All language subtitles for D.o.a.B.2016.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iKA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,370 --> 00:00:15,835 Sometimes in my own crazy way, 2 00:00:15,870 --> 00:00:19,320 I see myself as a super hero, fighting crime. 3 00:00:19,355 --> 00:00:21,008 It's not easy being a woman in the force, 4 00:00:22,170 --> 00:00:24,055 a black woman. 5 00:00:24,090 --> 00:00:25,630 I was born and raised in Jamaica, 6 00:00:25,665 --> 00:00:27,642 and life was hard as hell. 7 00:00:27,677 --> 00:00:29,620 Poor was an understatement. 8 00:00:29,655 --> 00:00:30,675 We ain't had no water. 9 00:00:30,710 --> 00:00:35,230 Psh, I had to walk miles just to fetch water on my head 10 00:00:35,265 --> 00:00:36,703 and carry it back home. 11 00:00:37,680 --> 00:00:40,040 We used to sleep five to a bed, 12 00:00:40,075 --> 00:00:41,633 went around with no shoes. 13 00:00:43,170 --> 00:00:45,155 I was raised by my grandfather, 14 00:00:45,190 --> 00:00:47,690 while my moms was in the States, makin' ends meet. 15 00:00:49,680 --> 00:00:51,523 My grandfather was everything to me, 16 00:00:52,590 --> 00:00:55,680 always tryin' to help the boys and giris to be better. 17 00:00:55,715 --> 00:00:58,117 He used to say, if he had enough money, 18 00:00:58,152 --> 00:01:00,485 he would put all the kids through school 19 00:01:00,520 --> 00:01:03,480 and encourage them to come back and build the community. 20 00:01:03,515 --> 00:01:05,780 That's why I'm so career-driven 21 00:01:05,815 --> 00:01:07,286 and ambitious. 22 00:01:18,115 --> 00:01:19,330 Why these stakeouts gotta be so long? 23 00:01:19,365 --> 00:01:20,343 I gotta take a shit! 24 00:01:22,060 --> 00:01:23,340 Well, look man, go around the corner 25 00:01:23,375 --> 00:01:24,295 and do what you gotta do. 26 00:01:24,330 --> 00:01:26,157 Around the corner, you see where we at? 27 00:01:26,192 --> 00:01:28,155 You ain't gonna do it here. 28 00:01:28,190 --> 00:01:30,520 Shit, well, gon' open this door, 29 00:01:30,555 --> 00:01:31,655 you gon' cover me, 30 00:01:31,690 --> 00:01:33,235 like a good partner's supposed to do. 31 00:01:33,270 --> 00:01:34,720 Jackie girl, I am sick and tired 32 00:01:34,755 --> 00:01:36,197 of these low-end, undercover jobs. 33 00:01:36,232 --> 00:01:37,605 This shit don't make no damn sense. 34 00:01:37,640 --> 00:01:40,170 - Girl, you know we got two things against us, 35 00:01:40,205 --> 00:01:42,235 our complexion, and we don't have dicks. 36 00:01:42,270 --> 00:01:45,710 - Okay, what I'm sayin' is, I need just a chance. 37 00:01:45,745 --> 00:01:46,925 And I will show and prove. 38 00:01:46,960 --> 00:01:48,180 - Trust me, I know. - You already know the truth. 39 00:01:48,215 --> 00:01:50,700 Trust me, if anybody knows, I know. 40 00:01:50,735 --> 00:01:52,285 All right? 41 00:01:52,320 --> 00:01:54,560 Sheesh, make no damn sense. 42 00:01:54,595 --> 00:01:55,995 I know one thing, 43 00:01:56,030 --> 00:01:58,515 my feet, my dogs are barking. 44 00:01:58,550 --> 00:01:59,348 Girl! 45 00:02:00,290 --> 00:02:01,900 My pinky toe is barkin'! 46 00:02:01,935 --> 00:02:03,193 Girl. 47 00:02:03,228 --> 00:02:05,817 I can't be doing this, I cannot deal. 48 00:02:15,069 --> 00:02:17,857 Hey, ladies, how's it going? 49 00:02:19,180 --> 00:02:20,932 What you two white boys up to? 50 00:02:20,967 --> 00:02:24,400 - I wanna show my nephew, here, a good time 51 00:02:24,435 --> 00:02:26,859 and mix it up a little. 52 00:02:26,894 --> 00:02:29,421 Some miscegenation. 53 00:02:29,456 --> 00:02:31,914 ♪ Ebony and ivory ♪ 54 00:02:31,949 --> 00:02:33,435 Miscgena, what? 55 00:02:33,470 --> 00:02:35,430 Baby you're usin' too many big words. 56 00:02:35,465 --> 00:02:37,390 You gonna give us a ride, or what? 57 00:02:37,425 --> 00:02:39,057 Man, sure. Get in. 58 00:02:49,783 --> 00:02:51,210 Ooh, real hookers. 59 00:02:53,027 --> 00:02:53,860 I'll bet. 60 00:03:09,360 --> 00:03:10,870 You're gonna have a night to remember, 61 00:03:10,905 --> 00:03:12,565 for your 21st birthday. 62 00:03:12,600 --> 00:03:14,135 Thanks, uncle. 63 00:03:14,170 --> 00:03:15,925 You ladies are beautiful! 64 00:03:15,960 --> 00:03:17,985 I always wanted to fuck a black bitch. 65 00:03:18,020 --> 00:03:19,730 - Well, we're some real wild black bitches. 66 00:03:19,765 --> 00:03:20,528 Uh-huh. 67 00:03:20,563 --> 00:03:23,250 We'll make sure you remember this night. 68 00:03:23,285 --> 00:03:26,673 So, how much you wanted to spend? 69 00:03:27,670 --> 00:03:28,825 What are you offering? 70 00:03:28,860 --> 00:03:30,523 60 for a blowjob, 150 to fuck, 71 00:03:30,558 --> 00:03:32,350 and 200 for a hotel room. 72 00:03:33,805 --> 00:03:35,625 Ah, all right. 73 00:03:35,660 --> 00:03:38,253 - I wanna fuck you both in the ass, once he's done. 74 00:03:39,330 --> 00:03:40,575 In the ass?! 75 00:03:40,610 --> 00:03:42,215 Are you fuckin' crazy? 76 00:03:42,250 --> 00:03:44,488 I ain't letting you stick shit in my booty hole, honey. 77 00:03:44,523 --> 00:03:46,388 I give you more! 78 00:03:46,423 --> 00:03:48,017 It's gonna be extra. 79 00:03:48,052 --> 00:03:49,171 $200. 80 00:03:49,206 --> 00:03:50,255 Each. 81 00:03:50,290 --> 00:03:51,249 Do you got condoms? 82 00:03:51,284 --> 00:03:52,249 Of course! 83 00:03:55,220 --> 00:03:56,053 Money, first. 84 00:03:56,088 --> 00:03:56,886 Mm-hm, come on. 85 00:03:59,780 --> 00:04:00,578 Okay. 86 00:04:00,613 --> 00:04:03,308 Thank you. 87 00:04:03,343 --> 00:04:06,676 NYPD, motherfuckers! 88 00:04:07,541 --> 00:04:08,568 Are you serious? 89 00:04:08,603 --> 00:04:09,518 Mm-hm. 90 00:04:09,553 --> 00:04:10,433 Fuck! 91 00:04:15,831 --> 00:04:17,164 I needed that. 92 00:04:22,718 --> 00:04:26,020 You know, it's a good thing our unit's 93 00:04:26,055 --> 00:04:27,560 gettin' moved to narcotics. 94 00:04:27,595 --> 00:04:30,565 Mm-hm. 95 00:04:30,600 --> 00:04:32,065 It's about damn time. 96 00:04:32,100 --> 00:04:34,933 Maybe we could start gettin' some high profile cases. 97 00:04:36,340 --> 00:04:37,173 Yeah. 98 00:04:38,739 --> 00:04:40,950 I just wish that we had a different sergeant, 99 00:04:40,985 --> 00:04:42,547 instead of Pikowsky. 100 00:04:42,582 --> 00:04:43,376 Right? 101 00:04:43,411 --> 00:04:44,598 He's such a asshole. 102 00:04:53,944 --> 00:04:54,804 Hey, Simone? 103 00:04:54,839 --> 00:04:55,637 Hm. 104 00:04:57,130 --> 00:05:00,220 - My family, we're havin' a family reunion, this weekend, 105 00:05:00,255 --> 00:05:03,140 and I was thinkin' maybe you'd wanna come 106 00:05:03,175 --> 00:05:04,140 and meet my parents. 107 00:05:13,420 --> 00:05:14,450 I'd rather not. 108 00:05:14,485 --> 00:05:15,283 I'm sorry. 109 00:05:16,163 --> 00:05:18,783 I can't have no distractions, right now. 110 00:05:21,010 --> 00:05:21,843 What? 111 00:05:22,811 --> 00:05:23,644 What? 112 00:05:26,310 --> 00:05:28,810 You know I'm not where I need to be, in my career. 113 00:05:30,850 --> 00:05:31,683 You know, 114 00:05:32,770 --> 00:05:35,910 most women, they just happy bein' on the force. 115 00:05:35,945 --> 00:05:38,475 But you, 116 00:05:38,510 --> 00:05:41,370 you gotta be some damn Wonder Woman, or somethin'. 117 00:05:41,405 --> 00:05:43,670 Oh, that's easy for you to say, right? 118 00:05:43,705 --> 00:05:46,205 The perks of havin' a damn penis. 119 00:06:02,446 --> 00:06:03,244 I don't know. 120 00:06:03,279 --> 00:06:06,390 Just to tryna be with somebody that you work with, 121 00:06:06,425 --> 00:06:07,820 things get all complicated 122 00:06:07,855 --> 00:06:08,990 and, listen, I can't. 123 00:06:09,025 --> 00:06:10,240 I understand. 124 00:06:11,210 --> 00:06:12,105 I get it. 125 00:06:12,140 --> 00:06:15,086 Look, here goes Lieutenant Freeman. 126 00:06:15,121 --> 00:06:16,475 Hey Lieutenant! 127 00:06:16,510 --> 00:06:18,605 What can I do for you two ladies? 128 00:06:18,640 --> 00:06:21,330 I've been followin' that Bailey case. 129 00:06:21,365 --> 00:06:22,233 And, Williams? 130 00:06:23,230 --> 00:06:24,250 - The department is havin' a difficult time 131 00:06:24,285 --> 00:06:26,405 bringin' him down, I'm just sayin', 132 00:06:26,440 --> 00:06:29,770 you give me a shot, I can get the job done. 133 00:06:29,805 --> 00:06:31,495 While I appreciate your enthusiasm, 134 00:06:31,530 --> 00:06:34,600 we brought in a veteran, to get the results we needed. 135 00:06:34,635 --> 00:06:38,055 - Lieutenant, we lost four officers already. 136 00:06:38,090 --> 00:06:39,593 - This time, it doesn't work, maybe you should try 137 00:06:39,628 --> 00:06:40,919 a different approach. 138 00:06:40,954 --> 00:06:42,210 A different approach? 139 00:06:43,094 --> 00:06:45,525 Like a female's approach? 140 00:06:45,560 --> 00:06:48,228 Plus, we was born and raised in Jamaica, man! 141 00:06:49,710 --> 00:06:51,550 - Being born and raised in Jamaica does not 142 00:06:51,585 --> 00:06:54,035 qualify you for this job. 143 00:06:54,070 --> 00:06:55,395 I was raised in Water House. 144 00:06:55,430 --> 00:06:56,685 And it's notorious for gangstas. 145 00:06:56,720 --> 00:06:59,120 I know, and I understand, their mentality and lifestyle, 146 00:06:59,155 --> 00:07:00,055 trust me. 147 00:07:00,090 --> 00:07:01,890 I'll keep a mental note. 148 00:07:01,925 --> 00:07:03,895 Do not get excited. 149 00:07:03,930 --> 00:07:05,730 Like I said, we have a guy in there. 150 00:07:07,340 --> 00:07:08,173 Understood. 151 00:07:19,290 --> 00:07:21,050 All right ladies, you know what to do. 152 00:07:21,085 --> 00:07:23,333 We got this, man! 153 00:07:24,166 --> 00:07:27,060 - As soon as you step out, we'll get a quick mic check. 154 00:07:27,095 --> 00:07:28,060 Go get 'em, giris! 155 00:07:29,939 --> 00:07:32,313 Testin', testin', one, two. 156 00:07:33,310 --> 00:07:35,570 My mic sounds nice, check one. 157 00:07:35,605 --> 00:07:37,795 My mic sounds nice, check two. 158 00:07:37,830 --> 00:07:40,200 Damn, giris, that sounded kinda good! 159 00:07:41,106 --> 00:07:41,904 For real? 160 00:07:41,939 --> 00:07:43,829 No. 161 00:07:43,864 --> 00:07:46,560 - You sure y'all not crack heads, for real? 162 00:07:46,595 --> 00:07:48,235 - Shut up! - Shut up, assholes! 163 00:07:48,270 --> 00:07:49,660 - Hey, make sure y'all put on y'all crack head clothes, 164 00:07:49,695 --> 00:07:50,688 before y'all go out there. 165 00:08:05,005 --> 00:08:06,677 Hey baby. 166 00:08:06,712 --> 00:08:09,352 You got some of that goodness? 167 00:08:09,387 --> 00:08:11,524 No, we don't know you ladies, man. 168 00:08:11,559 --> 00:08:13,027 You can get to know me, honey. 169 00:08:13,062 --> 00:08:14,495 So, he said he don't know you, 170 00:08:14,530 --> 00:08:15,681 get the fuck outta here! 171 00:08:15,716 --> 00:08:16,479 Come on! 172 00:08:16,514 --> 00:08:18,027 I just want a little bit. 173 00:08:18,062 --> 00:08:18,860 Just, 174 00:08:23,681 --> 00:08:25,739 You look like fucking cops, man. 175 00:08:25,774 --> 00:08:26,772 Cops? 176 00:08:26,807 --> 00:08:27,881 We say no to drugs, man. 177 00:08:27,916 --> 00:08:29,563 We ain't no cops! 178 00:08:29,598 --> 00:08:30,662 Look at my sexy ass, 179 00:08:30,697 --> 00:08:31,490 do it look a- 180 00:08:31,525 --> 00:08:33,258 Make it clap, girl! 181 00:08:33,293 --> 00:08:36,087 Yo get the fuck outta here, I said, man. 182 00:08:37,838 --> 00:08:39,932 We just want a little bit. 183 00:08:39,967 --> 00:08:40,730 Please! 184 00:08:40,765 --> 00:08:43,542 Yo, he said get the fuck outta here. 185 00:08:43,577 --> 00:08:44,485 All right, chill. 186 00:08:44,520 --> 00:08:45,358 Yeah, girl. 187 00:08:45,393 --> 00:08:46,540 Look, hey, guess what? 188 00:08:46,575 --> 00:08:47,733 I got munchies. 189 00:08:47,768 --> 00:08:49,870 I got money, honey, I got money. 190 00:08:49,905 --> 00:08:50,823 We got to learn. 191 00:08:50,858 --> 00:08:52,141 Come on, let's get- 192 00:08:52,176 --> 00:08:53,759 Why are you droppin' the money 193 00:08:53,794 --> 00:08:55,342 all over the fucking ground? 194 00:08:57,185 --> 00:08:58,375 I will cut your fuckin' head off! 195 00:08:58,410 --> 00:08:59,173 Oh, shit! 196 00:08:59,208 --> 00:09:00,428 Please, please. 197 00:09:00,463 --> 00:09:01,614 Don't touch me. 198 00:09:01,649 --> 00:09:04,923 I don't wanna die, I got kids. 199 00:09:04,958 --> 00:09:07,010 I'll suck yo' dick. 200 00:09:07,045 --> 00:09:09,062 Just, come on, please. 201 00:09:10,110 --> 00:09:11,688 Oh, shit, son, this bitch is just why 202 00:09:11,723 --> 00:09:13,123 you're fuckin' babies, kid. 203 00:09:14,710 --> 00:09:15,847 Hey, put that away. 204 00:09:18,111 --> 00:09:18,944 How much you need? 205 00:09:18,979 --> 00:09:19,861 Just two. 206 00:09:34,532 --> 00:09:36,417 Fuckin' change, girl, serious? 207 00:09:36,452 --> 00:09:38,303 It's fuckin' money, right? 208 00:09:39,929 --> 00:09:40,985 Listen, I don't know about you, 209 00:09:41,020 --> 00:09:44,543 I want some of that hash she was talkin' 'bout, though. 210 00:09:44,578 --> 00:09:45,741 You nasty. 211 00:09:45,776 --> 00:09:47,343 Get the fuck outta here, man, 212 00:09:47,378 --> 00:09:48,874 you gon' catch Ebola, or somethin', 213 00:09:48,909 --> 00:09:50,370 fuckin' with these bitches, yo. 214 00:09:50,405 --> 00:09:52,805 Who says we want to? 215 00:10:11,411 --> 00:10:13,054 Mister Grum. 216 00:10:13,089 --> 00:10:15,062 What do y'all drink? 217 00:10:15,097 --> 00:10:16,085 Nothin'. 218 00:10:16,120 --> 00:10:17,570 I like to keep my head clear. 219 00:10:18,680 --> 00:10:20,150 Eh? 220 00:10:20,185 --> 00:10:23,430 So, what brings you over here? 221 00:10:23,465 --> 00:10:25,095 - Business. - Business? 222 00:10:25,130 --> 00:10:26,726 Yes, business, I'm a businessman, 223 00:10:26,761 --> 00:10:28,323 and that's always a priority. 224 00:10:30,800 --> 00:10:32,311 You wanna do business with me? 225 00:10:34,163 --> 00:10:37,510 - I don't think it's possible for us to do business. 226 00:10:37,545 --> 00:10:38,343 Do you? 227 00:10:41,830 --> 00:10:43,533 Now, here's the situation, here. 228 00:10:45,530 --> 00:10:47,043 Let's call them new employees. 229 00:10:47,970 --> 00:10:50,507 They're spillin' their business onto my territory. 230 00:10:52,900 --> 00:10:54,343 Let him cooler, man. 231 00:10:55,607 --> 00:10:57,107 I can handle this. 232 00:11:05,380 --> 00:11:06,993 Da fuck did this nigga say? 233 00:11:08,600 --> 00:11:09,940 Nigga, you better speak English. 234 00:11:09,975 --> 00:11:10,828 Hey, pussy. 235 00:11:16,912 --> 00:11:17,957 This nigger! 236 00:11:17,992 --> 00:11:19,312 You pussy motherfucker. 237 00:11:19,347 --> 00:11:20,633 Yo, Jason, Jason. 238 00:11:21,910 --> 00:11:23,335 It's cool, man. 239 00:11:23,370 --> 00:11:25,170 We didn't come here for that, today. 240 00:11:28,420 --> 00:11:30,020 Everything is everything, man. 241 00:11:30,990 --> 00:11:31,823 Cool, man. 242 00:11:35,621 --> 00:11:36,552 Well, Curtis. 243 00:11:36,587 --> 00:11:37,483 Mr. Graham. 244 00:11:38,610 --> 00:11:41,350 You can call me Mr. Graham. 245 00:11:44,903 --> 00:11:46,153 They hear me, Mr. Grum. 246 00:11:47,507 --> 00:11:49,233 So, this business we are in. 247 00:11:50,550 --> 00:11:51,883 Come in like the jungle. 248 00:11:53,200 --> 00:11:55,890 And I feel like a lion enter this bombar clad, 249 00:11:55,925 --> 00:11:56,733 ya understand? 250 00:11:57,827 --> 00:12:00,013 Sometime, my cubs, them get hungry. 251 00:12:01,120 --> 00:12:04,210 And if I'm a goat, I fill with territory, for eat. 252 00:12:04,245 --> 00:12:05,460 Ya understand? 253 00:12:05,495 --> 00:12:06,835 Yeah. 254 00:12:06,870 --> 00:12:08,170 It is a jungle, out there. 255 00:12:09,068 --> 00:12:12,170 And, sometimes, you have hunters with rifles and guns 256 00:12:12,205 --> 00:12:14,483 shooting wild animals, for sport. 257 00:12:16,940 --> 00:12:18,135 You know, 258 00:12:18,170 --> 00:12:21,165 I like watchin' those wildlife documentaries. 259 00:12:21,200 --> 00:12:24,483 Does my heart good, every time I seen a lion's cub killed. 260 00:12:39,850 --> 00:12:41,200 - Man, go take some of the soldiers over there, 261 00:12:41,235 --> 00:12:43,576 and go clean up them bombar clad. 262 00:12:43,611 --> 00:12:44,993 Hurry, sev man. 263 00:12:46,040 --> 00:12:48,022 Time soon come. 264 00:12:48,860 --> 00:12:51,213 - Yeah, man, time for dominated food chain. 265 00:12:52,140 --> 00:12:54,940 - Come in like you understand the Grim Reaper. 266 00:12:54,975 --> 00:12:56,515 Yeah, man. 267 00:12:56,550 --> 00:12:58,750 Pure soul mere snatch from them body. 268 00:13:10,108 --> 00:13:10,978 Yo? 269 00:13:11,013 --> 00:13:13,060 I need you to come meet me, now. 270 00:13:13,095 --> 00:13:13,893 What? 271 00:13:14,952 --> 00:13:16,146 Now? 272 00:13:16,181 --> 00:13:17,305 Now. 273 00:13:17,340 --> 00:13:18,423 Dixon's dead. 274 00:14:00,577 --> 00:14:05,577 Get in. 275 00:14:13,210 --> 00:14:14,043 So. 276 00:14:15,090 --> 00:14:16,053 Dixon's gone. 277 00:14:17,080 --> 00:14:17,913 Fuck. 278 00:14:20,370 --> 00:14:21,401 Can't believe it. 279 00:14:21,436 --> 00:14:22,398 He was a good cop. 280 00:14:22,433 --> 00:14:23,813 We have to nail this guy. 281 00:14:27,220 --> 00:14:28,557 So, what's the plan? 282 00:14:28,592 --> 00:14:30,870 - We're sendin' in Williams. - Williams? 283 00:14:30,905 --> 00:14:31,668 You have a problem with that? 284 00:14:31,703 --> 00:14:34,210 - Hell yeah, I have a fuckin' problem with that. 285 00:14:34,245 --> 00:14:35,752 Considering her background, 286 00:14:35,787 --> 00:14:37,260 she's the best option we have. 287 00:14:37,295 --> 00:14:39,085 She's not ready. 288 00:14:39,120 --> 00:14:41,600 I'm bringing in a guy from- - No you're not. 289 00:14:41,635 --> 00:14:43,045 Captain's already approved it. 290 00:14:43,080 --> 00:14:45,053 You'll get your team ready, understood? 291 00:14:46,830 --> 00:14:47,663 Yeah. 292 00:14:57,360 --> 00:15:00,000 - Okay, so as you guys know, it's election time. 293 00:15:00,035 --> 00:15:00,798 Yeah, we know. 294 00:15:00,833 --> 00:15:04,520 Let the games, known as politics, begin. 295 00:15:04,555 --> 00:15:07,855 More like politricks. 296 00:15:07,890 --> 00:15:08,688 Well, the individuals you see, up here, 297 00:15:08,723 --> 00:15:11,890 are part of a criminal organization known as the government. 298 00:15:11,925 --> 00:15:13,095 The government? 299 00:15:13,130 --> 00:15:15,290 Man, these guys watch way too much TV. 300 00:15:15,325 --> 00:15:17,337 Hey, these guys are ruthless. 301 00:15:17,372 --> 00:15:19,350 It's our job to bring them down. 302 00:15:21,740 --> 00:15:22,573 Winston Bailey. 303 00:15:25,090 --> 00:15:27,360 Also known as Buckey. 304 00:15:27,395 --> 00:15:28,333 He's the leader. 305 00:15:29,790 --> 00:15:30,588 This guy's notorious 306 00:15:30,623 --> 00:15:32,620 for treating his opposition like cattle. 307 00:15:33,960 --> 00:15:36,623 He grew up in a farm, Portland, Jamaica, 308 00:15:37,847 --> 00:15:39,620 cuttin' up meat means nothin', to this guy. 309 00:15:39,655 --> 00:15:40,665 Great. 310 00:15:40,700 --> 00:15:43,649 The Jamaican butcher. 311 00:15:43,684 --> 00:15:45,505 - Before the U.S., he was based outta London, 312 00:15:45,540 --> 00:15:48,850 which is where he started his criminal organization. 313 00:15:48,885 --> 00:15:49,973 He's educated, 314 00:15:50,820 --> 00:15:51,693 very intelligent. 315 00:15:52,580 --> 00:15:55,284 Do not be fooled by his valiant nature. 316 00:15:58,520 --> 00:16:00,903 Clifton, Kevin Davis. 317 00:16:01,770 --> 00:16:03,570 These guys are tight, first cousins. 318 00:16:05,290 --> 00:16:06,940 These guys are extremely violent. 319 00:16:08,070 --> 00:16:09,570 They take pleasure in killing. 320 00:16:10,820 --> 00:16:12,470 They're known as Rusty and Bones. 321 00:16:13,860 --> 00:16:16,333 These guys follow his instructions, to the letter. 322 00:16:17,670 --> 00:16:19,370 So, how are we gonna infiltrate? 323 00:16:20,370 --> 00:16:21,775 With Simone. 324 00:16:21,810 --> 00:16:23,530 - Simone? - I heard my name? 325 00:16:23,565 --> 00:16:25,182 Yeah, he said Simone, what, 326 00:16:25,217 --> 00:16:26,800 you got a problem with my girl? 327 00:16:28,100 --> 00:16:31,800 - As much as I wanted to bring in someone from the outside, 328 00:16:31,835 --> 00:16:34,179 apparently, you are the only one qualified. 329 00:16:41,290 --> 00:16:43,064 ♪ Gotta make it this time ♪ 330 00:16:43,099 --> 00:16:46,442 ♪ Yes I'm sure ♪ 331 00:16:46,477 --> 00:16:50,586 ♪ Money is on my mind ♪ 332 00:16:50,621 --> 00:16:51,985 ♪ We wanna be rich and happy ♪ 333 00:16:52,020 --> 00:16:54,651 - Yo, we have to get rid of the Grum, then, yo. 334 00:16:54,686 --> 00:16:57,033 And control this whole blood clot thing. 335 00:16:58,163 --> 00:17:00,393 See you at stake, man. 336 00:17:01,280 --> 00:17:03,375 We strategize and we'll 337 00:17:03,410 --> 00:17:06,685 move like some ninja, some Navy Seal type of things. 338 00:17:06,720 --> 00:17:07,935 Yeah, man. 339 00:17:07,970 --> 00:17:09,411 A killing season. 340 00:17:09,446 --> 00:17:10,721 ♪ That's all we need ♪ 341 00:17:10,756 --> 00:17:14,318 ♪ Money money ♪ 342 00:17:14,353 --> 00:17:16,164 ♪ To fulfill my dreams ♪ 343 00:17:16,199 --> 00:17:19,624 ♪ Money money ♪ 344 00:17:19,659 --> 00:17:21,545 ♪ Makes no sense to deny ♪ 345 00:17:21,580 --> 00:17:25,206 ♪ Money money ♪ 346 00:17:25,241 --> 00:17:26,848 We're here for a drink. 347 00:17:26,883 --> 00:17:27,848 Distilled. 348 00:17:48,829 --> 00:17:52,123 ♪ Money money ♪ 349 00:17:52,158 --> 00:17:53,957 ♪ That's all we need ♪ 350 00:17:53,992 --> 00:17:57,385 ♪ Money money ♪ 351 00:17:57,420 --> 00:17:59,271 ♪ To fulfill my dreams ♪ 352 00:18:00,525 --> 00:18:02,708 ♪ Money money ♪ 353 00:18:02,743 --> 00:18:04,644 ♪ Makes no sense to deny ♪ 354 00:18:04,679 --> 00:18:07,394 ♪ Money money ♪ 355 00:18:08,638 --> 00:18:10,735 Bitch, you don't know English? 356 00:18:17,054 --> 00:18:17,852 Eh, boy, you mad? 357 00:18:17,887 --> 00:18:19,414 Take your hand off of me! 358 00:18:23,451 --> 00:18:24,730 You rude to her? 359 00:18:24,765 --> 00:18:25,855 Eh? 360 00:18:25,890 --> 00:18:26,723 Rude fuck. 361 00:18:28,964 --> 00:18:30,103 Real nice. 362 00:18:31,798 --> 00:18:33,240 I see. 363 00:18:33,275 --> 00:18:34,638 Bartey boy. 364 00:18:34,673 --> 00:18:36,519 Go fuck your mama. 365 00:18:36,554 --> 00:18:38,365 ♪ Money money ♪ 366 00:18:41,828 --> 00:18:44,007 Me say Bartey boy. 367 00:18:44,042 --> 00:18:46,152 Go fuck your mama. 368 00:18:46,187 --> 00:18:47,766 ♪ Makes no sense to deny ♪ 369 00:18:47,801 --> 00:18:49,817 ♪ Money money ♪ 370 00:19:05,090 --> 00:19:06,911 A romp, you wanna romp with me? 371 00:19:09,580 --> 00:19:10,599 Romp you around. 372 00:19:10,634 --> 00:19:11,846 Romp with me? 373 00:19:11,881 --> 00:19:13,059 Eat pussy, one. 374 00:19:17,146 --> 00:19:19,410 Everything is cool, princess. 375 00:19:19,445 --> 00:19:21,503 Nobody will eat. 376 00:19:40,930 --> 00:19:41,728 You hear me? 377 00:19:41,763 --> 00:19:44,080 Lower yourself, we're not gonna disrespect you. 378 00:19:45,380 --> 00:19:47,643 Me don't wanna end up like Ayudeth, on the floor. 379 00:19:49,830 --> 00:19:51,375 Yes, sir. 380 00:19:51,410 --> 00:19:53,430 As long as you send a flick, right in the pussy, 381 00:19:53,465 --> 00:19:54,880 while you're up on the floor. 382 00:20:10,580 --> 00:20:11,938 So, enough about me. 383 00:20:11,973 --> 00:20:13,297 Where ya come from? 384 00:20:15,163 --> 00:20:18,486 - We come from Witch Park Grass Natine in Groiler. 385 00:20:21,198 --> 00:20:23,415 Okay, yeah, man. 386 00:20:26,092 --> 00:20:27,730 Ah yeah, and me come from bunny rears, 387 00:20:27,765 --> 00:20:29,553 you're bright and feisty. 388 00:20:31,057 --> 00:20:32,653 Are you feisty, too? 389 00:20:33,920 --> 00:20:36,257 Feisty, just like how I like it. 390 00:20:41,161 --> 00:20:42,411 What your name? 391 00:20:43,540 --> 00:20:45,115 Patricia. 392 00:20:45,150 --> 00:20:47,213 But them call me Munchie. 393 00:20:49,267 --> 00:20:50,434 Mm, Munchie. 394 00:20:52,370 --> 00:20:53,203 Like that name. 395 00:20:54,670 --> 00:20:55,503 So? 396 00:20:56,416 --> 00:20:58,509 So what? 397 00:20:58,544 --> 00:21:00,568 Ya name! 398 00:21:00,603 --> 00:21:01,973 Buckey, we call him. 399 00:21:02,840 --> 00:21:04,761 Anyway, where you come from? 400 00:21:04,796 --> 00:21:07,060 And have I see ya around here? 401 00:21:07,095 --> 00:21:09,324 Me just land, from Miami. 402 00:21:13,170 --> 00:21:14,003 Miami? 403 00:21:15,620 --> 00:21:17,565 Like that place, there. 404 00:21:17,600 --> 00:21:19,250 Well, they don't remind me of ya. 405 00:21:21,380 --> 00:21:22,985 So why they call you Buckey? 406 00:21:23,020 --> 00:21:24,720 What make them call you Munchie? 407 00:21:27,558 --> 00:21:30,075 Okay, Buckey, 408 00:21:30,110 --> 00:21:31,923 you own this whole establishment? 409 00:21:33,980 --> 00:21:34,813 Mm-hm. 410 00:21:35,962 --> 00:21:37,600 It's important, to own. 411 00:21:37,635 --> 00:21:38,877 Yo, Buckey, 412 00:21:39,750 --> 00:21:41,923 come in like a blood clot interrogation. 413 00:21:42,956 --> 00:21:43,896 Cool, man. 414 00:21:43,931 --> 00:21:44,837 She all right. 415 00:21:46,788 --> 00:21:48,305 She all right. 416 00:21:48,340 --> 00:21:49,138 Kay. 417 00:21:50,032 --> 00:21:51,115 Business man. 418 00:21:52,456 --> 00:21:53,289 Ya hiring? 419 00:21:55,872 --> 00:21:59,489 Can't work for me, you know. 420 00:21:59,524 --> 00:22:02,035 See you resting. 421 00:22:02,070 --> 00:22:04,547 Can't work for me. 422 00:23:40,495 --> 00:23:42,726 Babe. 423 00:23:42,761 --> 00:23:44,178 Simone, Simone. 424 00:23:45,182 --> 00:23:46,015 Simone. 425 00:23:47,697 --> 00:23:49,447 Girl, this shit's not lookin' good. 426 00:23:51,054 --> 00:23:52,393 Doesn't look good, at all. 427 00:23:55,440 --> 00:23:57,390 You're not givin' me shit. 428 00:23:57,425 --> 00:23:58,223 Hey! 429 00:24:01,280 --> 00:24:02,113 I need you to bring me back somethin' 430 00:24:02,148 --> 00:24:03,333 that has some substance. 431 00:24:05,169 --> 00:24:06,569 It's gonna take some time. 432 00:24:07,450 --> 00:24:09,890 I'm confident that I get can get in close. 433 00:24:09,925 --> 00:24:11,160 - Really? - Trust me. 434 00:24:11,195 --> 00:24:12,244 Trust you? 435 00:24:12,279 --> 00:24:13,293 How's that? 436 00:24:14,830 --> 00:24:16,763 Are we workin' in a fuckin' restaurant? 437 00:24:19,910 --> 00:24:20,743 Let me guess, 438 00:24:22,996 --> 00:24:24,870 Buckey's dealin' drugs in the fuckin' meat patties, 439 00:24:24,905 --> 00:24:25,828 is that it, Simone? 440 00:24:25,863 --> 00:24:26,661 What? 441 00:24:29,403 --> 00:24:30,403 I know what this is. 442 00:24:31,500 --> 00:24:33,695 I know exactly what this is. 443 00:24:33,730 --> 00:24:35,416 I've lasted longer than any male officer 444 00:24:35,451 --> 00:24:37,200 that has been on this case, and you know it. 445 00:24:37,235 --> 00:24:38,915 - Ya know, what I don't need from you right now, 446 00:24:38,950 --> 00:24:41,743 is your fuckin' bullshit, feminist, fuckin' attitude. 447 00:24:42,660 --> 00:24:44,903 What I do need, is some fuckin' results. 448 00:24:47,880 --> 00:24:49,480 Otherwise, I gotta pull you out. 449 00:24:50,780 --> 00:24:52,185 What? 450 00:24:52,220 --> 00:24:53,653 This is bullshit! 451 00:24:55,033 --> 00:24:58,050 There's been others, before me, that all fucked up. 452 00:24:58,085 --> 00:24:59,363 And now, I'm bein' rushed? 453 00:25:04,070 --> 00:25:05,710 I bet they weren't bein' harassed, like I am. 454 00:25:05,745 --> 00:25:06,787 Harassed? 455 00:25:06,822 --> 00:25:07,795 Yes. 456 00:25:07,830 --> 00:25:10,205 - Williams, don't forget your place in this. 457 00:25:10,240 --> 00:25:12,790 I can end this shit, right fuckin' here, right now. 458 00:25:14,990 --> 00:25:16,726 Is that what you want? 459 00:25:49,273 --> 00:25:50,602 Yo, no white people business, 460 00:25:50,637 --> 00:25:51,932 I can't handle them shit, here. 461 00:25:53,378 --> 00:25:54,698 Yo, Reggie. 462 00:25:56,309 --> 00:25:57,827 Ya know, what's this, here? 463 00:26:00,045 --> 00:26:00,872 What do you want? 464 00:26:00,907 --> 00:26:02,344 Graham, we want the same thing, 465 00:26:02,379 --> 00:26:03,824 we all want three chicken patty. 466 00:26:03,859 --> 00:26:05,270 All right, so make that five patty 467 00:26:05,305 --> 00:26:06,473 and two cocoa bread. 468 00:26:07,530 --> 00:26:09,125 So happy. 469 00:26:09,160 --> 00:26:10,060 Everything cool. 470 00:26:11,680 --> 00:26:13,692 Like what we are workin' on. 471 00:26:13,727 --> 00:26:15,676 Fork, or something? 472 00:26:21,394 --> 00:26:24,779 I think you've outgrown this place. 473 00:26:24,814 --> 00:26:26,079 I want ya to start movin'. 474 00:26:26,970 --> 00:26:28,840 Plug in on my business side. 475 00:26:30,270 --> 00:26:32,085 Nice. 476 00:26:32,120 --> 00:26:33,900 Suddenly I get approval, now? 477 00:26:34,816 --> 00:26:35,973 You'll be my Nikita. 478 00:26:38,070 --> 00:26:39,713 Who Nikita? 479 00:26:41,820 --> 00:26:43,434 Female assassin. 480 00:26:45,895 --> 00:26:48,054 Is there no male killer? 481 00:26:48,089 --> 00:26:50,213 More like a secret weapon. 482 00:26:54,290 --> 00:26:55,615 I love the way Munchie analyze 483 00:26:55,650 --> 00:26:58,253 at the very first time she stepped foot into my bar. 484 00:26:59,710 --> 00:27:00,835 Men. 485 00:27:00,870 --> 00:27:03,920 Many times, we underestimate the power of a woman. 486 00:27:10,710 --> 00:27:12,295 When you reach Icona, 487 00:27:12,330 --> 00:27:13,845 make a right turn. 488 00:27:13,880 --> 00:27:17,213 It's tonight, tell me where we are go. 489 00:27:18,164 --> 00:27:19,024 Just go with it, man. 490 00:27:19,059 --> 00:27:20,552 Have patience. 491 00:27:20,587 --> 00:27:22,115 Kay. 492 00:27:22,150 --> 00:27:24,425 Me not like surprises. 493 00:27:24,460 --> 00:27:27,905 Me just hopes someday you would just kill them, that's all. 494 00:27:43,851 --> 00:27:44,684 Ready? 495 00:27:46,851 --> 00:27:48,565 - I wanna introduce us to some of my friends. 496 00:27:48,600 --> 00:27:50,280 - You're sure I'm dressed for the occasi�n? 497 00:27:50,315 --> 00:27:51,133 We just make sure, 498 00:27:51,168 --> 00:27:53,710 see me don't look chaka chaka, that's all. 499 00:27:53,745 --> 00:27:55,027 Yeah, ever. 500 00:27:55,062 --> 00:27:58,145 Look good. 501 00:27:59,740 --> 00:28:02,085 This is what the map looks like, today. 502 00:28:02,120 --> 00:28:04,395 But this is what the map looked like 503 00:28:04,430 --> 00:28:07,893 millions of years ago, before continental drift. 504 00:28:08,940 --> 00:28:10,965 Akinti, Asset, come to the front 505 00:28:11,000 --> 00:28:12,850 and show the class your presentation. 506 00:28:18,930 --> 00:28:21,095 The Olmec's original name is Nuvan, 507 00:28:21,130 --> 00:28:23,865 from Nuva, which is a country in Africa. 508 00:28:23,900 --> 00:28:26,973 They were called Olmec's by their childrens, the Aztecs. 509 00:28:31,200 --> 00:28:34,320 - The word Olmec means people of the rubber land. 510 00:28:34,355 --> 00:28:36,235 The Nuvan's were called Olmec's because, 511 00:28:36,270 --> 00:28:39,330 when they walked over, from Africa to America, 512 00:28:39,365 --> 00:28:41,020 they brought along with them rubber trees, 513 00:28:41,055 --> 00:28:42,503 and planted them in America. 514 00:28:44,860 --> 00:28:46,360 Rubber trees can also be found in 515 00:28:46,395 --> 00:28:48,115 Central and South America. 516 00:28:48,150 --> 00:28:50,925 But, mainly in Brazil, along the Amazon valley. 517 00:28:50,960 --> 00:28:54,003 Rubber trees can also be found in African countries. 518 00:28:57,020 --> 00:28:59,070 - The natives called the rubber trees kaushu, 519 00:28:59,105 --> 00:29:00,415 which also means eating bread, 520 00:29:00,450 --> 00:29:02,795 because it has fluid, oozing out from the tree's bark. 521 00:29:02,830 --> 00:29:06,080 The natives collected the fluid, to make many rubber items. 522 00:29:06,115 --> 00:29:07,805 When the Europeans came over, 523 00:29:07,840 --> 00:29:10,570 they saw the natives playing a game like basketball, 524 00:29:10,605 --> 00:29:12,420 with a bouncing ball, made of rubber. 525 00:29:15,520 --> 00:29:16,920 That was very good, giris. 526 00:29:19,076 --> 00:29:20,543 Hi, Mr. Bailey! 527 00:29:22,281 --> 00:29:24,590 Glad to see all of you. 528 00:29:24,625 --> 00:29:25,594 Hey, Mr. Bailey. 529 00:29:25,629 --> 00:29:26,529 All right. 530 00:29:26,564 --> 00:29:27,774 Hi, Mr. Bailey. 531 00:29:27,809 --> 00:29:28,572 Hey. 532 00:29:28,607 --> 00:29:30,440 Come in, all, come in. 533 00:29:33,238 --> 00:29:35,055 Guess what, Mr. Bailey? 534 00:29:35,090 --> 00:29:36,610 I scored 100, on my math test. 535 00:29:36,645 --> 00:29:37,575 100%? 536 00:29:37,610 --> 00:29:39,126 That's really good, Akinti. 537 00:29:39,161 --> 00:29:40,801 - Thank you. - Congratulations. 538 00:29:40,836 --> 00:29:41,599 Thank you. 539 00:29:41,634 --> 00:29:43,140 Say hi to my friend, Mrs. Campbell. 540 00:29:43,175 --> 00:29:44,060 Hi, Mrs. Campbell. 541 00:29:44,095 --> 00:29:44,889 Hi, kids. 542 00:29:44,924 --> 00:29:46,360 Hi, Mrs. Campbell. 543 00:29:46,395 --> 00:29:47,735 Hi, guys. 544 00:29:47,770 --> 00:29:49,960 Mr. Bailey, she is very beautiful. 545 00:29:49,995 --> 00:29:51,406 You should marry her. 546 00:29:53,874 --> 00:29:54,707 Go have a seat, 547 00:29:54,742 --> 00:29:55,540 go have a seat. 548 00:29:58,160 --> 00:30:00,230 Hey, Mr. Bailey, how are you? 549 00:30:00,265 --> 00:30:01,527 Hi, Susan, I'm well. 550 00:30:01,562 --> 00:30:02,721 How are things, here? 551 00:30:02,756 --> 00:30:03,845 Everything is well. 552 00:30:03,880 --> 00:30:05,805 Thank you, for the financial support. 553 00:30:05,840 --> 00:30:08,240 We wouldn't be able to do it, without your help. 554 00:30:09,420 --> 00:30:10,270 How rude of me. 555 00:30:11,180 --> 00:30:12,812 This is my friend, Patricia. 556 00:30:12,847 --> 00:30:14,860 - Hi. - Hi, Patricia, I am Susan. 557 00:30:14,895 --> 00:30:16,800 Nice to meet you, Susan. 558 00:30:16,835 --> 00:30:17,598 Hey. 559 00:30:17,633 --> 00:30:19,220 She's pretty good pick, eh? 560 00:30:35,430 --> 00:30:36,830 Very intelligent children. 561 00:30:36,865 --> 00:30:38,195 And what they learn here, 562 00:30:38,230 --> 00:30:40,230 they can take right in their future. 563 00:30:40,265 --> 00:30:41,615 Thanks to you. 564 00:30:41,650 --> 00:30:42,965 Mr. Bailey. 565 00:30:43,000 --> 00:30:43,763 Hi! 566 00:30:43,798 --> 00:30:44,631 Hi, Denise. 567 00:30:45,740 --> 00:30:46,590 Hello, young man. 568 00:30:47,470 --> 00:30:48,303 How are you? 569 00:30:48,338 --> 00:30:49,101 I'm good. 570 00:30:49,136 --> 00:30:51,270 I'm looking at colleges, right now, at the moment. 571 00:30:51,305 --> 00:30:53,444 It's a little difficult- - Okay. 572 00:30:53,479 --> 00:30:54,387 When you make your choice, you let me know, 573 00:30:54,422 --> 00:30:55,686 and I'll take care of it. 574 00:30:55,721 --> 00:30:56,484 Okay, I will. 575 00:30:56,519 --> 00:30:57,830 What's your average? 576 00:30:57,865 --> 00:30:59,097 Ooh, a 4.0. 577 00:30:59,132 --> 00:30:59,995 4.0. 578 00:31:00,030 --> 00:31:00,828 Very good. 579 00:31:00,863 --> 00:31:02,435 And what do you want to pursue? 580 00:31:02,470 --> 00:31:05,090 I'm thinking about being a teacher. 581 00:31:05,125 --> 00:31:06,114 Teacher? 582 00:31:06,149 --> 00:31:07,068 Very good. 583 00:31:07,103 --> 00:31:09,500 - Yeah, my parents are actually really excited 584 00:31:09,535 --> 00:31:11,170 and appreciative, for you taking care of 585 00:31:11,205 --> 00:31:12,467 my school bills, so. 586 00:31:12,502 --> 00:31:13,695 Don't worry yourself. 587 00:31:13,730 --> 00:31:15,295 When you become a big-time teacher, 588 00:31:15,330 --> 00:31:17,140 just make sure you bring your skills back, 589 00:31:17,175 --> 00:31:18,276 and build up your people, there. 590 00:31:18,311 --> 00:31:19,670 Okay, I will, 591 00:31:19,705 --> 00:31:20,995 definitely. 592 00:31:21,030 --> 00:31:22,054 Thank you. - Good to see you, Denise. 593 00:31:22,089 --> 00:31:23,091 Good to see you, too. 594 00:31:23,126 --> 00:31:26,709 It was nice to meet you! - Nice to meet you. 595 00:31:27,990 --> 00:31:30,560 So, Winston, you own all of this? 596 00:31:30,595 --> 00:31:32,145 No. 597 00:31:32,180 --> 00:31:33,753 Just take care of yourself. 598 00:31:35,320 --> 00:31:36,833 Stay within America. 599 00:31:38,342 --> 00:31:39,792 And what you mean, by that? 600 00:31:40,790 --> 00:31:42,225 The prison industry. 601 00:31:42,260 --> 00:31:44,142 They had a new plantation. 602 00:31:44,177 --> 00:31:46,477 - You and your philosophy, you think too much. 603 00:31:47,480 --> 00:31:48,970 I see you resting, now. 604 00:31:49,005 --> 00:31:50,382 Nearly two million people, 605 00:31:50,417 --> 00:31:51,863 in our prison system, America. 606 00:31:51,898 --> 00:31:53,310 Now, mostly black and Hispanic. 607 00:31:54,420 --> 00:31:56,553 I work in, every year, this industry, for patience. 608 00:31:57,560 --> 00:31:58,548 Rich people, them. 609 00:31:58,583 --> 00:32:01,361 Them invest a lot of prison industry. 610 00:32:01,396 --> 00:32:03,020 And them don't have to worry about the insurance 611 00:32:03,055 --> 00:32:05,700 or unemployment application, ya know. 612 00:32:05,735 --> 00:32:08,010 Everybody's a full-time worker. 613 00:32:08,045 --> 00:32:10,286 And nobody no show up, yet. 614 00:32:10,321 --> 00:32:12,331 Ya understand? 615 00:32:12,366 --> 00:32:13,179 Mm. 616 00:32:34,730 --> 00:32:37,330 You sure you don't wanna re-think this? 617 00:32:37,365 --> 00:32:38,795 Let it roll. 618 00:32:38,830 --> 00:32:39,628 'Kay. 619 00:32:40,533 --> 00:32:44,337 He's gonna roll that money, right down my pocket. 620 00:32:44,372 --> 00:32:47,062 ♪ I'm a hustler, baby ♪ 621 00:32:47,097 --> 00:32:50,106 ♪ I'm about that money ♪ 622 00:32:50,141 --> 00:32:52,612 ♪ I'm a hustler, baby ♪ 623 00:32:52,647 --> 00:32:55,530 ♪ I'm about that money ♪ 624 00:32:55,565 --> 00:32:57,919 ♪ I'm a hustler, baby ♪ 625 00:32:57,954 --> 00:33:00,876 ♪ I'm about that money ♪ 626 00:33:00,911 --> 00:33:03,635 ♪ I'm a hustler, baby ♪ 627 00:33:03,670 --> 00:33:05,634 ♪ I'm about that money ♪ 628 00:33:05,669 --> 00:33:07,292 ♪ Feel my heart beat ♪ 629 00:33:07,327 --> 00:33:08,915 ♪ But you gotta be close ♪ 630 00:33:08,950 --> 00:33:09,748 Well. 631 00:33:10,990 --> 00:33:12,093 If it isn't lucky. 632 00:33:20,208 --> 00:33:21,458 Hey, Snorkey. 633 00:33:22,330 --> 00:33:24,223 My governor made the expand, you know. 634 00:33:28,645 --> 00:33:30,385 So, 635 00:33:30,420 --> 00:33:31,920 what's that got to do with me? 636 00:33:33,470 --> 00:33:34,825 Yeah, you're a man. 637 00:33:34,860 --> 00:33:36,960 I forgot, come on and eat my jurisdiction. 638 00:33:48,230 --> 00:33:49,233 Nah, son. 639 00:33:50,992 --> 00:33:51,825 We good. 640 00:33:54,155 --> 00:33:55,003 My wolves, 641 00:33:55,970 --> 00:33:56,903 they good. 642 00:33:57,880 --> 00:33:58,977 Everybody's eatin'. 643 00:33:59,980 --> 00:34:01,400 Nah what I mean? 644 00:34:03,454 --> 00:34:05,353 You're not rich, high, so no. 645 00:34:05,388 --> 00:34:07,402 This is a dictatorship. 646 00:34:13,324 --> 00:34:14,157 What? 647 00:34:15,509 --> 00:34:18,470 Man, don't fuckin' come up in here, spittin' that, 648 00:34:18,505 --> 00:34:19,275 fuck that. 649 00:34:19,310 --> 00:34:20,625 Hey, pussy wall. 650 00:34:25,312 --> 00:34:26,706 Take out the gun, now, 651 00:34:26,741 --> 00:34:28,100 I kick them on the floor. 652 00:34:28,135 --> 00:34:28,933 We feed pussy. 653 00:34:30,419 --> 00:34:31,935 Put the gun up on the floor. 654 00:34:32,768 --> 00:34:35,659 ♪ I'm a hustler, baby ♪ 655 00:34:35,694 --> 00:34:37,722 ♪ I'm about that money ♪ 656 00:34:37,757 --> 00:34:39,750 Yo, kick over the gun. 657 00:34:41,640 --> 00:34:42,732 Pick up the gun. 658 00:34:42,767 --> 00:34:46,061 ♪ I'm a hustler, baby ♪ 659 00:34:46,096 --> 00:34:48,013 Run for the gun. 660 00:34:48,048 --> 00:34:49,930 Go on, 25 person. 661 00:34:49,965 --> 00:34:50,833 Every week. 662 00:34:52,200 --> 00:34:53,033 What? 663 00:34:54,200 --> 00:34:55,587 25. 664 00:34:55,622 --> 00:34:56,745 In stutter? 665 00:34:56,780 --> 00:34:58,788 Ya no understand English. 666 00:34:58,823 --> 00:35:00,797 Make ya talk to Tollson. 667 00:35:07,361 --> 00:35:08,861 You're the lady. 668 00:35:10,064 --> 00:35:11,784 Talk to Tollson. 669 00:35:11,819 --> 00:35:13,504 Come here, man. 670 00:35:15,890 --> 00:35:17,189 See of her pussy. 671 00:35:17,224 --> 00:35:18,489 Yo, tap this. 672 00:35:22,814 --> 00:35:24,704 ♪ I told her you would act that way ♪ 673 00:35:24,739 --> 00:35:26,265 ♪ Stupid ass ain't humble ♪ 674 00:35:26,300 --> 00:35:27,574 ♪ Sendin' me emails ♪ 675 00:35:27,609 --> 00:35:28,813 ♪ Nigga I aint phased ♪ 676 00:35:28,848 --> 00:35:30,082 ♪ Was only tryin' to show you ♪ 677 00:35:30,117 --> 00:35:31,357 ♪ How to guard your gaze ♪ 678 00:35:31,392 --> 00:35:32,155 ♪ But that's okay ♪ 679 00:35:32,190 --> 00:35:33,023 ♪ You could stay broke ♪ 680 00:35:33,058 --> 00:35:33,914 ♪ I'm 50 rich ♪ 681 00:35:33,949 --> 00:35:35,979 ♪ I don't run New York City ♪ 682 00:35:36,014 --> 00:35:38,010 ♪ But I run my own shit ♪ 683 00:36:26,184 --> 00:36:27,434 Dang, magwan. 684 00:36:29,591 --> 00:36:30,686 Hey, magwan. 685 00:36:30,721 --> 00:36:31,781 Nothin' much. 686 00:36:33,776 --> 00:36:35,377 Are you gonna let me in, or what? 687 00:36:35,412 --> 00:36:36,290 Oh, yes, sorry. 688 00:36:36,325 --> 00:36:37,123 Come in. 689 00:36:46,930 --> 00:36:48,330 This is how you're living? 690 00:36:49,250 --> 00:36:50,700 What that supposed to mean? 691 00:36:51,843 --> 00:36:53,663 I don't know, I like it. 692 00:36:54,561 --> 00:36:56,134 It's comfortable. 693 00:36:56,169 --> 00:36:56,967 Thanks. 694 00:36:57,941 --> 00:36:59,467 Now, you hear me. 695 00:36:59,502 --> 00:37:01,237 Bartender could get, for you. 696 00:37:01,272 --> 00:37:02,163 For me? 697 00:37:02,198 --> 00:37:03,054 Yeah. 698 00:37:04,730 --> 00:37:05,563 Thanks. 699 00:37:12,060 --> 00:37:12,893 Wow. 700 00:37:15,410 --> 00:37:16,893 This is beautiful. 701 00:37:17,860 --> 00:37:18,693 Thanks. 702 00:37:20,020 --> 00:37:21,700 I'm glad you like it. 703 00:37:21,735 --> 00:37:23,259 Yeah, this is nice. 704 00:37:23,294 --> 00:37:24,783 Thanks, thank you. 705 00:37:26,150 --> 00:37:27,405 Now, you hear me. 706 00:37:27,440 --> 00:37:29,547 I wanna take you out, at an earlier time. 707 00:37:29,582 --> 00:37:31,720 - Okay. - For eat. 708 00:37:31,755 --> 00:37:32,855 Okay. 709 00:37:32,890 --> 00:37:34,405 Is eight good? 710 00:37:34,440 --> 00:37:36,485 - Sounds good. - All right. 711 00:37:36,520 --> 00:37:38,495 I'll text in about an hour. 712 00:37:38,530 --> 00:37:41,086 With a name, man, I just said a restaurant, all right? 713 00:37:41,121 --> 00:37:41,919 Okay. 714 00:38:25,630 --> 00:38:26,780 Good evening, miss. 715 00:38:26,815 --> 00:38:27,789 Hi, good evening. 716 00:38:27,824 --> 00:38:28,728 How can I help you? 717 00:38:28,763 --> 00:38:29,788 Do you have a reservation? 718 00:38:29,823 --> 00:38:30,813 Yes, Patricia Campbell. 719 00:38:30,848 --> 00:38:32,230 Campbell, okay. 720 00:38:33,520 --> 00:38:35,911 Okay, here you are, miss Patricia Campbell 721 00:38:35,946 --> 00:38:38,303 and Mr. Winston Bailey, is that correct? 722 00:38:38,338 --> 00:38:39,582 - Yes. - Okay, that's gonna be 723 00:38:39,617 --> 00:38:40,827 table number seven, right this way. 724 00:38:43,464 --> 00:38:45,014 And it's right this way, enjoy. 725 00:38:49,260 --> 00:38:50,731 Babe, you look fabulous. 726 00:38:50,766 --> 00:38:52,494 Thank you. 727 00:38:59,030 --> 00:39:01,103 Wow, this place classy. 728 00:39:02,022 --> 00:39:03,689 You have taste, man. 729 00:39:04,592 --> 00:39:08,249 - Well, I think we deserve the finer things in life. 730 00:39:10,460 --> 00:39:13,183 I don't even know what to order. 731 00:39:15,400 --> 00:39:16,998 Jeez and peas, we can't even understand 732 00:39:17,033 --> 00:39:18,858 and practice our menu. 733 00:39:18,893 --> 00:39:23,132 - Don't worry yourself, I will order ya somethin' nice. 734 00:39:25,200 --> 00:39:26,715 You always surprise me. 735 00:39:26,750 --> 00:39:28,850 I never knew you was like this. 736 00:39:28,885 --> 00:39:29,993 I'm impressed. 737 00:39:30,995 --> 00:39:33,520 Well, it's important to travel outside. 738 00:39:33,555 --> 00:39:35,065 Good evening. 739 00:39:35,100 --> 00:39:37,083 Are we ready to place our orders? 740 00:39:38,670 --> 00:39:39,945 - No, not yet. - Okay. 741 00:39:39,980 --> 00:39:41,893 Would you like something to drink? 742 00:39:42,900 --> 00:39:44,620 Yes, I'll take a glass of water, please. 743 00:39:44,655 --> 00:39:47,390 - Mmkay. - Two glass of water. 744 00:39:47,425 --> 00:39:48,363 With ice, okay? 745 00:39:49,400 --> 00:39:50,550 No, room temperature. 746 00:39:51,660 --> 00:39:53,363 - Yes, ice please. - Okay. 747 00:39:56,150 --> 00:39:57,701 You drink room temperature water? 748 00:39:57,736 --> 00:39:59,223 Yeah. 749 00:40:00,091 --> 00:40:01,591 So your turn held guru, too? 750 00:40:02,768 --> 00:40:04,918 - Well, ice cold water not good for nobody. 751 00:40:06,706 --> 00:40:07,883 It's as I was saying. 752 00:40:09,350 --> 00:40:11,800 Black people, them still confined to them nearby. 753 00:40:12,840 --> 00:40:13,673 That's why they don't know magwan, 754 00:40:13,708 --> 00:40:15,855 and they travel outside. 755 00:40:15,890 --> 00:40:18,230 I'd be killin', where we eat, where they now. 756 00:40:18,265 --> 00:40:19,330 Come in like a geyser. 757 00:40:21,060 --> 00:40:22,961 Them complain about jobs aren't gone. 758 00:40:22,996 --> 00:40:25,001 We no wanna play, and we no wanna board. 759 00:40:25,036 --> 00:40:27,007 And the government controlling things. 760 00:40:30,450 --> 00:40:32,180 Sometime you have to disembody, 761 00:40:32,215 --> 00:40:33,910 to secure the future, for you. 762 00:40:33,945 --> 00:40:35,160 What you mean, by that? 763 00:40:37,460 --> 00:40:40,235 Well, it's that farm you grew up on. 764 00:40:40,270 --> 00:40:43,010 Watched my mama and papa work, all day. 765 00:40:43,045 --> 00:40:44,360 True government corruption. 766 00:40:45,300 --> 00:40:47,073 Them are the real criminal. 767 00:40:49,670 --> 00:40:51,623 Are we ready to place our orders? 768 00:40:53,750 --> 00:40:54,583 Yeah. 769 00:40:56,280 --> 00:40:58,440 If you can bring a bottle of gorolla, please. 770 00:40:58,475 --> 00:40:59,440 Okay, sounds good. 771 00:41:15,645 --> 00:41:17,062 It was nothing. 772 00:41:21,956 --> 00:41:23,726 Look at that face, it looked nice. 773 00:41:23,761 --> 00:41:24,905 It's perfect. 774 00:41:24,940 --> 00:41:26,050 Me, look nice? 775 00:41:26,085 --> 00:41:27,215 Yeah. 776 00:41:27,250 --> 00:41:28,726 You look nice. 777 00:41:28,761 --> 00:41:30,203 If I look nice. 778 00:41:31,668 --> 00:41:32,501 Thanks. 779 00:41:33,350 --> 00:41:36,100 - So yeah, come upstairs, and we'll continue the night. 780 00:41:38,170 --> 00:41:39,303 Kinda tired, though. 781 00:41:40,273 --> 00:41:41,856 Maybe another time? 782 00:41:43,766 --> 00:41:44,766 All right. 783 00:41:46,390 --> 00:41:48,930 Well, you better get some beauty rest. 784 00:41:48,965 --> 00:41:49,930 And maybe next time. 785 00:42:32,276 --> 00:42:33,387 I got it! 786 00:42:35,112 --> 00:42:35,945 Oh my God! 787 00:42:38,406 --> 00:42:40,573 Everybody, Winston's here! 788 00:42:43,100 --> 00:42:44,763 What's going on, here? 789 00:42:48,210 --> 00:42:49,668 Now, who this? 790 00:42:54,610 --> 00:42:55,533 Winston? 791 00:42:56,950 --> 00:42:59,450 Don't just stand here, come be in my lap, big one. 792 00:43:02,968 --> 00:43:03,825 Hi, grand mama. 793 00:43:03,860 --> 00:43:05,080 - Oh, my son. - Hey. 794 00:43:13,890 --> 00:43:16,973 So, did Winston tell you him nickname? 795 00:43:18,100 --> 00:43:18,933 No. 796 00:43:19,850 --> 00:43:22,200 - Cool it, Theresa, man, you don't have to go there. 797 00:43:22,235 --> 00:43:24,045 He was so skinny. 798 00:43:24,080 --> 00:43:26,388 The boy mug, come like broomstick. 799 00:43:28,380 --> 00:43:32,230 And him had these massive teeth, like Bugs Bunny. 800 00:43:32,265 --> 00:43:34,301 So, I thought I'd give him the name Buckey. 801 00:43:34,336 --> 00:43:35,245 Oh! 802 00:43:35,280 --> 00:43:36,811 That's why them call you Buckey? 803 00:43:39,410 --> 00:43:42,160 Yeah, that's my younger brother. 804 00:43:42,195 --> 00:43:43,273 But, I look up to him. 805 00:43:47,290 --> 00:43:49,973 You must be a good woman, for him to bring you here. 806 00:44:01,230 --> 00:44:04,421 - It's about time you give me some grand children, Winston. 807 00:44:04,456 --> 00:44:05,900 Yeah, and some baby cousins. 808 00:44:07,733 --> 00:44:10,490 - They used to call him young guard, with that ear. 809 00:44:10,525 --> 00:44:12,825 My boy's a natural leader. 810 00:44:12,860 --> 00:44:14,465 He used to gather all the youths 811 00:44:14,500 --> 00:44:16,950 and tell 'em they have to push for liberation. 812 00:44:18,490 --> 00:44:20,250 That's still the plan. 813 00:44:20,285 --> 00:44:21,083 Liberation. 814 00:44:24,427 --> 00:44:25,225 Yuri. 815 00:44:25,260 --> 00:44:26,755 How the academy go? 816 00:44:26,790 --> 00:44:28,773 Three more weeks, and I am done. 817 00:44:31,000 --> 00:44:32,615 Make a difference, man. 818 00:44:32,650 --> 00:44:34,075 Make a difference. - Yes, uncle. 819 00:44:34,110 --> 00:44:37,570 My goal is to become the police commissioner. 820 00:44:37,605 --> 00:44:39,165 Ambitious. 821 00:44:39,200 --> 00:44:41,317 Is he one to make a bro like Eric Ganero? 822 00:44:42,560 --> 00:44:44,723 We need more black police in a fewer community. 823 00:44:46,200 --> 00:44:47,635 I was having a debate in class 824 00:44:47,670 --> 00:44:51,040 and, riding and marching doesn't solve anything. 825 00:44:51,075 --> 00:44:54,410 We need to place ourselves in positions of power. 826 00:44:54,445 --> 00:44:55,845 Correct, Kya. 827 00:44:55,880 --> 00:44:57,130 Don't just become a lion. 828 00:44:57,990 --> 00:44:59,423 You have to step up the ladder. 829 00:45:00,540 --> 00:45:04,250 You see, Marcus Garvey opened up windows we can never close. 830 00:45:04,285 --> 00:45:07,610 - I love this discussi�n, it's quite interesting. 831 00:45:07,645 --> 00:45:09,152 I just never think that black people 832 00:45:09,187 --> 00:45:10,773 would wanna see more black cops. 833 00:45:10,808 --> 00:45:12,360 Especially not the criminal, them. 834 00:45:15,570 --> 00:45:17,220 White police know of our stand. 835 00:45:18,880 --> 00:45:19,780 And freed, are we. 836 00:45:21,510 --> 00:45:24,393 Me's among the advocator, and believe in education. 837 00:45:25,810 --> 00:45:27,585 But they can't just wanna educate 838 00:45:27,620 --> 00:45:29,705 for the sake of being educated. 839 00:45:29,740 --> 00:45:31,640 You have to have an African mind. 840 00:45:31,675 --> 00:45:33,540 Or they say that's a educated fool. 841 00:45:35,120 --> 00:45:37,440 Marcus Garvey, Elijah Muhammad, 842 00:45:37,475 --> 00:45:39,583 Noble Drew Ali, Malcolm X. 843 00:45:41,217 --> 00:45:42,802 All great leader. 844 00:45:42,837 --> 00:45:46,180 Say we have to do somethin' for ourself, in our community. 845 00:45:46,215 --> 00:45:47,976 Yeah, power to the people! 846 00:45:51,850 --> 00:45:54,057 I love when you come around, uncle. 847 00:45:56,385 --> 00:45:59,106 We have to stop make them separate we. 848 00:45:59,141 --> 00:46:01,320 Start them off, separation, divide and conquer, 849 00:46:01,355 --> 00:46:02,118 that them live off of. 850 00:46:02,153 --> 00:46:04,793 And any all them lose, let them fish fry. 851 00:46:05,930 --> 00:46:07,175 Trust me, man. 852 00:46:07,210 --> 00:46:08,790 Them biggest nightmare movement, 853 00:46:08,825 --> 00:46:09,755 like Marcus Garvey, 854 00:46:09,790 --> 00:46:12,343 United Negro Improvement Association. 855 00:46:14,971 --> 00:46:16,747 I'm gonna stop lecturing ya, man. 856 00:46:16,782 --> 00:46:17,988 Let us enjoy this good food. 857 00:46:19,141 --> 00:46:20,041 Pass me a cabbage. 858 00:46:22,852 --> 00:46:24,019 Here you go. 859 00:46:33,960 --> 00:46:36,082 Ya have to come around more often. 860 00:46:36,117 --> 00:46:38,350 You get enough to eat, son? 861 00:46:38,385 --> 00:46:39,913 I true, mama. 862 00:46:39,948 --> 00:46:41,548 Me not gonna stay away too long. 863 00:46:42,950 --> 00:46:45,588 So, what do you think of her? 864 00:46:45,623 --> 00:46:47,171 Me just meet her. 865 00:46:48,350 --> 00:46:50,140 She look like a good woman. 866 00:46:50,175 --> 00:46:51,157 Do you love her? 867 00:46:52,544 --> 00:46:55,162 - Me just wanna bring her, for get your approval. 868 00:46:55,197 --> 00:46:57,780 - I see a big difference, with you and this one. 869 00:46:58,710 --> 00:47:01,973 The innocent boy come out in you, again. 870 00:47:04,939 --> 00:47:06,819 ♪ Me no wanna come out ♪ 871 00:47:06,854 --> 00:47:08,959 ♪ Oh, man, you give me something to remember ♪ 872 00:47:08,994 --> 00:47:10,315 ♪ And talk about ♪ 873 00:47:10,350 --> 00:47:11,113 Yo, Reggie. 874 00:47:11,148 --> 00:47:13,078 And I like the way y'all bring Munchie, now, to set up. 875 00:47:15,009 --> 00:47:16,860 She is cool, man. 876 00:47:16,895 --> 00:47:19,580 We like, she all right. 877 00:47:19,615 --> 00:47:20,413 Yeah? 878 00:47:21,934 --> 00:47:22,884 Ya fuck her, yet? 879 00:47:25,110 --> 00:47:27,973 You no gotta worry 'bout that. 880 00:47:28,008 --> 00:47:30,837 A different thing with her, man. 881 00:47:30,872 --> 00:47:32,498 Wife material. 882 00:47:32,533 --> 00:47:33,693 I not trust it, yo. 883 00:47:35,898 --> 00:47:37,470 What mean? 884 00:47:37,505 --> 00:47:39,008 I dunno, yo. 885 00:47:39,043 --> 00:47:40,575 Somethin' hard to explain, 886 00:47:40,610 --> 00:47:42,260 but somethin' just not right, yo. 887 00:47:43,709 --> 00:47:45,876 Nah, man, she all right. 888 00:47:47,490 --> 00:47:48,657 She all right. 889 00:48:01,400 --> 00:48:03,240 I just need an empress, now. 890 00:48:03,275 --> 00:48:04,830 Dressed to impress. 891 00:48:04,865 --> 00:48:07,373 Ya have lyrics? 892 00:48:26,813 --> 00:48:31,813 ♪ Would you love me for real, baby? ♪ 893 00:48:35,002 --> 00:48:37,522 ♪ Lookin' all over ♪ 894 00:48:37,557 --> 00:48:40,811 ♪ But it really seems hard to find you ♪ 895 00:48:40,846 --> 00:48:43,136 ♪ No trace but in my mind ♪ 896 00:48:43,171 --> 00:48:45,427 You wake up somethin' in me. 897 00:48:45,462 --> 00:48:47,233 Somethin' we did bury. 898 00:48:49,780 --> 00:48:51,230 What that supposed to mean? 899 00:48:54,460 --> 00:48:56,863 It mean you have qualities like my mama. 900 00:48:58,506 --> 00:49:00,406 Wanna say, you're full of surprises. 901 00:49:02,320 --> 00:49:04,543 Deep down, inside of this bad man, 902 00:49:05,490 --> 00:49:09,543 is a very warm, kind, and compassionate person. 903 00:49:10,510 --> 00:49:13,210 People only think you're real is 'cause I assure them. 904 00:49:16,019 --> 00:49:18,235 ♪ Love the real me, for me ♪ 905 00:49:18,270 --> 00:49:21,828 ♪ The real, love the real me ♪ 906 00:49:21,863 --> 00:49:25,386 ♪ Everything would be the same ♪ 907 00:49:25,421 --> 00:49:28,088 ♪ I'm tired of searchin' ♪ 908 00:49:28,123 --> 00:49:31,461 ♪ But I'm not givin' up on love ♪ 909 00:49:31,496 --> 00:49:34,758 ♪ What I want you to do ♪ 910 00:49:34,793 --> 00:49:37,986 ♪ Love me for who I am ♪ 911 00:49:38,021 --> 00:49:41,071 ♪ Oh, baby, look what you did to me ♪ 912 00:49:41,106 --> 00:49:43,469 ♪ I really can't help myself ♪ 913 00:49:43,504 --> 00:49:45,832 ♪ It's the law of chemistry ♪ 914 00:49:45,867 --> 00:49:48,383 ♪ Love chemistry ♪ 915 00:49:48,418 --> 00:49:50,640 ♪ Love me for me, for real ♪ 916 00:49:50,675 --> 00:49:52,239 ♪ Love the real me ♪ 917 00:49:52,274 --> 00:49:53,509 ♪ The me, for real ♪ 918 00:49:53,544 --> 00:49:55,252 ♪ Love the real me ♪ 919 00:49:55,287 --> 00:49:56,902 ♪ For me, for real ♪ 920 00:49:56,937 --> 00:49:58,482 ♪ Love the real me ♪ 921 00:49:58,517 --> 00:50:01,196 ♪ Everything would be the same ♪ 922 00:50:01,231 --> 00:50:03,335 ♪ Love me for me, for me ♪ 923 00:50:03,370 --> 00:50:04,908 ♪ Love the real me ♪ 924 00:50:04,943 --> 00:50:06,269 ♪ For me, for real ♪ 925 00:50:06,304 --> 00:50:07,936 ♪ Love the real me ♪ 926 00:50:07,971 --> 00:50:09,568 ♪ For me, for real ♪ 927 00:50:09,603 --> 00:50:11,130 ♪ Love the real me ♪ 928 00:50:11,165 --> 00:50:14,471 ♪ Everything would be the same ♪ 929 00:50:14,506 --> 00:50:16,989 ♪ All I need is love ♪ 930 00:50:17,024 --> 00:50:19,438 ♪ But nothing else ♪ 931 00:50:19,473 --> 00:50:23,568 ♪ I don't want from nobody else ♪ 932 00:50:23,603 --> 00:50:27,664 ♪ All I need is from you baby ♪ 933 00:50:28,391 --> 00:50:30,222 ♪ All I need is love ♪ 934 00:50:30,257 --> 00:50:32,018 ♪ But nothing else ♪ 935 00:50:32,053 --> 00:50:35,338 ♪ I don't want from nobody else ♪ 936 00:50:35,373 --> 00:50:38,535 ♪ All I need is from you ♪ 937 00:50:38,570 --> 00:50:41,698 ♪ Love me for me, for real ♪ 938 00:50:41,733 --> 00:50:44,725 ♪ Real me, me, real ♪ 939 00:50:44,760 --> 00:50:45,713 ♪ Real me ♪ 940 00:50:45,748 --> 00:50:50,748 ♪ Me, real, real me ♪ 941 00:50:51,459 --> 00:50:52,572 ♪ Love me for me ♪ 942 00:50:52,607 --> 00:50:54,911 ♪ For me, love the real me ♪ 943 00:50:54,946 --> 00:50:56,509 ♪ For me, for real ♪ 944 00:50:56,544 --> 00:50:58,336 ♪ Love the real me ♪ 945 00:50:58,371 --> 00:51:00,017 ♪ For me, for real ♪ 946 00:51:00,052 --> 00:51:01,629 ♪ Love the real me ♪ 947 00:51:01,664 --> 00:51:06,664 ♪ Everything would be the same ♪ 948 00:51:07,445 --> 00:51:12,445 ♪ Love me for me, for real ♪ 949 00:51:13,769 --> 00:51:16,689 ♪ Na na na na na na na na ♪ 950 00:51:16,724 --> 00:51:18,371 ♪ 'Cause I want you ♪ 951 00:51:18,406 --> 00:51:20,788 ♪ To love me ♪ 952 00:51:43,430 --> 00:51:44,313 Hello? 953 00:51:44,348 --> 00:51:47,642 - I need you to come meet me, at the regular spot. 954 00:51:47,677 --> 00:51:49,143 Mmkay. 955 00:51:50,130 --> 00:51:50,963 I'll be there. 956 00:52:14,661 --> 00:52:16,078 Here she comes. 957 00:52:18,074 --> 00:52:20,355 Where did she get that? 958 00:52:20,390 --> 00:52:22,003 Where do you think she got that? 959 00:52:24,430 --> 00:52:26,412 She is lookin' good, though. 960 00:52:26,447 --> 00:52:27,210 Hey. 961 00:52:27,245 --> 00:52:28,507 I'm just sayin'. 962 00:52:30,891 --> 00:52:35,891 I don't believe this. 963 00:52:38,210 --> 00:52:39,060 So, what you got? 964 00:52:40,440 --> 00:52:42,785 Well, his empire's worth 10 million. 965 00:52:42,820 --> 00:52:45,063 He's trustin' me, more on a deeper level, now. 966 00:52:46,508 --> 00:52:48,308 Are you gettin' in deep, or is he? 967 00:52:49,450 --> 00:52:51,795 Ey, boy, what are y'all tryin' to say? 968 00:52:51,830 --> 00:52:54,140 Huh, what are y'all tryin' to say? 969 00:52:54,175 --> 00:52:55,185 You must be so deep, 970 00:52:55,220 --> 00:52:56,950 all I can hear and see is him. 971 00:52:56,985 --> 00:52:58,645 He's a fuckin' heartless monster, 972 00:52:58,680 --> 00:53:01,446 who has no compunction for takin' lives. 973 00:53:01,481 --> 00:53:02,588 You don't even know him. 974 00:53:02,623 --> 00:53:05,570 He's more carin' than you fuckin' know! 975 00:53:05,605 --> 00:53:06,403 Oh. 976 00:53:07,440 --> 00:53:08,570 So is he fuckin' you? 977 00:53:16,290 --> 00:53:17,770 Is he fuckin' you? 978 00:53:17,805 --> 00:53:18,701 Fuck you! 979 00:53:18,736 --> 00:53:21,660 You don't know what's goin' on, or who he is. 980 00:53:21,695 --> 00:53:22,945 I'm the one on the inside! 981 00:53:22,980 --> 00:53:25,810 I'm the one fuckin' livin' this shit, every day. 982 00:53:25,845 --> 00:53:26,935 I'm the boss lady. 983 00:53:26,970 --> 00:53:28,526 The fuck is wrong with you? 984 00:53:28,561 --> 00:53:29,324 Hey, hey. 985 00:53:29,359 --> 00:53:30,192 You wanna drop the bullshit? - Do you fuckin' 986 00:53:30,227 --> 00:53:30,990 hear yourself? 987 00:53:31,025 --> 00:53:32,403 Cool it, cool it, cool it. 988 00:53:34,000 --> 00:53:35,410 - Look, obviously there's somethin' going on 989 00:53:35,445 --> 00:53:37,177 between you two. 990 00:53:37,212 --> 00:53:38,875 I don't give a shit! 991 00:53:38,910 --> 00:53:40,710 I don't wanna fuckin' hear about it! 992 00:53:42,460 --> 00:53:45,110 She's gotten closer than any other agent fuckin' has. 993 00:53:46,537 --> 00:53:49,337 If that shit stings, you figure out how to deal with it. 994 00:53:51,210 --> 00:53:53,170 Anything else, Simone? 995 00:53:53,205 --> 00:53:54,003 Yeah. 996 00:53:55,450 --> 00:53:58,870 In a few weeks, he's expecting an extremely large supply. 997 00:53:58,905 --> 00:54:01,110 And he's plannin' on knockin' out his competition. 998 00:54:01,145 --> 00:54:02,725 What are you tryin' to say? 999 00:54:02,760 --> 00:54:04,960 He's gonna murder everybody? - I don't know. 1000 00:54:04,995 --> 00:54:06,613 What do you mean, you don't know? 1001 00:54:08,720 --> 00:54:11,230 Well, at least we're makin' progress, here. 1002 00:54:11,265 --> 00:54:13,740 Least, now, I have somethin' to report back. 1003 00:54:19,650 --> 00:54:20,483 Listen. 1004 00:54:21,850 --> 00:54:23,100 You're doin' a great job. 1005 00:54:25,280 --> 00:54:26,393 Just hang in there. 1006 00:54:39,830 --> 00:54:41,130 Hey girl, how you doin'? 1007 00:54:43,600 --> 00:54:44,433 I missed you. 1008 00:54:45,600 --> 00:54:46,865 I missed you, too, girl. 1009 00:54:46,900 --> 00:54:48,410 Sorry. - Give a sister a hug, 1010 00:54:48,445 --> 00:54:49,425 and stop playin'. 1011 00:54:52,200 --> 00:54:54,150 I know it's gotta be tough, in there. 1012 00:54:56,650 --> 00:54:59,703 Now, look at me, in the eyes, and tell me the truth. 1013 00:55:00,670 --> 00:55:01,970 Are you sleepin' with him? 1014 00:55:02,960 --> 00:55:05,253 I'm your friend, I'm not goin' to judge you. 1015 00:55:06,660 --> 00:55:09,400 I care about you, and I want you to be safe. 1016 00:55:09,435 --> 00:55:10,233 I know. 1017 00:55:12,140 --> 00:55:14,620 - She doesn't even know who she is, anymore. 1018 00:55:14,655 --> 00:55:15,845 Okay. 1019 00:55:15,880 --> 00:55:16,713 That's perfect. 1020 00:55:17,680 --> 00:55:18,730 How's that a problem? 1021 00:55:20,290 --> 00:55:21,835 What? 1022 00:55:21,870 --> 00:55:23,470 So, she thinks she's Patricia. 1023 00:55:24,720 --> 00:55:27,420 That's right where she needs to fuckin' be. 1024 00:55:27,455 --> 00:55:28,920 That shit's keepin' her alive. 1025 00:55:29,950 --> 00:55:30,783 Trust me. 1026 00:55:31,793 --> 00:55:33,180 That is a woman, faked us, 1027 00:55:33,215 --> 00:55:34,253 so shall she be. 1028 00:55:36,090 --> 00:55:38,505 She's obviously sleepin' with the guy. 1029 00:55:38,540 --> 00:55:40,920 Man, you brought that shit on yourself. 1030 00:55:40,955 --> 00:55:42,270 I didn't hear her say that. 1031 00:55:50,620 --> 00:55:54,078 - Just remember who you are, and why you're in there, okay? 1032 00:55:54,113 --> 00:55:54,911 - Okay. - Okay. 1033 00:55:58,510 --> 00:55:59,343 Thank you. 1034 00:56:03,520 --> 00:56:04,603 Hey, Simone, hold on. 1035 00:56:07,010 --> 00:56:08,220 Hey, hey Jerry. 1036 00:56:08,255 --> 00:56:09,018 'Sup? 1037 00:56:09,053 --> 00:56:10,463 You're actin' like you can't talk to me. 1038 00:56:11,760 --> 00:56:12,885 My bad. 1039 00:56:12,920 --> 00:56:14,422 Can I get a hug, then? 1040 00:56:14,457 --> 00:56:15,654 'Course, silly. 1041 00:56:17,870 --> 00:56:19,495 Look, I just wanna tell you, 1042 00:56:19,530 --> 00:56:21,470 I think you're doing an excellent job, all right? 1043 00:56:21,505 --> 00:56:22,565 Don't worry about Louis. 1044 00:56:22,600 --> 00:56:23,955 He'll get over it, just give him some time. 1045 00:56:23,990 --> 00:56:26,640 'Cause the most important thing, right now, is results. 1046 00:56:26,675 --> 00:56:27,820 There's no good or bad, here. 1047 00:56:27,855 --> 00:56:29,073 It's just about results. 1048 00:56:30,160 --> 00:56:31,260 Okay? - Thank you. 1049 00:56:31,295 --> 00:56:32,449 Thank you. 1050 00:56:32,484 --> 00:56:33,603 I needed that. 1051 00:56:34,520 --> 00:56:36,051 Be careful, all right? 1052 00:56:36,086 --> 00:56:37,783 Want another hug? 1053 00:56:37,818 --> 00:56:39,445 Yeah. 1054 00:56:39,480 --> 00:56:41,230 Damn, you smell good. 1055 00:56:41,265 --> 00:56:42,028 Bye, Jerry. 1056 00:56:42,063 --> 00:56:42,896 Ya know, ya gotta teach me some more 1057 00:56:42,931 --> 00:56:44,545 of that Jamaican stuff, right? 1058 00:56:44,580 --> 00:56:45,378 Bye. 1059 00:56:50,940 --> 00:56:52,810 - Yo, Bones, you sit and ground on my disrespect, 1060 00:56:52,845 --> 00:56:54,926 and I chip on your turf. 1061 00:56:54,961 --> 00:56:56,539 Them have some nerve, eh? 1062 00:56:56,574 --> 00:56:58,082 Yeah, man, pull over. 1063 00:56:58,117 --> 00:57:00,335 Imma go witness real badness, man. 1064 00:57:00,370 --> 00:57:02,553 Time for bringing out the Grim Reaper. 1065 00:57:10,868 --> 00:57:12,594 Yeah, who the fuck is these dudes, man? 1066 00:57:12,629 --> 00:57:13,392 I dunno, nigga, 1067 00:57:13,427 --> 00:57:14,731 but you got that thing on you, though, right? 1068 00:57:14,766 --> 00:57:15,582 Yeah, always, son. 1069 00:57:15,617 --> 00:57:16,943 Aight, man, Imma get zapped up, 1070 00:57:16,978 --> 00:57:18,235 you better let that shit go, man. 1071 00:57:18,270 --> 00:57:20,370 - Just get your ass in there. - For sure. 1072 00:57:21,930 --> 00:57:23,126 - We wanna know where the blood's droppin'- 1073 00:57:23,161 --> 00:57:24,398 Who the fuck is you, man? 1074 00:57:24,433 --> 00:57:25,600 Big coconut-head-ass-nigga 1075 00:57:25,635 --> 00:57:27,337 come over here in somebody's light. 1076 00:57:27,372 --> 00:57:29,606 You get blown the fuck up, nigga. 1077 00:57:29,641 --> 00:57:31,805 Oh, shit! 1078 00:57:31,840 --> 00:57:33,397 Yo, what the fuck you got me into, man? 1079 00:57:33,432 --> 00:57:34,973 Let me ask, at good. 1080 00:57:38,140 --> 00:57:39,255 Man, listen, man. 1081 00:57:39,290 --> 00:57:42,030 This fuckin' Mr. Graham, he put us up to this shit, man. 1082 00:57:42,065 --> 00:57:43,125 Fuck, man! 1083 00:57:43,160 --> 00:57:45,150 - Yo, listen man, I don't got nothin' to do with this shit, 1084 00:57:45,185 --> 00:57:46,120 man, I don't even hustle, man. 1085 00:57:46,155 --> 00:57:47,320 Man done piss himself. 1086 00:57:49,441 --> 00:57:50,239 Get up on the ground. 1087 00:57:50,274 --> 00:57:51,940 Yo, come on, don't do me like this, man. 1088 00:57:51,975 --> 00:57:52,788 Yo listen- 1089 00:57:52,823 --> 00:57:54,274 You're seein' fists, boy. 1090 00:57:54,309 --> 00:57:56,039 You believe that message from me, you hear? 1091 00:57:56,074 --> 00:57:57,526 Got that, you got that? 1092 00:57:57,561 --> 00:57:58,880 Why did you tell him Graham lives there, 1093 00:57:58,915 --> 00:58:00,200 we run this whole blood clot, ya hear? 1094 00:58:00,235 --> 00:58:02,766 I got you, I got you, my dude. 1095 00:58:02,801 --> 00:58:04,291 Fuck you, pussy. 1096 00:58:17,230 --> 00:58:18,966 It's not gonna fall out, is it? 1097 00:58:19,001 --> 00:58:20,578 Um, no. 1098 00:58:20,613 --> 00:58:23,028 I know what I'm doing. 1099 00:58:23,063 --> 00:58:25,466 All right, I'm just sayin'. 1100 00:58:25,501 --> 00:58:26,466 This okay? 1101 00:58:27,491 --> 00:58:30,070 - Okay, so this is it. - That's good. 1102 00:58:30,105 --> 00:58:32,490 Big moment, you're waitin' for. 1103 00:58:32,525 --> 00:58:33,323 Yup. 1104 00:58:34,456 --> 00:58:35,289 This is it. 1105 00:58:36,803 --> 00:58:38,113 That's it, great. 1106 00:58:39,760 --> 00:58:42,003 I figured you'd be jumpin' over the moon, for this shit. 1107 00:58:44,431 --> 00:58:47,120 Miss, here, we're gonna move this scum off the street. 1108 00:58:47,155 --> 00:58:48,020 You understand me? 1109 00:58:51,600 --> 00:58:52,653 Is everything okay? 1110 00:58:54,390 --> 00:58:55,223 Simone? 1111 00:58:57,470 --> 00:58:59,095 I'm fine. 1112 00:58:59,130 --> 00:58:59,963 Are you sure? 1113 00:59:02,640 --> 00:59:03,557 I'm good. 1114 00:59:08,277 --> 00:59:10,585 Look, so, you ready to do this? 1115 00:59:10,620 --> 00:59:12,894 - Let's do it. - Let's do it. 1116 00:59:12,929 --> 00:59:15,207 All right, Simone. 1117 00:59:15,242 --> 00:59:17,190 When the deal goes down, I want you guys to signal us 1118 00:59:17,225 --> 00:59:18,680 with these words: 1119 00:59:18,715 --> 00:59:19,513 yeah, man. 1120 00:59:20,880 --> 00:59:21,865 Wow. 1121 00:59:21,900 --> 00:59:24,135 Very impressive, Jerry. 1122 00:59:24,170 --> 00:59:25,830 - I'm glad you like it. - Hell yeah. 1123 00:59:25,865 --> 00:59:27,490 'Cause I got somethin' else for ya. 1124 00:59:27,525 --> 00:59:28,390 Oh, what's that? 1125 00:59:30,310 --> 00:59:31,143 Back to you. 1126 00:59:33,100 --> 00:59:34,142 Hey. 1127 00:59:34,177 --> 00:59:35,127 Let me talk to you. 1128 00:59:45,160 --> 00:59:46,155 What's goin' on? 1129 00:59:46,190 --> 00:59:47,505 Is everything okay, with you? 1130 00:59:47,540 --> 00:59:49,290 Why does everybody keep askin' me that? 1131 00:59:49,325 --> 00:59:50,115 I'm fine. 1132 00:59:50,150 --> 00:59:51,635 Look, you're not fine. 1133 00:59:51,670 --> 00:59:53,585 You're not your normal self. 1134 00:59:53,620 --> 00:59:55,500 - What? - Officer Williams, 1135 00:59:55,535 --> 00:59:56,373 it's obvious. 1136 00:59:58,030 --> 01:00:00,483 It's okay, you've been under for a long time, but, 1137 01:00:01,840 --> 01:00:04,270 doesn't matter how strong you are, in this game, trust me. 1138 01:00:04,305 --> 01:00:06,160 This shit's gonna take a toll on you, 1139 01:00:06,195 --> 01:00:07,710 it's gonna fuck with your head. 1140 01:00:14,093 --> 01:00:15,543 I'm fine. 1141 01:00:21,551 --> 01:00:22,551 All right. 1142 01:00:36,920 --> 01:00:37,920 Yeah, man. 1143 01:00:37,955 --> 01:00:38,920 Worse in shot. 1144 01:01:19,224 --> 01:01:20,523 Magwan, Munchie. 1145 01:01:20,558 --> 01:01:21,356 Hey. 1146 01:01:23,121 --> 01:01:24,892 Everything all right? 1147 01:01:24,927 --> 01:01:25,735 Yeah, man. 1148 01:01:25,770 --> 01:01:26,603 Everything cool. 1149 01:01:30,310 --> 01:01:31,855 It's interesting. 1150 01:01:31,890 --> 01:01:34,795 I move up, in a worid different, giving to ya. 1151 01:01:34,830 --> 01:01:36,878 What you mean, by that? 1152 01:01:38,211 --> 01:01:40,213 This thing were dealing with, right now, 1153 01:01:41,120 --> 01:01:43,597 is a small thing, compared to the bigger link. 1154 01:01:46,380 --> 01:01:48,363 So, yeah, somebody else will buy from. 1155 01:01:49,952 --> 01:01:51,843 I told the man, he understands. 1156 01:01:53,450 --> 01:01:54,803 Go straight to the source. 1157 01:01:57,960 --> 01:01:58,793 I like that. 1158 01:02:24,717 --> 01:02:27,032 Yo, you ready? 1159 01:02:27,067 --> 01:02:29,347 It's cool, man. 1160 01:02:29,382 --> 01:02:30,518 Muncheco. 1161 01:02:30,553 --> 01:02:31,619 Munchie? 1162 01:02:31,654 --> 01:02:32,904 No, bed-ridden. 1163 01:02:34,020 --> 01:02:35,670 Not like the way I move with this gal, yo. 1164 01:02:35,705 --> 01:02:37,445 Y'all change up. 1165 01:02:37,480 --> 01:02:39,426 See her roasting, man. 1166 01:02:39,461 --> 01:02:41,370 Reggie, just cool it, man. 1167 01:02:41,405 --> 01:02:42,461 She shall come. 1168 01:02:42,496 --> 01:02:43,294 No, man. 1169 01:02:55,395 --> 01:02:56,728 Come in, baby. 1170 01:03:00,650 --> 01:03:02,742 For what, everything all right? 1171 01:03:04,680 --> 01:03:06,365 Drive the car, man. 1172 01:03:27,105 --> 01:03:29,042 That's right. 1173 01:03:29,077 --> 01:03:30,203 Nice. 1174 01:03:31,250 --> 01:03:33,950 I can't believe we're about to bust this motherfucker. 1175 01:03:35,300 --> 01:03:36,825 How's that wire holdin' up? 1176 01:03:36,860 --> 01:03:38,683 - Sounds good to me. - Let me hear it. 1177 01:03:38,718 --> 01:03:40,507 Yeah, I can hear everybody, clearly. 1178 01:03:51,680 --> 01:03:53,230 So, magwan, I guess we there? 1179 01:03:56,360 --> 01:03:57,737 Never reach fussin'. 1180 01:03:59,000 --> 01:04:00,590 Long time, I deal with him. 1181 01:04:00,625 --> 01:04:02,180 And I never reach fussin'. 1182 01:04:03,380 --> 01:04:05,734 Last time I deal with the men. 1183 01:04:09,910 --> 01:04:12,188 Yeah, that's right, you son of a bitch. 1184 01:04:12,223 --> 01:04:13,588 This will be your last deal. 1185 01:04:23,980 --> 01:04:25,085 Hey. 1186 01:04:25,120 --> 01:04:27,350 I don't have a good feeling about this, at all. 1187 01:04:27,385 --> 01:04:29,055 What do you mean? 1188 01:04:29,090 --> 01:04:32,796 This is like clockwork, we do it like this, all the time. 1189 01:04:32,831 --> 01:04:34,915 We go in, through the front, 1190 01:04:34,950 --> 01:04:38,190 you meet me around back, after the deal is done, okay? 1191 01:04:38,225 --> 01:04:41,353 No problem. 1192 01:04:48,991 --> 01:04:49,803 I don't know. 1193 01:04:49,838 --> 01:04:51,755 I don't know. 1194 01:04:51,790 --> 01:04:53,690 It just feels different, this time. 1195 01:04:53,725 --> 01:04:54,529 Pedro. 1196 01:04:54,564 --> 01:04:57,600 Let me come in with you, as backup. 1197 01:04:57,635 --> 01:04:58,699 Pedro. 1198 01:04:58,734 --> 01:04:59,763 Sarge. 1199 01:05:00,610 --> 01:05:02,277 Looks like our guest have arrived. 1200 01:05:02,312 --> 01:05:03,665 Gimme this. 1201 01:05:09,080 --> 01:05:10,330 Oh, this is lovely. 1202 01:05:10,365 --> 01:05:11,163 Lola, Lola. 1203 01:05:12,980 --> 01:05:15,623 Welcome to the church of suicide. 1204 01:05:18,430 --> 01:05:20,123 Fuck, this feels better than sex. 1205 01:05:22,570 --> 01:05:25,354 - Well, sarge might bust a nut, right here. 1206 01:05:31,304 --> 01:05:33,535 Hey, Winston. 1207 01:05:33,570 --> 01:05:34,705 How are you, my friend? 1208 01:05:34,740 --> 01:05:35,940 I'm all right. 1209 01:05:35,975 --> 01:05:37,061 Magwan is right there. 1210 01:05:37,096 --> 01:05:38,665 I love the way 1211 01:05:38,700 --> 01:05:40,516 you Jamaicans talk. 1212 01:05:40,551 --> 01:05:42,150 Magwan. 1213 01:05:42,185 --> 01:05:43,715 Hey, hey, 1214 01:05:43,750 --> 01:05:45,485 don't be too serious, 1215 01:05:45,520 --> 01:05:48,020 I'm just having fun, okay? 1216 01:05:48,055 --> 01:05:49,337 Come in. 1217 01:05:49,372 --> 01:05:54,025 Who the fuck is this? 1218 01:05:54,060 --> 01:05:55,725 Lower yourself, man, she all right, man. 1219 01:05:55,760 --> 01:05:57,355 Come in, come do business, yeah, man. 1220 01:05:57,390 --> 01:05:59,990 - Winston, you know I don't like to meet new people. 1221 01:06:02,836 --> 01:06:04,173 Are you a cop? 1222 01:06:05,500 --> 01:06:06,379 Police. 1223 01:06:08,880 --> 01:06:11,175 Carry on with the business, man. 1224 01:06:11,210 --> 01:06:13,435 New people, 1225 01:06:13,470 --> 01:06:15,116 bring big problems. 1226 01:06:15,151 --> 01:06:16,763 Legal problems. 1227 01:06:20,728 --> 01:06:22,479 I say she good, man. 1228 01:06:22,514 --> 01:06:24,195 So, she's not a cop? 1229 01:06:24,230 --> 01:06:26,877 So, then, I can check to see if she has a wire, right? 1230 01:06:26,912 --> 01:06:28,816 How's about you ignore me, man? 1231 01:06:28,851 --> 01:06:30,720 All along the way, the businessman. 1232 01:06:30,755 --> 01:06:31,555 I know you. 1233 01:06:31,590 --> 01:06:34,870 I do business with you, and the other two guys, that's it. 1234 01:06:34,905 --> 01:06:36,780 Same thing, what did I tell you? 1235 01:06:36,815 --> 01:06:38,174 I don't know her. 1236 01:06:38,209 --> 01:06:39,287 You know what? 1237 01:06:39,322 --> 01:06:40,366 It's all right. 1238 01:06:41,370 --> 01:06:43,070 Me can proves me not have no wire. 1239 01:06:44,700 --> 01:06:46,153 You don't have to do that. 1240 01:06:46,188 --> 01:06:47,572 It's all right, listen, 1241 01:06:47,607 --> 01:06:49,493 me want you forget this deal. 1242 01:06:49,528 --> 01:06:51,380 I owe our bread and butter. 1243 01:06:52,538 --> 01:06:54,850 Me can even take my shirt off, if you want. 1244 01:06:54,885 --> 01:06:55,683 Okay. 1245 01:07:02,220 --> 01:07:03,843 Man, turn around. 1246 01:07:03,878 --> 01:07:04,878 Nobody look, you're still under my- 1247 01:07:10,300 --> 01:07:11,675 This doesn't sound good. 1248 01:07:11,710 --> 01:07:13,050 We need to get in there. 1249 01:07:14,470 --> 01:07:15,285 Nah. 1250 01:07:15,320 --> 01:07:16,780 Let it ride. 1251 01:07:16,815 --> 01:07:17,944 Let it ride? 1252 01:07:17,979 --> 01:07:19,038 Are you serious? 1253 01:07:19,073 --> 01:07:19,995 Let's get her out of there. 1254 01:07:20,030 --> 01:07:21,460 I will give it a few more minutes. 1255 01:07:21,495 --> 01:07:23,160 A few more minutes? 1256 01:07:23,195 --> 01:07:23,958 No! 1257 01:07:23,993 --> 01:07:25,500 We need to get in there, now! 1258 01:07:25,535 --> 01:07:26,715 We're not goin' in. 1259 01:07:26,750 --> 01:07:29,294 - You will follow my orders, you understand me? 1260 01:07:29,329 --> 01:07:31,711 Do you fuckin' understand me? 1261 01:07:32,810 --> 01:07:33,889 Yes, 1262 01:07:33,924 --> 01:07:34,969 sir. 1263 01:08:32,150 --> 01:08:32,983 Okay. 1264 01:08:33,840 --> 01:08:34,673 She's all right. 1265 01:08:36,090 --> 01:08:38,864 - Of course, man, we tell you that, already, man? 1266 01:08:38,899 --> 01:08:40,682 Hey, have to be careful. 1267 01:08:40,717 --> 01:08:42,973 This is a very dangerous business, we are in. 1268 01:08:45,380 --> 01:08:47,230 Where did you put the wire? 1269 01:08:47,265 --> 01:08:48,163 Downtown. 1270 01:08:49,340 --> 01:08:51,016 The fuck is downtown? 1271 01:08:51,051 --> 01:08:52,657 Near her vagina. 1272 01:08:52,692 --> 01:08:55,075 I knew you was a lezzie. 1273 01:08:55,110 --> 01:08:57,580 So, did the carpet match the curtains? 1274 01:08:57,615 --> 01:08:59,290 Shut the hell up, Jerry! 1275 01:08:59,325 --> 01:09:00,455 Great. 1276 01:09:00,490 --> 01:09:01,703 Real creative, guys. 1277 01:09:03,290 --> 01:09:05,790 Totally uncomfortable, right, but who gives a fuck, right? 1278 01:09:12,738 --> 01:09:13,571 Boys. 1279 01:09:23,761 --> 01:09:25,178 Come in, Munchie. 1280 01:09:51,322 --> 01:09:53,668 Very funny, very funny. 1281 01:09:56,450 --> 01:09:58,245 America, huh? 1282 01:09:58,280 --> 01:10:00,420 She's a beautiful country, huh? 1283 01:10:04,697 --> 01:10:09,697 Yes, it is. 1284 01:10:41,399 --> 01:10:43,212 You are in a heap of shit! 1285 01:10:43,247 --> 01:10:45,346 Are you fuckin' outta your mind? 1286 01:11:08,667 --> 01:11:10,013 All right, you are fucked up. 1287 01:11:10,048 --> 01:11:11,118 What the fuck was that? 1288 01:11:11,153 --> 01:11:12,746 Have you lost you're fuckin' mind? 1289 01:11:12,781 --> 01:11:14,340 What the fuck were you thinkin'? 1290 01:11:15,260 --> 01:11:17,413 I knew this was a fuckin' mistake, from the fuckin' start. 1291 01:11:17,448 --> 01:11:19,143 What the fuck was that? 1292 01:11:20,599 --> 01:11:22,199 I have a good reason. 1293 01:11:22,234 --> 01:11:23,765 A good fuckin' reason? 1294 01:11:23,800 --> 01:11:26,700 What fuckin' good possible reason, could you fuckin' have? 1295 01:11:27,693 --> 01:11:29,010 Well, if you calm down and listen, 1296 01:11:29,045 --> 01:11:30,062 I can fucking tell you- 1297 01:11:30,097 --> 01:11:31,045 - Calm down? - Yes. 1298 01:11:31,080 --> 01:11:32,935 - I am fuckin' calm! - Really? 1299 01:11:32,970 --> 01:11:34,970 You don't wanna see me fuckin' pissed! 1300 01:11:36,870 --> 01:11:38,880 - He has the bigger deal on the fuckin' table! 1301 01:11:38,915 --> 01:11:40,313 - A bigger deal? - Yes. 1302 01:11:43,160 --> 01:11:45,011 He said this is huge. 1303 01:11:45,046 --> 01:11:47,900 And it's takin' place with an extremely important person. 1304 01:11:47,935 --> 01:11:49,950 That's the only reason why I held back. 1305 01:11:49,985 --> 01:11:51,623 So we can get the bigger fish. 1306 01:11:54,140 --> 01:11:54,973 Listen. 1307 01:11:56,312 --> 01:11:57,162 Listen to what? 1308 01:11:58,730 --> 01:11:59,563 This is big. 1309 01:12:01,040 --> 01:12:01,873 Look. 1310 01:12:07,150 --> 01:12:08,200 You need to trust me. 1311 01:12:14,597 --> 01:12:17,555 You're kiddin' me, right? 1312 01:12:17,590 --> 01:12:19,497 What, are you gonna start fuckin' cryin'? 1313 01:12:20,490 --> 01:12:21,323 Good. 1314 01:12:23,982 --> 01:12:25,010 Is that what you do for Buckey? 1315 01:12:25,045 --> 01:12:26,277 'Trust me, Buckey.' 1316 01:12:27,840 --> 01:12:29,173 This is fuckin' bullshit. 1317 01:13:12,720 --> 01:13:13,553 You want some? 1318 01:13:15,510 --> 01:13:16,343 I'm good. 1319 01:13:28,040 --> 01:13:30,525 Next time you pull a move like that, 1320 01:13:30,560 --> 01:13:32,250 I'll see to it, you go back to your uniform 1321 01:13:32,285 --> 01:13:33,325 and you'll walk in the street 1322 01:13:33,360 --> 01:13:35,603 of some shitty fuckin' neighborhood, understood? 1323 01:13:37,230 --> 01:13:38,063 Understood. 1324 01:13:42,760 --> 01:13:44,410 Any idea who the connection is? 1325 01:13:46,170 --> 01:13:48,014 No, but he said something about 1326 01:13:48,049 --> 01:13:49,823 cutting out the middle man. 1327 01:13:49,858 --> 01:13:51,508 Some shit like that. 1328 01:13:54,190 --> 01:13:55,640 Don't pull that shit again. 1329 01:13:56,970 --> 01:13:58,395 You let me know what's goin' on, 1330 01:13:58,430 --> 01:13:59,820 so I have somethin' to tell Freeman. 1331 01:14:00,820 --> 01:14:02,330 - Wait, what are you gonna tell Lieutenant Freeman? 1332 01:14:02,365 --> 01:14:03,510 I don't know. 1333 01:14:06,580 --> 01:14:07,378 Make up something. 1334 01:14:07,413 --> 01:14:09,623 You can be brought up in trudges, for pullin' that shit. 1335 01:14:14,639 --> 01:14:17,670 Your wire musta malfunctioned. 1336 01:14:17,705 --> 01:14:18,992 Where it was located, 1337 01:14:19,027 --> 01:14:20,245 on your body. 1338 01:14:20,280 --> 01:14:21,630 Hey, this shit's not funny. 1339 01:14:23,430 --> 01:14:25,025 We're way too close to bustin' this motherfucker, 1340 01:14:25,060 --> 01:14:26,653 to stop now, fuck him. 1341 01:14:31,528 --> 01:14:33,737 That should work. 1342 01:14:33,772 --> 01:14:35,531 Make that money. 1343 01:14:35,566 --> 01:14:37,255 I'm losin' money. 1344 01:14:37,290 --> 01:14:38,370 What y'all doin', out there? 1345 01:14:42,010 --> 01:14:42,853 Yo, have we met? 1346 01:14:46,330 --> 01:14:48,063 No, wrong person, that my girl. 1347 01:14:49,020 --> 01:14:49,975 Nah. 1348 01:14:50,010 --> 01:14:52,160 You look mad familiar. 1349 01:14:52,195 --> 01:14:53,745 Yeah? 1350 01:14:53,780 --> 01:14:55,580 That's everybody, I'm a twin, right? 1351 01:14:58,163 --> 01:14:59,580 It was my turn. 1352 01:15:06,436 --> 01:15:07,269 Nice. 1353 01:15:08,772 --> 01:15:09,605 All right. 1354 01:15:10,600 --> 01:15:12,890 You gonna tell us somebody with some more glitz, all right? 1355 01:15:12,925 --> 01:15:14,074 All right, cool. 1356 01:15:14,109 --> 01:15:15,223 Hold this. 1357 01:15:48,040 --> 01:15:49,893 Yo, come here. 1358 01:15:52,910 --> 01:15:54,045 Yeah, what's up? 1359 01:15:54,080 --> 01:15:55,180 You know Munchie? 1360 01:15:55,215 --> 01:15:56,487 Who? 1361 01:15:56,522 --> 01:15:59,202 - The girl in there, you was talkin' to, yo. 1362 01:15:59,237 --> 01:16:00,165 I was? 1363 01:16:00,200 --> 01:16:02,300 Nah, I just thought I knew her, from somewhere. 1364 01:16:02,335 --> 01:16:03,133 From where? 1365 01:16:05,710 --> 01:16:07,963 Well, listen, Kya trusts me, but I like her. 1366 01:16:10,535 --> 01:16:11,333 Aight. 1367 01:16:11,368 --> 01:16:14,680 Look, this might sound crazy, but I think she's a cop. 1368 01:16:14,715 --> 01:16:15,645 Police? 1369 01:16:15,680 --> 01:16:16,577 What you sayin'? 1370 01:16:18,750 --> 01:16:21,490 - I think she's a cop that broke crack, from us. 1371 01:16:21,525 --> 01:16:22,935 Oh, yeah? 1372 01:16:22,970 --> 01:16:24,301 Don't tell nobody about this, ya hear? 1373 01:16:24,336 --> 01:16:25,632 Look, ya ain't gotta 1374 01:16:25,667 --> 01:16:26,566 worry about me. 1375 01:16:26,601 --> 01:16:27,465 All right. 1376 01:16:28,621 --> 01:16:30,689 I gonna handle this. 1377 01:17:02,955 --> 01:17:05,085 Hey, Munchie, come down to that bar. 1378 01:17:05,120 --> 01:17:08,054 - I was gonna pick up something, for Vienna. 1379 01:17:08,089 --> 01:17:09,244 No, I want you to come, now. 1380 01:17:09,279 --> 01:17:10,400 Can I just check you in a few? 1381 01:17:10,435 --> 01:17:11,317 Come now! 1382 01:17:23,517 --> 01:17:25,405 That's not what I think. 1383 01:17:25,440 --> 01:17:27,825 Can't blame me for that. 1384 01:17:27,860 --> 01:17:30,210 Right. 1385 01:17:31,327 --> 01:17:33,195 I'm gonna call you, 1386 01:17:33,230 --> 01:17:34,725 I'm gonna call you later. 1387 01:17:34,760 --> 01:17:36,679 Yeah, I'm gonna, yeah, I'm gonna call you. 1388 01:17:45,660 --> 01:17:46,810 Hey, babe, what's up? 1389 01:17:49,520 --> 01:17:50,745 Hey. 1390 01:17:50,780 --> 01:17:51,830 Everything all right? 1391 01:18:08,710 --> 01:18:11,110 - Statue of Liberty represent the United States, 1392 01:18:11,145 --> 01:18:11,943 as a woman. 1393 01:18:14,560 --> 01:18:16,263 Shadow always sits on many waters. 1394 01:18:19,050 --> 01:18:20,423 Revelation, here to you. 1395 01:18:26,050 --> 01:18:29,193 The symbol of all the dominance, over the worid. 1396 01:18:34,830 --> 01:18:37,165 She's supposed to represent 1397 01:18:37,200 --> 01:18:39,903 the epitome of what the United States stand for. 1398 01:18:42,730 --> 01:18:44,415 Freedom. 1399 01:18:44,450 --> 01:18:46,387 Justice, and liberty, for all! 1400 01:18:51,292 --> 01:18:55,625 - Winston, me not understand what ya are chat 'bout. 1401 01:18:58,652 --> 01:19:00,432 Ya know all my stuff. 1402 01:19:00,467 --> 01:19:02,213 A justice metal bowl. 1403 01:19:05,681 --> 01:19:06,514 Just us. 1404 01:19:11,560 --> 01:19:14,693 That not stand for nobody, not this bombar clad room. 1405 01:19:17,110 --> 01:19:18,468 Them can't have more! 1406 01:19:18,503 --> 01:19:21,010 But are we still at fight for freedom and justice, 1407 01:19:21,045 --> 01:19:23,080 in this blood clot country? 1408 01:19:23,115 --> 01:19:24,113 You overstep. 1409 01:19:25,780 --> 01:19:26,923 You overstep. 1410 01:19:31,039 --> 01:19:32,845 Me miss somethin'? 1411 01:19:32,880 --> 01:19:34,383 And farmer, for dead! 1412 01:19:43,030 --> 01:19:43,863 Sit down. 1413 01:19:44,970 --> 01:19:46,093 Sit down, Munchie. 1414 01:19:52,140 --> 01:19:53,113 They're police? 1415 01:19:56,020 --> 01:19:57,190 Winston, me can't believe you just 1416 01:19:57,225 --> 01:19:58,659 asked me somethin' like that. 1417 01:19:58,694 --> 01:20:00,093 Munchie, a blood clot police. 1418 01:20:01,670 --> 01:20:02,727 No. 1419 01:20:36,120 --> 01:20:37,370 Repeat what ya tell us. 1420 01:20:40,640 --> 01:20:42,510 I think she's a cop. 1421 01:20:42,545 --> 01:20:44,687 What? 1422 01:20:44,722 --> 01:20:47,002 Munchie, no other woman, yeah? 1423 01:20:47,037 --> 01:20:49,248 No, she didn't tell us about 1424 01:20:49,283 --> 01:20:51,433 that she knows somebody would look like me. 1425 01:20:56,515 --> 01:20:58,515 Did she say she a cop? 1426 01:21:00,994 --> 01:21:03,122 Yeah, I think she's a cop. 1427 01:21:03,955 --> 01:21:05,776 Me look like bombar clad police, to you? 1428 01:21:05,811 --> 01:21:09,114 Munchie, put down your things. 1429 01:21:09,149 --> 01:21:14,114 Put down your things. 1430 01:21:14,130 --> 01:21:15,797 I said, put it down. 1431 01:21:16,920 --> 01:21:18,873 Munchie, put down your things! 1432 01:21:27,320 --> 01:21:30,695 Repeat what ya tell us. 1433 01:21:30,730 --> 01:21:33,325 I'm about 90% sure she's a cop. 1434 01:21:33,360 --> 01:21:35,923 It's the cop that busted JD, Blue, and me. 1435 01:21:39,335 --> 01:21:40,623 Now why you're a 90%? 1436 01:21:43,231 --> 01:21:44,193 Mine enough? 1437 01:21:46,300 --> 01:21:47,691 Found 100% sure. 1438 01:21:47,726 --> 01:21:49,083 Waste my time. 1439 01:21:49,960 --> 01:21:50,936 Yo, Benjamin. 1440 01:21:50,971 --> 01:21:51,769 10% is enough 1441 01:21:51,804 --> 01:21:53,013 to shift the blood clots. 1442 01:21:53,048 --> 01:21:54,188 Is that what y'all do? 1443 01:21:54,223 --> 01:21:56,860 - Benji, you hear what the gal says, she a police. 1444 01:21:56,895 --> 01:21:57,658 Man, put on your things, we out. 1445 01:21:57,693 --> 01:21:58,610 Me not put on my things, she a police. 1446 01:21:58,645 --> 01:21:59,775 Big man, if she was a police, 1447 01:21:59,810 --> 01:22:02,320 she wouldn't take with that one, when they do that, as well. 1448 01:22:02,355 --> 01:22:04,015 Man, put on your things! 1449 01:22:04,050 --> 01:22:05,500 Yo, Bridgen, what y'all do? 1450 01:22:08,640 --> 01:22:10,173 Ooh, boy, me not repeat myself. 1451 01:22:13,527 --> 01:22:16,527 - In my life, you wanna take over some blood clot boom boom. 1452 01:22:18,680 --> 01:22:19,513 Put it down. 1453 01:22:35,418 --> 01:22:37,168 Ya'll move funny, yo. 1454 01:22:49,069 --> 01:22:49,902 The shore? 1455 01:22:50,850 --> 01:22:52,633 Ya know how Buckey feel, about that. 1456 01:22:53,800 --> 01:22:55,030 Oh, you mean the great shore. 1457 01:22:55,065 --> 01:22:56,335 Of course we should. 1458 01:22:56,370 --> 01:22:58,070 I forget we're that his bitch, yo. 1459 01:22:58,920 --> 01:22:59,753 Fuck. 1460 01:23:03,440 --> 01:23:05,580 None of us stand old Buckey, or move, yo. 1461 01:23:05,615 --> 01:23:06,837 Pressin' gunpowder, maybe. 1462 01:23:06,872 --> 01:23:08,025 The wrong thing, that kid. 1463 01:23:08,060 --> 01:23:09,863 The wrong blood clot thing, that. 1464 01:23:10,744 --> 01:23:13,806 True. 1465 01:23:23,166 --> 01:23:25,854 Yo, ain't that them, right there? 1466 01:23:25,889 --> 01:23:27,363 Yeah, it's the police. 1467 01:23:27,398 --> 01:23:29,135 Fuck these motherfuckers, man. 1468 01:23:29,170 --> 01:23:30,231 Fuck. 1469 01:23:48,832 --> 01:23:49,665 No, boy, I like, say yo. 1470 01:23:49,700 --> 01:23:50,498 Ya hear me? 1471 01:23:51,410 --> 01:23:54,345 Different thing, though, they don't care, it doesn't know. 1472 01:24:02,257 --> 01:24:03,370 And I told them. 1473 01:24:04,220 --> 01:24:05,352 They say ready. 1474 01:24:05,387 --> 01:24:06,484 - Ready? - Yeah. 1475 01:24:22,583 --> 01:24:23,683 - Magwan. - Yeah, yo? 1476 01:24:24,715 --> 01:24:27,215 I tell you everything, man. 1477 01:24:31,877 --> 01:24:33,604 Start the boat, boss. 1478 01:25:01,489 --> 01:25:03,213 ♪ Children are dying ♪ 1479 01:25:03,248 --> 01:25:04,509 ♪ Mothers are crying ♪ 1480 01:25:04,544 --> 01:25:05,736 Little boy, them nothin'. 1481 01:25:05,771 --> 01:25:10,521 Little boy, them nothin'. 1482 01:25:48,470 --> 01:25:49,303 No, no! 1483 01:25:55,804 --> 01:25:56,721 No, please! 1484 01:25:58,910 --> 01:26:00,015 Please! 1485 01:26:00,050 --> 01:26:01,940 Oh, not on this bed. 1486 01:26:06,389 --> 01:26:08,556 I don't wanna fuckin' die. 1487 01:26:10,267 --> 01:26:11,065 Oh, we fucked up. 1488 01:26:11,100 --> 01:26:12,933 Oh, we fucked up, man. 1489 01:26:18,820 --> 01:26:19,653 Go onto my lives, yeah? 1490 01:26:20,929 --> 01:26:22,143 Anything else dead. 1491 01:26:22,178 --> 01:26:22,971 Yeah, man. 1492 01:26:23,006 --> 01:26:26,089 The one time, forgive that pussy, yo. 1493 01:26:27,040 --> 01:26:27,890 Killin' season. 1494 01:26:39,814 --> 01:26:42,251 - Magwan, big man? ♪ People are dying ♪ 1495 01:26:42,286 --> 01:26:45,334 ♪ Mothers are crying ♪ 1496 01:26:47,125 --> 01:26:49,525 They look cute. 1497 01:26:49,560 --> 01:26:52,170 I told you, you was a fucking cow. 1498 01:26:55,499 --> 01:26:57,069 You're food. 1499 01:26:57,104 --> 01:26:58,910 You have us, thank. 1500 01:26:58,945 --> 01:26:59,910 What him do. 1501 01:27:01,212 --> 01:27:02,962 Please, please, no. 1502 01:27:44,490 --> 01:27:47,033 Why the fuck didn't you stop this? 1503 01:27:48,530 --> 01:27:50,183 Why didn't I stop this? 1504 01:27:51,760 --> 01:27:53,491 What should I have done? 1505 01:27:53,526 --> 01:27:54,289 Huh? 1506 01:27:54,324 --> 01:27:55,305 What should I have done? 1507 01:27:55,340 --> 01:27:57,340 'Cause last time I check, I didn't get the fuckin' manual 1508 01:27:57,375 --> 01:27:58,727 on what to do. - Jesus. 1509 01:28:01,560 --> 01:28:02,865 Well, please tell me, at least, 1510 01:28:02,900 --> 01:28:04,170 you didn't take part in this. 1511 01:28:05,276 --> 01:28:06,844 'Course not. 1512 01:28:06,879 --> 01:28:07,677 I can't even get the 1513 01:28:07,712 --> 01:28:09,513 fuckin' image outta my head. 1514 01:28:14,652 --> 01:28:16,402 I'm sorry, I'm sorry. 1515 01:28:17,260 --> 01:28:19,340 You wrap this up, fuckin' ASAP. 1516 01:28:21,552 --> 01:28:22,469 You what? 1517 01:28:24,444 --> 01:28:25,277 Sarge. 1518 01:28:37,953 --> 01:28:39,650 I just not understand. 1519 01:28:40,960 --> 01:28:42,653 One minute, you're our top bull. 1520 01:28:43,750 --> 01:28:44,753 You're a gangster. 1521 01:28:45,963 --> 01:28:47,230 And the next minute, you're a top bull, 1522 01:28:47,265 --> 01:28:48,680 liberation, for black people. 1523 01:28:53,264 --> 01:28:54,681 Look at me now. 1524 01:29:01,540 --> 01:29:03,540 I told Simone I would build somethin' better for the future, 1525 01:29:03,575 --> 01:29:05,420 you want somethin' else. 1526 01:29:06,406 --> 01:29:09,039 Many thought them weird, to Rusty and Bones. 1527 01:29:09,074 --> 01:29:11,329 Me can't talk to them, so. 1528 01:29:11,364 --> 01:29:14,947 Are you and me tellin' thing, I understand. 1529 01:29:15,886 --> 01:29:17,945 Comin', like my diary. 1530 01:29:17,980 --> 01:29:20,572 So, one minute, I'm Nikita. 1531 01:29:20,607 --> 01:29:23,473 And the next minute, I'm the diary of a bad man? 1532 01:29:24,590 --> 01:29:25,388 Great. 1533 01:29:25,423 --> 01:29:26,713 You know what you are, a candidate. 1534 01:29:27,970 --> 01:29:28,973 Him was a gangster. 1535 01:29:30,220 --> 01:29:31,970 A tee, for getting family and our politics, 1536 01:29:32,005 --> 01:29:33,103 and the White House. 1537 01:29:34,730 --> 01:29:37,138 Roosevelt, and picking me, now. 1538 01:29:37,173 --> 01:29:40,713 I make him the head of the security's exchange board. 1539 01:29:46,090 --> 01:29:48,215 Well, me feel the same way. 1540 01:29:48,250 --> 01:29:50,600 It take a gangster, for fight against them gangster-ism, 1541 01:29:50,635 --> 01:29:51,398 them have in place. 1542 01:29:51,433 --> 01:29:54,337 - And, what, you wanna work with the government? 1543 01:29:54,372 --> 01:29:55,192 I might. 1544 01:29:55,227 --> 01:29:56,013 A suicide. 1545 01:29:57,570 --> 01:30:00,475 Malcolm X was in military, 'til them kill him off. 1546 01:30:00,510 --> 01:30:03,600 Martin King, him was a peaceful man, and them kill him off, 1547 01:30:03,635 --> 01:30:04,925 same here. 1548 01:30:04,960 --> 01:30:07,125 Ya have more than enough money. 1549 01:30:07,160 --> 01:30:09,165 For live, do anything ya want. 1550 01:30:09,200 --> 01:30:11,400 We cannot just do somethin' else. 1551 01:30:11,435 --> 01:30:13,566 See the next thing, can have. 1552 01:30:13,601 --> 01:30:16,760 Thing we have lined up, right now. 1553 01:30:16,795 --> 01:30:19,063 They're gonna put me in a righteous place, 1554 01:30:19,098 --> 01:30:22,597 when they come back to life, ya understand. 1555 01:30:22,632 --> 01:30:26,096 But the worry is of, everything all right. 1556 01:30:26,131 --> 01:30:28,027 Just give me the good time. 1557 01:30:28,062 --> 01:30:29,762 We will work it out. 1558 01:32:18,190 --> 01:32:19,023 Right on time. 1559 01:32:20,454 --> 01:32:21,943 Your kind is usually late. 1560 01:32:23,900 --> 01:32:26,492 Come on in, the boss is waiting on you. 1561 01:32:36,100 --> 01:32:36,933 Who's the broad? 1562 01:32:39,140 --> 01:32:40,123 She's with me. 1563 01:32:42,070 --> 01:32:44,585 Well, that's obvious, cool breeze. 1564 01:32:44,620 --> 01:32:47,560 But the boss is gonna wanna know who she is. 1565 01:32:47,595 --> 01:32:49,173 He knows of you, but not her. 1566 01:32:50,110 --> 01:32:51,760 If he asks, then I'll tell him. 1567 01:32:52,930 --> 01:32:53,903 Cool breeze. 1568 01:32:55,180 --> 01:32:57,265 But we talk, for the boss. 1569 01:32:57,300 --> 01:32:59,633 - Then he's not that much of a boss, then, is he? 1570 01:33:01,520 --> 01:33:02,353 Smart ass. 1571 01:33:32,910 --> 01:33:35,670 So, you are Winston. 1572 01:33:35,705 --> 01:33:36,792 Yeah. 1573 01:33:36,827 --> 01:33:37,845 And you? 1574 01:33:37,880 --> 01:33:39,130 I wasn't given your name. 1575 01:33:39,165 --> 01:33:40,345 That's because 1576 01:33:40,380 --> 01:33:43,053 you haven't earned the right to know my name. 1577 01:33:43,960 --> 01:33:47,023 I'm sellin' product, not my memoir. 1578 01:33:48,529 --> 01:33:49,646 And who are you, 1579 01:33:49,681 --> 01:33:50,763 beautiful lady? 1580 01:33:52,020 --> 01:33:53,455 Patricia. 1581 01:33:53,490 --> 01:33:56,443 That's some sweet chocolate, boss. 1582 01:33:57,695 --> 01:34:00,452 - I'm here to buy your product, not to disrespect. 1583 01:34:00,487 --> 01:34:02,248 We leave our women at home. 1584 01:34:02,283 --> 01:34:04,010 We just wanna know who she is. 1585 01:34:04,890 --> 01:34:06,375 Just don't worry about them. 1586 01:34:06,410 --> 01:34:09,540 This is the first time I've ever done a transaction, 1587 01:34:09,575 --> 01:34:11,740 like this, and there's been a woman present. 1588 01:34:12,600 --> 01:34:13,473 It's interesting. 1589 01:34:14,720 --> 01:34:16,253 You seem different, Winston. 1590 01:34:17,670 --> 01:34:18,803 Let's do business. 1591 01:34:19,700 --> 01:34:22,143 Yeah, of course, let's do business. 1592 01:34:23,096 --> 01:34:24,496 Why don't ya bring the bags. 1593 01:34:26,650 --> 01:34:29,153 Aye, boss. 1594 01:34:50,630 --> 01:34:52,830 - Yo, Buckey, me not like the disrespecting. 1595 01:34:53,720 --> 01:34:55,831 The bigger they are, 1596 01:34:55,866 --> 01:34:57,940 the harder they're gonna hit the concrete. 1597 01:34:57,975 --> 01:34:59,140 Or so you would think. 1598 01:35:00,470 --> 01:35:01,303 What? 1599 01:35:22,780 --> 01:35:24,617 Yeah, man, a real thing. 1600 01:35:36,460 --> 01:35:37,410 Go get the money. 1601 01:35:50,700 --> 01:35:53,193 Ooh. 1602 01:36:01,760 --> 01:36:04,221 You happy, boss? 1603 01:36:04,256 --> 01:36:06,683 Yeah. 1604 01:36:11,760 --> 01:36:13,598 Ya know, I got it. 1605 01:36:13,633 --> 01:36:15,953 I don't think you're gonna steal, from me. 1606 01:36:17,060 --> 01:36:18,717 Less intelligent people know better than 1607 01:36:18,752 --> 01:36:20,505 to cut me short. 1608 01:36:20,540 --> 01:36:23,683 And you seem like a pretty smart guy, Winston. 1609 01:36:30,180 --> 01:36:31,280 Do I need to count it? 1610 01:36:34,435 --> 01:36:35,852 It's all there. 1611 01:36:36,910 --> 01:36:38,710 It's nice doing business with you. 1612 01:36:51,720 --> 01:36:52,553 We did it. 1613 01:36:53,761 --> 01:36:54,761 Yeah, man. 1614 01:36:56,760 --> 01:37:00,275 Nice. 1615 01:37:00,310 --> 01:37:02,010 One of you's a fuckin' cop. 1616 01:37:02,045 --> 01:37:03,092 I warned you. 1617 01:37:05,355 --> 01:37:06,874 Drop the guns. 1618 01:37:22,987 --> 01:37:23,785 You see what I mean? 1619 01:37:23,820 --> 01:37:25,400 I tell you about, get shot, police. 1620 01:37:36,289 --> 01:37:37,739 Munchie. 1621 01:37:37,774 --> 01:37:39,274 Are you all right? 1622 01:37:40,937 --> 01:37:42,336 I'm all right. 1623 01:37:51,702 --> 01:37:56,702 What you do? 1624 01:38:01,535 --> 01:38:03,605 NYPD, drop your weapon. 1625 01:38:03,640 --> 01:38:06,079 Drop your weapon! - Drop your weapon! 1626 01:38:06,114 --> 01:38:06,955 I said put that shit down, 1627 01:38:06,990 --> 01:38:09,521 before I drop you where you stand. 1628 01:38:09,556 --> 01:38:10,598 Now. 1629 01:38:10,633 --> 01:38:15,633 Put it down! 1630 01:38:21,219 --> 01:38:22,052 Simone. 1631 01:38:23,410 --> 01:38:25,073 Lower your weapon. 1632 01:38:26,340 --> 01:38:27,173 Please! 1633 01:38:28,390 --> 01:38:30,593 Lower, Simone, it's me! 1634 01:38:33,150 --> 01:38:33,983 Simone. 1635 01:38:36,050 --> 01:38:37,353 Lower your weapon. 1636 01:38:38,800 --> 01:38:39,633 Simone. 1637 01:38:40,750 --> 01:38:41,713 It's me. 1638 01:38:42,810 --> 01:38:43,643 Put it down. 1639 01:38:44,850 --> 01:38:46,370 I do not want to shoot you, 1640 01:38:46,405 --> 01:38:47,927 put it down, please. 1641 01:38:50,050 --> 01:38:50,883 Drop it. 1642 01:39:29,403 --> 01:39:32,320 Hey, nice work, Officer Williams. 1643 01:39:33,735 --> 01:39:36,477 You want the honor to read Mr. Winston Bailey his rights? 1644 01:39:42,930 --> 01:39:44,945 You have the right to remain silent. 1645 01:39:44,980 --> 01:39:46,610 Anything you say, can and will be used against you, 1646 01:39:46,645 --> 01:39:48,085 in the court of law. 1647 01:39:48,120 --> 01:39:49,419 You have the right to an attorney. 1648 01:39:49,454 --> 01:39:51,010 If you cannot afford an attorney, 1649 01:39:51,045 --> 01:39:52,532 one will be provided for you. 1650 01:39:52,567 --> 01:39:54,661 You understand these rights, if I read 'em to you? 1651 01:41:11,499 --> 01:41:13,372 ♪ It's a diary ♪ 1652 01:41:13,407 --> 01:41:15,211 ♪ Of a bad man ♪ 1653 01:41:15,246 --> 01:41:17,384 ♪ It's inside of me ♪ 1654 01:41:17,419 --> 01:41:19,542 ♪ Do the best I can ♪ 1655 01:41:19,577 --> 01:41:21,630 ♪ We all growin' up ♪ 1656 01:41:21,665 --> 01:41:23,737 ♪ No one's gettin' younger ♪ 1657 01:41:23,772 --> 01:41:25,740 ♪ All I'm goin' through ♪ 1658 01:41:25,775 --> 01:41:27,709 ♪ Only makes me stronger ♪ 1659 01:41:27,744 --> 01:41:29,744 ♪ Time will tell ♪ 1660 01:41:29,779 --> 01:41:31,689 ♪ If I can help ♪ 1661 01:41:31,724 --> 01:41:33,564 ♪ Time will tell ♪ 1662 01:41:33,599 --> 01:41:35,996 ♪ If you never see me do no wrong ♪ 1663 01:41:36,031 --> 01:41:45,541 ♪ Diary of a bad man ♪ 1664 01:41:45,576 --> 01:41:47,261 ♪ Hold up, I'm a hustler, girl ♪ 1665 01:41:47,296 --> 01:41:48,126 ♪ You could find out ♪ 1666 01:41:48,161 --> 01:41:50,219 ♪ We could take some time off, time out ♪ 1667 01:41:50,254 --> 01:41:52,277 ♪ Sit down, talk about what it's all about ♪ 1668 01:41:52,312 --> 01:41:53,342 ♪ Not that rough shit, girl ♪ 1669 01:41:53,377 --> 01:41:54,382 ♪ Imma smooth out ♪ 1670 01:41:54,417 --> 01:41:56,521 ♪ Time goes so fast in the streets, girl ♪ 1671 01:41:56,556 --> 01:41:58,633 ♪ When I'm not with you, I'm in a different worid ♪ 1672 01:41:58,668 --> 01:42:00,711 ♪ Money never changed a nigger, but the sex did ♪ 1673 01:42:00,746 --> 01:42:02,805 ♪ Made love all night, now we got a kid ♪ 1674 01:42:02,840 --> 01:42:04,864 ♪ run away, girl, never run away, girl ♪ 1675 01:42:04,899 --> 01:42:05,925 ♪ Let's do what we do ♪ 1676 01:42:05,960 --> 01:42:06,949 ♪ Let's play, girl ♪ 1677 01:42:06,984 --> 01:42:08,036 ♪ Let's speak freely ♪ 1678 01:42:08,071 --> 01:42:09,054 ♪ What ya say, girl? ♪ 1679 01:42:09,089 --> 01:42:11,168 ♪ You work for the police, what girl? ♪ 1680 01:42:11,203 --> 01:42:13,248 ♪ Never had anyone I can trust, girl ♪ 1681 01:42:13,283 --> 01:42:14,408 ♪ Now I can't be true, girl ♪ 1682 01:42:14,443 --> 01:42:15,316 ♪ Hush, girl ♪ 1683 01:42:15,351 --> 01:42:17,406 ♪ I believe in you, baby, what girl ♪ 1684 01:42:17,441 --> 01:42:18,670 ♪ You confusin' me ♪ 1685 01:42:18,705 --> 01:42:20,366 ♪ It's a diary ♪ 1686 01:42:20,401 --> 01:42:21,992 ♪ Of a bad man ♪ 1687 01:42:22,027 --> 01:42:24,122 ♪ It's inside of me ♪ 1688 01:42:24,157 --> 01:42:26,278 ♪ Do the best I can ♪ 1689 01:42:26,313 --> 01:42:28,365 ♪ We all growin' up ♪ 1690 01:42:28,400 --> 01:42:30,457 ♪ No one's gettin' younger ♪ 1691 01:42:30,492 --> 01:42:32,386 ♪ All I'm goin' through ♪ 1692 01:42:32,421 --> 01:42:34,280 ♪ Only makes me stronger ♪ 1693 01:42:34,315 --> 01:42:36,397 ♪ Time will tell ♪ 1694 01:42:36,432 --> 01:42:38,401 ♪ If I can help ♪ 1695 01:42:38,436 --> 01:42:40,336 ♪ Time will tell ♪ 1696 01:42:40,371 --> 01:42:42,672 ♪ If you never see me do no wrong ♪ 1697 01:42:42,707 --> 01:42:53,883 ♪ Diary of a bad man ♪ 1698 01:42:57,676 --> 01:43:02,676 ♪ You are that itch between my thighs ♪ 1699 01:43:02,694 --> 01:43:07,441 ♪ Those strange butterflies ♪ 1700 01:43:07,476 --> 01:43:12,113 ♪ That imagine in my mind ♪ 1701 01:43:12,148 --> 01:43:16,639 ♪ When I close my eyes ♪ 1702 01:43:16,674 --> 01:43:20,873 ♪ Every bit in pleasure ♪ 1703 01:43:20,908 --> 01:43:25,037 ♪ Down low, hidden treasure ♪ 1704 01:43:25,072 --> 01:43:30,072 ♪ You are a sinful taboo I can't deny ♪ 1705 01:43:34,495 --> 01:43:39,495 ♪ You got that supersonic lovin' ♪ 1706 01:43:39,637 --> 01:43:41,804 ♪ My cravin' body needs ♪ 1707 01:43:41,839 --> 01:43:43,936 ♪ Give me what I need ♪ 1708 01:43:43,971 --> 01:43:46,602 ♪ The kind that'll have me beggin' ♪ 1709 01:43:46,637 --> 01:43:48,657 ♪ Please ♪ 1710 01:43:48,692 --> 01:43:51,073 ♪ And puts my ass to sleep ♪ 1711 01:43:51,108 --> 01:43:53,584 ♪ Lay me down ♪ 1712 01:43:53,619 --> 01:43:58,021 ♪ I'll dream of me tellin' you ♪ 1713 01:43:58,056 --> 01:44:02,343 ♪ Lover, please go deep ♪ 1714 01:44:02,378 --> 01:44:07,378 ♪ You are a sinful taboo I can't deny ♪ 1715 01:44:09,550 --> 01:44:14,550 ♪ You got me piled up in this matrix ♪ 1716 01:44:16,396 --> 01:44:18,865 ♪ Coerced in ecstasy ♪ 1717 01:44:18,900 --> 01:44:20,546 ♪ Ecstasy ♪ 1718 01:44:20,581 --> 01:44:25,581 ♪ I wanna make you tie me down somewhere ♪ 1719 01:44:25,817 --> 01:44:29,649 ♪ And let you ravage me ♪ 1720 01:44:29,684 --> 01:44:34,684 ♪ Boy, y'all go down, down, down ♪ 1721 01:44:35,060 --> 01:44:38,560 ♪ Until you release in me ♪ 114212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.