All language subtitles for Dark.Command.1940.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,083 --> 00:01:33,589 A silver watch and five dollars in coin of the realm... 2 00:01:33,923 --> 00:01:36,592 for every southern settler who will leave here... 3 00:01:37,093 --> 00:01:41,097 for the rich and fertile plains of Kansas. 4 00:01:41,132 --> 00:01:43,099 The south needs your vote. 5 00:01:48,104 --> 00:01:52,108 We want no five-dollar voters. We want no silver-watch settlers. 6 00:01:52,572 --> 00:01:57,578 We want to people Kansas with good, hardworking, northern farmers. 7 00:02:13,096 --> 00:02:16,614 There ya are, sir. As mean a molar as ever I did see. 8 00:02:16,648 --> 00:02:19,130 Give me two dollars and we call it square. What do you say? 9 00:02:19,166 --> 00:02:21,868 All right. Must've hit you pretty hard to loosen up that tooth. 10 00:02:21,903 --> 00:02:24,621 - What's the trouble? - I said President Pierce was a polecat. 11 00:02:24,656 --> 00:02:26,674 Which he is! Then he popped me. 12 00:02:27,008 --> 00:02:29,677 - Just wait till I get him in Kansas. - Don't blame you in a bit. 13 00:02:30,179 --> 00:02:32,181 - Are you a dentist? - Am I a dentist? 14 00:02:32,297 --> 00:02:35,943 My friend, you're looking directly at the best dentist west of the Mississippi. 15 00:02:36,077 --> 00:02:37,588 What seems to be your trouble? 16 00:02:37,589 --> 00:02:39,189 Big fella back there belted me on the mouth. 17 00:02:39,222 --> 00:02:42,458 Right in the chair. Right in there. Sit down there. 18 00:02:42,492 --> 00:02:45,658 - Nothin' about Pierce, I hope. - Why, yeah. Who told you? 19 00:02:45,694 --> 00:02:49,662 Excuse me, partner. 20 00:02:51,449 --> 00:02:53,717 I don't want no trouble with you, mister. Just leave me be. 21 00:02:54,219 --> 00:02:56,670 I'm mindin' my own business. You mind yours. 22 00:02:56,755 --> 00:02:59,723 Stranger, I ain't a-carin' whose wagon you're fixin'. 23 00:02:59,808 --> 00:03:01,725 Wasn't talkin' to you in the first place. 24 00:03:02,227 --> 00:03:05,230 But in the second place, I still think we can do with a better President. 25 00:03:05,397 --> 00:03:07,182 So what are you gonna do about it? 26 00:03:07,264 --> 00:03:10,200 Well, all right, mister. You asked for it. 27 00:03:13,702 --> 00:03:16,206 Right after the Mexican war, my wife says to me, she says, 28 00:03:16,240 --> 00:03:18,223 "Andrew, you know what this country needs?" 29 00:03:18,259 --> 00:03:21,262 I says, "no, what's it need? " She says, "needs more dentists. " 30 00:03:21,296 --> 00:03:24,265 Well, it did, so I become a dentist. Say "ah". 31 00:03:24,299 --> 00:03:26,267 - Ah! - There we are. 32 00:03:30,720 --> 00:03:34,263 Hey, we ain't doin' bad. Made $34 last three days. 33 00:03:34,297 --> 00:03:37,707 Well, I can't go around popping people all my life. 34 00:03:37,742 --> 00:03:41,711 And am I askin' ya to? Who were ya when I met ya? Nobody. 35 00:03:41,746 --> 00:03:45,302 Standing around in Texas. Wantin' to travel and see the country. 36 00:03:45,336 --> 00:03:47,269 Well, you're seein' it, ain't ya? 37 00:03:47,304 --> 00:03:52,309 Yeah, and I ain't likin' it. You told me I'd see mountains and oceans. 38 00:03:52,343 --> 00:03:55,811 This country ain't no different than Texas. Ain't as good. 39 00:03:56,012 --> 00:03:59,295 I know, but travel costs money, son. 40 00:03:59,330 --> 00:04:02,284 - You sayin' I ain't earnin' it? - No, I'm not complainin'. 41 00:04:02,783 --> 00:04:04,785 You knock 'em loose. I pull 'em out. 42 00:04:05,287 --> 00:04:07,289 Maybe, I'm just sayin' maybe, you know, 43 00:04:07,788 --> 00:04:10,343 if you was more promiscuous with your punchin', 44 00:04:10,378 --> 00:04:12,845 we might make a little more money. 45 00:04:12,880 --> 00:04:14,811 What you mean, "promiscuous"? 46 00:04:14,847 --> 00:04:17,850 Well, you got strange ideas about justice. 47 00:04:18,350 --> 00:04:21,353 Don't wanna hit nobody unless they deserve it. Now that's all right. 48 00:04:21,389 --> 00:04:23,870 But we're in business. Business is different. 49 00:04:24,203 --> 00:04:26,323 I don't know, doc. 50 00:04:26,824 --> 00:04:31,328 You're gonna lose yourself a partner unless we get out of this territory pretty quick. 51 00:04:31,364 --> 00:04:34,331 'Cause I aim to see them mountains you were talkin' about. 52 00:04:34,367 --> 00:04:38,352 You got a memory like an elephant. Giddyap. 53 00:04:38,386 --> 00:04:40,889 - Bite of tater, doc? - Can't. Break my plate. Giddyap. 54 00:04:52,866 --> 00:04:55,869 Whoa! Where do I find your camping grounds, mister? 55 00:04:56,369 --> 00:05:00,373 - Edge of town, just past the schoolhouse. - Much obliged. 56 00:05:00,409 --> 00:05:02,426 Hyah! 57 00:05:04,929 --> 00:05:10,434 Land where my fathers died, 58 00:05:10,470 --> 00:05:15,362 land of the pilgrims' pride 59 00:05:15,397 --> 00:05:16,906 - Doc? - Yeah? 60 00:05:17,406 --> 00:05:19,909 - Hear that? - Sure, pretty. 61 00:05:19,944 --> 00:05:21,410 Gives me the goose pimples. 62 00:05:21,694 --> 00:05:24,379 - Sick? - No, just proud. 63 00:05:24,413 --> 00:05:27,936 Hello. Would you mind moving? I'd like to get through. 64 00:05:30,170 --> 00:05:33,473 I said, would you mind moving? I'd like to get through. 65 00:05:33,674 --> 00:05:37,992 Oh, excuse me, ma'am, but I ain't had a chance to hear such pretty singin'... 66 00:05:38,409 --> 00:05:40,445 in a long time. 67 00:05:40,946 --> 00:05:43,899 You wouldn't believe it, but music does something to me. That kind of music. 68 00:05:43,983 --> 00:05:45,915 - Why, I can remember... - That's all very interesting, 69 00:05:45,951 --> 00:05:48,954 but are you going to move this wagon, or shall I have it moved for you? 70 00:05:49,154 --> 00:05:50,411 You know, doc, 71 00:05:50,412 --> 00:05:53,912 all them stories we've been hearing about Kansas must be true. 72 00:05:54,546 --> 00:05:58,515 Even the womenfolk think nothing of threatening strangers in the open. 73 00:05:58,550 --> 00:06:01,784 - Good morning, Miss McCloud. - Good morning, Mr. Cantrell. 74 00:06:01,820 --> 00:06:04,961 Would you be good enough to ask him to get out of the way? 75 00:06:04,993 --> 00:06:07,989 He's so enchanted with your music class, he refuses to move. 76 00:06:08,406 --> 00:06:10,457 Your interest is very gratifying, sir. 77 00:06:10,492 --> 00:06:13,745 First time our singing lessons have ever held up traffic. 78 00:06:13,780 --> 00:06:16,998 If you'd care to, we'd be delighted to have you join us. 79 00:06:17,115 --> 00:06:21,053 Thank you, mister. In that case, I reckon we'll move on. 80 00:06:23,339 --> 00:06:25,057 Giddy out of there. 81 00:06:26,475 --> 00:06:28,575 Beautifully done, Mr. Cantrell. 82 00:06:29,075 --> 00:06:31,529 You certainly know how to say the right thing at the right time. 83 00:06:31,564 --> 00:06:33,996 Except where you're concerned. 84 00:06:34,031 --> 00:06:37,034 Oh, well, you've held me speechless with your eloquence. 85 00:06:37,151 --> 00:06:39,001 That's just what I'm complaining of. 86 00:06:39,036 --> 00:06:42,490 I want to leave you with just enough speech to say one word, 87 00:06:42,573 --> 00:06:44,507 but you never do. 88 00:06:44,542 --> 00:06:47,561 Maybe I should change my tactics. 89 00:06:47,596 --> 00:06:50,098 You think I'd say yes at the point of a gun? 90 00:06:50,298 --> 00:06:52,100 If I thought you would, I'd be armed to the teeth. 91 00:06:52,135 --> 00:06:54,606 Oh, then you'd scare me to death. 92 00:06:56,820 --> 00:06:59,037 I'm goin' into town to rent an office. 93 00:06:59,072 --> 00:07:02,075 Take about a month, the way I figure, to fix all the teeth in this town. 94 00:07:02,110 --> 00:07:04,845 Of course, that's not countin' the ones you'll send in. 95 00:07:04,880 --> 00:07:07,581 Then we're headin' west. California and mountains. 96 00:07:07,616 --> 00:07:11,049 No hurry, doc. Take your time. 97 00:07:11,084 --> 00:07:13,638 I wanna look this country over good. 98 00:07:15,640 --> 00:07:19,647 Well, if you ain't the contrariest critter I've ever seen. 99 00:07:34,624 --> 00:07:36,591 - Will you put that gun away? - No, sir, I will not. 100 00:07:36,626 --> 00:07:40,180 I won't warn you again. Now put that gun away. Give me that gun, I say. 101 00:07:40,215 --> 00:07:43,162 - No, sir, I'm over 21- - Boys, boys, please. 102 00:07:43,197 --> 00:07:44,951 Don't you raise your voice to me, young Scallawag, 103 00:07:44,952 --> 00:07:46,252 have you no respect for your father? 104 00:07:46,287 --> 00:07:47,054 Now give me that gun. 105 00:07:47,055 --> 00:07:49,155 Well, I'm gettin' tired of being treated like a kid. 106 00:07:49,190 --> 00:07:51,657 Mary! 107 00:07:51,991 --> 00:07:55,661 - Ellie! Ellie! - Do you know how much that cost? 108 00:07:56,028 --> 00:07:58,163 Ellie, take up the carpets and let's have plenty of sawdust on the floor. 109 00:07:58,664 --> 00:08:00,165 And also several cuspidors. Now let me see. 110 00:08:00,666 --> 00:08:03,662 Oh, yes, we can put the beer barrels over there and a bar where the piano is. 111 00:08:03,993 --> 00:08:06,689 Oh, and there I want a large picture of dancing nymphs. 112 00:08:06,723 --> 00:08:10,170 But be sure and keep this space clear for brawling purposes. 113 00:08:10,203 --> 00:08:11,095 What are you raving about? 114 00:08:11,096 --> 00:08:13,196 Both you and Fletch act like you're in a saloon, 115 00:08:13,229 --> 00:08:15,697 so I just thought I'd make you feel at home, dad. 116 00:08:15,781 --> 00:08:17,699 I'm sorry, dear. 117 00:08:18,200 --> 00:08:21,703 Well, go on, apologize to your sister for making a deplorable scene. 118 00:08:22,037 --> 00:08:25,599 - I'm sorry, sis. - All right, Ellie, you may go. 119 00:08:25,633 --> 00:08:29,161 But don't forget the sawdust, just in case. 120 00:08:29,244 --> 00:08:31,263 Now what's all this yelling about a gun, anyway? 121 00:08:31,264 --> 00:08:33,745 The hot-tempered young fool must carry a gun, 122 00:08:33,746 --> 00:08:35,246 because the place swarms with yankees, 123 00:08:35,278 --> 00:08:36,636 and he wants to get into trouble. 124 00:08:36,637 --> 00:08:38,737 Now listen, sis. I'm old enough... 125 00:08:38,820 --> 00:08:41,739 Stop yelling at me! A southerner never raises his voice! 126 00:08:41,775 --> 00:08:43,741 Never. 127 00:08:43,825 --> 00:08:46,545 That's right, dear. Follow your father's example. 128 00:08:46,546 --> 00:08:48,211 He never forgets himself. 129 00:08:48,246 --> 00:08:50,748 Well, I'm gonna tote a gun, and no one's gonna take it and offend me. 130 00:08:51,165 --> 00:08:53,751 Fletch McCloud, where in the worid did you pick up such language? 131 00:08:54,252 --> 00:08:57,263 "Tote", "offen. " Give me that gun. 132 00:08:57,301 --> 00:09:00,286 A cowboy came through town one day, and he got big ideas. 133 00:09:00,320 --> 00:09:03,777 He's been wanting to tote... carry a gun ever since. 134 00:09:03,813 --> 00:09:06,244 Fletch, I just saw a ruffian with a gun. 135 00:09:06,280 --> 00:09:09,783 He was no match for will Cantrell, who merely used his brain. 136 00:09:09,818 --> 00:09:11,486 - Yes, but... - Oh, hush. 137 00:09:11,487 --> 00:09:12,787 Now, not another word out of you. 138 00:09:12,822 --> 00:09:14,788 Go along. Stop aggravating your father. 139 00:09:14,989 --> 00:09:18,292 - Oh, dad, I wonder if you'd let me - No! 140 00:09:19,793 --> 00:09:21,759 You two, shame on you. 141 00:09:21,791 --> 00:09:24,850 If I weren't around, you'd be at each other's throats all day. 142 00:09:24,883 --> 00:09:26,816 What are you gonna do when I get married? 143 00:09:27,150 --> 00:09:29,319 Don't you worry about us. 144 00:09:31,821 --> 00:09:34,824 Did Cantrell ask you to marry him? 145 00:09:34,860 --> 00:09:37,291 - Uh-huh. - Good, splendid. 146 00:09:37,327 --> 00:09:39,795 I didn't say I'd accepted him, now, did I? 147 00:09:39,829 --> 00:09:43,333 Oh, he's a smart man, Mary. Ambitious, hard worker. Be a big man someday. 148 00:09:43,367 --> 00:09:46,102 - I like a little one I can boss around. - Oh, no, no, no. 149 00:09:46,138 --> 00:09:48,868 I'm serious. He'd make a good husband for you, that lad. 150 00:09:48,905 --> 00:09:50,822 His grandfather was scotch. 151 00:09:50,857 --> 00:09:52,461 I wouldn't think of getting married 152 00:09:52,462 --> 00:09:54,862 until you and Fletch are old enough to stop fighting. 153 00:09:54,896 --> 00:09:57,363 The carriage is ready, sir. Thank you, Tom. 154 00:09:57,864 --> 00:09:59,831 I'm gonna be in Dodge City for about a week. 155 00:09:59,866 --> 00:10:03,369 If I could know you'll take Cantrell, I could buy you a handsome wedding present. 156 00:10:03,403 --> 00:10:05,872 What are you, a banker or a matchmaker? 157 00:10:08,541 --> 00:10:10,543 There you are, sir. 158 00:10:11,043 --> 00:10:14,522 Ha! Smooth as a baby's... leg. 159 00:10:14,558 --> 00:10:18,066 Your honor, them's the kindest words I've heard from a judge in years. 160 00:10:18,102 --> 00:10:20,534 Mostly they say, "thirty days. " 161 00:10:20,569 --> 00:10:25,073 My friend, you may paint a shaving mug with the name "judge Buckner"... 162 00:10:25,109 --> 00:10:28,645 and count upon me as a steady patron now that you're established. 163 00:10:28,679 --> 00:10:30,281 - Two bits. - Oh, tut, tut, tut. 164 00:10:30,282 --> 00:10:32,582 I shall settle with you weekly. 165 00:10:32,615 --> 00:10:34,548 Or, perhaps, monthly. 166 00:10:34,583 --> 00:10:37,051 You'll sum up my account... I beg your pardon, madam. 167 00:10:37,085 --> 00:10:39,657 He's an excellent shave, madam. Oh, I'm sorry, madam. 168 00:10:39,658 --> 00:10:40,858 Good morning, ma'am. 169 00:10:40,896 --> 00:10:44,109 - I wish to have a tooth pulled. - Yes, ma'am. Will you be seated, please? 170 00:10:46,611 --> 00:10:48,578 - There ya are. - What's this? 171 00:10:48,613 --> 00:10:52,582 - Imbibe, madam, or suffer. - I do not imbibe. 172 00:10:52,617 --> 00:10:54,022 Very well, ma'am. 173 00:10:54,123 --> 00:10:57,123 Now, if you'll kindly place your right knee against my chest. 174 00:10:57,157 --> 00:11:00,625 Why, I've never heard of such a thing in my life. I'll tell my husband. 175 00:11:00,660 --> 00:11:03,642 Just for leverage, ma'am. Just for leverage. 176 00:11:03,677 --> 00:11:07,075 Say "ah. " There we are. 177 00:11:07,110 --> 00:11:09,150 I take a short trip out of town, and look what happens. 178 00:11:09,650 --> 00:11:12,153 Four killings in a week. It's got to stop. 179 00:11:12,188 --> 00:11:14,120 Four? Did you say four? 180 00:11:14,155 --> 00:11:17,408 That's right, four! Well, we're getting to be quite a town, aren't we? 181 00:11:17,443 --> 00:11:20,553 I doubt if they have that many in Dodge City. No, I don't think so. 182 00:11:20,588 --> 00:11:23,664 We aim to compete with any city in size, but not in lawlessness. 183 00:11:24,165 --> 00:11:26,667 Certainly, of course, four killings is outrageous. 184 00:11:27,168 --> 00:11:29,647 The judge was saying, Mr. McCloud, before you came, 185 00:11:29,680 --> 00:11:32,100 that the appointment of a marshal is obviously in order. 186 00:11:32,132 --> 00:11:35,094 - If I can find the right man. - I have a nephew. 187 00:11:35,095 --> 00:11:37,695 He's a fine, upstanding young man who.. 188 00:11:37,729 --> 00:11:39,696 Who you'd like to see on the city payroll. 189 00:11:39,897 --> 00:11:42,164 Well, the man we need must be honest, 190 00:11:42,199 --> 00:11:45,667 must have courage, know how to handle men. 191 00:11:45,702 --> 00:11:48,205 - Have you any suggestions? - Wait now, there's my nephew. 192 00:11:48,240 --> 00:11:51,226 - He's out! - We really felt, Mr. McCloud, 193 00:11:51,260 --> 00:11:54,226 that you'd probably make a nomination. 194 00:11:54,261 --> 00:11:57,129 Gentlemen, I think I know the very man. 195 00:11:57,212 --> 00:12:00,229 - Look out for the ruts, Will. - "Look out for the ruts. " 196 00:12:00,265 --> 00:12:02,201 There you have the story of my life. 197 00:12:02,235 --> 00:12:05,238 Only I never did look out. Always been in one. 198 00:12:05,273 --> 00:12:07,705 Look at me now. A schoolteacher. 199 00:12:07,740 --> 00:12:10,708 - Where's that going to get me? - Where do you want to go? 200 00:12:10,743 --> 00:12:14,747 I think I could go clear to the top if I thought you'd be there waiting. 201 00:12:14,782 --> 00:12:18,265 Why not go to the top anyway, just for the climb and the view? 202 00:12:18,300 --> 00:12:21,185 All right. 203 00:12:21,219 --> 00:12:23,187 I'm from Tennessee. What of it? 204 00:12:23,221 --> 00:12:26,268 We ain't wantin' people around here who sell their votes. 205 00:12:26,388 --> 00:12:29,236 I don't have to sell mine. I got abusiness of my own. 206 00:12:29,237 --> 00:12:30,660 Smart Aleck, huh? 207 00:12:30,696 --> 00:12:33,282 What do you say, boys, we give him a lift out of town? 208 00:12:33,482 --> 00:12:35,785 Take your hands off of him. 209 00:12:38,287 --> 00:12:40,289 Who might you be? 210 00:12:40,790 --> 00:12:43,272 Nothin' to you. I just said, keep your hands off. 211 00:12:43,306 --> 00:12:46,761 You talk mighty big for one man. What right do you got to butt into this? 212 00:12:47,261 --> 00:12:48,763 I'll tell ya, ya pack of coyotes. 213 00:12:49,213 --> 00:12:52,307 A man born in this country is an American. Don't forget that. 214 00:12:52,734 --> 00:12:54,770 It's his right to... 215 00:12:54,852 --> 00:12:59,324 .. go where he pleases, and it's my business to.. 216 00:12:59,574 --> 00:13:01,777 Come on, Mary. 217 00:13:05,831 --> 00:13:08,347 Hit him in the teeth, Bob, in the teeth. 218 00:13:09,842 --> 00:13:13,303 - Let me give you a hand, mister. - Thanks. Where'd you come from? 219 00:13:13,339 --> 00:13:17,312 - Been followin' you around all mornin'. - What for? 220 00:13:17,398 --> 00:13:21,362 - You're a cowboy, ain't ya? - Yep. From Texas. Why? 221 00:13:28,202 --> 00:13:29,703 Ah! 222 00:13:30,120 --> 00:13:33,929 Sure, that's the way it is. Them doggies are the boldest I ever rode herd on. 223 00:13:33,965 --> 00:13:37,676 It's like sometimes out on the range after you got the herd bedded down... 224 00:13:37,711 --> 00:13:41,145 - That's my tongue. - My mistake. 225 00:13:41,180 --> 00:13:43,660 - Ever had your tooth pulled? - No, all good. 226 00:13:43,695 --> 00:13:47,703 You're lucky. Say, you really busted that knuckle, didn't ya? 227 00:13:47,737 --> 00:13:50,783 - Oh, it ain't nothin'. - No, I've had lots of 'em. 228 00:13:50,784 --> 00:13:52,244 Here's what I always use. 229 00:13:52,278 --> 00:13:55,745 Thanks, but you ain't told me if I'd go out on the range, 230 00:13:55,780 --> 00:13:57,555 what's the first thing they're gonna ask me? 231 00:13:57,591 --> 00:13:59,712 For chewin' tobacco, most likely. 232 00:13:59,747 --> 00:14:01,182 There's something I wanted to ask you. 233 00:14:01,183 --> 00:14:02,883 - Me? - Yeah. 234 00:14:02,918 --> 00:14:05,720 You know that girl I was staring at when all the ruckus started... 235 00:14:05,755 --> 00:14:07,722 - Yeah. - Well, who is she? 236 00:14:07,806 --> 00:14:11,242 Well, her name is Mary McCloud. Why? 237 00:14:11,278 --> 00:14:15,240 Well, I'll tell ya. I think maybe I'll marry her. 238 00:14:15,241 --> 00:14:16,596 What? 239 00:14:16,650 --> 00:14:18,750 Of course, if she'll have me, I mean. 240 00:14:18,784 --> 00:14:21,288 A fella wouldn't want to marry anyone that didn't want him, naturally. 241 00:14:21,454 --> 00:14:24,801 Oh, naturally. You know her well? 242 00:14:25,126 --> 00:14:27,223 No, just seen her once or twice. 243 00:14:27,259 --> 00:14:31,263 - Once she was on a horse. - The next time she was with a jackass. 244 00:14:31,762 --> 00:14:34,266 He is, huh? Makes it easier, don't it? 245 00:14:34,459 --> 00:14:38,021 Practically a cinch. You do things kinda sudden, don't ya? 246 00:14:38,055 --> 00:14:39,987 No, not exactly. 247 00:14:40,023 --> 00:14:42,490 But, you see, I got her figured out this way. 248 00:14:42,524 --> 00:14:45,527 If you like someone and you don't tell 'em right off, 249 00:14:45,779 --> 00:14:49,541 why, maybe all that time you wasted, she liked you too, so, 250 00:14:49,575 --> 00:14:51,498 well, all that time's wasted, ain't it? 251 00:14:51,698 --> 00:14:56,004 It is, the way you put it. How do you expect to go about this? 252 00:14:56,254 --> 00:15:00,502 Oh, yes. Glad you mentioned that. 253 00:15:00,691 --> 00:15:05,064 Uh, I figured that if you was to take me over to her and... 254 00:15:05,563 --> 00:15:09,610 .. give me an introduce, then I could tell her who I was and that.. 255 00:15:09,611 --> 00:15:11,488 .. I never murdered nobody, and.. 256 00:15:11,521 --> 00:15:14,582 ...you could go somewhere and sit on a fence till I was through. 257 00:15:14,907 --> 00:15:16,943 I'm sure you won't be long. 258 00:15:16,944 --> 00:15:19,727 Well, come on, I think she's over at the bank. 259 00:15:19,762 --> 00:15:22,511 - I forgot to ask you your name. - Fletch. 260 00:15:22,545 --> 00:15:26,050 Mine's Seton. Bob Seton. You got a first name? 261 00:15:26,084 --> 00:15:28,074 Yeah. Cupid. 262 00:15:33,607 --> 00:15:36,610 He's a real cowboy. From Texas. 263 00:15:36,646 --> 00:15:38,626 This is her father's bank. 264 00:15:39,622 --> 00:15:42,047 Owns a bank, huh? What do you know? 265 00:15:42,082 --> 00:15:44,834 He don't like cowboys either. I can tell you that. 266 00:15:44,869 --> 00:15:47,586 Yeah, I know the breed- string-hollered and spavined. 267 00:15:47,622 --> 00:15:49,856 Squeeze the blood out of a turnip. 268 00:15:49,892 --> 00:15:52,057 - Keep your chin to yourself. - Huh? 269 00:15:52,092 --> 00:15:54,346 I mean, you wait here, and I'll go bring her. 270 00:15:54,547 --> 00:15:55,547 Fair enough. 271 00:15:55,980 --> 00:16:00,651 I don't know how to express my appreciation, Mr. McCloud. 272 00:16:00,686 --> 00:16:02,630 I suppose it will be left to a vote, huh? 273 00:16:02,665 --> 00:16:03,822 Naturally. 274 00:16:03,823 --> 00:16:06,623 There will be other candidates throwing their hats in the ring, 275 00:16:06,657 --> 00:16:09,125 but you're not going to have any trouble winnin'. 276 00:16:09,159 --> 00:16:11,127 I hope you're right. 277 00:16:12,628 --> 00:16:15,131 Fletch, what's the matter with you? Where are you dragging me? 278 00:16:15,166 --> 00:16:17,133 Friend of mine here wants to talk to you. 279 00:16:19,640 --> 00:16:22,939 You, uh, wanted to talk to me? 280 00:16:22,974 --> 00:16:26,193 Uh, yes, that's sort of the idea. 281 00:16:26,228 --> 00:16:28,709 - Well? - Uh... 282 00:16:29,210 --> 00:16:32,164 Did the squirt tell you who I was? Who? 283 00:16:32,664 --> 00:16:35,667 The kid, Cupid. Ain't that a name for you? 284 00:16:36,034 --> 00:16:39,171 You know, him that went in and asked for you. 285 00:16:39,671 --> 00:16:42,139 - My brother, you mean. - Yeah. He and I... 286 00:16:42,174 --> 00:16:43,281 Your what? 287 00:16:43,282 --> 00:16:45,682 My brother. Who did you think he was? 288 00:16:45,717 --> 00:16:49,499 - Well.. your brother! - Yes. 289 00:16:49,534 --> 00:16:53,250 - You see the fight? - No. 290 00:16:53,285 --> 00:16:55,722 We lost... almost. 291 00:16:55,917 --> 00:16:57,705 Was that what you wanted to talk to me about? 292 00:16:57,740 --> 00:17:01,709 Well, not exactly. That is... no. 293 00:17:01,744 --> 00:17:03,711 Then what was it? 294 00:17:03,828 --> 00:17:07,680 Well, uh, did he say anything to you... 295 00:17:07,715 --> 00:17:11,214 about anything I'd said to him? My brother, you mean? 296 00:17:11,249 --> 00:17:12,714 - Yes. - No. 297 00:17:12,749 --> 00:17:14,773 - He didn't? - No. 298 00:17:14,808 --> 00:17:17,755 Well... 299 00:17:17,790 --> 00:17:21,217 ...back there in the office, I had this all figured out. 300 00:17:21,252 --> 00:17:25,249 Out there on the prairie, it seemed easy. You got blue eyes. 301 00:17:25,616 --> 00:17:28,752 - I beg your pardon. - Yes, sir, blue eyes. 302 00:17:28,787 --> 00:17:30,754 Oh, let's see now. Where was I? 303 00:17:31,039 --> 00:17:34,223 Bob Sexton, from Texas. 304 00:17:34,258 --> 00:17:37,763 Ma died when I was 9 years old, and about 8 months ago... 305 00:17:38,226 --> 00:17:40,280 I'll do anything you say, Mr. McCloud. 306 00:17:40,316 --> 00:17:42,532 And, once again, thank you very much. 307 00:17:42,533 --> 00:17:44,333 Good luck to ya. 308 00:17:45,316 --> 00:17:46,138 Where's Mary? 309 00:17:46,139 --> 00:17:48,539 She went across the street to buy a spool of thread. 310 00:17:48,573 --> 00:17:49,457 Oh, well, I'll go... 311 00:17:49,458 --> 00:17:51,758 I wouldn't do that if I was you, Mr. Cantrell. 312 00:17:51,791 --> 00:17:53,095 She always gets a little fidgety 313 00:17:53,096 --> 00:17:55,795 when she's buying a spool of thread or something. 314 00:17:55,830 --> 00:17:59,300 Dad, you tell him about me goin' to be a cowboy. Go ahead and tell him. 315 00:17:59,467 --> 00:18:03,048 That's the only time I was ever in jail, and it was the other fella's fault. 316 00:18:03,554 --> 00:18:04,613 I was drunk. 317 00:18:04,814 --> 00:18:07,414 Drinking, of course, constituting no crime. 318 00:18:07,449 --> 00:18:08,477 Ma'am? 319 00:18:08,478 --> 00:18:11,678 I said, drinking, of course, constituting no crime. 320 00:18:12,079 --> 00:18:14,680 I'm gonna learn big words myself someday. 321 00:18:14,747 --> 00:18:15,986 Now look. 322 00:18:15,987 --> 00:18:17,687 I've listened to you very patiently. 323 00:18:17,688 --> 00:18:19,088 I've heard your whole life's history. 324 00:18:19,335 --> 00:18:21,962 I know what to do for cattle who've eaten too many loco weeds, 325 00:18:21,997 --> 00:18:24,590 why sulphur in molasses isn't as good as people think it is, 326 00:18:24,626 --> 00:18:26,558 and a thousand other things that I've forgotten already. 327 00:18:26,592 --> 00:18:30,109 Now will you please get to the point and tell me what you want? 328 00:18:30,144 --> 00:18:33,165 - I want to marry you. - You what? 329 00:18:33,664 --> 00:18:36,618 Well, I ain't got no job right now, but I figure to get one. 330 00:18:36,703 --> 00:18:39,621 Outside of a snort of hooch now and then, I got no bad habits. 331 00:18:40,073 --> 00:18:42,726 I'd say asking perfect strangers to marry you is... 332 00:18:42,727 --> 00:18:44,927 ...is a very bad habit! 333 00:18:45,128 --> 00:18:46,381 You lookin' for someone, ma'am? 334 00:18:46,382 --> 00:18:49,382 Yes! Surely they don't let you out alone, do they? 335 00:18:49,416 --> 00:18:51,235 We got a sayin' down in Texas that... 336 00:18:51,236 --> 00:18:53,636 a fella doesn't get anyplace unless he tries. 337 00:18:53,671 --> 00:18:57,197 Well, you might as well give up trying, because it's not gonna help you. 338 00:18:57,234 --> 00:19:00,677 - We got another saying in Texas - Yes, yes, I'm sure you have. Good-bye. 339 00:19:03,162 --> 00:19:04,866 That'll be four and a half. 340 00:19:04,867 --> 00:19:06,967 Two for the tooth, two and a half for the whiskey, 341 00:19:07,000 --> 00:19:08,570 you got another swig comin'. 342 00:19:08,571 --> 00:19:11,171 I ain't got cash. Maybe you could take it in trade. 343 00:19:11,204 --> 00:19:14,672 Oh, I was afraid of that. I pulled teeth in Boston once for a year. 344 00:19:14,708 --> 00:19:16,674 Practically lived on beans. 345 00:19:17,041 --> 00:19:20,179 Got some stuff outside that beats money in the bank in this territory. 346 00:19:20,213 --> 00:19:23,228 Wagonload of guns. And they'd have been token away from me, 347 00:19:23,264 --> 00:19:25,230 if it hadn't been for that young friend of yours. 348 00:19:25,264 --> 00:19:27,202 Ain't legal to run guns. You know that. 349 00:19:27,401 --> 00:19:31,206 What's legal and what ain't? Why, these towns ain't go no marshals. 350 00:19:31,373 --> 00:19:33,208 You needin' a partner, mister? 351 00:19:34,708 --> 00:19:37,677 - Mm, maybe. - No, you don't. Oh, no, you don't. 352 00:19:37,711 --> 00:19:40,215 He got hit in that fight. He don't know what he's sayin'. Listen, son... 353 00:19:40,249 --> 00:19:42,217 - How about it? - You can't, Bob. 354 00:19:42,500 --> 00:19:45,185 I'm sick of this here city life. 355 00:19:45,220 --> 00:19:47,733 Fella can't go around doin' nothin' all the time. 356 00:19:48,160 --> 00:19:50,443 Yeah, I could make a good gunrunner outta you. 357 00:19:50,444 --> 00:19:52,144 Over my dead body. 358 00:19:53,744 --> 00:19:56,747 Doc's right, son. Gunrunning's not for your kind. 359 00:19:56,782 --> 00:19:59,750 You ain't a wrecker, boy. You're a builder. 360 00:19:59,785 --> 00:20:01,717 Doc's right again. 361 00:20:01,752 --> 00:20:04,720 You're the kind this country needs. 362 00:20:04,755 --> 00:20:05,958 Suppose it sounds funny, 363 00:20:05,959 --> 00:20:08,259 for an old law-breaking coot like me to talk patriotism. 364 00:20:08,292 --> 00:20:10,762 What do you have in that whiskey, stars and stripes? 365 00:20:10,763 --> 00:20:12,098 I'll give you couple guns. 366 00:20:12,133 --> 00:20:14,090 Shucks, you don't owe me nothin'. 367 00:20:14,091 --> 00:20:16,191 Give your tooth back for a souvenir, if you like. 368 00:20:16,192 --> 00:20:17,886 No, give it to the kid. 369 00:20:17,887 --> 00:20:19,887 Someday when he sees me strung up at the end of a rope, 370 00:20:19,922 --> 00:20:22,289 he'll remember I gave him some good advice. 371 00:20:22,789 --> 00:20:24,791 - Good-bye, gentlemen. - Good-bye. 372 00:20:32,299 --> 00:20:35,802 What is it, Bob? Come on, son, what's wrong? 373 00:20:35,837 --> 00:20:37,818 Still yearnin' for them mountains, doc. 374 00:20:37,853 --> 00:20:41,274 - Oh-oh. What's her name? - Mary Mc... 375 00:20:41,310 --> 00:20:44,827 Say, there's no girl mixed up in this. 376 00:20:44,862 --> 00:20:47,295 Same one we met coming into town? 377 00:20:47,330 --> 00:20:50,298 Her? She makes me sick. You know what? 378 00:20:50,333 --> 00:20:53,286 Why, down in Texas, they'd laugh her out of town. 379 00:20:53,369 --> 00:20:55,802 She don't know her own mind, that female. 380 00:20:55,838 --> 00:20:59,342 Fella can't expect to win a woman unless he does something worthwhile. 381 00:20:59,377 --> 00:21:03,360 Bet her old man cheats everybody in town. 382 00:21:03,860 --> 00:21:06,329 See that poster? 383 00:21:06,446 --> 00:21:08,831 Yeah. What does it say? 384 00:21:08,867 --> 00:21:11,370 Says they're looking for a new marshal. 385 00:21:11,570 --> 00:21:13,836 It does, huh? 386 00:21:13,872 --> 00:21:14,877 You know, Bob, 387 00:21:14,878 --> 00:21:16,878 you could make something out of yourself if you tried. 388 00:21:16,879 --> 00:21:18,079 Yeah? 389 00:21:18,412 --> 00:21:21,880 Yeah. You could run for marshal. 390 00:21:22,297 --> 00:21:25,384 Me be marshal? Are you loco? 391 00:21:25,419 --> 00:21:27,359 Well, you could try. 392 00:21:27,395 --> 00:21:30,872 Better for a young fella like you to be workin'with uncle Sam than agin' him. 393 00:21:31,362 --> 00:21:33,346 I can't read or write. You know that. 394 00:21:33,381 --> 00:21:37,877 Listen, you don't read and write a man into jail. 395 00:21:37,912 --> 00:21:40,316 Marshal's gotta know something. He's gotta have... 396 00:21:40,317 --> 00:21:41,917 ...papers on his desk and things. 397 00:21:41,951 --> 00:21:45,419 Son, there's a school down the other street where they can learn... 398 00:21:45,870 --> 00:21:47,887 anybody to read and write. 399 00:21:47,922 --> 00:21:50,390 They got little kids there ain't that high... 400 00:21:50,424 --> 00:21:54,441 readin' and writin' just as pretty as anything you ever seen. 401 00:21:54,476 --> 00:21:56,406 Now, if I was you... 402 00:22:00,951 --> 00:22:03,919 You're young, Mr. Seton. Never too late to learn. 403 00:22:03,954 --> 00:22:08,459 Look kinda funny, won't it? Me sittin' there among all them kids? 404 00:22:08,494 --> 00:22:10,426 Yeah, well, don't worry about that. 405 00:22:10,461 --> 00:22:12,264 You and I will do our studying in the evenings, 406 00:22:12,265 --> 00:22:13,965 nobody'll know anything about it. 407 00:22:14,000 --> 00:22:16,932 Will! Oh, Will! 408 00:22:16,968 --> 00:22:19,483 You're a pretty regular fella. Thanks. 409 00:22:19,974 --> 00:22:22,937 Uh... tell me... 410 00:22:23,434 --> 00:22:25,427 ...you say you can't write? 411 00:22:25,463 --> 00:22:27,994 Make brands on cows is about all. 412 00:22:28,495 --> 00:22:31,498 Tried to write with ink once. Looked like an Easter egg for a week. 413 00:22:31,581 --> 00:22:33,500 Oh, Will, your sup... 414 00:22:35,869 --> 00:22:38,004 ...your supper's ready, Mr. Cantrell. 415 00:22:38,089 --> 00:22:41,473 This is my housekeeper, Mrs. Adams. 416 00:22:41,508 --> 00:22:45,015 - Elizabeth, this is Mr. Seton. - Pleased to meet you, ma'am. 417 00:22:47,429 --> 00:22:49,477 Oh, I'm keepin' you from your supper. 418 00:22:49,977 --> 00:22:53,033 There's no great hurry. You were saying that... 419 00:22:53,070 --> 00:22:55,538 Oh, yes. Same way about spelling. 420 00:22:55,788 --> 00:22:58,541 When I try, people laugh. Call me "shortcut" down home. 421 00:22:58,576 --> 00:23:00,543 What? You see, I spell 'em like they sound. 422 00:23:01,043 --> 00:23:04,046 You know, bacon: B-A-K- scrub- S-K-R- 423 00:23:04,497 --> 00:23:08,029 - Well, go on and laugh. - No offense, I assure you. 424 00:23:08,064 --> 00:23:12,520 Tell me, why this sudden ambition? Is it because you wanna learn? 425 00:23:12,853 --> 00:23:16,524 Don't mind if I do. Fact is, I'm gonna be marshal of this town. 426 00:23:16,814 --> 00:23:20,078 Oh, indeed. 427 00:23:20,195 --> 00:23:22,581 Well, you don't seem very happy about it. 428 00:23:22,699 --> 00:23:27,085 Well, should I be? I'm running for the office myself. 429 00:23:27,419 --> 00:23:31,089 Oh, ain't that one for ya? 430 00:23:33,105 --> 00:23:35,588 Here I just get to likin' ya, 431 00:23:36,079 --> 00:23:39,062 and now I gotta beat ya out of that job. 432 00:23:47,122 --> 00:23:50,089 Didn't know you had company, Will. 433 00:23:50,125 --> 00:23:54,879 - Oh, that's all right, ma. - Pay no mind to his braggin', Will. 434 00:23:54,915 --> 00:23:59,645 He ain't had no more learnin' than I have. You'll be elected. 435 00:24:00,006 --> 00:24:02,069 It's not him I'm worrying about, ma. It's you. 436 00:24:02,105 --> 00:24:05,571 I'm sick of this pretense. Mrs. Adams, my housekeeper. 437 00:24:05,605 --> 00:24:08,573 Every time I say it, the lie sticks in my throat. I'm not ashamed of you. 438 00:24:08,607 --> 00:24:10,065 I know you ain't. 439 00:24:10,066 --> 00:24:14,066 There's plenty of folks in Lawrence that make you ashamed, or try to. 440 00:24:14,199 --> 00:24:17,132 And I don't aim to let 'em. 441 00:24:17,168 --> 00:24:21,672 Leave things be, Will. I ain't complainin'. 442 00:24:21,677 --> 00:24:24,356 You wouldn't complain if they boiled you in oil, 443 00:24:24,390 --> 00:24:26,290 as long as you thought it would help me. 444 00:24:26,324 --> 00:24:29,816 It's no use, ma. It won't work. I'm going to send you back to Ohio. 445 00:24:29,899 --> 00:24:34,318 I won't go, Will. We come out here together, and I'm stayin'. 446 00:24:34,607 --> 00:24:38,341 All right. Let's see how things are after the ballots are counted. 447 00:24:38,375 --> 00:24:41,378 But if I'm beaten by that cowhand, I'm through with books and teaching. 448 00:24:41,414 --> 00:24:43,346 I'm gonna burn every book in this house. 449 00:24:43,380 --> 00:24:45,281 I'm going to the top if I have to go over the bodies of... 450 00:24:45,316 --> 00:24:48,799 Will! Quit that wild talk. That's how your pa spoke before he... 451 00:24:48,850 --> 00:24:53,355 Don't forget. I've got some of his blood in my veins too. 452 00:25:04,951 --> 00:25:08,955 Thank you, my friends. I have talked a lot about myself, 453 00:25:09,205 --> 00:25:11,964 and you have been most indulgent. 454 00:25:12,473 --> 00:25:17,429 Now, then, I want to say something about Mr. Seton, my opponent. 455 00:25:17,562 --> 00:25:21,833 You will observe that I say "about" and not "against, " 456 00:25:21,850 --> 00:25:25,392 because I know nothing against Mr. Seton, 457 00:25:25,426 --> 00:25:28,981 neither as my opponent nor as my pupil. 458 00:25:29,116 --> 00:25:32,495 My most promising pupil. 459 00:25:32,912 --> 00:25:36,964 Within the hour, you will go to the polls, 460 00:25:37,000 --> 00:25:40,955 and you will elect either Mr. Seton or myself. 461 00:25:40,988 --> 00:25:45,973 If you elect him, you will get a man who is honest. 462 00:25:46,474 --> 00:25:49,477 And, my friends, Mr. Seton is a man of courage. 463 00:25:49,777 --> 00:25:53,494 Plenty of courage. But honesty and courage are not enough. 464 00:25:53,885 --> 00:25:58,537 Today, more than ever before, a public office calls for knowledge. 465 00:25:58,754 --> 00:26:01,039 You must know law and how to apply it. 466 00:26:01,373 --> 00:26:04,552 And that, my friends, calls for intensive study, 467 00:26:04,963 --> 00:26:08,512 to which, as you all know, I have devoted many years. 468 00:26:08,679 --> 00:26:13,016 Our town has grown to a size where we need a marshal. 469 00:26:13,183 --> 00:26:18,018 Be sure you elect a man who can grow with the town. 470 00:26:18,519 --> 00:26:20,554 Thank you. 471 00:26:27,813 --> 00:26:32,552 And now, friends, I present Mr. Cantrell's opponent. 472 00:26:32,936 --> 00:26:37,557 He calls himself Bob Seton and says he comes from Texas. 473 00:26:37,724 --> 00:26:40,563 I know nothing more about him. In fact, 474 00:26:40,564 --> 00:26:43,364 I had a tough time finding out that much. 475 00:26:46,506 --> 00:26:49,489 - I gotta get outta here. - Uh? 476 00:26:49,490 --> 00:26:51,638 - I'm sick. - Bob, listen to me. 477 00:26:51,673 --> 00:26:55,305 Come on, doc, your job is pulling teeth out of people's mouths, 478 00:26:55,306 --> 00:26:56,606 not putting words in 'em. 479 00:26:56,638 --> 00:27:00,096 Let him speak for himself. 480 00:27:00,346 --> 00:27:02,098 Come on, let him talk for himself. 481 00:27:09,602 --> 00:27:12,600 The judge here is right about that speech. 482 00:27:12,635 --> 00:27:17,138 Doc wrote one out for me, all right, but he forgot I couldn't read. 483 00:27:20,660 --> 00:27:24,136 Folks, it's true. I don't know much about the law. 484 00:27:24,171 --> 00:27:26,603 Ain't had much book-learnin'. 485 00:27:26,638 --> 00:27:31,108 But the good lord gave me a nose for smellin' a horse thief a mile off. 486 00:27:31,143 --> 00:27:33,313 And what you need in these parts, is a marshal 487 00:27:33,314 --> 00:27:35,514 that's better at smellin' than spellin'. 488 00:27:38,169 --> 00:27:41,806 Mr. Cantrell here says that I'm honest, 489 00:27:41,841 --> 00:27:43,685 that I ain't afraid of nothin'. 490 00:27:43,720 --> 00:27:48,676 He didn't say I was too dumb for this job, but that's what he meant. 491 00:27:48,711 --> 00:27:51,644 He's right. Lamdumb. 492 00:27:51,679 --> 00:27:53,983 I'm dumb enough to think that smart marshals 493 00:27:53,984 --> 00:27:56,084 do their shooting' first, their talkin' afterward. 494 00:27:56,184 --> 00:28:00,653 Folks, this country has more laws than there are ways to skin a skunk. 495 00:28:00,688 --> 00:28:02,634 Thousands of 'em. 496 00:28:02,635 --> 00:28:05,635 Why, back east, they tell me there's a law against spittin'. 497 00:28:06,770 --> 00:28:08,726 But remember this: 498 00:28:08,762 --> 00:28:12,717 before you can try 'em for anything, you gotta catch 'em. 499 00:28:12,751 --> 00:28:15,219 I can catch 'em. 500 00:28:22,727 --> 00:28:25,228 - What's so funny, Mr. McCloud? - Lots, miss McCloud. 501 00:28:25,263 --> 00:28:27,693 Don't you like the way I'm arranging the table? 502 00:28:27,728 --> 00:28:30,251 I was just thinking, what would happen if Cantrell didn't get elected. 503 00:28:30,287 --> 00:28:32,259 That's stupid. How could he lose? 504 00:28:32,294 --> 00:28:34,796 Did you ever hear the story of the tortoise and the hare? 505 00:28:34,831 --> 00:28:36,770 I'm not at all interested in a tortoise. 506 00:28:37,263 --> 00:28:39,760 Maybe not, but you ain't been the same since. 507 00:28:40,260 --> 00:28:42,228 "Ain't. " Since what? 508 00:28:42,262 --> 00:28:45,231 - Since he proposed to you. - Oh, bah! 509 00:28:45,265 --> 00:28:48,769 Bah, yourself. You can't tell me you was so mad. 510 00:28:48,803 --> 00:28:51,237 No, I'll admit I wasn't. 511 00:28:51,271 --> 00:28:53,735 It was the other fella's fault. I was drunk. 512 00:28:53,771 --> 00:28:57,318 He's either the most stupid man in the worid or too naive to be without a keeper. 513 00:28:57,355 --> 00:29:02,270 The voting's over! They're cheering for Will! 514 00:29:02,304 --> 00:29:06,268 How much did he win by, dad? Cantrell didn't win. 515 00:29:06,302 --> 00:29:08,554 That high-heeled cowboy is the new marshal. 516 00:29:08,590 --> 00:29:10,771 - That'll be enough out of you! - Yes, sir. 517 00:29:10,807 --> 00:29:13,110 I better start learning to tote a gun. 518 00:29:13,111 --> 00:29:14,711 It's gonna be the fashion from now on. 519 00:29:14,746 --> 00:29:15,714 Father? 520 00:29:15,715 --> 00:29:18,215 And nobody's gonna take it offen me. 521 00:29:22,856 --> 00:29:25,865 Ellie! Ellie, you can clear all this away now! 522 00:29:25,899 --> 00:29:28,306 I'm gonna get mine quick. 523 00:29:28,340 --> 00:29:31,343 Well, howdy, marshal. 524 00:29:31,844 --> 00:29:34,312 - Hiya, Fletch. - Boy, am I glad. 525 00:29:34,346 --> 00:29:37,814 - Well, what do you want? - Nothin', ma'am. 526 00:29:37,850 --> 00:29:41,854 You once told me that I wouldn't mean anything even if I tried. 527 00:29:41,888 --> 00:29:44,322 Well, I tried. 528 00:29:44,356 --> 00:29:46,955 Are you here on official business, Mr. Marshal? 529 00:29:46,956 --> 00:29:47,956 No, ma'am, personal. 530 00:29:48,439 --> 00:29:51,860 What does that say, Fletch? "Good luck to our new marshal. " 531 00:29:51,943 --> 00:29:55,849 That's right kind of you to go to all this bother for me. 532 00:29:55,884 --> 00:29:58,788 Oh, it isn't any bother at all. Only... 533 00:29:58,789 --> 00:30:00,589 ...it isn't for you. It's for Mr. Cantrell. 534 00:30:00,624 --> 00:30:02,856 Oh. 535 00:30:02,891 --> 00:30:05,359 We got a sayin' down in Texas, ma'am, 536 00:30:05,393 --> 00:30:07,395 about countin' your chickens before they're hatched. 537 00:30:07,696 --> 00:30:09,898 Mm-hmm. Have you also got a saying down in Texas... 538 00:30:10,398 --> 00:30:11,901 ...about people knowing whether they're wanted or not? 539 00:30:12,408 --> 00:30:14,929 Fletch, you hear that? 540 00:30:15,064 --> 00:30:17,396 I sure did, marshal. 541 00:30:17,478 --> 00:30:20,227 We also got a sayin', ma'am, that... 542 00:30:20,228 --> 00:30:22,928 ...women don't always say what they mean. 543 00:30:22,961 --> 00:30:27,397 Do you mind telling me briefly why you're here? 544 00:30:27,432 --> 00:30:30,935 Yes, ma'am. I was a little hasty a couple of weeks ago... 545 00:30:30,969 --> 00:30:32,937 ...askin' you to marry me. 546 00:30:35,440 --> 00:30:38,453 There was something I should've told you first. 547 00:30:38,489 --> 00:30:40,457 Oh, that's all right. You told me. 548 00:30:40,957 --> 00:30:44,965 You were in jail once, but it wasn't your fault. Uh-uh. 549 00:30:45,000 --> 00:30:48,469 I should've told you first that I love ya. 550 00:30:52,973 --> 00:30:55,441 That's what I really came over for tonight. 551 00:30:55,476 --> 00:30:58,479 Oh, there I go again. There's something I should've done before that. 552 00:30:58,514 --> 00:31:01,987 - What, for instance? - This. 553 00:31:05,483 --> 00:31:10,006 Now that's the right order in which things are done in Texas. 554 00:31:23,019 --> 00:31:26,523 Don't do it, Will. Don't do it. It ain't right. 555 00:31:26,558 --> 00:31:28,539 Well, I'm sick of doing what's right. 556 00:31:29,039 --> 00:31:31,283 I'm sick of teaching school... 557 00:31:31,284 --> 00:31:32,284 - ... getting nowhere. - Will, listen to me. 558 00:31:33,520 --> 00:31:37,049 If it's Mary McCloud you're thinkin' of, she'll like you if you ain't got a penny. 559 00:31:37,084 --> 00:31:40,069 Learning, studying, working like a dog. What does it get me? 560 00:31:40,104 --> 00:31:43,081 First chance I have to be somebody, I'm beaten out of it... 561 00:31:43,116 --> 00:31:46,058 by an ignorant cowhand who can't even write his own name. 562 00:31:46,559 --> 00:31:48,525 Well, I can write my name, 563 00:31:48,561 --> 00:31:52,070 and I'm gonna write it across this territory in fire and blood. 564 00:31:52,278 --> 00:31:54,557 I'm going to be somebody in this country, somebody big. 565 00:31:54,558 --> 00:31:56,058 Stop it, Will! Stop it! 566 00:31:56,093 --> 00:31:59,053 You ain't gonna take that road. That's why we come here from Ohio, 567 00:31:59,442 --> 00:32:01,590 Away from the rottenness of your brothers. 568 00:32:02,091 --> 00:32:05,060 Will, I taught you different. There's good in ya. 569 00:32:05,143 --> 00:32:08,097 And it's stronger than the bad that's in your blood. 570 00:32:08,346 --> 00:32:12,101 Will, I've already seen three of my sons turn bad. 571 00:32:12,135 --> 00:32:15,104 Rather than see you follow 'em, I'll kill ya. 572 00:32:15,570 --> 00:32:18,586 Me that give you life. 573 00:32:18,621 --> 00:32:21,596 I know what I'm doing, ma. I'll be running Kansas yet. 574 00:32:22,088 --> 00:32:24,044 I'm going clear up to the top. 575 00:32:24,080 --> 00:32:27,123 But I'm not going for the climb or the view. 576 00:32:42,878 --> 00:32:46,851 Pile in there. We're taking you across the border. You're free. 577 00:32:47,345 --> 00:32:50,342 Get off my land! We don't want slavery in Kansas. 578 00:32:52,658 --> 00:32:54,992 Where do we take this batch? Run 'em across the Missouri border. 579 00:32:55,028 --> 00:32:56,994 They should bring about 300 a piece. 580 00:33:09,421 --> 00:33:12,880 You're slowin' up, Cantrell. I expected more than this. 581 00:33:13,376 --> 00:33:16,383 That's the last of it. I'm through with slave running. Too risky. 582 00:33:16,890 --> 00:33:19,897 Fella named John Brown got himself hung for it. 583 00:33:19,932 --> 00:33:23,937 It's gunrunning for me from now on. It's healthier. 584 00:33:27,941 --> 00:33:30,693 - What's the matter? - Couple of men are complainin'. 585 00:33:30,728 --> 00:33:33,425 They'll get their money when we get over the ridge. 586 00:33:33,461 --> 00:33:35,943 They're figuring to take this stuff to the border and turn back. 587 00:33:35,979 --> 00:33:38,417 Listen, Bushrup, they're paying us plenty of money for these guns. 588 00:33:38,917 --> 00:33:40,881 I promised to deliver them in Kansas. 589 00:33:40,917 --> 00:33:42,932 Now, if you can't do this my way, somebody else will. 590 00:33:43,438 --> 00:33:45,973 Sure. Sure, anything you say. 591 00:33:57,498 --> 00:33:59,286 There. There they are. Come on, let's get 'em. 592 00:33:59,287 --> 00:34:01,387 Easy, Fletch. Take it easy. 593 00:34:18,023 --> 00:34:20,526 Whip 'em up, boys! 594 00:35:01,056 --> 00:35:03,083 Did you get a good look at him, Bob? 595 00:35:06,053 --> 00:35:08,070 Maybe. 596 00:35:08,106 --> 00:35:11,109 Take that stuff on into town. I'll see ya later. 597 00:35:34,264 --> 00:35:36,734 It's pretty late to be stoppin' by. 598 00:35:36,769 --> 00:35:38,265 Oh, that's all right. 599 00:35:38,266 --> 00:35:41,266 You'll find me burning the midnight oil most nights. 600 00:35:41,299 --> 00:35:44,204 Saw your light on in the window. 601 00:35:44,239 --> 00:35:48,243 Mr. Cantrell, I need some legal advice. 602 00:35:48,278 --> 00:35:50,210 I'll be glad to help you if I can. 603 00:35:50,245 --> 00:35:53,256 Couple of points of law I'm not so sure of. 604 00:35:53,729 --> 00:35:57,205 You got a territorial code book handy? 605 00:35:57,206 --> 00:35:58,206 Uh-huh. 606 00:35:58,840 --> 00:36:00,807 Got one right here. 607 00:36:03,323 --> 00:36:05,563 It's practically my bible. 608 00:36:05,598 --> 00:36:07,756 Glad to hear that, teacher. 609 00:36:07,791 --> 00:36:10,832 I hope you abide by it like a Christian does the good book. 610 00:36:10,868 --> 00:36:12,787 What do you want to know, marshal? 611 00:36:12,788 --> 00:36:15,288 Penalty for smugglin'. 612 00:36:16,668 --> 00:36:18,286 What sort of smuggling? 613 00:36:20,818 --> 00:36:24,346 Unlicensed arms into federal territory. 614 00:36:27,864 --> 00:36:30,357 All right, here we are. 615 00:36:32,222 --> 00:36:35,823 "Five years imprisonment," 616 00:36:35,858 --> 00:36:38,325 $5,000 fine or both. 617 00:36:38,708 --> 00:36:41,293 Five years, eh? 618 00:36:41,328 --> 00:36:43,829 It's a big slice out of a man's life, teacher. 619 00:36:44,294 --> 00:36:46,353 What's your point, Seton? 620 00:36:46,522 --> 00:36:51,894 Point is, someone tried to run in 500 rifles tonight. 621 00:36:51,929 --> 00:36:55,397 Mm-Hmm. I figured on a gun run once myself. 622 00:36:55,651 --> 00:36:58,619 Even I was too smart for that. 623 00:36:58,655 --> 00:37:01,657 Mr. Cantrell, you're one of the smartest men I've ever known. 624 00:37:01,956 --> 00:37:05,159 - Now, if I didn't like ya... - Now, just a minute. 625 00:37:05,195 --> 00:37:07,161 You're not accusing me, are you? 626 00:37:07,197 --> 00:37:09,127 No, just tellin' ya. 627 00:37:09,161 --> 00:37:12,693 I'd rather give you advice here in the schoolhouse... 628 00:37:12,727 --> 00:37:15,722 ...than to lock ya in the jailhouse. 629 00:37:17,229 --> 00:37:19,204 Why, you're a crazy man! 630 00:37:19,238 --> 00:37:22,210 Gunrunning and school teaching don't mix. Don't you know that? 631 00:37:23,696 --> 00:37:27,197 I know it. Make sure you do. 632 00:37:39,746 --> 00:37:42,778 So I'm learnin' Fletch how to be a good cowhand. 633 00:37:42,814 --> 00:37:44,743 He's learnin' me to be a gentleman. 634 00:37:44,777 --> 00:37:46,757 Fletch made a better deal. You're being cheated. 635 00:37:46,791 --> 00:37:49,737 - How so? - Good morning, Will. 636 00:37:49,772 --> 00:37:51,739 Good morning. 637 00:37:55,242 --> 00:37:59,246 I'm not settin' so good with your friend, Mr. Cantrell. 638 00:37:59,747 --> 00:38:01,250 Why? 639 00:38:01,451 --> 00:38:03,221 I think he's got the idea that 640 00:38:03,256 --> 00:38:06,293 I'm tryin' to steal you away or something. 641 00:38:06,329 --> 00:38:08,786 And? 642 00:38:08,821 --> 00:38:13,248 Well, I think maybe he's right. Giddyap. 643 00:38:13,283 --> 00:38:15,442 Looks like this man Lincoln's liable to win, 644 00:38:15,478 --> 00:38:18,747 with the democrats dividing up between Douglas and Breckenridge. 645 00:38:18,782 --> 00:38:20,987 Looks like a heap of trouble. 646 00:38:20,988 --> 00:38:23,788 Yep. Ruckuses in the south. Ruckuses in the north. 647 00:38:23,822 --> 00:38:25,754 Looks like war just around the corner. 648 00:38:25,789 --> 00:38:29,297 Well, all I want's to be let alone to raise Kansas wheat. 649 00:38:29,804 --> 00:38:31,795 South trouble ain't no concern of ours. 650 00:38:31,831 --> 00:38:34,362 Well, I don't know. You feel south or north, 651 00:38:34,397 --> 00:38:36,805 depending on what's in your heart. 652 00:38:36,838 --> 00:38:39,318 Heart nothin'. It's a matter of pocketbook to the south. 653 00:38:39,353 --> 00:38:41,786 Yes, sir, what they want's free labor. 654 00:38:41,820 --> 00:38:44,323 In a northern mill, a man's got a chance to earn a living wage. 655 00:38:44,358 --> 00:38:46,791 Eight and sometimes ten dollars a week. 656 00:38:46,825 --> 00:38:49,828 Cheap slave labor. That's what the south wants to fight for. 657 00:38:50,079 --> 00:38:52,331 All this talk about southern tradition and chivalry. 658 00:38:52,829 --> 00:38:54,331 Well, there is tradition there, Mr. Hale. 659 00:38:54,832 --> 00:38:57,371 Which Mr. Hale can hardly appreciate. 660 00:38:57,408 --> 00:38:59,865 Oh, one of Jeff Davis' boys, huh? 661 00:38:59,899 --> 00:39:03,059 Well, I'd like to see this southern tradition and chivalry 662 00:39:03,060 --> 00:39:04,460 before I change my mind. 663 00:39:04,492 --> 00:39:06,325 That's a wish that'd be hard to gratify. 664 00:39:06,361 --> 00:39:08,363 Southern homes keep your kind in the stables. 665 00:39:08,530 --> 00:39:12,266 Yeah? Well, maybe if you had a meal in the stable once in a while, 666 00:39:12,302 --> 00:39:15,435 after a hard day's work, you'd come down off your high horse, 667 00:39:15,469 --> 00:39:17,572 you and that rich banker father of yours, 668 00:39:17,573 --> 00:39:19,673 livin' high off of other people, talkin' big. 669 00:39:19,756 --> 00:39:21,602 Never did a day's work in your life, neither of you. 670 00:39:21,603 --> 00:39:23,203 You're a liar, Mr. Hale. 671 00:39:25,318 --> 00:39:27,416 I'll kick the tradition and chivalry out of you. 672 00:39:27,829 --> 00:39:29,400 I'll teach you to... 673 00:39:56,944 --> 00:40:00,948 Come out! Come out of your fine house and look at it! 674 00:40:01,365 --> 00:40:03,117 Murderers! 675 00:40:03,118 --> 00:40:04,818 Go on and tell 'em, Mrs. Hale. 676 00:40:04,952 --> 00:40:06,657 Yes, I'll tell 'em. 677 00:40:06,658 --> 00:40:09,958 You'll have plenty to eat this winter. What about us? 678 00:40:09,992 --> 00:40:12,972 Who's gonna bring in our wheat? 679 00:40:13,007 --> 00:40:15,456 Where's my husband? 680 00:40:15,491 --> 00:40:18,950 I'll tell ya! Murderers! 681 00:40:18,985 --> 00:40:22,986 Murdered by your fine young snob of a son! 682 00:40:23,319 --> 00:40:26,656 Look, Bob, we're not in Maryland or Virginia where the laws are so rigid. 683 00:40:26,692 --> 00:40:30,093 This is the frontier. I have the right to have my son released on bail. 684 00:40:30,128 --> 00:40:33,496 Set the amount as high as you like. I'll post it in cash right now. 685 00:40:33,531 --> 00:40:35,999 I'm sorry, Mr. McCloud, but I just can't do it. 686 00:40:36,416 --> 00:40:39,014 You bought a horse today from Martin Claussen. 687 00:40:39,435 --> 00:40:41,521 The fastest horse he owns. 688 00:40:42,022 --> 00:40:45,524 Well, that horse could take a man across the border and into safety. 689 00:40:45,941 --> 00:40:48,527 Would that be so awful? He's only a boy. 690 00:40:48,911 --> 00:40:52,031 He's old enough to carry a gun and use it. 691 00:40:52,448 --> 00:40:54,033 He'll have to stay in my custody. 692 00:40:54,533 --> 00:40:57,036 You'll sit there and calmly sentence my boy to death. You can't do that. 693 00:40:57,119 --> 00:40:59,740 But he'll be safe, Mr. McCloud. He'll get a fair trial. 694 00:40:59,741 --> 00:41:01,505 Release my boy on bail! 695 00:41:01,540 --> 00:41:05,550 Please, dad. Let me speak to him. 696 00:41:10,565 --> 00:41:15,570 Bob, I'm not going to argue with you about right or wrong, or duty or law. 697 00:41:15,605 --> 00:41:19,074 I'm pleading with you for the life of my brother. 698 00:41:19,574 --> 00:41:23,078 I can't. It-tt wouldn't be right. 699 00:41:23,578 --> 00:41:26,546 I don't care whether it's right or not! 700 00:41:26,581 --> 00:41:31,082 Doesn't it mean something to you that I'm asking you to do this for me? 701 00:41:33,084 --> 00:41:36,572 That boy adores you, Bob. He idolizes you. 702 00:41:36,608 --> 00:41:40,111 He wants to pattern his life after yours. Doesn't that mean something? 703 00:41:40,147 --> 00:41:43,114 Mary, I'd like to. 704 00:41:45,617 --> 00:41:49,621 Then do it. Do it for me, for him, for all of us. 705 00:41:51,122 --> 00:41:53,104 I can't. 706 00:41:53,138 --> 00:41:55,628 When I took this job... 707 00:41:56,619 --> 00:41:59,582 ...it got under my skin. I took an oath... 708 00:41:59,617 --> 00:42:01,640 You took an oath the other night that you love me. 709 00:42:01,944 --> 00:42:03,651 You asked me to marry you again. 710 00:42:04,151 --> 00:42:07,404 You swore that... Bob, Bob, please. 711 00:42:07,440 --> 00:42:10,658 Please, I'll do anything for you. 712 00:42:10,909 --> 00:42:15,162 I want you for my wife more than anything else in the worid. 713 00:42:17,170 --> 00:42:19,680 But not as a bribe for your brother. 714 00:42:23,645 --> 00:42:27,176 I thought they bred men of flesh and blood in Texas. 715 00:42:27,212 --> 00:42:31,695 I was wrong. You're made of granite. 716 00:42:31,778 --> 00:42:36,700 No, Mary, just common clay. 717 00:42:41,706 --> 00:42:44,221 Bakes kinda hard in Texas. 718 00:42:53,959 --> 00:42:56,711 So, Seton promises I'll get a fair trial, does he? 719 00:42:56,745 --> 00:42:59,601 Don't lose heart, Fletch. You'll be a free man soon. 720 00:42:59,637 --> 00:43:02,424 Oh, don't raise our hopes unless you can do something. 721 00:43:02,458 --> 00:43:06,967 I promise you more than your friend, the marshal, if you leave this in my hands. 722 00:43:09,479 --> 00:43:11,429 Are you sure you're going to vote guilty? 723 00:43:11,464 --> 00:43:13,905 That's none of your business. 724 00:43:13,940 --> 00:43:16,950 You've got a family and future to think of, farmer. 725 00:43:16,985 --> 00:43:19,478 When you vote, think of them. 726 00:43:25,998 --> 00:43:29,001 Remember that you got a family and future to think of. 727 00:43:29,035 --> 00:43:31,503 When you vote, think of them. 728 00:43:36,008 --> 00:43:38,983 You've got a family and future to think of. 729 00:43:39,017 --> 00:43:41,426 When you vote, think of them. 730 00:43:44,457 --> 00:43:47,986 Gentlemen, you have heard all the witnesses, 731 00:43:48,486 --> 00:43:50,953 and now you know the facts. 732 00:43:50,989 --> 00:43:53,956 Or shall we say, the so-called facts? 733 00:43:53,992 --> 00:43:58,510 For it must be obvious that a great deal of this testimony reeks of prejudice. 734 00:43:58,677 --> 00:44:02,321 Our community is predominantly northern in its sympathies. 735 00:44:02,356 --> 00:44:05,650 Yet, the defendant, Fletcher McCloud, is a southerner. 736 00:44:05,684 --> 00:44:08,982 He happens to believe in the sovereignty of the south, 737 00:44:09,118 --> 00:44:11,510 Believes in it so fervently, that he fought with hale over the issue. 738 00:44:11,847 --> 00:44:14,495 Yet, it is his privilege to hold to that belief. 739 00:44:15,530 --> 00:44:18,282 It is not within your power... 740 00:44:18,317 --> 00:44:21,035 ...to bring hale back to life. 741 00:44:21,536 --> 00:44:23,552 But it is within your power, 742 00:44:23,935 --> 00:44:26,537 by ruling out that prejudice to which I have referred to... 743 00:44:27,032 --> 00:44:29,015 and by rendering the proper verdict, 744 00:44:29,512 --> 00:44:32,475 to give life back to this boy. 745 00:44:32,509 --> 00:44:35,530 Look at him, gentlemen. Look at his sister... 746 00:44:35,950 --> 00:44:38,021 and his father. 747 00:44:38,057 --> 00:44:40,571 None deplore the spilling of blood more than they do. 748 00:44:41,071 --> 00:44:44,540 Their hearts are full of compassion for the family of the deceased. 749 00:44:44,575 --> 00:44:48,559 They are ready and eager to make whatever amends lie within their power. 750 00:44:48,643 --> 00:44:51,082 And already they have arranged to see that Mrs. Hale 751 00:44:51,578 --> 00:44:54,058 and her children are well cared for. 752 00:44:54,091 --> 00:44:56,552 Gentlemen, pain and torture... 753 00:44:57,052 --> 00:44:59,518 ...are grim bedfellows. 754 00:44:59,553 --> 00:45:02,077 If your verdict be hasty and mistaken, 755 00:45:02,111 --> 00:45:04,603 you will forever after know no peace. 756 00:45:05,025 --> 00:45:08,615 You don't want a tragic mistake on your consciences to haunt you 757 00:45:08,832 --> 00:45:11,117 all the days of your life. 758 00:45:13,133 --> 00:45:16,619 You have families and futures to think of. 759 00:45:16,653 --> 00:45:19,561 When you vote, think of them. 760 00:45:19,594 --> 00:45:22,093 Bear them in mind when you seek a verdict. 761 00:45:22,344 --> 00:45:25,308 This same thing might have happened to anyone of you... 762 00:45:25,309 --> 00:45:27,209 or to members of your family. 763 00:45:27,242 --> 00:45:31,150 Yours is a solemn, awful responsibility. 764 00:45:31,487 --> 00:45:33,656 If you find this boy guilty, 765 00:45:34,156 --> 00:45:36,125 death. 766 00:45:36,208 --> 00:45:38,675 Swift death for Fletcher McCloud. 767 00:45:39,142 --> 00:45:43,130 But an endless, living death of fear and terror and torment 768 00:45:43,165 --> 00:45:47,134 to each and every one of you who will have wrongly condemned him. 769 00:45:55,171 --> 00:45:57,696 Gentlemen of the jury, you have heard the evidence. 770 00:45:57,829 --> 00:46:02,711 You may now retire and try to come to a verdict. 771 00:46:08,354 --> 00:46:10,840 This message just came over the telegraph, marshal. 772 00:46:20,370 --> 00:46:23,170 - Wait! - It's important, Bob. 773 00:46:23,171 --> 00:46:24,871 The judge ought to make an announcement. 774 00:46:24,905 --> 00:46:29,922 If they get wind of this before they bring in a verdict, Fletch is as good as hung. 775 00:46:38,134 --> 00:46:41,885 Gentlemen of the jury, you have come to a verdict? 776 00:46:41,920 --> 00:46:45,365 Yes, your honor. We have. 777 00:46:45,401 --> 00:46:48,937 We find Fletcher McCloud... not guilty. 778 00:46:53,651 --> 00:46:55,643 I'll never be able to repay you, Will. 779 00:46:56,348 --> 00:46:59,820 Will, you were magnificent! I'm so happy. 780 00:47:06,324 --> 00:47:09,325 Well, I guess you can tell 'em about this now, judge. 781 00:47:15,884 --> 00:47:19,865 My friends, I have news, bad news, I fear. 782 00:47:19,900 --> 00:47:23,868 The south has seceded from the union, and war has begun. 783 00:47:48,878 --> 00:47:53,336 This will not be a war of short duration, as many people think. 784 00:47:53,370 --> 00:47:58,375 It will be as deadly and as fiercely fought as any civil war in history. 785 00:47:58,491 --> 00:48:01,183 Now, you men have thrown your loyalty to me, 786 00:48:01,219 --> 00:48:03,858 and that loyalty will be amply rewarded. 787 00:48:03,893 --> 00:48:07,946 You're not fighting for the north, and you're not fighting for the south, 788 00:48:07,980 --> 00:48:10,446 but you're fighting to take what's coming to you! 789 00:48:10,480 --> 00:48:13,423 The fine gentlemen of Kansas and Missouri... 790 00:48:13,919 --> 00:48:17,410 ...will be fighting each other in a war over something we don't want any part of! 791 00:48:17,911 --> 00:48:20,878 And the longer they keep each other busy, the better we're gonna like it. 792 00:48:20,914 --> 00:48:25,418 We're gonna live off the fat of the land, and what we don't want, we'll burn. 793 00:48:25,917 --> 00:48:30,440 I'll show you fellas more liquor than you ever saw before, 794 00:48:30,475 --> 00:48:33,249 more money, more anything you want! 795 00:48:33,284 --> 00:48:35,982 Come on, now. Let's take it from 'em! 796 00:48:43,452 --> 00:48:47,957 You'll hang for this, every one of ya. You can't steal honest men's money! 797 00:49:26,841 --> 00:49:28,232 What have you got, Bushrup? 798 00:49:28,233 --> 00:49:30,833 Nothing but a bunch of uniforms. Burn 'em up! 799 00:49:30,982 --> 00:49:33,138 Uh, wait a minute, Bushrup. 800 00:49:33,139 --> 00:49:36,539 Get your men into them. From now on we'll be confederate soldiers. 801 00:49:36,573 --> 00:49:38,540 Come on. Deal 'em out. 802 00:49:58,908 --> 00:50:01,911 If you're afraid, boys, we ain't askin' you to sign. 803 00:50:02,163 --> 00:50:06,417 But if you're lookin' for excitement, get the old John Henry down on paper. 804 00:50:06,451 --> 00:50:09,420 What you gonna do when you catch 'em, doc? Pull their teeth? 805 00:50:11,453 --> 00:50:14,920 You should have no difficulty tracking down those guerillas. 806 00:50:14,954 --> 00:50:18,959 Why, these fine men are ready to lay down their lives if necessary, 807 00:50:18,993 --> 00:50:22,466 in order that the fair name of Kansas would stand... 808 00:50:22,501 --> 00:50:25,917 Just sign 'er right here, judge. Eh? What's that? 809 00:50:25,951 --> 00:50:29,955 Enlistment blank. We can use a smart man like you right up in front. 810 00:50:29,991 --> 00:50:33,425 Very funny. Very funny, indeed! 811 00:50:33,460 --> 00:50:37,973 You might use your wit to a better advantage in tracking down those guerillas, 812 00:50:38,010 --> 00:50:39,986 or at least trying to find out who the leader is. 813 00:50:40,270 --> 00:50:43,492 Didn't I tell ya? I knew this would happen the minute that Lincoln fella got elected. 814 00:50:43,526 --> 00:50:45,988 If those guerillas hit town they'll clean house! 815 00:50:46,023 --> 00:50:47,990 Won't do more than the government's doin'. 816 00:50:48,107 --> 00:50:50,703 They upped taxes to raise money for the northern army. 817 00:50:50,704 --> 00:50:52,304 The south doin' the same. 818 00:50:52,338 --> 00:50:55,399 I hear Angus McCloud and that crowd are sendin' plenty down. 819 00:50:55,400 --> 00:50:56,700 And who's money is it? 820 00:50:56,782 --> 00:51:00,968 It's the money in his bank, your money he's sendin' to the south! 821 00:51:01,003 --> 00:51:02,419 I warned ya before, 822 00:51:02,420 --> 00:51:05,720 but you kept saying I was a bit tetched because I'd lost my old man. 823 00:51:05,755 --> 00:51:08,123 Well, you're gonna pay for it now! 824 00:51:08,157 --> 00:51:10,491 You're gonna be as poor as me! 825 00:51:10,526 --> 00:51:12,531 And ya ain't never gonna get it back! 826 00:51:12,864 --> 00:51:14,533 I'm gonna get my money outta that bank. 827 00:51:14,950 --> 00:51:17,035 Come on. We want our money. 828 00:51:27,554 --> 00:51:30,555 There is your money, mayor Barstow, and shame on ya. 829 00:51:31,051 --> 00:51:35,522 Who made you a loan when your wheat failed? I did. I had trust in you. 830 00:51:35,558 --> 00:51:38,573 Well, I'm a better banker than you'll ever be a farmer. All right. On your way. 831 00:51:39,590 --> 00:51:41,676 Take over here and pay off as long as you can. 832 00:51:41,677 --> 00:51:42,677 Yes, sir. 833 00:51:44,078 --> 00:51:48,032 Calm down, folks. This bank's solid. 834 00:51:48,116 --> 00:51:50,585 Just because we're recruiting is no sign for you to run loco. 835 00:51:51,035 --> 00:51:53,567 Well, do somethin'! Don't stand there like a bump on a log. 836 00:51:53,602 --> 00:51:56,539 They'll get their money if they give me time. Their money's safe. 837 00:51:56,574 --> 00:51:58,758 They're wheat farmers. There never was a war fought... 838 00:51:59,260 --> 00:52:01,771 and there never will be that didn't send the price of wheat sky-high. 839 00:52:02,108 --> 00:52:04,250 There's nothing I can do about it, if they want their money. 840 00:52:04,285 --> 00:52:06,989 You got us into this with your flag-wavin'. 841 00:52:06,990 --> 00:52:08,889 You're the law. Stop them. 842 00:52:08,924 --> 00:52:13,294 Fools, cowards, pack of scared rabbits! I'll show 'em! 843 00:52:13,329 --> 00:52:16,298 My father's bank is safe! Listen to him! 844 00:52:18,563 --> 00:52:20,190 Can't you make them listen? 845 00:52:20,191 --> 00:52:21,191 Give him a chance to talk to ya. Your money's safe. 846 00:52:23,825 --> 00:52:27,309 Hey, son. Give me that gun you're so fond of totin'. 847 00:52:32,330 --> 00:52:34,296 That's better. 848 00:52:34,332 --> 00:52:36,298 Now there's a little quiet, 849 00:52:36,334 --> 00:52:40,338 I can tell you what a snivellin', blatherin', cowardly lot you are. 850 00:52:40,755 --> 00:52:43,319 You'll get your money if you give me time. 851 00:52:43,355 --> 00:52:45,846 But money's not like water that you can draw out of a spigot. 852 00:52:46,175 --> 00:52:48,327 - Skinflint! - Liar! - Crook! 853 00:52:48,493 --> 00:52:51,836 Call me a skinflint if you like. Call me a user if you've a mind to, 854 00:52:51,871 --> 00:52:54,324 but don't call me a thief and a liar! 855 00:52:54,359 --> 00:52:58,372 You'll get your money. This bank is sound! Your money's safe, I... 856 00:53:09,893 --> 00:53:15,308 That's what comes of carrying a gun, son. 857 00:53:15,391 --> 00:53:18,886 - Take care of him, doc. - Oh, what did he do? 858 00:53:20,401 --> 00:53:23,912 Dad? Dad! 859 00:53:28,917 --> 00:53:31,891 You're to blame for this. You killed him! 860 00:53:31,925 --> 00:53:33,928 You didn't get me so you got him! 861 00:53:33,929 --> 00:53:34,929 Steady, boy. Steady! 862 00:53:40,014 --> 00:53:43,028 Four days and nights I've been waitin' for ya. 863 00:53:43,063 --> 00:53:46,072 Where ya been? Tell me the truth. 864 00:53:46,108 --> 00:53:49,096 I told you the truth. In the army. 865 00:53:49,132 --> 00:53:52,073 What army? The confederate army. 866 00:53:52,241 --> 00:53:54,541 You're lyin' to me, Will. 867 00:53:54,577 --> 00:53:56,545 You ain't fightin' for the south or the north. 868 00:53:56,582 --> 00:54:00,588 You're fightin' with the hosts of darkness, and the devil's ridin' aside you. 869 00:54:00,887 --> 00:54:03,717 That's enough. My life's my own, and I'm going to live it. 870 00:54:03,752 --> 00:54:06,552 Yes, and the road you've taken you'll end up on the gallows! 871 00:54:06,586 --> 00:54:08,565 I can take care of myself. 872 00:54:09,069 --> 00:54:13,575 You don't understand, ma. Things are different now. 873 00:54:13,611 --> 00:54:16,615 You're not going to have to pose as my housekeeper any longer. 874 00:54:16,697 --> 00:54:18,581 I'm a rich man. 875 00:54:18,617 --> 00:54:22,632 You're going to have fine things to wear and a big house to live in... 876 00:54:22,966 --> 00:54:25,132 and servants. 877 00:54:25,380 --> 00:54:28,112 I want no fine house, 878 00:54:30,098 --> 00:54:32,059 No servants. 879 00:54:32,093 --> 00:54:36,625 For years I've been proud to serve you myself, 880 00:54:36,660 --> 00:54:38,608 help you. 881 00:54:38,643 --> 00:54:41,154 I'll have no part of your new life, 882 00:54:41,190 --> 00:54:43,156 your new riches. 883 00:54:45,158 --> 00:54:48,175 People are askin' questions why you ain't here, Will. 884 00:54:48,211 --> 00:54:52,160 Who? Fletch was here asking for ya yesterday. 885 00:54:52,195 --> 00:54:55,140 Said his sister's leavin' Kansas, 886 00:54:55,175 --> 00:54:57,133 goin' east. 887 00:55:00,649 --> 00:55:04,179 It's funny, isn't it, Will? We can pack things like these so carefully, 888 00:55:04,685 --> 00:55:07,196 and yet our plans, our lives, even, 889 00:55:07,232 --> 00:55:09,700 get smashed no matter what we do. 890 00:55:10,701 --> 00:55:13,718 You're much too young to be so bitter and cynical. 891 00:55:14,017 --> 00:55:17,201 I don't feel young anymore. 892 00:55:17,236 --> 00:55:19,650 Dad's gone. 893 00:55:19,685 --> 00:55:23,678 Fletch wants to join the south. I can't stop him. 894 00:55:23,711 --> 00:55:26,690 You too. You belong to the southern armies. 895 00:55:27,194 --> 00:55:30,189 You're in danger right now, just by visiting me. 896 00:55:32,238 --> 00:55:34,741 I've got to get away from here. I can't stand it any longer. 897 00:55:35,074 --> 00:55:38,953 Yes, but where are you going to go, and then, 898 00:55:38,954 --> 00:55:41,054 what are you going to do when you get there? 899 00:55:42,739 --> 00:55:45,720 Don't go east, Mary. Come with me. 900 00:55:47,218 --> 00:55:49,719 I don't have to tell you that I'm in love with you... 901 00:55:50,137 --> 00:55:53,741 and that I've always hoped someday you'd marry me. 902 00:55:55,758 --> 00:55:58,280 I know, Will. 903 00:55:58,781 --> 00:56:00,783 - But... - No, no. Don't finish it. 904 00:56:00,916 --> 00:56:03,800 I know what you're going to say. 905 00:56:04,300 --> 00:56:07,780 You were going to say, "but I don't love you, Will. " Weren't you? 906 00:56:09,768 --> 00:56:12,760 Yes, it's true. I don't love you. 907 00:56:12,795 --> 00:56:15,761 But I do like you. I always have. 908 00:56:15,797 --> 00:56:17,765 You've been a good friend. 909 00:56:20,286 --> 00:56:23,312 Mary, stop packing a minute. 910 00:56:23,348 --> 00:56:25,323 Come here. 911 00:56:27,838 --> 00:56:29,806 Look at me. 912 00:56:29,841 --> 00:56:32,324 Will you marry me? 913 00:56:33,318 --> 00:56:35,768 Will, I'm the daughter of a Scotchman. 914 00:56:35,852 --> 00:56:39,302 I couldn't marry you unless I gave you my honest opinion first. 915 00:56:40,803 --> 00:56:42,805 I think you're making a bad bargain. 916 00:56:43,187 --> 00:56:47,842 I've got scotch blood too. I won't be the loser. 917 00:56:48,345 --> 00:56:50,865 Does that mean you will marry me? 918 00:56:52,374 --> 00:56:54,382 Yes, if you want me. 919 00:56:55,875 --> 00:56:58,359 Maybe I can teach you to love me. 920 00:57:02,341 --> 00:57:06,845 To love honor and obey so long as ye both shall live? 921 00:57:06,880 --> 00:57:07,858 I do. 922 00:57:07,859 --> 00:57:10,959 Then I pronounce you man and wife. 923 00:57:23,897 --> 00:57:26,090 - Where can I find the marshal? - What's up? 924 00:57:26,125 --> 00:57:28,284 Bushrup's guerrillas are sackin' Thomasville! 925 00:57:28,285 --> 00:57:29,385 I'll take ya over! 926 00:57:29,419 --> 00:57:31,104 Fletch, you take Mary up to the house? 927 00:57:31,105 --> 00:57:32,205 Will, what is it? 928 00:57:32,439 --> 00:57:33,989 - I've got to leave. - Got to leave? 929 00:57:33,990 --> 00:57:35,390 They're not guerrillas. 930 00:57:35,424 --> 00:57:37,368 They're southern troops, part of my detachment. 931 00:57:37,402 --> 00:57:38,425 But why do you have to... 932 00:57:38,426 --> 00:57:40,226 If they're not warned they'll be ambushed and wiped out. 933 00:57:40,227 --> 00:57:42,455 I'm goin' with you. I'll get the horses. 934 00:57:42,877 --> 00:57:44,645 Will, I don't understand. 935 00:57:44,646 --> 00:57:47,946 Mary, I've got to do this, and I haven't time to explain, 936 00:57:47,979 --> 00:57:51,027 but I'll come back to you soon, darling. 937 00:59:23,146 --> 00:59:25,450 - Don't fire till I signal. - Wait a minute. 938 00:59:25,487 --> 00:59:27,874 You can't shoot 'em down in cold blood. 939 00:59:28,375 --> 00:59:30,075 This is war, youngster. 940 01:00:10,566 --> 01:00:13,037 Bob. Bob, come on! 941 01:00:19,057 --> 01:00:21,047 Yah! 942 01:00:50,922 --> 01:00:52,591 Yah! 943 01:02:38,505 --> 01:02:40,972 You say it's Cantrell. You've been sayin' it for weeks. 944 01:02:41,008 --> 01:02:44,427 Why, you had half the town wasting time searching, 945 01:02:44,428 --> 01:02:46,028 and still nothing's been done! 946 01:02:46,109 --> 01:02:47,512 Now, this kind of thing... 947 01:02:47,513 --> 01:02:49,513 Quit debating, judge, and get to the point! 948 01:02:49,547 --> 01:02:51,970 I'll save ya the trouble, judge. 949 01:02:52,006 --> 01:02:55,014 You want a new man. All right. Get one. 950 01:02:57,029 --> 01:03:01,044 Been ridin' myself saddle silly and listening to your snivellin' long enough. 951 01:03:01,078 --> 01:03:03,512 Been stayin' here against my will as it was, 952 01:03:03,546 --> 01:03:06,049 trying to do the decent thing and carry out my end of the deal. 953 01:03:06,516 --> 01:03:09,559 Well, you're relievin' me of that, and that's fine. 954 01:03:09,595 --> 01:03:12,068 Maybe I ought to thank you. 955 01:03:13,560 --> 01:03:18,541 Cantrell and his guerrillas have been raidin' north, south, east and west, 956 01:03:18,576 --> 01:03:21,020 But they ain't been around Lawrence. 957 01:03:21,056 --> 01:03:25,084 Any of you fuddleheads ever stop to figure out maybe it was because... 958 01:03:25,118 --> 01:03:29,105 they're afraid to tangle with your late marshal? 959 01:03:29,140 --> 01:03:33,057 I've had you in my barber chair day after day, 960 01:03:33,092 --> 01:03:38,068 and many's the time I've wanted to slit your fool throat from ear to ear. 961 01:03:38,104 --> 01:03:40,176 I'm glad I didn't know. 962 01:03:40,177 --> 01:03:43,377 That'll be for Cantrell to do when he gets here ridin'. 963 01:03:43,610 --> 01:03:47,097 Well, the point's well taken. 964 01:03:51,126 --> 01:03:55,130 - Ungrateful pack of hyenies. - Forget it, doc. 965 01:03:56,632 --> 01:03:58,451 Hey, what's goin' on up there? 966 01:03:58,452 --> 01:04:00,852 They're gonna run Cantrell's wife outta town. 967 01:04:08,116 --> 01:04:12,131 Why don't you all go upstairs? Don't listen to that trash out there. 968 01:04:15,037 --> 01:04:17,016 What are you standin' there for? 969 01:04:17,051 --> 01:04:20,156 Didn't Cantrell kill your friends and relatives? 970 01:04:20,157 --> 01:04:21,857 She's no better than him! 971 01:04:22,006 --> 01:04:25,069 Go on! Run her outta town! 972 01:04:34,285 --> 01:04:38,055 - Clear outta here, all of ya. - He ain't the marshal no more! 973 01:04:38,255 --> 01:04:41,583 That's right, I ain't. So your laws don't bother me no more. 974 01:04:41,917 --> 01:04:44,297 The next one of you polecats throws anything 975 01:04:44,298 --> 01:04:46,598 is gonna get a law busted right in his face. 976 01:04:46,633 --> 01:04:49,067 Now, get out. 977 01:04:49,104 --> 01:04:51,116 Come on, get out of here. Break it up. 978 01:04:51,449 --> 01:04:54,105 Go on. Get out of here, all of you. 979 01:04:59,076 --> 01:05:01,040 Thanks for trying to help. 980 01:05:01,074 --> 01:05:06,113 Well, you can't blame 'em too much. A lot of 'em have had kinfolk killed. 981 01:05:06,481 --> 01:05:10,137 Yes, I know. I... I'm going. 982 01:05:10,171 --> 01:05:12,604 Well, where? 983 01:05:12,639 --> 01:05:15,116 Missouri, near Dorrance. 984 01:05:15,152 --> 01:05:19,643 - Relatives there? - Yes. My husband. 985 01:05:19,679 --> 01:05:21,598 - To him? - Yes. 986 01:05:21,633 --> 01:05:24,365 Mary, you can't. You're better off here. 987 01:05:24,401 --> 01:05:27,082 He's my husband. My place is with him. 988 01:05:27,118 --> 01:05:29,635 Oh, you know what he is. You've heard the stories. 989 01:05:29,753 --> 01:05:32,115 I know the lies that have been printed because this is Kansas 990 01:05:32,116 --> 01:05:33,616 and he's fighting for the south. 991 01:05:33,699 --> 01:05:37,144 They're not lies. They're the truth. 992 01:05:37,179 --> 01:05:39,185 - He's nothing but - You want to believe those lies... 993 01:05:39,554 --> 01:05:41,698 because you want to believe that I made a mistake. 994 01:05:43,806 --> 01:05:46,674 If you're of the same mind in the morning, 995 01:05:46,710 --> 01:05:48,664 I'll take you to him. 996 01:05:50,156 --> 01:05:52,157 I'm leaving Kansas myself. 997 01:06:31,947 --> 01:06:34,601 How much further is it to the border? 998 01:06:34,635 --> 01:06:37,218 We'll cross it in a couple hours. 999 01:06:37,253 --> 01:06:40,242 Place you're headin' for is eight or nine miles down the road, 1000 01:06:40,243 --> 01:06:41,743 Hill country. 1001 01:06:41,776 --> 01:06:44,208 They say it's lovely too. 1002 01:06:44,242 --> 01:06:47,760 Don't know what lovely country really is till you've seen Texas. 1003 01:06:47,794 --> 01:06:50,278 - Texas. - In the springtime. 1004 01:06:50,783 --> 01:06:56,120 The range is covered with lupine-bright... blue, 1005 01:06:56,156 --> 01:06:58,581 blue as your eyes. 1006 01:06:58,616 --> 01:07:00,803 Well, almost as blue. 1007 01:07:03,787 --> 01:07:05,782 Bob, I think we better get going. 1008 01:07:06,114 --> 01:07:08,949 Mary, you remember the first time I met you, 1009 01:07:08,985 --> 01:07:12,751 When you kept looking around for my keeper 'cause... 1010 01:07:12,787 --> 01:07:15,312 ...you thought I was too crazy to be out by myself? 1011 01:07:15,347 --> 01:07:17,796 Yes. 1012 01:07:17,832 --> 01:07:20,357 Well, you better start lookin' around again, 1013 01:07:20,862 --> 01:07:23,356 'cause I'm going to say something crazier than that. 1014 01:07:25,345 --> 01:07:28,828 I know you're married to him, and I got no right to say this, 1015 01:07:28,862 --> 01:07:31,788 but I still love you. 1016 01:07:31,824 --> 01:07:33,826 - Oh, Bob. - You don't love him. You never did. 1017 01:07:33,842 --> 01:07:34,736 Bob, please. 1018 01:07:34,737 --> 01:07:38,337 I got a ranch in Texas. I want to drive you down there. 1019 01:07:39,088 --> 01:07:40,852 Will you go with me? Will you? 1020 01:07:42,866 --> 01:07:45,903 Bob, I can't. Please don't say any more. 1021 01:07:53,869 --> 01:07:55,864 Hyah! 1022 01:08:17,915 --> 01:08:20,905 - This is where I leave you. - Yes. 1023 01:08:29,913 --> 01:08:32,430 You sure you won't change your mind? 1024 01:08:33,944 --> 01:08:36,439 No, Bob. 1025 01:08:36,473 --> 01:08:39,972 Where'll you be going? Texas. 1026 01:08:43,951 --> 01:08:45,946 Good-bye, Mary. 1027 01:08:46,446 --> 01:08:48,448 Good-bye, Bob. 1028 01:09:05,213 --> 01:09:08,115 Hey, Will! The boys are bringin' your wife in. 1029 01:09:08,197 --> 01:09:10,154 Picked her up outside of camp. 1030 01:09:33,702 --> 01:09:36,195 Mary, darling. 1031 01:09:38,197 --> 01:09:41,200 It's... been a long time, hasn't it, Will? 1032 01:09:41,235 --> 01:09:42,404 Mary! 1033 01:09:42,405 --> 01:09:46,305 Fletch! Oh, Fletch, it's so good to see you again. 1034 01:09:46,704 --> 01:09:49,723 Listen, sis, you took an awful chance comin' across that water territory alone. 1035 01:09:50,231 --> 01:09:53,250 But I didn't come alone. Bob Seton brought me within a mile from here. 1036 01:09:53,285 --> 01:09:54,747 Seton? 1037 01:09:54,748 --> 01:09:58,148 Yes, he was about the last friend I had in Lawrence. 1038 01:09:58,162 --> 01:10:02,237 Fletch, as soon as you get those wagons rolling, come back and have dinner with us. 1039 01:10:02,272 --> 01:10:04,239 Come on, dear. 1040 01:10:12,028 --> 01:10:13,748 Like it? 1041 01:10:15,771 --> 01:10:18,284 It's going to be my headquarters, permanently, so I wanted to have it 1042 01:10:18,319 --> 01:10:20,786 just as nice as possible for you. 1043 01:10:21,288 --> 01:10:23,288 Surprised? 1044 01:10:23,321 --> 01:10:25,242 I'm amazed. 1045 01:10:25,277 --> 01:10:27,778 I expected to find you in some shack, or... 1046 01:10:29,780 --> 01:10:32,283 War has made a great change in you, Will. 1047 01:10:33,784 --> 01:10:36,287 It took a grubbing schoolteacher... 1048 01:10:36,322 --> 01:10:38,753 ...and made a major out of him, 1049 01:10:38,789 --> 01:10:42,318 - Gave him all this. - Where did it all come from? 1050 01:10:42,567 --> 01:10:46,073 I bet you used to ask that question when you were little, in just that same tone, 1051 01:10:46,316 --> 01:10:48,784 when you found all the presents under the Christmas tree. 1052 01:10:48,819 --> 01:10:52,278 No, no. I'm serious, Will. 1053 01:10:52,777 --> 01:10:53,884 I want to know. 1054 01:10:53,885 --> 01:10:57,285 Well, technically, they're called the spoils of war. 1055 01:10:58,783 --> 01:11:01,087 And all through the fighting, darling, 1056 01:11:01,121 --> 01:11:03,288 uh... 1057 01:11:06,305 --> 01:11:09,313 ...this will prove that I was thinking of you. 1058 01:11:09,348 --> 01:11:11,316 Take it. 1059 01:11:12,817 --> 01:11:15,319 Open it up. It's yours. 1060 01:11:20,322 --> 01:11:22,824 Will, I want to ask you something. 1061 01:11:22,859 --> 01:11:24,791 Well? 1062 01:11:24,826 --> 01:11:26,829 I've heard a lot of ugly stories that you're... 1063 01:11:26,830 --> 01:11:27,830 Will. Will! 1064 01:11:28,029 --> 01:11:30,845 Look what we picked up. 1065 01:11:30,962 --> 01:11:34,348 I had a tough time saving him for ya. The boys wanted to trim a tree with him. 1066 01:11:38,970 --> 01:11:40,856 Bob. 1067 01:11:46,864 --> 01:11:48,831 Untie him, Bushrup. 1068 01:11:48,866 --> 01:11:51,369 Mr. Seton is here as my friend, not as my enemy. 1069 01:11:51,702 --> 01:11:55,886 While he's in camp he is to be treated as my personal guest... 1070 01:11:56,002 --> 01:11:58,439 and shown every courtesy. 1071 01:11:58,475 --> 01:12:00,883 Yes sir. As your guest. 1072 01:12:01,385 --> 01:12:04,854 Uh, you'd probably like to wash up a bit. Phil? 1073 01:12:04,888 --> 01:12:05,702 Yes, sir? 1074 01:12:05,703 --> 01:12:09,103 Take Mr. Seton to my quarters. See he has everything he wants. 1075 01:12:09,903 --> 01:12:13,907 You'll find him practically at your beck and call. 1076 01:12:14,408 --> 01:12:17,911 Later, my wife and I trust you will do us the honor to dine with us. 1077 01:12:19,420 --> 01:12:21,428 Thanks. 1078 01:12:24,916 --> 01:12:27,886 Now, now, now. Don't worry. 1079 01:12:27,921 --> 01:12:31,430 I'll make myself personally responsible for his safety and comfort. 1080 01:12:41,451 --> 01:12:44,964 Ah, Seton. You're prettied up fit to kill. 1081 01:12:44,999 --> 01:12:47,469 - Have a drink. - No, thanks. 1082 01:12:50,953 --> 01:12:54,458 I, uh, have a feeling your stay with us is going to be rather brief, 1083 01:12:54,492 --> 01:12:56,966 so I'd like to extend every hospitality. 1084 01:12:57,084 --> 01:12:59,488 Had I known you were around this neck of the woods, 1085 01:12:59,489 --> 01:13:01,820 I'd have posted signs saying "keep out", 1086 01:13:01,855 --> 01:13:04,956 But, unfortunately, you couldn't have read them. 1087 01:13:04,990 --> 01:13:07,993 You learned me to read figures pretty good, though, Cantrell. 1088 01:13:08,160 --> 01:13:10,005 Uh-Huh. There's some don't quite add up. 1089 01:13:10,510 --> 01:13:11,403 What's that? 1090 01:13:11,404 --> 01:13:14,504 General Beauregard and the fifth army are... 1091 01:13:14,539 --> 01:13:18,456 ...a long ways from here, 1092 01:13:18,491 --> 01:13:21,449 yet that doohickus on your collar says fifth army. 1093 01:13:25,022 --> 01:13:29,030 What sort of doohickus would you like on the uniform of your firing squad? 1094 01:13:29,365 --> 01:13:31,999 - Firing squad, eh? - Yeah. 1095 01:13:32,033 --> 01:13:36,051 Oh, that's right. You're an officer now, and a gentleman. 1096 01:13:36,218 --> 01:13:39,507 I was figuring it'd be a rope party. 1097 01:13:39,542 --> 01:13:42,990 Oh, no, Seton. After all you've done for me... 1098 01:13:43,026 --> 01:13:46,533 the least I could do for you would be to grant you full military honors. 1099 01:13:48,043 --> 01:13:51,064 Like the way our mess is run? Pretty good turkey there, isn't it? 1100 01:13:52,571 --> 01:13:54,537 Yeah. 1101 01:13:54,573 --> 01:13:58,579 First time I ever had two kinds of bird with one meal: 1102 01:13:58,613 --> 01:14:00,592 turkey to eat and buzzard to look at. 1103 01:14:01,092 --> 01:14:02,594 Put that knife down, Seton. 1104 01:14:04,082 --> 01:14:05,866 You heard what he said, didn't you? 1105 01:14:05,867 --> 01:14:08,067 I'm a fair hand with a bowie knife, mister. 1106 01:14:08,101 --> 01:14:10,765 I'll put this through the first one of you pulls a gun. 1107 01:14:13,283 --> 01:14:15,799 Oh, well, we're all famished and waiting for you. 1108 01:14:15,834 --> 01:14:19,314 - I'm sorry I'm late. - Sit down here, darling. 1109 01:14:19,348 --> 01:14:22,317 Seton, over there. Where's Fletch? 1110 01:14:22,599 --> 01:14:24,794 Sit down, boy. 1111 01:14:24,828 --> 01:14:27,831 I came to tell you I'd rather not join you. 1112 01:14:27,867 --> 01:14:30,766 - Why not? - Not with Mr. Seton here. 1113 01:14:32,311 --> 01:14:35,800 Oh, well, suit yourself, Fletch. We're hungry. 1114 01:14:36,304 --> 01:14:39,792 Good food, good wine and good talk. 1115 01:14:39,827 --> 01:14:42,813 What more could a man ask for? That right, Mary? 1116 01:14:42,847 --> 01:14:47,358 Yes, that's right, except, as dad used to add, good friends. 1117 01:14:47,807 --> 01:14:49,835 Oh, yes. Of course. 1118 01:14:49,869 --> 01:14:54,863 And, uh, we're lucky to have such a friend with us tonight. 1119 01:14:54,898 --> 01:14:58,347 Let's drink to an early peace, with honor. 1120 01:15:02,512 --> 01:15:06,373 I have a very personal reason for proposing that toast. 1121 01:15:06,489 --> 01:15:08,293 Something I haven't told you, Mary. 1122 01:15:08,294 --> 01:15:09,494 Yes? What is it? 1123 01:15:09,560 --> 01:15:12,899 I've bought a place in Virginia, right in the heart of the Shenandoah valley, 1124 01:15:12,934 --> 01:15:14,912 the most beautiful estate you have ever seen. 1125 01:15:14,947 --> 01:15:16,917 - Shenandoah valley, eh? - Uh-huh. 1126 01:15:17,117 --> 01:15:19,408 That fifth army really gets around, don't it? 1127 01:15:21,894 --> 01:15:25,378 You like Virginia, don't you? Oh, yes. I think it's lovely there. 1128 01:15:25,876 --> 01:15:29,395 But before going, I think I'd enjoy seeing the whole south. 1129 01:15:29,396 --> 01:15:30,830 Well, why not? 1130 01:15:30,831 --> 01:15:34,331 Bayou country, Louisiana and Texas should be interesting. 1131 01:15:34,966 --> 01:15:37,940 I was just thinking a few minutes ago I'd... 1132 01:15:38,309 --> 01:15:40,957 I'd like to go to Texas. 1133 01:15:42,457 --> 01:15:45,443 Well, if luck's with us, there's no reason we can't do it. 1134 01:15:45,478 --> 01:15:49,425 Make a grand tour, including Texas. 1135 01:16:16,624 --> 01:16:19,631 Be sure and make him comfortable on your side of the camp. 1136 01:16:19,666 --> 01:16:22,148 He needs a good rest. 1137 01:16:51,713 --> 01:16:53,730 In there. 1138 01:17:00,732 --> 01:17:03,719 - Let him stew for a while. - Well, I'm goin' down there now. 1139 01:17:03,753 --> 01:17:06,708 No. You let Seton alone. I don't want you going down there. 1140 01:17:06,743 --> 01:17:09,210 I'll take care of him myself. 1141 01:17:22,786 --> 01:17:27,266 Give me that gun. Wait outside. 1142 01:17:32,250 --> 01:17:36,703 Here. Bob, you were right about Cantrell. We've got to get Mary outta here. 1143 01:17:38,260 --> 01:17:40,274 Will, I'm not blind. I've seen enough since I got here 1144 01:17:40,309 --> 01:17:43,261 to prove those stories I heard in Lawrence are true. 1145 01:17:43,295 --> 01:17:46,327 I don't care what they think about me in Lawrence or anyplace else. 1146 01:17:46,362 --> 01:17:48,290 I'm only interested in what you think. 1147 01:17:48,325 --> 01:17:51,312 For years I sat in that schoolhouse thinking of you, dreaming of you. 1148 01:17:51,594 --> 01:17:54,761 I wanted to be able to offer you the moon on a golden platter. 1149 01:17:54,797 --> 01:17:59,292 I regret nothing I've done, and I'll do it again. I'd plunder a dozen states... 1150 01:17:59,327 --> 01:18:01,759 ...to get you and to keep you. 1151 01:18:01,795 --> 01:18:06,062 I'm your wife. I came here of my own free will. 1152 01:18:06,098 --> 01:18:10,355 I'll stay here as your wife, on one condition. 1153 01:18:12,869 --> 01:18:16,353 - Something involving Mr. Seton, no doubt. - Yes. 1154 01:18:16,469 --> 01:18:20,834 Safe passage for Mr. Seton through your lines, and proof that he got it. 1155 01:18:21,832 --> 01:18:24,300 All right. 1156 01:18:24,334 --> 01:18:26,836 For such a prize, I can afford to be generous. 1157 01:18:38,404 --> 01:18:41,394 - Where's Fetch? - I think he called on your friend. 1158 01:18:41,429 --> 01:18:44,381 Nothing to worry about, Mary. I'll be right back. 1159 01:18:49,375 --> 01:18:51,376 Where'd those shots come from? 1160 01:18:51,377 --> 01:18:54,379 - Fletch in there? - Yes. I think he gave it to him. 1161 01:18:56,085 --> 01:18:58,908 - I thought I told you to let... - Turn around, mister. 1162 01:18:59,919 --> 01:19:02,688 Get over there. Get over. 1163 01:19:02,722 --> 01:19:05,440 Cover the door, Fletch. 1164 01:19:14,617 --> 01:19:16,418 - Can you get some horses? - I've got a team all ready. 1165 01:19:16,419 --> 01:19:17,419 You better get Mary. 1166 01:19:17,454 --> 01:19:19,921 - Where will you be? - At the bridge. 1167 01:19:42,461 --> 01:19:46,964 Come on, Fletch! Have yourself a good time. 1168 01:19:53,310 --> 01:19:54,914 Do we have to go through the camp? 1169 01:19:54,915 --> 01:19:56,715 That's the only way out. 1170 01:20:21,548 --> 01:20:25,542 Cantrell ain't gonna raid Lawrence tonight. He's got company! 1171 01:20:55,227 --> 01:20:58,396 Get on those horses! Bushrup, stop that wagon! 1172 01:21:51,983 --> 01:21:53,990 Bob, look! 1173 01:22:09,016 --> 01:22:11,018 Yah! 1174 01:22:23,137 --> 01:22:24,236 What's the matter? 1175 01:22:24,237 --> 01:22:26,137 Cantrell and his guerrillas are headed this way. 1176 01:22:26,139 --> 01:22:27,991 Doc! Wake up the town! 1177 01:22:28,026 --> 01:22:29,809 - What's up? - Fletch is hurt. 1178 01:22:29,844 --> 01:22:31,644 Get Dr. Lord, bring him to the McCloud house. 1179 01:22:31,763 --> 01:22:34,158 He went to Newton this morning, but I'll take the case. 1180 01:22:41,665 --> 01:22:44,646 - But he needs medical assistance. - And he'll get it, lady. 1181 01:22:44,681 --> 01:22:48,675 You're looking directly at the best doctor west of the Mississippi. 1182 01:22:48,710 --> 01:22:50,672 Come on. Get up! 1183 01:22:51,673 --> 01:22:54,643 Wake up, everybody! Come to life! 1184 01:22:54,677 --> 01:22:58,154 Wake up in there! At this hour of the night? What is it? 1185 01:22:58,190 --> 01:23:01,166 What is the meaning of this? Cantrell and his raiders are comin'. 1186 01:23:01,201 --> 01:23:03,703 Well, that's no reason to get everybody up in the middle of the night. 1187 01:23:03,738 --> 01:23:05,670 Who? Cantrell. 1188 01:23:05,705 --> 01:23:08,716 Oh, the militia! Nobody's here, they're gone. I sent them to Doddstown. 1189 01:23:08,751 --> 01:23:11,723 He'll burn everybody in their beds, like he did at Thomasville. 1190 01:23:16,743 --> 01:23:19,212 Get the women and children into the town hall, all of 'em, fast. 1191 01:23:19,713 --> 01:23:22,687 What do we do? What do we do? Great Scott! 1192 01:23:22,722 --> 01:23:24,042 I never expected that. 1193 01:23:24,043 --> 01:23:26,626 I thought it was in Doddstown. Had a tip and sent the militia. 1194 01:23:26,661 --> 01:23:29,210 We've got to surrender. We've got to surrender, I tell you! 1195 01:23:29,245 --> 01:23:32,249 Are there any wagons in town, or did the militia take them all? 1196 01:23:32,284 --> 01:23:35,182 Yes. I mean, I don't know! Who would have expected that? 1197 01:23:35,217 --> 01:23:37,065 There are 30 or 40 of them, marshal. 1198 01:23:37,066 --> 01:23:38,026 Well, get 'em. 1199 01:23:38,061 --> 01:23:39,746 Yes, get 'em! Get 'em! Martha! 1200 01:23:39,747 --> 01:23:42,547 Martha, bring down my gun! The one with the long barrel! 1201 01:23:57,626 --> 01:24:00,640 Bring on them wagons! Hurry it up! 1202 01:24:50,222 --> 01:24:53,218 - Did you get through to Doddstown? - I can't. The lines are down. 1203 01:24:53,416 --> 01:24:56,205 He's... he's still unconscious, isn't he, doc? 1204 01:24:56,239 --> 01:24:58,464 And lucky. Can't feel any of this. 1205 01:24:58,498 --> 01:25:00,691 Last time I did an operation, I... 1206 01:25:00,774 --> 01:25:03,703 When... When was that, doc? 1207 01:25:04,207 --> 01:25:06,219 Eleven years ago. 1208 01:25:09,740 --> 01:25:12,749 I believe in you. I know you can save him. 1209 01:25:12,786 --> 01:25:15,263 I'm gonna try mighty hard, Mary. 1210 01:25:16,764 --> 01:25:18,951 Do you think you could get some bandages? 1211 01:25:18,952 --> 01:25:20,152 Oh, sure. 1212 01:25:30,249 --> 01:25:33,566 I heard your brother was hurt. I come over to see if I could help. 1213 01:25:33,770 --> 01:25:35,393 How is he? 1214 01:25:35,394 --> 01:25:38,594 He's badly wounded. He was shot getting away from camp. 1215 01:25:38,630 --> 01:25:40,821 It's better you ain't alone here. 1216 01:25:40,822 --> 01:25:43,122 Oh, Mary! Hurry up with those bandages. 1217 01:25:43,157 --> 01:25:44,794 Oh, all right. 1218 01:26:19,145 --> 01:26:22,836 I'll handle this situation. There's nothing to worry about! Be calm! 1219 01:26:42,130 --> 01:26:43,850 Take cover! 1220 01:26:54,420 --> 01:26:56,929 We'll have to burn 'em out. Get a wagon ready. 1221 01:27:17,435 --> 01:27:19,456 Injun tactics. 1222 01:27:29,143 --> 01:27:30,936 Look out! Get back! 1223 01:27:50,000 --> 01:27:54,482 I spotted the wagon your wife got away in. It's in front of her house. 1224 01:27:54,517 --> 01:27:56,474 You know your business here. 1225 01:28:02,226 --> 01:28:06,498 Hey, Seton! Cantrell's riding up north creek road. 1226 01:28:50,556 --> 01:28:53,225 Be out in a few minutes. 1227 01:28:57,242 --> 01:28:58,976 Where you goin', Will? 1228 01:28:58,977 --> 01:29:01,177 What are you doing here? Where's Mary? 1229 01:29:01,195 --> 01:29:02,783 She's busy. 1230 01:29:04,286 --> 01:29:07,280 Will, you ain't goin' up. 1231 01:29:07,779 --> 01:29:10,767 What's the matter with you? What's that gun for? 1232 01:29:10,802 --> 01:29:12,727 It's for you, Will. 1233 01:29:12,762 --> 01:29:17,265 I thought I'd borned a man child when I first heard you squalling, but I didn't. 1234 01:29:17,301 --> 01:29:21,774 I borned a dirty, murderin' snake that's broke my heart to see it crawlin' along. 1235 01:29:22,277 --> 01:29:24,376 You're no good, Will. 1236 01:29:24,377 --> 01:29:25,777 I've killed a lot of men for saying less than that. 1237 01:29:25,812 --> 01:29:30,322 You've killed a lot of men for sayin' nothin' at all. Kansas is red with bleedin'. 1238 01:29:30,688 --> 01:29:32,785 I curse the day I ever had you. 1239 01:29:32,820 --> 01:29:34,503 Stand where ya are, Will! 1240 01:29:34,504 --> 01:29:37,504 You've done enough to her. You ain't goin' nigh her again. 1241 01:29:40,806 --> 01:29:42,306 Ma. Ma! 1242 01:29:42,757 --> 01:29:45,810 Speak to me. Ma, are you all right? 1243 01:29:46,145 --> 01:29:48,829 Oh, I wouldn't have hurt you no matter what happened. 1244 01:29:51,853 --> 01:29:54,857 I'll kill the man that fired that shot. 1245 01:29:55,859 --> 01:29:58,359 Give over killin', Will. 1246 01:30:00,850 --> 01:30:03,795 It won't change nothin' now. 1247 01:30:07,298 --> 01:30:11,802 You're at the end of the road, and the devil's aside ye, 1248 01:30:13,310 --> 01:30:15,833 Waitin'. 1249 01:30:36,342 --> 01:30:38,350 Don't. 1250 01:30:57,180 --> 01:31:00,383 Get out of town! The militia's coming! 1251 01:31:35,835 --> 01:31:39,805 - Well, hello, doc. - I done it. I remembered how. 1252 01:31:39,841 --> 01:31:43,343 I was afraid my hands had lost their cunning, but I done it. 1253 01:31:44,344 --> 01:31:48,348 Jumpin' catfish, I'm out of the barberin' business. 1254 01:31:48,383 --> 01:31:51,851 I'm a practicin' physician again! 1255 01:31:58,869 --> 01:32:02,324 My scissors. Where's my scissors? 1256 01:32:08,884 --> 01:32:12,888 Don't worry, doc. Here they are. 1257 01:32:22,409 --> 01:32:24,906 I guess Lawrence has burned to the ground. 1258 01:32:26,409 --> 01:32:28,877 Yeah. 1259 01:32:28,910 --> 01:32:31,468 Well, we got a sayin' down in Texas that it... 1260 01:32:31,503 --> 01:32:34,026 ...takes a good fire to burn down the weeds, 1261 01:32:34,027 --> 01:32:35,427 let the flowers grow. 1262 01:32:35,461 --> 01:32:39,931 You've got a saying in Texas for just about everything, haven't you? 1263 01:32:40,131 --> 01:32:45,450 Ever hear what William Shakespeare said? "All's well that ends well. " 1264 01:32:45,733 --> 01:32:49,943 Shakespeare, huh? Well, he must have come from Texas. 1265 01:32:50,444 --> 01:32:53,448 We've been sayin' that down there for years. 105217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.