All language subtitles for Colourblind_2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.nieco.com texto nieco nieco 2 00:01:59,675 --> 00:02:04,675 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:02:52,690 --> 00:02:54,190 Mañana. 4 00:03:02,039 --> 00:03:03,358 Justo a tiempo. 5 00:03:03,360 --> 00:03:04,948 Como siempre. 6 00:03:04,950 --> 00:03:07,700 Parece que algunas cosas nunca cambian. 7 00:03:08,593 --> 00:03:11,056 Gracias por verme Jaffy, aprecio esto. 8 00:03:11,058 --> 00:03:13,328 Bueno, parecías presionado en el teléfono. 9 00:03:13,330 --> 00:03:15,590 ¿Cuál parece ser el problema de todos modos? 10 00:03:15,592 --> 00:03:17,897 Bueno, no hay otra forma de decir esto. 11 00:03:17,899 --> 00:03:22,035 Necesito que desempolves tu sombrero de investigador privado 12 00:03:22,037 --> 00:03:23,651 y volver al trabajo 13 00:03:24,861 --> 00:03:27,204 Alfred, Alfred, Alfred. 14 00:03:27,206 --> 00:03:29,289 Es para un querido amigo. 15 00:03:31,265 --> 00:03:32,388 ¿No son todos? 16 00:03:32,390 --> 00:03:34,197 No, no, esto es especial, de verdad. 17 00:03:34,199 --> 00:03:35,843 Necesito tu ayuda. 18 00:03:35,845 --> 00:03:36,915 Bueno, sabes que dejé de hacer esa línea 19 00:03:36,917 --> 00:03:38,025 de trabajo hace mucho tiempo. 20 00:03:38,027 --> 00:03:39,489 Y por una buena razón. 21 00:03:39,491 --> 00:03:40,977 Mírame, mírame, Jaffy. 22 00:03:40,979 --> 00:03:45,603 Ya no puedo hacer este trabajo, No con esta pierna torcida. 23 00:03:45,605 --> 00:03:46,605 Todo bien. 24 00:03:49,751 --> 00:03:50,842 Bueno, ¿cómo es el dinero en este? 25 00:03:50,844 --> 00:03:52,067 ¿Esta bien? 26 00:03:52,069 --> 00:03:52,900 Si, no esta mal. 27 00:03:52,902 --> 00:03:54,566 Bastante bueno. 28 00:03:54,568 --> 00:03:56,151 Mejor de lo normal. 29 00:03:57,158 --> 00:04:00,129 Y seamos sinceros, podrías hazlo ahora mismo, ¿sí? 30 00:04:00,131 --> 00:04:03,192 Muy bien, bastardo, me tienes. 31 00:04:03,194 --> 00:04:05,886 Pero esta sera mi ultima tiempo, puedo prometerte eso. 32 00:04:05,888 --> 00:04:08,273 Sí, capitán. 33 00:04:08,275 --> 00:04:12,417 Oh dios, espero No viva para lamentar este. 34 00:04:31,867 --> 00:04:33,117 Que pasa 35 00:04:35,091 --> 00:04:38,226 Nada, acabo de recibir un Mucho en mi mente en este momento. 36 00:04:38,228 --> 00:04:39,061 ¿Como? 37 00:04:40,460 --> 00:04:43,038 Vi a Alfred esta mañana. 38 00:04:43,040 --> 00:04:44,040 ¿Seriamente? 39 00:04:44,896 --> 00:04:45,938 ¿Y? 40 00:04:45,940 --> 00:04:49,357 Y me ha ofrecido otra tarea. 41 00:04:50,944 --> 00:04:52,830 Estas bromeando. 42 00:04:52,832 --> 00:04:56,050 Finalmente conseguimos algo de calidad tiempo juntos y que? 43 00:04:56,052 --> 00:04:57,470 ¿Me estás rescatando? 44 00:04:57,472 --> 00:04:59,183 Bueno, necesito el dinero correcto. 45 00:04:59,185 --> 00:05:01,889 El dinero no lo es todo, Jaffy. 46 00:05:01,891 --> 00:05:06,525 No, cuanto más pienso Es ridículo. 47 00:05:06,527 --> 00:05:07,528 Lo siento. 48 00:05:07,530 --> 00:05:10,613 Eres adicto al trabajo, ¿lo sabes? 49 00:05:12,122 --> 00:05:14,725 Y tú eres, no importa. 50 00:05:14,727 --> 00:05:15,807 ¿Y yo soy qué? 51 00:05:15,809 --> 00:05:17,638 Ve y dilo. 52 00:05:17,640 --> 00:05:19,668 ¿Ya no te gusto? 53 00:05:19,670 --> 00:05:20,501 No, me gusta tu cara. 54 00:05:20,503 --> 00:05:23,976 Es solo tu personalidad lo que me caga. 55 00:06:45,377 --> 00:06:47,861 Parece que Alfred está convencido que vuelvas a trabajar. 56 00:06:47,863 --> 00:06:49,564 ¿Tenía otra opción? 57 00:06:49,566 --> 00:06:51,799 Bueno, no necesito decir tu lo que ya sabes 58 00:06:51,801 --> 00:06:54,374 ¿Alguna actualización en este? 59 00:06:54,376 --> 00:06:55,581 Kit bastante estándar. 60 00:06:55,583 --> 00:06:57,221 Contiene una cámara fotográfica, 61 00:06:57,223 --> 00:06:59,693 lente de zoom, binoculares, y mini dispositivo de seguimiento, 62 00:06:59,695 --> 00:07:02,087 que puedes plantar en un carro o una bolsa de alguien. 63 00:07:02,089 --> 00:07:03,901 Cargue la batería durante cuatro horas. 64 00:07:03,903 --> 00:07:07,428 Eso te dará sobre uso de cinco días, aproximadamente. 65 00:07:07,430 --> 00:07:08,773 De acuerdo ♥. 66 00:07:08,775 --> 00:07:11,420 Obviamente si obtienes el número de móvil del cliente, 67 00:07:11,422 --> 00:07:12,539 puedes rastrearlos. 68 00:07:12,541 --> 00:07:13,610 Sí, por supuesto. 69 00:07:13,612 --> 00:07:14,862 ¿Algo más? 70 00:07:14,864 --> 00:07:17,008 Muchos de los chicos ahora están usando cámaras secretas 71 00:07:17,010 --> 00:07:21,510 y monópodos, entonces podrías quiere considerar invertir. 72 00:07:22,958 --> 00:07:25,247 Quizás quieras tomar esto. 73 00:07:25,249 --> 00:07:26,080 ¿Una antorcha? 74 00:07:26,082 --> 00:07:26,913 De Verdad. 75 00:07:26,915 --> 00:07:28,360 ¿Para qué demonios necesito esto? 76 00:07:28,362 --> 00:07:32,612 En caso de que alguien quiera jugar al asesinato en la oscuridad. 77 00:07:33,963 --> 00:07:35,913 ¿Pensó en comprar un traje nuevo? 78 00:08:08,769 --> 00:08:11,602 Puertas cerrando. 79 00:08:38,901 --> 00:08:42,651 Dime que es eso quiere ser daltónico? 80 00:08:44,908 --> 00:08:47,761 Bueno, veo el mundo en una forma diferente, supongo 81 00:08:47,763 --> 00:08:48,680 mi propia manera. 82 00:09:19,960 --> 00:09:21,535 Eres el detective? 83 00:09:21,537 --> 00:09:23,666 Detective privado, sí. 84 00:09:23,668 --> 00:09:25,342 Pero no digamos eso demasiado alto, 85 00:09:25,344 --> 00:09:29,418 en caso de que queramos investigación para mantenerse en privado. 86 00:09:29,420 --> 00:09:30,965 Entra, ¿no? 87 00:09:30,967 --> 00:09:32,384 Gracias. 88 00:09:36,067 --> 00:09:37,111 Toma asiento. 89 00:09:37,113 --> 00:09:37,946 Por supuesto. 90 00:09:42,489 --> 00:09:44,404 Lo siento, tengo yo te interrumpió o algo? 91 00:09:44,406 --> 00:09:45,237 ¿Necesitas cambiar? 92 00:09:45,239 --> 00:09:49,477 Oh, mira, acabo de tener un ducha, puedo cambiarme después. 93 00:09:49,479 --> 00:09:50,540 Lo que te haga sentir cómodo. 94 00:09:51,951 --> 00:09:53,618 Entonces, ¿Jaffer era? 95 00:09:56,136 --> 00:09:57,371 No Jaffy 96 00:09:57,373 --> 00:09:58,248 Jaffy 97 00:09:58,250 --> 00:10:01,441 Ah, está bien si yo llamarte por tu nombre? 98 00:10:01,443 --> 00:10:02,858 Vamos a guardarlo para el Sr. Rotunda. 99 00:10:02,860 --> 00:10:04,775 Eres, después de todo, mi cliente. 100 00:10:04,777 --> 00:10:07,849 Oh, bueno Alfred estaba justo sobre ti entonces. 101 00:10:07,851 --> 00:10:08,682 Me alegro. 102 00:10:08,684 --> 00:10:10,212 Sabes, entre tú y yo, 103 00:10:10,214 --> 00:10:13,563 Estoy harto de que cada chico lo intente meterme en mis pantalones ahora mismo. 104 00:10:13,565 --> 00:10:16,352 Así que este es un buen cambio. 105 00:10:16,354 --> 00:10:17,992 Bueno. 106 00:10:17,994 --> 00:10:20,104 Entonces, ¿cómo te llamo entonces? 107 00:10:20,106 --> 00:10:21,615 Llamame trix 108 00:10:21,617 --> 00:10:22,448 Trix? 109 00:10:22,450 --> 00:10:23,281 Trix 110 00:10:23,283 --> 00:10:24,661 Con una X. 111 00:10:24,663 --> 00:10:26,786 Tus padres eran originales. 112 00:10:26,788 --> 00:10:29,621 No lo obtuve de mis padres. 113 00:10:30,828 --> 00:10:32,442 Una bebida. 114 00:10:32,444 --> 00:10:33,319 El agua esta bien. 115 00:10:33,321 --> 00:10:34,580 Todo bien. 116 00:10:34,582 --> 00:10:36,813 H2O viene de inmediato. 117 00:10:36,815 --> 00:10:37,815 Gracias. 118 00:10:49,736 --> 00:10:52,986 Sabes, puedes llamarme Sra. Baxter. 119 00:10:54,869 --> 00:10:56,808 De acuerdo, Sra. Baxter. 120 00:10:56,810 --> 00:10:59,238 ¿Qué es exactamente lo que necesitas de mí? 121 00:10:59,240 --> 00:11:03,402 Cuánto tiempo has estado en esta linea de trabajo? 122 00:11:03,404 --> 00:11:06,327 El tiempo suficiente, demasiado tiempo tal vez. 123 00:11:06,329 --> 00:11:07,219 Pero eres bueno, ¿verdad? 124 00:11:07,221 --> 00:11:11,304 Quiero decir que voy a ser pagándole mucho dinero 125 00:11:15,766 --> 00:11:18,555 Entrego un servicio vale más que la cantidad. 126 00:11:18,557 --> 00:11:21,410 ¿Qué quieres decir con eso? 127 00:11:21,412 --> 00:11:23,376 Bueno, quiero decir que tomo el trabajo personalmente. 128 00:11:23,378 --> 00:11:26,045 ¿Personal o profesionalmente? 129 00:11:27,635 --> 00:11:29,501 Profesionalmente por supuesto, 130 00:11:29,503 --> 00:11:31,590 Pero me apasiona el trabajo. 131 00:11:31,592 --> 00:11:35,079 No termino un trabajo hasta que se haga correctamente. 132 00:11:35,081 --> 00:11:38,300 ¿Y cómo sabes cuándo es eso? 133 00:11:38,302 --> 00:11:39,843 Cuando estas parado allí en menos 134 00:11:39,845 --> 00:11:43,010 que tu vestido de noche y puedo llamarte por tu nombre 135 00:11:43,012 --> 00:11:44,679 De acuerdo, estas bien. 136 00:11:57,108 --> 00:12:00,495 Escucha, lo siento encontrando tan causalmente 137 00:12:00,497 --> 00:12:02,088 sobre todo esto 138 00:12:02,090 --> 00:12:06,257 Pero soy un poco poco en mal estado en este momento. 139 00:12:07,450 --> 00:12:08,808 Bueno, si no te importa que lo diga, 140 00:12:08,810 --> 00:12:11,149 me pareces perfectamente bien 141 00:12:11,151 --> 00:12:15,901 Mira, no se trata de mí Es mi hermana quien necesita ayuda. 142 00:12:16,953 --> 00:12:19,412 Entonces te preocupa El bienestar de tus hermanas. 143 00:12:19,414 --> 00:12:24,247 Si, estoy loco ahora mismo porque mi hermana no es buena 144 00:12:26,912 --> 00:12:30,351 Bien, bueno, tratemos de cambiar eso, 145 00:12:30,353 --> 00:12:32,129 Quiero decir, ¿necesitas que la siga o, 146 00:12:32,131 --> 00:12:34,714 ¿Qué es exactamente lo que le pasa? 147 00:12:37,101 --> 00:12:38,851 Maldición, esto es difícil. 148 00:12:40,462 --> 00:12:45,462 De acuerdo, no, no, vamos ve despacio, no tengo prisa. 149 00:12:45,787 --> 00:12:50,704 Estoy aquí de alquiler para ayudarte así que tomémoslo como viene. 150 00:12:55,666 --> 00:12:57,986 No confío en ella en este momento. 151 00:12:57,988 --> 00:12:59,598 ¿No? 152 00:12:59,600 --> 00:13:00,582 No. 153 00:13:00,584 --> 00:13:04,094 Ella es, quiero decir que no puedo mirar después de ella todo el tiempo 154 00:13:04,096 --> 00:13:06,192 porque tengo mi propio trabajo que hacer 155 00:13:06,194 --> 00:13:09,577 y ella necesita que alguien la siga. 156 00:13:09,579 --> 00:13:12,412 Ella necesita un ojo en su tiempo completo. 157 00:13:13,363 --> 00:13:15,116 ¿Ustedes viven juntos? 158 00:13:15,118 --> 00:13:16,375 A veces. 159 00:13:16,377 --> 00:13:20,294 Pero quiero decir que ella está fuera haciendo Dios sabe qué 160 00:13:21,188 --> 00:13:24,310 y estoy harta de estresarme por ella. 161 00:13:24,312 --> 00:13:26,229 No puedo vivir así. 162 00:13:27,372 --> 00:13:30,431 estoy tratando de entender Su situación más claramente. 163 00:13:30,433 --> 00:13:34,933 ¿Estás diciendo que ella está caminando? bomba de tiempo o algo? 164 00:13:41,742 --> 00:13:44,624 ¿Cuál es el nombre de tu hermana? 165 00:13:44,626 --> 00:13:46,126 Se llama Sia. 166 00:15:27,653 --> 00:15:30,988 Hey hey que haces 167 00:15:30,990 --> 00:15:32,114 Lo siento, solo estaba ... 168 00:15:32,116 --> 00:15:33,940 Es una gran caída, ten cuidado. 169 00:16:12,557 --> 00:16:15,890 ¿Por qué haces el trabajo que haces? 170 00:16:18,278 --> 00:16:20,627 ¿Qué quieres decir? 171 00:16:20,629 --> 00:16:23,532 Bueno, es solo que he noté que pareces seguir 172 00:16:23,534 --> 00:16:27,158 e investigar las vidas de otros. 173 00:16:27,160 --> 00:16:31,493 Pero tal vez no parezcas trabaja en ti más. 174 00:16:32,600 --> 00:16:34,933 ¿Es solo que estás aburrido? 175 00:16:36,226 --> 00:16:38,976 o tienes algo que esconder? 176 00:17:05,064 --> 00:17:07,058 ¿Si te puedo ayudar? 177 00:17:07,060 --> 00:17:08,615 Estoy aquí para ver a la señora Baxter. 178 00:17:08,617 --> 00:17:10,461 ¿Y tu nombre? 179 00:17:10,463 --> 00:17:11,662 Sr. X. 180 00:17:11,664 --> 00:17:14,775 Oh sí, señor X, lo hemos estado esperando. 181 00:17:14,777 --> 00:17:16,527 Por favor ven por aquí. 182 00:17:27,648 --> 00:17:30,009 Te estaba esperando. 183 00:17:30,011 --> 00:17:32,046 Sra. Baxter? 184 00:17:32,048 --> 00:17:33,631 Por favor siéntate. 185 00:17:34,686 --> 00:17:36,353 Gracias. 186 00:17:37,622 --> 00:17:39,793 Encantador lugar que tienes aquí. 187 00:17:39,795 --> 00:17:40,712 Me las arreglo. 188 00:17:42,390 --> 00:17:45,320 Parece que te pones un poco más que eso 189 00:17:45,322 --> 00:17:47,486 Trabajo duro, Sr. X. 190 00:17:47,488 --> 00:17:49,337 Eso es todo al respecto. 191 00:17:49,339 --> 00:17:50,883 Es refrescante escucharlo. 192 00:17:50,885 --> 00:17:52,323 La mayoría de las personas ricas que he conocido 193 00:17:52,325 --> 00:17:54,871 han nacido en la familia correcta. 194 00:17:54,873 --> 00:17:57,706 Wow, eso suena tan crítico. 195 00:17:58,925 --> 00:18:00,122 Lo siento, no quise ofenderte. 196 00:18:00,124 --> 00:18:03,124 Es solo que esa ha sido mi experiencia. 197 00:18:05,007 --> 00:18:06,914 ¿Tiene hijos, señor X? 198 00:18:06,916 --> 00:18:08,066 No. 199 00:18:08,068 --> 00:18:09,235 ¿Porqué es eso? 200 00:18:11,472 --> 00:18:13,722 Lo siento, no quiero entrometerme. 201 00:18:16,395 --> 00:18:17,228 ¿Cigarrillo? 202 00:18:19,062 --> 00:18:20,459 Solía ​​fumar. 203 00:18:20,461 --> 00:18:23,697 La verdad es que lo extraño de vez en cuando. 204 00:18:23,699 --> 00:18:25,623 Especialmente cuando estoy bebiendo. 205 00:18:25,625 --> 00:18:28,042 De hecho, también extraño beber. 206 00:18:28,989 --> 00:18:30,271 Voluntad de poder. 207 00:18:30,273 --> 00:18:31,440 Estoy impresionado. 208 00:18:40,989 --> 00:18:42,406 ¿Casado, señor X? 209 00:18:44,765 --> 00:18:45,598 No. 210 00:18:50,184 --> 00:18:52,874 Entonces, supongo que lo has hecho este tipo de cosas antes? 211 00:18:52,876 --> 00:18:56,801 Ja, he hecho esto tipo de cosas antes? 212 00:18:56,803 --> 00:18:58,077 Podrías decirlo. 213 00:18:58,079 --> 00:18:59,873 No necesito saber los detalles. 214 00:18:59,875 --> 00:19:01,571 No, eso está bien. 215 00:19:01,573 --> 00:19:02,490 Mi esposo. 216 00:19:04,523 --> 00:19:05,523 El bastardo. 217 00:19:07,157 --> 00:19:09,638 O tal vez no debería decir eso de mi ex. 218 00:19:09,640 --> 00:19:10,882 ¿Estuviste cerca? 219 00:19:10,884 --> 00:19:11,851 Una vez. 220 00:19:11,853 --> 00:19:14,246 Estas en contacto? 221 00:19:14,248 --> 00:19:17,030 Preferiría no hablar de eso. 222 00:19:17,032 --> 00:19:19,782 Recuerdos dolorosos, entiendes. 223 00:19:20,672 --> 00:19:21,505 Sí. 224 00:19:22,507 --> 00:19:23,924 ¿Bueno, dónde estábamos? 225 00:19:24,881 --> 00:19:27,736 Nos estábamos conociendo. 226 00:19:27,738 --> 00:19:30,397 ¿Qué significa la X? 227 00:19:31,905 --> 00:19:35,390 Ah, no es nada realmente, es lo mismo que decir John Doe. 228 00:19:35,392 --> 00:19:36,225 Mmm 229 00:19:38,455 --> 00:19:39,477 Entonces lo tomo me has llamado aquí 230 00:19:39,479 --> 00:19:41,682 porque quieres hablar conmigo sobre tu hija. 231 00:19:41,684 --> 00:19:44,094 Tengo dos hijas, señor X. 232 00:19:44,096 --> 00:19:45,922 El mayor es un poco lo sabe todo, 233 00:19:45,924 --> 00:19:48,621 ella piensa que ella controla todo. 234 00:19:48,623 --> 00:19:51,249 Ella no es de fiar. 235 00:19:51,251 --> 00:19:52,251 Todo bien. 236 00:19:53,257 --> 00:19:57,507 Todo esto es mío, yo Trabajé muy duro para esto. 237 00:19:59,771 --> 00:20:01,372 Lo siento, estoy un poco confundido. 238 00:20:01,374 --> 00:20:02,604 ¿En qué tarea estoy? 239 00:20:02,606 --> 00:20:04,254 ¿Y sobre cuál de tus hijas? 240 00:20:04,256 --> 00:20:05,089 Sia 241 00:20:06,411 --> 00:20:08,911 El que más lo necesita. 242 00:20:09,932 --> 00:20:12,248 Hemos tenido un año muy duro. 243 00:20:12,250 --> 00:20:16,169 Y tengo miedo de lo que ella pueda hacer. 244 00:20:16,171 --> 00:20:18,343 Para que lo sepas, estarás informando 245 00:20:18,345 --> 00:20:20,512 solo para mí en este asunto. 246 00:20:22,472 --> 00:20:24,430 Y mi contrato y los dineros que recibo? 247 00:20:24,432 --> 00:20:25,801 No se preocupe, señor X 248 00:20:25,803 --> 00:20:28,371 Arreglaré todo. 249 00:20:28,373 --> 00:20:29,873 De acuerdo, excelente. 250 00:20:32,028 --> 00:20:35,609 ¿Seguro que no vas a fumar un cigarrillo ahora? 251 00:20:35,611 --> 00:20:39,513 No, no, gracias. Estaré bien, gracias. 252 00:20:39,515 --> 00:20:40,848 Siéntase usted mismo. 253 00:20:43,081 --> 00:20:45,914 ¿Puedo hacerte una pregunta personal? 254 00:20:46,971 --> 00:20:48,804 Supongo que sí, ¿por qué no? 255 00:20:50,706 --> 00:20:52,873 ¿Qué haces para relajarte? 256 00:24:23,848 --> 00:24:25,298 Bueno, yo diría que eres Una vista para ojos cansados, 257 00:24:25,300 --> 00:24:27,914 Pero he estado siguiendo a tu hermana. 258 00:24:27,916 --> 00:24:31,082 Oh, entonces te gusta la vista, ¿verdad? 259 00:24:31,084 --> 00:24:33,604 No hay nada malo con las chicas Baxter. 260 00:24:33,606 --> 00:24:36,828 Bueno, eso es lo que soy. pagándote para que lo descubras. 261 00:24:36,830 --> 00:24:38,949 Célebre. 262 00:24:38,951 --> 00:24:39,951 Sígueme. 263 00:24:45,865 --> 00:24:47,615 Entonces, ¿qué tienes? 264 00:24:48,502 --> 00:24:49,335 Sí. 265 00:24:52,211 --> 00:24:54,211 Entonces, aquí está tu hermana. 266 00:25:00,162 --> 00:25:01,862 Oh Dios mío. 267 00:25:01,864 --> 00:25:03,091 ¿Qué está haciendo? 268 00:25:03,093 --> 00:25:04,163 Hmm? 269 00:25:04,165 --> 00:25:06,050 Aquí, ¿qué pasa? 270 00:25:06,052 --> 00:25:08,185 Oh, eso no es nada. 271 00:25:08,187 --> 00:25:09,018 ¿Nada? 272 00:25:09,020 --> 00:25:10,282 ¡Parece que está a punto de saltar! 273 00:25:10,284 --> 00:25:11,115 Oh no no no 274 00:25:11,117 --> 00:25:11,948 Realmente, eso no fue nada. 275 00:25:11,950 --> 00:25:12,781 Yo estuve ahí. 276 00:25:12,783 --> 00:25:13,853 No pasó nada. 277 00:25:14,734 --> 00:25:17,713 Esto es exactamente lo que soy hablando, Sr. Rotunda, 278 00:25:17,715 --> 00:25:20,304 esto es de lo que tenemos que tener mucho cuidado. 279 00:25:20,306 --> 00:25:22,306 Por eso te contraté. 280 00:25:24,865 --> 00:25:26,615 De acuerdo, lo entiendo. 281 00:25:28,367 --> 00:25:30,467 Disculpe un momento por favor. 282 00:25:30,469 --> 00:25:31,469 Por supuesto. 283 00:25:53,095 --> 00:25:54,218 Gracias. 284 00:25:54,220 --> 00:25:56,291 ¿Bueno, dónde estábamos? 285 00:25:56,293 --> 00:25:57,645 ¿Más fotos? 286 00:25:57,647 --> 00:25:58,480 Sí. 287 00:26:01,539 --> 00:26:02,789 Aqui estamos. 288 00:26:04,600 --> 00:26:06,414 Oh, ese es él. 289 00:26:06,416 --> 00:26:09,168 Este hombre, ¿por qué ella ... 290 00:26:09,170 --> 00:26:10,001 ¿Este chico? 291 00:26:10,003 --> 00:26:12,531 Si no puedo creer ella lo visitaría? 292 00:26:12,533 --> 00:26:15,606 Sí, ah, ¿por qué iría a visitarlo? 293 00:26:15,608 --> 00:26:17,027 ¿Lo conoces? 294 00:26:17,029 --> 00:26:20,112 Ah, él es el hombre del accidente. 295 00:26:21,612 --> 00:26:23,195 ¿Accidente? 296 00:26:24,601 --> 00:26:26,859 Lo has hecho bien, Jaffy, gracias. 297 00:26:26,861 --> 00:26:27,692 Bueno, eso es genial. 298 00:26:27,694 --> 00:26:30,194 Me alegro de haber ayudado un poco. 299 00:26:31,371 --> 00:26:36,138 Lo que necesito que hagas ahora, es volver al trabajo. 300 00:26:36,140 --> 00:26:37,715 ¿Pero qué hay del viejo? 301 00:26:37,717 --> 00:26:39,064 No te preocupes por él. 302 00:26:39,066 --> 00:26:40,248 Está bien. 303 00:26:40,250 --> 00:26:42,458 Ya sabes, solo sigue haciendo lo que estás haciendo 304 00:26:42,460 --> 00:26:45,127 Estás bien, te lo daré. 305 00:26:46,575 --> 00:26:47,516 Bueno. 306 00:28:18,455 --> 00:28:19,942 Tienes que estar bromeando. 307 00:28:19,944 --> 00:28:21,753 Fantasía conocerte aquí. 308 00:28:21,755 --> 00:28:22,962 Sr. Rotunda 309 00:28:22,964 --> 00:28:25,016 Sr. Xilófono. 310 00:28:25,018 --> 00:28:26,951 ¿Qué demonios estás haciendo aquí? 311 00:28:26,953 --> 00:28:28,062 Oh, espera un segundo 312 00:28:28,064 --> 00:28:32,341 Por cierto, estás vestido Yo diría que estabas en el trabajo. 313 00:28:32,343 --> 00:28:34,270 Podría decir lo mismo de ti. 314 00:28:34,272 --> 00:28:36,584 Pensé que te habías retirado. 315 00:28:36,586 --> 00:28:41,408 Más o menos, estoy trabajando en otro, el último, espero. 316 00:28:41,410 --> 00:28:43,402 ¿Entonces estás trabajando? 317 00:28:43,404 --> 00:28:46,154 Sí, pero no puedo decirte eso. 318 00:28:47,449 --> 00:28:48,667 No puedo creer que estoy de pie aquí delante de ti 319 00:28:48,669 --> 00:28:51,396 Escuché un rumor de que estabas muerto. 320 00:28:51,398 --> 00:28:54,045 Susurros chinos, mi viejo amigo. 321 00:28:54,047 --> 00:28:57,589 Viejo amigo, luego tu me llamaras consejero 322 00:28:57,591 --> 00:29:02,591 Nah, solo llaman personas eso en las películas americanas. 323 00:29:02,705 --> 00:29:05,828 Entonces, ¿a qué debemos referirnos? el uno al otro como entonces? 324 00:29:05,830 --> 00:29:08,492 Ni una palabra que uso a menudo. 325 00:29:08,494 --> 00:29:10,206 No es correcto 326 00:29:10,208 --> 00:29:11,041 Pruébame. 327 00:29:13,778 --> 00:29:14,611 Coño. 328 00:29:17,634 --> 00:29:19,452 Espera un segundo. 329 00:29:19,454 --> 00:29:21,787 Tal vez deberíamos tomar una copa? 330 00:29:22,829 --> 00:29:24,788 Quizás la próxima vez. 331 00:29:24,790 --> 00:29:25,957 Agítalo. 332 00:29:30,326 --> 00:29:32,326 Es bueno verte, amigo. 333 00:29:54,190 --> 00:29:55,052 - Hola. - Hola. 334 00:29:55,054 --> 00:29:56,181 Son estas buscando algo 335 00:29:56,183 --> 00:29:58,194 en particular hoy? 336 00:29:58,196 --> 00:30:00,829 Um, no, creo que he Encontré lo que estoy buscando. 337 00:30:00,831 --> 00:30:01,662 Bueno. 338 00:30:01,664 --> 00:30:02,497 Gracias. 339 00:30:14,065 --> 00:30:15,982 Dios, amo esta pieza. 340 00:30:17,059 --> 00:30:21,976 Me sigue a todas partes, he Lo he visto como cinco veces ahora. 341 00:30:25,091 --> 00:30:28,781 Lo siento, ¿me estás hablando? 342 00:30:28,783 --> 00:30:30,366 Si vas a escuchar 343 00:30:32,460 --> 00:30:34,702 Espera un minuto, te conozco? 344 00:30:34,704 --> 00:30:36,443 ¿Te gustaria? 345 00:30:36,445 --> 00:30:39,445 En serio, ¿te he visto antes? 346 00:30:43,050 --> 00:30:43,883 Jaffy 347 00:30:46,017 --> 00:30:46,850 Sia 348 00:30:49,504 --> 00:30:51,409 Te gusta está pieza? 349 00:30:51,411 --> 00:30:54,676 Sí, por supuesto, es un clásico. 350 00:30:54,678 --> 00:30:57,694 No creo que la gente aprecie arte como solían hacerlo. 351 00:30:57,696 --> 00:30:58,859 ¿Qué quieres decir? 352 00:30:58,861 --> 00:31:00,127 Sabes, es como los niños de hoy 353 00:31:00,129 --> 00:31:00,973 probablemente preferiría entrar 354 00:31:00,975 --> 00:31:02,421 Google imágenes y echar un vistazo 355 00:31:02,423 --> 00:31:05,065 en lugar de bajar a una galería real. 356 00:31:05,067 --> 00:31:06,776 ¿Sabes lo que quiero decir? 357 00:31:06,778 --> 00:31:09,296 Ese es un buen punto. 358 00:31:09,298 --> 00:31:10,542 Es como algunos hombres no se hablar 359 00:31:10,544 --> 00:31:15,127 al sexo opuesto sin tratándolos como un objeto sexual. 360 00:31:15,129 --> 00:31:16,330 ¿Es eso una línea? 361 00:31:18,081 --> 00:31:19,290 No está mal, ¿eh? 362 00:31:19,292 --> 00:31:20,959 Muy mal, lo siento. 363 00:31:24,892 --> 00:31:25,725 Guau. 364 00:31:27,580 --> 00:31:28,411 ¿Wow Qué? 365 00:31:28,413 --> 00:31:30,996 Tienes una hermosa sonrisa. 366 00:31:34,774 --> 00:31:38,795 Lo siento, lo siento, probablemente eres harto de escuchar eso, ¿verdad? 367 00:31:38,797 --> 00:31:41,464 En realidad no, no últimamente. 368 00:31:42,326 --> 00:31:43,499 ¿No Ultimamente? 369 00:31:43,501 --> 00:31:45,168 ¿Qué, estás soltero? 370 00:31:52,221 --> 00:31:53,054 Increíble. 371 00:31:53,995 --> 00:31:55,350 Bueno, mira antes de que venga otro tipo 372 00:31:55,352 --> 00:31:57,006 y aprovecha la oportunidad, 373 00:31:57,008 --> 00:31:59,333 me permitirías llevarte a tomar un café? 374 00:31:59,335 --> 00:32:00,465 ¿Seguro Por qué no? 375 00:32:00,467 --> 00:32:03,867 No tengo nada más en este momento, así que ... 376 00:32:03,869 --> 00:32:05,466 Excelente. 377 00:32:05,468 --> 00:32:08,434 Bien, vamos, conozco un lugar. 378 00:33:01,179 --> 00:33:02,098 Por el amor de Dios, Jaffy, 379 00:33:02,100 --> 00:33:04,290 deja las cosas importantes a los policías de verdad, ¿quieres? 380 00:33:04,292 --> 00:33:07,779 Ustedes no están cortados por este lado de las cosas. 381 00:33:07,781 --> 00:33:11,689 Ustedes pollas privadas, lo juro por Cristo. 382 00:33:11,691 --> 00:33:12,522 ¡Mierda! 383 00:33:25,617 --> 00:33:27,563 Bienvenido de nuevo, Sr. X. 384 00:33:27,565 --> 00:33:29,625 Este trabajo se está convirtiendo en una pesadilla. 385 00:33:29,627 --> 00:33:32,348 ¿No es eso por lo que te pago? 386 00:33:32,350 --> 00:33:33,683 En efecto. 387 00:33:33,685 --> 00:33:35,935 Que tienes para mi? 388 00:33:39,166 --> 00:33:41,206 ¿Qué estoy mirando? 389 00:33:41,208 --> 00:33:44,625 Parece que Sia tiene un nuevo amigo. 390 00:33:46,900 --> 00:33:48,422 Hombre amigo 391 00:33:48,424 --> 00:33:50,813 ¿Qué quieres decir hombre amigo? 392 00:33:50,815 --> 00:33:52,379 Si mi hija tuviera un nuevo amigo, 393 00:33:52,381 --> 00:33:55,096 Te puedo asegurar que yo Sería el primero en saberlo. 394 00:33:55,098 --> 00:33:55,931 Bueno. 395 00:33:57,195 --> 00:33:59,195 Entonces, ¿quién demonios es? 396 00:34:00,860 --> 00:34:02,777 Conozco un poco al chico. 397 00:34:04,074 --> 00:34:06,157 ¿Conoces al tipo? 398 00:34:07,016 --> 00:34:08,769 Es complicado. 399 00:34:08,771 --> 00:34:09,604 ¿Y? 400 00:34:12,324 --> 00:34:14,022 Se llama Jaffy. 401 00:34:14,024 --> 00:34:17,071 Entrenamos juntos, trabajamos juntos, 402 00:34:17,073 --> 00:34:19,406 fuimos a la misma academia. 403 00:34:21,032 --> 00:34:22,528 Seguir. 404 00:34:22,530 --> 00:34:24,295 Es un investigador privado. 405 00:34:24,297 --> 00:34:25,836 Me estas diciendo que mi hija 406 00:34:25,838 --> 00:34:27,885 ha contratado a un investigador privado 407 00:34:27,887 --> 00:34:29,397 mientras ella está siendo rastreada por uno? 408 00:34:29,399 --> 00:34:31,066 No creo que podamos subestimar la seriedad 409 00:34:31,068 --> 00:34:32,619 de esta situación 410 00:34:32,621 --> 00:34:34,150 ¿Qué se supone que significa eso? 411 00:34:34,152 --> 00:34:37,565 Lo que significa es que es donde quiera que vaya este tipo, 412 00:34:37,567 --> 00:34:40,807 todo lo que hace tiene un propósito. 413 00:34:40,809 --> 00:34:43,372 Significa que este chico peligroso, no es ético, 414 00:34:43,374 --> 00:34:44,499 no se detendrá ante nada 415 00:34:44,501 --> 00:34:45,789 para conseguir lo que quiere y tu hija 416 00:34:45,791 --> 00:34:47,894 está sobre su cabeza. 417 00:34:47,896 --> 00:34:51,776 Bueno, si es un peligro para mi hija. 418 00:34:51,778 --> 00:34:54,023 entonces quiero que lo saquen de la foto 419 00:34:54,025 --> 00:34:55,379 tan pronto como sea posible. 420 00:34:55,381 --> 00:34:56,212 ¿Remoto? 421 00:34:56,214 --> 00:34:57,047 ¿Cómo? 422 00:34:58,451 --> 00:35:00,210 ¿No es eso lo que haces para vivir? 423 00:35:00,212 --> 00:35:01,043 Tratas con eso. 424 00:35:01,045 --> 00:35:02,172 Soy un investigador privado. 425 00:35:02,174 --> 00:35:03,529 Investigo cosas 426 00:35:03,531 --> 00:35:05,478 No soy un asesino a sueldo. 427 00:35:05,480 --> 00:35:08,594 No te estoy pidiendo que darle un golpe a él. 428 00:35:08,596 --> 00:35:11,585 Solo quiero que lo asustes un poco. 429 00:35:11,587 --> 00:35:13,653 Yo no hago ese tipo de cosas. 430 00:35:13,655 --> 00:35:17,287 Bueno, supongo que solo Tengo que hacerlo yo mismo. 431 00:35:17,289 --> 00:35:20,206 Sí, no quiero ninguna parte de eso. 432 00:35:21,929 --> 00:35:25,429 Eso concluye nuestro negocio entonces, Sr. X. 433 00:35:26,827 --> 00:35:27,978 Ya sabes la salida. 434 00:35:27,980 --> 00:35:30,063 Sabes como pagarme. 435 00:35:32,033 --> 00:35:34,167 Ahora dime un poco 436 00:35:34,169 --> 00:35:37,502 sobre la historia entre usted y el Sr. X. 437 00:35:40,257 --> 00:35:41,340 ¿Por qué tan sombrío? 438 00:35:43,586 --> 00:35:46,743 Fuimos asignados a el mismo trabajo juntos 439 00:35:46,745 --> 00:35:49,522 uno en el que me llené. 440 00:35:49,524 --> 00:35:50,607 ¿Relleno? 441 00:35:51,843 --> 00:35:54,343 ¿Qué quieres decir, de qué manera? 442 00:35:55,420 --> 00:35:58,810 Uno de los clientes se suicidó. 443 00:35:58,812 --> 00:36:00,729 Y X nunca me perdonó. 444 00:36:04,337 --> 00:36:09,021 ¿Y de alguna manera sientes que este es un resultado directo 445 00:36:09,023 --> 00:36:13,356 por culpa tuya o te sientes culpable por esto? 446 00:36:14,844 --> 00:36:17,177 Sí, más o menos, indirectamente. 447 00:36:18,677 --> 00:36:20,898 Quiero decir, supongo que si tuvieras que culpar a alguien 448 00:36:20,900 --> 00:36:22,983 entonces caería sobre mí. 449 00:36:51,830 --> 00:36:52,776 Entonces, ¿crees que es verdad? 450 00:36:52,778 --> 00:36:55,795 cuando dicen que es más fácil abrirse a un extraño? 451 00:36:55,797 --> 00:36:58,960 Ciertamente se siente así en este momento. 452 00:36:58,962 --> 00:37:00,885 Quiero decir, cuando no conoces a alguien 453 00:37:00,887 --> 00:37:04,074 eres un poco libre de ser quien quieras ser. 454 00:37:04,076 --> 00:37:04,907 Está bien. 455 00:37:04,909 --> 00:37:08,909 Sin juicio, no preconceptos, sin expectativas. 456 00:37:11,108 --> 00:37:14,171 Sabes, pienso como Una especie que somos egoístas. 457 00:37:14,173 --> 00:37:17,457 Sabes que estamos, nosotros compartimentar a todos, 458 00:37:17,459 --> 00:37:18,827 ponemos a la gente en una caja 459 00:37:18,829 --> 00:37:21,735 para hacernos sentir mejor sobre nuestras propias inseguridades. 460 00:37:21,737 --> 00:37:24,395 Pero la verdad es que en la vida No puedes controlarlo todo. 461 00:37:24,397 --> 00:37:26,500 Tienes que andar con eso. 462 00:37:26,502 --> 00:37:31,279 ¿Quieres decir estar abierto a lo nuevo que viene en camino 463 00:37:31,281 --> 00:37:33,063 y no para luchar contra todo? 464 00:37:33,065 --> 00:37:34,898 ¿Es eso lo que quieres decir? 465 00:37:36,131 --> 00:37:37,928 Sabes que eres realmente asombroso, Sia. 466 00:37:37,930 --> 00:37:38,969 Cuando vi tu foto, 467 00:37:38,971 --> 00:37:41,093 Pensé con seguridad que eras engreído 468 00:37:41,095 --> 00:37:43,354 y pretencioso, pero no, no lo eres. 469 00:37:43,356 --> 00:37:44,796 ¿Vio mi foto? 470 00:37:44,798 --> 00:37:46,142 Sí, en la cartelera. 471 00:37:46,144 --> 00:37:47,225 Eres modelo, ¿verdad? 472 00:37:47,227 --> 00:37:48,866 Dios mío, lo viste. 473 00:37:48,868 --> 00:37:50,535 Me olvide de eso. 474 00:37:53,915 --> 00:37:57,528 Para ser sincero, mi mente tiene He estado en otro lugar últimamente. 475 00:37:57,530 --> 00:37:58,697 ¿Porqué es eso? 476 00:37:59,847 --> 00:38:00,680 Um. 477 00:38:04,086 --> 00:38:06,117 ¿Qué tienes en mente? 478 00:38:06,119 --> 00:38:10,006 Bueno, es bastante malo, como Solo sucedieron algunas cosas malas. 479 00:38:10,008 --> 00:38:10,839 De Verdad? 480 00:38:10,841 --> 00:38:12,008 ¿Que pasó? 481 00:38:13,722 --> 00:38:17,389 Mi hermana menor se suicidó. 482 00:38:20,338 --> 00:38:21,776 Dios. 483 00:38:21,778 --> 00:38:23,016 Ella um 484 00:38:30,335 --> 00:38:31,418 Espero que ella lo haya hecho. 485 00:38:34,832 --> 00:38:36,332 Eso es terrible. 486 00:38:38,489 --> 00:38:42,674 Sabes la peor parte es el tipo que conduce el auto 487 00:38:42,676 --> 00:38:44,528 sobrevivió y ahora él es probablemente más desordenado 488 00:38:44,530 --> 00:38:46,030 de lo que ella era. 489 00:38:49,155 --> 00:38:51,488 ¿Sabemos por qué ella saltó? 490 00:38:54,381 --> 00:38:58,168 Mis padres no admítelo pero sé por qué. 491 00:38:58,170 --> 00:39:00,595 Estaba mentalmente enferma, siempre lo estuvo. 492 00:39:00,597 --> 00:39:02,847 Siempre supe que ella era. 493 00:39:04,389 --> 00:39:07,836 Sabes, lo peor es que mi madre es del tipo 494 00:39:07,838 --> 00:39:11,277 de persona, a quien le gusta el último persona para admitir sus faltas. 495 00:39:11,279 --> 00:39:14,036 Hay demasiado de esta imagen para mantener 496 00:39:14,038 --> 00:39:16,788 desafortunadamente en nuestra familia, entonces ... 497 00:39:18,015 --> 00:39:19,223 Familia. 498 00:39:19,225 --> 00:39:20,058 Sí. 499 00:39:22,265 --> 00:39:24,073 Gracias por su atención. 500 00:39:24,075 --> 00:39:26,408 Creo que necesito hablar más. 501 00:39:27,353 --> 00:39:31,896 Acabo de cerrar por completo Me levanto, así que se siente bien. 502 00:39:31,898 --> 00:39:33,898 Está bien, no te preocupes. 503 00:39:35,209 --> 00:39:37,072 Sabes que realmente hay no te pasa nada, Sia. 504 00:39:37,074 --> 00:39:38,784 Todos tenemos nuestro propio proceso de duelo. 505 00:39:38,786 --> 00:39:40,563 Es diferente para todos. 506 00:39:40,565 --> 00:39:42,732 Gracias, eres dulce. 507 00:39:53,193 --> 00:39:54,399 Sia 508 00:39:54,401 --> 00:39:55,232 ¿Qué? 509 00:39:55,234 --> 00:39:56,065 Deja de hablar. 510 00:39:56,067 --> 00:39:57,111 Espera un segundo. 511 00:39:57,113 --> 00:39:59,114 Sia espera, espera 512 00:39:59,116 --> 00:39:59,990 Tengo que decirte algo. 513 00:39:59,992 --> 00:40:00,823 ¿Qué? 514 00:40:00,825 --> 00:40:01,656 Espera un segundo, espera. 515 00:40:01,658 --> 00:40:02,717 ¿Qué? 516 00:40:02,719 --> 00:40:04,786 Tengo una confesión que hacer. 517 00:40:04,788 --> 00:40:06,616 ¿Que esta pasando? 518 00:40:06,618 --> 00:40:07,659 Está un poco desordenado. 519 00:40:07,661 --> 00:40:11,244 No se como estas voy a tomar esto 520 00:40:14,977 --> 00:40:16,822 ¿Qué hiciste? 521 00:40:16,824 --> 00:40:20,011 No es lo que hice, es quien soy. 522 00:40:20,013 --> 00:40:22,096 Soy un, soy un puto ... 523 00:40:26,042 --> 00:40:27,877 ¿Tú eres qué? 524 00:40:27,879 --> 00:40:32,135 Soy un investigador privado contratado para seguirte. 525 00:40:32,137 --> 00:40:33,470 Estas bromeando 526 00:40:34,889 --> 00:40:36,435 Ojalá lo fuera. 527 00:40:36,437 --> 00:40:37,268 Pero ten por seguro que tu familia 528 00:40:37,270 --> 00:40:40,906 Solo quiero saber que estás bien. 529 00:40:40,908 --> 00:40:41,739 Pero, um ... 530 00:40:41,741 --> 00:40:43,041 Esto es así en mal estado. 531 00:40:43,043 --> 00:40:44,456 Mis sentimientos porque eres real sin embargo. 532 00:40:44,458 --> 00:40:46,708 Me has estado siguiendo. 533 00:40:49,093 --> 00:40:50,527 Ahora sé por qué te sentiste tan familiar. 534 00:40:52,540 --> 00:40:55,704 Podemos trabajar esto sin embargo, ¿sí? 535 00:40:55,706 --> 00:40:57,200 ¿Resolver qué? 536 00:40:57,202 --> 00:40:59,182 ¡Ni siquiera te conozco! 537 00:40:59,184 --> 00:41:02,336 ¡Eres solo un tipo que intentó recogerme! 538 00:41:02,338 --> 00:41:04,421 No, soy más que eso. 539 00:41:06,293 --> 00:41:08,515 Si, eres el espeluznante investigador privado 540 00:41:08,517 --> 00:41:10,100 contratado para seguirme 541 00:41:10,980 --> 00:41:12,021 Jódete 542 00:41:16,312 --> 00:41:17,312 Sia, espera. 543 00:41:34,154 --> 00:41:37,023 ¿Había una mujer? involucrado en este entonces? 544 00:41:42,207 --> 00:41:45,874 Estoy empezando a ver un patrón aquí, Jaffy. 545 00:41:49,700 --> 00:41:50,533 ¿Alfredo? 546 00:41:52,345 --> 00:41:53,176 Al, ¿estás ahí? 547 00:41:53,178 --> 00:41:54,428 Necesito hablar. 548 00:41:55,539 --> 00:41:58,039 Jaffy, ¿eres tú? 549 00:42:00,001 --> 00:42:00,834 ¿Que pasa? 550 00:42:01,676 --> 00:42:03,426 ¿Cómo va el caso? 551 00:42:05,272 --> 00:42:07,551 Jaffy, ¿estás ahí? 552 00:42:07,553 --> 00:42:09,643 Si lo siento 553 00:42:09,645 --> 00:42:12,609 Creo que las cosas se han estropeado. 554 00:42:12,611 --> 00:42:14,342 ¿Qué quieres decir? 555 00:42:14,344 --> 00:42:15,633 ¿Estás bien? 556 00:42:15,635 --> 00:42:17,829 ¿Necesitas que baje? 557 00:42:17,831 --> 00:42:21,135 No, está bien, No es nada de eso. 558 00:42:21,137 --> 00:42:23,224 Bueno, gracias a Dios por eso. 559 00:42:23,226 --> 00:42:24,643 ¿Entonces qué pasó? 560 00:42:25,851 --> 00:42:27,540 Es esta chica 561 00:42:27,542 --> 00:42:28,923 ¿Cúal? 562 00:42:28,925 --> 00:42:30,364 Baxter? 563 00:42:30,366 --> 00:42:33,855 Oh, no te enamoraste de Trix, ¿verdad? 564 00:42:33,857 --> 00:42:36,185 No, no es Trix. 565 00:42:36,187 --> 00:42:37,509 No me enamoré de Trix. 566 00:42:37,511 --> 00:42:40,011 No es ella, es su hermana. 567 00:42:43,957 --> 00:42:45,290 Ella es diferente 568 00:42:47,973 --> 00:42:50,481 Nunca he conocido a nadie como ella. 569 00:42:50,483 --> 00:42:52,957 Tengo sentimientos por ella. 570 00:42:52,959 --> 00:42:55,020 Jaffy, escucha a lo que dices 571 00:42:55,022 --> 00:42:56,189 Es un cliente 572 00:42:57,283 --> 00:43:00,963 No puedes pensar de esa manera sobre ella, sobre cualquiera de ellos. 573 00:43:00,965 --> 00:43:03,480 Y además son una familia rica, 574 00:43:03,482 --> 00:43:07,063 nunca los equipararás, amigo mío. 575 00:43:07,065 --> 00:43:09,770 Lamento decirlo, pero esa es la verdad. 576 00:43:09,772 --> 00:43:11,631 Nunca funcionará 577 00:43:11,633 --> 00:43:14,543 No creo que le importe el dinero. 578 00:43:14,545 --> 00:43:15,713 Oh, ella es mujer. 579 00:43:15,715 --> 00:43:18,006 Por supuesto que le importa el dinero. 580 00:43:18,008 --> 00:43:19,008 Superalo. 581 00:43:19,958 --> 00:43:22,924 Ve a dormir, suenas exhausto. 582 00:43:22,926 --> 00:43:24,191 Déjalo ir, jefe. 583 00:43:24,193 --> 00:43:25,026 Ah hombre. 584 00:43:26,562 --> 00:43:29,470 En serio, consigue De vuelta en el programa. 585 00:43:29,472 --> 00:43:32,510 Llámame mañana después de que hayas descansado. 586 00:43:32,512 --> 00:43:33,445 Se resolverá solo. 587 00:43:33,447 --> 00:43:35,530 Confía en mí, siempre lo hace. 588 00:43:37,987 --> 00:43:40,487 Creo que he cometido un error. 589 00:43:44,872 --> 00:43:46,229 ¿Tu que? 590 00:43:46,231 --> 00:43:47,658 Jaffy 591 00:43:47,660 --> 00:43:49,377 Jaffy, ¿estás ahí? 592 00:43:50,581 --> 00:43:51,987 Sí, sí, estoy aquí. 593 00:43:51,989 --> 00:43:55,835 Lo siento, creo que es mejor que duerma un poco. 594 00:43:55,837 --> 00:43:57,123 Bueno. 595 00:43:57,125 --> 00:43:57,958 Bueno. 596 00:45:11,014 --> 00:45:11,897 Mañana. 597 00:45:11,899 --> 00:45:12,816 Hermoso día. 598 00:45:29,438 --> 00:45:30,771 Justo a tiempo. 599 00:47:02,087 --> 00:47:04,413 Disculpa amigo no he visto un perro negro 600 00:47:04,415 --> 00:47:06,428 ven aquí por casualidad, ¿verdad? 601 00:47:06,430 --> 00:47:08,000 No, lo siento, amigo, no lo he hecho. 602 00:47:08,002 --> 00:47:08,833 ¿Estás seguro? 603 00:47:08,835 --> 00:47:10,095 Ella estuvo aquí hace un minuto. 604 00:47:10,097 --> 00:47:11,561 De Verdad? 605 00:47:11,563 --> 00:47:12,459 No. 606 00:47:12,461 --> 00:47:13,417 No lo creo. 607 00:47:13,419 --> 00:47:14,870 Sólo. 608 00:47:23,549 --> 00:47:27,487 Mantente alejado de Sia y la familia Baxter. 609 00:47:27,489 --> 00:47:31,010 Este es tu primer y último compañero de advertencia. 610 00:47:31,012 --> 00:47:33,125 Quédate con las cosas pequeñas, Jaffer. 611 00:48:24,936 --> 00:48:26,298 ¿Estás bien? 612 00:48:26,300 --> 00:48:28,384 Oh Dios, que te paso? 613 00:48:28,386 --> 00:48:29,490 Ayuda por favor. 614 00:48:29,492 --> 00:48:30,323 Te ves muy mal. 615 00:48:30,325 --> 00:48:32,301 No creo que deba moverte. 616 00:48:32,303 --> 00:48:33,472 Creo que debería llamar a una ambulancia. 617 00:48:33,474 --> 00:48:35,254 No, no, no hay ambulancia. 618 00:48:35,256 --> 00:48:36,173 Yo solo, ah. 619 00:48:38,470 --> 00:48:42,137 Dios, realmente no Creo que deberías moverte. 620 00:48:43,754 --> 00:48:45,913 ¿Puedes ayudarme a llegar? a mi auto, está por allá. 621 00:48:45,915 --> 00:48:46,746 ¿Tu carro? 622 00:48:46,748 --> 00:48:47,579 Eso es todo lo que pido. 623 00:48:47,581 --> 00:48:50,081 Solo ayúdame a mi auto por favor. 624 00:49:06,178 --> 00:49:08,365 Voy a hacer una radiografía y una tomografía computarizada 625 00:49:08,367 --> 00:49:09,980 solo para asegurarte de no haberte fracturado 626 00:49:09,982 --> 00:49:11,895 cualquier hueso en tu cabeza 627 00:49:11,897 --> 00:49:14,959 Entonces dices que este tipo vino de la nada y te saltó? 628 00:49:14,961 --> 00:49:16,566 Sí. 629 00:49:16,568 --> 00:49:17,928 Bueno, mejor informalo a la policía 630 00:49:17,930 --> 00:49:20,494 porque ha hecho algo Daño grave a su cuerpo. 631 00:49:20,496 --> 00:49:23,339 Cuánto tiempo va a tomar para que mi ojo sane? 632 00:49:23,341 --> 00:49:25,183 Bueno, necesitas descansar. 633 00:49:25,185 --> 00:49:27,062 Ahora vas a tener aplicar hielo a eso. 634 00:49:27,064 --> 00:49:30,244 20 minutos cada hora por las primeras 24 horas. 635 00:49:30,246 --> 00:49:33,033 Está bien, y evita tocar el área. 636 00:49:33,035 --> 00:49:34,887 Bien, en cuanto a esas costillas, 637 00:49:34,889 --> 00:49:37,780 tomará de tres a seis semanas para sanar por completo. 638 00:49:37,782 --> 00:49:38,812 Probablemente vas a experimentar un poco 639 00:49:38,814 --> 00:49:42,365 de incomodidad, poco profunda respirando, pero eso es todo normal. 640 00:49:42,367 --> 00:49:44,217 ¿Hay algo que pueda tomar por eso? 641 00:49:44,219 --> 00:49:46,614 El paracetamol normal está bien, pero te daré un folleto 642 00:49:46,616 --> 00:49:48,178 en la salida para que saber cuidar 643 00:49:48,180 --> 00:49:50,632 de ti mismo para este tipo de lesión, ¿de acuerdo? 644 00:49:50,634 --> 00:49:51,900 Bien gracias. 645 00:49:51,902 --> 00:49:55,235 Y Jaffy, ve a la policía, ¿quieres? 646 00:49:57,205 --> 00:50:01,538 No dejes que este cabrón se ponga lejos con lo que ha hecho. 647 00:50:10,574 --> 00:50:11,495 Sia? 648 00:50:11,497 --> 00:50:13,914 ¿Dónde diablos has estado? 649 00:50:16,563 --> 00:50:18,345 Querida, es tan bueno verte. 650 00:50:18,347 --> 00:50:20,470 Madre, ¿cómo pudiste? 651 00:50:20,472 --> 00:50:22,491 ¿Cómo podría yo qué? 652 00:50:22,493 --> 00:50:24,242 Sabes exactamente de lo que estoy hablando. 653 00:50:24,244 --> 00:50:25,739 ¿No puedo creerlo? 654 00:50:25,741 --> 00:50:27,144 No te enojes 655 00:50:27,146 --> 00:50:29,333 Fue por tu propio bien. 656 00:50:29,335 --> 00:50:30,778 Por mi propio bien? 657 00:50:30,780 --> 00:50:31,921 Has roto todos los niveles 658 00:50:31,923 --> 00:50:33,930 de la confianza que podría tener para ti. 659 00:50:33,932 --> 00:50:36,431 ¿Alguna vez pensaste en solo pregúntame tú mismo? 660 00:50:36,433 --> 00:50:37,264 ¡No! 661 00:50:37,266 --> 00:50:38,648 En cambio, contrataste a un investigador privado 662 00:50:38,650 --> 00:50:40,372 para rastrearme y para qué 663 00:50:40,374 --> 00:50:43,296 ¿Qué piensas exactamente? está pasando en mi vida? 664 00:50:43,298 --> 00:50:45,833 ¿De verdad has rebajado a esa baja madre? 665 00:50:45,835 --> 00:50:47,967 ¿Te has perdido tanto? 666 00:50:47,969 --> 00:50:50,466 ni siquiera puedes confiar en tu propia hija ya. 667 00:50:50,468 --> 00:50:52,838 ¿O debería decir el Solo te queda uno. 668 00:50:56,170 --> 00:50:57,800 Lo siento cariño, yo, 669 00:50:57,802 --> 00:51:00,885 ¡es que me empujaste demasiado lejos! 670 00:51:03,574 --> 00:51:04,491 He terminado. 671 00:51:07,954 --> 00:51:08,835 ¿A dónde vas? 672 00:51:08,837 --> 00:51:10,982 Muy lejos de aquí. 673 00:51:10,984 --> 00:51:14,234 No puedes seguir corriendo. 674 00:51:16,988 --> 00:51:19,310 Adiós madre. 675 00:51:39,864 --> 00:51:42,022 Mira, no te dije se parecía a tu mamá 676 00:51:42,024 --> 00:51:43,274 Pero ella está buena. 677 00:51:44,720 --> 00:51:47,637 Mira, me tengo que ir, estoy en un amigo. 678 00:51:50,269 --> 00:51:51,296 Jaffy, ¿estás en casa? 679 00:51:51,298 --> 00:51:52,412 Entra, está abierto. 680 00:51:52,414 --> 00:51:54,701 Sí me di cuenta. 681 00:51:54,703 --> 00:51:55,536 ¡Oh Jesús! 682 00:51:57,394 --> 00:51:58,517 ¿Que pasó? 683 00:51:58,519 --> 00:52:00,519 Eso se ve muy desagradable. 684 00:52:02,182 --> 00:52:03,013 Lo superé. 685 00:52:03,015 --> 00:52:06,098 No en serio, en primer lugar, ¿quién hizo esto? 686 00:52:07,450 --> 00:52:09,895 En segundo lugar, ¿necesito hacer algo al respecto? 687 00:52:09,897 --> 00:52:14,087 Vale, esta se acabó cabeza, lo dejaremos ir. 688 00:52:14,089 --> 00:52:15,086 ¿Seriamente? 689 00:52:15,088 --> 00:52:18,890 Porque incluso puedo campo de juego realmente fácil. 690 00:52:18,892 --> 00:52:20,164 No, lo aprecio, hombre. 691 00:52:20,166 --> 00:52:22,333 Gracias, pero esta vez no. 692 00:52:24,456 --> 00:52:26,807 Quiero decir, es sorprendente. 693 00:52:26,809 --> 00:52:29,726 Usualmente no dejas que la gente se deslice. 694 00:52:31,158 --> 00:52:31,991 Bueno. 695 00:52:37,922 --> 00:52:39,664 Que es gracioso 696 00:52:39,666 --> 00:52:42,389 En realidad se parece un poco al chico 697 00:52:42,391 --> 00:52:44,217 Excelente. 698 00:52:44,219 --> 00:52:46,302 ¿Y ahora vas a salir? 699 00:52:50,371 --> 00:52:53,187 Tengo algunos muy negocio importante para terminar. 700 00:52:53,189 --> 00:52:54,788 Necesito pedirte un favor. 701 00:52:54,790 --> 00:52:56,755 Sí, nómbralo. 702 00:52:56,757 --> 00:52:58,568 Podría ser un poco paranoico 703 00:52:58,570 --> 00:53:00,847 pero necesito que mires la casa hasta que regrese. 704 00:53:00,849 --> 00:53:01,784 Hecho. 705 00:53:01,786 --> 00:53:03,036 ¿Está bien? 706 00:53:04,427 --> 00:53:05,828 ¿Puedo dormir en el sofá? 707 00:53:37,712 --> 00:53:38,545 Oye. 708 00:53:40,571 --> 00:53:42,488 Oye, ¿estás bien? 709 00:53:44,366 --> 00:53:47,024 No creo que debas conducir con ese ojo 710 00:53:47,026 --> 00:53:50,276 Gracias por la preocupación, pero estoy bien. 711 00:55:19,052 --> 00:55:20,583 Sia! 712 00:55:20,585 --> 00:55:21,418 Sia, Sia. 713 00:55:24,276 --> 00:55:25,526 Sia, Sia, espera. 714 00:55:27,523 --> 00:55:29,592 Jaffy, ¿qué haces aquí? 715 00:55:29,594 --> 00:55:34,101 Todavía no puedes estar siguiendo yo, y que te paso? 716 00:55:34,103 --> 00:55:36,252 No te seguí. 717 00:55:36,254 --> 00:55:39,543 Quiero decir que te perseguí aquí, pero no como un PI. 718 00:55:39,545 --> 00:55:40,984 Espera, estoy tan confundido ahora. 719 00:55:40,986 --> 00:55:42,855 Que necesitas decirme 720 00:55:42,857 --> 00:55:44,538 eso es muy urgente, de acuerdo, porque Me voy, tengo que irme. 721 00:55:44,540 --> 00:55:46,612 Nadie puede detenerme, ni siquiera tú. 722 00:55:46,614 --> 00:55:50,364 Lo sé pero solo yo Necesito que me perdones. 723 00:55:51,211 --> 00:55:52,537 Mírame, he pagado por mis pecados, ¿verdad? 724 00:55:52,539 --> 00:55:53,622 Bien bien. 725 00:55:56,095 --> 00:55:58,178 De acuerdo, sí, te perdono. 726 00:56:02,447 --> 00:56:04,616 Me tengo que ir, realmente Tengo que ir, lo siento. 727 00:56:04,618 --> 00:56:05,618 Sia, espera. 728 00:56:07,893 --> 00:56:11,566 ¿Alguna vez te dije que era daltónico? 729 00:56:11,568 --> 00:56:13,453 No, no lo creo. 730 00:56:13,455 --> 00:56:15,787 pero que tiene eso que ver con algo? 731 00:56:15,789 --> 00:56:18,286 Nunca te dije eso Era daltónico pero 732 00:56:18,288 --> 00:56:21,129 cuando estábamos colgando fuera, un par de veces, 733 00:56:21,131 --> 00:56:22,981 no vas a creer esto 734 00:56:22,983 --> 00:56:26,316 Te vi en color completo y perfecto, 735 00:56:28,888 --> 00:56:29,888 como lo hago ahora 736 00:56:31,715 --> 00:56:33,415 Por eso tengo que conocerte. 737 00:56:33,417 --> 00:56:34,667 Es un milagro. 738 00:56:37,361 --> 00:56:39,861 Lo siento, lo siento, Jaffy. 739 00:56:41,635 --> 00:56:43,052 No puedo, no puedo. 740 00:57:35,539 --> 00:57:37,289 Sr. Baxter? 741 00:57:39,384 --> 00:57:40,217 ¿Sí? 742 00:57:42,510 --> 00:57:43,510 ¿Y usted es? 743 00:57:45,854 --> 00:57:48,298 Soy Jaffy, mi nombre es Sr. Rotunda. 744 00:57:48,300 --> 00:57:50,686 Soy el privado investigador que contrataste. 745 00:57:50,688 --> 00:57:54,521 Oh si, Sr. Rotunda, Sé quien eres ahora. 746 00:57:56,550 --> 00:58:00,318 Creo que sé para qué estás aquí. 747 00:58:00,320 --> 00:58:03,237 ¿Esperarás aquí un momento por favor? 748 00:58:18,657 --> 00:58:20,661 Eso fuera de hacerlo. 749 00:58:20,663 --> 00:58:23,508 Esto concluye nuestro negocio. 750 00:58:23,510 --> 00:58:27,523 Ya no necesitamos más de sus servicios, gracias 751 00:58:27,525 --> 00:58:29,201 Sr. Baxter, ¿puedo simplemente hacerte una pregunta? 752 00:58:29,203 --> 00:58:33,107 Sr. Rotunda, déjeme decir una cosa. 753 00:58:33,109 --> 00:58:35,859 Las mujeres Baxter son intolerables. 754 00:58:37,282 --> 00:58:39,891 Lamento tus problemas. 755 00:58:39,893 --> 00:58:42,476 Que tengas un buen día ahora, ¿no? 756 00:59:18,878 --> 00:59:23,076 Sinceramente cariño, no saber cómo aguantas esto. 757 00:59:23,078 --> 00:59:26,305 Y la vergüenza de Malcolm por irse así. 758 00:59:26,307 --> 00:59:28,760 Lo ha hecho antes. 759 00:59:28,762 --> 00:59:30,269 ¿Y qué hay de Trix? 760 00:59:30,271 --> 00:59:31,846 ¿Has oído algo de ella? 761 00:59:31,848 --> 00:59:35,062 No, y no estamos hablando. el uno al otro tampoco. 762 00:59:35,064 --> 00:59:37,344 Oh esto es demasiado 763 00:59:37,346 --> 00:59:41,744 Louise, ¿te importa si nosotros No hables de eso ahora. 764 00:59:41,746 --> 00:59:43,496 Si, tienes razón. 765 00:59:46,556 --> 00:59:49,718 Entonces, ¿qué pasa con ese investigador privado? 766 00:59:49,720 --> 00:59:51,300 de que estabas hablando 767 00:59:51,302 --> 00:59:52,558 ¿Qué hay de él? 768 00:59:52,560 --> 00:59:55,164 Un poco guapo estabas diciendo. 769 00:59:55,166 --> 00:59:57,002 Él no es mi tipo. 770 00:59:57,004 --> 00:59:58,459 ¿Y por qué no? 771 00:59:58,461 --> 01:00:00,419 El es un gatito. 772 01:00:00,421 --> 01:00:03,755 Me conoces, me gustan grandes y fuertes. 773 01:00:03,757 --> 01:00:05,424 Si eso es verdad. 774 01:00:06,295 --> 01:00:09,161 Bueno, es bueno verte salir. 775 01:00:09,163 --> 01:00:12,207 Todos necesitamos un poco mimos de vez en cuando. 776 01:00:12,209 --> 01:00:13,040 Gracias Louise 777 01:00:13,042 --> 01:00:15,209 Eres tan buen amigo 778 01:00:17,061 --> 01:00:19,281 Cariño, solo una pregunta más 779 01:00:19,283 --> 01:00:22,452 y prometo que no preguntaré nada. 780 01:00:22,454 --> 01:00:23,963 Sobre Sia. 781 01:00:23,965 --> 01:00:25,818 ¿Qué hay de Sia? 782 01:00:25,820 --> 01:00:26,960 ¿Crees que ella volverá? 783 01:00:26,962 --> 01:00:29,795 ¿o se ha ido para siempre esta vez? 784 01:00:31,238 --> 01:00:33,660 Esa es una buena pregunta, Louise. 785 01:00:33,662 --> 01:00:36,410 Es una muy buena pregunta. 786 01:00:36,412 --> 01:00:38,245 Honestamente no lo se. 787 01:01:01,731 --> 01:01:04,898 Ok, has estado viendo a esta chica 788 01:01:06,494 --> 01:01:08,411 por bastante tiempo 789 01:01:10,070 --> 01:01:15,070 ¿Desarrollaste sentimientos por ella durante un período de tiempo? 790 01:01:15,276 --> 01:01:17,276 Mmm, no, poco tiempo. 791 01:01:18,999 --> 01:01:21,666 Pero lo suficiente como para enamorarse de ella. 792 01:01:25,511 --> 01:01:26,921 Hola X, ¿estás ahí? 793 01:01:26,923 --> 01:01:27,840 Es jaffy 794 01:01:29,282 --> 01:01:31,848 ¿Qué puedo hacer por ti Rotunda? 795 01:01:31,850 --> 01:01:32,681 Bueno, para ser honesto, 796 01:01:32,683 --> 01:01:33,588 Me preguntaba si aún querías 797 01:01:33,590 --> 01:01:36,220 salir y tomar esa bebida? 798 01:01:36,222 --> 01:01:40,805 Qué pasa, ¿Perdiste uno? 799 01:02:11,078 --> 01:02:11,911 Jaff 800 01:02:14,097 --> 01:02:14,930 Jaffy 801 01:02:15,834 --> 01:02:19,112 Por un segundo allí No sabía quién era. 802 01:02:19,114 --> 01:02:21,734 Dios mío, te ves como Has pasado por el infierno. 803 01:02:21,736 --> 01:02:24,244 Si algo como eso. 804 01:02:24,246 --> 01:02:25,163 Siéntate. 805 01:02:30,379 --> 01:02:31,796 Crook rodilla es? 806 01:02:32,667 --> 01:02:35,053 Más o menos, es el roto costilla que me está dando 807 01:02:35,055 --> 01:02:37,193 Más problemas que cualquier otra cosa. 808 01:02:37,195 --> 01:02:38,028 Jesús. 809 01:02:41,022 --> 01:02:45,143 Par de guisantes en una vaina ahora, ¿no, Alfred? 810 01:02:45,145 --> 01:02:47,395 No se que decir. 811 01:02:50,422 --> 01:02:52,339 Entonces, ¿el trabajo ha terminado? 812 01:02:55,444 --> 01:02:58,361 Oh sí, está bien terminado. 813 01:02:59,747 --> 01:03:02,089 Y en un profesional y nivel personal, 814 01:03:02,091 --> 01:03:04,886 esto tendría que ser El peor hasta la fecha. 815 01:03:04,888 --> 01:03:07,112 Solo para que sepas. 816 01:03:07,114 --> 01:03:09,781 Jaffy, lamento escuchar eso. 817 01:03:12,309 --> 01:03:16,135 Pero el dinero está bien, ¿no? 818 01:03:18,344 --> 01:03:19,761 Nunca te detienes. 819 01:03:21,208 --> 01:03:25,541 Entonces, si te dijera que teníamos un nuevo cliente 820 01:03:27,114 --> 01:03:30,114 probablemente no te interesaría. 821 01:03:31,591 --> 01:03:33,708 Mírame bien, amigo. 822 01:03:33,710 --> 01:03:35,111 Esto es exactamente por qué yo no quería volver 823 01:03:35,113 --> 01:03:38,598 en investigación privada en primer lugar. 824 01:03:38,600 --> 01:03:40,683 No, gracias, pero ya terminé. 825 01:03:47,774 --> 01:03:50,607 entonces ¿a dónde vas? 826 01:03:51,509 --> 01:03:53,176 Para lamer mis heridas. 827 01:03:55,937 --> 01:03:58,104 Regresarás 828 01:04:00,463 --> 01:04:02,630 Sabes donde encontrarme. 829 01:04:10,267 --> 01:04:14,767 No tengo idea de dónde la luna en realidad se va ahora. 830 01:04:18,975 --> 01:04:21,875 ¿Me estás escuchando? 831 01:04:21,877 --> 01:04:23,460 Me encanta esta chica. 832 01:04:26,652 --> 01:04:28,152 Lo que sea. 833 01:04:30,517 --> 01:04:31,721 ¿Cómo lo llevas? 834 01:04:31,723 --> 01:04:32,556 ¿Estás bien? 835 01:04:33,940 --> 01:04:35,357 No genial, hombre. 836 01:04:37,507 --> 01:04:40,056 Realmente lo tenías para esta chica, no? 837 01:04:40,058 --> 01:04:43,558 A lo grande, no puedo dejar de pensar en ella. 838 01:04:45,017 --> 01:04:47,731 Y eso es todo, ¿ella se fue por completo? 839 01:04:47,733 --> 01:04:50,066 No hay posibilidad, solo desapareció. 840 01:04:51,167 --> 01:04:52,163 Lo he comprobado por todas partes 841 01:04:52,165 --> 01:04:54,803 He vuelto sobre todos mis pasos, lo he comprobado dos veces. 842 01:04:54,805 --> 01:04:57,531 Se ha ido, no va a volver. 843 01:04:57,533 --> 01:04:58,974 Joder, eso es duro. 844 01:04:58,976 --> 01:04:59,932 Pesadilla. 845 01:05:03,608 --> 01:05:07,038 Bueno, mira, hogareño, tienes que seguir adelante. 846 01:05:07,040 --> 01:05:08,801 Tenemos que hacer algo para superar esto. 847 01:05:08,803 --> 01:05:10,553 ¿Entonces tienes alguna idea? 848 01:05:13,198 --> 01:05:15,114 Bueno, estoy cortado bastante profundo 849 01:05:15,116 --> 01:05:18,369 pero sí va a tener que hacer algo para superar esto. 850 01:05:18,371 --> 01:05:20,121 Algo algo. 851 01:05:31,611 --> 01:05:34,528 Podríamos audicionar para estrellas porno. 852 01:05:36,242 --> 01:05:39,829 Entonces dime que es tan especial sobre esta chica, 853 01:05:39,831 --> 01:05:41,581 a diferencia de todos los demás? 854 01:05:45,083 --> 01:05:46,386 Cuando ella está cerca hay momentos 855 01:05:46,388 --> 01:05:50,555 cuando la veo lo que yo Creo que es el color perfecto. 856 01:05:54,836 --> 01:05:56,595 Vos si ¿Quieres decir que tus visiones cambiaron? 857 01:05:56,597 --> 01:06:01,200 Tipo de, es como allí hay más colores alrededor, 858 01:06:01,202 --> 01:06:02,619 mas de lo normal. 859 01:06:03,554 --> 01:06:06,054 Wow, eso suena milagroso. 860 01:06:07,560 --> 01:06:10,643 Sí, ella es un milagro, Sia. 861 01:06:20,241 --> 01:06:21,741 Me alegro de verte. 862 01:06:22,809 --> 01:06:26,542 Alfred, Alfred, Alfred, Alfred, Alfred. 863 01:06:26,544 --> 01:06:27,674 ¿Qué puedo hacer por ti, X? 864 01:06:28,983 --> 01:06:31,430 Primero puedes decirme que estabas haciendo asignándome 865 01:06:31,432 --> 01:06:33,841 al caso Baxter. 866 01:06:33,843 --> 01:06:36,928 ¿Qué demonios quieres decir? 867 01:06:36,930 --> 01:06:40,622 Debes haber conocido el Los Baxter eran un montón de psicópatas. 868 01:06:40,624 --> 01:06:42,731 Dos miembros separados de la misma familia, 869 01:06:42,733 --> 01:06:47,445 contratar dos separados investigadores para el mismo trabajo. 870 01:06:47,447 --> 01:06:48,278 Es absurdo, Alfred. 871 01:06:48,280 --> 01:06:51,863 Tal vez lo es, pero es un trabajo remunerado no lo es. 872 01:06:53,662 --> 01:06:57,225 Quizás, pero lo sabías. 873 01:06:57,227 --> 01:07:00,303 Sí, tal vez, pero es un cliente. 874 01:07:00,305 --> 01:07:03,473 Dios sabe que todos podemos hacer con el dinero. 875 01:07:03,475 --> 01:07:05,778 Y sabías sobre Jaffy también, ¿no? 876 01:07:05,780 --> 01:07:08,277 Lo asignaste al mismo caso. 877 01:07:08,279 --> 01:07:10,184 Tal vez lo hice y tal vez no. 878 01:07:10,186 --> 01:07:13,650 Además de lo que tiene que ver contigo? 879 01:07:16,191 --> 01:07:17,024 Tu, perro. 880 01:07:19,225 --> 01:07:21,254 Independientemente, que ustedes dos 881 01:07:21,256 --> 01:07:26,038 tengo algunos grandes problemas para resolver, está bien. 882 01:07:26,040 --> 01:07:28,349 Es un desastre, amigo. 883 01:07:28,351 --> 01:07:33,351 Oh mira, X, gente con dinero, hacen cosas extrañas. 884 01:07:33,439 --> 01:07:37,606 Desesperado, competitivo, familias divididas y desesperadas. 885 01:07:39,977 --> 01:07:41,227 ¿Que sé yo? 886 01:07:44,042 --> 01:07:46,209 Entonces, ¿cuál es la lección, X? 887 01:07:49,157 --> 01:07:53,740 No se que pueda perdona, pero no lo olvidaré. 888 01:07:55,627 --> 01:07:56,917 Touche 889 01:08:10,720 --> 01:08:11,717 Buenas tardes. 890 01:08:11,719 --> 01:08:13,140 Gracias por llamar a California Club. 891 01:08:13,142 --> 01:08:15,678 Esta es Trudy, ¿en qué puedo ayudarte? 892 01:08:34,659 --> 01:08:37,358 No hay asuntos divertidos esta noche, ¿no? 893 01:08:37,360 --> 01:08:38,193 No. 894 01:08:40,965 --> 01:08:41,839 Bueno. 895 01:08:41,841 --> 01:08:44,903 Traeré a las chicas entonces. 896 01:08:44,905 --> 01:08:46,479 ¿Cuáles son las tarifas? 897 01:08:46,481 --> 01:08:48,526 Son 240 por media hora, 898 01:08:48,528 --> 01:08:49,945 330 para el pleno. 899 01:08:51,167 --> 01:08:51,998 Gracias. 900 01:08:57,966 --> 01:08:58,883 Hola bebé. 901 01:09:03,481 --> 01:09:04,898 Me llamo Candy 902 01:09:06,266 --> 01:09:07,849 ¿Por qué estás tan triste? 903 01:09:09,307 --> 01:09:12,807 Tal vez solo haga un pequeño giro por ti. 904 01:09:15,144 --> 01:09:15,977 ¿Como eso? 905 01:09:17,209 --> 01:09:21,042 Te daré un beso oh dulce querida 906 01:09:28,260 --> 01:09:30,335 Espera, espera un segundo. 907 01:09:30,337 --> 01:09:31,170 ¿Qué? 908 01:09:32,212 --> 01:09:34,917 Eres hermosa, no me malinterpretes 909 01:09:34,919 --> 01:09:37,844 pero estoy buscando un Chica específica esta noche. 910 01:09:37,846 --> 01:09:42,596 Lo que sea, no sabes lo que te estás perdiendo, lo que sea. 911 01:10:06,510 --> 01:10:07,858 ¿Puedes ir más lento? 912 01:10:07,860 --> 01:10:08,693 Bueno. 913 01:10:18,797 --> 01:10:19,880 ¿Estás bien? 914 01:10:21,193 --> 01:10:25,473 Sí, eres un nocaut no me malinterpretes 915 01:10:25,475 --> 01:10:26,771 Por supuesto. 916 01:10:26,773 --> 01:10:29,580 Pero esta noche estoy mirando Para cierta chica. 917 01:10:29,582 --> 01:10:33,332 Esta bien yo entiendo, tal vez la próxima vez. 918 01:11:05,419 --> 01:11:07,836 ¿Hola! Cómo estás? 919 01:11:09,734 --> 01:11:10,567 Bueno. 920 01:11:11,549 --> 01:11:13,716 ¿Estás bien? 921 01:11:16,150 --> 01:11:17,052 Sí. 922 01:11:17,054 --> 01:11:19,137 Eso es bueno. 923 01:11:22,165 --> 01:11:24,183 ¿Qué le pasó a tu ojo? 924 01:11:24,185 --> 01:11:25,956 Se metió en una pelea. 925 01:11:25,958 --> 01:11:28,625 Oh, eso no es bueno, pobre. 926 01:11:30,769 --> 01:11:33,269 Déjame besarte mejor por ti. 927 01:11:40,649 --> 01:11:41,482 Dulce. 928 01:11:43,092 --> 01:11:45,342 Por cierto, soy Mercedes. 929 01:11:47,098 --> 01:11:48,986 ¿Te importa si te llamo Sia? 930 01:11:48,988 --> 01:11:51,144 No, en absoluto. 931 01:11:51,146 --> 01:11:54,107 Puedo ser quien quieras que sea. 932 01:14:05,338 --> 01:14:10,171 Dime como te va para hacer frente, ahora que se ha ido? 933 01:14:13,965 --> 01:14:16,132 Bueno, ella tiene mi número. 934 01:14:18,893 --> 01:14:23,893 Solo espero y rezo para que algún día tal vez ella me llame. 935 01:14:23,932 --> 01:14:27,019 Y que ella se da cuenta de que mis sentimientos 936 01:14:27,021 --> 01:14:30,021 y la atracción hacia ella era real. 937 01:15:24,184 --> 01:15:25,017 Sia? 938 01:15:30,376 --> 01:15:35,376 Subtítulos por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 938 01:15:36,305 --> 01:15:42,245 www.nieco.com texto nieco nieco 65161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.