All language subtitles for Det tredje +¦gat - S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,200 Du tittade! 2 00:00:03,360 --> 00:00:07,440 Jag vill s�ga ett par ord till v�rden. 3 00:00:07,600 --> 00:00:10,360 Viggo har ju blivit kommissarie. 4 00:00:10,520 --> 00:00:15,000 - Vi g�r och badar i st�llet. - Jag m�ste ta det h�r. 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,920 D� f�r du ingen glass. 6 00:00:30,400 --> 00:00:33,000 Christina! 7 00:00:33,160 --> 00:00:34,840 Christina!!! 8 00:00:36,200 --> 00:00:38,080 Sover du aldrig? 9 00:00:39,960 --> 00:00:45,040 Jag vet att det var l�ngesen, men f�rs�k t�nka tillbaka till den dagen. 10 00:00:47,360 --> 00:00:51,440 - Du har trakasserat vittnet igen. - Han s�g bilen. 11 00:00:51,600 --> 00:00:55,680 Du f�r inte jobba med det fallet. Den nya utredaren �r p� v�g. 12 00:00:55,840 --> 00:00:58,200 Det �r jag som �r Mari Friis. 13 00:01:01,280 --> 00:01:03,760 Har du barn? 14 00:01:08,440 --> 00:01:10,520 Jag m�ste g� vidare. 15 00:01:10,680 --> 00:01:14,720 - Det har g�tt 5 �r. - Det har g�tt 4 �r och 157 dagar. 16 00:01:17,320 --> 00:01:19,720 Hon kommer inte tillbaka. 17 00:01:33,040 --> 00:01:36,600 Den h�r hittade vi i din mors mags�ck. 18 00:01:36,760 --> 00:01:41,480 Den passar perfekt i hacket. 19 00:01:41,640 --> 00:01:45,560 Jag hade aldrig kunnat koppla ihop det. 20 00:01:45,720 --> 00:01:50,160 Bevis, bevis, bevis. 21 00:01:51,480 --> 00:01:57,680 Christina finns d�r ute. Jag ska hitta henne och ta de som tog henne. 22 00:02:03,960 --> 00:02:05,720 Christina! 23 00:02:36,200 --> 00:02:39,720 Ja. Okej. Tack ska du ha. 24 00:02:39,880 --> 00:02:43,280 Mord i Buskerud. En Karsten Svendsen har hittats. 25 00:02:43,440 --> 00:02:45,480 Ostraffad. 26 00:02:46,800 --> 00:02:49,480 Tack, d� kommer vi. Hej d�! 27 00:03:00,760 --> 00:03:04,200 S�dra Baskerud ber om hj�lp. 28 00:03:07,640 --> 00:03:10,360 Kommer du? 29 00:03:41,640 --> 00:03:43,480 Var �r bilen? 30 00:04:13,840 --> 00:04:18,160 DET TREDJE �GAT 31 00:04:18,320 --> 00:04:22,880 Jag undrar vad Karsten Svendsen har gjort f�r att f�rtj�na det d�r. 32 00:04:24,640 --> 00:04:28,000 Elektriker fr�n Lillestr�m, familjefar- 33 00:04:28,160 --> 00:04:32,400 - tr�nar knattelaget och st�ller alltid upp. 34 00:04:32,560 --> 00:04:37,200 S� f�rsvinner han i fyra dagar och hittas s� h�r. 35 00:05:02,160 --> 00:05:05,360 Ta reda p� allt du kan om Karsten Svendsen. 36 00:05:05,520 --> 00:05:09,440 Allt. �nda tillbaka till 2008. 37 00:05:10,760 --> 00:05:13,600 - 2008? - Ja. 38 00:05:20,080 --> 00:05:22,440 Jag �ker och pratar med hans fru. 39 00:05:47,320 --> 00:05:50,680 - Hej! - Viggo Lust, Oslopolisen. 40 00:05:50,840 --> 00:05:54,680 Ja, hon tar det v�ldigt tungt. 41 00:05:54,840 --> 00:05:57,120 Jag m�ste prata med henne nu. 42 00:06:03,440 --> 00:06:06,720 - �r det er dotter? - Ja. 43 00:06:10,040 --> 00:06:14,560 - Hur gammal �r hon? - Sju, men fem p� den bilden. 44 00:06:14,720 --> 00:06:18,200 Det har v�l inget med barnen att g�ra? 45 00:06:20,880 --> 00:06:24,200 Var var Karsten den 19 juli 2008? 46 00:06:24,360 --> 00:06:29,320 - Vad? - 19 juli 2008. Var var han? 47 00:06:29,480 --> 00:06:33,160 - Jag vet inte. - Vet inte eller minns inte? 48 00:06:33,320 --> 00:06:40,320 Jag k�nde inte Karsten d�. Vi m�ttes p� en julfest f�r tre �r sen. 49 00:06:40,480 --> 00:06:43,920 Anja �r min fr�n ett tidigare f�rh�llande. 50 00:06:44,080 --> 00:06:48,200 Bilen han k�r, Caddyn, n�r k�pte han den? 51 00:06:48,360 --> 00:06:51,480 - Jag vet inte. - Koncentrera dig! 52 00:06:51,640 --> 00:06:55,680 - F�rst�r du inte vad hon g�r igenom? - Jo. 53 00:06:59,200 --> 00:07:02,040 Var han inblandad i n�got? 54 00:07:19,400 --> 00:07:25,520 M�rkligt att en ostraffad person r�kar ut f�r n�got s�nt h�r. 55 00:07:25,680 --> 00:07:31,000 Ja, Karsten Svendsen var ostraffad- 56 00:07:31,160 --> 00:07:35,240 -men inte Frode Hanssen. 57 00:07:36,680 --> 00:07:40,080 - Bytte han namn? - Ja, �r 2001. 58 00:07:40,240 --> 00:07:46,080 Skadeg�relse, st�ld, droginnehav, d�md f�r misshandel 1992. 59 00:07:46,240 --> 00:07:48,360 Frode Hanssen. V�nta nu... 60 00:07:48,520 --> 00:07:52,560 Det var Frode Hanssen, Ronny Brekke och Ulf Teigen. 61 00:07:52,720 --> 00:07:55,120 R�nen p� 1990-talet. Tveita-g�nget. 62 00:07:55,280 --> 00:07:58,280 Det var innan ungdomarna bara spelade dataspel. 63 00:07:58,440 --> 00:08:03,160 - K�nde Viggo Karsten Svendsen? - Det kan de ha gjort. 64 00:08:03,320 --> 00:08:06,600 Det verkade s�. 65 00:08:06,760 --> 00:08:11,200 Han bad mig kolla allt om Karsten Svendsen �nda tillbaka till 2008. 66 00:08:13,320 --> 00:08:17,840 Det var d� Christina f�rsvann. Han letar fortfarande efter henne. 67 00:08:18,000 --> 00:08:22,360 Var det Viggo som ledde utredningen i Christina-fallet? 68 00:08:26,400 --> 00:08:33,520 - Han �r hennes pappa. - Visste du inte det? 69 00:08:38,880 --> 00:08:42,880 Ulf Teigen �r d�d och Ronny Brekke sitter inne. 70 00:08:45,720 --> 00:08:52,120 Vi ber dem skicka hit honom. Han blir nog glad f�r en liten utflykt. 71 00:09:09,120 --> 00:09:12,800 Varf�r sa du inte att Viggo �r Christina Lusts pappa? 72 00:09:12,960 --> 00:09:16,280 Det hade varit bra att veta. 73 00:09:16,440 --> 00:09:20,000 Det trodde jag att du visste. 74 00:09:20,160 --> 00:09:23,160 Nej, jag visste inte det. 75 00:09:23,320 --> 00:09:30,240 Nej... K�rstein och Due var f�rst p� plats n�r hon f�rsvann. 76 00:09:30,400 --> 00:09:34,440 Det var jag som ledde utredningen. 77 00:09:34,600 --> 00:09:38,880 Fallet �r som du vet inte uppklarat. 78 00:09:42,160 --> 00:09:45,880 Jag f�rst�r att han inte klarar av att sluta leta. 79 00:09:48,160 --> 00:09:51,000 Viggo g�r igenom en jobbig period. 80 00:09:51,160 --> 00:09:55,360 Vi f�rs�ker h�lla ett �ga p� honom allihop. 81 00:09:55,520 --> 00:09:59,720 Det verkar som att han tror att Karsten Svendsen- 82 00:09:59,880 --> 00:10:03,840 - har n�got med kidnappningen av Christina att g�ra. 83 00:10:04,000 --> 00:10:08,800 Det �r n�got med bilen, som om han har sett den f�rut. 84 00:10:11,120 --> 00:10:17,640 - Fanns det ett Volkswagen-sp�r? - Nej. 85 00:11:09,040 --> 00:11:12,480 Viggo, det �r mitt i natten. 86 00:11:12,640 --> 00:11:15,520 - Vad �r det? - Jag har ett sp�r. 87 00:11:15,680 --> 00:11:19,120 Efter Christina? 88 00:11:19,280 --> 00:11:25,760 Sofie, det var fel. Det var fel att d�df�rklara henne. 89 00:11:25,920 --> 00:11:31,520 - S�g inte det nu! - Det var fel. 90 00:11:33,680 --> 00:11:37,720 Hon �r d�r ute. Hon �r d�r ute! 91 00:11:37,880 --> 00:11:43,680 Vet du n�got? Om du g�r det, m�ste du s�ga det! 92 00:11:43,840 --> 00:11:48,320 Vem �r hos henne nu? N�r hon �r r�dd? 93 00:12:02,760 --> 00:12:07,080 Vi kan inte ha det s� h�r l�ngre. Det �r mitt i natten. 94 00:12:07,240 --> 00:12:12,680 - Han visste inte vad klockan var. - S�g �t honom. "Kom inte hit!" 95 00:12:12,840 --> 00:12:17,640 - Han verkar sjuk... - Vi blir sjuka av honom. 96 00:12:22,560 --> 00:12:25,880 - Men t�nk om han hittar henne? - Sluta! 97 00:12:27,800 --> 00:12:30,160 Han kommer inte att hitta henne. 98 00:12:30,320 --> 00:12:33,600 Han s�ger ju att han har ett sp�r. 99 00:12:40,160 --> 00:12:44,360 - Nej... - Hon �r d�d. 100 00:12:50,000 --> 00:12:55,600 Han har sk�rpt sig. Familjefar, elektriker, bara goda vitsord. 101 00:12:55,760 --> 00:12:58,120 Det �r allts� m�jligt. 102 00:13:00,560 --> 00:13:03,000 Vad letar du efter, Viggo? 103 00:13:03,160 --> 00:13:06,320 Karsten Svendsen finns inte i v�r databas. 104 00:13:12,000 --> 00:13:14,840 Det finns det en bra f�rklaring till. 105 00:13:16,480 --> 00:13:20,200 - Hade han bytt namn? - Ja. 106 00:13:20,360 --> 00:13:25,920 Frode Hanssen. Han var med i Tveita-g�nget. 107 00:13:26,080 --> 00:13:29,400 Han ville v�l b�rja om. 108 00:13:29,560 --> 00:13:33,200 Hej! Kul att se dig! 109 00:13:33,360 --> 00:13:35,720 - God dag! - Hej! 110 00:13:38,560 --> 00:13:42,120 Hon snusar p� stolen p� sjunde v�ningen. 111 00:13:42,280 --> 00:13:44,920 Polischef? 112 00:14:08,360 --> 00:14:11,360 Varf�r kommer jag inte in i arkivet? 113 00:14:11,520 --> 00:14:13,960 Hej, hej... 114 00:14:14,120 --> 00:14:19,560 Urs�kta mig ett �gonblick. Jag ber om urs�kt. 115 00:14:29,440 --> 00:14:33,080 Vad h�ller du p� med, Viggo? 116 00:14:33,240 --> 00:14:37,480 - Varf�r kommer jag inte �t arkivet? - Det vet du. 117 00:14:39,160 --> 00:14:44,520 Karsten Svendsen var med i Tveita-g�nget. Jag m�ste in d�r. 118 00:14:44,680 --> 00:14:49,520 Du trakasserade hans fru. Pr�sten som var d�r ringde till mig. 119 00:14:49,680 --> 00:14:54,400 Jag f�rs�ker ta reda p� vem han var. Han d�dades v�ldigt brutalt. 120 00:14:54,560 --> 00:14:57,920 Du �r befriad fr�n fallet. 121 00:15:00,800 --> 00:15:05,920 Viggo tar ledigt resten av dagen. Du leder utredningen, K�rstein. 122 00:15:07,600 --> 00:15:11,040 Det �r stora skor att fylla. 123 00:15:13,960 --> 00:15:17,040 Jag m�ste l�na ditt nyckelkort. 124 00:15:19,040 --> 00:15:22,560 - Varf�r? - Mitt �r s�nder. Jag ska kolla n�got. 125 00:15:24,280 --> 00:15:28,600 Vad ska du kolla? 126 00:15:28,760 --> 00:15:31,440 Kom igen! 127 00:15:34,160 --> 00:15:37,840 Jag �r utredningsledare nu och b�r ansvaret f�r allt. 128 00:15:38,000 --> 00:15:41,920 - Jag f�rs�ker bara hj�lpa dig. - Det �r bra. 129 00:15:42,080 --> 00:15:46,840 �k och prata med de som Karsten Svendsen jobbade �t. 130 00:15:47,000 --> 00:15:50,320 Du fj�skar f�r henne. 131 00:15:50,480 --> 00:15:53,520 Jag k�nner igen den minen. Du fj�skar f�r Liv. 132 00:15:53,680 --> 00:15:58,280 Jag f�rs�ker g�ra ett ordentligt jobb. 133 00:16:00,040 --> 00:16:05,760 Du vill bli av med henne, s� att du kan ta hennes plats. 134 00:16:07,720 --> 00:16:13,040 Det finns m�nga som �r b�ttre �n jag. Han d�r till exempel. 135 00:16:13,200 --> 00:16:18,000 Due? Han dr�mmer om att leva som pension�r i Spanien. 136 00:16:18,160 --> 00:16:19,880 Vamos a la playa. 137 00:16:20,040 --> 00:16:24,480 Hon vill bli polischef. D� kan hon inte ha en os�krad bomb som du. 138 00:16:24,640 --> 00:16:29,320 - Jag f�rs�ker hj�lpa dig. - Jag vill veta mer om Karsten. 139 00:16:29,480 --> 00:16:36,480 Hans sista jobb var �t en familj som hade k�pt ett renoveringsobjekt. 140 00:16:36,640 --> 00:16:41,080 - Han slutf�rde aldrig jobbet. - Det kanske uppstod "sp�nning"... 141 00:16:41,240 --> 00:16:45,160 Du kan ju prata med dem. 142 00:17:24,800 --> 00:17:28,720 - Hej! - Hej! 143 00:17:30,440 --> 00:17:33,280 Jag �r h�r � Sofies v�gnar. 144 00:17:35,800 --> 00:17:39,760 Hon sover inte om n�tterna. Hon �r orolig f�r dig. 145 00:17:39,920 --> 00:17:44,960 Hon �r r�dd att n�got allvarligt kommer att h�nda dig. 146 00:17:45,120 --> 00:17:47,920 Jag m�r bra. 147 00:17:51,760 --> 00:17:55,280 Vet hon att du �r h�r? 148 00:17:55,440 --> 00:18:01,880 Vet du vad jag tror? Att du redan hade problem. 149 00:18:02,040 --> 00:18:07,960 L�ngt innan Christina f�rsvann och du och Sofie fick problem. 150 00:18:08,120 --> 00:18:14,040 Du ser inte hur ledsen hon blir n�r du river upp gamla s�r. 151 00:18:14,200 --> 00:18:19,840 - Bra d� att hon har dig. - Ja, det �r det. 152 00:18:22,920 --> 00:18:29,320 H�ll dig borta fr�n oss! Det r�cker nu. 153 00:18:44,560 --> 00:18:49,960 Det pekar inte i n�gon riktning. Vi har inga misst�nkta. 154 00:18:50,120 --> 00:18:54,040 Jag snackade med Ila-anstalten. De skickar hit Ronny Brekke. 155 00:18:54,200 --> 00:18:58,080 Men han har ju ett solitt alibi. 156 00:18:58,240 --> 00:19:04,040 Men han och Karsten Svendsen k�nde varandra. Rykten sprids fort. 157 00:19:04,200 --> 00:19:09,120 Slappna av. Ingen f�rv�ntar sig att du l�ser det h�r p� en dag. 158 00:19:09,280 --> 00:19:15,600 Kniven gick igenom br�stbenet och punkterade hj�rta och lunga. 159 00:19:22,320 --> 00:19:25,400 - Vet du om han gjorde motst�nd? - Nja. 160 00:19:25,560 --> 00:19:28,360 Han hade stora m�ngder Rohypnol i blodet- 161 00:19:28,520 --> 00:19:33,160 - men lever och andra organ ser sunda och friska ut. 162 00:19:33,320 --> 00:19:39,040 Ingenting tyder p� att han brukade bli berusad. 163 00:19:39,200 --> 00:19:43,200 - Ser du s�nt h�r ofta? - Nej. 164 00:19:43,360 --> 00:19:49,080 - Det h�r �r relativt brutalt. - Ren ondska. 165 00:19:49,240 --> 00:19:53,960 Vi har att g�ra med en v�ldigt arg m�nniska. 166 00:19:54,120 --> 00:19:58,840 Tror du att man kan f�r�ndra sig? 167 00:19:59,000 --> 00:20:02,080 Vad? 168 00:20:02,240 --> 00:20:05,120 Efter att man har gjort n�got s�nt? 169 00:20:05,280 --> 00:20:12,280 Jag vet inte om jag tror det, men jag vill g�rna tro p� det. 170 00:20:15,480 --> 00:20:20,720 - Varf�r �r inte Viggo med dig? - Han beh�vde ta ledigt. 171 00:20:20,880 --> 00:20:24,680 Ja, vem g�r inte det? 172 00:20:57,280 --> 00:21:00,080 Hej, Pusa. 173 00:21:57,240 --> 00:22:00,520 - Har du n�got �t mig? - Du f�r l�sa rapporten. 174 00:22:00,680 --> 00:22:05,000 Okej. Jag beh�ver f� den h�r obducerad. 175 00:22:13,000 --> 00:22:17,760 - Vilket fall? - Jag hittade henne s� i s�ngen. 176 00:22:17,920 --> 00:22:20,360 - �r det din katt? - Ja. 177 00:22:20,520 --> 00:22:24,200 Jag vill veta om den dog en naturlig d�d. 178 00:22:24,360 --> 00:22:26,960 Det gjorde den nog. 179 00:22:27,120 --> 00:22:32,360 Husdjur har begr�nsad livstid. Det f�r man leva med. 180 00:22:32,520 --> 00:22:34,960 Det �r bara en katt. 181 00:22:41,080 --> 00:22:44,200 Jag m�ste veta det, Annika. 182 00:22:47,160 --> 00:22:49,720 Sn�lla. 183 00:22:49,880 --> 00:22:54,920 - Jag lovar att vara sn�ll. - Det �r inte roligt. 184 00:22:55,080 --> 00:22:58,840 Hon �r s�t hon Mari. 185 00:22:59,000 --> 00:23:03,320 Friis? Nej. 186 00:23:03,480 --> 00:23:09,200 - Okej. Vad heter liket? - Pusa. 187 00:23:09,360 --> 00:23:13,240 - Pusa? - Ja. 188 00:23:16,120 --> 00:23:18,640 D� blir det elva. 189 00:23:18,800 --> 00:23:21,720 - Elva? - Elva glas vin. 190 00:23:21,880 --> 00:23:26,760 - Var det inte nio? - F�rs�ker du pruta? 191 00:24:15,840 --> 00:24:18,200 Christina! 192 00:24:49,080 --> 00:24:53,680 Vi ska f�rh�ra Karstens kompis. Var �r du? 193 00:24:53,840 --> 00:24:57,520 D�r Karsten hade sitt sista jobb. 194 00:25:24,200 --> 00:25:27,400 - Hej! - Hej! 195 00:25:27,560 --> 00:25:31,280 - K�nner du de som bor h�r? - Ja. 196 00:25:31,440 --> 00:25:35,200 De snyggar till medan de �r i Spanien. 197 00:25:48,480 --> 00:25:50,960 �r det n�got p� tok? 198 00:25:53,400 --> 00:25:57,440 Har du sett den h�r mannen? 199 00:25:59,280 --> 00:26:02,040 - Inte? - Nej. 200 00:26:02,200 --> 00:26:05,120 Han har jobbat h�r i en vecka. 201 00:26:07,320 --> 00:26:13,280 Tyv�rr. Det var s� m�nga m�nniskor d�r. In och ut. 202 00:26:13,440 --> 00:26:16,120 Tyv�rr. 203 00:26:19,240 --> 00:26:23,880 Ett �gonblick. - Ja? 204 00:26:24,040 --> 00:26:26,920 Hej d�! 205 00:26:30,040 --> 00:26:31,960 Jag kommer. 206 00:26:32,120 --> 00:26:35,600 Jag visste inte att han var d�d. 207 00:26:35,760 --> 00:26:41,680 - Var ni n�ra v�nner? - Ja. Eller... 208 00:26:41,840 --> 00:26:46,760 Det �r ett tag sen nu. 209 00:26:48,680 --> 00:26:54,240 - H�ll ni inte kontakt? - Nej. 210 00:26:54,400 --> 00:26:59,200 - Visste du att han hade bytt namn? - Ja, jag h�rde det. 211 00:26:59,360 --> 00:27:05,080 Jag s�g honom p� stan f�r ett par �r sen, med fru och barn. 212 00:27:05,240 --> 00:27:09,960 Han s�g ut att m� bra. Han s�g mig, men... 213 00:27:10,120 --> 00:27:15,520 Det syntes att han inte ville h�lsa. 214 00:27:15,680 --> 00:27:19,840 - Vad t�nkte du d�? - Det respekterade jag honom f�r. 215 00:27:22,240 --> 00:27:26,960 Hur var Frode p� nittiotalet? 216 00:27:27,120 --> 00:27:31,400 Smart, glad i fart och sp�nning, or�dd. 217 00:27:31,560 --> 00:27:34,080 Kanske lite f�r or�dd. 218 00:27:34,240 --> 00:27:38,240 Men s� f�r�ndrades han. Vad tror du h�nde? 219 00:27:39,800 --> 00:27:46,320 Han �kte jorden runt med en kompis, Simen, 1998 eller 1999. 220 00:27:46,480 --> 00:27:52,480 Sen f�rsvann han fr�n milj�n. Han blev religi�s i Goa, sa man. 221 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 Jag vet inte s� noga. 222 00:27:55,440 --> 00:28:00,840 - Simen? Vet du var han finns? - Nej. 223 00:28:07,240 --> 00:28:09,520 R�ttgift. 224 00:28:09,680 --> 00:28:13,800 Hon har v�l f�tt i sig det av misstag. Har du det hemma? 225 00:28:13,960 --> 00:28:17,240 - Nej. - Grannen kanske? 226 00:28:17,400 --> 00:28:21,680 Det kr�vs v�l r�tt stora m�ngder f�r att en katt ska d� av det? 227 00:28:21,840 --> 00:28:25,520 Nej, samma som f�r en r�tta. 228 00:28:25,680 --> 00:28:31,440 - Jag har inget s�nt i huset. - Kan n�gon ha gjort det med flit? 229 00:28:31,600 --> 00:28:35,560 Kan hon verkligen ha f�tt i sig det och g�tt hem f�r att d�? 230 00:28:35,720 --> 00:28:40,800 Ja, det brukar djur g�ra. De k�nner det p� sig- 231 00:28:40,960 --> 00:28:44,440 -n�r tiden �r inne. 232 00:28:46,480 --> 00:28:50,280 Jag hittar inte Simen Eika. 233 00:28:50,440 --> 00:28:55,120 - Vem �r Simen Eika? - Han reste med Karsten Svendsen. 234 00:28:55,280 --> 00:28:58,520 N�got h�nde p� den resan som f�r�ndrade honom. 235 00:28:58,680 --> 00:29:02,480 Vi ska nog prata med Karstens f�r�ldrar. 236 00:29:09,960 --> 00:29:14,840 Har ni kollat upp tatueringen? Den �r ganska ovanlig. 237 00:29:17,040 --> 00:29:23,160 Symbolen f�r ett tyskt rockband p� 90-talet. Uttalas "vrana". 238 00:29:23,320 --> 00:29:27,280 - Ryska? - Serbiska. Det betyder kr�ka. 239 00:29:29,880 --> 00:29:34,240 Kom. Vi ska hem till hans f�r�ldrar. 240 00:29:56,880 --> 00:30:00,400 Det �r klart att det p�verkar en att resa ett �r. 241 00:30:00,560 --> 00:30:04,720 Nya kulturer, nya platser, nya dofter- 242 00:30:04,880 --> 00:30:08,320 -klara sig p� lite pengar... 243 00:30:08,480 --> 00:30:11,520 Han blev vuxen det �ret. 244 00:30:11,680 --> 00:30:15,240 Skickade han n�gra vykort? 245 00:30:15,400 --> 00:30:20,400 Det vet v�l du. De finns v�l i altaret du har byggt p� hans rum. 246 00:30:20,560 --> 00:30:24,920 Jag visade i varje fall att jag tyckte om honom, medan jag kunde. 247 00:30:25,080 --> 00:30:27,920 Jag ska leta upp dem. 248 00:30:40,240 --> 00:30:43,000 V�xte han upp h�r? 249 00:30:43,160 --> 00:30:47,160 Ja. Vi var inte s� glad i hans v�nner. 250 00:30:47,320 --> 00:30:54,160 - De h�r skickade han. Fr�n Goa. - Tack. 251 00:31:00,200 --> 00:31:05,640 Han reste med en kompis. Simen. Har ni n�gon kontakt med honom? 252 00:31:05,800 --> 00:31:08,960 Han br�t med honom ocks�, som tur var. 253 00:31:11,440 --> 00:31:16,440 Han hade sk�rpt sig. Blivit en annan. 254 00:31:16,600 --> 00:31:19,600 Varf�r? Varf�r? 255 00:31:19,760 --> 00:31:22,680 Det vet de ju inte, Rigmor. 256 00:31:25,760 --> 00:31:29,640 Men jag hade pratat med Simon Eika om jag vore ni. 257 00:31:33,800 --> 00:31:39,120 Simen Eika �r h�r. Han var p� stadsmissionens v�rmestuga. 258 00:31:39,280 --> 00:31:41,640 Jag tar det. 259 00:31:41,800 --> 00:31:45,240 - F�ljer du med, Mari? - Ja. 260 00:31:50,920 --> 00:31:56,400 Vi �kte till Frankrike och Italien... 261 00:31:56,560 --> 00:32:00,720 och Goa. Hela jorden runt. 262 00:32:00,880 --> 00:32:05,640 Varf�r skickade han bara fyra vykort, fr�n samma st�lle? 263 00:32:05,800 --> 00:32:08,680 Jag vet inte. Det var fint d�r. 264 00:32:10,640 --> 00:32:13,640 Jag skickade inte heller s� m�nga vykort. 265 00:32:13,800 --> 00:32:17,760 Hade ni n�got s�rskilt syfte med resan? 266 00:32:17,920 --> 00:32:23,160 Nej, vi hade snackat om det l�nge. En grabbresa. 267 00:32:45,840 --> 00:32:49,720 Men s� f�r�ndrade han sig. Vad tror du h�nde? 268 00:32:49,880 --> 00:32:53,480 Nej, jag vet inte. 269 00:32:53,640 --> 00:32:56,560 Han ville inte fly n�gonting h�r hemma? 270 00:32:56,720 --> 00:33:01,480 Nej, han var inte feg. Vi var bara �ventyrslystna. 271 00:33:06,720 --> 00:33:09,200 Ta av dig tr�jan. 272 00:33:09,360 --> 00:33:11,760 Ta av dig tr�jan. 273 00:33:15,240 --> 00:33:17,800 Bara g�r som jag s�ger. 274 00:33:19,800 --> 00:33:22,720 G�r som han s�ger. 275 00:33:32,280 --> 00:33:36,920 - Tycker du om tysk rockmusik? - Nej. 276 00:33:38,840 --> 00:33:42,240 - Har du h�rt om gruppen Vrana? - Nej. 277 00:33:44,280 --> 00:33:47,040 Var gjorde du den tatueringen? 278 00:33:47,200 --> 00:33:50,600 Den gjorde vi i fyllan i Goa. 279 00:33:50,760 --> 00:33:53,360 Ett �gonblick bara, Simen. 280 00:33:53,520 --> 00:33:58,200 - Vrana betyder kr�ka p� serbiska. - Serbisk milis? 281 00:33:58,360 --> 00:34:00,920 Ja. 282 00:34:10,200 --> 00:34:14,120 Kr�kskvadronen. Ber�tta om den. 283 00:34:14,280 --> 00:34:18,040 Jag trodde att det skulle bli sp�nnande. 284 00:34:21,400 --> 00:34:25,680 Vi var unga och dumma. 285 00:34:25,840 --> 00:34:31,320 Vi var h�ga p� adrenalin b�da tv�. Det hade vi gemensamt. 286 00:34:34,080 --> 00:34:39,160 S� ni sa till v�nner och familj att ni skulle resa jorden runt. 287 00:34:39,320 --> 00:34:43,480 I st�llet drog ni till Kosovo och var legosoldater �t serberna? 288 00:34:43,640 --> 00:34:46,520 Jag stannade bara tre dagar. 289 00:34:46,680 --> 00:34:52,080 Men din v�n stannade kvar. 290 00:34:52,240 --> 00:34:54,400 Ja. 291 00:34:54,560 --> 00:34:58,520 De m�rdade, avr�ttade, slaktade och v�ldtog. 292 00:34:58,680 --> 00:35:02,320 N�gon blev utsatt f�r Karsten Svendsen f�r 15 �r sen- 293 00:35:02,480 --> 00:35:06,920 - och hittade honom �ntligen f�rra veckan. 294 00:35:09,600 --> 00:35:14,720 Han �kte till Kosovo, begick �vergrepp och v�ldtog. 295 00:35:14,880 --> 00:35:18,360 �terv�nde, bytte namn- 296 00:35:18,520 --> 00:35:23,400 - men klarade inte att sluta, utan fortsatte i Norge utan att �ka fast. 297 00:35:23,560 --> 00:35:27,520 - Vad syftar du p�? - Jag tror att han tog Christina. 298 00:35:30,480 --> 00:35:33,800 Jag m�ste f� tillg�ng till arkivet. 299 00:35:36,520 --> 00:35:41,040 Om det ligger n�got i det du s�ger, �r det b�st om jag kollar det. 300 00:36:08,600 --> 00:36:11,480 Jag tror att jag vet vem som tog henne. 301 00:36:22,560 --> 00:36:25,560 Du m�ste s�ga det, Viggo. 302 00:36:25,720 --> 00:36:30,920 - S�g n�got, �r du sn�ll. - Jag tror att jag vet vem han �r. 303 00:36:31,080 --> 00:36:37,440 - Vad? - Han lever inte l�ngre. Han �r d�d. 304 00:36:40,480 --> 00:36:43,000 - Har du... - Nej, nej, nej. 305 00:36:46,040 --> 00:36:48,680 Det �r n�gon som har d�dat honom. 306 00:37:08,120 --> 00:37:12,920 Det �r b�ttre... Det �r kanske b�ttre s�. 307 00:37:13,080 --> 00:37:17,400 Vi vill v�l egentligen inte veta, Viggo? 308 00:37:19,680 --> 00:37:22,720 - Eller hur? - Vad sa du? 309 00:37:22,880 --> 00:37:27,600 Vi vill v�l egentligen inte veta... 310 00:37:32,640 --> 00:37:34,880 Vill du det? 311 00:37:35,040 --> 00:37:37,840 Ja. 312 00:37:40,200 --> 00:37:42,480 Det vill jag. 313 00:37:42,640 --> 00:37:45,240 Kan du g� nu? 314 00:37:45,400 --> 00:37:49,960 Du m�ste g� nu. Du m�ste... G�... 315 00:37:51,920 --> 00:37:53,800 G� nu. 316 00:38:02,120 --> 00:38:05,680 H�r h�r! 317 00:38:05,840 --> 00:38:10,760 Det finns sju personer fr�n Brosjni i Norge. En bor h�r i Oslo- 318 00:38:10,920 --> 00:38:15,640 - v�gg i v�gg d�r Karsten Svendsen hade sitt sista jobb. 319 00:38:27,680 --> 00:38:30,080 Hej... Hall� d�r! 320 00:38:38,960 --> 00:38:41,160 Sofie! 321 00:38:46,360 --> 00:38:48,960 Sofie? 322 00:39:12,720 --> 00:39:15,600 Vad har han gjort? 323 00:39:21,840 --> 00:39:25,960 Viggo sa att de har hittat honom, men att de... 324 00:39:26,120 --> 00:39:30,960 De har inte hittat Christina, men han �r d�d. N�gon d�dade honom. 325 00:39:32,560 --> 00:39:36,520 - En som jag kanske. - Som du? 326 00:39:36,680 --> 00:39:40,240 Ja. Jag hade d�dat honom, f�rst�r du det? 327 00:39:40,400 --> 00:39:44,960 Om jag hade hittat honom f�rst, hade jag d�dat honom! 328 00:39:45,120 --> 00:39:47,680 Herregud! 329 00:39:47,840 --> 00:39:52,880 Vad �r det f�r slags v�rld v�ra barn f�ds in i? 330 00:40:14,720 --> 00:40:17,480 Vi �r fr�n polisen. 331 00:40:17,640 --> 00:40:20,880 Jag har v�ntat p� er. 332 00:40:23,000 --> 00:40:26,280 Det �r mig ni ska ha tag i. 333 00:40:37,720 --> 00:40:42,520 Hur kunde du k�nna igen Karsten Svendsen efter 15 �r? 334 00:40:42,680 --> 00:40:46,360 Hur skulle jag kunna gl�mma de �gonen? 335 00:40:48,240 --> 00:40:51,720 Det m� jag s�ga. Imponerande utredningsarbete. 336 00:40:51,880 --> 00:40:56,560 Men hur kopplade ni det till serbisk milis? 337 00:40:56,720 --> 00:41:02,000 Det var Viggo som fick id�n att unders�ka tatueringen. 338 00:41:12,840 --> 00:41:17,120 Det �r inte han. Det var inte han som gjorde det. 339 00:41:35,840 --> 00:41:39,600 - Hej! - Hej! 340 00:41:57,200 --> 00:42:01,600 - Du s�g vad han gjorde mot din mor. - Ja. 341 00:42:04,800 --> 00:42:08,360 - Hur gammal var du? - Fem. 342 00:42:13,200 --> 00:42:18,080 Det var jag som k�nde igen honom. Inte morfar. 343 00:42:18,240 --> 00:42:24,360 Varje g�ng han gick in och ut fr�n huset ryste jag. 344 00:42:24,520 --> 00:42:30,320 En dag n�r jag kom hem fr�n skolan s�g han mig. 345 00:42:32,080 --> 00:42:34,240 D� h�nlog han. 346 00:42:37,200 --> 00:42:42,000 D� visste jag att det var han. 347 00:42:46,760 --> 00:42:51,440 Han hade en dotter, en son och en familj. 348 00:42:51,600 --> 00:42:54,920 Det f�rtj�nade han inte. 349 00:43:00,600 --> 00:43:03,880 Morfar ville ta straffet. 350 00:43:04,040 --> 00:43:07,760 Det var det minsta han kunde g�ra, sa han. 351 00:43:07,920 --> 00:43:12,560 Jag hade hela livet framf�r mig. 352 00:43:15,320 --> 00:43:18,280 Men det har jag inte. 353 00:43:18,440 --> 00:43:23,120 Jag har inget liv framf�r mig. 354 00:43:31,840 --> 00:43:34,520 Ska vi g�? 355 00:44:00,480 --> 00:44:03,760 Hon har erk�nt. Hon fyllde termosen med Rohypnol. 356 00:44:03,920 --> 00:44:08,840 Sen kunde han inte g�ra motst�nd. Hon stoppade in honom i bilen och k�rde. 357 00:44:09,000 --> 00:44:12,200 Morfadern sa samma sak. 358 00:44:12,360 --> 00:44:16,560 Jag hade match p� alla tekniska sp�r. Allt st�mde. 359 00:44:16,720 --> 00:44:23,120 Jag f�rst�r inte hur Viggo f�rstod att han var oskyldig. 360 00:44:28,920 --> 00:44:34,120 Det var inte Karsten Svendsen som tog Christina. 361 00:44:34,280 --> 00:44:40,320 Han l�g p� sjukhus i Spanien dagen d� hon f�rsvann. 362 00:45:44,280 --> 00:45:47,560 Text: Imposter10 29113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.