> 00:14:59,920
Ta det fr�n b�rjan. Steg f�r steg.
Vad h�nde?
101
00:15:00,080 --> 00:15:05,000
Vi var ett helt g�ng. Vi hade lagt ut
bete och v�ntat i flera timmar.
102
00:15:05,160 --> 00:15:09,080
- Hunden fick inte vittring p� n�t.
- Bete?
103
00:15:09,240 --> 00:15:14,040
En d�d tacka. Jag bommade.
Den j�vla vargen lever �nnu.
104
00:15:15,680 --> 00:15:18,440
Jag har inte skjutit n�n varg!
105
00:15:25,480 --> 00:15:28,480
"Jag har inte skjutit n�n varg!"
106
00:15:31,040 --> 00:15:35,200
Jag m�ste rapportera dig.
Du f�ljde inte proceduren.
107
00:15:35,360 --> 00:15:38,360
Du drog vapen
utan att legitimera dig.
108
00:15:38,520 --> 00:15:41,480
Han hade ett gev�r!
109
00:15:51,560 --> 00:15:56,160
�r det en hemlig �lskare,
eftersom du inte svarar?
110
00:15:58,120 --> 00:16:00,200
Du ska av h�r.
111
00:16:00,360 --> 00:16:03,720
- Du beh�ver kyla ner dig.
- Skojar du?
112
00:16:03,880 --> 00:16:06,320
Ut!
113
00:16:19,000 --> 00:16:23,880
N�r Richard Nystad ringde sin mor
vid halv sju var hon p� v�g ut.
114
00:16:24,040 --> 00:16:26,640
- Sa hon vart hon skulle?
- Nej.
115
00:16:28,040 --> 00:16:30,320
Hej, Mari!
116
00:16:30,480 --> 00:16:34,120
- Var �r Viggo?
- Ingen aning.
117
00:16:34,280 --> 00:16:39,320
En Jan Halvorsen �r h�r. Han s�ger
att han var ihop med Gerd Nystad.
118
00:16:39,480 --> 00:16:41,360
- Ska jag visa in honom?
- Ja.
119
00:16:41,520 --> 00:16:45,960
Ta det i f�rh�rsrummet.
Mari, du f�ljer med K�rstein.
120
00:17:04,880 --> 00:17:07,040
Hej!
121
00:17:07,200 --> 00:17:11,400
- Vad bra att du kunde komma direkt.
- Jag var i n�rheten.
122
00:17:22,520 --> 00:17:26,120
- Du �r stor.
- Ja.
123
00:17:26,280 --> 00:17:31,040
- Du ser tr�tt ut.
- Tack.
124
00:17:31,200 --> 00:17:35,480
Det var inte s� jag menade.
L�t oss inte...
125
00:17:35,640 --> 00:17:39,880
- Jag sover d�ligt.
- Joggar du n�t?
126
00:17:42,640 --> 00:17:46,000
Ja, men det hj�lper inte
s�mnen direkt.
127
00:17:46,160 --> 00:17:49,600
Vad var det som var s� viktigt?
128
00:17:49,760 --> 00:17:53,400
Jag har funderat-
129
00:17:53,560 --> 00:17:59,120
- och vill be dig om n�got.
Jag beh�ver din hj�lp.
130
00:18:01,600 --> 00:18:04,200
Jag m�ste g� vidare.
131
00:18:05,920 --> 00:18:10,200
- Nu har det g�tt 5 �r.
- Det har g�tt 4 �r och 157 dagar.
132
00:18:12,200 --> 00:18:15,280
Hon kommer inte tillbaka.
133
00:18:17,400 --> 00:18:23,080
Jag m�ste sl�ppa taget.
Det m�ste jag. Och du m�ste det.
134
00:18:23,240 --> 00:18:29,680
Varf�r det?
Varf�r m�ste du acceptera det?
135
00:18:33,920 --> 00:18:36,680
Alla andra har gett upp.
136
00:18:39,000 --> 00:18:42,120
- Jag ger inte upp.
- Jo.
137
00:18:45,320 --> 00:18:48,680
- Jag m�ste g� vidare.
- Jag ser det.
138
00:19:01,400 --> 00:19:03,160
D�df�rklaring av Christina Lust
139
00:19:07,800 --> 00:19:10,200
Sofie...
140
00:19:10,360 --> 00:19:14,800
- Viggo...
- Vill du d�df�rklara henne?
141
00:19:14,960 --> 00:19:20,720
Tror du inte att jag ser henne p�
gatan och h�r henne komma in?
142
00:19:20,880 --> 00:19:25,680
Jag h�r hennes steg. Hela tiden.
143
00:19:25,840 --> 00:19:28,640
Men det �r ett �nsket�nkande.
144
00:19:28,800 --> 00:19:33,400
- Hon fyller nio �r p� s�ndag.
- Sluta prata p� det viset!
145
00:19:33,560 --> 00:19:37,720
- Det �r v�r dotter. Christina.
- Och Christina �r d�d.
146
00:19:46,440 --> 00:19:53,320
Det f�r du inte s�ga.
Det vet vi inte �n.
147
00:19:55,400 --> 00:19:58,480
- Jag beh�ver en plats att g� till.
- En grav?
148
00:20:00,240 --> 00:20:03,760
En tom grav? Beh�ver du det?
149
00:20:07,640 --> 00:20:11,760
Jag skriver inte p� och det vet du.
150
00:20:11,920 --> 00:20:18,280
Christina �r d�r ute. Jag ska hitta
henne och ta de som tog henne.
151
00:20:18,440 --> 00:20:25,160
Du kommer att bli tokig av det.
Det blir bara v�rre och v�rre.
152
00:20:25,320 --> 00:20:31,520
Du m�ste sl�ppa taget,
annars blir du tokig. F�rst�r du det?
153
00:20:44,160 --> 00:20:46,840
Vad g�r du?
154
00:20:48,280 --> 00:20:51,440
Du beh�ver den mer �n jag.
155
00:21:03,360 --> 00:21:06,400
Jag h�rde det p� radion.
Vet ni n�got mer?
156
00:21:06,560 --> 00:21:11,200
- N�r s�g du henne senast?
- I g�r. Vi �t middag ihop.
157
00:21:11,360 --> 00:21:14,440
- Var?
- Hos Gerd.
158
00:21:14,600 --> 00:21:19,360
Vad har h�nt?
Hon har ju blivit mordhotad, men...
159
00:21:19,520 --> 00:21:22,440
Vad �t ni?
160
00:21:22,600 --> 00:21:25,600
- Det vi f�rs�ker kartl�gga nu...
- Vad �t ni?
161
00:21:27,560 --> 00:21:30,880
Fl�skkotlett och haricot verts.
162
00:21:31,040 --> 00:21:34,840
- �r jag misst�nkt f�r n�got?
- Absolut inte.
163
00:21:35,000 --> 00:21:40,080
Vi f�rs�ker bara
kartl�gga h�ndelsef�rloppet.
164
00:21:40,240 --> 00:21:43,880
- Var befann du dig i g�r kv�ll?
- Hemma.
165
00:21:44,040 --> 00:21:49,560
- Kan n�gon bekr�fta det?
- Nej. Jag bor sj�lv.
166
00:21:53,680 --> 00:21:58,160
Vi kontaktar dig
s� fort vi vet n�got mer.
167
00:22:00,840 --> 00:22:05,360
Det st�mmer det han sa. Vi hittade
middagsrester i Gerds l�genhet.
168
00:22:05,520 --> 00:22:11,760
Det var inget f�rh�r. Han kom hit f�r
att han var orolig f�r sin flickv�n.
169
00:22:11,920 --> 00:22:17,000
Det vore bra att vara lite v�nligare.
170
00:22:17,160 --> 00:22:20,760
Kom ih�g det till n�sta g�ng.
171
00:22:34,880 --> 00:22:37,080
Hej, Pusa!
172
00:27:17,520 --> 00:27:20,360
Vad �r det d�r?
173
00:27:21,760 --> 00:27:23,840
Ditt hj�rta.
174
00:29:02,320 --> 00:29:05,040
- Hall�?
- En kropp har hittats.
175
00:29:05,200 --> 00:29:08,960
- I s�dra delen av Bogstadvannet.- Jag kommer.
176
00:30:20,640 --> 00:30:23,200
Vad �r det med honom?
177
00:30:28,640 --> 00:30:31,280
Viggo?
178
00:30:31,440 --> 00:30:33,360
Viggo?
179
00:30:33,520 --> 00:30:39,680
Vi m�ste informera hennes barn. Har
du l�mnat d�dsbud till anh�riga f�rr?
180
00:30:46,960 --> 00:30:48,800
Underligt.
181
00:30:50,560 --> 00:30:55,680
Vi har k�rt j�ttel�nge
och du har inte sl�ngt av mig �n.
182
00:31:24,480 --> 00:31:28,680
Vi f�r v�l l�sa rollf�rdelningen
efterhand, d�.
183
00:31:30,720 --> 00:31:35,840
F�rut var det min partner
som ringde p� och jag som drog.
184
00:31:43,480 --> 00:31:47,720
- Har ni hittat mamma?
- Ja.
185
00:31:49,480 --> 00:31:51,920
Det �r b�st att vi tar det d�r inne.
186
00:31:54,080 --> 00:31:56,160
Vi m�ste till Richard.
187
00:32:30,560 --> 00:32:33,000
Beklagar sorgen.
188
00:32:34,520 --> 00:32:38,880
Hur l�nge hade er mamma k�nt
Jan Halvorsen?
189
00:32:39,040 --> 00:32:41,240
Vem?
190
00:32:42,880 --> 00:32:45,120
Sedan i somras.
191
00:32:45,280 --> 00:32:50,520
Hon skulle ber�tta,
men var r�dd f�r din reaktion.
192
00:32:50,680 --> 00:32:56,000
Men han den f�rre var bara ute efter
hennes pengar. Det vet du, ju.
193
00:32:58,080 --> 00:33:02,640
Har han Halvorsen
n�got med olyckan att g�ra?
194
00:33:02,800 --> 00:33:06,560
Vi har ingen anledning att tro det.
195
00:33:09,200 --> 00:33:14,240
Hennes bil stod kvar hemma.
Vet ni vem hon kan ha �kt med?
196
00:33:14,400 --> 00:33:17,520
- Nej.
- Nej.
197
00:33:27,440 --> 00:33:30,560
- Hej!
- Hej!
198
00:33:36,040 --> 00:33:38,480
V�rst vad du �r snabb.
199
00:33:38,640 --> 00:33:42,200
Ju snabbare jag jobbar,
desto snabbare ser jag dig.
200
00:33:42,360 --> 00:33:46,520
- Hej! Mari Friis.
- Hej! Annika.
201
00:33:46,680 --> 00:33:51,080
Nej, f�rl�t. Jag har lik p� h�nderna.
Annika Lund.
202
00:33:51,240 --> 00:33:54,000
- �r du ny?
- Ja.
203
00:33:54,160 --> 00:33:56,880
Akta dig f�r honom.
204
00:33:57,040 --> 00:34:00,400
Han jagar inte bara kriminella,
utan fr�mst kvinnor.
205
00:34:00,560 --> 00:34:07,080
L�t dig inte luras av hans
strikta yttre. Han �r livsfarlig.
206
00:34:07,240 --> 00:34:12,880
Annika, du �r alltid
vackrast i det h�r rummet.
207
00:34:14,840 --> 00:34:18,800
- Vad har vi?
- "Vinylpolymer"?
208
00:34:18,960 --> 00:34:22,800
Jag gjorde en rutinkontroll av
maginneh�llet.
209
00:34:22,960 --> 00:34:26,280
- Vad �r det?
- Plast.
210
00:34:26,440 --> 00:34:30,160
- Hur har hon f�tt i sig det?
- S� till exempel.
211
00:34:34,560 --> 00:34:37,680
- "Sus domesticus"?
- Det �r gris.
212
00:34:37,840 --> 00:34:44,200
Men hon dog inte av maginneh�llet.
Hon drunknade.
213
00:34:47,680 --> 00:34:51,040
- Vad �r det?
- Trubbigt v�ld.
214
00:34:51,200 --> 00:34:57,480
- Mot isen?
- Ja, eller n�got motsvarande.
215
00:34:57,640 --> 00:35:01,680
Slaget fick henne
att f�rlora medvetandet, men...
216
00:35:05,360 --> 00:35:12,080
Den h�r var inte p� n�r det h�nde.
M�ssan sattes p� efter�t.
217
00:35:13,600 --> 00:35:16,400
Varf�r sa du inte det med en g�ng?
218
00:35:16,560 --> 00:35:21,480
Om jag hade gjort det, hade jag
f�tt mycket mindre tid med dig.
219
00:35:23,760 --> 00:35:28,840
- Vad tror vi?
- Om det inte var en galning...
220
00:35:29,000 --> 00:35:32,640
Vem hade n�got
att tj�na p� att d�da henne?
221
00:35:32,800 --> 00:35:35,800
Damen �r god f�r 14 miljoner.
222
00:35:35,960 --> 00:35:41,120
Jag har kollat upp Jan Halvorsen.
Han har anm�lts f�r sambomisshandel.
223
00:35:43,200 --> 00:35:47,360
S� ni tror att jag d�dade Gerd
p� grund av den toktanten?
224
00:35:47,520 --> 00:35:54,120
Herregud! Jag slog henne inte.
Det var en falsk anm�lan.
225
00:35:54,280 --> 00:36:00,680
Det st�r att du, Jan Halvorsen,
slog din sambo med en lampa-
226
00:36:00,840 --> 00:36:03,400
- och drog henne i h�ret
uppf�r trappan.
227
00:36:03,560 --> 00:36:06,280
Det var l�gn. Fallet blev nedlagt.
228
00:36:06,440 --> 00:36:10,560
- Ja, i brist p� bevis.
- Nej!
229
00:36:10,720 --> 00:36:15,560
Det blev nedlagt f�r att hon lj�g.
Ett svartsjukt ex.
230
00:36:15,720 --> 00:36:21,080
Bitter och galen.
H�r med vittnena.
231
00:36:23,240 --> 00:36:25,240
Vad har h�nt Gerd?
232
00:36:25,400 --> 00:36:30,840
Du s�ger att du var ensam hemma.
Ingen kan ge dig alibi.
233
00:36:31,000 --> 00:36:34,720
- Du m�ste ge oss n�t mer.
- Vad? Vad ska jag s�ga?
234
00:36:37,400 --> 00:36:43,640
Vi g�r tillbaka till Gerd. Varf�r
fick inte sonen veta om er tv�?
235
00:36:43,800 --> 00:36:47,480
Gerd var r�dd f�r
att han skulle f�rst�ra f�r oss.
236
00:36:47,640 --> 00:36:50,760
- Varf�r?
- Richard var...
237
00:36:53,120 --> 00:36:55,560
Han tyckte inte om att vi var ihop.
238
00:36:55,720 --> 00:37:00,640
- Du �r n�ringsidkare?
- Ja, jag driver en restaurang.
239
00:37:00,800 --> 00:37:04,760
I fjor hade du ett underskott p�
250 000 kronor.
240
00:37:04,920 --> 00:37:09,040
P� grund av finanskrisen.
I �r g�r jag med plus.
241
00:37:09,200 --> 00:37:12,520
Vad har det med Gerd att g�ra?
242
00:37:16,320 --> 00:37:18,560
Viggo?
243
00:37:21,600 --> 00:37:26,200
Gerd Nystads advokat skickade �ver
testamentet. Han f�r ingenting.
244
00:37:26,360 --> 00:37:29,400
Barnen f�r hela f�rm�genheten.
245
00:37:29,560 --> 00:37:33,760
- F�lj Halvorsen ut. Vi �r klara.
- Det �r vi v�l inte?
246
00:37:33,920 --> 00:37:37,600
Visst, han �rver ingenting-
247
00:37:37,760 --> 00:37:41,760
- men trodde kanske det.
N�r han fick veta det, blev han arg.
248
00:37:41,920 --> 00:37:45,360
- Han handlade i affekt.
- Nej.
249
00:37:45,520 --> 00:37:50,440
Kan du bevisa det? Vi har inte
tillr�ckligt f�r att h�lla honom.
250
00:37:53,120 --> 00:37:58,680
H�r �r utskriften fr�n Fjellinjen.
G�r du igenom bompasseringarna?
251
00:37:58,840 --> 00:38:02,160
Mari? Har du tid ett �gonblick?
252
00:38:06,240 --> 00:38:08,760
Vad h�ller du p� med?
253
00:38:10,080 --> 00:38:14,440
Jag kan inte ha dig i tj�nst
om du drar vapen!
254
00:38:14,600 --> 00:38:18,600
Jag beklagar.
Det ska inte h�nda igen.
255
00:38:55,640 --> 00:38:58,640
- Hej!
- Hej!
256
00:39:00,000 --> 00:39:02,320
Vad vill du?
257
00:39:02,480 --> 00:39:06,880
- �r Sofie hemma?
- H�vard, det ringde p�...
258
00:40:09,760 --> 00:40:12,200
- Ja?
- Nystads dotter lj�g.
259
00:40:12,360 --> 00:40:16,480
Hon hyrde en bil f�r tre dagar sen
som har setts i omr�det.
260
00:40:16,640 --> 00:40:19,320
- Kan du h�mta mig?
- Ja, jag kommer.
261
00:40:27,200 --> 00:40:30,600
Bilen �r p� teknisk unders�kning nu.
262
00:40:35,840 --> 00:40:39,480
Hall�?
Vi ska anh�lla Ragnhild Nystad.
263
00:40:44,200 --> 00:40:46,320
Jag f�r se det d�r.
264
00:40:47,600 --> 00:40:49,720
Ska du inte k�ra andra v�gen?
265
00:40:52,000 --> 00:40:57,800
- Vart �r du p� v�g?
- Jag m�ste kolla en sak.
266
00:40:59,520 --> 00:41:02,880
Vart �r vi p� v�g, Viggo?
267
00:41:09,200 --> 00:41:15,360
Viggo! Vad h�ller du p� med?
Hall�!
268
00:41:32,520 --> 00:41:37,680
Hej! Tack f�r
att du kunde komma s� snabbt.
269
00:41:43,320 --> 00:41:48,160
Jag ser h�r att du har startat fyra
AB de senaste tv� �ren. St�mmer det?
270
00:41:48,320 --> 00:41:52,160
- Det st�mmer.
- Hur har det p�verkat din ekonomi?
271
00:41:52,320 --> 00:41:55,040
Det har du s�kert kollat upp redan.
272
00:41:55,200 --> 00:42:00,360
Det hj�lper inte att ha en fru
som sticker n�r det blir problem.
273
00:42:00,520 --> 00:42:04,320
Du driver en inredningsbutik,
inte sant?
274
00:42:04,480 --> 00:42:07,520
Vad g�ller egentligen det h�r?
275
00:42:10,400 --> 00:42:15,520
- Hur g�r aff�rerna?
- De g�r bra, tack.
276
00:42:15,680 --> 00:42:20,320
Det var sv�rt i b�rjan,
men nu har jag mer erfarenhet.
277
00:42:20,480 --> 00:42:25,800
- Har det med mammas pengar att g�ra?
- Ja.
278
00:42:25,960 --> 00:42:31,320
- Har du bett din mor om pengar?
- Ja.
279
00:42:31,480 --> 00:42:35,120
- Hur mycket fick du?
- Jag fick inget.
280
00:42:35,280 --> 00:42:38,200
- Ingenting?
- Nej.
281
00:42:38,360 --> 00:42:43,320
Det st�r h�r att din syster
fick ekonomiskt st�d.
282
00:42:43,480 --> 00:42:48,040
Det st�mmer, ja. Hon fick
ett litet l�n vid ett tillf�lle.
283
00:42:48,200 --> 00:42:52,560
Drygt tv� miljoner kronor
till en inredningsbutik.
284
00:42:52,720 --> 00:42:56,720
- Men dig gav hon ingenting?
- Nej.
285
00:42:58,400 --> 00:43:03,080
- Har du bil?
- Ja. En Volvo.
286
00:43:03,240 --> 00:43:07,520
- Fungerar den?
- Ja.
287
00:43:08,800 --> 00:43:13,320
Om din bil fungerar,
varf�r hyrde du d� en bil p� Hertz?
288
00:43:16,240 --> 00:43:18,680
Allts�...
289
00:43:21,800 --> 00:43:26,240
Nu r�der jag dig att vara �rlig.
290
00:43:26,400 --> 00:43:33,240
Helt �rligt tycker jag att det hade
varit r�ttvist att f� l�na pengar.
291
00:43:35,240 --> 00:43:38,160
N�r diskuterade ni det?
292
00:43:42,080 --> 00:43:45,120
- Vill du ha ett glas vatten?
- Ja, tack.
293
00:43:54,280 --> 00:44:00,120
Sp�r�mnena i dricksvatten
skiljer sig fr�n de i naturen.
294
00:44:02,960 --> 00:44:07,440
Vattnet i din mors lungor
var dricksvatten.
295
00:44:10,920 --> 00:44:14,480
Hon kan inte ha drunknat
vid Bogstad G�rd.
296
00:44:17,720 --> 00:44:21,680
Jag hyrde bilen �t min bror.
Jag k�rde inte sj�lv.
297
00:44:21,840 --> 00:44:26,280
- Jag ville hj�lpa honom.
- Varf�r hyrde han den inte sj�lv?
298
00:44:26,440 --> 00:44:30,600
Han hade k�rt f�r fort
och blivit av med k�rkortet.
299
00:44:30,760 --> 00:44:34,120
Jag ville bara hj�lpa honom.
300
00:44:34,280 --> 00:44:36,920
Vad �r det som h�nder?
301
00:44:45,960 --> 00:44:48,320
Varf�r sl�ngde du den?
302
00:44:48,480 --> 00:44:52,320
Man kan inte ta med sig allt
till en ny l�genhet.
303
00:44:52,480 --> 00:44:55,840
Ser du hacket d�r?
304
00:45:00,360 --> 00:45:04,400
Den h�r hittade vi
i din mammas mags�ck.
305
00:45:04,560 --> 00:45:09,240
Den passar perfekt i hacket.
306
00:45:13,600 --> 00:45:16,840
Kan du f�rklara det f�r mig?
307
00:45:21,280 --> 00:45:26,280
Hon sk�llde ut mig och sa att jag
var bortsk�md. D� blev jag arg-
308
00:45:26,440 --> 00:45:29,760
- och puttade henne.
Hon ramlade och slog i huvudet.
309
00:45:29,920 --> 00:45:34,000
- Vad h�nde sen?
- Jag fick panik.
310
00:45:36,440 --> 00:45:42,000
Men du visste att hon levde
och fyllde hennes lungor med vatten-
311
00:45:42,160 --> 00:45:46,160
- s� att det skulle
se ut som en olycka.
312
00:46:39,960 --> 00:46:44,760
Hej! Jag �r djupt imponerad.
313
00:46:44,920 --> 00:46:51,440
Jag s�g ocks� tratten, men
hade aldrig kunnat koppla ihop det.
314
00:46:53,360 --> 00:46:57,200
Bevis, bevis, bevis.
315
00:47:07,720 --> 00:47:10,200
Pappa?
316
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
Christina!
317
00:47:38,440 --> 00:47:41,360
Text: Imposter10
25851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.