Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,200
Du tittade!
2
00:00:03,360 --> 00:00:07,440
Jag vill s�ga
ett par ord till v�rden.
3
00:00:07,600 --> 00:00:10,360
Viggo har ju blivit kommissarie.
4
00:00:10,520 --> 00:00:15,000
- Vi g�r och badar i st�llet.
- Jag m�ste ta det h�r.
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,920
D� f�r du ingen glass.
6
00:00:30,400 --> 00:00:33,000
Christina!
7
00:00:33,160 --> 00:00:34,840
Christina!!!
8
00:00:36,200 --> 00:00:38,080
Sover du aldrig?
9
00:00:39,960 --> 00:00:45,040
Jag vet att det var l�ngesen, men
f�rs�k t�nka tillbaka till den dagen.
10
00:00:47,360 --> 00:00:51,440
- Du har trakasserat vittnet igen.
- Han s�g bilen.
11
00:00:51,600 --> 00:00:55,680
Du f�r inte jobba med det fallet.
Den nya utredaren �r p� v�g.
12
00:00:55,840 --> 00:00:58,200
Det �r jag som �r Mari Friis.
13
00:01:01,280 --> 00:01:03,760
Har du barn?
14
00:01:08,440 --> 00:01:10,520
Jag m�ste g� vidare.
15
00:01:10,680 --> 00:01:14,720
- Det har g�tt 5 �r.
- Det har g�tt 4 �r och 157 dagar.
16
00:01:17,320 --> 00:01:19,720
Hon kommer inte tillbaka.
17
00:01:33,040 --> 00:01:36,600
Den h�r hittade vi
i din mors mags�ck.
18
00:01:36,760 --> 00:01:41,480
Den passar perfekt i hacket.
19
00:01:41,640 --> 00:01:45,560
Jag hade aldrig kunnat
koppla ihop det.
20
00:01:45,720 --> 00:01:50,160
Bevis, bevis, bevis.
21
00:01:51,480 --> 00:01:57,680
Christina finns d�r ute. Jag ska
hitta henne och ta de som tog henne.
22
00:02:03,960 --> 00:02:05,720
Christina!
23
00:02:36,200 --> 00:02:39,720
Ja. Okej. Tack ska du ha.
24
00:02:39,880 --> 00:02:43,280
Mord i Buskerud.
En Karsten Svendsen har hittats.
25
00:02:43,440 --> 00:02:45,480
Ostraffad.
26
00:02:46,800 --> 00:02:49,480
Tack, d� kommer vi. Hej d�!
27
00:03:00,760 --> 00:03:04,200
S�dra Baskerud ber om hj�lp.
28
00:03:07,640 --> 00:03:10,360
Kommer du?
29
00:03:41,640 --> 00:03:43,480
Var �r bilen?
30
00:04:13,840 --> 00:04:18,160
DET TREDJE �GAT
31
00:04:18,320 --> 00:04:22,880
Jag undrar vad Karsten Svendsen
har gjort f�r att f�rtj�na det d�r.
32
00:04:24,640 --> 00:04:28,000
Elektriker fr�n Lillestr�m,
familjefar-
33
00:04:28,160 --> 00:04:32,400
- tr�nar knattelaget
och st�ller alltid upp.
34
00:04:32,560 --> 00:04:37,200
S� f�rsvinner han i fyra dagar
och hittas s� h�r.
35
00:05:02,160 --> 00:05:05,360
Ta reda p� allt du kan
om Karsten Svendsen.
36
00:05:05,520 --> 00:05:09,440
Allt. �nda tillbaka till 2008.
37
00:05:10,760 --> 00:05:13,600
- 2008?
- Ja.
38
00:05:20,080 --> 00:05:22,440
Jag �ker och pratar med hans fru.
39
00:05:47,320 --> 00:05:50,680
- Hej!
- Viggo Lust, Oslopolisen.
40
00:05:50,840 --> 00:05:54,680
Ja, hon tar det v�ldigt tungt.
41
00:05:54,840 --> 00:05:57,120
Jag m�ste prata med henne nu.
42
00:06:03,440 --> 00:06:06,720
- �r det er dotter?
- Ja.
43
00:06:10,040 --> 00:06:14,560
- Hur gammal �r hon?
- Sju, men fem p� den bilden.
44
00:06:14,720 --> 00:06:18,200
Det har v�l inget med
barnen att g�ra?
45
00:06:20,880 --> 00:06:24,200
Var var Karsten den 19 juli 2008?
46
00:06:24,360 --> 00:06:29,320
- Vad?
- 19 juli 2008. Var var han?
47
00:06:29,480 --> 00:06:33,160
- Jag vet inte.
- Vet inte eller minns inte?
48
00:06:33,320 --> 00:06:40,320
Jag k�nde inte Karsten d�. Vi m�ttes
p� en julfest f�r tre �r sen.
49
00:06:40,480 --> 00:06:43,920
Anja �r min
fr�n ett tidigare f�rh�llande.
50
00:06:44,080 --> 00:06:48,200
Bilen han k�r, Caddyn,
n�r k�pte han den?
51
00:06:48,360 --> 00:06:51,480
- Jag vet inte.
- Koncentrera dig!
52
00:06:51,640 --> 00:06:55,680
- F�rst�r du inte vad hon g�r igenom?
- Jo.
53
00:06:59,200 --> 00:07:02,040
Var han inblandad i n�got?
54
00:07:19,400 --> 00:07:25,520
M�rkligt att en ostraffad person
r�kar ut f�r n�got s�nt h�r.
55
00:07:25,680 --> 00:07:31,000
Ja, Karsten Svendsen var ostraffad-
56
00:07:31,160 --> 00:07:35,240
-men inte Frode Hanssen.
57
00:07:36,680 --> 00:07:40,080
- Bytte han namn?
- Ja, �r 2001.
58
00:07:40,240 --> 00:07:46,080
Skadeg�relse, st�ld, droginnehav,
d�md f�r misshandel 1992.
59
00:07:46,240 --> 00:07:48,360
Frode Hanssen. V�nta nu...
60
00:07:48,520 --> 00:07:52,560
Det var Frode Hanssen,
Ronny Brekke och Ulf Teigen.
61
00:07:52,720 --> 00:07:55,120
R�nen p� 1990-talet. Tveita-g�nget.
62
00:07:55,280 --> 00:07:58,280
Det var innan ungdomarna
bara spelade dataspel.
63
00:07:58,440 --> 00:08:03,160
- K�nde Viggo Karsten Svendsen?
- Det kan de ha gjort.
64
00:08:03,320 --> 00:08:06,600
Det verkade s�.
65
00:08:06,760 --> 00:08:11,200
Han bad mig kolla allt om Karsten
Svendsen �nda tillbaka till 2008.
66
00:08:13,320 --> 00:08:17,840
Det var d� Christina f�rsvann.
Han letar fortfarande efter henne.
67
00:08:18,000 --> 00:08:22,360
Var det Viggo som ledde utredningen
i Christina-fallet?
68
00:08:26,400 --> 00:08:33,520
- Han �r hennes pappa.
- Visste du inte det?
69
00:08:38,880 --> 00:08:42,880
Ulf Teigen �r d�d
och Ronny Brekke sitter inne.
70
00:08:45,720 --> 00:08:52,120
Vi ber dem skicka hit honom. Han blir
nog glad f�r en liten utflykt.
71
00:09:09,120 --> 00:09:12,800
Varf�r sa du inte att Viggo �r
Christina Lusts pappa?
72
00:09:12,960 --> 00:09:16,280
Det hade varit bra att veta.
73
00:09:16,440 --> 00:09:20,000
Det trodde jag att du visste.
74
00:09:20,160 --> 00:09:23,160
Nej, jag visste inte det.
75
00:09:23,320 --> 00:09:30,240
Nej... K�rstein och Due
var f�rst p� plats n�r hon f�rsvann.
76
00:09:30,400 --> 00:09:34,440
Det var jag som ledde utredningen.
77
00:09:34,600 --> 00:09:38,880
Fallet �r som du vet inte uppklarat.
78
00:09:42,160 --> 00:09:45,880
Jag f�rst�r att
han inte klarar av att sluta leta.
79
00:09:48,160 --> 00:09:51,000
Viggo g�r igenom en jobbig period.
80
00:09:51,160 --> 00:09:55,360
Vi f�rs�ker
h�lla ett �ga p� honom allihop.
81
00:09:55,520 --> 00:09:59,720
Det verkar som att han tror
att Karsten Svendsen-
82
00:09:59,880 --> 00:10:03,840
- har n�got med kidnappningen
av Christina att g�ra.
83
00:10:04,000 --> 00:10:08,800
Det �r n�got med bilen,
som om han har sett den f�rut.
84
00:10:11,120 --> 00:10:17,640
- Fanns det ett Volkswagen-sp�r?
- Nej.
85
00:11:09,040 --> 00:11:12,480
Viggo, det �r mitt i natten.
86
00:11:12,640 --> 00:11:15,520
- Vad �r det?
- Jag har ett sp�r.
87
00:11:15,680 --> 00:11:19,120
Efter Christina?
88
00:11:19,280 --> 00:11:25,760
Sofie, det var fel.
Det var fel att d�df�rklara henne.
89
00:11:25,920 --> 00:11:31,520
- S�g inte det nu!
- Det var fel.
90
00:11:33,680 --> 00:11:37,720
Hon �r d�r ute. Hon �r d�r ute!
91
00:11:37,880 --> 00:11:43,680
Vet du n�got?
Om du g�r det, m�ste du s�ga det!
92
00:11:43,840 --> 00:11:48,320
Vem �r hos henne nu? N�r hon �r r�dd?
93
00:12:02,760 --> 00:12:07,080
Vi kan inte ha det s� h�r l�ngre.
Det �r mitt i natten.
94
00:12:07,240 --> 00:12:12,680
- Han visste inte vad klockan var.
- S�g �t honom. "Kom inte hit!"
95
00:12:12,840 --> 00:12:17,640
- Han verkar sjuk...
- Vi blir sjuka av honom.
96
00:12:22,560 --> 00:12:25,880
- Men t�nk om han hittar henne?
- Sluta!
97
00:12:27,800 --> 00:12:30,160
Han kommer inte att hitta henne.
98
00:12:30,320 --> 00:12:33,600
Han s�ger ju att han har ett sp�r.
99
00:12:40,160 --> 00:12:44,360
- Nej...
- Hon �r d�d.
100
00:12:50,000 --> 00:12:55,600
Han har sk�rpt sig. Familjefar,
elektriker, bara goda vitsord.
101
00:12:55,760 --> 00:12:58,120
Det �r allts� m�jligt.
102
00:13:00,560 --> 00:13:03,000
Vad letar du efter, Viggo?
103
00:13:03,160 --> 00:13:06,320
Karsten Svendsen
finns inte i v�r databas.
104
00:13:12,000 --> 00:13:14,840
Det finns det en bra f�rklaring till.
105
00:13:16,480 --> 00:13:20,200
- Hade han bytt namn?
- Ja.
106
00:13:20,360 --> 00:13:25,920
Frode Hanssen.
Han var med i Tveita-g�nget.
107
00:13:26,080 --> 00:13:29,400
Han ville v�l b�rja om.
108
00:13:29,560 --> 00:13:33,200
Hej! Kul att se dig!
109
00:13:33,360 --> 00:13:35,720
- God dag!
- Hej!
110
00:13:38,560 --> 00:13:42,120
Hon snusar p� stolen
p� sjunde v�ningen.
111
00:13:42,280 --> 00:13:44,920
Polischef?
112
00:14:08,360 --> 00:14:11,360
Varf�r kommer jag
inte in i arkivet?
113
00:14:11,520 --> 00:14:13,960
Hej, hej...
114
00:14:14,120 --> 00:14:19,560
Urs�kta mig ett �gonblick.
Jag ber om urs�kt.
115
00:14:29,440 --> 00:14:33,080
Vad h�ller du p� med, Viggo?
116
00:14:33,240 --> 00:14:37,480
- Varf�r kommer jag inte �t arkivet?
- Det vet du.
117
00:14:39,160 --> 00:14:44,520
Karsten Svendsen var med i
Tveita-g�nget. Jag m�ste in d�r.
118
00:14:44,680 --> 00:14:49,520
Du trakasserade hans fru.
Pr�sten som var d�r ringde till mig.
119
00:14:49,680 --> 00:14:54,400
Jag f�rs�ker ta reda p� vem han var.
Han d�dades v�ldigt brutalt.
120
00:14:54,560 --> 00:14:57,920
Du �r befriad fr�n fallet.
121
00:15:00,800 --> 00:15:05,920
Viggo tar ledigt resten av dagen.
Du leder utredningen, K�rstein.
122
00:15:07,600 --> 00:15:11,040
Det �r stora skor att fylla.
123
00:15:13,960 --> 00:15:17,040
Jag m�ste l�na ditt nyckelkort.
124
00:15:19,040 --> 00:15:22,560
- Varf�r?
- Mitt �r s�nder. Jag ska kolla n�got.
125
00:15:24,280 --> 00:15:28,600
Vad ska du kolla?
126
00:15:28,760 --> 00:15:31,440
Kom igen!
127
00:15:34,160 --> 00:15:37,840
Jag �r utredningsledare nu
och b�r ansvaret f�r allt.
128
00:15:38,000 --> 00:15:41,920
- Jag f�rs�ker bara hj�lpa dig.
- Det �r bra.
129
00:15:42,080 --> 00:15:46,840
�k och prata med de som
Karsten Svendsen jobbade �t.
130
00:15:47,000 --> 00:15:50,320
Du fj�skar f�r henne.
131
00:15:50,480 --> 00:15:53,520
Jag k�nner igen den minen.
Du fj�skar f�r Liv.
132
00:15:53,680 --> 00:15:58,280
Jag f�rs�ker g�ra
ett ordentligt jobb.
133
00:16:00,040 --> 00:16:05,760
Du vill bli av med henne,
s� att du kan ta hennes plats.
134
00:16:07,720 --> 00:16:13,040
Det finns m�nga som �r b�ttre �n jag.
Han d�r till exempel.
135
00:16:13,200 --> 00:16:18,000
Due? Han dr�mmer om
att leva som pension�r i Spanien.
136
00:16:18,160 --> 00:16:19,880
Vamos a la playa.
137
00:16:20,040 --> 00:16:24,480
Hon vill bli polischef. D� kan hon
inte ha en os�krad bomb som du.
138
00:16:24,640 --> 00:16:29,320
- Jag f�rs�ker hj�lpa dig.
- Jag vill veta mer om Karsten.
139
00:16:29,480 --> 00:16:36,480
Hans sista jobb var �t en familj som
hade k�pt ett renoveringsobjekt.
140
00:16:36,640 --> 00:16:41,080
- Han slutf�rde aldrig jobbet.
- Det kanske uppstod "sp�nning"...
141
00:16:41,240 --> 00:16:45,160
Du kan ju prata med dem.
142
00:17:24,800 --> 00:17:28,720
- Hej!
- Hej!
143
00:17:30,440 --> 00:17:33,280
Jag �r h�r � Sofies v�gnar.
144
00:17:35,800 --> 00:17:39,760
Hon sover inte om n�tterna.
Hon �r orolig f�r dig.
145
00:17:39,920 --> 00:17:44,960
Hon �r r�dd att n�got allvarligt
kommer att h�nda dig.
146
00:17:45,120 --> 00:17:47,920
Jag m�r bra.
147
00:17:51,760 --> 00:17:55,280
Vet hon att du �r h�r?
148
00:17:55,440 --> 00:18:01,880
Vet du vad jag tror?
Att du redan hade problem.
149
00:18:02,040 --> 00:18:07,960
L�ngt innan Christina f�rsvann
och du och Sofie fick problem.
150
00:18:08,120 --> 00:18:14,040
Du ser inte hur ledsen hon blir
n�r du river upp gamla s�r.
151
00:18:14,200 --> 00:18:19,840
- Bra d� att hon har dig.
- Ja, det �r det.
152
00:18:22,920 --> 00:18:29,320
H�ll dig borta fr�n oss!
Det r�cker nu.
153
00:18:44,560 --> 00:18:49,960
Det pekar inte i n�gon riktning.
Vi har inga misst�nkta.
154
00:18:50,120 --> 00:18:54,040
Jag snackade med Ila-anstalten.
De skickar hit Ronny Brekke.
155
00:18:54,200 --> 00:18:58,080
Men han har ju ett solitt alibi.
156
00:18:58,240 --> 00:19:04,040
Men han och Karsten Svendsen
k�nde varandra. Rykten sprids fort.
157
00:19:04,200 --> 00:19:09,120
Slappna av. Ingen f�rv�ntar sig
att du l�ser det h�r p� en dag.
158
00:19:09,280 --> 00:19:15,600
Kniven gick igenom br�stbenet
och punkterade hj�rta och lunga.
159
00:19:22,320 --> 00:19:25,400
- Vet du om han gjorde motst�nd?
- Nja.
160
00:19:25,560 --> 00:19:28,360
Han hade stora m�ngder Rohypnol
i blodet-
161
00:19:28,520 --> 00:19:33,160
- men lever och andra organ
ser sunda och friska ut.
162
00:19:33,320 --> 00:19:39,040
Ingenting tyder p�
att han brukade bli berusad.
163
00:19:39,200 --> 00:19:43,200
- Ser du s�nt h�r ofta?
- Nej.
164
00:19:43,360 --> 00:19:49,080
- Det h�r �r relativt brutalt.
- Ren ondska.
165
00:19:49,240 --> 00:19:53,960
Vi har att g�ra med
en v�ldigt arg m�nniska.
166
00:19:54,120 --> 00:19:58,840
Tror du att man kan f�r�ndra sig?
167
00:19:59,000 --> 00:20:02,080
Vad?
168
00:20:02,240 --> 00:20:05,120
Efter att man har gjort n�got s�nt?
169
00:20:05,280 --> 00:20:12,280
Jag vet inte om jag tror det,
men jag vill g�rna tro p� det.
170
00:20:15,480 --> 00:20:20,720
- Varf�r �r inte Viggo med dig?
- Han beh�vde ta ledigt.
171
00:20:20,880 --> 00:20:24,680
Ja, vem g�r inte det?
172
00:20:57,280 --> 00:21:00,080
Hej, Pusa.
173
00:21:57,240 --> 00:22:00,520
- Har du n�got �t mig?
- Du f�r l�sa rapporten.
174
00:22:00,680 --> 00:22:05,000
Okej.
Jag beh�ver f� den h�r obducerad.
175
00:22:13,000 --> 00:22:17,760
- Vilket fall?
- Jag hittade henne s� i s�ngen.
176
00:22:17,920 --> 00:22:20,360
- �r det din katt?
- Ja.
177
00:22:20,520 --> 00:22:24,200
Jag vill veta om den dog
en naturlig d�d.
178
00:22:24,360 --> 00:22:26,960
Det gjorde den nog.
179
00:22:27,120 --> 00:22:32,360
Husdjur har begr�nsad livstid.
Det f�r man leva med.
180
00:22:32,520 --> 00:22:34,960
Det �r bara en katt.
181
00:22:41,080 --> 00:22:44,200
Jag m�ste veta det, Annika.
182
00:22:47,160 --> 00:22:49,720
Sn�lla.
183
00:22:49,880 --> 00:22:54,920
- Jag lovar att vara sn�ll.
- Det �r inte roligt.
184
00:22:55,080 --> 00:22:58,840
Hon �r s�t hon Mari.
185
00:22:59,000 --> 00:23:03,320
Friis? Nej.
186
00:23:03,480 --> 00:23:09,200
- Okej. Vad heter liket?
- Pusa.
187
00:23:09,360 --> 00:23:13,240
- Pusa?
- Ja.
188
00:23:16,120 --> 00:23:18,640
D� blir det elva.
189
00:23:18,800 --> 00:23:21,720
- Elva?
- Elva glas vin.
190
00:23:21,880 --> 00:23:26,760
- Var det inte nio?
- F�rs�ker du pruta?
191
00:24:15,840 --> 00:24:18,200
Christina!
192
00:24:49,080 --> 00:24:53,680
Vi ska f�rh�ra Karstens kompis.
Var �r du?
193
00:24:53,840 --> 00:24:57,520
D�r Karsten hade sitt sista jobb.
194
00:25:24,200 --> 00:25:27,400
- Hej!
- Hej!
195
00:25:27,560 --> 00:25:31,280
- K�nner du de som bor h�r?
- Ja.
196
00:25:31,440 --> 00:25:35,200
De snyggar till
medan de �r i Spanien.
197
00:25:48,480 --> 00:25:50,960
�r det n�got p� tok?
198
00:25:53,400 --> 00:25:57,440
Har du sett den h�r mannen?
199
00:25:59,280 --> 00:26:02,040
- Inte?
- Nej.
200
00:26:02,200 --> 00:26:05,120
Han har jobbat h�r i en vecka.
201
00:26:07,320 --> 00:26:13,280
Tyv�rr. Det var s� m�nga m�nniskor
d�r. In och ut.
202
00:26:13,440 --> 00:26:16,120
Tyv�rr.
203
00:26:19,240 --> 00:26:23,880
Ett �gonblick. - Ja?
204
00:26:24,040 --> 00:26:26,920
Hej d�!
205
00:26:30,040 --> 00:26:31,960
Jag kommer.
206
00:26:32,120 --> 00:26:35,600
Jag visste inte att han var d�d.
207
00:26:35,760 --> 00:26:41,680
- Var ni n�ra v�nner?
- Ja. Eller...
208
00:26:41,840 --> 00:26:46,760
Det �r ett tag sen nu.
209
00:26:48,680 --> 00:26:54,240
- H�ll ni inte kontakt?
- Nej.
210
00:26:54,400 --> 00:26:59,200
- Visste du att han hade bytt namn?
- Ja, jag h�rde det.
211
00:26:59,360 --> 00:27:05,080
Jag s�g honom p� stan
f�r ett par �r sen, med fru och barn.
212
00:27:05,240 --> 00:27:09,960
Han s�g ut att m� bra.
Han s�g mig, men...
213
00:27:10,120 --> 00:27:15,520
Det syntes att han inte ville h�lsa.
214
00:27:15,680 --> 00:27:19,840
- Vad t�nkte du d�?
- Det respekterade jag honom f�r.
215
00:27:22,240 --> 00:27:26,960
Hur var Frode p� nittiotalet?
216
00:27:27,120 --> 00:27:31,400
Smart,
glad i fart och sp�nning, or�dd.
217
00:27:31,560 --> 00:27:34,080
Kanske lite f�r or�dd.
218
00:27:34,240 --> 00:27:38,240
Men s� f�r�ndrades han.
Vad tror du h�nde?
219
00:27:39,800 --> 00:27:46,320
Han �kte jorden runt med en kompis,
Simen, 1998 eller 1999.
220
00:27:46,480 --> 00:27:52,480
Sen f�rsvann han fr�n milj�n.
Han blev religi�s i Goa, sa man.
221
00:27:52,640 --> 00:27:55,280
Jag vet inte s� noga.
222
00:27:55,440 --> 00:28:00,840
- Simen? Vet du var han finns?
- Nej.
223
00:28:07,240 --> 00:28:09,520
R�ttgift.
224
00:28:09,680 --> 00:28:13,800
Hon har v�l f�tt i sig det av
misstag. Har du det hemma?
225
00:28:13,960 --> 00:28:17,240
- Nej.
- Grannen kanske?
226
00:28:17,400 --> 00:28:21,680
Det kr�vs v�l r�tt stora m�ngder
f�r att en katt ska d� av det?
227
00:28:21,840 --> 00:28:25,520
Nej, samma som f�r en r�tta.
228
00:28:25,680 --> 00:28:31,440
- Jag har inget s�nt i huset.
- Kan n�gon ha gjort det med flit?
229
00:28:31,600 --> 00:28:35,560
Kan hon verkligen ha f�tt i sig det
och g�tt hem f�r att d�?
230
00:28:35,720 --> 00:28:40,800
Ja, det brukar djur g�ra.
De k�nner det p� sig-
231
00:28:40,960 --> 00:28:44,440
-n�r tiden �r inne.
232
00:28:46,480 --> 00:28:50,280
Jag hittar inte Simen Eika.
233
00:28:50,440 --> 00:28:55,120
- Vem �r Simen Eika?
- Han reste med Karsten Svendsen.
234
00:28:55,280 --> 00:28:58,520
N�got h�nde p� den resan
som f�r�ndrade honom.
235
00:28:58,680 --> 00:29:02,480
Vi ska nog prata med
Karstens f�r�ldrar.
236
00:29:09,960 --> 00:29:14,840
Har ni kollat upp tatueringen?
Den �r ganska ovanlig.
237
00:29:17,040 --> 00:29:23,160
Symbolen f�r ett tyskt rockband
p� 90-talet. Uttalas "vrana".
238
00:29:23,320 --> 00:29:27,280
- Ryska?
- Serbiska. Det betyder kr�ka.
239
00:29:29,880 --> 00:29:34,240
Kom. Vi ska hem till hans f�r�ldrar.
240
00:29:56,880 --> 00:30:00,400
Det �r klart att det p�verkar en
att resa ett �r.
241
00:30:00,560 --> 00:30:04,720
Nya kulturer,
nya platser, nya dofter-
242
00:30:04,880 --> 00:30:08,320
-klara sig p� lite pengar...
243
00:30:08,480 --> 00:30:11,520
Han blev vuxen det �ret.
244
00:30:11,680 --> 00:30:15,240
Skickade han n�gra vykort?
245
00:30:15,400 --> 00:30:20,400
Det vet v�l du. De finns v�l
i altaret du har byggt p� hans rum.
246
00:30:20,560 --> 00:30:24,920
Jag visade i varje fall att jag
tyckte om honom, medan jag kunde.
247
00:30:25,080 --> 00:30:27,920
Jag ska leta upp dem.
248
00:30:40,240 --> 00:30:43,000
V�xte han upp h�r?
249
00:30:43,160 --> 00:30:47,160
Ja. Vi var inte s� glad i
hans v�nner.
250
00:30:47,320 --> 00:30:54,160
- De h�r skickade han. Fr�n Goa.
- Tack.
251
00:31:00,200 --> 00:31:05,640
Han reste med en kompis. Simen.
Har ni n�gon kontakt med honom?
252
00:31:05,800 --> 00:31:08,960
Han br�t med honom ocks�,
som tur var.
253
00:31:11,440 --> 00:31:16,440
Han hade sk�rpt sig. Blivit en annan.
254
00:31:16,600 --> 00:31:19,600
Varf�r? Varf�r?
255
00:31:19,760 --> 00:31:22,680
Det vet de ju inte, Rigmor.
256
00:31:25,760 --> 00:31:29,640
Men jag hade pratat med Simon Eika
om jag vore ni.
257
00:31:33,800 --> 00:31:39,120
Simen Eika �r h�r. Han var
p� stadsmissionens v�rmestuga.
258
00:31:39,280 --> 00:31:41,640
Jag tar det.
259
00:31:41,800 --> 00:31:45,240
- F�ljer du med, Mari?
- Ja.
260
00:31:50,920 --> 00:31:56,400
Vi �kte till Frankrike och Italien...
261
00:31:56,560 --> 00:32:00,720
och Goa. Hela jorden runt.
262
00:32:00,880 --> 00:32:05,640
Varf�r skickade han bara fyra vykort,
fr�n samma st�lle?
263
00:32:05,800 --> 00:32:08,680
Jag vet inte. Det var fint d�r.
264
00:32:10,640 --> 00:32:13,640
Jag skickade inte heller
s� m�nga vykort.
265
00:32:13,800 --> 00:32:17,760
Hade ni n�got s�rskilt syfte
med resan?
266
00:32:17,920 --> 00:32:23,160
Nej, vi hade snackat om det l�nge.
En grabbresa.
267
00:32:45,840 --> 00:32:49,720
Men s� f�r�ndrade han sig.
Vad tror du h�nde?
268
00:32:49,880 --> 00:32:53,480
Nej, jag vet inte.
269
00:32:53,640 --> 00:32:56,560
Han ville inte fly n�gonting
h�r hemma?
270
00:32:56,720 --> 00:33:01,480
Nej, han var inte feg.
Vi var bara �ventyrslystna.
271
00:33:06,720 --> 00:33:09,200
Ta av dig tr�jan.
272
00:33:09,360 --> 00:33:11,760
Ta av dig tr�jan.
273
00:33:15,240 --> 00:33:17,800
Bara g�r som jag s�ger.
274
00:33:19,800 --> 00:33:22,720
G�r som han s�ger.
275
00:33:32,280 --> 00:33:36,920
- Tycker du om tysk rockmusik?
- Nej.
276
00:33:38,840 --> 00:33:42,240
- Har du h�rt om gruppen Vrana?
- Nej.
277
00:33:44,280 --> 00:33:47,040
Var gjorde du den tatueringen?
278
00:33:47,200 --> 00:33:50,600
Den gjorde vi i fyllan i Goa.
279
00:33:50,760 --> 00:33:53,360
Ett �gonblick bara, Simen.
280
00:33:53,520 --> 00:33:58,200
- Vrana betyder kr�ka p� serbiska.
- Serbisk milis?
281
00:33:58,360 --> 00:34:00,920
Ja.
282
00:34:10,200 --> 00:34:14,120
Kr�kskvadronen. Ber�tta om den.
283
00:34:14,280 --> 00:34:18,040
Jag trodde
att det skulle bli sp�nnande.
284
00:34:21,400 --> 00:34:25,680
Vi var unga och dumma.
285
00:34:25,840 --> 00:34:31,320
Vi var h�ga p� adrenalin b�da tv�.
Det hade vi gemensamt.
286
00:34:34,080 --> 00:34:39,160
S� ni sa till v�nner och familj
att ni skulle resa jorden runt.
287
00:34:39,320 --> 00:34:43,480
I st�llet drog ni till Kosovo
och var legosoldater �t serberna?
288
00:34:43,640 --> 00:34:46,520
Jag stannade bara tre dagar.
289
00:34:46,680 --> 00:34:52,080
Men din v�n stannade kvar.
290
00:34:52,240 --> 00:34:54,400
Ja.
291
00:34:54,560 --> 00:34:58,520
De m�rdade, avr�ttade,
slaktade och v�ldtog.
292
00:34:58,680 --> 00:35:02,320
N�gon blev utsatt f�r Karsten
Svendsen f�r 15 �r sen-
293
00:35:02,480 --> 00:35:06,920
- och hittade honom �ntligen
f�rra veckan.
294
00:35:09,600 --> 00:35:14,720
Han �kte till Kosovo,
begick �vergrepp och v�ldtog.
295
00:35:14,880 --> 00:35:18,360
�terv�nde, bytte namn-
296
00:35:18,520 --> 00:35:23,400
- men klarade inte att sluta, utan
fortsatte i Norge utan att �ka fast.
297
00:35:23,560 --> 00:35:27,520
- Vad syftar du p�?
- Jag tror att han tog Christina.
298
00:35:30,480 --> 00:35:33,800
Jag m�ste f� tillg�ng till arkivet.
299
00:35:36,520 --> 00:35:41,040
Om det ligger n�got i det du s�ger,
�r det b�st om jag kollar det.
300
00:36:08,600 --> 00:36:11,480
Jag tror att jag vet
vem som tog henne.
301
00:36:22,560 --> 00:36:25,560
Du m�ste s�ga det, Viggo.
302
00:36:25,720 --> 00:36:30,920
- S�g n�got, �r du sn�ll.
- Jag tror att jag vet vem han �r.
303
00:36:31,080 --> 00:36:37,440
- Vad?
- Han lever inte l�ngre. Han �r d�d.
304
00:36:40,480 --> 00:36:43,000
- Har du...
- Nej, nej, nej.
305
00:36:46,040 --> 00:36:48,680
Det �r n�gon som har d�dat honom.
306
00:37:08,120 --> 00:37:12,920
Det �r b�ttre...
Det �r kanske b�ttre s�.
307
00:37:13,080 --> 00:37:17,400
Vi vill v�l egentligen inte veta,
Viggo?
308
00:37:19,680 --> 00:37:22,720
- Eller hur?
- Vad sa du?
309
00:37:22,880 --> 00:37:27,600
Vi vill v�l egentligen inte veta...
310
00:37:32,640 --> 00:37:34,880
Vill du det?
311
00:37:35,040 --> 00:37:37,840
Ja.
312
00:37:40,200 --> 00:37:42,480
Det vill jag.
313
00:37:42,640 --> 00:37:45,240
Kan du g� nu?
314
00:37:45,400 --> 00:37:49,960
Du m�ste g� nu. Du m�ste... G�...
315
00:37:51,920 --> 00:37:53,800
G� nu.
316
00:38:02,120 --> 00:38:05,680
H�r h�r!
317
00:38:05,840 --> 00:38:10,760
Det finns sju personer fr�n Brosjni
i Norge. En bor h�r i Oslo-
318
00:38:10,920 --> 00:38:15,640
- v�gg i v�gg d�r Karsten Svendsen
hade sitt sista jobb.
319
00:38:27,680 --> 00:38:30,080
Hej... Hall� d�r!
320
00:38:38,960 --> 00:38:41,160
Sofie!
321
00:38:46,360 --> 00:38:48,960
Sofie?
322
00:39:12,720 --> 00:39:15,600
Vad har han gjort?
323
00:39:21,840 --> 00:39:25,960
Viggo sa att de har hittat honom,
men att de...
324
00:39:26,120 --> 00:39:30,960
De har inte hittat Christina, men han
�r d�d. N�gon d�dade honom.
325
00:39:32,560 --> 00:39:36,520
- En som jag kanske.
- Som du?
326
00:39:36,680 --> 00:39:40,240
Ja. Jag hade d�dat honom,
f�rst�r du det?
327
00:39:40,400 --> 00:39:44,960
Om jag hade hittat honom f�rst,
hade jag d�dat honom!
328
00:39:45,120 --> 00:39:47,680
Herregud!
329
00:39:47,840 --> 00:39:52,880
Vad �r det f�r slags v�rld
v�ra barn f�ds in i?
330
00:40:14,720 --> 00:40:17,480
Vi �r fr�n polisen.
331
00:40:17,640 --> 00:40:20,880
Jag har v�ntat p� er.
332
00:40:23,000 --> 00:40:26,280
Det �r mig ni ska ha tag i.
333
00:40:37,720 --> 00:40:42,520
Hur kunde du k�nna igen
Karsten Svendsen efter 15 �r?
334
00:40:42,680 --> 00:40:46,360
Hur skulle jag kunna gl�mma
de �gonen?
335
00:40:48,240 --> 00:40:51,720
Det m� jag s�ga.
Imponerande utredningsarbete.
336
00:40:51,880 --> 00:40:56,560
Men hur kopplade ni det
till serbisk milis?
337
00:40:56,720 --> 00:41:02,000
Det var Viggo som fick id�n
att unders�ka tatueringen.
338
00:41:12,840 --> 00:41:17,120
Det �r inte han.
Det var inte han som gjorde det.
339
00:41:35,840 --> 00:41:39,600
- Hej!
- Hej!
340
00:41:57,200 --> 00:42:01,600
- Du s�g vad han gjorde mot din mor.
- Ja.
341
00:42:04,800 --> 00:42:08,360
- Hur gammal var du?
- Fem.
342
00:42:13,200 --> 00:42:18,080
Det var jag som k�nde igen honom.
Inte morfar.
343
00:42:18,240 --> 00:42:24,360
Varje g�ng han gick in och ut
fr�n huset ryste jag.
344
00:42:24,520 --> 00:42:30,320
En dag n�r jag kom hem fr�n skolan
s�g han mig.
345
00:42:32,080 --> 00:42:34,240
D� h�nlog han.
346
00:42:37,200 --> 00:42:42,000
D� visste jag att det var han.
347
00:42:46,760 --> 00:42:51,440
Han hade en dotter,
en son och en familj.
348
00:42:51,600 --> 00:42:54,920
Det f�rtj�nade han inte.
349
00:43:00,600 --> 00:43:03,880
Morfar ville ta straffet.
350
00:43:04,040 --> 00:43:07,760
Det var det minsta han kunde g�ra,
sa han.
351
00:43:07,920 --> 00:43:12,560
Jag hade hela livet framf�r mig.
352
00:43:15,320 --> 00:43:18,280
Men det har jag inte.
353
00:43:18,440 --> 00:43:23,120
Jag har inget liv framf�r mig.
354
00:43:31,840 --> 00:43:34,520
Ska vi g�?
355
00:44:00,480 --> 00:44:03,760
Hon har erk�nt.
Hon fyllde termosen med Rohypnol.
356
00:44:03,920 --> 00:44:08,840
Sen kunde han inte g�ra motst�nd. Hon
stoppade in honom i bilen och k�rde.
357
00:44:09,000 --> 00:44:12,200
Morfadern sa samma sak.
358
00:44:12,360 --> 00:44:16,560
Jag hade match p� alla tekniska sp�r.
Allt st�mde.
359
00:44:16,720 --> 00:44:23,120
Jag f�rst�r inte hur Viggo f�rstod
att han var oskyldig.
360
00:44:28,920 --> 00:44:34,120
Det var inte Karsten Svendsen
som tog Christina.
361
00:44:34,280 --> 00:44:40,320
Han l�g p� sjukhus i Spanien
dagen d� hon f�rsvann.
362
00:45:44,280 --> 00:45:47,560
Text: Imposter10
29113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.