All language subtitles for Det tredje +¦gat - S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,400 - L�t det ligga. Nu g�r vi och badar. - Bada? 2 00:00:03,560 --> 00:00:08,400 - Jag m�ste svara. - D� f�r du ingen glass. Christina? 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,680 Jag f�rst�r att han inte kan sluta leta. 4 00:00:11,840 --> 00:00:17,880 Det �r n�t med den bilen. Som om han har sett den f�rut. 5 00:00:18,040 --> 00:00:23,280 Minns du Joachim Berge? Kolla var han var. Hade han en Golf? 6 00:00:23,440 --> 00:00:28,400 - Mari Friis. - Jakob Holm. Vi ses! 7 00:00:31,720 --> 00:00:33,080 Vad �r det? 8 00:00:34,520 --> 00:00:37,680 - Vad �r ditt problem? - Jag vill bara hj�lpa dig. 9 00:00:38,120 --> 00:00:39,840 Nej! 10 00:00:40,680 --> 00:00:46,400 53 sekunder var jag borta fr�n henne. 53 sekunder. 11 00:00:46,560 --> 00:00:48,600 Joachim Berge. 12 00:00:48,760 --> 00:00:53,200 Det st�r att han satt i f�rvar. Han gjorde inte det. 13 00:00:57,760 --> 00:01:01,880 Det �r han. Jag vill anm�la honom. Henne har jag ocks� sett. 14 00:01:02,040 --> 00:01:04,160 Mitt rum. Nu. 15 00:01:04,320 --> 00:01:08,280 Vi vet inte var han var n�r Christina f�rsvann. 16 00:01:08,440 --> 00:01:12,080 Det har beviljats. Vi m�ste v�lja en sten. 17 00:01:12,240 --> 00:01:18,000 - Vad ska vi ha p� stenen? - Ett fotografi? Det h�r. 18 00:01:19,000 --> 00:01:22,680 Christina �r varken p� eller under den stenen. 19 00:01:22,840 --> 00:01:25,800 Han ska ha tillbaka alltihop. Nu. 20 00:01:29,880 --> 00:01:35,040 - Var �r hon? - Jag vet inte! Jag tycker om pojkar! 21 00:01:35,200 --> 00:01:38,560 Berge var inte i Norge den dagen. 22 00:01:40,080 --> 00:01:43,480 Jag bara tittar. Det �r allt. 23 00:03:18,760 --> 00:03:20,520 - Hej. - God morgon! 24 00:03:31,280 --> 00:03:36,440 - Det �r Viggo. - Hej! V�ckte jag dig? 25 00:03:36,600 --> 00:03:40,920 Jag blir lite sen. Jag m�ste fixa ett par saker. 26 00:03:41,080 --> 00:03:44,000 Ett �gonblick. Kan du v�rdera... 27 00:03:55,120 --> 00:03:58,080 - Ner p� golvet! - Jag �r i guldsmeds... 28 00:03:58,240 --> 00:04:00,560 H�nderna bakom huvudet! 29 00:04:02,560 --> 00:04:07,640 - �r n�t p� tok? - R�n! F�rs�k att sp�ra Maris telefon! 30 00:04:07,800 --> 00:04:11,480 - H�nderna bakom huvudet! - ln i bakre rummet! 31 00:04:16,840 --> 00:04:19,760 �ppna det. �ppna! 32 00:04:23,240 --> 00:04:24,880 Fortare! 33 00:04:26,920 --> 00:04:29,480 - Viggo! - Var �r du? 34 00:04:33,520 --> 00:04:35,880 Ner! 35 00:04:37,480 --> 00:04:40,560 F�lj mig! In i bakre rummet. 36 00:04:47,160 --> 00:04:49,240 �ppna det! 37 00:04:49,400 --> 00:04:54,480 Ett larm om ett v�pnat r�n mot guldsmedsbutiken p� Prinsens gate. 38 00:04:54,640 --> 00:04:58,840 Vi tar det. Vi �r p� v�g dit. 39 00:05:00,800 --> 00:05:03,160 Din j�vla fitta! 40 00:05:16,200 --> 00:05:19,040 - Spring! - Upp p� benen! 41 00:05:55,440 --> 00:06:01,360 DET TREDJE �GAT 42 00:06:20,680 --> 00:06:23,280 - Det h�r var inte planen. - H�ll k�ften! 43 00:06:23,440 --> 00:06:26,760 Vad t�nker ni g�ra med mig? 44 00:06:31,960 --> 00:06:35,360 Enligt v�ktarna tog de med sig butiksinnehavaren. 45 00:06:35,520 --> 00:06:40,560 - G�r det bra, Mari? S�kert? - Hon har hj�rnskakning. 46 00:06:40,720 --> 00:06:44,400 - Hon m�ste till sjukhuset. - Ja. Jakob f�ljer med. 47 00:06:44,560 --> 00:06:47,200 Jakob! 48 00:06:47,360 --> 00:06:50,560 R�nsektionen har bett oss bist� i gisslanfallet. 49 00:06:50,720 --> 00:06:54,880 - Vad heter gisslan? - Lian, Birger. 50 00:06:55,040 --> 00:07:00,560 Kan du f�lja med till akuten? F�lj med henne hem efter�t. 51 00:07:15,600 --> 00:07:19,000 Han var bev�pnad och tvingade ner oss p� golvet. 52 00:07:19,160 --> 00:07:22,280 De bakband oss med buntband. 53 00:07:23,520 --> 00:07:27,960 De tog Tina och h�ll en pistol mot hennes huvud. 54 00:07:28,120 --> 00:07:33,800 - De viskade n�t till henne. - Viskade de n�t till Tina? 55 00:07:33,960 --> 00:07:37,640 - En mening? Tv� meningar? - En. 56 00:07:37,800 --> 00:07:42,240 Hur m�r hon? Tina? 57 00:07:43,720 --> 00:07:45,040 Forts�tt! 58 00:07:45,200 --> 00:07:50,800 Din kollega s�g att en av r�narna sa n�t till dig. 59 00:07:50,960 --> 00:07:53,600 Han viskade n�t. 60 00:07:54,640 --> 00:07:57,640 Han kanske sa... 61 00:07:59,720 --> 00:08:03,920 "Din j�vla..." Ja. 62 00:08:04,080 --> 00:08:07,800 - Varf�r gjorde han det, tror du? - Jag var s� nerv�s. 63 00:08:07,960 --> 00:08:12,000 Jag hade sv�rt att minnas koden. 64 00:08:12,160 --> 00:08:16,680 Jag var s�ker p� att han t�nkte d�da mig. 65 00:08:18,600 --> 00:08:21,960 Men han s�nkte vapnet. 66 00:08:24,240 --> 00:08:27,240 Han tog med sig Birger. 67 00:08:33,360 --> 00:08:36,200 - Ge fan i det d�r, Finn! - H�ll k�ften! 68 00:08:41,000 --> 00:08:44,040 Jag har barn! Sn�lla! 69 00:08:58,520 --> 00:09:01,040 Finn? 70 00:09:22,280 --> 00:09:27,480 Vi har hittat r�narnas bil. Den saknade har kommit till r�tta. 71 00:09:31,840 --> 00:09:35,160 �r det din f�rsta jobbskada? 72 00:09:35,320 --> 00:09:39,760 D� slog jag dig. Jag kl�mde fingrarna i sk�pet. 73 00:09:39,920 --> 00:09:46,240 - Sk�pet? I omkl�dningsrummet? - Herrarnas omkl�dningsrum. 74 00:09:46,400 --> 00:09:51,080 Det gjorde skitont. Vill du skriva ditt namn? 75 00:09:52,120 --> 00:09:57,200 - Hur m�r du? - Det v�rker n�r jag skrattar. 76 00:09:57,360 --> 00:10:00,080 Urs�kta. 77 00:10:00,240 --> 00:10:03,760 - Mari Friis? - Ja. 78 00:10:06,480 --> 00:10:08,480 Tack. 79 00:10:10,600 --> 00:10:13,600 Jag f�ljer med dig hem. 80 00:10:28,480 --> 00:10:31,280 Ser man p�. 81 00:10:32,680 --> 00:10:35,000 R�r till det �nnu mer om ni vill. 82 00:10:35,160 --> 00:10:40,440 Bonden plattade till alla sp�r n�r han for runt med brandsl�ckaren. 83 00:10:40,600 --> 00:10:44,880 Brandk�ren fullbordade det. Det �r bara att sl�ppa loss. 84 00:10:47,760 --> 00:10:49,400 Hej. 85 00:10:49,560 --> 00:10:52,560 Vet ni hur Peter och Tina m�r? 86 00:10:52,720 --> 00:10:57,880 De �r oskadda, men sj�lvklart skakade. 87 00:10:58,920 --> 00:11:03,800 - Och hon som kom in? - Hj�rnskakning. Det ordnar sig. 88 00:11:03,960 --> 00:11:08,320 - Du sj�lv, d�? - Jag trodde att de t�nkte d�da mig. 89 00:11:08,480 --> 00:11:11,800 Tina trodde ocks� att en av dem t�nkte d�da henne. 90 00:11:11,960 --> 00:11:15,480 Vad f�r det dig att t�nka? 91 00:11:17,120 --> 00:11:20,640 Att vi lever, b�da tv�. 92 00:11:20,800 --> 00:11:24,680 Det var nog bara en machosak. Makt. 93 00:11:24,840 --> 00:11:31,360 Om han hade velat d�da oss hade vi v�l inte pratat h�r nu? 94 00:11:35,240 --> 00:11:39,200 �k hem till hustrun och barnen, ni som kan det. 95 00:11:40,720 --> 00:11:43,520 Det ska vi g�ra. 96 00:11:47,560 --> 00:11:52,840 - G�r det bra med Sofie? - Jag tror det. 97 00:11:54,040 --> 00:11:59,400 - H�ller ni kontakten? - �r det "Dr Phil"? 98 00:12:11,320 --> 00:12:13,840 Tack! 99 00:12:31,760 --> 00:12:35,840 Du f�r din andel p� fredag. D� s�ger du bara: "Tack, Finn." 100 00:12:36,000 --> 00:12:41,280 Det �r sista g�ngen du s�ger namnet och sista g�ngen jag ser dig. 101 00:12:41,440 --> 00:12:45,480 Var r�dd om din nya tr�ja, s� att du inte s�lar ner den. 102 00:12:47,680 --> 00:12:51,400 Nu sticker vi. Ta porten. 103 00:13:19,720 --> 00:13:22,240 Hej. 104 00:13:27,520 --> 00:13:30,640 Jag beklagar det, Viggo. 105 00:13:30,800 --> 00:13:35,520 Minnesstenen och fotografiet var ok�nsligt och taktl�st av mig. 106 00:13:35,680 --> 00:13:38,200 Okej. 107 00:13:41,080 --> 00:13:47,520 Okej? Fy fan s� j�vla sj�lvupptagen du �r! 108 00:13:49,120 --> 00:13:53,840 - Det var taktfullt. - En sak, sen ser du mig inte h�r mer! 109 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Frestande. 110 00:13:57,160 --> 00:14:01,800 Om n�gra veckor eller dagar blir jag pappa och Sofie mamma. 111 00:14:01,960 --> 00:14:05,480 Ja, blommor och bin. 112 00:14:05,640 --> 00:14:09,800 Jag vet att du struntar i mina k�nslor kring det h�r. 113 00:14:09,960 --> 00:14:13,040 Men Sofie... 114 00:14:14,840 --> 00:14:18,440 Inte f�r min, barnets eller din egen skull. 115 00:14:18,600 --> 00:14:23,560 Om du tror att du kan hitta henne hoppas jag s� klart att du g�r det. 116 00:14:24,840 --> 00:14:29,200 Men Sofie beh�ver ett avslut. En plats att g� till. 117 00:14:29,360 --> 00:14:34,640 Innan barnet kommer. F�rst�r du det? 118 00:14:34,800 --> 00:14:39,760 Det betyder inget f�r dig, men allt f�r henne. 119 00:14:43,280 --> 00:14:46,040 Allt? 120 00:14:47,080 --> 00:14:52,320 Christina �r varken p� eller under den stenen. Eller hur? 121 00:14:53,320 --> 00:14:56,960 Kan jag f� ett par br�dskivor? 122 00:14:58,840 --> 00:15:02,720 Br�dskivor och ett glas mj�lk. Jag fick l�gt blodsocker. 123 00:15:24,320 --> 00:15:27,360 Vit marmor. 124 00:15:28,400 --> 00:15:31,400 Inget foto p� Christina. 125 00:15:31,560 --> 00:15:37,320 Tack. Jag skulle uppskatta det om du s�ger det till henne, sj�lv. 126 00:16:35,480 --> 00:16:39,120 - Ja? - Ja, sj�lv? 127 00:16:45,720 --> 00:16:50,440 L�karen sa att jag inte kan sova mer �n tv� timmar f�rsta dygnet. 128 00:16:50,600 --> 00:16:54,480 Men att titta p� sk�rmen, g�r det bra? 129 00:16:54,640 --> 00:16:58,320 - Kan du inte g�ra det hemma? - Nej. 130 00:16:58,480 --> 00:17:01,480 Inte du heller? 131 00:17:01,640 --> 00:17:08,440 �r det n�n hemma hos dig, som du tar hand om? 132 00:17:08,600 --> 00:17:13,000 Det kanske �r n�n som tar hand om mig? 133 00:17:13,160 --> 00:17:17,400 Jaha? Beh�ver du det? 134 00:17:17,560 --> 00:17:21,080 Alla beh�ver v�l det? 135 00:17:30,640 --> 00:17:35,000 Jag har n�t till dig i morgon. Jag ska bara kolla n�gra saker. 136 00:17:35,160 --> 00:17:38,440 S� s�ger folk innan de blir m�rdade. 137 00:17:38,600 --> 00:17:42,640 Ja. Jag ska f�rs�ka undvika det. 138 00:17:42,800 --> 00:17:47,920 Om du blir det, ta inte med dig n�gra hemligheter i graven. 139 00:17:48,960 --> 00:17:52,880 Har du st�ngt av telefonen? 140 00:17:53,040 --> 00:17:55,040 God morgon, Liv. 141 00:17:55,200 --> 00:17:59,920 - Hej, Mari. - Jag skrev ut min sjukanm�lan. 142 00:18:00,960 --> 00:18:04,800 Ha telefonen p�, Viggo. 143 00:18:09,480 --> 00:18:12,840 Tina S�bye i guldsmedsbutiken har m�rdats. 144 00:18:13,000 --> 00:18:17,240 K�rstein �r redan p� v�g. Du f�r adressen i receptionen. 145 00:18:18,560 --> 00:18:20,800 Hej. 146 00:18:20,960 --> 00:18:25,080 - Var det ni som hittade henne? - Ja. Hon skulle f�rh�ras. 147 00:18:26,440 --> 00:18:28,600 - N�t mer? - lnte �n. 148 00:18:28,760 --> 00:18:32,480 Vi tar in de vanliga misst�nkta. 149 00:18:32,640 --> 00:18:36,800 Vi h�ller er underr�ttade. Samma sak fr�n er? 150 00:18:41,240 --> 00:18:46,720 Hej. Knivhuggen i br�stet. Inga tecken p� motst�nd. 151 00:18:46,880 --> 00:18:49,160 Vi har inte hittat mordvapnet. 152 00:18:52,200 --> 00:18:55,800 - Har du pratat med grannarna? - En halvblind pension�r. 153 00:18:55,960 --> 00:18:59,920 Sov djupt och har inte sett eller h�rt n�t. 154 00:19:00,080 --> 00:19:05,760 Men den h�r. En s�n liten v�ska kostar 12 000. 155 00:19:05,920 --> 00:19:12,880 Och h�r inne. 40 till 50 par skor gissar jag. 156 00:19:16,560 --> 00:19:19,880 Inget onormalt p� hennes konton, men... 157 00:19:20,040 --> 00:19:24,800 Hon var p� dyr semester i vintras. K�pte nyligen en fr�sig cabriolet. 158 00:19:24,960 --> 00:19:29,400 Det skulle kunna betyda gener�sa manliga v�nner. 159 00:19:36,560 --> 00:19:39,320 Jag fryser, pappa. 160 00:19:39,480 --> 00:19:43,760 - Jag m�ste svara. - Varf�r m�ste du det? 161 00:19:50,000 --> 00:19:53,520 �r allt som det ska? 162 00:19:53,680 --> 00:19:58,840 - Kniven. - Den har vi inte hittat. 163 00:20:00,720 --> 00:20:03,280 T�nker du svara? 164 00:20:08,040 --> 00:20:11,120 Det �r obegripligt. 165 00:20:12,160 --> 00:20:17,880 Ni skyddar oss v�l s� l�nge som det beh�vs? 166 00:20:18,040 --> 00:20:22,360 N�r pratade du med henne sista g�ngen? 167 00:20:24,360 --> 00:20:28,240 Vi pratade i telefon ig�r kv�ll. 168 00:20:30,840 --> 00:20:34,840 - Ja? - Hon ville prata om r�net. 169 00:20:35,880 --> 00:20:38,960 Jag h�rde att hon var r�dd. 170 00:20:39,120 --> 00:20:42,320 Hon hade pengar det sista halv�ret. 171 00:20:42,480 --> 00:20:46,480 Vet du varifr�n de pengarna kom? 172 00:20:46,640 --> 00:20:50,640 Tror ni att hon hade n�t med r�net att g�ra? 173 00:20:53,160 --> 00:21:00,120 Hon hade en viss stil, men jag m�rkte inte n�t speciellt. 174 00:21:02,000 --> 00:21:05,760 - Ni skulle kunna prata med Peter. - Ja? 175 00:21:05,920 --> 00:21:11,680 - Han vet mer om kl�der och s�nt. - Kl�der? 176 00:21:11,840 --> 00:21:17,760 �r det inte det som kvinnor l�gger pengar p�? 177 00:21:17,920 --> 00:21:19,920 Jo. 178 00:21:21,120 --> 00:21:26,080 Du, d�? Var du h�r ig�r? 179 00:21:27,120 --> 00:21:32,000 Vilde hade ett nattpass. Jag lade barnen. 180 00:21:32,160 --> 00:21:35,360 Jag l�ste lite. Jakob Sande. 181 00:21:37,520 --> 00:21:41,200 "Simon i St�a och katten hade levt m�nga �r." 182 00:21:41,360 --> 00:21:46,240 - "B�da var r�dda f�r vatten." - "De hade tappat sitt h�r." 183 00:21:51,560 --> 00:21:57,920 - Vad jobbar din hustru med? - Kriminalv�rden. Hon �r psykolog. 184 00:21:58,080 --> 00:22:01,120 - Kan jag f� ett glas saft, pappa? - V�nta lite. 185 00:22:01,280 --> 00:22:04,800 - Vi ska g� nu. - Tack. 186 00:22:08,160 --> 00:22:12,840 - Jakob Sande? - Ja. Min morbror var busschauff�r. 187 00:22:13,000 --> 00:22:16,120 Han hade en dikt f�r varje tunnel i Vestlandet. 188 00:22:16,280 --> 00:22:20,480 Han b�rjade l�sa n�r han k�rde in och slutade n�r han kom ut. 189 00:22:20,640 --> 00:22:24,840 Jag fick min poesidos p� skolbussen. 190 00:23:05,080 --> 00:23:10,960 - Huggen bakifr�n? - Ja. Det gick fort. 191 00:23:12,000 --> 00:23:15,480 Ingen av knivarna d�r passar. Det var nog en... 192 00:23:15,640 --> 00:23:18,400 Jaktkniv. 193 00:23:18,560 --> 00:23:21,800 Gissar du? 194 00:23:21,960 --> 00:23:24,720 Nej. 195 00:23:24,880 --> 00:23:28,600 Ja, det mest troliga �r en jaktkniv. 196 00:23:31,000 --> 00:23:34,520 Vad beh�ver du mig till, egentligen? 197 00:23:35,760 --> 00:23:39,240 Hon sl�pper in f�r�varen i l�genheten. 198 00:23:40,280 --> 00:23:45,240 Antagligen s� k�nner hon den som tog livet av henne. 199 00:23:45,400 --> 00:23:49,400 Hon g�r f�re in i l�genheten och greppas bakifr�n. 200 00:23:49,560 --> 00:23:54,840 Hon huggs. Sannolikt med en jaktkniv. 201 00:23:56,000 --> 00:24:01,640 Sen t�ms l�genheten p� allt som knyter f�r�varen till Tina S�bye. 202 00:24:01,800 --> 00:24:04,280 Vilka har vi? 203 00:24:04,440 --> 00:24:08,080 Vi har DNA- tr�ffar p� familjen, v�nner och en katt. 204 00:24:08,240 --> 00:24:10,360 Alla har alibi, f�rutom katten. 205 00:24:10,520 --> 00:24:13,400 Tv� �r ok�nda. En h�g med material utanf�r. 206 00:24:13,560 --> 00:24:18,280 Det testas mot kandidaterna vi fick av r�nsektionen. Tar n�gra timmar. 207 00:24:18,440 --> 00:24:21,880 Vi har tr�ffar p� b�da kollegorna, s� klart. 208 00:24:22,040 --> 00:24:25,680 Peter Bavman har inte alibi. 209 00:24:25,840 --> 00:24:29,080 Ta in honom igen medan vi v�ntar p� det tekniska. 210 00:24:29,240 --> 00:24:33,640 Du tyckte om henne mycket, eller hur? 211 00:24:37,640 --> 00:24:40,720 Vill du ber�tta n�t f�r oss? 212 00:24:40,880 --> 00:24:44,680 Ni har v�l pratat med Birger? 213 00:24:47,600 --> 00:24:52,200 Jag bj�d ut henne. 214 00:24:56,400 --> 00:25:00,920 - Ja? - Det var bara det. 215 00:25:03,480 --> 00:25:06,560 Det blev ingenting. 216 00:25:06,720 --> 00:25:12,000 Hon var inte intresserad av mig. 217 00:25:12,160 --> 00:25:15,080 Hon gick med p� det om det blev Maaemo. 218 00:25:15,240 --> 00:25:17,920 Restaurangen? 219 00:25:18,080 --> 00:25:21,000 Hon visste att jag inte hade r�d med det. 220 00:25:22,920 --> 00:25:29,440 Jag tror att hon hade n�n annan. N�n som hade en massa pengar. 221 00:25:29,600 --> 00:25:34,360 Jag s�g henne aldrig med n�n och d� t�nkte jag att... 222 00:25:36,920 --> 00:25:40,480 Jag m�ste fr�ga dig var du var ig�r kv�ll och inatt. 223 00:25:40,640 --> 00:25:43,040 Jag var hemma. 224 00:25:43,200 --> 00:25:47,280 Kan n�n bekr�fta det? 225 00:25:47,440 --> 00:25:49,840 Ett �gonblick. 226 00:25:50,000 --> 00:25:54,520 Ni tror v�l inte att det var jag som gjorde det? 227 00:25:54,680 --> 00:25:57,480 Okej, vi �r p� v�g. 228 00:25:57,640 --> 00:25:59,960 Det �r det vi m�ste ta reda p�. 229 00:26:03,120 --> 00:26:06,160 Minns du speedfreaken som bad om polisbeskydd- 230 00:26:06,320 --> 00:26:09,480 - n�r han h�mtade ett halvt kilo cola i T�sen? 231 00:26:09,640 --> 00:26:13,440 F�rhoppningsvis �r den h�r lika underh�llande. 232 00:26:17,720 --> 00:26:20,480 Okej. K�r. 233 00:26:25,520 --> 00:26:28,320 �r ni sn�lla. 234 00:26:30,600 --> 00:26:33,080 Ta p� dig bilb�ltet. 235 00:26:34,920 --> 00:26:40,640 Han �r helt galen. Han st�dar upp och jag st�r p� tur. 236 00:26:40,800 --> 00:26:46,160 Du ber om polisbeskydd, Kjetil. 237 00:26:46,320 --> 00:26:51,840 Det ger vi bara vid ett uppenbart och l�ngsiktigt hot mot ditt liv. 238 00:26:52,000 --> 00:26:56,440 Du s�ger att du har deltagit i ett r�n med den h�r personen. 239 00:26:56,600 --> 00:27:01,000 Men du vill inte s�ga vem han �r. Det �r inte helt oproblematiskt. 240 00:27:01,160 --> 00:27:08,000 Jag kan inte s�ga det. D� �r jag d�d. Precis som hon. Fattar du? 241 00:27:08,160 --> 00:27:12,240 I r�narg�nget, som du ingick i- 242 00:27:12,400 --> 00:27:15,480 - fanns det allts� en insider? 243 00:27:15,640 --> 00:27:19,920 Liket. Det �r ju sj�lvklart! 244 00:27:21,320 --> 00:27:25,360 Du har allts� information om en m�rdare- 245 00:27:25,520 --> 00:27:30,240 - men vill inte ge oss den informationen? 246 00:27:30,400 --> 00:27:34,720 Du kan inte f� polisbeskydd. Du f�r 8- 10 �r. 247 00:27:34,880 --> 00:27:38,960 F�r medhj�lp. Minst. 248 00:27:40,320 --> 00:27:45,240 - Fattar du? - Namnet? 249 00:27:45,400 --> 00:27:51,560 Jag hittade p� det. Det �r inte sant. Gl�m det jag sa. Jag sticker! 250 00:27:51,720 --> 00:27:55,680 Det �r bara ett problem. 251 00:27:55,840 --> 00:28:00,120 Problemet �r att jag har j�vligt bra minne. 252 00:28:00,280 --> 00:28:04,800 K�rstein gillar att prata. Eller hur? 253 00:28:04,960 --> 00:28:10,680 Jag �r v�ldigt pratglad och pratar med alla m�jliga sorters m�nniskor. 254 00:28:11,720 --> 00:28:14,560 Tack f�r idag. 255 00:28:23,520 --> 00:28:28,320 Fy fan! 256 00:28:28,480 --> 00:28:32,680 J�vla... Fan ta er! 257 00:28:36,920 --> 00:28:43,120 - V�nta! Jag ska s�ga det. - Namn och plats? 258 00:29:12,600 --> 00:29:17,400 - Polisen! - St�ng av och l�gg dig ner! 259 00:29:36,920 --> 00:29:40,600 Jag trodde att du hade slutat med s�nt. 260 00:29:41,640 --> 00:29:46,160 Du hade en insider, som inte lever l�ngre. 261 00:29:47,600 --> 00:29:52,400 Hon som de pratar om p� nyheterna? 262 00:29:52,560 --> 00:29:56,320 Har jag f�rst�tt r�tt, Viggo? 263 00:29:56,480 --> 00:30:02,560 Du menar att den h�r kvinnan, insidern, henne ville vi... 264 00:30:02,720 --> 00:30:09,200 Eller var det bara jag? Okej. Henne ville jag bli av med. 265 00:30:09,360 --> 00:30:15,680 Ist�llet f�r att skjuta henne i lokalen, d�r jag aldrig har varit- 266 00:30:15,840 --> 00:30:18,880 - s� drog jag hem till henne och d�dade henne- 267 00:30:19,040 --> 00:30:24,480 - f�r att vara s�ker p� att varje snut skulle leta misst�nkta. �ven mig. 268 00:30:24,640 --> 00:30:28,480 Det �r er teori, eller hur? 269 00:30:29,640 --> 00:30:35,560 Vad s�ger du, K�rstein? Verkar det... Vad heter det? 270 00:30:35,720 --> 00:30:39,440 �r det plausibelt? 271 00:30:39,600 --> 00:30:44,560 - Vad tycker du? - �r det inte tydligt vad jag tycker? 272 00:30:44,720 --> 00:30:48,920 Du har en dotter. 273 00:30:49,080 --> 00:30:53,080 Vad �r det f�r fr�ga, Viggo? 274 00:30:53,240 --> 00:30:58,080 Okej, jag f�rst�r. Nu f�rv�ntas jag bli mjuk och fin. 275 00:30:58,240 --> 00:31:01,680 Jag ska se min f�rtvivlade dotter framf�r mig. 276 00:31:01,840 --> 00:31:05,000 Har du barn, Viggo? 277 00:31:06,600 --> 00:31:09,520 F�rs�k med n�t annat. 278 00:31:09,680 --> 00:31:12,920 Vad �r det med er tv�? 279 00:31:13,080 --> 00:31:17,160 Ni verkar inte helt bekv�ma i varandras s�llskap. 280 00:31:17,320 --> 00:31:21,720 Handlar det om en kvinna? Inte? 281 00:31:21,880 --> 00:31:24,520 Okej. 282 00:31:24,680 --> 00:31:28,480 Ni borde reda ut det. Det p�verkar atmosf�ren i rummet. 283 00:31:28,640 --> 00:31:33,560 Var befann du dig mellan klockan 21 och 05.30 inatt? 284 00:31:33,720 --> 00:31:36,400 D� knullade jag en and, K�rstein. 285 00:31:36,560 --> 00:31:41,920 Jag f�resl�r att du anh�ller mig nu. Samtalet �r �ver. Jag har f�tt nog. 286 00:31:42,080 --> 00:31:48,320 Vi har dig f�r r�net. Med ditt CV f�r du 8- 10 �r. Minst. 287 00:31:48,480 --> 00:31:51,280 Nej, f�r medhj�lp. 288 00:31:51,440 --> 00:31:55,000 Det enda jag gjort �r att l�na ut mitt garage. 289 00:31:55,160 --> 00:31:58,840 Till... Jag �r s� d�lig p� namn. 290 00:31:59,000 --> 00:32:03,680 Bojan. Bojan Radamovic. 291 00:32:03,840 --> 00:32:07,600 �steurop�erna har tagit �ver. Det stod i tidningen. 292 00:32:07,760 --> 00:32:13,240 Medhj�lp. Det �r allt. 3- 4 �r max. Ute efter 2. 293 00:32:13,400 --> 00:32:18,040 Passar bra med tanke p� min dotter. Hon har just kommit i puberteten. 294 00:32:18,200 --> 00:32:21,320 Har du barn, Viggo? 295 00:32:21,480 --> 00:32:24,480 8 till 10 �r. 296 00:32:24,640 --> 00:32:30,760 Ett vittne s�g dig i guldsmedsbutiken med en pistol i handen. 297 00:32:30,920 --> 00:32:34,240 Du kanske kommer ut till br�llopet. 298 00:32:34,400 --> 00:32:37,240 L�t mig f� gissa. 299 00:32:37,400 --> 00:32:40,480 Kjetil? 300 00:32:40,640 --> 00:32:46,440 Fy fan, den idioten. �r det han som vill f� mig inburad? 301 00:32:46,600 --> 00:32:51,760 Det var jag inte beredd p�. Det m�ste jag erk�nna. 302 00:32:51,920 --> 00:32:58,040 Tror du verkligen att den r�ttan v�gar upprepa det i r�tten? 303 00:32:58,200 --> 00:33:04,400 Vittnet anser nog att r�n �r en sak. Mord �r n�t helt annat. 304 00:33:04,560 --> 00:33:09,400 Har K�rstein f�tt det fr�n bibelskolan? 305 00:33:09,560 --> 00:33:12,680 Jag h�ller med dig, K�rstein. 306 00:33:12,840 --> 00:33:16,320 Kjetil ocks�. Det kan du h�lsa honom fr�n mig. 307 00:33:16,480 --> 00:33:21,120 Nu s�ger jag inte mer f�rr�n jag f�r en advokat. 308 00:33:21,280 --> 00:33:23,560 Du som �r s� pratglad, Finn? 309 00:33:27,080 --> 00:33:32,160 Jag hoppas tekniska f�r en tr�ff. Jag tvivlar p� ett �tal f�r r�n. 310 00:33:32,320 --> 00:33:36,120 Det blir inte ett f�r mord. De tv� andra gav honom alibi. 311 00:33:36,280 --> 00:33:40,840 Medhj�lp till r�n. 3- 4 �r max. 312 00:33:41,000 --> 00:33:44,800 Han vet n�t om S�bye. 313 00:33:46,240 --> 00:33:51,200 Ett �gonblick, Viggo. Jag vill att du skriver under h�r. 314 00:33:51,360 --> 00:33:55,920 Det �r din upps�gning. Bara l�gg den i l�dan. 315 00:33:56,080 --> 00:34:01,240 Om du en enda g�ng till anv�nder Mari som privatspanare- 316 00:34:01,400 --> 00:34:05,880 - blir jag tvungen att skicka den vidare. 317 00:34:19,000 --> 00:34:22,960 F�r en g�ngs skull blev tekniska klara i f�rtid. 318 00:34:23,120 --> 00:34:26,720 Vad �r det nu man s�ger...? 319 00:34:26,880 --> 00:34:28,200 Bingo! 320 00:34:28,360 --> 00:34:33,560 - Du anh�lls f�r mordet p� Tina S�bye. - Mordet? 321 00:34:33,720 --> 00:34:38,920 Vi hittade en fimp med ditt DNA utanf�r Tina S�byes l�genhet. 322 00:34:39,080 --> 00:34:43,200 Det regnade i f�rrg�r, s� den fimpen var fr�n ig�r. 323 00:34:43,360 --> 00:34:47,880 Du har en cigarettfimp, Viggo. Utanf�r till och med. 324 00:34:48,040 --> 00:34:50,800 Det h�ller inte och det vet du. 325 00:34:50,960 --> 00:34:53,880 - Den har placerats d�r. - Jas�? 326 00:34:54,040 --> 00:34:57,560 Jag �r ingen m�rdare. Jag vill ha ett avtal. 327 00:34:57,720 --> 00:35:01,240 - Baserat p� vad? - Jag har en teori. 328 00:35:01,400 --> 00:35:05,360 - Vill du h�ra den? - Kom igen. 329 00:35:05,520 --> 00:35:08,080 Antag att man har blivit d�md. 330 00:35:08,240 --> 00:35:14,280 I kriminalv�rdens rehabilitering ing�r samtal med en psykolog. 331 00:35:14,440 --> 00:35:18,240 Staten st�ller upp med en trevlig och omsorgsfull person- 332 00:35:18,400 --> 00:35:21,600 - som bjuder de kriminella p� middag. 333 00:35:21,760 --> 00:35:25,720 Alla pratar som om g�sten �r precis som de. 334 00:35:25,880 --> 00:35:31,280 Men sen visar det sig, vid konjaken- 335 00:35:31,440 --> 00:35:36,160 - att psykologens make har ett problem. 336 00:35:36,320 --> 00:35:40,640 Den j�vla borgaren har knullat sin kollega. 337 00:35:40,800 --> 00:35:44,680 Sj�lvklart gillar hon hans pengar mer �n hans kuk. 338 00:35:44,840 --> 00:35:50,600 Subban �gnar sig �t utpressning. Hon t�nker ber�tta det f�r hustrun. 339 00:35:50,760 --> 00:35:55,000 Vad ska han g�ra, Viggo? Pengarna �r slut. 340 00:35:55,160 --> 00:36:00,840 Hur ska han kunna se sina barn i �gonen om det kommer ut? 341 00:36:01,000 --> 00:36:03,520 Det �r d� allt brister. 342 00:36:03,680 --> 00:36:10,400 Han fr�gar, i teorin allts�, en g�st om han vill g�ra en deal. 343 00:36:10,560 --> 00:36:14,880 Pengar och saker i utbyte mot en kula i pannan p� kvinnan. 344 00:36:15,040 --> 00:36:18,040 Psykopaten tackar ja, s� klart. 345 00:36:18,200 --> 00:36:25,040 Pengar, saker, en kula i pannan. Inga problem. Alla vinner p� det. 346 00:36:25,200 --> 00:36:28,760 Hans varor i guldsmedsbutiken har stulits. 347 00:36:28,920 --> 00:36:34,480 F�rre varor �n han uppger. Men det kan ni ta reda p� sj�lva. 348 00:36:35,840 --> 00:36:42,600 Folk g�r vidare med sina liv. Med ett undantag. Tina S�bye. 349 00:36:45,400 --> 00:36:51,480 - Vad gjorde du hemma hos henne? - Utanf�r. Jag var aldrig inne. 350 00:36:52,520 --> 00:36:58,160 Jag trodde att idioten hade fattat. Jag ville skr�mma honom i skogen. 351 00:36:58,320 --> 00:37:01,120 Jag b�rjade fundera. 352 00:37:01,280 --> 00:37:05,400 Om han �r galen nog att be mig ta livet av henne- 353 00:37:05,560 --> 00:37:08,480 - �r han kanske galen nog att g�ra det sj�lv? 354 00:37:08,640 --> 00:37:13,920 - Ville du varna henne? - Det var f�r min egen skull. 355 00:37:14,080 --> 00:37:17,680 Jag kom dit f�r sent. N�r jag s�g snuten gick jag hem. 356 00:37:17,840 --> 00:37:21,720 Det var bara att v�nta p� att skitstormen skulle g� �ver. 357 00:37:22,760 --> 00:37:25,080 Du borde sluta r�ka, Finn. 358 00:37:25,240 --> 00:37:29,200 Problemet med din vilda teori- 359 00:37:29,360 --> 00:37:33,600 - blir ditt vittnesm�l mot den h�r mannen. 360 00:37:33,760 --> 00:37:38,760 D� m�ste du erk�nna ett r�n som du p�st�r att du inte har beg�tt. 361 00:37:38,920 --> 00:37:41,720 Helt riktigt, Viggo. 362 00:37:43,840 --> 00:37:49,480 Jag �verl�ter �t er att hitta den empiriska grunden- 363 00:37:49,640 --> 00:37:52,560 - f�r att kunna verifiera den vilda teorin. 364 00:37:53,680 --> 00:37:56,120 Empirisk? 365 00:37:56,280 --> 00:38:01,080 Ett �rs sociologistudier. Ullersmo. 366 00:38:02,600 --> 00:38:05,040 Jag hade l�nat pengar ur kassan. 367 00:38:05,200 --> 00:38:10,040 Vi blev r�nade och jag uppgav mer �n det som stals. 368 00:38:10,200 --> 00:38:14,440 Ett f�rs�kringsbedr�geri. Jag erk�nner det. 369 00:38:14,600 --> 00:38:18,560 - Jag �r ledsen. - Ledsen? 370 00:38:20,280 --> 00:38:26,200 Finn Kjersheim tycker inte att du �r tillr�ckligt ledsen. 371 00:38:26,360 --> 00:38:30,200 Jag vet inte vad du pratar om. Vem �r Finn? 372 00:38:30,360 --> 00:38:35,760 Vet du vem som f�r skulden om vi inte kan bevisa att det var du? 373 00:38:35,920 --> 00:38:39,720 Just det. Finn Kjersheim. 374 00:38:39,880 --> 00:38:44,800 Du vet inte vilka de h�r gossarna �r, men det g�r vi. 375 00:38:44,960 --> 00:38:47,760 Jag ska ge dig ett gott r�d. 376 00:38:47,920 --> 00:38:52,000 N�r du sitter inne f�r f�rskingring och f�rs�kringsbedr�geri- 377 00:38:52,160 --> 00:38:54,720 - ska du se till att aldrig vara ensam. 378 00:38:54,880 --> 00:38:58,560 V�nd aldrig ryggen till �t n�n av de andra f�ngarna. 379 00:38:58,720 --> 00:39:02,240 Somna aldrig om d�rren �r ol�st. 380 00:39:02,400 --> 00:39:05,120 L�t ingen stoppa n�t i din mat och dryck. 381 00:39:05,280 --> 00:39:12,080 L�mna landet s� fort du sl�pps. Byt namn och kom aldrig tillbaka. 382 00:39:16,120 --> 00:39:19,720 Jag kan inte erk�nna n�t jag inte gjort. 383 00:39:19,880 --> 00:39:23,640 Jag var h�r hemma. Jag lade barnen och l�ste. 384 00:39:23,800 --> 00:39:26,000 Jakob Sande? 385 00:39:26,160 --> 00:39:29,200 Jag hade ingen bil. Hur tog jag mig dit? 386 00:39:29,360 --> 00:39:32,360 Du v�ntade tills barnen hade somnat. 387 00:39:32,520 --> 00:39:36,040 Sen tog du en joggningsrunda. 388 00:39:38,000 --> 00:39:41,240 - Det kan ni inte bevisa. - Nej. 389 00:39:41,400 --> 00:39:47,360 Men det finns �ver hundra �vervakningskameror p� v�gen dit. 390 00:39:47,520 --> 00:39:51,920 Vi har kollat alla. Du tog bussen hem fr�n Nybrua. 391 00:39:52,080 --> 00:39:57,840 Under den bron, p� bottnen, vet du vad vi hittade d�r? 392 00:39:58,000 --> 00:40:01,520 Vi hittade din kniv. 393 00:40:05,000 --> 00:40:07,720 Bevis. 394 00:40:18,400 --> 00:40:24,680 Hon hade oss p� video n�r vi... Hon t�nkte l�gga upp det p� n�tet. 395 00:40:24,840 --> 00:40:27,880 Jag betalade, men hon ville ha mer och mer. 396 00:40:28,040 --> 00:40:32,120 Jag gjorde allt f�r att stoppa henne. 397 00:40:34,840 --> 00:40:38,280 Jag �lskar Vilde och mina barn. 398 00:40:38,440 --> 00:40:42,480 Min familj �r allt. Allt. 399 00:40:42,640 --> 00:40:47,160 - F�rst�r du det? - Nej. 400 00:40:58,520 --> 00:41:02,680 Birger Lian har f�rbeh�llsl�st erk�nt mordet p� Tina S�bye. 401 00:41:02,840 --> 00:41:04,840 Bra jobbat, allihop. 402 00:41:05,000 --> 00:41:09,960 Men r�narna, d�remot. Vilket j�vla geni var det- 403 00:41:10,120 --> 00:41:14,920 - som satte Finn Kjersheim i cellen bredvid Kjetil Mj�r? 404 00:41:15,080 --> 00:41:20,600 - Tog Kjetil tillbaka sin redog�relse? - Ja. Nu �r de helt samst�mmiga. 405 00:41:20,760 --> 00:41:25,400 Kjetil Mj�r f�r 5- 8 �r f�r r�n. De tre andra 2- 3 �r f�r medhj�lp. 406 00:41:25,560 --> 00:41:29,040 Ett missf�rst�nd. Jag sa till om det. 407 00:41:29,200 --> 00:41:32,440 Kjersheim skulle inte placeras bredvid Mj�r. 408 00:41:32,600 --> 00:41:36,240 Prata med vakten. Det var Jakob. 409 00:41:44,440 --> 00:41:46,960 Jakob? 410 00:42:01,520 --> 00:42:03,720 Hej! 411 00:42:07,280 --> 00:42:10,680 Tanken var god. 412 00:42:10,840 --> 00:42:13,640 Det �r tomt. 413 00:42:17,840 --> 00:42:21,840 - Tur att det �r tanken som r�knas. - lnte sant? 414 00:42:25,920 --> 00:42:31,400 - Vill du komma in? - Ja, g�rna. 415 00:43:35,720 --> 00:43:38,720 Sov du, pappa. 416 00:44:00,440 --> 00:44:04,960 - Jag m�ste svara. - D� f�r du ingen glass. 417 00:44:10,200 --> 00:44:13,640 - Jobb? - Jag m�ste svara. 418 00:44:18,400 --> 00:44:20,200 Jag m�ste svara. 419 00:44:22,040 --> 00:44:25,240 - Jag m�ste svara. - Varf�r m�ste du det? 420 00:44:35,480 --> 00:44:42,440 �vers�ttning: Imposter10 34429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.