All language subtitles for Clean.and.Sober.1988.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-alfaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,748 --> 00:00:16,615 Captioning made possible by Warner bros. 2 00:01:30,424 --> 00:01:35,828 You know, I was waiting for a ride here tonight, 3 00:01:35,830 --> 00:01:37,830 watching the headlights go by, 4 00:01:37,832 --> 00:01:40,632 and I got to thinking how different it was 5 00:01:40,634 --> 00:01:43,502 back in the old days, 6 00:01:43,504 --> 00:01:47,773 standing in front of a burger stand and waiting. 7 00:01:47,775 --> 00:01:50,175 Yeah, those were the days 8 00:01:50,177 --> 00:01:52,778 of the really important headlights. 9 00:01:52,780 --> 00:01:54,780 Is that him? 10 00:01:54,782 --> 00:01:57,616 No, too narrow. 11 00:01:57,618 --> 00:02:00,686 Is that him? No. 12 00:02:00,688 --> 00:02:03,422 Is that him? No. 13 00:02:05,392 --> 00:02:09,728 You'd think after 700 or 800 cars you'd lose interest, 14 00:02:09,730 --> 00:02:13,866 but that's the one thing about waiting for drugs... 15 00:02:13,868 --> 00:02:16,568 You never lose interest. 16 00:02:27,915 --> 00:02:29,615 Yeah. 17 00:02:29,617 --> 00:02:31,483 Hey, Martin. What? 18 00:02:32,920 --> 00:02:35,921 Whoa. Slow down. What account? 19 00:02:35,923 --> 00:02:38,490 Oh, yeah, that account. That account. Ok. 20 00:02:39,927 --> 00:02:41,927 What promo? 21 00:02:41,929 --> 00:02:43,428 No, no, no, no. 22 00:02:43,430 --> 00:02:45,297 Uh-uh. 23 00:02:45,299 --> 00:02:47,332 No, no, no, no. 24 00:02:47,334 --> 00:02:51,937 The balance on that will shift from time to time. 25 00:02:51,939 --> 00:02:53,639 Yeah. 26 00:02:53,641 --> 00:02:57,442 Yeah. Well, it's a very fluid account. 27 00:02:57,444 --> 00:02:59,211 Yeah. 28 00:03:01,348 --> 00:03:05,517 Wait. So you're telling me the whole 80,000... 29 00:03:05,519 --> 00:03:08,587 All right, the entire 92,000... Isn't there? 30 00:03:08,589 --> 00:03:10,789 Martin, it's there. 31 00:03:10,791 --> 00:03:13,592 Are we talking about the same thing? 32 00:03:13,594 --> 00:03:15,794 The escrow account, right? 33 00:03:15,796 --> 00:03:18,797 Yeah. Believe me, it's all in there. 34 00:03:18,799 --> 00:03:21,800 Check with the bank on Monday. 35 00:03:21,802 --> 00:03:26,438 Martin, check with the bank on Monday, would you? 36 00:03:26,440 --> 00:03:28,307 Yeah. 37 00:03:28,309 --> 00:03:30,809 No. No problem. 38 00:03:30,811 --> 00:03:33,478 It's ok. All right, man. 39 00:03:33,480 --> 00:03:35,747 Absolutely. Monday, Martin. 40 00:03:35,749 --> 00:03:37,649 Fuck. 41 00:03:53,267 --> 00:03:55,634 Where do you get this stuff? 42 00:03:57,571 --> 00:03:59,605 Here. 43 00:03:59,607 --> 00:04:01,440 Get your heart started. 44 00:04:12,353 --> 00:04:14,353 Come on, you little munchkin. 45 00:04:36,710 --> 00:04:38,877 ...appears to be comatose. 46 00:04:38,879 --> 00:04:42,381 Yeah, respiration very shallow. 47 00:04:42,383 --> 00:04:44,049 You got anything for me? 48 00:04:48,555 --> 00:04:50,689 Where's the coke? 49 00:04:50,691 --> 00:04:52,057 Excuse me? 50 00:04:56,397 --> 00:04:59,398 Hey, I hardly knew her. 51 00:05:01,769 --> 00:05:03,769 Give me a second, will you? 52 00:05:06,640 --> 00:05:09,941 Yeah, but now's just not a very good time. 53 00:05:09,943 --> 00:05:12,944 It has nothing to do with the quality. 54 00:05:12,946 --> 00:05:15,747 No. Don't. Hey, I won't be here. 55 00:05:15,749 --> 00:05:17,749 Hey, I will pay you. 56 00:05:17,751 --> 00:05:19,451 Listen... 57 00:05:19,453 --> 00:05:22,754 Listen, kid, I know you want to win a bike, 58 00:05:22,756 --> 00:05:24,823 but I already subscribed. 59 00:05:31,465 --> 00:05:33,398 Hey, uh... 60 00:05:33,400 --> 00:05:36,401 She's going to be all right, isn't she? 61 00:05:36,403 --> 00:05:39,471 You better hope so, asshole. 62 00:05:39,473 --> 00:05:41,707 Stick close to home, huh? 63 00:05:41,709 --> 00:05:43,075 Absolutely. 64 00:05:51,919 --> 00:05:53,919 ...a 20-minute weather delay. 65 00:05:53,921 --> 00:05:56,388 Attention, please. Flight 38 to Boston 66 00:05:56,390 --> 00:05:58,890 is now boarding at gate nine. 67 00:05:58,892 --> 00:06:02,461 Give me a ticket on the 8:45 to Toronto. 68 00:06:02,463 --> 00:06:03,762 There's a delay. 69 00:06:03,764 --> 00:06:05,664 What else you got? 70 00:06:05,666 --> 00:06:07,432 Going where? 71 00:06:07,434 --> 00:06:10,135 I don't care. Vancouver, ottawa. It doesn't matter. 72 00:06:10,137 --> 00:06:12,504 We're not getting an authorization 73 00:06:12,506 --> 00:06:14,639 on this credit card. 74 00:06:14,641 --> 00:06:16,141 If you have another... 75 00:06:16,143 --> 00:06:19,511 How about cash? You take that, right? 76 00:06:19,513 --> 00:06:21,446 Give me the fucking card. 77 00:06:21,448 --> 00:06:22,448 Fuck! 78 00:06:26,854 --> 00:06:30,522 You always remember the moment you knew. 79 00:06:30,524 --> 00:06:34,526 The time you went, "this is it." 80 00:06:34,528 --> 00:06:38,497 Mine was July 14, '79. 81 00:06:38,499 --> 00:06:40,499 I was in the shower 82 00:06:40,501 --> 00:06:43,502 after a little two-day extravaganza, 83 00:06:43,504 --> 00:06:45,504 and I slipped. 84 00:06:45,506 --> 00:06:47,506 I looked in the mirror, 85 00:06:47,508 --> 00:06:50,809 and my nose was completely bent 86 00:06:50,811 --> 00:06:53,812 all the way over across my face, 87 00:06:53,814 --> 00:06:56,515 all the way to one side. 88 00:06:56,517 --> 00:06:58,517 I decided to fix it. 89 00:06:58,519 --> 00:07:01,887 I got a hammer and began banging it back 90 00:07:01,889 --> 00:07:05,624 to a right angle with my face. 91 00:07:08,595 --> 00:07:11,596 Suddenly I saw myself in the mirror... 92 00:07:11,598 --> 00:07:16,601 A hammer in my hand, blood on my face. 93 00:07:16,603 --> 00:07:19,070 And something inside me said, 94 00:07:19,072 --> 00:07:23,942 "Richard, your life is no longer manageable." 95 00:07:34,087 --> 00:07:36,888 God won't force it. It's your decision. 96 00:07:36,890 --> 00:07:40,025 I pray in Jesus' name... 97 00:07:40,027 --> 00:07:42,494 You want something to eat or something? 98 00:07:42,496 --> 00:07:45,897 No, thanks. Do you have any beer? 99 00:07:47,501 --> 00:07:49,134 I think so. 100 00:07:49,136 --> 00:07:52,137 Wow. You have the most amazing hands. 101 00:07:52,139 --> 00:07:53,839 Seriously. 102 00:07:53,841 --> 00:07:57,142 I knew this chick once, she was a hand model. 103 00:07:57,144 --> 00:08:00,145 She used to get paid 7 grand 104 00:08:00,147 --> 00:08:03,648 to hold up a can of creamed corn. 105 00:08:03,650 --> 00:08:05,083 Thanks, Debbie. 106 00:08:12,659 --> 00:08:14,159 Oh. 107 00:08:14,161 --> 00:08:15,727 I'm sorry. 108 00:08:23,871 --> 00:08:28,139 Some girl had a heart attack in my bed. 109 00:08:28,141 --> 00:08:30,609 The cops think it might have been drugs. 110 00:08:30,611 --> 00:08:32,677 Who was she? 111 00:08:32,679 --> 00:08:34,779 I don't know. 112 00:08:34,781 --> 00:08:38,250 Some girl I met in a mall. 113 00:08:38,252 --> 00:08:41,086 Martin, I need a place to stay. 114 00:08:41,088 --> 00:08:43,021 Ahem! 115 00:08:43,023 --> 00:08:44,956 Honey. 116 00:08:47,995 --> 00:08:52,931 I don't mean to be rude, but we have this tennis thing. 117 00:08:52,933 --> 00:08:55,100 Go ahead, man. Finish your beer. 118 00:09:02,843 --> 00:09:05,810 Hey, Martin, just for a couple of weeks? 119 00:09:05,812 --> 00:09:08,113 Here? 120 00:09:08,115 --> 00:09:12,017 If she dies, they'll say I did a John belushi on her. 121 00:09:12,019 --> 00:09:15,320 How will I handle the escrow thing if I'm downtown? 122 00:09:15,322 --> 00:09:18,023 You took the money, didn't you? 123 00:09:18,025 --> 00:09:23,094 No! Look, it's real complicated. I can't explain it now. 124 00:09:23,096 --> 00:09:25,664 Martin. 125 00:09:25,666 --> 00:09:29,834 Look, Daryl, I don't think so. 126 00:09:32,272 --> 00:09:35,273 You don't look very well, you know? 127 00:09:35,275 --> 00:09:37,776 Maybe you should see a doctor. 128 00:09:37,778 --> 00:09:39,277 Ok. 129 00:09:39,279 --> 00:09:40,979 Ok. 130 00:09:40,981 --> 00:09:46,117 So basically, it's "fuck you, Daryl," right? 131 00:09:46,119 --> 00:09:47,686 Hey. 132 00:09:49,122 --> 00:09:52,023 You mind getting me another beer? 133 00:10:04,004 --> 00:10:07,806 ¶ Wcau 1210 Philadelphia ¶¶ 134 00:10:07,808 --> 00:10:09,808 alcoholism and drug addiction 135 00:10:09,810 --> 00:10:12,777 affect the lives of over 70 million Americans. 136 00:10:12,779 --> 00:10:14,779 70 million! Jesus! 137 00:10:14,781 --> 00:10:16,982 I'm Dr. Paul thanstead, 138 00:10:16,984 --> 00:10:18,984 director of the crossroads center. 139 00:10:18,986 --> 00:10:21,786 Hi, Paul. Daryl poynter. Nice to meet you. 140 00:10:21,788 --> 00:10:24,289 If you or someone you know 141 00:10:24,291 --> 00:10:26,992 has lost control of his life, 142 00:10:26,994 --> 00:10:28,994 effective treatment is available now. 143 00:10:28,996 --> 00:10:32,297 Our 21-day program is conducted under medical supervision 144 00:10:32,299 --> 00:10:34,299 with absolute confidentiality. 145 00:10:34,301 --> 00:10:38,837 No one need ever know you're here. 146 00:10:57,658 --> 00:10:59,658 ...call the insurance company? 147 00:10:59,660 --> 00:11:01,726 Absolutely. You can write them. 148 00:11:01,728 --> 00:11:04,162 It'll just take a little longer. 149 00:11:04,164 --> 00:11:07,065 Uh... That's fine. 150 00:11:07,067 --> 00:11:11,169 Let me know if I can be of any help. 151 00:11:11,171 --> 00:11:12,837 Hi. 152 00:11:12,839 --> 00:11:14,105 Hi. 153 00:11:14,107 --> 00:11:15,707 How you doing? 154 00:11:15,709 --> 00:11:17,042 Good. 155 00:11:17,044 --> 00:11:18,877 These your barns? 156 00:11:18,879 --> 00:11:22,147 No. Afraid not. Can I help you. 157 00:11:22,149 --> 00:11:24,049 I heard about the program, 158 00:11:24,051 --> 00:11:26,885 and it sounds really good to me. 159 00:11:26,887 --> 00:11:29,387 I just want to make sure 160 00:11:29,389 --> 00:11:31,923 I understand the confidentiality aspect. 161 00:11:31,925 --> 00:11:35,026 Yes, the program is completely confidential. 162 00:11:35,028 --> 00:11:37,262 No one would know I'm here. 163 00:11:37,264 --> 00:11:39,831 Not unless you wanted them to. 164 00:11:39,833 --> 00:11:41,833 Great. You take blue cross? 165 00:11:41,835 --> 00:11:43,868 Yes, we do. 166 00:11:43,870 --> 00:11:46,071 Good. 167 00:11:46,073 --> 00:11:50,375 Let's say someone found out I was in here 168 00:11:50,377 --> 00:11:54,379 and tried to call me or wanted to bother me. 169 00:11:54,381 --> 00:11:56,948 I'll tell you why I ask. 170 00:11:58,385 --> 00:12:02,253 I'll level with you. 171 00:12:02,255 --> 00:12:05,156 I got the police after me 172 00:12:05,158 --> 00:12:07,959 for some old bullshit traffic violations. 173 00:12:07,961 --> 00:12:11,162 I think it would be a good idea 174 00:12:11,164 --> 00:12:14,332 if I avoided any outside pressure for a while. 175 00:12:14,334 --> 00:12:16,434 Well, this is probably 176 00:12:16,436 --> 00:12:19,504 the safest place you could be. 177 00:12:19,506 --> 00:12:22,140 Our program begins here in detox. 178 00:12:22,142 --> 00:12:25,510 I'll examine you, see what chemicals you've been using, 179 00:12:25,512 --> 00:12:28,012 prescribe medication to moderate the effects 180 00:12:28,014 --> 00:12:30,014 of detoxification on your body. 181 00:12:30,016 --> 00:12:32,517 Most patients using alcohol and cocaine 182 00:12:32,519 --> 00:12:35,019 remain in detox for 48 hours. 183 00:12:35,021 --> 00:12:37,021 Is 48 hours the norm? 184 00:12:37,023 --> 00:12:38,957 Give or take. 185 00:12:38,959 --> 00:12:41,159 Could I use a phone? 186 00:12:41,161 --> 00:12:42,427 Sorry. No calls till you're downstairs. 187 00:12:42,429 --> 00:12:45,463 You'll probably suffer from repeated vomiting. 188 00:12:45,465 --> 00:12:48,466 If you don't make it to the bowl, fine. 189 00:12:48,468 --> 00:12:51,469 Push that button and someone will clean up. 190 00:12:51,471 --> 00:12:55,140 We keep the room cold because you're going to sweat. 191 00:12:55,142 --> 00:12:58,143 There's a television lounge down the hall, 192 00:12:58,145 --> 00:13:01,146 but most patients spend their time in bed. 193 00:13:01,148 --> 00:13:04,516 You'll sleep on and off, probably have poison dreams. 194 00:13:04,518 --> 00:13:07,218 It only lasts a couple of days. 195 00:13:07,220 --> 00:13:10,188 48 hours, right? That's what the doctor said. 196 00:13:10,190 --> 00:13:13,458 If you need anything, just hit the button. 197 00:13:13,460 --> 00:13:15,927 Can I use a phone? 198 00:13:15,929 --> 00:13:18,563 Lie down and go to sleep, baby. 199 00:13:18,565 --> 00:13:20,431 It's gonna be all right. 200 00:13:32,312 --> 00:13:35,980 ...averaging speeds of 20 to 25 Miles an hour, 201 00:13:35,982 --> 00:13:39,417 and the Ben Franklin bridge backed up to the 30. 202 00:13:39,419 --> 00:13:42,987 Our top story of the hour... Unidentified terrorists 203 00:13:42,989 --> 00:13:45,990 have seized an American passenger plane in Peru 204 00:13:45,992 --> 00:13:48,226 and claim to have set explosives 205 00:13:48,228 --> 00:13:51,095 timed to go off in 46 hours... 206 00:14:03,276 --> 00:14:05,176 Fucking bitch. 207 00:14:07,314 --> 00:14:09,614 ...in this rathole. 208 00:14:09,616 --> 00:14:12,517 It's your ass. 209 00:14:12,519 --> 00:14:16,321 Even names of the flight crew are being withheld from us. 210 00:14:20,594 --> 00:14:22,861 How you doing? 211 00:14:30,303 --> 00:14:32,036 Uhh. 212 00:14:34,608 --> 00:14:36,174 Uhh. 213 00:14:42,182 --> 00:14:43,982 Hey. 214 00:14:59,299 --> 00:15:01,432 Anybody care if I change this? 215 00:15:07,374 --> 00:15:09,274 It's all right, I guess. 216 00:15:12,078 --> 00:15:16,247 Fuck it! Fuck this God damn place! 217 00:15:17,617 --> 00:15:19,484 God damn this! Open up! 218 00:15:19,486 --> 00:15:20,518 Open up! 219 00:15:20,520 --> 00:15:22,420 Open the fucking... 220 00:15:22,422 --> 00:15:24,322 Call the doctor! 221 00:15:24,324 --> 00:15:26,457 Open it up, God damn it! 222 00:15:26,459 --> 00:15:28,526 Stop it! 223 00:15:28,528 --> 00:15:31,095 Get the fuck away from me! 224 00:15:31,097 --> 00:15:32,664 God damn it! 225 00:15:32,666 --> 00:15:35,366 ...get the fuck out of here! 226 00:15:35,368 --> 00:15:39,137 Where is that God damn door? 227 00:15:42,642 --> 00:15:45,343 Hey! 228 00:15:45,345 --> 00:15:48,046 Where is that God damn door? 229 00:15:48,048 --> 00:15:50,648 I told you to stay away from me! 230 00:15:50,650 --> 00:15:53,351 Don't touch me, God damn it! 231 00:15:53,353 --> 00:15:56,354 Stay out of my face, you motherfucker! 232 00:15:56,356 --> 00:15:58,656 Xavier, we're here to help you! 233 00:15:58,658 --> 00:16:00,992 Stay away from me! 234 00:16:38,732 --> 00:16:40,298 Nurse! 235 00:16:45,739 --> 00:16:48,306 Can I please have a librium? 236 00:16:54,447 --> 00:16:58,149 And in here, we normally have TV and coffee. 237 00:17:04,791 --> 00:17:06,491 Oh, great. 238 00:17:06,493 --> 00:17:09,694 Is that what I'll look like tomorrow? 239 00:17:43,063 --> 00:17:45,229 ...this word just in. 240 00:17:45,231 --> 00:17:48,199 It has been confirmed by our ambassador in lima. 241 00:17:48,201 --> 00:17:50,068 The passengers will be released. 242 00:17:50,070 --> 00:17:52,804 The passengers will be released. 243 00:17:52,806 --> 00:17:54,806 Here we go. 244 00:17:54,808 --> 00:17:56,541 Hot damn. 245 00:17:56,543 --> 00:17:58,376 And the passengers... 246 00:18:00,847 --> 00:18:05,416 Oh, my God! I don't believe it! The bomb went off! 247 00:18:05,418 --> 00:18:07,552 So what's next? 248 00:18:09,089 --> 00:18:11,589 Welcome to the social rehab center. 249 00:18:11,591 --> 00:18:14,292 Someone will get you a schedule. 250 00:18:14,294 --> 00:18:16,394 All therapy, education, and other activities 251 00:18:16,396 --> 00:18:18,296 are mandatory. 252 00:18:18,298 --> 00:18:22,300 If you leave the area, you'll be tested for chemicals. 253 00:18:22,302 --> 00:18:25,103 If you fail to participate, you'll be discharged. 254 00:18:25,105 --> 00:18:28,272 Each patient is given one 24-hour pass 255 00:18:28,274 --> 00:18:31,576 when their counselor feels they're ready for the outside. 256 00:18:31,578 --> 00:18:34,378 When you return, you'll again be tested for drugs. 257 00:18:34,380 --> 00:18:37,381 If you have any questions, ask your counselor. 258 00:18:37,383 --> 00:18:39,383 He's a recovering addict himself. 259 00:18:39,385 --> 00:18:42,687 His name is Craig, and this is his office. 260 00:18:42,689 --> 00:18:45,256 He'll be back in a minute. 261 00:19:16,456 --> 00:19:18,456 Hey, Spence. Big d, man. 262 00:19:18,458 --> 00:19:19,924 How you doing? 263 00:19:19,926 --> 00:19:22,927 You got to do me a favor, ok? 264 00:19:22,929 --> 00:19:25,163 Oh, fuck you! 265 00:19:25,165 --> 00:19:28,166 You got to send me some product, ok? 266 00:19:28,168 --> 00:19:30,468 I don't know. About 5 grams probably. 267 00:19:30,470 --> 00:19:33,471 What do you mean you don't have any? 268 00:19:33,473 --> 00:19:35,473 It's your fucking job, man. 269 00:19:35,475 --> 00:19:38,476 Hey, come on, man. I always pay you. 270 00:19:38,478 --> 00:19:41,479 Come on. Hey, Spence. 271 00:19:41,481 --> 00:19:43,447 Hey, Spence. 272 00:19:43,449 --> 00:19:45,416 You fucking asshole! 273 00:20:14,714 --> 00:20:16,581 Coronary care, please. 274 00:20:18,384 --> 00:20:21,385 Yeah. I want to check the condition 275 00:20:21,387 --> 00:20:23,554 of a Karen peluso. 276 00:20:23,556 --> 00:20:26,557 I don't know how to spell it. 277 00:20:26,559 --> 00:20:30,861 Look, I just want to know if she's going to be all right. 278 00:20:30,863 --> 00:20:32,430 Fine. 279 00:20:32,432 --> 00:20:34,532 What's icu? 280 00:20:34,534 --> 00:20:37,535 Never mind that. Who's her doctor? 281 00:20:37,537 --> 00:20:40,538 What do you mean you don't know? 282 00:20:40,540 --> 00:20:42,540 Hang up the phone, please. 283 00:20:42,542 --> 00:20:44,542 Obviously I'm a relative. 284 00:20:44,544 --> 00:20:46,544 Hang up the phone. 285 00:20:46,546 --> 00:20:49,547 Give me a fucking minute, man. 286 00:20:49,549 --> 00:20:51,549 I'm her Uncle, all right? 287 00:20:51,551 --> 00:20:52,883 I'm her Uncle. 288 00:21:02,629 --> 00:21:06,330 We like to get patients focused on the program 289 00:21:06,332 --> 00:21:08,933 before they start dealing with the outside. 290 00:21:08,935 --> 00:21:10,935 You must be Daryl. 291 00:21:10,937 --> 00:21:12,637 I'm Craig. 292 00:21:12,639 --> 00:21:14,639 It's a real pleasure, Craig, 293 00:21:14,641 --> 00:21:18,309 except you interrupted a pretty important fucking phone call. 294 00:21:18,311 --> 00:21:22,580 Maybe you could tell me what the big deal is 295 00:21:22,582 --> 00:21:24,615 about the phone here. 296 00:21:24,617 --> 00:21:26,550 I mean, life goes on, right, Craig? 297 00:21:26,552 --> 00:21:28,619 It's my phone. 298 00:21:28,621 --> 00:21:30,921 Oh, fuck. 299 00:21:30,923 --> 00:21:32,923 Fine. Here. 300 00:21:32,925 --> 00:21:34,992 Tell you what... 301 00:21:35,928 --> 00:21:37,995 We're even. 302 00:21:39,432 --> 00:21:41,499 I think not. 303 00:21:44,337 --> 00:21:47,705 You know what the addict's least favorite word is? 304 00:21:50,443 --> 00:21:52,009 "No." 305 00:21:52,945 --> 00:21:56,881 Ask me if you can use my phone, Daryl. 306 00:22:00,486 --> 00:22:02,987 Say, Craig... 307 00:22:02,989 --> 00:22:04,955 May I use your phone? 308 00:22:04,957 --> 00:22:06,891 No. 309 00:22:09,996 --> 00:22:12,863 Come on. I'll show you to your room. 310 00:22:19,539 --> 00:22:21,572 I'm feeling better already. 311 00:22:32,518 --> 00:22:33,884 Hi. 312 00:22:38,024 --> 00:22:39,890 I think I'm your roommate. 313 00:22:51,504 --> 00:22:54,004 Is this yours? 314 00:22:54,006 --> 00:22:56,006 Go ahead. 315 00:22:56,008 --> 00:22:57,575 Your bed? 316 00:23:06,586 --> 00:23:08,586 I'm Donald. 317 00:23:08,588 --> 00:23:11,088 Donald towle. 318 00:23:11,090 --> 00:23:12,656 Daryl. 319 00:23:33,079 --> 00:23:35,946 I was in detox for five days. 320 00:23:41,788 --> 00:23:45,656 Five days is the longest I've ever been without a drink. 321 00:23:47,794 --> 00:23:50,661 I've been drinking since I was 9. 322 00:23:55,635 --> 00:23:59,537 So how about you? What's your... 323 00:23:59,539 --> 00:24:02,206 Bob. Alcoholic. 324 00:24:02,208 --> 00:24:05,676 I'm with American cyanamid, 325 00:24:05,678 --> 00:24:07,745 and I want to stop. 326 00:24:09,182 --> 00:24:11,048 I know I can stop. 327 00:24:13,186 --> 00:24:15,052 I got to stop. 328 00:24:18,891 --> 00:24:21,692 Roger tiller. Alcoholic, addict. 329 00:24:21,694 --> 00:24:24,195 I'm a hair consultant... 330 00:24:24,197 --> 00:24:26,897 Color and whatnot. 331 00:24:26,899 --> 00:24:29,934 I promised a friend I'd do this. 332 00:24:41,214 --> 00:24:43,481 Oh. Um, iris. 333 00:24:43,483 --> 00:24:46,984 I got to run down to the bathroom. 334 00:24:46,986 --> 00:24:51,188 I know what I'm supposed to be doing here. 335 00:24:51,190 --> 00:24:53,691 I take that back. I'm here... 336 00:24:53,693 --> 00:24:55,926 And I'm glad I'm here. 337 00:24:57,196 --> 00:24:58,963 I guess. 338 00:25:08,774 --> 00:25:10,274 Come on. 339 00:25:10,276 --> 00:25:12,276 Hey, Spence. Big d. Again. 340 00:25:12,278 --> 00:25:15,613 I got to talk to you. Don't hang up. 341 00:25:15,615 --> 00:25:17,515 Fuck you! 342 00:25:17,517 --> 00:25:21,752 Here's a healthy liver. It weighs about 3 1/2 pounds. 343 00:25:21,754 --> 00:25:25,589 This chronic alcoholic's liver weighed 15 pounds. 344 00:25:25,591 --> 00:25:28,859 The microscopic picture shows healthy liver cells. 345 00:25:28,861 --> 00:25:33,264 Alcohol replaces them with massive deposits of fat 346 00:25:33,266 --> 00:25:36,800 which obstruct the liver's functions. 347 00:25:36,802 --> 00:25:40,271 I had been drinking vodka for a long time, 348 00:25:40,273 --> 00:25:43,774 but there was no indication that I was sick. 349 00:25:43,776 --> 00:25:45,276 I didn't consider myself... 350 00:25:45,278 --> 00:25:47,645 Go to my desk. 351 00:25:47,647 --> 00:25:50,281 There's a envelope there in the bottom drawer. 352 00:25:50,283 --> 00:25:52,283 It's a little recreational stuff. 353 00:25:52,285 --> 00:25:53,951 Seal that envelope, 354 00:25:53,953 --> 00:25:55,986 take it to federal express, 355 00:25:55,988 --> 00:25:58,756 and tell them it's a priority delivery. 356 00:25:58,758 --> 00:26:01,225 Daryl, I'm with clients. 357 00:26:02,828 --> 00:26:04,862 All right, all right. 358 00:26:04,864 --> 00:26:06,931 Give me the address. 359 00:26:08,834 --> 00:26:10,834 It's a hospital? 360 00:26:10,836 --> 00:26:12,937 You're in a hospital? 361 00:26:12,939 --> 00:26:15,172 Yeah. I'm having some tests done. 362 00:26:15,174 --> 00:26:16,740 Just some tests. 363 00:26:16,742 --> 00:26:18,342 Exercise. 364 00:26:18,344 --> 00:26:21,712 Good for the body, good for the soul. 365 00:26:21,714 --> 00:26:25,049 Help us build up a little appetite for dinner. 366 00:26:25,051 --> 00:26:27,351 Some of our chemically dependent bodies 367 00:26:27,353 --> 00:26:30,588 aren't used to a little physical exertion. 368 00:26:30,590 --> 00:26:31,922 Huh, Daryl? 369 00:26:33,359 --> 00:26:35,859 Best way to break old habits 370 00:26:35,861 --> 00:26:38,362 is to start new ones. 371 00:26:38,364 --> 00:26:39,863 Right, Bob? 372 00:26:39,865 --> 00:26:41,298 Yes, sir. 373 00:26:43,369 --> 00:26:44,868 Fun, huh? 374 00:26:44,870 --> 00:26:47,371 1, 2, 3, 375 00:26:47,373 --> 00:26:50,774 4, 5, 6. 376 00:26:50,776 --> 00:26:53,844 Focus on the program, huh? 377 00:26:53,846 --> 00:26:56,080 3, 4, 5, 6. 378 00:26:56,082 --> 00:26:58,849 That's right, Daryl. Thanks for asking. 379 00:26:58,851 --> 00:27:00,918 And basically, fuck you, Daryl. 380 00:27:00,920 --> 00:27:02,953 Ok. 381 00:27:12,632 --> 00:27:14,932 Cheryl Ann. I'm an alcoholic. 382 00:27:14,934 --> 00:27:16,934 I'm an addict. 383 00:27:16,936 --> 00:27:18,936 I'm a mother, too. 384 00:27:18,938 --> 00:27:22,139 At least I was when I got here. 385 00:27:22,141 --> 00:27:25,242 I'm having a pretty hard time in here. 386 00:27:25,244 --> 00:27:28,145 No shit. 387 00:27:28,147 --> 00:27:31,649 I just really want to get my life back. 388 00:27:31,651 --> 00:27:34,918 Me, too. Give me a drink. 389 00:27:34,920 --> 00:27:37,921 Ha ha ha ha! 390 00:27:37,923 --> 00:27:41,358 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! 391 00:27:41,360 --> 00:27:44,395 Ha ha ha ha! 392 00:27:44,397 --> 00:27:46,897 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! 393 00:27:46,899 --> 00:27:49,433 Come on, Gordon. Just tell me 394 00:27:49,435 --> 00:27:51,935 where we stand on dw industries. 395 00:27:51,937 --> 00:27:53,037 Fuck. 396 00:27:53,039 --> 00:27:54,705 Yeah, I'll hold. 397 00:27:57,843 --> 00:28:00,778 Craig said I could use the phone. 398 00:28:03,215 --> 00:28:06,216 Did Craig say you could use the phone? 399 00:28:06,218 --> 00:28:08,218 I gave you $90,000, 400 00:28:08,220 --> 00:28:11,221 and I can't know how my money's doing 401 00:28:11,223 --> 00:28:13,891 because some asshole spilled a tab 402 00:28:13,893 --> 00:28:15,693 on your fuckin' terminal? 403 00:28:15,695 --> 00:28:17,695 Going to be here long? 404 00:28:17,697 --> 00:28:18,696 Yeah. 405 00:28:18,698 --> 00:28:20,197 Pardon me, asshole. 406 00:28:20,199 --> 00:28:22,199 Delicate young thing, aren't you? 407 00:28:22,201 --> 00:28:23,233 Fuck you! 408 00:28:23,235 --> 00:28:24,435 Gordon. 409 00:28:24,437 --> 00:28:26,904 Oh, no shit. Really? 410 00:28:26,906 --> 00:28:30,908 If it went from 60,000 to 40,000 in 3 days, 411 00:28:30,910 --> 00:28:33,777 I guess it is sloping downward, you fuckin' jerk. 412 00:28:35,915 --> 00:28:38,716 Sell it all, and we'll short it. 413 00:28:38,718 --> 00:28:39,917 Yeah. 414 00:28:39,919 --> 00:28:43,220 Listen, I want you to do me a favor. 415 00:28:43,222 --> 00:28:45,823 Call this guy at my office. 416 00:28:45,825 --> 00:28:48,759 His name is Martin... 417 00:28:48,761 --> 00:28:51,061 Yeah. I'll call you back, ok? 418 00:28:51,063 --> 00:28:54,131 Thanks. I just had to make a... 419 00:28:54,133 --> 00:28:55,733 You better leave. 420 00:28:55,735 --> 00:28:57,868 Is there a problem? 421 00:28:57,870 --> 00:29:00,003 Take this to the front office. 422 00:29:00,005 --> 00:29:02,139 Wait. I don't understand. 423 00:29:02,141 --> 00:29:04,174 Is there a problem? 424 00:29:04,176 --> 00:29:06,110 I want you out. 425 00:29:06,112 --> 00:29:09,146 Why? Because I used your fucking phone? 426 00:29:10,850 --> 00:29:13,450 That was a $90,000 phone call, man. 427 00:29:13,452 --> 00:29:15,018 $90,000. 428 00:29:17,156 --> 00:29:20,457 90 grand, man! That's the stock market, babe. 429 00:29:20,459 --> 00:29:24,061 It doesn't give a fuck if I'm in a hospital! 430 00:29:26,031 --> 00:29:28,031 The stock exchange doesn't care 431 00:29:28,033 --> 00:29:30,834 if some asshole who makes $300 a week 432 00:29:30,836 --> 00:29:33,937 says I can't use the fuckin' phone! 433 00:29:33,939 --> 00:29:35,439 I'm close, right? 434 00:29:35,441 --> 00:29:37,908 Like 310, maybe 315? 435 00:29:37,910 --> 00:29:40,110 That's about it, isn't it, craigy? 436 00:29:40,112 --> 00:29:42,813 Boy, a big 307 a week. 437 00:29:42,815 --> 00:29:45,516 You got to allocate that motherfucker, don't you? 438 00:29:45,518 --> 00:29:48,852 What's that... lean cuisine, some pork and beans? 439 00:29:48,854 --> 00:29:51,121 Get another pair of plastic shoes! 440 00:29:51,123 --> 00:29:54,124 Fine! You want me out of here? 441 00:29:54,126 --> 00:29:57,127 I'm fuckin' out of here! I'm gone! 442 00:29:57,129 --> 00:29:58,996 Motherfucker, look at this back. 443 00:30:02,434 --> 00:30:03,500 Fuck! 444 00:30:08,841 --> 00:30:11,508 Gone, baby. The big fade. 445 00:30:23,522 --> 00:30:25,122 Fuckin' a, baby. 446 00:30:25,124 --> 00:30:27,124 Fuckin' b, c, and d, too. 447 00:30:27,126 --> 00:30:29,126 I'm out of here, asshole! 448 00:30:30,129 --> 00:30:31,495 Fuck you. 449 00:31:21,213 --> 00:31:24,081 I don't fucking believe it. 450 00:31:31,523 --> 00:31:33,090 Fuck! 451 00:32:08,327 --> 00:32:09,493 Fuck. 452 00:32:21,607 --> 00:32:25,475 It's ok. I work here. 453 00:32:25,477 --> 00:32:28,312 I'll come back. 454 00:32:28,314 --> 00:32:30,280 I got an emergency deal, 455 00:32:30,282 --> 00:32:33,283 and I need to find this contract, really. 456 00:32:33,285 --> 00:32:35,585 This guy's nuts. He never sleeps. 457 00:32:35,587 --> 00:32:37,287 I'll come back. 458 00:32:37,289 --> 00:32:38,288 Ok. 459 00:32:38,290 --> 00:32:40,290 I'll straighten up all this. 460 00:32:40,292 --> 00:32:43,160 You won't even know I was here. 461 00:32:45,998 --> 00:32:48,165 It's all right, really. It's ok. 462 00:32:50,302 --> 00:32:51,601 Ok? 463 00:33:28,374 --> 00:33:32,376 Hi. Daryl. How are you? 464 00:33:32,378 --> 00:33:34,378 Oh, jeez. I'm sorry, ma. 465 00:33:34,380 --> 00:33:36,380 Is it really? 466 00:33:36,382 --> 00:33:39,082 I was working in the office. 467 00:33:39,084 --> 00:33:41,685 I didn't realize how late it had gotten. 468 00:33:41,687 --> 00:33:43,387 I'm sorry. 469 00:33:43,389 --> 00:33:45,389 No, I'm fine, really. 470 00:33:45,391 --> 00:33:49,359 I just remembered I hadn't called in a while. 471 00:33:49,361 --> 00:33:51,361 No. Everything's great. 472 00:33:51,363 --> 00:33:53,730 Yeah. How are you guys? 473 00:33:56,068 --> 00:34:00,070 Well, make him get somebody to do the lawn, ma. 474 00:34:00,072 --> 00:34:03,440 Then you get somebody to do the lawn, ma. 475 00:34:03,442 --> 00:34:07,444 It's not going to look good with a dead guy 476 00:34:07,446 --> 00:34:12,149 lying in the middle of it clutching his heart, is it? 477 00:34:12,151 --> 00:34:14,451 No, everything's fine, I'm telling you. 478 00:34:14,453 --> 00:34:16,753 Well, there is one thing. 479 00:34:16,755 --> 00:34:20,190 I'm in a little bit of a, uh... 480 00:34:21,460 --> 00:34:24,461 I'm in the middle of a cash crunch. 481 00:34:24,463 --> 00:34:26,163 I was wondering 482 00:34:26,165 --> 00:34:29,833 if I could hit you up for a little advance. 483 00:34:32,237 --> 00:34:34,438 Um... 484 00:34:34,440 --> 00:34:36,807 About $30,000. 485 00:34:39,745 --> 00:34:41,778 Yeah, I know. 486 00:34:41,780 --> 00:34:44,781 I know how much money that is. 487 00:34:44,783 --> 00:34:47,584 You didn't bring me up stupid, ma. 488 00:34:47,586 --> 00:34:49,286 Well, actually, 489 00:34:49,288 --> 00:34:53,156 I do know where you get that kind of money. 490 00:34:53,158 --> 00:34:55,725 Well, I'm talking about the house. 491 00:34:55,727 --> 00:34:59,729 You do a second, and send me the payment book. 492 00:34:59,731 --> 00:35:04,301 Wait, ma, I know how long you lived in that house. 493 00:35:04,303 --> 00:35:07,504 Yes. This is not... No, calm down. 494 00:35:07,506 --> 00:35:11,508 Nobody's telling you to move. You don't have to move. 495 00:35:11,510 --> 00:35:15,745 You just go to a bank. It's done all the time. It's... 496 00:35:17,282 --> 00:35:20,283 Forget that. Forget about that. 497 00:35:20,285 --> 00:35:23,386 Let me talk to you about something else. 498 00:35:23,388 --> 00:35:27,324 Remember when you and dad had that will drawn up? 499 00:35:27,326 --> 00:35:30,193 Were you going to leave me anything? 500 00:35:32,631 --> 00:35:34,197 Mom. 501 00:35:36,335 --> 00:35:38,335 What are you crying for? 502 00:35:38,337 --> 00:35:40,837 Ma, what are you crying for? 503 00:35:40,839 --> 00:35:43,840 I'm just trying to figure out a way... 504 00:35:43,842 --> 00:35:45,642 Ma. 505 00:35:45,644 --> 00:35:47,844 Wait a minute. 506 00:35:47,846 --> 00:35:50,847 What's going to give you more pleasure... 507 00:35:50,849 --> 00:35:53,817 To give me that money while you're alive 508 00:35:53,819 --> 00:35:57,821 and can see me get some use out of it, 509 00:35:57,823 --> 00:36:01,391 or later, when I may or I may not? 510 00:36:01,393 --> 00:36:02,893 Ma, stop crying. 511 00:36:02,895 --> 00:36:05,762 Stop crying and put dad on the phone. 512 00:36:07,399 --> 00:36:10,267 Put dad on the phone. 513 00:36:33,425 --> 00:36:35,425 You got somewhere to go? 514 00:36:35,427 --> 00:36:37,394 You better go there. 515 00:36:37,396 --> 00:36:38,595 Look, 516 00:36:38,597 --> 00:36:40,463 leave me alone a minute. 517 00:36:40,465 --> 00:36:41,965 I call police. 518 00:36:41,967 --> 00:36:44,401 You got somewhere to go? 519 00:36:44,403 --> 00:36:46,770 You better go there. 520 00:36:54,613 --> 00:36:56,913 So, yeah, you know, 521 00:36:56,915 --> 00:36:59,716 I'm out there looking for a program... 522 00:36:59,718 --> 00:37:01,284 Thanks. 523 00:37:01,286 --> 00:37:03,486 And I say to myself... 524 00:37:03,488 --> 00:37:05,989 Well, hey, I'm already in one. 525 00:37:05,991 --> 00:37:08,992 They got the paperwork. I know the people. 526 00:37:08,994 --> 00:37:10,927 Really like that counselor Craig... 527 00:37:16,001 --> 00:37:18,768 Yeah. They're going to be pretty happy 528 00:37:18,770 --> 00:37:20,770 with this one, Craig. 529 00:37:20,772 --> 00:37:22,472 Pretty fucking happy. 530 00:37:47,432 --> 00:37:49,799 How many of you been 531 00:37:49,801 --> 00:37:51,935 to an a.A. Meeting before? 532 00:38:04,049 --> 00:38:09,552 Ok. Your job tonight is to find a sponsor. 533 00:38:09,554 --> 00:38:11,554 What's a sponsor? 534 00:38:11,556 --> 00:38:14,057 Somebody you can relate to. 535 00:38:14,059 --> 00:38:17,560 Somebody who's heard all your bullshit before. 536 00:38:17,562 --> 00:38:19,429 Somebody who... 537 00:38:21,566 --> 00:38:24,567 Well, you'll know him. 538 00:38:24,569 --> 00:38:26,436 You'll know him right away. 539 00:38:27,939 --> 00:38:31,641 Hi. I'm Jane, your alcoholics secretary. 540 00:38:31,643 --> 00:38:33,009 Hi, Jane. Hi, Jane. 541 00:38:33,011 --> 00:38:34,978 Sheila will lead the meeting. 542 00:38:34,980 --> 00:38:36,046 Sheila. 543 00:38:42,654 --> 00:38:45,922 Hi. I'm Sheila, alcoholic-addict. 544 00:38:45,924 --> 00:38:47,924 Hi, Sheila. Hi, Sheila. 545 00:38:47,926 --> 00:38:50,660 Rarely have we seen a person fail 546 00:38:50,662 --> 00:38:52,962 who has thoroughly followed our path. 547 00:38:52,964 --> 00:38:54,964 Those who do not recover 548 00:38:54,966 --> 00:38:57,967 are people who cannot or will not... 549 00:38:57,969 --> 00:39:00,036 Want to be my sponsor? 550 00:39:01,039 --> 00:39:02,739 No, thanks. 551 00:39:02,741 --> 00:39:06,543 Hey, I'm serious on this. 552 00:39:06,545 --> 00:39:08,745 It's a good deal. 553 00:39:08,747 --> 00:39:10,747 There are those, too, 554 00:39:10,749 --> 00:39:13,750 who suffer from grave emotional and mental disorders, 555 00:39:13,752 --> 00:39:15,752 but many of them recover 556 00:39:15,754 --> 00:39:18,388 if they have the capacity to be honest. 557 00:39:18,390 --> 00:39:19,956 Thank you. 558 00:39:28,567 --> 00:39:30,734 Mark gets a 30-day chip 559 00:39:30,736 --> 00:39:33,703 for his first 30 days of sobriety. 560 00:40:08,039 --> 00:40:09,038 Hi. 561 00:40:09,040 --> 00:40:10,039 Hi. 562 00:40:10,041 --> 00:40:11,541 Daryl poynter. 563 00:40:11,543 --> 00:40:13,143 Addict. Alcoholic. 564 00:40:13,145 --> 00:40:15,044 You did an amazing job 565 00:40:15,046 --> 00:40:17,046 of running the meeting tonight. 566 00:40:17,048 --> 00:40:19,582 Really. I mean, you know, 567 00:40:19,584 --> 00:40:21,851 it's my first meeting, and actually 568 00:40:21,853 --> 00:40:24,421 I was, uh, I was really moved. 569 00:40:24,423 --> 00:40:25,155 Really? 570 00:40:25,157 --> 00:40:28,491 Truly... Truly. 571 00:40:28,493 --> 00:40:30,193 It's funny we're talking here 572 00:40:30,195 --> 00:40:32,028 because actually I'm, uh... 573 00:40:32,030 --> 00:40:34,697 Kind of, uh, you know, 574 00:40:34,699 --> 00:40:37,100 looking for a sponsor. 575 00:40:37,102 --> 00:40:39,068 A sponsor? 576 00:40:40,705 --> 00:40:43,706 Yeah, you know... 577 00:40:43,708 --> 00:40:45,074 A sponsor... 578 00:40:46,211 --> 00:40:50,647 Um... I'm sorry. I don't think so. 579 00:40:50,649 --> 00:40:54,684 But I think you could help me a lot, 580 00:40:54,686 --> 00:40:56,052 a whole lot. 581 00:41:09,468 --> 00:41:11,768 That was very nice. Very smooth. 582 00:41:11,770 --> 00:41:13,770 Yeah. You like that? 583 00:41:13,772 --> 00:41:16,473 I got a million of 'em. 584 00:41:16,475 --> 00:41:18,141 Yeah. I'll bet you do. 585 00:41:21,880 --> 00:41:24,747 Sorry about that situation at the phone. 586 00:41:24,749 --> 00:41:26,950 Don't worry about it. 587 00:41:26,952 --> 00:41:28,718 Got wrapped up in something. 588 00:41:28,720 --> 00:41:29,786 Yeah. 589 00:41:32,224 --> 00:41:33,957 What's your name? 590 00:41:33,959 --> 00:41:36,493 Charlie. Charlene. Charlie. 591 00:41:36,495 --> 00:41:38,728 Charlie. Ok. 592 00:41:38,730 --> 00:41:41,231 You having any luck, uh... 593 00:41:41,233 --> 00:41:43,132 Finding someone? 594 00:41:43,134 --> 00:41:44,734 No, not really. 595 00:41:44,736 --> 00:41:46,236 Me neither. 596 00:41:46,238 --> 00:41:49,239 I guess guys aren't supposed to have 597 00:41:49,241 --> 00:41:51,241 female sponsors or something. 598 00:41:51,243 --> 00:41:52,742 That's too bad. 599 00:41:52,744 --> 00:41:55,044 Tell me about it. 600 00:42:24,843 --> 00:42:26,843 You're a newcomer. 601 00:42:26,845 --> 00:42:28,545 Excuse me? 602 00:42:28,547 --> 00:42:31,548 Sheila said you're looking for a sponsor. 603 00:42:31,550 --> 00:42:35,051 Yeah, well, just came out for some fresh air. 604 00:42:35,053 --> 00:42:39,222 Really can't wait to get to that phone, can you? 605 00:42:41,860 --> 00:42:44,227 Here, give me your back. 606 00:42:46,565 --> 00:42:49,566 If you're looking for a sponsor, 607 00:42:49,568 --> 00:42:51,935 phone this number. 608 00:43:00,345 --> 00:43:03,279 Name's Richard. Good night. 609 00:43:27,639 --> 00:43:29,639 Someone's here to see you. 610 00:43:29,641 --> 00:43:31,007 Said it's important. 611 00:43:38,917 --> 00:43:40,617 Mar-teen, you dog. 612 00:43:40,619 --> 00:43:41,918 How are you? 613 00:43:41,920 --> 00:43:45,989 I had to beg the guy to let me in. 614 00:43:45,991 --> 00:43:47,757 Yeah. Classy joint. 615 00:43:47,759 --> 00:43:49,626 You didn't tell me. 616 00:43:49,628 --> 00:43:52,295 How are you? How's the office? 617 00:43:52,297 --> 00:43:54,631 Good. Well, somebody broke in 618 00:43:54,633 --> 00:43:56,633 a couple of nights ago. 619 00:43:56,635 --> 00:43:57,934 Trashed the place. 620 00:43:57,936 --> 00:43:59,769 Jesus. 621 00:44:01,873 --> 00:44:04,007 I appreciate your coming down here. 622 00:44:04,009 --> 00:44:06,309 You could have sent a messenger. 623 00:44:06,311 --> 00:44:08,344 It's empty. 624 00:44:08,346 --> 00:44:10,346 It's what? 625 00:44:10,348 --> 00:44:13,016 There's nothing in it. 626 00:44:13,018 --> 00:44:16,919 What the fuck are you talking about? 627 00:44:16,921 --> 00:44:19,656 I flushed it down the toilet. 628 00:44:29,401 --> 00:44:31,834 Look, Daryl, 629 00:44:31,836 --> 00:44:33,803 we had an incident yesterday. 630 00:44:33,805 --> 00:44:36,406 Some crazy guy came in shouting and screaming. 631 00:44:36,408 --> 00:44:38,174 What guy? 632 00:44:38,176 --> 00:44:41,310 Peluso. He said you gave his daughter drugs. 633 00:44:41,312 --> 00:44:44,380 About half the staff heard him, including Kramer. 634 00:44:51,856 --> 00:44:53,990 She died, Daryl. 635 00:44:57,028 --> 00:44:58,127 What? 636 00:44:58,129 --> 00:45:02,065 He said she died. Night before last. 637 00:45:02,067 --> 00:45:05,268 He threatened to make a lot of trouble. 638 00:45:05,270 --> 00:45:09,372 A guy from the d.A.'S office interviewed all of us. 639 00:45:09,374 --> 00:45:13,109 Kramer, too. Kramer really wants to talk to you, Daryl. 640 00:45:13,111 --> 00:45:16,079 I can tell him you're in the hospital, 641 00:45:16,081 --> 00:45:19,082 but you'll have to deal with him eventually. 642 00:45:19,084 --> 00:45:23,052 You got to come up with the money you took. 643 00:45:27,092 --> 00:45:31,794 Look, I got to go. I had to work late, 644 00:45:31,796 --> 00:45:32,962 and Debbie's waiting. 645 00:45:36,401 --> 00:45:39,969 Daryl? You ok? 646 00:45:43,374 --> 00:45:46,943 Look, Daryl... 647 00:45:48,079 --> 00:45:49,946 I really got to go. 648 00:46:01,459 --> 00:46:03,025 Shall we? 649 00:46:05,864 --> 00:46:09,031 Tell me how happy I'll be with this one. 650 00:46:12,170 --> 00:46:14,537 Am I going to be happy? 651 00:46:22,847 --> 00:46:24,847 Let me ask you something. 652 00:46:24,849 --> 00:46:27,517 What the fuck are you doing here? 653 00:46:29,854 --> 00:46:31,521 You got a problem, Daryl? 654 00:46:37,162 --> 00:46:40,163 You don't even know you got a problem, 655 00:46:40,165 --> 00:46:41,531 do you? 656 00:46:52,877 --> 00:46:55,545 You know how long you been straight, man? 657 00:46:57,482 --> 00:47:00,817 12 days. 658 00:47:02,554 --> 00:47:06,122 12 whole days. 659 00:47:10,228 --> 00:47:17,233 12 days, 3 hours, and 20 seconds. 660 00:47:17,235 --> 00:47:19,235 24 seconds. 661 00:47:19,237 --> 00:47:21,604 26 seconds. 662 00:47:24,943 --> 00:47:28,544 That's how we do it, Daryl. 663 00:47:28,546 --> 00:47:31,113 A second at a time. 664 00:47:33,251 --> 00:47:35,117 A minute at a time. 665 00:47:38,556 --> 00:47:40,623 One day at a time. 666 00:47:46,931 --> 00:47:50,099 But you got to know you got a problem. 667 00:47:59,244 --> 00:48:01,878 Drink up, will you? 668 00:48:49,160 --> 00:48:51,661 All right, uh, ladies and gentlemen, 669 00:48:51,663 --> 00:48:54,230 can I have your attention, please? 670 00:48:55,466 --> 00:48:56,532 Hello? 671 00:48:59,671 --> 00:49:01,304 Hello? 672 00:49:03,708 --> 00:49:07,143 Good morning. My name is Craig, 673 00:49:07,145 --> 00:49:11,180 and I would like to welcome you to family group. 674 00:49:12,717 --> 00:49:15,451 Now... 675 00:49:15,453 --> 00:49:18,421 I know how hard this is for everybody. 676 00:49:18,423 --> 00:49:21,290 A lot of us have been... 677 00:49:23,428 --> 00:49:28,998 Very angry, very worried for a long time. 678 00:49:31,102 --> 00:49:34,403 But don't be afraid to speak honestly. 679 00:49:34,405 --> 00:49:36,305 What do you mean, bitch? 680 00:49:36,307 --> 00:49:38,307 You took my fuckin' rock! 681 00:49:38,309 --> 00:49:40,309 What the hell you expect? 682 00:49:40,311 --> 00:49:42,611 Your old man steal your visa, 683 00:49:42,613 --> 00:49:45,014 kick your ass every day, 684 00:49:45,016 --> 00:49:48,150 you'd jam his damn freebase down the sink, too. 685 00:49:48,152 --> 00:49:50,319 I want to ask something. 686 00:49:50,321 --> 00:49:53,289 I want to know what she's doing here. 687 00:49:53,291 --> 00:49:56,292 Jesus, Lenny. They were going to fire me. 688 00:49:56,294 --> 00:49:59,295 It's good they didn't because we need gas 689 00:49:59,297 --> 00:50:02,298 so you can get to your probation officer. 690 00:50:02,300 --> 00:50:04,300 Good. Thanks. 691 00:50:04,302 --> 00:50:07,603 Everybody hear that? I'm on probation. 692 00:50:07,605 --> 00:50:11,173 Way to go, Charlie. 693 00:50:11,175 --> 00:50:13,075 I'm sorry. 694 00:50:13,077 --> 00:50:14,510 Fuck your job! 695 00:50:14,512 --> 00:50:17,313 Hey, no. No. I can't fuck my job. 696 00:50:17,315 --> 00:50:21,017 I like having a steel mill to go to 697 00:50:21,019 --> 00:50:23,519 when you're throwing fuckin' telephones through the window. 698 00:50:26,024 --> 00:50:28,624 Beats throwing her through the fuckin' window, 699 00:50:28,626 --> 00:50:30,192 doesn't it? 700 00:50:33,598 --> 00:50:35,164 Christ. 701 00:50:44,142 --> 00:50:45,174 Don't. 702 00:51:03,094 --> 00:51:05,761 All right, people. Time for a shower. 703 00:51:19,677 --> 00:51:21,677 How you feeling, Daryl? 704 00:51:21,679 --> 00:51:24,380 I was feeling dandy, old pal, 705 00:51:24,382 --> 00:51:27,450 till you shoved your foot up my ass. 706 00:51:27,452 --> 00:51:29,085 Listen, 707 00:51:29,087 --> 00:51:33,089 I'm starting to give some of the people passes, 708 00:51:33,091 --> 00:51:37,760 a little time to be on their own. 709 00:51:37,762 --> 00:51:39,762 Think you could handle it? 710 00:51:43,401 --> 00:51:44,767 Possibly. 711 00:51:47,638 --> 00:51:48,871 Yeah. 712 00:51:49,807 --> 00:51:52,441 You gonna fuck with me? 713 00:51:55,413 --> 00:51:56,512 No. 714 00:51:57,682 --> 00:51:59,248 All right. 715 00:52:49,167 --> 00:52:52,168 This is Spence. I'm out for a while, 716 00:52:52,170 --> 00:52:55,304 so leave your name and number at the beep. 717 00:52:56,541 --> 00:53:00,176 Spence, Daryl. Pick up. I want to do business. 718 00:53:00,178 --> 00:53:03,345 Come on, Spence, pick up. This is Daryl. 719 00:53:03,347 --> 00:53:04,413 Shit. 720 00:53:17,562 --> 00:53:20,329 We're sorry. You have reached a number that... 721 00:53:20,331 --> 00:53:21,397 Shit. 722 00:53:35,346 --> 00:53:37,246 Hello. 723 00:53:37,248 --> 00:53:40,616 Larry, it's Daryl. I'd like to do some business. 724 00:53:40,618 --> 00:53:43,586 You would, huh? I would, too, Daryl, 725 00:53:43,588 --> 00:53:47,289 but I think you dialed the wrong number. 726 00:53:47,291 --> 00:53:51,393 This is Richard. We met the other night. 727 00:53:51,395 --> 00:53:53,295 Oh, Richard. 728 00:53:53,297 --> 00:53:56,599 Jeez, I got the wrong number. I was just... 729 00:53:56,601 --> 00:53:58,234 Where are you? 730 00:53:58,236 --> 00:54:00,603 Listen, I want to see you. 731 00:54:00,605 --> 00:54:02,638 I can't get away now, 732 00:54:02,640 --> 00:54:04,373 but how about 12:30? 733 00:54:05,443 --> 00:54:06,642 Why? 734 00:54:06,644 --> 00:54:08,644 Why do you think why? 735 00:54:08,646 --> 00:54:10,713 I want you to do something. 736 00:54:10,715 --> 00:54:12,848 Know what an inventory is? 737 00:54:12,850 --> 00:54:15,551 A list of everything you've done 738 00:54:15,553 --> 00:54:17,519 that harmed other people. 739 00:54:17,521 --> 00:54:20,556 Make one. A fearless and searching moral inventory. 740 00:54:20,558 --> 00:54:24,260 Write it down. Have it with you at 12:30. 741 00:54:24,262 --> 00:54:26,795 A moral inventory. Hey, look... 742 00:54:26,797 --> 00:54:30,966 Just do it. It'll take your mind off calling Larry. 743 00:54:30,968 --> 00:54:33,736 There's a coffee shop at 2nd and market. 744 00:54:33,738 --> 00:54:35,271 I'll bet. 745 00:54:35,273 --> 00:54:37,573 What are you going to bring? 746 00:54:37,575 --> 00:54:39,541 Drugs. Lots of drugs. 747 00:54:39,543 --> 00:54:42,878 An inventory. You got an hour and a half. 748 00:54:42,880 --> 00:54:45,347 Park yourself someplace and do it. 749 00:55:15,446 --> 00:55:16,745 Sorry I'm late. 750 00:55:16,747 --> 00:55:18,747 Addicts are always late. 751 00:55:18,749 --> 00:55:20,316 Thank you. 752 00:55:23,788 --> 00:55:26,755 What is it with you guys and food? 753 00:55:26,757 --> 00:55:28,424 You're like wild dogs. 754 00:55:28,426 --> 00:55:29,758 Addicts are compulsive. 755 00:55:29,760 --> 00:55:32,428 You got your inventory? 756 00:55:32,430 --> 00:55:33,495 Uh-huh. 757 00:55:34,565 --> 00:55:36,065 Call Larry? 758 00:55:36,067 --> 00:55:37,399 No. 759 00:55:37,401 --> 00:55:39,501 You want something to eat? 760 00:55:39,503 --> 00:55:41,370 No. It's all right. 761 00:55:49,080 --> 00:55:52,781 "Halloween 1964, put a cherry bomb 762 00:55:52,783 --> 00:55:54,783 "in this guy's air conditioner. 763 00:55:54,785 --> 00:55:59,088 "1970, I faked a hand stamp to get into a dance. 764 00:55:59,090 --> 00:56:01,490 "1976, I told some girls 765 00:56:01,492 --> 00:56:05,561 "I played in the pan American games when I didn't. 766 00:56:05,563 --> 00:56:09,131 "Two weeks ago, borrowed $92,000 from an escrow account. 767 00:56:09,133 --> 00:56:13,135 "'81, took a blender back to sears that I broke, 768 00:56:13,137 --> 00:56:16,672 told them it was fucked-up when I bought it." 769 00:56:16,674 --> 00:56:18,140 You asleep yet? 770 00:56:18,142 --> 00:56:20,142 What's with this 92,000? 771 00:56:20,144 --> 00:56:22,144 I was a little short. 772 00:56:22,146 --> 00:56:24,480 For coke? 773 00:56:27,151 --> 00:56:29,852 I needed a few thousand dollars, 774 00:56:29,854 --> 00:56:33,822 so I put some money in some stock options. 775 00:56:33,824 --> 00:56:35,824 Made a little at first, 776 00:56:35,826 --> 00:56:37,526 then the market got weird. 777 00:56:37,528 --> 00:56:39,495 How much you lose? 778 00:56:39,497 --> 00:56:40,696 $52,000. 779 00:56:40,698 --> 00:56:43,399 You get along with your boss? 780 00:56:43,401 --> 00:56:47,069 Is there some way he'll let you pay it back? 781 00:56:48,539 --> 00:56:49,905 I don't know. 782 00:56:51,475 --> 00:56:53,041 I don't know. 783 00:56:56,647 --> 00:56:58,046 See... 784 00:56:59,984 --> 00:57:01,784 This guy, uh... 785 00:57:10,594 --> 00:57:13,896 His daughter had a heart attack in my bed. 786 00:57:13,898 --> 00:57:16,098 He went into the office, 787 00:57:16,100 --> 00:57:18,901 screaming and yelling how I killed his daughter 788 00:57:18,903 --> 00:57:20,903 because I gave her drugs. 789 00:57:20,905 --> 00:57:22,604 Did you? 790 00:57:22,606 --> 00:57:24,907 No. She gave them to me. 791 00:57:24,909 --> 00:57:26,909 What about the police? 792 00:57:26,911 --> 00:57:29,611 Told me not to leave town. 793 00:57:29,613 --> 00:57:32,014 You an addict, Daryl? 794 00:57:34,084 --> 00:57:36,084 Funny how the mind works. 795 00:57:36,086 --> 00:57:39,822 You're not an addict if you're not dead, right? 796 00:57:39,824 --> 00:57:41,757 I don't believe this shit. 797 00:57:41,759 --> 00:57:42,758 What? 798 00:57:42,760 --> 00:57:45,227 That I'm fucking here. 799 00:57:45,229 --> 00:57:47,062 Are you an addict, Daryl? 800 00:57:51,101 --> 00:57:52,668 Fuck you. 801 00:57:55,940 --> 00:57:58,640 I tell you, Craig, old pal, 802 00:57:58,642 --> 00:58:01,009 all you'll find in this one... 803 00:58:01,011 --> 00:58:03,212 A couple of milk shakes. 804 00:58:03,214 --> 00:58:06,215 Well, more than that, actually. Five milk shakes... 805 00:58:06,217 --> 00:58:09,017 The chemical equivalent of nitro fucking glycerin. 806 00:58:09,019 --> 00:58:11,720 I can barely see straight, man. 807 00:58:11,722 --> 00:58:13,989 Get that snake out of there. 808 00:58:13,991 --> 00:58:17,192 Come on, you python. There you go! 809 00:58:17,194 --> 00:58:20,896 I got him all coiled up after lasso practice. 810 00:58:47,892 --> 00:58:50,759 Well, we've been together a long time. 811 00:58:54,765 --> 00:58:56,865 It's hard with him, you know. 812 00:58:56,867 --> 00:58:58,901 Why? What makes it hard? 813 00:59:01,805 --> 00:59:03,839 I don't know. He's stupid. 814 00:59:09,647 --> 00:59:11,647 Like, I, uh... 815 00:59:11,649 --> 00:59:16,652 He... he ripped off all this cable from the phone company... 816 00:59:16,654 --> 00:59:20,956 You know, all those spools they've got 817 00:59:20,958 --> 00:59:22,991 that lie underground, you know. 818 00:59:27,131 --> 00:59:30,132 I come home one night, and there's, uh, 819 00:59:30,134 --> 00:59:36,104 152-ton spools of wire in my back yard. 820 00:59:36,106 --> 00:59:38,106 There's this mafia fuck 821 00:59:38,108 --> 00:59:42,311 who was supposed to broker it all for the copper, 822 00:59:42,313 --> 00:59:46,815 so Lenny and him, they... They get into an argument, 823 00:59:46,817 --> 00:59:50,686 and, uh, Lenny shoots him in the foot. 824 00:59:59,830 --> 01:00:02,998 Then the cops come, and Lenny goes to jail. 825 01:00:07,671 --> 01:00:10,339 You do any drugs while Lenny was away? 826 01:00:38,135 --> 01:00:40,268 How you doing, Daryl? 827 01:00:40,270 --> 01:00:42,170 Just groovy, Craig. 828 01:00:45,643 --> 01:00:46,708 Iris? 829 01:00:46,710 --> 01:00:48,877 Ok. 830 01:00:49,980 --> 01:00:51,279 Oh, yeah? 831 01:00:51,281 --> 01:00:52,681 Yeah. 832 01:00:52,683 --> 01:00:55,017 I'm fine. Thanks. 833 01:00:57,421 --> 01:00:58,854 Where'd you get the stuff? 834 01:00:59,823 --> 01:01:01,957 What do you mean? 835 01:01:03,360 --> 01:01:07,429 I mean the stuff you took before you came in here. 836 01:01:12,836 --> 01:01:15,704 I can see it in your eyes. 837 01:01:15,706 --> 01:01:18,306 My eyes are fine. 838 01:01:18,308 --> 01:01:21,309 Then you don't know what I'm talking about. 839 01:01:21,311 --> 01:01:23,979 Afraid not. 840 01:01:23,981 --> 01:01:27,382 There are a lot of people in here trying hard to stay clean, iris. 841 01:01:27,384 --> 01:01:30,018 I think you owe it to them to tell me the truth. 842 01:01:37,394 --> 01:01:39,227 All right, iris. 843 01:01:39,229 --> 01:01:42,964 If you're using, I want you to leave. 844 01:01:44,334 --> 01:01:46,034 Right now. 845 01:02:35,786 --> 01:02:37,285 Hey, Chuck. 846 01:02:37,287 --> 01:02:38,787 What's shakin'? 847 01:02:38,789 --> 01:02:40,856 Besides you, I mean. 848 01:02:44,294 --> 01:02:46,795 Hey, too bad about iris, huh? 849 01:02:46,797 --> 01:02:48,296 Yeah, too bad. 850 01:02:48,298 --> 01:02:50,832 She was your roommate, right? 851 01:02:50,834 --> 01:02:53,301 You always take two desserts? 852 01:02:53,303 --> 01:02:55,003 Ok. 853 01:02:57,007 --> 01:03:00,308 So I guess you'll be all alone up there 854 01:03:00,310 --> 01:03:02,210 for the last few days. 855 01:03:02,212 --> 01:03:04,379 Tough duty, Chuck, tough duty. 856 01:03:04,381 --> 01:03:07,349 Listen, I just want you to know 857 01:03:07,351 --> 01:03:10,919 if sleeping alone starts to get you down... 858 01:03:12,356 --> 01:03:14,356 You know what I mean. 859 01:03:14,358 --> 01:03:17,859 I know how tough it is to sleep alone. 860 01:03:17,861 --> 01:03:19,928 I'll bet you do. 861 01:03:21,365 --> 01:03:22,964 ¶ He went away ¶ 862 01:03:22,966 --> 01:03:24,966 ¶ and you hung around ¶ 863 01:03:24,968 --> 01:03:27,202 ¶ and bothered me every night ¶ 864 01:03:27,204 --> 01:03:30,005 ¶ and I wouldn't go out with you ¶ 865 01:03:30,007 --> 01:03:32,874 ¶ you said things that weren't very nice ¶ 866 01:03:32,876 --> 01:03:34,376 ¶ my boyfriend's back ¶ 867 01:03:34,378 --> 01:03:36,912 ¶ and you're gonna be in trouble ¶ 868 01:03:36,914 --> 01:03:39,047 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 869 01:03:39,049 --> 01:03:40,282 come on! 870 01:03:40,284 --> 01:03:41,483 ¶ When you see him comin' ¶ 871 01:03:41,485 --> 01:03:43,919 ¶ better cut out on the double ¶ 872 01:03:43,921 --> 01:03:46,021 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 873 01:03:46,023 --> 01:03:47,355 ¶ my boyfriend's back ¶ 874 01:03:47,357 --> 01:03:50,892 ¶ you've been spreadin' lies that I was untrue ¶ 875 01:03:50,894 --> 01:03:53,495 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 876 01:03:53,497 --> 01:03:54,496 ¶ my boyfriend's back ¶ 877 01:03:54,498 --> 01:03:55,831 ¶ so look out now ¶ 878 01:03:55,833 --> 01:03:57,566 ¶ 'cause he's comin' after you ¶ 879 01:03:57,568 --> 01:04:00,202 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 880 01:04:00,204 --> 01:04:02,070 ¶ my boyfriend's back ¶ 881 01:04:02,072 --> 01:04:04,439 ¶ hey, he knows that you've been tryin' ¶ 882 01:04:04,441 --> 01:04:05,974 you know the jerk? 883 01:04:05,976 --> 01:04:08,243 ¶ And he knows that you've been lyin' ¶ 884 01:04:08,245 --> 01:04:11,379 ¶ he's been gone for such a long time ¶ 885 01:04:11,381 --> 01:04:13,915 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 886 01:04:13,917 --> 01:04:15,217 ¶ my boyfriend's back ¶ 887 01:04:15,219 --> 01:04:16,218 ¶ now he's back ¶ 888 01:04:16,220 --> 01:04:18,286 ¶ and things'll be fine ¶ 889 01:04:18,288 --> 01:04:20,856 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 890 01:04:20,858 --> 01:04:22,357 ¶ my boyfriend's back ¶ 891 01:04:22,359 --> 01:04:26,094 ¶ you're gonna be sorry you were ever born ¶ 892 01:04:26,096 --> 01:04:27,896 come on! Come on! 893 01:04:27,898 --> 01:04:29,197 ¶ My boyfriend's back ¶ 894 01:04:29,199 --> 01:04:30,265 ¶ 'cause he's kind of big ¶ 895 01:04:30,267 --> 01:04:32,901 ¶ and he's awful strong ¶ 896 01:04:32,903 --> 01:04:34,970 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 897 01:04:34,972 --> 01:04:36,872 ¶ my boyfriend's back ¶ 898 01:04:36,874 --> 01:04:39,507 ¶ hey, he knows I wasn't cheatin' ¶ 899 01:04:39,509 --> 01:04:43,078 ¶ now you're gonna get a beatin' ¶ 900 01:04:43,080 --> 01:04:46,514 ¶ what made you think he'd believe all your lies? ¶ 901 01:04:46,516 --> 01:04:48,250 ¶ ah, ooo ¶ 902 01:04:48,252 --> 01:04:49,584 ¶ ah, ooo ¶ 903 01:04:49,586 --> 01:04:51,553 ¶ you're a big man now ¶ 904 01:04:51,555 --> 01:04:53,488 ¶ but he'll cut you down to size ¶ 905 01:04:53,490 --> 01:04:54,490 ¶ ah, ooo ¶ 906 01:04:57,227 --> 01:04:58,927 ¶ my boyfriend's back ¶ 907 01:04:58,929 --> 01:05:00,962 ¶ he's gonna save my reputation ¶ 908 01:05:00,964 --> 01:05:03,231 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 909 01:05:03,233 --> 01:05:04,933 ¶ my boyfriend's back ¶ 910 01:05:04,935 --> 01:05:08,270 ¶ hey, he had to see you comin' ¶ 911 01:05:08,272 --> 01:05:11,373 ¶ now you'd better start a-runnin' ¶ 912 01:05:14,411 --> 01:05:16,678 ¶ ah, ooo ¶ 913 01:05:21,518 --> 01:05:23,518 ¶ ah, ooo ¶ 914 01:05:23,520 --> 01:05:25,053 ¶ wait and see ¶ 915 01:05:25,055 --> 01:05:26,655 ¶ my boyfriend's back ¶ 916 01:05:26,657 --> 01:05:29,024 ¶ he's gonna save my reputation ¶ 917 01:05:29,026 --> 01:05:31,693 ¶ hey, LA, hey, LA ¶ 918 01:05:31,695 --> 01:05:32,994 ¶ my boyfriend's back ¶ 919 01:05:32,996 --> 01:05:35,530 ¶ hey, my boyfriend's back ¶ 920 01:05:35,532 --> 01:05:36,998 ¶ well, look out, now ¶ 921 01:05:37,000 --> 01:05:38,633 ¶ my boyfriend's back ¶ 922 01:05:38,635 --> 01:05:41,202 ¶ well, he had to see you comin' ¶ 923 01:05:41,204 --> 01:05:43,972 ¶ so you'd better start a-runnin' ¶ 924 01:05:43,974 --> 01:05:45,573 ¶ yeah, yeah, yeah ¶ 925 01:05:45,575 --> 01:05:47,409 ¶ yeah, yeah... ¶¶ 926 01:05:50,314 --> 01:05:51,346 whoo! 927 01:05:51,348 --> 01:05:53,515 Bravo! 928 01:05:54,584 --> 01:05:56,284 Hey, hipsters, 929 01:05:56,286 --> 01:05:59,955 take a little stroll down memory Lane to 1962... 930 01:05:59,957 --> 01:06:02,524 Kennedy was in the white house, 931 01:06:02,526 --> 01:06:04,526 Bobby was in Marilyn's house, 932 01:06:04,528 --> 01:06:07,028 haircuts were $1.00 apiece, 933 01:06:07,030 --> 01:06:09,497 the baby boom was on, 934 01:06:09,499 --> 01:06:16,204 and everybody wants to be happy. 935 01:06:16,206 --> 01:06:18,540 Yeah! Yeah! 936 01:06:22,379 --> 01:06:25,180 ¶ If you wanna be happy for the rest of your life ¶ 937 01:06:25,182 --> 01:06:27,682 ¶ never make a pretty woman your wife ¶ 938 01:06:27,684 --> 01:06:30,285 ¶ so from my personal point of view ¶ 939 01:06:30,287 --> 01:06:33,021 ¶ get an ugly girl to marry you ¶ 940 01:06:33,023 --> 01:06:35,390 ¶ if you wanna be happy for the rest of your life ¶ 941 01:06:35,392 --> 01:06:38,226 ¶ never make a pretty woman your wife ¶ 942 01:06:38,228 --> 01:06:39,527 ¶ so from my personal point of view ¶ 943 01:06:39,529 --> 01:06:41,029 you're staring, man. 944 01:06:41,031 --> 01:06:42,330 Who? 945 01:06:42,332 --> 01:06:43,332 ¶ To marry you... ¶ 946 01:06:52,275 --> 01:06:53,541 oh, ho ho ho. 947 01:06:53,543 --> 01:06:55,343 She's out of there. 948 01:06:55,345 --> 01:06:56,544 What? 949 01:06:56,546 --> 01:06:58,046 God, it's ike. 950 01:06:58,048 --> 01:07:00,415 Checks in here all the time. 951 01:07:00,417 --> 01:07:02,450 Ike Turner. 952 01:07:02,452 --> 01:07:06,221 ¶ If you wanna be happy for the rest of your life ¶ 953 01:07:06,223 --> 01:07:07,655 ¶ never make a pretty woman your wife ¶ 954 01:07:07,657 --> 01:07:10,058 what are you talking about? 955 01:07:10,060 --> 01:07:13,061 Did you read what he did to Tina? 956 01:07:13,063 --> 01:07:17,298 It took her 15 years to get away from him. 957 01:07:17,300 --> 01:07:21,169 Tina said his tongue is the size of an anteater. 958 01:07:21,171 --> 01:07:23,671 He'd bore it down her throat, 959 01:07:23,673 --> 01:07:26,674 her body would go into a trance. 960 01:07:26,676 --> 01:07:29,644 Fuck you. His name's Gary. 961 01:07:29,646 --> 01:07:31,780 ¶ Get an ugly girl to marry you ¶ 962 01:07:31,782 --> 01:07:34,349 ¶ if you wanna be happy for the rest of your life ¶ 963 01:07:34,351 --> 01:07:37,252 ¶ never make a pretty woman your wife ¶ 964 01:07:37,254 --> 01:07:39,621 ¶ so from my personal point of view ¶ 965 01:07:39,623 --> 01:07:42,190 ¶ get an ugly girl to marry you ¶ 966 01:07:42,192 --> 01:07:44,726 ¶ if you wanna be happy for the rest of your life ¶ 967 01:07:44,728 --> 01:07:47,395 ¶ never make a pretty woman your wife ¶ 968 01:07:47,397 --> 01:07:50,231 ¶ so from my personal point of view... ¶¶ 969 01:07:58,275 --> 01:08:03,244 she just told him she doesn't use birth control. 970 01:08:03,246 --> 01:08:07,515 Ike's asking if Xavier's got one of those huge rubbers... 971 01:08:07,517 --> 01:08:09,250 Big lambskin mothers, 972 01:08:09,252 --> 01:08:11,252 look like tomahawk missiles. 973 01:08:11,254 --> 01:08:14,756 I think I'll move in while she's still hot. 974 01:08:14,758 --> 01:08:18,159 Hey, put it in park, you little pecker. 975 01:08:35,612 --> 01:08:37,479 You like to dance? 976 01:08:38,415 --> 01:08:39,747 Yeah. 977 01:08:48,558 --> 01:08:50,425 No, no. 978 01:08:50,427 --> 01:08:52,594 I mean with me. 979 01:08:52,596 --> 01:08:55,396 Oh. Oh, with you. 980 01:08:55,398 --> 01:08:56,631 Yeah. 981 01:09:03,340 --> 01:09:04,706 Come here. 982 01:09:06,176 --> 01:09:09,177 ¶ When you just give love ¶ 983 01:09:09,179 --> 01:09:11,846 oh, wonderful. A slow one. 984 01:09:11,848 --> 01:09:15,216 You want it kicked up to 78? 985 01:09:15,218 --> 01:09:16,684 That's ok. 986 01:09:16,686 --> 01:09:18,786 ¶ ...let love depart ¶ 987 01:09:18,788 --> 01:09:24,259 ¶ I know it's so and yet ¶ 988 01:09:24,261 --> 01:09:32,261 ¶ I know I can't get you out of my heart ¶ 989 01:09:33,470 --> 01:09:34,602 Jesus. 990 01:09:34,604 --> 01:09:37,205 What? 991 01:09:37,207 --> 01:09:39,807 I haven't done this in a long time. 992 01:09:39,809 --> 01:09:41,509 Not straight anyway. 993 01:09:41,511 --> 01:09:46,181 ¶ You made me leave my happy home ¶ 994 01:09:46,183 --> 01:09:47,482 you scared? 995 01:09:47,484 --> 01:09:49,817 Of what? 996 01:09:49,819 --> 01:09:51,886 I don't know. You know... 997 01:09:54,491 --> 01:09:55,690 Tomorrow, 998 01:09:55,692 --> 01:09:59,194 getting out of here and everything. 999 01:10:00,697 --> 01:10:03,498 Yeah, a little. Are you? 1000 01:10:04,467 --> 01:10:05,967 A little. 1001 01:10:05,969 --> 01:10:09,671 Yeah, I am. You know... 1002 01:10:09,673 --> 01:10:17,673 ¶ Love brings such misery and pain ¶ 1003 01:10:19,649 --> 01:10:22,350 so what do you do? 1004 01:10:22,352 --> 01:10:23,618 I run a crane. 1005 01:10:23,620 --> 01:10:24,986 A crane? 1006 01:10:24,988 --> 01:10:27,889 A gantry crane in a steel mill. 1007 01:10:27,891 --> 01:10:29,891 I'm the token cunt. 1008 01:10:29,893 --> 01:10:30,992 No kidding? 1009 01:10:30,994 --> 01:10:32,627 No kidding. 1010 01:10:36,967 --> 01:10:39,000 ¶ Well, it's too bad ¶ 1011 01:10:39,002 --> 01:10:40,535 you like it? 1012 01:10:40,537 --> 01:10:42,604 I like the union. 1013 01:10:42,606 --> 01:10:44,906 I like the medical and dental. 1014 01:10:44,908 --> 01:10:46,874 I like the job security. 1015 01:10:46,876 --> 01:10:49,577 There's job security running a crane? 1016 01:10:49,579 --> 01:10:54,282 As long as once a month I forget to wear a bra 1017 01:10:54,284 --> 01:10:56,417 and show them my high beams, there is. 1018 01:10:59,723 --> 01:11:01,990 What do you do? 1019 01:11:01,992 --> 01:11:05,493 Real estate. I sell commercial real estate. 1020 01:11:05,495 --> 01:11:06,794 What's so funny? 1021 01:11:06,796 --> 01:11:08,796 Nothing. I just knew. 1022 01:11:08,798 --> 01:11:10,498 Just knew what? 1023 01:11:10,500 --> 01:11:12,500 A slick guy like you 1024 01:11:12,502 --> 01:11:16,804 had to do some kind of bogus tap-dancing for a living. 1025 01:11:16,806 --> 01:11:18,506 Why, thank you. 1026 01:11:18,508 --> 01:11:20,708 Thank you very much. 1027 01:11:24,981 --> 01:11:27,649 Want to get together when we get out? 1028 01:11:27,651 --> 01:11:30,418 I live with somebody, remember? 1029 01:11:30,420 --> 01:11:32,820 Yeah, I know. Right. I know. 1030 01:11:32,822 --> 01:11:35,490 I'm talking about something casual. 1031 01:11:35,492 --> 01:11:38,459 Bring Lenny. 1032 01:11:38,461 --> 01:11:40,495 ¶ I get the blues most every day ¶ 1033 01:11:40,497 --> 01:11:43,498 you come to my house for dinner. 1034 01:11:43,500 --> 01:11:46,501 I go to your house for dinner. 1035 01:11:46,503 --> 01:11:48,503 You'll come to my house? 1036 01:11:48,505 --> 01:11:49,804 You, me, and Lenny? 1037 01:11:49,806 --> 01:11:52,373 People do it all the time. 1038 01:11:53,643 --> 01:11:55,009 You're nuts. 1039 01:11:56,513 --> 01:12:04,513 ¶ Since I fell for you ¶¶ 1040 01:12:09,392 --> 01:12:11,059 be honest with yourselves. 1041 01:12:14,397 --> 01:12:16,064 Go to your meetings. 1042 01:12:18,868 --> 01:12:20,902 Talk to your sponsors. 1043 01:12:22,939 --> 01:12:25,907 For Christ's sake, talk to each other. 1044 01:12:25,909 --> 01:12:29,944 If you need a phone number, call me. 1045 01:12:32,048 --> 01:12:33,915 I'll put you in touch. 1046 01:12:39,055 --> 01:12:40,788 You'll make it. 1047 01:13:02,445 --> 01:13:04,011 Jesus. 1048 01:13:28,138 --> 01:13:30,772 You got ants in your tuner. 1049 01:13:33,109 --> 01:13:34,609 Where's your stash? 1050 01:13:34,611 --> 01:13:36,711 What stash? 1051 01:13:36,713 --> 01:13:38,946 The cops were all over. 1052 01:13:38,948 --> 01:13:40,481 Mind if I look? 1053 01:14:04,574 --> 01:14:06,741 I'm going to assume 1054 01:14:06,743 --> 01:14:10,745 that most of your friends these days are selling drugs, 1055 01:14:10,747 --> 01:14:13,915 so I want you to screen all your calls. 1056 01:14:15,151 --> 01:14:17,185 What's your situation at work? 1057 01:14:17,187 --> 01:14:20,188 Damn. You don't let up, do you? 1058 01:14:20,190 --> 01:14:24,192 I want you to spend the next day or two 1059 01:14:24,194 --> 01:14:27,195 figuring out how you'll straighten things out. 1060 01:14:27,197 --> 01:14:28,763 I'll handle it. 1061 01:14:28,765 --> 01:14:29,831 How? 1062 01:14:32,602 --> 01:14:35,870 Dancing around until it gets too big to handle? 1063 01:14:35,872 --> 01:14:37,772 Good excuse for getting high. 1064 01:14:37,774 --> 01:14:38,773 Hey, look... 1065 01:14:38,775 --> 01:14:41,909 What you do is you sit down 1066 01:14:41,911 --> 01:14:44,912 and write out what you'll tell your boss. 1067 01:14:44,914 --> 01:14:47,782 If you're afraid, use the paper like a script. 1068 01:14:47,784 --> 01:14:50,852 Whatever the case, you tell him everything. 1069 01:14:50,854 --> 01:14:52,720 You tell him the truth. 1070 01:14:53,990 --> 01:14:55,690 Yeah, right. 1071 01:14:55,692 --> 01:14:59,060 Then he congratulates me and gives me a raise. 1072 01:15:00,897 --> 01:15:02,997 It's an a.A. Schedule. 1073 01:15:02,999 --> 01:15:06,667 Anytime you want to go to a meeting, 1074 01:15:06,669 --> 01:15:09,036 look in there. You'll find one. 1075 01:16:25,748 --> 01:16:27,949 Motherfucking God... 1076 01:17:16,666 --> 01:17:19,266 Hi, uh, is this Mrs. towle? 1077 01:17:19,268 --> 01:17:21,302 My name's Daryl poynter. 1078 01:17:21,304 --> 01:17:24,305 I was your son's roommate at the clinic. 1079 01:17:24,307 --> 01:17:28,309 I'm thinking about going to one of those a.A. Meetings. 1080 01:17:28,311 --> 01:17:33,314 I was wondering if Donald wanted to go or needed a ride. 1081 01:17:33,316 --> 01:17:34,815 I don't know. 1082 01:17:34,817 --> 01:17:36,183 Oh, he's not. 1083 01:17:37,820 --> 01:17:39,153 Ok. 1084 01:17:39,155 --> 01:17:42,156 That's all right. Just tell him I called. 1085 01:17:42,158 --> 01:17:43,724 Ok. Thank you. 1086 01:17:47,697 --> 01:17:51,132 ¶ Dum dum dum du-dum do do ¶ 1087 01:17:51,134 --> 01:17:55,136 ¶ dum dum dum du-dum do do do ¶ 1088 01:17:55,138 --> 01:17:59,073 ¶ dum dum dum do-da do do ¶ 1089 01:17:59,075 --> 01:18:02,109 ¶ dum dum dum do-da do ¶ 1090 01:18:09,919 --> 01:18:13,054 ¶ dum dum dum du-dum do do ¶ 1091 01:18:13,056 --> 01:18:16,424 ¶ come softly, darling ¶¶ 1092 01:18:25,702 --> 01:18:27,068 Hey, Chuck. 1093 01:18:28,905 --> 01:18:31,205 I was just in the neighborhood. 1094 01:18:31,207 --> 01:18:33,074 Thought I'd stop by. 1095 01:18:34,877 --> 01:18:35,876 Yeah? 1096 01:18:35,878 --> 01:18:39,313 Well, I'm fixing dinner. 1097 01:18:42,385 --> 01:18:44,085 Yeah, well, uh... 1098 01:18:44,087 --> 01:18:47,388 I just wanted to see how you were doing. 1099 01:18:47,390 --> 01:18:49,457 How are you doing? 1100 01:18:49,459 --> 01:18:52,359 I got an 8:00 shift. 1101 01:18:52,361 --> 01:18:56,330 Ok. You know what? I'll stop by some other time. 1102 01:18:58,201 --> 01:18:59,366 Hey. 1103 01:19:02,305 --> 01:19:05,239 You could join us if you like. 1104 01:19:12,448 --> 01:19:13,781 This is nice. 1105 01:19:31,300 --> 01:19:33,801 Are you sure this is ok? 1106 01:19:33,803 --> 01:19:35,169 Sure. Why not? 1107 01:19:36,272 --> 01:19:38,172 Lenny! 1108 01:19:40,977 --> 01:19:42,042 What? 1109 01:19:50,119 --> 01:19:51,819 What? 1110 01:19:51,821 --> 01:19:55,122 This is one of the guys from the clinic. 1111 01:19:55,124 --> 01:19:57,491 Hi. How you doing? Daryl poynter. 1112 01:19:59,962 --> 01:20:02,029 I'm doing all right. 1113 01:20:22,018 --> 01:20:24,819 So why do debutantes hate group sex? 1114 01:20:24,821 --> 01:20:26,353 Oh, Jesus. 1115 01:20:26,355 --> 01:20:30,024 Because they have to write so many thank-you notes. 1116 01:20:44,473 --> 01:20:46,574 You live around here? 1117 01:20:46,576 --> 01:20:48,475 Oh, yeah, kind of. 1118 01:20:48,477 --> 01:20:51,278 Uh, sort of, yeah. 1119 01:20:51,280 --> 01:20:55,983 No. I thought it was a good idea to keep in touch 1120 01:20:55,985 --> 01:20:58,485 with the people in the program. 1121 01:20:58,487 --> 01:21:02,056 You wouldn't believe what a mess this guy was. 1122 01:21:02,058 --> 01:21:03,591 Yeah. Well... 1123 01:21:15,972 --> 01:21:20,140 So, Lenny, what kind of work are you in? 1124 01:21:26,315 --> 01:21:27,882 I'm a doctor. 1125 01:21:30,453 --> 01:21:32,152 A brain surgeon. 1126 01:21:34,223 --> 01:21:35,456 Hmm. 1127 01:21:36,392 --> 01:21:38,125 I'm through. 1128 01:22:41,991 --> 01:22:44,992 I know I don't know you very well, 1129 01:22:44,994 --> 01:22:47,594 and it's probably none of my business, 1130 01:22:47,596 --> 01:22:49,997 but do you think 1131 01:22:49,999 --> 01:22:52,666 that's a smart thing to do around Charlie? 1132 01:22:54,303 --> 01:22:56,303 Dinner's over. 1133 01:22:56,305 --> 01:22:59,006 She's got to go to work. 1134 01:22:59,008 --> 01:23:02,376 Why don't you get the fuck out of here? 1135 01:23:02,378 --> 01:23:04,378 I don't think you understand. 1136 01:23:04,380 --> 01:23:05,713 Lenny. 1137 01:23:05,715 --> 01:23:08,382 Uh, you driving me to work, 1138 01:23:08,384 --> 01:23:10,250 or am I driving myself? 1139 01:23:20,663 --> 01:23:22,363 Sorry. 1140 01:23:22,365 --> 01:23:24,665 It's ok. It keeps life interesting. 1141 01:23:24,667 --> 01:23:26,734 Keeps Lenny on his toes. 1142 01:23:28,371 --> 01:23:30,738 It was really kind of nice. 1143 01:23:41,684 --> 01:23:43,384 So what's next? 1144 01:23:43,386 --> 01:23:46,086 What do you mean, what's next? 1145 01:23:46,088 --> 01:23:49,690 I want to take you to a movie or something. 1146 01:23:49,692 --> 01:23:53,093 Uh, I don't think so. 1147 01:23:53,095 --> 01:23:56,397 Come on. There's a movie theater down the street. 1148 01:23:56,399 --> 01:23:58,098 Tomorrow's Saturday. 1149 01:23:58,100 --> 01:24:01,035 Tell him you're going shopping or something. 1150 01:24:10,346 --> 01:24:12,112 Tomorrow. 1151 01:24:12,114 --> 01:24:13,480 3:00. 1152 01:24:23,759 --> 01:24:25,759 Hi. This is Daryl. 1153 01:24:25,761 --> 01:24:27,761 You know what to do. 1154 01:24:27,763 --> 01:24:29,463 Daryl, Richard dirks. 1155 01:24:29,465 --> 01:24:32,166 What's the deal with your boss? 1156 01:24:32,168 --> 01:24:35,069 You got to take care of that now. 1157 01:24:55,458 --> 01:24:57,458 All right. You made it. 1158 01:24:57,460 --> 01:24:59,460 Got a good flick today. 1159 01:24:59,462 --> 01:25:01,829 The care bears movie and five color cartoons. 1160 01:25:01,831 --> 01:25:03,464 You seen them? 1161 01:25:04,400 --> 01:25:06,433 I screwed up. 1162 01:25:06,435 --> 01:25:08,135 Matinees, you know? 1163 01:25:08,137 --> 01:25:11,138 Yeah, well, I don't have too much time. 1164 01:25:11,140 --> 01:25:13,740 I guess this isn't too cool out here. 1165 01:25:13,742 --> 01:25:16,143 Ok. Come on. 1166 01:25:36,265 --> 01:25:37,598 Ahem. 1167 01:25:49,278 --> 01:25:51,278 What are you doing? 1168 01:25:51,280 --> 01:25:53,213 Nothing. Nothing. 1169 01:25:54,283 --> 01:25:56,283 Just looking at you. 1170 01:25:56,285 --> 01:25:58,285 It's nice to see you. 1171 01:25:58,287 --> 01:25:59,653 Why? 1172 01:26:01,357 --> 01:26:02,723 I don't know. 1173 01:26:04,193 --> 01:26:07,161 I'm alone all day, and you're nice. 1174 01:26:07,163 --> 01:26:08,529 I don't know. 1175 01:26:13,836 --> 01:26:16,336 Would you stop staring at me? 1176 01:26:16,338 --> 01:26:18,205 All right. I'm sorry. 1177 01:26:23,679 --> 01:26:27,214 I just kind of wanted to talk about something. 1178 01:26:27,216 --> 01:26:29,483 You don't talk in a movie. 1179 01:26:29,485 --> 01:26:31,485 Let's go someplace and talk. 1180 01:26:31,487 --> 01:26:33,387 I don't want to. 1181 01:26:48,337 --> 01:26:50,337 What it is, is... 1182 01:26:50,339 --> 01:26:53,340 What? What it is, is what? 1183 01:26:53,342 --> 01:26:59,213 Well, what it is, is... 1184 01:26:59,215 --> 01:27:01,782 I'm trying to organize my life, 1185 01:27:01,784 --> 01:27:05,252 I mean, I am, and I know you are... 1186 01:27:05,254 --> 01:27:06,553 Yeah. So? 1187 01:27:06,555 --> 01:27:08,522 So... 1188 01:27:12,261 --> 01:27:14,995 Why don't we try and do it together? 1189 01:27:14,997 --> 01:27:16,964 I mean, you know, honestly, 1190 01:27:16,966 --> 01:27:19,967 this is not about sex or anything, 1191 01:27:19,969 --> 01:27:21,969 and it's not about cooking. 1192 01:27:21,971 --> 01:27:24,471 I don't know what it's about. 1193 01:27:24,473 --> 01:27:26,006 Wait. 1194 01:27:29,311 --> 01:27:31,011 Charlie! 1195 01:27:31,013 --> 01:27:34,514 What the fuck do you want me to do? 1196 01:27:34,516 --> 01:27:36,516 At home I get high. 1197 01:27:36,518 --> 01:27:38,418 Here I get steamrolled by you. 1198 01:27:38,420 --> 01:27:39,419 I'm leaving. 1199 01:27:39,421 --> 01:27:40,621 Why? 1200 01:27:40,623 --> 01:27:43,590 None of your God damn business! 1201 01:27:43,592 --> 01:27:44,992 Hey! 1202 01:27:51,767 --> 01:27:53,333 Fuck. 1203 01:27:58,974 --> 01:28:01,842 It's been damn near a week. 1204 01:28:01,844 --> 01:28:04,044 I'm just getting 1205 01:28:04,046 --> 01:28:06,847 everything I need to say on paper. 1206 01:28:06,849 --> 01:28:08,615 I'll drive you. 1207 01:28:08,617 --> 01:28:11,585 No. I'll go. I'm going right now. 1208 01:28:20,829 --> 01:28:22,529 Hi. 1209 01:28:22,531 --> 01:28:24,531 What are you doing here? 1210 01:28:24,533 --> 01:28:26,533 Well, I came to apologize. 1211 01:28:26,535 --> 01:28:28,935 Would you just leave me alone? 1212 01:28:29,872 --> 01:28:32,539 Let me give you a hand. 1213 01:28:32,541 --> 01:28:34,041 I got it. 1214 01:28:34,043 --> 01:28:36,843 I get out of hand sometimes because... 1215 01:28:36,845 --> 01:28:38,845 You only think about yourself. 1216 01:28:38,847 --> 01:28:42,049 Am I supposed to say "fuck you" 1217 01:28:42,051 --> 01:28:44,985 to a guy I've been with 10 years? 1218 01:28:46,055 --> 01:28:48,789 What I'm trying to say is... 1219 01:28:48,791 --> 01:28:51,792 I know what you're trying to say. 1220 01:28:51,794 --> 01:28:54,561 I admit I'm not functioning great these days, 1221 01:28:54,563 --> 01:28:56,063 and I'm sorry. 1222 01:28:56,065 --> 01:28:58,065 I don't know what for, 1223 01:28:58,067 --> 01:28:59,766 but I'm sorry. 1224 01:28:59,768 --> 01:29:03,337 I just want to see you again. That's all. 1225 01:29:03,339 --> 01:29:05,672 Come see where I live. 1226 01:29:05,674 --> 01:29:06,840 There's no hot tvs, 1227 01:29:06,842 --> 01:29:08,642 no spools of telephone wire. 1228 01:29:08,644 --> 01:29:10,644 What do you say? 1229 01:29:10,646 --> 01:29:13,046 You work tonight? 1230 01:29:19,521 --> 01:29:20,887 No. I'm off. 1231 01:29:21,824 --> 01:29:23,890 Let me cook you dinner. 1232 01:29:26,395 --> 01:29:28,395 Call me, all right? 1233 01:29:28,397 --> 01:29:30,063 I'm in the book! 1234 01:30:27,523 --> 01:30:29,489 Brought some Tequila. 1235 01:30:34,830 --> 01:30:36,963 Nice touch. 1236 01:30:38,834 --> 01:30:40,133 18, huh? 1237 01:30:40,135 --> 01:30:41,902 18. 1238 01:30:43,172 --> 01:30:45,205 Married, pregnant, and happy. 1239 01:30:49,111 --> 01:30:50,544 I was. 1240 01:30:51,680 --> 01:30:53,547 I mean, that's the way 1241 01:30:53,549 --> 01:30:55,482 life's supposed to go, right? 1242 01:30:55,484 --> 01:30:56,783 Grade school, junior high, 1243 01:30:56,785 --> 01:30:59,019 high school, married, baby. 1244 01:31:00,522 --> 01:31:02,589 Right. So what happened? 1245 01:31:02,591 --> 01:31:04,624 The bump died. 1246 01:31:06,495 --> 01:31:08,495 We called it the bump. 1247 01:31:08,497 --> 01:31:10,897 I was seven months pregnant, 1248 01:31:10,899 --> 01:31:14,201 I got real sick, and the bump died. 1249 01:31:17,739 --> 01:31:19,873 And then Charlie left. 1250 01:31:19,875 --> 01:31:21,608 Charlie and Charlie. 1251 01:31:21,610 --> 01:31:23,076 Charlie and charlene? 1252 01:31:23,078 --> 01:31:24,778 Oh. 1253 01:31:24,780 --> 01:31:27,581 We were a hell of a couple. 1254 01:31:27,583 --> 01:31:29,082 But he left. 1255 01:31:29,084 --> 01:31:31,952 That's when I moved to darby. 1256 01:31:31,954 --> 01:31:35,956 My Uncle got me a job in the steel mill. 1257 01:31:35,958 --> 01:31:39,259 $6.00 an hour to start, and that was '72. 1258 01:31:39,261 --> 01:31:41,728 So here I am. 1259 01:31:43,899 --> 01:31:45,265 Here you are. 1260 01:31:53,609 --> 01:31:55,942 Want some more coffee or something? 1261 01:31:58,080 --> 01:32:00,080 I think I better go. 1262 01:32:00,082 --> 01:32:01,681 Why? 1263 01:32:01,683 --> 01:32:03,984 I told Lenny I was working. 1264 01:32:03,986 --> 01:32:05,218 So? 1265 01:32:05,220 --> 01:32:07,621 What if he calls there? 1266 01:32:07,623 --> 01:32:09,022 Live with me. 1267 01:32:10,659 --> 01:32:12,158 I can't. 1268 01:32:12,160 --> 01:32:13,660 Why not? 1269 01:32:13,662 --> 01:32:15,662 I can't leave Lenny. 1270 01:32:15,664 --> 01:32:17,163 Why not? 1271 01:32:17,165 --> 01:32:18,665 Because... 1272 01:32:18,667 --> 01:32:20,166 Because why? 1273 01:32:20,168 --> 01:32:22,135 Because... It's not that easy. 1274 01:32:22,137 --> 01:32:26,139 It is. All you got to do is want it. 1275 01:32:26,141 --> 01:32:29,142 Well, I don't know if I want it. 1276 01:32:29,144 --> 01:32:30,911 Well, you know... 1277 01:32:34,683 --> 01:32:37,684 You deserve somebody who cares about you. 1278 01:32:37,686 --> 01:32:39,686 Maybe it's not me. 1279 01:32:39,688 --> 01:32:41,655 It might be somebody else, 1280 01:32:41,657 --> 01:32:43,557 but it sure ain't Lenny. 1281 01:32:46,061 --> 01:32:47,627 I can't. 1282 01:32:49,097 --> 01:32:52,098 All you got to do is tell him. 1283 01:32:52,100 --> 01:32:54,167 Fuck it. I'll tell him. 1284 01:32:54,169 --> 01:32:56,169 Hey, no! I'll tell him. 1285 01:32:56,171 --> 01:32:57,737 Here. 1286 01:33:06,348 --> 01:33:08,248 I can't. 1287 01:33:08,250 --> 01:33:11,117 Why? Because you're afraid? Don't be afraid. 1288 01:33:11,119 --> 01:33:13,119 Don't you get it? 1289 01:33:13,121 --> 01:33:16,756 You never have to see this guy again. 1290 01:33:16,758 --> 01:33:19,993 He'll have to deal with me. Just tell him. 1291 01:33:25,233 --> 01:33:27,233 You know, I've been writing 1292 01:33:27,235 --> 01:33:29,235 this script for myself 1293 01:33:29,237 --> 01:33:32,238 for this thing I've got at work. 1294 01:33:32,240 --> 01:33:34,975 Here. Let's write one for you. 1295 01:33:37,245 --> 01:33:40,246 Jesus. You really buy into all this shit, 1296 01:33:40,248 --> 01:33:41,948 don't you? 1297 01:33:41,950 --> 01:33:44,951 Look, let's just try it, ok? 1298 01:33:44,953 --> 01:33:47,053 I mean, Christ, let's just try. 1299 01:33:56,898 --> 01:33:58,264 Ok, here. 1300 01:33:59,935 --> 01:34:02,369 That's you, and that's Lenny. 1301 01:34:02,371 --> 01:34:05,372 "I love you for what we had, 1302 01:34:05,374 --> 01:34:07,374 but now my life's different." 1303 01:34:07,376 --> 01:34:09,376 Give me a fucking break. 1304 01:34:09,378 --> 01:34:11,878 Put it in your own words. 1305 01:34:11,880 --> 01:34:13,146 What's that? 1306 01:34:13,148 --> 01:34:15,348 That's his probable response. 1307 01:34:15,350 --> 01:34:18,818 But if you stick to that, you can't get confused. 1308 01:34:18,820 --> 01:34:20,887 Here. Tell him tonight. 1309 01:34:22,157 --> 01:34:24,157 Listen, I'm here, ok? 1310 01:34:24,159 --> 01:34:27,093 And I want to help you. 1311 01:34:51,853 --> 01:34:54,320 Lenny? Hi. Yeah, it's me. 1312 01:34:54,322 --> 01:34:57,023 I'm still at work. 1313 01:34:57,025 --> 01:34:59,325 Um, listen. Listen, I got something 1314 01:34:59,327 --> 01:35:03,263 I want to say to you, ok? 1315 01:35:03,265 --> 01:35:06,266 Ok, will you listen just for a second? 1316 01:35:06,268 --> 01:35:07,734 I got some... 1317 01:35:07,736 --> 01:35:09,703 Ok, just listen to this. 1318 01:35:09,705 --> 01:35:14,374 Lenny, I've had a lot of time to think lately 1319 01:35:14,376 --> 01:35:16,876 and sort out my feelings 1320 01:35:16,878 --> 01:35:19,946 and make some hard choices. 1321 01:35:27,089 --> 01:35:29,923 "Where are you, you fucking douche bag?" 1322 01:35:29,925 --> 01:35:32,058 I don't see that there. 1323 01:35:32,060 --> 01:35:34,761 "Get your ass home now, bitch." 1324 01:35:34,763 --> 01:35:37,063 Tell him you're not going home. 1325 01:35:37,065 --> 01:35:39,766 Tell him you won't do anything 1326 01:35:39,768 --> 01:35:43,069 until he listens to what you have to say. 1327 01:35:43,071 --> 01:35:44,904 Do it. 1328 01:35:47,909 --> 01:35:49,275 Lenny. 1329 01:35:56,885 --> 01:35:58,251 Uh-huh. 1330 01:36:00,222 --> 01:36:01,488 Uh-huh. 1331 01:36:05,961 --> 01:36:07,327 All right. 1332 01:36:19,474 --> 01:36:21,040 Fuck! 1333 01:36:24,813 --> 01:36:26,179 Charlie! 1334 01:36:47,969 --> 01:36:49,068 Hey. 1335 01:36:50,472 --> 01:36:52,472 Daryl. Hey, look at you. 1336 01:36:52,474 --> 01:36:54,474 Yeah, look at me. 1337 01:36:54,476 --> 01:36:56,176 You're back, fella. 1338 01:36:56,178 --> 01:36:58,978 Yeah. I'm smoking like a fucking chimney. 1339 01:36:58,980 --> 01:37:02,048 I go to the can every 10 minutes. 1340 01:37:02,050 --> 01:37:04,250 What's it like up there? 1341 01:37:04,252 --> 01:37:08,054 Good. It's good. I told Kramer you were laid up. 1342 01:37:08,056 --> 01:37:10,323 Thanks. I appreciate it. 1343 01:37:10,325 --> 01:37:13,993 It's nothing. You'll have to talk to him, Daryl. 1344 01:37:13,995 --> 01:37:16,963 I know that. What should I say? 1345 01:37:16,965 --> 01:37:18,832 What's the thinking in there? 1346 01:37:20,235 --> 01:37:24,037 Come on, Martin! My ass is on the line here. 1347 01:37:24,039 --> 01:37:26,906 I know that! I know that. 1348 01:37:26,908 --> 01:37:30,043 Kramer's not a bad guy, Daryl. 1349 01:37:30,045 --> 01:37:32,412 You know, it... It'll be ok. 1350 01:37:34,049 --> 01:37:36,015 It'll be ok. 1351 01:37:36,017 --> 01:37:38,017 They figure they'll fool him. 1352 01:37:38,019 --> 01:37:40,520 Then they bring in this hooker... 1353 01:37:42,157 --> 01:37:45,091 I'm sorry, there's a meeting here. 1354 01:37:46,094 --> 01:37:48,261 Yeah, I know that. 1355 01:37:48,263 --> 01:37:49,996 Um... 1356 01:37:52,601 --> 01:37:56,135 I'm sorry to interrupt, but I, uh... 1357 01:37:56,137 --> 01:38:00,073 I think I should kind of clear up the situation 1358 01:38:00,075 --> 01:38:02,141 with the escrow account 1359 01:38:02,143 --> 01:38:05,144 before it really gets blown out of proportion. 1360 01:38:05,146 --> 01:38:07,413 But I can come back another time. 1361 01:38:07,415 --> 01:38:10,884 This is as good a time as any. 1362 01:38:13,255 --> 01:38:15,255 Well, uh, here it is. 1363 01:38:15,257 --> 01:38:17,123 I, uh... 1364 01:38:19,961 --> 01:38:23,263 I was just in the hospital for a while, 1365 01:38:23,265 --> 01:38:26,566 and the best that I can put together is, 1366 01:38:26,568 --> 01:38:28,568 what happened was, uh, 1367 01:38:28,570 --> 01:38:31,271 I had one of the girls 1368 01:38:31,273 --> 01:38:34,274 do a telephone transfer for me. 1369 01:38:34,276 --> 01:38:36,576 I wanted to consolidate the 92,000 1370 01:38:36,578 --> 01:38:38,945 with another account. 1371 01:38:38,947 --> 01:38:42,248 And, uh, by mistake, it was a stupid thing, 1372 01:38:42,250 --> 01:38:44,250 I accidentally gave her 1373 01:38:44,252 --> 01:38:47,253 my own personal checking account number. 1374 01:38:47,255 --> 01:38:49,956 I was in the hospital 1375 01:38:49,958 --> 01:38:52,258 and didn't know what had happened 1376 01:38:52,260 --> 01:38:55,094 until a little while ago. 1377 01:38:55,096 --> 01:38:56,562 So you've corrected the problem? 1378 01:38:56,564 --> 01:38:59,265 Yeah. 1379 01:38:59,267 --> 01:39:01,100 Almost. 1380 01:39:01,102 --> 01:39:02,535 Almost? 1381 01:39:02,537 --> 01:39:06,539 Well, I owe the IRS a couple of hundred dollars, 1382 01:39:06,541 --> 01:39:08,541 and they've frozen my account. 1383 01:39:08,543 --> 01:39:12,412 But once I get a check, everything will be fine. 1384 01:39:15,483 --> 01:39:18,051 Did you take the money, Daryl? 1385 01:39:20,455 --> 01:39:22,622 Did you spend it, Daryl? 1386 01:39:24,693 --> 01:39:27,093 Did you have an emergency? 1387 01:39:45,146 --> 01:39:48,448 I put most of it in the stock market. 1388 01:39:48,450 --> 01:39:50,016 Why, Daryl? 1389 01:40:06,468 --> 01:40:08,434 I had a drug problem. 1390 01:40:14,009 --> 01:40:17,477 And I went into a program... 1391 01:40:17,479 --> 01:40:18,778 At a clinic. 1392 01:40:18,780 --> 01:40:22,682 And now I'm back on my feet again. 1393 01:40:22,684 --> 01:40:25,184 We're still talking about embezzlement here. 1394 01:40:25,186 --> 01:40:27,687 People go to jail for that. 1395 01:40:27,689 --> 01:40:30,189 Fuck you people! Go to jail? 1396 01:40:30,191 --> 01:40:33,326 All of us could go to jail, man. 1397 01:40:33,328 --> 01:40:36,496 Did you ever look at this guy's appraisals? 1398 01:40:36,498 --> 01:40:38,297 They're not that bad. 1399 01:40:38,299 --> 01:40:40,299 Fuck you, not that bad. 1400 01:40:40,301 --> 01:40:43,269 This Vietnam vet, this all-state athlete. 1401 01:40:43,271 --> 01:40:46,239 He gets 90% financing on a $300,000 building 1402 01:40:46,241 --> 01:40:48,241 that's only worth 2. 1403 01:40:48,243 --> 01:40:51,744 With the extra cash, he buys an apartment complex, 1404 01:40:51,746 --> 01:40:55,114 sells it for double, pays the bank back, 1405 01:40:55,116 --> 01:40:58,117 and puts what's left into a company boat. 1406 01:40:58,119 --> 01:41:01,154 Get the fuck out of here. Company boat. 1407 01:41:01,156 --> 01:41:02,789 How's the fishing, Ron, Hank, Bob? 1408 01:41:02,791 --> 01:41:04,824 Better than the stock market. 1409 01:41:04,826 --> 01:41:07,427 Yeah, maybe. 1410 01:41:07,429 --> 01:41:09,662 We see your point, Daryl. 1411 01:41:09,664 --> 01:41:11,364 Look. 1412 01:41:14,502 --> 01:41:16,502 I fucked up. 1413 01:41:16,504 --> 01:41:18,604 But, you know... 1414 01:41:24,212 --> 01:41:27,480 You know, take a look at my sales record. 1415 01:41:27,482 --> 01:41:29,715 I promise I'll pay you back, 1416 01:41:29,717 --> 01:41:31,751 out of my commissions. 1417 01:41:33,321 --> 01:41:36,289 Why don't you give us a few minutes? 1418 01:41:38,493 --> 01:41:39,859 All right. 1419 01:41:41,329 --> 01:41:42,695 Ok. 1420 01:41:43,798 --> 01:41:45,364 Thanks. 1421 01:41:49,337 --> 01:41:50,670 Thank you. 1422 01:42:09,858 --> 01:42:11,691 Right away. 1423 01:42:11,693 --> 01:42:13,693 He sees this naked woman 1424 01:42:13,695 --> 01:42:15,695 watching him drive the car. 1425 01:42:15,697 --> 01:42:17,897 I'll tell you later. 1426 01:42:24,873 --> 01:42:27,273 We've gone over everything, Daryl, 1427 01:42:27,275 --> 01:42:29,175 and we've decided to give you a break 1428 01:42:29,177 --> 01:42:30,676 on the embezzlement thing, 1429 01:42:30,678 --> 01:42:32,812 so long as you make restitution. 1430 01:42:32,814 --> 01:42:34,814 Thank you. 1431 01:42:34,816 --> 01:42:36,816 Thank you. Thanks. 1432 01:42:36,818 --> 01:42:38,818 However, we have no alternative 1433 01:42:38,820 --> 01:42:41,888 but to terminate you as of today. 1434 01:42:41,890 --> 01:42:43,656 The licensing board... 1435 01:42:43,658 --> 01:42:45,491 Wait a minute. 1436 01:42:45,493 --> 01:42:46,659 That's all. 1437 01:42:46,661 --> 01:42:48,895 Whoa! Wait a minute. 1438 01:42:48,897 --> 01:42:52,798 You know how many properties I sold last quarter? 1439 01:42:52,800 --> 01:42:54,433 23. 23 properties. 1440 01:42:54,435 --> 01:42:57,370 Please tell security Mr. poynter will be vacating... 1441 01:42:57,372 --> 01:42:59,672 Me! By myself! For you, man! 1442 01:43:07,916 --> 01:43:10,883 Charlie! You got a phone call! 1443 01:43:21,930 --> 01:43:25,298 I don't know what happened. 1444 01:43:25,300 --> 01:43:27,967 I don't know what I'm doing, you know? 1445 01:43:32,607 --> 01:43:35,474 I don't know why I called you. 1446 01:43:37,912 --> 01:43:40,479 I don't know what I'm doing. 1447 01:43:47,922 --> 01:43:50,623 Listen, I'm gonna take you home. 1448 01:43:50,625 --> 01:43:54,627 I'll drop you off around the corner from your house. 1449 01:43:54,629 --> 01:43:57,496 No, no, no. Don't take me home. 1450 01:44:01,703 --> 01:44:04,704 I don't want to talk about it. 1451 01:44:04,706 --> 01:44:06,505 Just... just drive the car. 1452 01:44:06,507 --> 01:44:07,873 Just... 1453 01:44:38,506 --> 01:44:40,406 Oh, man. 1454 01:44:40,408 --> 01:44:41,707 Oh, man, what? 1455 01:44:41,709 --> 01:44:43,976 Just oh, man. 1456 01:45:17,011 --> 01:45:20,346 Daryl, I've been through a lot. 1457 01:45:20,348 --> 01:45:22,348 I know. So have I. 1458 01:45:22,350 --> 01:45:24,784 No, I mean really a lot. 1459 01:45:26,754 --> 01:45:28,621 Are you attracted to me? 1460 01:45:29,724 --> 01:45:31,023 Yeah. 1461 01:45:33,594 --> 01:45:35,995 You haven't been through nothing yet. 1462 01:45:59,554 --> 01:46:01,487 Hey. 1463 01:46:01,489 --> 01:46:03,489 Here's a thought. 1464 01:46:03,491 --> 01:46:06,692 Why don't you call in sick today? 1465 01:46:06,694 --> 01:46:09,095 Ha. You're not worth it, babe. 1466 01:46:09,097 --> 01:46:11,597 Some day, when you have a job, 1467 01:46:11,599 --> 01:46:13,532 you'll understand. 1468 01:46:13,534 --> 01:46:16,535 Very funny. I want you to know something. 1469 01:46:16,537 --> 01:46:19,405 I've had hundreds of offers. Hundreds of them. 1470 01:46:20,875 --> 01:46:23,943 Well, thousands, even, actually. 1471 01:46:25,380 --> 01:46:28,381 It's really going to boil down to 1472 01:46:28,383 --> 01:46:31,417 who's got the best parking and nicest cafeteria. 1473 01:46:47,001 --> 01:46:49,869 Is this what you do with Lenny? 1474 01:46:49,871 --> 01:46:51,904 Maybe that's why I'm here. 1475 01:46:54,075 --> 01:46:55,941 Flush it down the toilet. 1476 01:47:26,841 --> 01:47:29,141 Going to be some happy rats 1477 01:47:29,143 --> 01:47:31,010 in the sewers tonight. 1478 01:47:37,518 --> 01:47:39,618 You gonna stay? 1479 01:47:43,057 --> 01:47:44,924 You want to stay? 1480 01:47:46,794 --> 01:47:48,494 I don't know. 1481 01:47:48,496 --> 01:47:52,498 This is pretty much of a dump you got here. 1482 01:47:52,500 --> 01:47:55,568 Why don't you get a job, you bum? 1483 01:47:55,570 --> 01:47:59,138 Daryl, d-a-r-y-l, poynter, p-o-y... 1484 01:47:59,140 --> 01:48:01,707 Yeah, that's poynter. P-o-y-n-t-e-r. 1485 01:48:02,810 --> 01:48:05,578 That's a "y", not an "I". 1486 01:48:05,580 --> 01:48:07,680 Poynter. What does that mean? 1487 01:48:07,682 --> 01:48:09,648 It means hard worker. 1488 01:48:09,650 --> 01:48:11,917 34. I was born in 1954. 1489 01:48:11,919 --> 01:48:14,787 April 3, 1955. 1490 01:48:14,789 --> 01:48:18,090 27. 27 last month, as a matter of fact. 1491 01:48:18,092 --> 01:48:21,160 I was up to 47,500 my last job, 1492 01:48:21,162 --> 01:48:23,996 so I couldn't possibly take less. 1493 01:48:23,998 --> 01:48:26,499 Low forties. You know, that ballpark. 1494 01:48:26,501 --> 01:48:28,701 I'm flexible, I guess. 1495 01:48:28,703 --> 01:48:31,170 Money? Salary? I don't know. 1496 01:48:31,172 --> 01:48:34,540 It isn't really the main consideration for me. 1497 01:48:35,676 --> 01:48:38,978 ¶ Oh oh ¶ 1498 01:48:38,980 --> 01:48:43,649 ¶ I'm, I'm, I'm, I'm, I'm ¶ 1499 01:48:43,651 --> 01:48:46,051 ¶ so glad ¶ 1500 01:48:47,989 --> 01:48:49,688 ¶ you stopped by ¶ 1501 01:48:49,690 --> 01:48:51,824 ¶ to say hello to me ¶ 1502 01:48:51,826 --> 01:48:53,659 ¶ remember, that's the way ¶ 1503 01:48:53,661 --> 01:48:55,528 ¶ it used to be ¶ 1504 01:48:55,530 --> 01:48:57,696 ¶ ooo ¶ 1505 01:48:57,698 --> 01:49:01,100 ¶ it seems like a mighty long time ¶¶ 1506 01:49:04,071 --> 01:49:05,671 I'm sorry. 1507 01:49:08,543 --> 01:49:12,244 If I did stuff to make it hard for you... 1508 01:49:14,582 --> 01:49:17,650 It's only because I was having problems, too. 1509 01:49:17,652 --> 01:49:19,552 You always have problems. 1510 01:49:19,554 --> 01:49:21,253 I know! 1511 01:49:21,255 --> 01:49:23,589 I always have problems. 1512 01:49:23,591 --> 01:49:26,091 I do always have problems. 1513 01:49:32,233 --> 01:49:34,099 But if you're not around... 1514 01:49:36,737 --> 01:49:39,104 I don't make it at all. 1515 01:49:53,220 --> 01:49:56,088 Somebody want to tell me what's happening here? 1516 01:49:58,593 --> 01:50:00,192 Nothing. Nothing's happening here. 1517 01:50:00,194 --> 01:50:01,293 Really? 1518 01:50:05,766 --> 01:50:07,333 I'd like him to leave. 1519 01:50:10,304 --> 01:50:12,171 Fuck you. 1520 01:50:12,173 --> 01:50:14,974 Fuck me? Fuck me? No, no, fuck you! 1521 01:50:14,976 --> 01:50:17,977 You're in my house now, asshole, 1522 01:50:17,979 --> 01:50:19,945 so get the fuck out! 1523 01:51:06,761 --> 01:51:08,761 Where are you going? 1524 01:51:08,763 --> 01:51:10,763 You don't need me, Daryl. 1525 01:51:10,765 --> 01:51:12,865 Look at all you've got. 1526 01:51:12,867 --> 01:51:15,267 You don't drink from jelly jars. 1527 01:51:15,269 --> 01:51:20,039 You want to say something, you figure out how. 1528 01:51:20,041 --> 01:51:21,974 What the hell do you need me for? 1529 01:51:21,976 --> 01:51:24,410 I do need you! You need me! 1530 01:51:24,412 --> 01:51:26,912 Didn't you know he'd come back 1531 01:51:26,914 --> 01:51:29,081 and work you like this? 1532 01:51:29,083 --> 01:51:33,085 Will you let him snort coke off your tits? 1533 01:51:33,087 --> 01:51:35,954 What part of him will you snort off of? 1534 01:51:45,733 --> 01:51:47,099 Good-bye. 1535 01:52:13,794 --> 01:52:15,360 Yeah? 1536 01:52:15,362 --> 01:52:18,030 Hi. I think I've got something. 1537 01:52:18,032 --> 01:52:20,899 I mean, it's going to take some negotiating. 1538 01:52:26,340 --> 01:52:29,108 Daryl, don't call me anymore. 1539 01:52:49,063 --> 01:52:51,497 6:19 to go in the half. 1540 01:52:51,499 --> 01:52:54,299 Wip in Philadelphia. The eagles lead the cowboys. 1541 01:53:00,374 --> 01:53:01,807 Hello. 1542 01:53:03,778 --> 01:53:06,078 No, she's not home right now. 1543 01:53:06,080 --> 01:53:07,446 Who's this? 1544 01:53:14,388 --> 01:53:16,355 Who was that? 1545 01:53:27,501 --> 01:53:29,568 Where are you going? 1546 01:53:29,570 --> 01:53:31,436 Cigarettes. I need cigarettes. 1547 01:53:49,223 --> 01:53:51,156 Hello. 1548 01:55:20,948 --> 01:55:23,482 I know what you're thinking, Daryl. 1549 01:55:23,484 --> 01:55:27,619 You're thinking you could have done something for her, right? 1550 01:55:27,621 --> 01:55:29,621 It's your fault, right? 1551 01:55:29,623 --> 01:55:32,624 You can give up on yourself now, right? 1552 01:55:32,626 --> 01:55:35,494 That's what you're thinking, isn't it, Daryl? 1553 01:55:37,097 --> 01:55:39,498 But you got to understand 1554 01:55:39,500 --> 01:55:42,067 that's absolutely conceited, Daryl. 1555 01:55:43,337 --> 01:55:45,203 It's self-important and conceited. 1556 01:55:47,007 --> 01:55:49,007 Are you getting this? 1557 01:55:49,009 --> 01:55:51,510 It's important because a guy 1558 01:55:51,512 --> 01:55:55,213 who thinks he can control somebody else's addiction 1559 01:55:55,215 --> 01:55:58,083 needs to know how overblown his thinking is. 1560 01:55:59,520 --> 01:56:02,154 Could anybody make you stop, Daryl? 1561 01:56:03,390 --> 01:56:05,057 No, sir. 1562 01:56:05,059 --> 01:56:07,059 Nobody but you can. 1563 01:56:07,061 --> 01:56:08,360 Not me. 1564 01:56:08,362 --> 01:56:10,662 Nobody. 1565 01:56:17,237 --> 01:56:18,737 Sorry! 1566 01:56:18,739 --> 01:56:21,740 Maybe we ought to go inside, Daryl. 1567 01:56:21,742 --> 01:56:24,276 We're in the line of fire. 1568 01:56:33,721 --> 01:56:36,021 About a month ago... 1569 01:56:37,591 --> 01:56:39,458 I had a few problems. 1570 01:56:41,128 --> 01:56:45,998 And I figured the only way to deal with these problems... 1571 01:56:48,068 --> 01:56:50,435 Was to, uh, disappear. 1572 01:56:52,573 --> 01:56:57,075 One of the problems was I didn't have any money, 1573 01:56:57,077 --> 01:57:00,579 so I asked myself, "where could a guy go 1574 01:57:00,581 --> 01:57:05,517 and be totally anonymous and get somebody else to pay for it?" 1575 01:57:08,355 --> 01:57:12,157 Well, the answer I came up with was pretty brilliant. 1576 01:57:12,159 --> 01:57:15,160 I figured what I would do would be 1577 01:57:15,162 --> 01:57:18,530 I would check myself into a drug clinic. 1578 01:57:21,668 --> 01:57:24,669 And, uh, the only trick was 1579 01:57:24,671 --> 01:57:28,640 I had to convince the people in the drug clinic 1580 01:57:28,642 --> 01:57:30,509 that I was an addict. 1581 01:57:34,148 --> 01:57:36,148 So, uh... 1582 01:57:36,150 --> 01:57:40,819 I sat in front of a place in my car... 1583 01:57:42,456 --> 01:57:44,156 And, uh... 1584 01:57:44,158 --> 01:57:46,825 I had a couple of beers... 1585 01:57:51,665 --> 01:57:54,666 And I figured out all the language 1586 01:57:54,668 --> 01:57:57,369 and all the gestures and moves 1587 01:57:57,371 --> 01:58:00,605 so that I could give this really convincing performance. 1588 01:58:02,543 --> 01:58:04,509 And, uh... 1589 01:58:05,546 --> 01:58:07,612 Somehow I did. 1590 01:58:10,717 --> 01:58:12,584 And you fools bought it. 1591 01:58:19,226 --> 01:58:22,527 And now, it's 30 days later... 1592 01:58:22,529 --> 01:58:24,596 And, um... 1593 01:58:31,738 --> 01:58:33,605 I've been to a funeral. 1594 01:58:39,279 --> 01:58:42,114 I've been to about nine million job interviews. 1595 01:58:44,251 --> 01:58:46,618 I'm $52,000 in debt. 1596 01:58:50,557 --> 01:58:52,624 And I got this chip. 1597 01:58:55,529 --> 01:58:57,596 I got this chip. 1598 01:59:00,234 --> 01:59:04,302 And I got this... 1599 01:59:04,304 --> 01:59:08,206 Startling belief that... 1600 01:59:10,611 --> 01:59:12,310 Uh... 1601 01:59:12,312 --> 01:59:15,680 That I am an alcoholic and a drug addict. 1602 01:59:24,825 --> 01:59:27,826 God knows what we got going next month, 1603 01:59:27,828 --> 01:59:30,629 but if it's anything like this last one, 1604 01:59:30,631 --> 01:59:32,764 Jesus Christ. 1605 01:59:37,538 --> 01:59:40,405 So here we go, and thank you. 1606 01:59:41,675 --> 01:59:43,842 And thanks for my chip. 1607 01:59:43,844 --> 01:59:46,311 And thanks for not smoking. 1608 02:00:21,848 --> 02:00:25,383 ¶ Don't want to discuss it ¶ 1609 02:00:25,385 --> 02:00:29,221 ¶ think it's time for a change ¶ 1610 02:00:29,223 --> 02:00:33,225 ¶ you may get disgusted ¶ 1611 02:00:33,227 --> 02:00:36,895 ¶ start thinkin' that I'm strange ¶ 1612 02:00:36,897 --> 02:00:40,565 ¶ in that case, I'll go underground ¶ 1613 02:00:40,567 --> 02:00:43,702 ¶ get some heavy rest ¶ 1614 02:00:43,704 --> 02:00:47,239 ¶ never have to worry ¶ 1615 02:00:47,241 --> 02:00:49,708 ¶ about what is worst and what is best ¶ 1616 02:00:49,710 --> 02:00:50,709 hit it! 1617 02:00:50,711 --> 02:00:53,878 ¶ Oh, domino ¶ 1618 02:00:53,880 --> 02:00:54,879 all right. 1619 02:00:54,881 --> 02:00:56,848 ¶ Roll me over, Romeo ¶ 1620 02:00:56,850 --> 02:00:59,684 ¶ there you go ¶ 1621 02:00:59,686 --> 02:01:01,286 lord, have mercy. 1622 02:01:01,288 --> 02:01:05,924 ¶ I said, oh, domino ¶ 1623 02:01:05,926 --> 02:01:07,926 ¶ roll me over, Romeo ¶ 1624 02:01:07,928 --> 02:01:10,762 ¶ there you go ¶ 1625 02:01:10,764 --> 02:01:12,297 say it again. 1626 02:01:12,299 --> 02:01:16,635 ¶ I said, oh oh oh ¶ 1627 02:01:16,637 --> 02:01:19,638 ¶ domino ¶ 1628 02:01:19,640 --> 02:01:23,775 ¶ I said, oh oh oh ¶ 1629 02:01:23,777 --> 02:01:26,444 ¶ domino ¶ 1630 02:01:26,446 --> 02:01:27,512 dig it! 1631 02:01:42,296 --> 02:01:45,930 ¶ There's no need for argument ¶ 1632 02:01:45,932 --> 02:01:50,335 ¶ there's no argument at all ¶ 1633 02:01:50,337 --> 02:01:53,805 ¶ and if you never hear from them ¶ 1634 02:01:53,807 --> 02:01:57,309 ¶ that just means they didn't call ¶ 1635 02:01:57,311 --> 02:01:59,644 ¶ or vice-a versa ¶ 1636 02:01:59,646 --> 02:02:03,381 ¶ that depends on wherever you're at ¶ 1637 02:02:03,383 --> 02:02:04,549 all right. 1638 02:02:04,551 --> 02:02:07,719 ¶ And if you never hear from me ¶ 1639 02:02:07,721 --> 02:02:09,854 ¶ that just means I would rather not ¶ 1640 02:02:09,856 --> 02:02:10,855 hit it! 1641 02:02:10,857 --> 02:02:13,558 ¶ Oh, domino ¶ 1642 02:02:13,560 --> 02:02:15,026 all right. 1643 02:02:15,028 --> 02:02:17,028 ¶ Roll me over, Romeo ¶ 1644 02:02:17,030 --> 02:02:19,564 ¶ there you go ¶ 1645 02:02:19,566 --> 02:02:20,665 lord, have mercy. 1646 02:02:20,667 --> 02:02:26,004 ¶ I said, oh, domino ¶ 1647 02:02:26,006 --> 02:02:28,373 ¶ roll me over, Romeo ¶ 1648 02:02:28,375 --> 02:02:30,709 ¶ there you go ¶ 1649 02:02:30,711 --> 02:02:32,844 hey, all right. Say it again. 1650 02:02:32,846 --> 02:02:36,514 ¶ Oh oh oh ¶ 1651 02:02:36,516 --> 02:02:38,383 ¶ domino ¶ 1652 02:02:38,385 --> 02:02:39,718 hey! Hit it! 1653 02:02:39,720 --> 02:02:43,855 ¶ I said, oh oh oh ¶ 1654 02:02:43,857 --> 02:02:46,558 ¶ domino ¶ 1655 02:02:46,560 --> 02:02:48,393 hey, Mr. deejay. 1656 02:02:48,395 --> 02:02:52,697 I just want to hear some rhythm and blues music... 1657 02:02:52,699 --> 02:02:54,399 ¶ On the radio ¶ 1658 02:02:54,401 --> 02:02:56,034 ¶ on the radio ¶ 1659 02:02:56,036 --> 02:02:57,402 ¶ on the radio ¶ 1660 02:02:57,404 --> 02:02:59,037 ¶ all, all, all right ¶ 1661 02:02:59,039 --> 02:03:00,905 ¶ all, all, all right ¶ 1662 02:03:00,907 --> 02:03:02,574 ¶ all, all, all right ¶ 1663 02:03:02,576 --> 02:03:04,442 ¶ all, all ¶¶ 1664 02:03:04,444 --> 02:03:05,477 here's the band! 1665 02:03:12,085 --> 02:03:13,485 One more time! 1666 02:03:19,793 --> 02:03:22,794 Captioning made possible by Warner bros. 1667 02:03:22,796 --> 02:03:25,663 Captioning performed by the national captioning institute, inc.112437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.