Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:07,616
- So, okay, uh, graduated
magna cum laude from Loyola,
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,922
played varsity soccer
in high school,
4
00:00:09,966 --> 00:00:13,926
sang karaoke with Mike Ditka
at Franky's Tavern.
5
00:00:13,970 --> 00:00:16,886
"You Don't Send Me Flowers."
Barbra Streisand. Neil Diamond.
6
00:00:16,929 --> 00:00:18,279
Go.
- Okay.
7
00:00:18,322 --> 00:00:20,150
Ditka don't do karaoke
so that's the lie.
8
00:00:20,194 --> 00:00:21,934
- No, definitely not.
It's soccer.
9
00:00:21,978 --> 00:00:23,719
The woman hates moving.
- Yeah, there's no way
10
00:00:23,762 --> 00:00:25,503
you played varsity soccer
in high school.
11
00:00:25,547 --> 00:00:27,331
- Well, they didn't even have
girls' soccer back then, so.
12
00:00:27,375 --> 00:00:30,073
all: Whoa!
[laughter]
13
00:00:30,117 --> 00:00:32,206
- Up high.
- Who was your coach?
14
00:00:32,249 --> 00:00:35,078
Jesus?
- [laughs] Oh, my...
15
00:00:35,122 --> 00:00:36,862
What is it?
What is it? What is it?
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,342
- It's the Loyola thing.
17
00:00:38,386 --> 00:00:39,735
[phone vibrating]
I dropped out after two years
18
00:00:39,778 --> 00:00:41,519
so I could move to LA
with my boyfriend.
19
00:00:41,563 --> 00:00:43,652
I played keyboards in
a heavy metal rock band
20
00:00:43,695 --> 00:00:46,655
called Black Ice.
What could possibly go wrong?
21
00:00:46,698 --> 00:00:48,700
- 25 years, I think
that's pretty amazing.
22
00:00:48,744 --> 00:00:50,702
- Yeah, well,
it's actually insane
23
00:00:50,746 --> 00:00:52,965
and by the way,
it feels more like 50
24
00:00:53,009 --> 00:00:54,532
so get out while you can.
[laughter]
25
00:00:54,576 --> 00:00:56,795
- Hey, guys, sorry
to break up the party.
26
00:00:56,839 --> 00:00:58,145
I got a call from the CI.
27
00:00:58,188 --> 00:01:00,060
Drug mule just
showed up at his motel.
28
00:01:00,103 --> 00:01:01,887
We gotta roll.
29
00:01:01,931 --> 00:01:04,194
[chairs squeaking]
30
00:01:04,238 --> 00:01:05,717
- Girl got here an hour ago.
31
00:01:05,761 --> 00:01:07,371
She's been seeing two guys
that were here before.
32
00:01:07,415 --> 00:01:09,460
- Any photos?
Names?
33
00:01:09,504 --> 00:01:12,202
- No.
Uh, one was young, like, 20.
34
00:01:12,246 --> 00:01:14,335
The other is 35, maybe 40.
35
00:01:14,378 --> 00:01:16,119
Both Hispanic.
- They still here?
36
00:01:16,163 --> 00:01:17,903
- Not sure.
37
00:01:17,947 --> 00:01:20,384
They, uh, checked in room 204.
38
00:01:20,428 --> 00:01:22,821
- All right,
thanks, Greg.
39
00:01:22,865 --> 00:01:24,910
♪
40
00:01:24,954 --> 00:01:26,086
Room 204.
41
00:01:26,129 --> 00:01:27,217
- Copy that.
42
00:01:27,261 --> 00:01:30,220
[suspenseful music]
43
00:01:30,264 --> 00:01:36,748
♪
44
00:01:36,792 --> 00:01:39,186
- Sir, can you stop
right there, please.
45
00:01:39,229 --> 00:01:41,231
Sir.
- Hey!
46
00:01:41,275 --> 00:01:43,103
Chicago Police.
I need you to stop right there.
47
00:01:43,146 --> 00:01:44,539
- Hey, hey!
48
00:01:44,582 --> 00:01:47,150
- Hey, get behind me.
- Don't move, stop!
49
00:01:47,194 --> 00:01:49,021
- Don't move!
- Stay down.
50
00:01:49,065 --> 00:01:50,284
[crashing]
51
00:01:50,327 --> 00:01:51,633
- Offender jumped downstairs.
52
00:01:51,676 --> 00:01:54,984
- Chicago PD!
[gun shots]
53
00:01:55,027 --> 00:01:56,855
- Drop the weapon!
54
00:01:56,899 --> 00:01:59,336
[gunfire]
55
00:01:59,380 --> 00:02:00,772
- Call it in!
56
00:02:00,816 --> 00:02:02,296
- Get back, get back.
- Hey, clear this floor.
57
00:02:02,339 --> 00:02:03,297
- Go, go, go!
58
00:02:03,340 --> 00:02:10,608
♪
59
00:02:18,138 --> 00:02:20,618
- Oh, my God.
60
00:02:20,662 --> 00:02:22,925
♪
61
00:02:22,968 --> 00:02:25,319
What kind of animal
does something like that?
62
00:02:25,362 --> 00:02:26,798
♪
63
00:02:26,842 --> 00:02:29,975
- Kind who doesn't
lose his drugs.
64
00:02:30,019 --> 00:02:36,852
♪
65
00:02:36,895 --> 00:02:38,984
[rustling]
66
00:02:39,028 --> 00:02:41,204
- Got an ID on the female DOA.
67
00:02:41,248 --> 00:02:45,730
Name is Gloria Sanchez, 19.
68
00:02:45,774 --> 00:02:49,299
For now, the male DOA
is a John Doe.
69
00:02:49,343 --> 00:02:51,736
- So John Doe takes
the trip with the mule,
70
00:02:51,780 --> 00:02:53,912
delivers her to the buyer,
make sure nothing goes wrong.
71
00:02:53,956 --> 00:02:55,610
- Sounds right to me.
72
00:02:55,653 --> 00:02:57,394
- Poor kid had enough cocaine
in her system to kill a horse.
73
00:02:57,438 --> 00:02:59,396
Stomach acid ate
through the latex.
74
00:02:59,440 --> 00:03:01,093
- Was she alive when
they cut her open?
75
00:03:01,137 --> 00:03:02,878
- [sighs]
Looks that way.
76
00:03:02,921 --> 00:03:04,445
Oh!
77
00:03:04,488 --> 00:03:08,536
I did find something else
you might be interested in.
78
00:03:10,538 --> 00:03:12,844
- All right, this was found
on the back of Gloria's hand.
79
00:03:12,888 --> 00:03:15,630
Guessing it's one of those
invisible nightclub stamps.
80
00:03:15,673 --> 00:03:17,284
- Okay, but why would a girl
with a kilo worth of blow
81
00:03:17,327 --> 00:03:18,720
inside of her
walk into that nightclub?
82
00:03:18,763 --> 00:03:20,591
- Manifest came in
from Customs, guys.
83
00:03:20,635 --> 00:03:22,158
I got the name
of the John Doe.
84
00:03:22,202 --> 00:03:24,856
It's Miguel Lopez, age 29.
Lists his recent place
85
00:03:24,900 --> 00:03:26,293
of employment as
the Scorpion Club.
86
00:03:26,336 --> 00:03:27,859
Occupation: bartender.
87
00:03:27,903 --> 00:03:30,732
- Anything on this girl
he gutted, Gloria Sanchez?
88
00:03:30,775 --> 00:03:33,256
- Yeah, also Scorpion Club.
Occupation: dancer.
89
00:03:33,300 --> 00:03:35,432
- Yeah, that's the place
on 6th and Steward, right?
90
00:03:35,476 --> 00:03:36,651
- Yeah, that's the one.
91
00:03:36,694 --> 00:03:38,392
The logo matches
the hand stamp.
92
00:03:38,435 --> 00:03:40,002
- All right, so run the
owner and every employee.
93
00:03:40,045 --> 00:03:41,569
Look, this is a homicide now.
94
00:03:41,612 --> 00:03:43,179
We bust the guy
moving the drugs,
95
00:03:43,223 --> 00:03:46,095
we can nail him
for murder too.
96
00:03:46,138 --> 00:03:48,053
- Bartender's name is
Larry Wozniak.
97
00:03:48,097 --> 00:03:49,359
He's got one prior
for possession
98
00:03:49,403 --> 00:03:50,969
with intent to distribute.
My CI heard,
99
00:03:51,013 --> 00:03:52,667
he was the one moving
coke at the Scorpion.
100
00:03:52,710 --> 00:03:54,364
- Larry, got it.
- Yeah, he's tall.
101
00:03:54,408 --> 00:03:55,974
Black hair.
- Got it.
102
00:03:56,018 --> 00:03:57,889
- This guy got busted
for a half ounce,
103
00:03:57,933 --> 00:03:59,543
like, two years ago.
You sure he's
104
00:03:59,587 --> 00:04:01,415
a shot caller now?
This guy?
105
00:04:01,458 --> 00:04:03,243
He's running
drug mules from Mexico?
106
00:04:03,286 --> 00:04:04,548
- We gotta start
somewhere, right?
107
00:04:04,592 --> 00:04:07,290
Right now,
somewhere is Larry.
108
00:04:07,334 --> 00:04:10,293
[club music]
109
00:04:10,337 --> 00:04:17,300
♪
110
00:04:17,344 --> 00:04:20,564
[indistinct chatter]
111
00:04:25,526 --> 00:04:28,093
- So how long you been
dancing, Riley?
112
00:04:28,137 --> 00:04:30,226
- Me, dancing?
113
00:04:30,270 --> 00:04:34,056
Yeah, uh, that's not
really my thing.
114
00:04:34,099 --> 00:04:36,145
I just like to party.
115
00:04:36,188 --> 00:04:37,929
Enjoy the beautiful scenery.
116
00:04:37,973 --> 00:04:39,757
- Well, there's nothing
wrong with that.
117
00:04:39,801 --> 00:04:41,019
- Uh-huh.
118
00:04:41,063 --> 00:04:45,981
Uh, I got a question for you.
- Mm.
119
00:04:46,024 --> 00:04:51,116
- My girl said that you're the
guy to come to for some...
120
00:04:51,160 --> 00:04:52,335
party products.
121
00:04:52,379 --> 00:04:54,381
- Oh, yeah,
and who's your girl?
122
00:04:54,424 --> 00:04:58,123
- Katie, stage name August.
She used to work here.
123
00:04:58,167 --> 00:05:00,604
[laughs]
124
00:05:00,648 --> 00:05:03,085
You remember her.
- Yeah.
125
00:05:03,128 --> 00:05:05,783
- Yeah, she said there was a
hot bartender at the Scorpion
126
00:05:05,827 --> 00:05:09,221
who has top-notch blow and
I just assumed it was you.
127
00:05:09,265 --> 00:05:11,528
♪
128
00:05:11,572 --> 00:05:14,401
- Hey, cover for me.
- Okay.
129
00:05:14,444 --> 00:05:16,098
- Come with me.
130
00:05:16,141 --> 00:05:19,188
♪
131
00:05:19,231 --> 00:05:20,842
Price is 250 an eight-ball.
132
00:05:20,885 --> 00:05:24,759
- 250? That's pretty steep.
- That's what it costs.
133
00:05:24,802 --> 00:05:26,456
Unless, of course,
you're willing to trade it
134
00:05:26,500 --> 00:05:28,197
for something else of value.
135
00:05:28,240 --> 00:05:29,981
- [chuckles]
No, thank you.
136
00:05:30,025 --> 00:05:32,375
- Aw, come on, Riley.
137
00:05:32,419 --> 00:05:34,682
This powder's pure as snow.
138
00:05:34,725 --> 00:05:38,468
Sex on this stuff
will blow your mind.
139
00:05:38,512 --> 00:05:40,296
- [chuckles]
140
00:05:40,340 --> 00:05:42,037
- [chuckles]
141
00:05:42,080 --> 00:05:44,866
This guy's pushing his luck.
- It's all right.
142
00:05:44,909 --> 00:05:47,129
She knows how to handle
idiots like that.
143
00:05:47,172 --> 00:05:50,872
If she needs backup,
she'll use the safe word.
144
00:05:50,915 --> 00:05:52,395
- Uh, I'm--
145
00:05:52,439 --> 00:05:55,355
This is very tempting
but, uh--
146
00:05:55,398 --> 00:05:57,400
- Come on, Riley.
You're killing me.
147
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
- I'm seeing somebody
148
00:05:59,446 --> 00:06:02,274
so you should step back...
149
00:06:02,318 --> 00:06:03,667
Now.
150
00:06:03,711 --> 00:06:06,844
[tense music]
151
00:06:06,888 --> 00:06:08,193
♪
152
00:06:08,237 --> 00:06:11,022
But I'll still
give you the 250.
153
00:06:11,066 --> 00:06:13,111
- Fine.
154
00:06:13,155 --> 00:06:15,200
I like cash too.
155
00:06:15,244 --> 00:06:16,941
- [whispers]
Thanks.
156
00:06:16,985 --> 00:06:18,813
♪
157
00:06:18,856 --> 00:06:20,554
Hey, look, I don't know
if you're interested
158
00:06:20,597 --> 00:06:23,034
but the guy I'm seeing--
He, um...
159
00:06:23,078 --> 00:06:25,297
he's looking to do some deals.
Some big deals.
160
00:06:25,341 --> 00:06:26,690
- Nah, I'm good.
161
00:06:26,734 --> 00:06:29,301
- He'd be a good customer.
- Oh, why's that?
162
00:06:29,345 --> 00:06:31,434
- Because he's rich.
163
00:06:31,478 --> 00:06:33,044
Our third date,
he gave me this.
164
00:06:33,088 --> 00:06:34,872
Costs ten grand.
165
00:06:34,916 --> 00:06:39,094
♪
166
00:06:39,137 --> 00:06:42,924
[car approaching]
167
00:06:42,967 --> 00:06:44,534
We're up.
168
00:06:52,368 --> 00:06:55,371
- What's up, Riley?
- Larry.
169
00:06:55,415 --> 00:06:56,677
This is Jake.
170
00:06:56,720 --> 00:06:58,113
- Larry.
- Good to meet you.
171
00:06:58,156 --> 00:07:00,158
- Tell me, how does
a bartender get his hand
172
00:07:00,202 --> 00:07:01,986
on 95% pure coke?
173
00:07:02,030 --> 00:07:03,727
- Well, I got friends...
174
00:07:03,771 --> 00:07:06,121
and they got friends...
in Juarez.
175
00:07:06,164 --> 00:07:08,732
- Okay, I'd like to get
my hands on some.
176
00:07:08,776 --> 00:07:09,951
You think you could
help me with that?
177
00:07:09,994 --> 00:07:11,561
- Sure.
How much you looking for?
178
00:07:11,605 --> 00:07:13,650
- Three kilos.
179
00:07:13,694 --> 00:07:16,566
- Three kilos?
[laughs]
180
00:07:16,610 --> 00:07:18,350
That's a lot of weight.
I can maybe hook you up
181
00:07:18,394 --> 00:07:20,440
with a few ounces,
maybe a quarter key.
182
00:07:20,483 --> 00:07:22,920
- Quarter key.
183
00:07:22,964 --> 00:07:24,444
I'm sorry, Riley made
it sound like
184
00:07:24,487 --> 00:07:25,836
you were more connected
than that.
185
00:07:25,880 --> 00:07:28,360
I think we've had
a misunderstanding.
186
00:07:28,404 --> 00:07:30,624
- Oh, no.
Hold on, hold on.
187
00:07:32,626 --> 00:07:34,279
If you want...
188
00:07:34,323 --> 00:07:35,629
I can hook you up
with my source.
189
00:07:35,672 --> 00:07:37,935
His name is Spiro.
He runs the Scorpion Club.
190
00:07:37,979 --> 00:07:39,589
He can get his hands
on all kinds of weight.
191
00:07:39,633 --> 00:07:41,112
- That sounds good.
192
00:07:41,156 --> 00:07:44,202
- But I want 10% commission
on every purchase you make.
193
00:07:44,246 --> 00:07:45,769
- All right.
194
00:07:45,813 --> 00:07:47,815
If the product is as good
as what I sampled, Larry,
195
00:07:47,858 --> 00:07:49,512
you have yourself a deal.
196
00:07:49,556 --> 00:07:51,645
- All right.
197
00:07:53,168 --> 00:07:55,213
I'll be in touch.
198
00:07:55,257 --> 00:07:57,825
- Spiro Dalon.
Grew up in Greek Town.
199
00:07:57,868 --> 00:08:00,001
He's got a clean record.
He owns the Scorpion Club
200
00:08:00,044 --> 00:08:01,611
and he does pretty well
for himself.
201
00:08:01,655 --> 00:08:02,786
- Suspiciously well.
202
00:08:02,830 --> 00:08:04,135
I had Asset Forfeiture
run the financials
203
00:08:04,179 --> 00:08:05,920
for his club
and the numbers don't add up.
204
00:08:05,963 --> 00:08:08,313
He's in the hole until
six months ago and then
205
00:08:08,357 --> 00:08:09,793
there's this huge surge
in profits.
206
00:08:09,837 --> 00:08:11,534
I mean, there's no way
that's legit business.
207
00:08:11,578 --> 00:08:13,188
They'd need, like, a revolving
door for all those customers.
208
00:08:13,231 --> 00:08:15,059
- Right, so I checked
with Immigration.
209
00:08:15,103 --> 00:08:17,801
Along with Gloria Sanchez,
I got a dozen other temporary
210
00:08:17,845 --> 00:08:20,151
work visas for exotic dancers
from Juarez this year.
211
00:08:20,195 --> 00:08:23,067
They all list Scorpion Club
as their place of employment.
212
00:08:23,111 --> 00:08:25,766
Frequent border crossings.
Multiple trips, it's a pattern.
213
00:08:25,809 --> 00:08:27,942
- Okay, so Spiro uses
his own girls as mules
214
00:08:27,985 --> 00:08:29,596
to smuggle the coke
in his own club
215
00:08:29,639 --> 00:08:31,206
to launder the money.
Smart hustle.
216
00:08:31,249 --> 00:08:33,382
- Well, now it's your turn
to hustle.
217
00:08:33,425 --> 00:08:34,818
Once you get in with this guy,
218
00:08:34,862 --> 00:08:39,170
get him to trust you
and make a deal.
219
00:08:39,214 --> 00:08:42,173
[heavy bass dance music]
220
00:08:42,217 --> 00:08:49,267
♪
221
00:08:53,620 --> 00:08:55,012
- Spiro...
222
00:08:55,056 --> 00:08:57,972
this is guy I was
telling you about, Jake.
223
00:08:58,015 --> 00:08:59,495
- Yeah.
224
00:08:59,539 --> 00:09:01,497
The kid with the Aston Martin.
225
00:09:01,541 --> 00:09:03,586
♪
226
00:09:03,630 --> 00:09:06,676
And who's this?
- I'm Riley.
227
00:09:06,720 --> 00:09:08,243
- Nice to meet you, Riley.
228
00:09:09,723 --> 00:09:11,028
Thank you, Larry.
229
00:09:11,072 --> 00:09:13,814
♪
230
00:09:13,857 --> 00:09:17,208
Have a seat.
- Whoo!
231
00:09:17,252 --> 00:09:18,732
This is a nice place
you have here, Spiro.
232
00:09:18,775 --> 00:09:20,211
This is a nice place.
233
00:09:20,255 --> 00:09:22,562
- That's very nice of you.
Thank you.
234
00:09:22,605 --> 00:09:26,304
Yeah, I put a lot of time
and money into this place.
235
00:09:26,348 --> 00:09:28,263
So...
236
00:09:28,306 --> 00:09:29,743
You know...
237
00:09:29,786 --> 00:09:31,614
Larry tells me that you're
238
00:09:31,658 --> 00:09:33,442
interested in doing
some business.
239
00:09:33,485 --> 00:09:35,357
- I am.
Very much so.
240
00:09:35,400 --> 00:09:36,706
♪
241
00:09:36,750 --> 00:09:38,142
- Where you selling now?
242
00:09:38,186 --> 00:09:41,058
- Up and down the North Shore.
Evanston, Winnetka.
243
00:09:41,102 --> 00:09:46,803
All my clients are white
upper-class professionals.
244
00:09:46,847 --> 00:09:49,284
So premium price,
premium product.
245
00:09:49,327 --> 00:09:51,068
♪
246
00:09:51,112 --> 00:09:53,070
- So what do you need me for?
247
00:09:53,114 --> 00:09:54,898
- Seems like you got
it all figured out.
248
00:09:54,942 --> 00:09:58,902
- I did...
But, uh, my supplier--
249
00:09:58,946 --> 00:10:01,035
He got into a little
disagreement with his friends
250
00:10:01,078 --> 00:10:02,950
down south and he split town
in a hurry,
251
00:10:02,993 --> 00:10:05,996
leaving me with a lot of
very unhappy customers.
252
00:10:06,040 --> 00:10:07,519
You know what I mean?
- Mm-hmm.
253
00:10:07,563 --> 00:10:11,175
♪
254
00:10:11,219 --> 00:10:13,569
And this, uh...
255
00:10:13,613 --> 00:10:16,311
Supplier...
does he have a name?
256
00:10:16,354 --> 00:10:19,619
- Oh, I don't give out names.
No disrespect.
257
00:10:19,662 --> 00:10:22,099
I'm sure you can
appreciate that.
258
00:10:22,143 --> 00:10:24,362
- Fair enough.
259
00:10:24,406 --> 00:10:25,929
♪
260
00:10:25,973 --> 00:10:28,453
Let me see your
driver's license.
261
00:10:28,497 --> 00:10:35,678
♪
262
00:10:37,811 --> 00:10:41,684
[clicks]
Okay.
263
00:10:41,728 --> 00:10:45,383
Well, you know, Jake,
264
00:10:45,427 --> 00:10:47,429
you seem cool.
265
00:10:47,472 --> 00:10:49,300
You know.
So...
266
00:10:49,344 --> 00:10:52,652
let me do
my due diligence and...
267
00:10:52,695 --> 00:10:54,305
see if we can
work something out.
268
00:10:54,349 --> 00:10:55,959
- [taps]
All right.
269
00:10:56,003 --> 00:10:58,309
All right!
- Hey, Boss.
270
00:10:58,353 --> 00:11:01,704
Rita's downstairs.
- Oh, good.
271
00:11:01,748 --> 00:11:04,664
[tense music]
272
00:11:04,707 --> 00:11:11,018
♪
273
00:11:11,061 --> 00:11:13,498
- What happened?
We just lost audio.
274
00:11:13,542 --> 00:11:16,763
♪
275
00:11:16,806 --> 00:11:19,679
- Tell her I'll be down
in a sec.
276
00:11:19,722 --> 00:11:26,947
♪
277
00:11:31,778 --> 00:11:34,171
Something wrong?
278
00:11:34,215 --> 00:11:36,347
- No. No.
279
00:11:36,391 --> 00:11:39,742
I get jumpy around cops.
- [laughs]
280
00:11:39,786 --> 00:11:41,962
Relax, He's with me.
281
00:11:42,005 --> 00:11:43,311
He's my security guy.
282
00:11:43,354 --> 00:11:44,878
- Oh.
283
00:11:44,921 --> 00:11:46,270
- You know it doesn't hurt
to have a cop
284
00:11:46,314 --> 00:11:47,968
around every once in a while.
- Sure.
285
00:11:48,011 --> 00:11:50,710
- I'm gonna keep that in mind.
Thank you for your time.
286
00:11:50,753 --> 00:11:54,235
- My pleasure.
We'll talk soon.
287
00:11:54,278 --> 00:12:01,329
♪
288
00:12:02,591 --> 00:12:05,115
- Hey, everything okay?
We lost signal
289
00:12:05,159 --> 00:12:06,726
for a few minutes toward
the end of the conversation--
290
00:12:06,769 --> 00:12:08,249
- Yeah, yeah.
My, uh, battery died.
291
00:12:08,292 --> 00:12:10,817
We're good. [knocks]
- All right.
292
00:12:10,860 --> 00:12:12,906
♪
293
00:12:12,949 --> 00:12:15,386
- What the hell
just happened in there?
294
00:12:15,430 --> 00:12:17,911
♪
295
00:12:17,954 --> 00:12:20,522
Do you know that cop in there?
296
00:12:20,565 --> 00:12:22,306
- Yeah.
297
00:12:22,350 --> 00:12:24,221
- Who is he?
Hey!
298
00:12:24,265 --> 00:12:26,571
♪
299
00:12:26,615 --> 00:12:28,748
- That's my dad.
300
00:12:28,791 --> 00:12:34,536
♪
301
00:12:34,579 --> 00:12:37,234
My dad's a cop.
Did I ever tell you that?
302
00:12:37,278 --> 00:12:39,846
- No.
- Yeah, so I guess...
303
00:12:39,889 --> 00:12:42,239
he must be moonlighting here.
304
00:12:42,283 --> 00:12:43,763
He just never told me about it.
305
00:12:43,806 --> 00:12:45,416
- Okay, so let me
get this straight.
306
00:12:45,460 --> 00:12:49,246
Your dad, who's a cop, works
security at the Scorpion Club.
307
00:12:49,290 --> 00:12:52,293
- I think he works for Spiro.
- What?
308
00:12:52,336 --> 00:12:54,599
- Spiro said "he's with me"
so I assume
309
00:12:54,643 --> 00:12:57,602
he works for Spiro.
I don't know.
310
00:12:57,646 --> 00:12:59,300
- Adam,
311
00:12:59,343 --> 00:13:01,389
is there a chance
your dad's dirty?
312
00:13:01,432 --> 00:13:06,046
♪
313
00:13:10,746 --> 00:13:10,920
.
314
00:13:10,964 --> 00:13:13,618
[fence rattles]
315
00:13:19,886 --> 00:13:22,802
[door creaks]
316
00:13:22,845 --> 00:13:23,846
[door clicking]
317
00:13:25,326 --> 00:13:26,980
- Dad?
318
00:13:34,683 --> 00:13:36,554
Dad!
319
00:13:36,598 --> 00:13:38,643
[door creaks]
320
00:13:38,687 --> 00:13:40,907
Hey!
What are you doing, old man?
321
00:13:40,950 --> 00:13:42,560
You know you can
hire people for that.
322
00:13:42,604 --> 00:13:46,477
- Yeah, and they cost
100 bucks an hour.
323
00:13:46,521 --> 00:13:48,436
Hey, that was a hell of
a surprise last night, huh?
324
00:13:48,479 --> 00:13:50,655
- A little bit, yeah.
Made me a little nervous.
325
00:13:50,699 --> 00:13:52,179
You didn't give me up, did you?
326
00:13:52,222 --> 00:13:54,616
- No, you think I'm an idiot?
No, I didn't give you up.
327
00:13:54,659 --> 00:13:56,009
I mean, I figured
you were undercover.
328
00:13:56,052 --> 00:13:58,228
Why else would you be
dressed like such a jackass.
329
00:13:58,272 --> 00:14:00,535
- [laughs]
330
00:14:00,578 --> 00:14:02,885
- So, uh...
331
00:14:02,929 --> 00:14:04,756
[pouring]
332
00:14:04,800 --> 00:14:07,237
This case you're working on got
anything to do with the owner?
333
00:14:07,281 --> 00:14:08,717
Spiro?
- Why would you say that?
334
00:14:08,760 --> 00:14:10,284
- I'm just asking,
that's all.
335
00:14:10,327 --> 00:14:13,504
- I can't talk about the case,
Pops, you know that.
336
00:14:13,548 --> 00:14:15,332
- I'm your father.
337
00:14:15,376 --> 00:14:17,769
- I can't talk about the case.
338
00:14:17,813 --> 00:14:19,554
I would like to know
what the hell you're doing
339
00:14:19,597 --> 00:14:21,338
working for the owner
of a strip club, though.
340
00:14:21,382 --> 00:14:23,645
- What am I doing?
I'm getting paid.
341
00:14:23,688 --> 00:14:25,908
- Getting paid to do what?
342
00:14:25,952 --> 00:14:27,692
- Work security.
343
00:14:27,736 --> 00:14:30,739
- Right, well, there's nothing
else I need to know about?
344
00:14:32,741 --> 00:14:34,830
- You asking me if I'm dirty?
- I'm asking if there's
345
00:14:34,874 --> 00:14:37,877
anything else I need
to know about, that's all.
346
00:14:39,574 --> 00:14:43,578
- No.
- Okay, good. Good.
347
00:14:43,621 --> 00:14:45,928
- And I assume my name
isn't going to appear
348
00:14:45,972 --> 00:14:47,974
on some police report.
I mean, I know it's not
349
00:14:48,017 --> 00:14:49,932
a big deal, but technically
it is a violation
350
00:14:49,976 --> 00:14:51,934
to work for some guy who owns
an establishment like that.
351
00:14:51,978 --> 00:14:53,631
- No, you're good.
352
00:14:53,675 --> 00:14:57,200
What do you do for him,
exactly, day to day?
353
00:14:57,244 --> 00:14:59,028
- Hang out.
Run errands.
354
00:14:59,072 --> 00:15:01,944
Sometimes I take a girl
to a bachelor party
355
00:15:01,988 --> 00:15:04,251
make sure no one acts like
an idiot, that kinda thing.
356
00:15:04,294 --> 00:15:05,643
- Speaking of girls,
who's that Rita
357
00:15:05,687 --> 00:15:07,384
you guys were talking about?
358
00:15:07,428 --> 00:15:08,733
- Rita Moore.
359
00:15:08,777 --> 00:15:10,953
That's, uh,
Spiro's lady friend.
360
00:15:10,997 --> 00:15:12,346
- His lady friend.
361
00:15:12,389 --> 00:15:15,349
[tense music]
362
00:15:15,392 --> 00:15:16,959
♪
363
00:15:17,003 --> 00:15:19,788
- This is Rita Moore.
Spiro's current girlfriend.
364
00:15:19,831 --> 00:15:21,398
Found these pictures
on her Instagram feed.
365
00:15:21,442 --> 00:15:25,185
- This was posted two days ago,
right here, 4:00 p.m.
366
00:15:25,228 --> 00:15:27,709
This is Spiro, of course, Rita,
and back here...
367
00:15:27,752 --> 00:15:29,058
- Huh. Gloria Sanchez.
368
00:15:29,102 --> 00:15:31,104
- Less than an hour
before her murder.
369
00:15:31,147 --> 00:15:33,323
- Looks like Rita just became
our number-one eyewitness.
370
00:15:33,367 --> 00:15:35,499
- What do we know about her?
- She's an exotic dancer,
371
00:15:35,543 --> 00:15:37,762
uh, single mother,
two drug priors,
372
00:15:37,806 --> 00:15:40,069
and she's got a pending case
for a DUI.
373
00:15:40,113 --> 00:15:43,072
- Good work.
Hailey, bring her in.
374
00:15:43,116 --> 00:15:44,682
♪
375
00:15:44,726 --> 00:15:47,468
- You got a DUI trial
comin' up, Rita.
376
00:15:47,511 --> 00:15:49,818
- It's your third offense.
377
00:15:49,861 --> 00:15:52,734
- I know I messed up but
my lawyer says if I plea out,
378
00:15:52,777 --> 00:15:55,650
I might get probation.
- No.
379
00:15:55,693 --> 00:15:57,565
Your baby was in the back seat.
380
00:15:57,608 --> 00:15:59,262
You're looking at two,
maybe three years.
381
00:15:59,306 --> 00:16:01,482
- Which means time away
from your daughter.
382
00:16:01,525 --> 00:16:03,353
- Uh-huh.
383
00:16:03,397 --> 00:16:05,834
- What the hell
are you talking about?
384
00:16:05,877 --> 00:16:07,792
My lawyer said I'd be fine.
385
00:16:07,836 --> 00:16:09,794
- Your lawyer is wrong.
- Now, look,
386
00:16:09,838 --> 00:16:14,103
hey, the good news is,
we can help.
387
00:16:14,147 --> 00:16:16,149
But you gotta help us first.
388
00:16:16,192 --> 00:16:17,672
♪
389
00:16:17,715 --> 00:16:19,543
- Help you how?
390
00:16:19,587 --> 00:16:22,329
- We need information...
391
00:16:22,372 --> 00:16:23,721
about Spiro.
392
00:16:23,765 --> 00:16:25,897
- No.
[scoffs]
393
00:16:25,941 --> 00:16:28,639
No way.
Spiro is a good guy.
394
00:16:28,683 --> 00:16:30,206
- Sure about that?
395
00:16:30,250 --> 00:16:33,122
♪
396
00:16:33,166 --> 00:16:36,691
You know this girl?
397
00:16:36,734 --> 00:16:39,694
- Yeah, her name is Gloria.
398
00:16:39,737 --> 00:16:41,609
Haven't seen her around
in a couple months,
399
00:16:41,652 --> 00:16:43,219
and she came by the club
the other day.
400
00:16:43,263 --> 00:16:47,049
- Hm.
- So what?
401
00:16:47,093 --> 00:16:50,487
♪
402
00:16:50,531 --> 00:16:53,490
- [under breath]
Oh, my God.
403
00:16:53,534 --> 00:16:56,145
- Turns out, he's not
such a good guy.
404
00:16:56,189 --> 00:16:58,017
♪
405
00:16:58,060 --> 00:16:59,540
- All right, come on, Rita,
406
00:16:59,583 --> 00:17:01,716
tell us what happened
that night. Hm?
407
00:17:01,759 --> 00:17:04,849
♪
408
00:17:04,893 --> 00:17:08,505
Come on, what'd you see?
What'd you hear?
409
00:17:08,549 --> 00:17:11,117
♪
410
00:17:11,160 --> 00:17:13,902
- Gloria showed up...
411
00:17:13,945 --> 00:17:15,904
said that she needed
to see Spiro right away,
412
00:17:15,947 --> 00:17:18,472
that she wasn't feeling well.
- Mm-hmm.
413
00:17:18,515 --> 00:17:20,517
- Spiro came over,
414
00:17:20,561 --> 00:17:22,693
started talking to her...
415
00:17:22,737 --> 00:17:25,174
♪
416
00:17:25,218 --> 00:17:27,307
Then he called someone.
417
00:17:27,350 --> 00:17:28,656
- Did he use his cell phone?
418
00:17:28,699 --> 00:17:31,050
- Yeah, but...
not his normal one.
419
00:17:31,093 --> 00:17:32,573
It was a different color,
I think.
420
00:17:32,616 --> 00:17:34,531
- All right,
then what happened?
421
00:17:34,575 --> 00:17:36,968
♪
422
00:17:37,012 --> 00:17:40,407
- Spiro and Gloria left.
I don't know where they went.
423
00:17:40,450 --> 00:17:42,191
- Yeah, well, I do.
424
00:17:42,235 --> 00:17:44,585
They went somewhere where
Spiro did that to Gloria
425
00:17:44,628 --> 00:17:48,328
so he didn't lose his precious
cocaine stuffed inside her.
426
00:17:48,371 --> 00:17:52,288
♪
427
00:17:52,332 --> 00:17:54,203
- Yes or no, Rita?
428
00:17:54,247 --> 00:17:57,554
♪
429
00:17:57,598 --> 00:18:01,123
- Okay.
[deep breath]
430
00:18:01,167 --> 00:18:03,560
I'll help you.
431
00:18:03,604 --> 00:18:06,607
[deep breath]
432
00:18:06,650 --> 00:18:08,565
Tell me what you need me to do.
433
00:18:08,609 --> 00:18:12,787
♪
434
00:18:12,830 --> 00:18:16,007
[upbeat dance music]
435
00:18:16,051 --> 00:18:22,797
♪
436
00:18:22,840 --> 00:18:26,105
[indistinct chatter]
437
00:18:28,281 --> 00:18:35,331
♪
438
00:18:46,821 --> 00:18:48,779
- Rita just walked
into the VIP room
439
00:18:48,823 --> 00:18:49,954
with Spiro and another male,
440
00:18:49,998 --> 00:18:52,957
30s, Latino, average build.
441
00:18:53,001 --> 00:18:56,961
- Yo, bro,
I gotta ask, man.
442
00:18:57,005 --> 00:18:59,312
Why you lying about
the COH thing?
443
00:18:59,355 --> 00:19:02,445
- What do you mean?
- I checked it.
444
00:19:02,489 --> 00:19:05,274
Your battery wasn't dead.
445
00:19:05,318 --> 00:19:06,971
- Oh, that's my bad.
446
00:19:07,015 --> 00:19:09,278
I made a mistake.
447
00:19:09,322 --> 00:19:11,237
- Really?
448
00:19:11,280 --> 00:19:13,674
Like that?
What kinda mistake is that?
449
00:19:13,717 --> 00:19:16,198
♪
450
00:19:16,242 --> 00:19:20,028
- I can't talk about it, bro.
Sorry.
451
00:19:20,071 --> 00:19:22,378
- No, I hear you. I hear what
you're saying, man.
452
00:19:22,422 --> 00:19:23,771
- Vodka soda, thanks.
453
00:19:23,814 --> 00:19:25,207
Hey, baby.
Can I borrow your phone?
454
00:19:25,251 --> 00:19:27,078
- Hang on.
- I took some photos on it
455
00:19:27,122 --> 00:19:28,428
the other day and I wanna
send them to myself.
456
00:19:28,471 --> 00:19:29,994
- Okay, you know what?
457
00:19:30,038 --> 00:19:31,387
Go get yourself another drink.
- No!
458
00:19:31,431 --> 00:19:32,867
- I got some business
to take care of.
459
00:19:32,910 --> 00:19:34,303
- Rita's pushing
too damn hard now.
460
00:19:34,347 --> 00:19:35,739
Damn.
461
00:19:35,783 --> 00:19:37,915
- All right, Hailey.
462
00:19:37,959 --> 00:19:41,049
Pull Rita.
Now.
463
00:19:41,092 --> 00:19:44,226
[suspenseful music]
464
00:19:44,270 --> 00:19:51,233
♪
465
00:19:52,060 --> 00:19:53,801
- We're calling it.
It's not gonna happen tonight.
466
00:19:53,844 --> 00:19:55,498
- What? Spiro doesn't
suspect a thing.
467
00:19:55,542 --> 00:19:57,674
- We'll try again tomorrow.
468
00:19:57,718 --> 00:19:59,459
Go back in there, act normal.
469
00:19:59,502 --> 00:20:02,157
Don't bring up the damn phone.
- What about our deal?
470
00:20:02,201 --> 00:20:04,115
- Deal's still good.
We'll talk tomorrow morning
471
00:20:04,159 --> 00:20:05,291
and we'll figure
something else out
472
00:20:05,334 --> 00:20:07,031
Okay?
- Okay.
473
00:20:07,075 --> 00:20:08,250
- Okay.
474
00:20:08,294 --> 00:20:15,344
♪
475
00:20:16,389 --> 00:20:17,868
Any news from your dad?
476
00:20:17,912 --> 00:20:19,696
- Any news from my dad?
What do you mean?
477
00:20:19,740 --> 00:20:21,045
- You talk
to him yesterday?
478
00:20:21,089 --> 00:20:22,699
- No.
I'm trying to keep
479
00:20:22,743 --> 00:20:25,572
as much distance as possible
until we're done with the case.
480
00:20:25,615 --> 00:20:27,835
Why, was he at the club?
- Yeah.
481
00:20:27,878 --> 00:20:29,576
- What was he doing?
- I don't know.
482
00:20:29,619 --> 00:20:31,578
But I gotta be honest.
He's making me nervous.
483
00:20:31,621 --> 00:20:32,927
- All right, fair enough.
484
00:20:32,970 --> 00:20:35,451
- Adam.
[baby crying]
485
00:20:35,495 --> 00:20:36,452
- Son of a bitch.
486
00:20:36,496 --> 00:20:40,717
♪
487
00:20:40,761 --> 00:20:42,763
- Clear.
488
00:20:42,806 --> 00:20:44,678
♪
489
00:20:44,721 --> 00:20:46,288
- Clear.
490
00:20:46,332 --> 00:20:48,725
♪
491
00:20:48,769 --> 00:20:50,379
- Clear.
492
00:20:50,423 --> 00:20:52,251
♪
493
00:20:52,294 --> 00:20:54,253
- Ah.
494
00:20:54,296 --> 00:20:57,386
[baby crying]
495
00:20:57,430 --> 00:21:04,263
♪
496
00:21:04,306 --> 00:21:07,570
- [baby crying]
- Okay, okay.
497
00:21:07,614 --> 00:21:11,922
- 5021 Ida.
We got a DOA at our location.
498
00:21:11,966 --> 00:21:13,272
Notify Forensics.
499
00:21:13,315 --> 00:21:16,753
- [baby cries]
- Okay.
500
00:21:16,797 --> 00:21:20,757
♪
501
00:21:20,801 --> 00:21:22,585
- Damn it!
502
00:21:22,629 --> 00:21:26,328
♪
503
00:21:30,419 --> 00:21:30,593
.
504
00:21:30,637 --> 00:21:32,900
- Someone slit her throat.
- Not someone, Spiro.
505
00:21:32,943 --> 00:21:34,728
- DCFS is looking
after the baby,
506
00:21:34,771 --> 00:21:36,686
and I got three patrol guys
outside knocking on doors
507
00:21:36,730 --> 00:21:39,123
and looking for witnesses
but so far, nothing.
508
00:21:39,167 --> 00:21:40,603
- So there's no sign
of forced entry,
509
00:21:40,647 --> 00:21:42,736
no sign of struggle, so...
510
00:21:42,779 --> 00:21:45,086
it seems like she let
her killer in the door.
511
00:21:45,129 --> 00:21:46,827
- Or he had a key.
512
00:21:46,870 --> 00:21:49,873
- I'll get an emergency
ping on Spiro's phone.
513
00:21:53,921 --> 00:21:55,966
- We did everything
we could, Hailey.
514
00:21:56,010 --> 00:21:59,013
We pulled her out.
- No, we pulled her in.
515
00:21:59,056 --> 00:22:03,278
We used her kid as leverage and
forced her to push too hard.
516
00:22:03,322 --> 00:22:05,280
Look, I hope I'm wrong
about your dad.
517
00:22:05,324 --> 00:22:06,934
- Yo, don't go there
with me right now.
518
00:22:06,977 --> 00:22:10,285
- Last night, your dad saw me.
He saw me nod to Rita.
519
00:22:10,329 --> 00:22:13,419
Okay, hey!
He looked right at me...
520
00:22:13,462 --> 00:22:15,421
and now Rita's dead.
- Okay, so what?
521
00:22:15,464 --> 00:22:17,684
So my dad, who's a cop,
522
00:22:17,727 --> 00:22:20,295
what, he outs you as a cop,
he outs Rita as a snitch,
523
00:22:20,339 --> 00:22:21,818
he goes and tells Spiro?
524
00:22:21,862 --> 00:22:23,559
You don't know how off base
you are, right now.
525
00:22:23,603 --> 00:22:25,605
- We have to look
at the facts, Adam.
526
00:22:25,648 --> 00:22:28,608
You like it or not, your dad
is working for this prick.
527
00:22:31,175 --> 00:22:32,873
You need to talk to Voight.
528
00:22:32,916 --> 00:22:34,440
- I already told you--
- Today!
529
00:22:34,483 --> 00:22:36,485
- I'll take care of it.
- Or I will.
530
00:22:36,529 --> 00:22:38,531
[dramatic music]
531
00:22:38,574 --> 00:22:40,707
- You being serious right now?
532
00:22:40,750 --> 00:22:43,710
Seriously?
533
00:22:43,753 --> 00:22:44,624
It's me.
534
00:22:44,667 --> 00:22:45,929
- Don't do that.
- Do what?
535
00:22:45,973 --> 00:22:47,453
- Don't try and play me.
- Play you?
536
00:22:47,496 --> 00:22:48,715
- I don't care if
we're sleeping together
537
00:22:48,758 --> 00:22:50,369
that doesn't change
how I do my job.
538
00:22:50,412 --> 00:22:57,637
♪
539
00:23:02,642 --> 00:23:05,558
- You should've told me sooner.
- I know.
540
00:23:05,601 --> 00:23:08,430
I know.
I wanted to, but, just--
541
00:23:08,474 --> 00:23:11,477
- Didn't wanna jam your father
up for working at a strip club.
542
00:23:11,520 --> 00:23:13,870
♪
543
00:23:13,914 --> 00:23:16,177
I get it.
544
00:23:16,220 --> 00:23:19,006
- Boss, we're--we're good.
545
00:23:19,049 --> 00:23:20,964
I mean, he's just working
security, he doesn't know about
546
00:23:21,008 --> 00:23:22,488
the drugs, he doesn't know
about the murders.
547
00:23:22,531 --> 00:23:24,490
He thinks that Spiro
is an idiot party boy.
548
00:23:24,533 --> 00:23:27,101
You know what I mean?
That's all.
549
00:23:27,144 --> 00:23:29,538
- I assume you didn't
tell him who we're after...
550
00:23:29,582 --> 00:23:31,453
or what we're after.
- No, no, I never talked
551
00:23:31,497 --> 00:23:33,803
about the investigation.
I never would.
552
00:23:33,847 --> 00:23:36,850
- He should be all right then.
553
00:23:36,893 --> 00:23:40,506
We are gonna play
this one out, though, Adam.
554
00:23:40,549 --> 00:23:41,724
And we're gonna follow
the facts,
555
00:23:41,768 --> 00:23:43,204
no matter where they lead...
556
00:23:43,247 --> 00:23:47,687
or who they point to so...
557
00:23:47,730 --> 00:23:50,124
If you have any doubts--
- No.
558
00:23:50,167 --> 00:23:56,478
♪
559
00:23:56,522 --> 00:23:59,002
- Spiro was at
the Scorpion Club all night.
560
00:23:59,046 --> 00:24:00,395
He left around 4:15 a.m.
561
00:24:00,439 --> 00:24:02,353
We even have the surveillance
footage to back it up.
562
00:24:02,397 --> 00:24:04,660
- Right, and according to
the ME, Rita died at 2:00 a.m.
563
00:24:04,704 --> 00:24:07,228
which takes Spiro off the hook
for the murder, at least.
564
00:24:07,271 --> 00:24:08,577
- I got something.
565
00:24:08,621 --> 00:24:10,492
This is from a resident's
566
00:24:10,536 --> 00:24:12,929
home security camera
near Rita's apartment.
567
00:24:12,973 --> 00:24:16,237
A man in a baseball cap
enters at 1:50 a.m.
568
00:24:16,280 --> 00:24:17,760
exits again nine minutes later.
569
00:24:17,804 --> 00:24:19,414
- Can you get any closer
to his face?
570
00:24:19,458 --> 00:24:21,677
- No, and I have been trying.
But working backwards
571
00:24:21,721 --> 00:24:23,723
from PODS and footage
from other buildings,
572
00:24:23,766 --> 00:24:25,551
I was able to piece
together his path
573
00:24:25,594 --> 00:24:27,509
and pulled
a plate from his car
574
00:24:27,553 --> 00:24:30,338
which is registered
to a Juan Morales.
575
00:24:30,381 --> 00:24:31,731
- Who the hell is Juan Morales?
576
00:24:31,774 --> 00:24:33,384
- Male, 37, Hispanic.
577
00:24:33,428 --> 00:24:36,039
He's get quite a rap sheet.
Two narcotics related charges,
578
00:24:36,083 --> 00:24:38,912
and one aggravated battery
with a deadly weapon.
579
00:24:38,955 --> 00:24:42,829
- I saw this guy
at the club with Spiro.
580
00:24:42,872 --> 00:24:44,308
This guy.
581
00:24:44,352 --> 00:24:47,834
- Well, looks to me like
Juan Morales is our alpha dog.
582
00:24:47,877 --> 00:24:50,445
- Uh, hold on, I mean...
The only problem is,
583
00:24:50,489 --> 00:24:53,317
other than his car being near
Rita's apartment, we don't have
584
00:24:53,361 --> 00:24:55,537
any real evidence tying him
to either of these murders.
585
00:24:55,581 --> 00:24:57,017
- All right, so...
586
00:24:57,060 --> 00:24:59,933
We lay off Morales for now.
We focus on Spiro.
587
00:24:59,976 --> 00:25:02,413
And you have gotta do,
whatever you gotta do
588
00:25:02,457 --> 00:25:04,720
to make a drug deal
with this guy.
589
00:25:04,764 --> 00:25:06,417
Listen, we catch Spiro dirty,
590
00:25:06,461 --> 00:25:09,377
maybe we can get him to give up
Morales on the murders.
591
00:25:09,420 --> 00:25:11,945
- Right.
[indistinct chatter]
592
00:25:11,988 --> 00:25:13,207
- Hey.
593
00:25:13,250 --> 00:25:14,948
[tense music]
594
00:25:14,991 --> 00:25:18,081
So I'm gonna ask
one more time.
595
00:25:18,125 --> 00:25:20,649
You sure your old man
is just holding doors?
596
00:25:20,693 --> 00:25:23,086
♪
597
00:25:23,130 --> 00:25:26,481
'Cause that's your dad
with the killer.
598
00:25:26,525 --> 00:25:33,749
♪
599
00:25:36,622 --> 00:25:39,407
[indistinct chatter]
600
00:25:39,450 --> 00:25:41,061
[door shuts]
601
00:25:41,104 --> 00:25:43,759
[indistinct chatter]
602
00:25:43,803 --> 00:25:46,022
- Who the hell is he?
- Nice to see you too--
603
00:25:46,066 --> 00:25:47,633
- Dad, I need you
to answer the question.
604
00:25:47,676 --> 00:25:50,157
- Whoa, whoa, watch the tone.
- Dad, stop!
605
00:25:50,200 --> 00:25:52,507
Who the hell is this?
606
00:25:52,551 --> 00:25:54,857
- It's a friend of Spiro's.
607
00:25:54,901 --> 00:25:57,164
His name is Juan.
Why? What's this about?
608
00:25:57,207 --> 00:25:59,340
- You're done.
609
00:25:59,383 --> 00:26:00,776
No more Spiro.
No more security.
610
00:26:00,820 --> 00:26:02,778
It's over.
- What are you saying?
611
00:26:02,822 --> 00:26:05,607
- We're looking at these guys
for multiple felonies.
612
00:26:05,651 --> 00:26:07,217
So you're done.
- Like--like what?
613
00:26:07,261 --> 00:26:10,177
- It doesn't matter what.
These guys are bad,Pops.
614
00:26:10,220 --> 00:26:13,615
Like, reallybad so you're
getting out, all right.
615
00:26:13,659 --> 00:26:16,575
Get out!
616
00:26:16,618 --> 00:26:18,489
I love you!
I'm--
617
00:26:18,533 --> 00:26:25,714
♪
618
00:26:31,328 --> 00:26:31,546
.
619
00:26:31,590 --> 00:26:33,679
- Spiro.
Hey.
620
00:26:33,722 --> 00:26:35,332
- Hey.
621
00:26:35,376 --> 00:26:37,987
- Listen, I was, uh, hoping
for a moment of your time.
622
00:26:38,031 --> 00:26:40,250
- I actually got to go audition
this new chick right now.
623
00:26:40,294 --> 00:26:42,818
- It won't take a minute.
624
00:26:42,862 --> 00:26:44,515
- Come on, check it out.
625
00:26:44,559 --> 00:26:47,606
Ladies, give me
the room, please.
626
00:26:47,649 --> 00:26:52,306
♪
627
00:26:52,349 --> 00:26:55,222
- You sure you wanna
talk with the, uh...
628
00:26:55,265 --> 00:26:57,224
the young lady in the room?
629
00:26:57,267 --> 00:26:58,921
- She's Ukrainian.
She don't speak English.
630
00:26:58,965 --> 00:27:00,227
♪
631
00:27:00,270 --> 00:27:02,185
- All right.
[clears throat]
632
00:27:02,229 --> 00:27:03,665
♪
633
00:27:03,709 --> 00:27:05,580
I was hoping
that we continue talking
634
00:27:05,624 --> 00:27:07,713
about that thing
that we discussed.
635
00:27:07,756 --> 00:27:09,236
- Yeah...
636
00:27:09,279 --> 00:27:11,891
You know, I've been
thinking about that.
637
00:27:11,934 --> 00:27:13,588
[whistles]
638
00:27:13,632 --> 00:27:15,590
I want you to be able
to come here
639
00:27:15,634 --> 00:27:19,638
and enjoy the club,
enjoy the ladies,
640
00:27:19,681 --> 00:27:22,075
but I don't think
we can do business together.
641
00:27:22,118 --> 00:27:23,380
♪
642
00:27:23,424 --> 00:27:25,600
- Can I ask why not?
643
00:27:25,644 --> 00:27:27,471
- I don't wanna do business
with preppy rich kids
644
00:27:27,515 --> 00:27:29,038
from the North Shore.
Makes me nervous.
645
00:27:29,082 --> 00:27:31,432
- Preppy rich kids from--
All right, honey, thank you.
646
00:27:31,475 --> 00:27:33,608
Thank you. Thank you.
647
00:27:33,652 --> 00:27:36,219
Preppy rich kids from
the North Shore? No, no, no.
648
00:27:36,263 --> 00:27:38,439
You got the wrong guy.
- Do I?
649
00:27:38,482 --> 00:27:41,442
- I grew up in Cicero,
I grew up with nothing.
650
00:27:41,485 --> 00:27:44,837
I did three years in Stateville
for aggravated battery.
651
00:27:44,880 --> 00:27:46,534
- I mean...
652
00:27:46,577 --> 00:27:48,797
It was your girlfriend who told
Larry that you were a rich kid.
653
00:27:48,841 --> 00:27:51,278
- Yeah, well, I was trying
to impress her, wasn't I?
654
00:27:51,321 --> 00:27:53,323
Come on, man.
655
00:27:53,367 --> 00:27:56,022
Seemed like a much better angle
to play than ex-con.
656
00:27:56,065 --> 00:27:57,763
You know how dumb that girl is?
657
00:27:57,806 --> 00:28:01,854
She thinks that I got this
with my frat brothers...
658
00:28:01,897 --> 00:28:03,943
in grad school.
659
00:28:03,986 --> 00:28:07,555
Certainly didn't tell her
got it while I was on G-block.
660
00:28:07,598 --> 00:28:10,645
You got me all wrong, man.
661
00:28:10,689 --> 00:28:12,168
♪
662
00:28:12,212 --> 00:28:14,170
- Or you had me fooled.
663
00:28:14,214 --> 00:28:15,824
♪
664
00:28:15,868 --> 00:28:18,435
You're actually very convincing
as the rich douchebag.
665
00:28:18,479 --> 00:28:20,742
- [chuckles] I appreciate it.
Thank you very much.
666
00:28:20,786 --> 00:28:23,658
♪
667
00:28:23,702 --> 00:28:26,574
- All right, I'm glad
we got this cleared up.
668
00:28:26,617 --> 00:28:28,315
- [claps]
All right!
669
00:28:28,358 --> 00:28:29,925
- I'll call you later
with the details.
670
00:28:29,969 --> 00:28:31,579
No, no, no.
Sit down, sit down.
671
00:28:31,622 --> 00:28:32,972
Hey!
672
00:28:33,015 --> 00:28:34,495
♪
673
00:28:34,538 --> 00:28:36,279
Make sure you tip the girl.
674
00:28:36,323 --> 00:28:41,241
♪
675
00:28:41,284 --> 00:28:44,244
[foreboding music]
676
00:28:44,287 --> 00:28:51,033
♪
677
00:28:51,077 --> 00:28:53,470
- We're in position
eyes to the front.
678
00:28:53,514 --> 00:28:56,735
- We got the back.
679
00:28:56,778 --> 00:28:58,084
- There's a vehicle
approaching.
680
00:28:58,127 --> 00:28:59,912
Silver SUV.
681
00:28:59,955 --> 00:29:04,394
♪
682
00:29:04,438 --> 00:29:06,309
It's Spiro.
683
00:29:06,353 --> 00:29:08,877
♪
684
00:29:08,921 --> 00:29:10,792
He's got a driver with him.
685
00:29:10,836 --> 00:29:15,797
♪
686
00:29:15,841 --> 00:29:17,886
Adam, it's your dad.
687
00:29:17,930 --> 00:29:20,454
- No, no, no, are you sure?
- Positive.
688
00:29:20,497 --> 00:29:22,804
- No, no, no.
No!
689
00:29:22,848 --> 00:29:24,284
No!
690
00:29:24,327 --> 00:29:30,725
♪
691
00:29:30,769 --> 00:29:32,814
I told him, Boss.
I'm sorry!
692
00:29:32,858 --> 00:29:34,424
I don't know how you
wanna play this but I told him.
693
00:29:34,468 --> 00:29:35,512
I told him he had to quit.
694
00:29:35,556 --> 00:29:37,558
- Hey!
- I told him.
695
00:29:37,601 --> 00:29:39,865
- We don't do this deal
today,
696
00:29:39,908 --> 00:29:42,737
these guys aren't coming back
to the table, no way.
697
00:29:42,781 --> 00:29:45,218
You understand?
698
00:29:45,261 --> 00:29:48,351
But you think your father
might be dirty,
699
00:29:48,395 --> 00:29:51,920
that he could compromise you
or Atwater,
700
00:29:51,964 --> 00:29:55,054
I'm not letting you go in.
- No, no, there's no way, no.
701
00:29:55,097 --> 00:29:57,883
He's a good cop, he's my dad,
there's no way he's--
702
00:29:57,926 --> 00:29:59,449
He can't be dirty.
703
00:29:59,493 --> 00:30:01,582
- Nice neighborhood.
What are you doing here?
704
00:30:01,625 --> 00:30:04,628
- You know, just a little
real estate deal.
705
00:30:04,672 --> 00:30:07,544
Like they say,
"Buy low, sell high," right?
706
00:30:07,588 --> 00:30:10,025
I'm telling you, this is
the next big neighborhood.
707
00:30:10,069 --> 00:30:12,245
Stay with the car, Bob.
708
00:30:12,288 --> 00:30:17,641
♪
709
00:30:17,685 --> 00:30:19,078
- Kevin.
710
00:30:19,121 --> 00:30:23,778
♪
711
00:30:23,822 --> 00:30:25,258
- I'm with Adam.
712
00:30:25,301 --> 00:30:27,869
♪
713
00:30:27,913 --> 00:30:29,871
If he says he's good,
I'm good.
714
00:30:29,915 --> 00:30:31,351
♪
715
00:30:31,394 --> 00:30:33,919
- All right.
Go in there and do your thing.
716
00:30:33,962 --> 00:30:36,922
[suspenseful music]
717
00:30:36,965 --> 00:30:41,927
♪
718
00:30:41,970 --> 00:30:45,931
[train rumbles]
719
00:30:45,974 --> 00:30:52,981
♪
720
00:30:57,986 --> 00:31:01,947
[engine revving]
721
00:31:01,990 --> 00:31:05,864
♪
722
00:31:05,907 --> 00:31:07,169
[horn beeps]
723
00:31:07,213 --> 00:31:11,521
♪
724
00:31:11,565 --> 00:31:14,524
[garage door cranking]
725
00:31:14,568 --> 00:31:21,836
♪
726
00:31:23,620 --> 00:31:26,710
♪
727
00:31:26,754 --> 00:31:28,974
- Who's your boy, Jake?
728
00:31:29,017 --> 00:31:31,498
- Well, I got a lot of
money on me, Spiro.
729
00:31:31,541 --> 00:31:34,501
He's my protection.
Where's the... product?
730
00:31:34,544 --> 00:31:36,198
[car door slams]
731
00:31:36,242 --> 00:31:40,333
- My partner's bringing it.
He'll be here in a minute.
732
00:31:40,376 --> 00:31:41,856
- All right.
733
00:31:41,900 --> 00:31:44,250
♪
734
00:31:44,293 --> 00:31:46,034
- Morales just pulled up
735
00:31:46,078 --> 00:31:49,820
with two, three
unknowns with him.
736
00:31:49,864 --> 00:31:53,563
- All right, get ready.
We go in on my signal.
737
00:31:53,607 --> 00:31:56,566
♪
738
00:31:56,610 --> 00:31:59,569
[garage door cranking]
739
00:31:59,613 --> 00:32:06,576
♪
740
00:32:16,282 --> 00:32:17,239
[car doors shutting]
741
00:32:17,283 --> 00:32:19,720
♪
742
00:32:19,763 --> 00:32:22,331
- Yo.
743
00:32:22,375 --> 00:32:24,551
- Nice ride.
744
00:32:24,594 --> 00:32:26,074
- Thank you.
745
00:32:26,118 --> 00:32:29,077
We do enough business together,
I'll buy you one.
746
00:32:29,121 --> 00:32:30,687
- Let's see the cash.
747
00:32:30,731 --> 00:32:33,168
- I wanna test the product.
748
00:32:33,212 --> 00:32:34,604
- Where's the love, Jake?
749
00:32:34,648 --> 00:32:36,389
- Nah, business is business,
that's all.
750
00:32:36,432 --> 00:32:38,260
- Okay.
I like careful more
751
00:32:38,304 --> 00:32:40,393
than I like stupid.
Test away.
752
00:32:40,436 --> 00:32:41,916
- Okay.
753
00:32:41,960 --> 00:32:43,048
♪
754
00:32:43,091 --> 00:32:44,571
- [clears throat]
755
00:32:44,614 --> 00:32:50,490
♪
756
00:32:50,533 --> 00:32:52,231
[zips]
757
00:32:52,274 --> 00:32:53,406
[knife snaps]
758
00:32:53,449 --> 00:33:00,717
♪
759
00:33:18,300 --> 00:33:20,563
- What is he doing?
760
00:33:20,607 --> 00:33:22,652
What is he doing?
761
00:33:22,696 --> 00:33:24,393
We got a problem!
762
00:33:24,437 --> 00:33:26,221
Bob's going into the building.
763
00:33:26,265 --> 00:33:28,615
- Everybody hold.
764
00:33:28,658 --> 00:33:34,012
♪
765
00:33:37,450 --> 00:33:37,624
.
766
00:33:37,667 --> 00:33:39,669
- See, I told you.
These are good guys.
767
00:33:39,713 --> 00:33:41,410
You know, he's a quiet--
768
00:33:41,454 --> 00:33:43,456
- [grunts]
Get your hands off me.
769
00:33:43,499 --> 00:33:45,675
Come on!
I wasn't doing nothing.
770
00:33:45,719 --> 00:33:47,242
[tense music]
771
00:33:47,286 --> 00:33:49,070
- Caught him creeping around.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
772
00:33:49,114 --> 00:33:51,072
Slow your roll.
This--this is my guy.
773
00:33:51,116 --> 00:33:53,422
It's my driver.
- Everybody just take it easy,
774
00:33:53,466 --> 00:33:55,598
all right, I'm just looking
for a place to take a leak.
775
00:33:55,642 --> 00:33:57,774
- It's all good.
776
00:33:57,818 --> 00:33:59,776
It's all good.
777
00:33:59,820 --> 00:34:02,431
Bob, it's a big warehouse,
778
00:34:02,475 --> 00:34:04,085
you know, find somewhere
else to take a leak.
779
00:34:04,129 --> 00:34:06,087
- I got it.
I got it.
780
00:34:06,131 --> 00:34:13,355
♪
781
00:34:16,576 --> 00:34:19,448
- Now, you didn't see
anything right, Bob?
782
00:34:19,492 --> 00:34:21,668
♪
783
00:34:21,711 --> 00:34:23,539
Right, Bob?
784
00:34:23,583 --> 00:34:26,325
♪
785
00:34:26,368 --> 00:34:29,110
- No.
I didn't see anything.
786
00:34:29,154 --> 00:34:30,807
- Sorry, I apologize.
787
00:34:30,851 --> 00:34:33,114
You know, it's hard to find
good help these days.
788
00:34:33,158 --> 00:34:36,074
♪
789
00:34:36,117 --> 00:34:38,554
- Hey, Spiro.
790
00:34:38,598 --> 00:34:40,295
Kiss my ass.
791
00:34:40,339 --> 00:34:42,254
- Wha--what the--
- Guys, guys,
792
00:34:42,297 --> 00:34:43,733
are we gonna get this done?
Are we gonna do this deal?
793
00:34:43,777 --> 00:34:45,866
Get him out of here
so we can get this done!
794
00:34:45,909 --> 00:34:48,303
This is too much drama!
- Give me a second, all right.
795
00:34:48,347 --> 00:34:50,131
- What the hell
is happening here?
796
00:34:50,175 --> 00:34:51,828
- Shoot him!
- Freeze!
797
00:34:51,872 --> 00:34:55,005
[gunshots]
- Ah!
798
00:34:55,049 --> 00:34:56,877
- Go!
799
00:34:56,920 --> 00:35:00,228
[gunfire]
800
00:35:00,272 --> 00:35:02,361
♪
801
00:35:02,404 --> 00:35:04,537
- Hands in the air!
Turn around, turn around!
802
00:35:04,580 --> 00:35:07,322
- Go.
- Kevin!
803
00:35:07,366 --> 00:35:09,846
- I got him.
Put your hands up!
804
00:35:09,890 --> 00:35:11,152
- 10-1, 10-1, officer down.
805
00:35:11,196 --> 00:35:12,588
Shots fired by offender
and police.
806
00:35:12,632 --> 00:35:14,808
Roll an ambulance
to 2322 West Lincoln.
807
00:35:14,851 --> 00:35:16,331
Where the hell is Morales?
808
00:35:16,375 --> 00:35:18,333
- I got Morales taking off
on foot rear west exit.
809
00:35:18,377 --> 00:35:20,030
[suspenseful music]
810
00:35:20,074 --> 00:35:21,728
- We're on it.
811
00:35:21,771 --> 00:35:25,166
♪
812
00:35:25,210 --> 00:35:27,168
Stop!
Police!
813
00:35:27,212 --> 00:35:33,479
♪
814
00:35:33,522 --> 00:35:35,872
- I'm gonna go around the side.
- Yeah, yeah, go!
815
00:35:35,916 --> 00:35:38,875
Hey, stop.
Police!
816
00:35:38,919 --> 00:35:44,185
♪
817
00:35:44,229 --> 00:35:47,275
[gunshots]
818
00:35:47,319 --> 00:35:52,933
♪
819
00:35:52,976 --> 00:35:55,544
[gunfire]
820
00:35:55,588 --> 00:35:59,374
- Chicago PD.
Drop your weapon!
821
00:35:59,418 --> 00:36:02,943
Drop your weapon, now!
822
00:36:02,986 --> 00:36:04,771
- Put it down!
823
00:36:04,814 --> 00:36:06,207
♪
824
00:36:06,251 --> 00:36:09,906
- Get on your knees.
825
00:36:09,950 --> 00:36:16,565
♪
826
00:36:26,314 --> 00:36:29,012
- Bullet went right through me.
827
00:36:29,056 --> 00:36:31,711
Doc says I'll be out tomorrow.
828
00:36:31,754 --> 00:36:34,583
- Yeah, I heard.
829
00:36:34,627 --> 00:36:37,282
Dad...
830
00:36:37,325 --> 00:36:39,762
What the hell happened?
What happened?
831
00:36:39,806 --> 00:36:42,635
I told you to get out.
Why didn't you quit?
832
00:36:45,203 --> 00:36:47,988
- Umm...
833
00:36:48,031 --> 00:36:50,947
I'm broke, okay.
834
00:36:50,991 --> 00:36:54,299
- What?
- I--I'm busted.
835
00:36:55,735 --> 00:36:57,954
I'm few weeks away
from losing the house.
836
00:36:57,998 --> 00:37:01,436
- You--
What?
837
00:37:01,480 --> 00:37:03,133
What are you talking about?
838
00:37:03,177 --> 00:37:07,573
How could that even happen?
- I made some bad investments.
839
00:37:07,616 --> 00:37:11,316
And, uh...
Next thing you know, I'm--
840
00:37:11,359 --> 00:37:13,666
maxed out credit cards.
841
00:37:13,709 --> 00:37:17,800
I just needed to stay...
a few more weeks.
842
00:37:17,844 --> 00:37:20,455
I needed a few more of
those envelopes from Spiro.
843
00:37:20,499 --> 00:37:22,718
I--
[sighs]
844
00:37:22,762 --> 00:37:26,244
I didn't realize you were
so close to busting him.
845
00:37:26,287 --> 00:37:28,637
Adam, I'm sorry
I screwed things up.
846
00:37:28,681 --> 00:37:30,726
- No, you didn't, Dad.
- I saw the cars.
847
00:37:30,770 --> 00:37:31,945
I saw the people.
848
00:37:31,988 --> 00:37:35,905
I--I know he was doing
something illegal.
849
00:37:39,344 --> 00:37:42,303
And I got nervous.
850
00:37:42,347 --> 00:37:46,002
Look, son,
I knew that you were...
851
00:37:46,046 --> 00:37:48,701
That I were probably in there
and I--I wanted to help.
852
00:37:48,744 --> 00:37:53,836
You know, give you some--
some backup,
853
00:37:53,880 --> 00:37:56,012
in case things went south.
854
00:37:56,056 --> 00:37:59,712
♪
855
00:37:59,755 --> 00:38:02,018
If something ever
happened to you,
856
00:38:02,062 --> 00:38:03,977
I couldn't live with myself.
857
00:38:04,020 --> 00:38:09,896
♪
858
00:38:09,939 --> 00:38:12,333
[sighs]
859
00:38:12,377 --> 00:38:15,336
♪
860
00:38:15,380 --> 00:38:17,773
- Why didn't you come to me?
861
00:38:17,817 --> 00:38:21,037
Why didn't you ask me for help?
I would've helped.
862
00:38:21,081 --> 00:38:23,344
♪
863
00:38:23,388 --> 00:38:26,260
- What kind of man takes
money from his own kid?
864
00:38:26,304 --> 00:38:33,528
♪
865
00:38:41,014 --> 00:38:42,711
- Hey.
866
00:38:42,755 --> 00:38:45,105
- Hey.
- How's your dad doing?
867
00:38:45,148 --> 00:38:47,368
- Um, yeah, he's okay.
868
00:38:47,412 --> 00:38:50,415
He's gonna be good.
Bullet went right through, so.
869
00:38:50,458 --> 00:38:54,332
- That's good.
How you doing?
870
00:38:54,375 --> 00:38:57,160
- [clears throat]
- You okay?
871
00:38:57,204 --> 00:38:59,206
[elevator dings]
- Nah.
872
00:38:59,249 --> 00:39:04,080
♪
873
00:39:04,124 --> 00:39:08,084
Thanks for coming, Hailey.
I really appreciate it.
874
00:39:08,128 --> 00:39:15,353
♪
875
00:39:17,790 --> 00:39:19,313
- What are you
still doing here?
876
00:39:19,357 --> 00:39:21,054
- [groans]
877
00:39:21,097 --> 00:39:24,100
Catching up on some work.
- Oh, catch up tomorrow.
878
00:39:24,144 --> 00:39:26,276
It's late.
879
00:39:26,320 --> 00:39:28,844
- Boss...
- Hm?
880
00:39:28,888 --> 00:39:31,412
- I need to tell you I'm sorry.
- Hm.
881
00:39:31,456 --> 00:39:34,372
- I feel awful.
I--
882
00:39:35,764 --> 00:39:38,201
I need you to know that
my father, you know, he--
883
00:39:38,245 --> 00:39:41,291
he's not perfect
but he's not dirty.
884
00:39:41,335 --> 00:39:42,771
- I know.
885
00:39:44,469 --> 00:39:46,427
- What do you mean?
886
00:39:46,471 --> 00:39:48,821
- Oh, Spiro told us everything.
887
00:39:50,605 --> 00:39:53,956
Gave up Morales
on the two murders.
888
00:39:54,000 --> 00:39:57,177
But he also told us your old
man didn't know a damn thing
889
00:39:57,220 --> 00:40:00,441
about the drugs,
murders, none of it.
890
00:40:00,485 --> 00:40:01,703
- [sighs]
891
00:40:01,747 --> 00:40:03,488
All right, well,
that's good to hear.
892
00:40:03,531 --> 00:40:05,838
I mean, it's not gonna help
with Internal Affairs
893
00:40:05,881 --> 00:40:06,621
but it's something.
894
00:40:06,665 --> 00:40:09,450
- Yeah, he'll be fine.
895
00:40:09,494 --> 00:40:12,758
I mean, he was working
undercover with us, right?
896
00:40:12,801 --> 00:40:16,370
Helped us crack
a vicious drug ring.
897
00:40:16,414 --> 00:40:17,893
Hm?
898
00:40:17,937 --> 00:40:24,465
♪
899
00:40:24,509 --> 00:40:26,293
- You'd do that?
900
00:40:26,336 --> 00:40:28,077
- Already did.
901
00:40:28,121 --> 00:40:31,907
♪
902
00:40:31,951 --> 00:40:34,083
Backdated the paperwork.
903
00:40:34,127 --> 00:40:39,045
♪
904
00:40:39,088 --> 00:40:42,875
Hey,
he's your father.
905
00:40:42,918 --> 00:40:47,183
♪
906
00:40:47,227 --> 00:40:49,229
Means he's family.
907
00:40:49,272 --> 00:40:56,497
♪
908
00:41:44,197 --> 00:41:44,589
.
909
00:41:44,632 --> 00:41:47,505
[wolf howls]
61782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.