All language subtitles for Chicago.P.D.S06E04.Ride.Along.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,359 --> 00:00:11,533 . 2 00:00:11,576 --> 00:00:13,839 - Stop by tonight? - Three nights in a row. 3 00:00:13,883 --> 00:00:15,015 - That'd be four nights in a row. 4 00:00:15,058 --> 00:00:16,451 - Well then, forget it. 5 00:00:16,494 --> 00:00:17,669 - You're gonna cut me off at three nights in a row? 6 00:00:17,713 --> 00:00:18,888 Three? - Uh-huh. 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,324 - There's no way. [door opens] 8 00:00:20,368 --> 00:00:22,022 Good night. - Hey. 9 00:00:22,065 --> 00:00:24,763 - Hey. - Hey. 10 00:00:24,807 --> 00:00:26,504 - Long day, huh? 11 00:00:26,548 --> 00:00:27,636 - Did you guys hear, 12 00:00:27,679 --> 00:00:29,333 the detective exam was just announced? 13 00:00:29,377 --> 00:00:30,856 - Yeah, I heard something about that. 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,989 - Oh, man, that exam is brutal. 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,425 - Really? - Yeah. 16 00:00:34,469 --> 00:00:36,123 If you're gonna take it, start studying now. 17 00:00:36,166 --> 00:00:38,386 - Oh, that's encouraging. 18 00:00:41,911 --> 00:00:43,913 So can I walk you out? 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,262 Do men still do that? 20 00:00:45,306 --> 00:00:47,047 That's not sexist or anything, right? 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,178 Look at that, it's a gentleman's arm. 22 00:00:48,222 --> 00:00:51,616 - Stop it. - Stop it? 23 00:00:51,660 --> 00:00:53,705 - Been talking to my dad, he's not so sure 24 00:00:53,749 --> 00:00:55,533 the detective thing's a great idea. 25 00:00:55,577 --> 00:00:57,274 More lawsuits. More eyes. 26 00:00:57,318 --> 00:00:59,711 But that big city badge-- that would look... 27 00:00:59,755 --> 00:01:00,973 pretty good on my hip. 28 00:01:01,017 --> 00:01:02,453 How 'bout you? 29 00:01:02,497 --> 00:01:03,889 - I don't know. I'm thinking it over. 30 00:01:03,933 --> 00:01:05,195 - You're "thinking it over?" 31 00:01:05,239 --> 00:01:06,544 You've been dreaming about this 32 00:01:06,588 --> 00:01:07,937 since your first day in the Academy. 33 00:01:07,980 --> 00:01:09,025 I don't believe you for a second. 34 00:01:09,069 --> 00:01:10,374 - Officer Burgess? 35 00:01:10,418 --> 00:01:12,072 First Deputy Brennan would like a word. 36 00:01:12,115 --> 00:01:13,203 - With me? 37 00:01:13,247 --> 00:01:15,249 - Yes, ma'am. This way. 38 00:01:16,728 --> 00:01:18,165 - What happened? 39 00:01:24,171 --> 00:01:26,086 - Gun violence isn't the whole story. 40 00:01:26,129 --> 00:01:28,566 Overall crime is down 9%. 41 00:01:28,610 --> 00:01:30,438 No, it's not fake news. Do you know what? 42 00:01:30,481 --> 00:01:32,744 I am sick of people saying it's fake news. 43 00:01:32,788 --> 00:01:34,572 I gotta jump. 44 00:01:34,616 --> 00:01:35,921 Hi, Kim. 45 00:01:35,965 --> 00:01:38,750 I wanted to congratulate you 46 00:01:38,794 --> 00:01:40,230 on the Jorge Luna bust. 47 00:01:40,274 --> 00:01:42,885 I read all the IPR's and the supplementary reports. 48 00:01:42,928 --> 00:01:44,408 - You read all of our reports? 49 00:01:44,452 --> 00:01:46,149 - I read everyone's reports. 50 00:01:46,193 --> 00:01:49,065 That's how I know you got those kids out of harm's way. 51 00:01:49,109 --> 00:01:51,285 - That was a team effort, ma'am. 52 00:01:51,328 --> 00:01:53,113 - Don't run away from a compliment. 53 00:01:53,156 --> 00:01:55,506 Gets you nowhere. 54 00:01:57,639 --> 00:01:59,554 I need a favor. 55 00:02:01,643 --> 00:02:03,427 Last week... 56 00:02:03,471 --> 00:02:05,603 I met a pastor-- Aqueela Barnes. 57 00:02:05,647 --> 00:02:07,170 Have you heard of her? - Yeah. 58 00:02:07,214 --> 00:02:08,650 She has quite a following on the West Side. 59 00:02:08,693 --> 00:02:09,955 - Yes, she does. 60 00:02:09,999 --> 00:02:11,783 Her daughter wants to be a cop. 61 00:02:11,827 --> 00:02:15,265 - Oh. Okay, I can arrange a ride along with Patrol. 62 00:02:15,309 --> 00:02:17,572 - Or you could take her out yourself. 63 00:02:19,008 --> 00:02:21,053 As a part of his campaign, Kelton is rebooting 64 00:02:21,097 --> 00:02:22,620 the Explorers Program. 65 00:02:22,664 --> 00:02:25,057 We've put a lot of time, a lot of resources into it. 66 00:02:25,101 --> 00:02:26,537 I wanna show it off. 67 00:02:26,581 --> 00:02:28,452 Preferably with an up-and-coming young, 68 00:02:28,496 --> 00:02:30,585 female cop on our most elite unit. 69 00:02:33,849 --> 00:02:36,373 Here's her card. 70 00:02:36,417 --> 00:02:38,158 In case you find the time in your schedule. 71 00:02:38,201 --> 00:02:40,638 - Yeah. 72 00:02:43,685 --> 00:02:46,253 - Whoa-oh, look at you, sporting the old blues. 73 00:02:46,296 --> 00:02:49,299 Just like old times. They look a little tight. 74 00:02:49,343 --> 00:02:50,953 - Don't expect a coffee run. 75 00:02:50,996 --> 00:02:52,650 - Your ride along's here. You clear it with Voight? 76 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 - Yes. I know what I'm doing, Trudy. 77 00:02:54,478 --> 00:02:56,350 - You remember the rules. Civilian in the car. 78 00:02:56,393 --> 00:02:59,091 Do not engage. And bring me back a latte. 79 00:02:59,135 --> 00:03:00,310 Real milk. 80 00:03:00,354 --> 00:03:01,746 - Hey, Kendra. 81 00:03:01,790 --> 00:03:03,444 Hi, I'm Officer Kim Burgess. How you doing? 82 00:03:03,487 --> 00:03:05,315 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 83 00:03:05,359 --> 00:03:06,664 - Thank you so much for this opportunity. 84 00:03:06,708 --> 00:03:08,100 I know how busy you must be, ma'am. 85 00:03:08,144 --> 00:03:09,972 - Ooh, let's lose the "ma'am," okay? 86 00:03:10,015 --> 00:03:13,236 - Oh--sorry. My mom likes me to be formal. 87 00:03:13,280 --> 00:03:15,151 - That's okay. Grab your backpack. 88 00:03:15,195 --> 00:03:16,848 It's cute. K for Kendra? 89 00:03:16,892 --> 00:03:19,590 - Nah. It's actually um-- it's actually K for Kendrick. 90 00:03:19,634 --> 00:03:21,505 - I like it. - [giggles] 91 00:03:21,549 --> 00:03:24,204 - So why do you wanna be a cop, Kendra? 92 00:03:25,553 --> 00:03:27,337 - I'm just tired of people being shot. 93 00:03:27,381 --> 00:03:29,774 So, rather than bitch and moan and just-- 94 00:03:32,037 --> 00:03:33,517 Oh, sorry. 95 00:03:33,561 --> 00:03:36,216 - That's okay. Cops are allowed to curse. 96 00:03:36,259 --> 00:03:40,263 - Well, rather than complain, 97 00:03:40,307 --> 00:03:42,352 I just figured I'd do something about it. 98 00:03:42,396 --> 00:03:44,311 You know? Try to make a difference. 99 00:03:44,354 --> 00:03:46,095 - Just like your mom. 100 00:03:46,138 --> 00:03:48,228 - Mmm--not exactly. 101 00:03:48,271 --> 00:03:49,881 I mean, I believe in God and everything, 102 00:03:49,925 --> 00:03:52,928 but he's not gonna fix Chicago all by himself. 103 00:03:52,971 --> 00:03:54,886 - I got a hit on a robbery crew. 104 00:03:54,930 --> 00:03:57,541 Guy named Clay Young. Drives a red 2004 Mustang. 105 00:03:57,585 --> 00:04:00,849 Illinois tags. 1-4 Eddie Paul Sam 9-6. 106 00:04:00,892 --> 00:04:02,416 My CI thinks they're going to hit a house 107 00:04:02,459 --> 00:04:04,069 on Stone Street, like soon. 108 00:04:04,113 --> 00:04:05,854 - Stone Street. We just passed that. 109 00:04:05,897 --> 00:04:08,248 - If anyone's close, take a peak. Stay in the shadows. 110 00:04:08,291 --> 00:04:10,250 - We're gonna check it out, right? 111 00:04:10,293 --> 00:04:11,860 - No, not with you in the car. 112 00:04:11,903 --> 00:04:12,991 - Come on, Officer. 113 00:04:13,035 --> 00:04:14,863 - No, Kendra. It's not a good idea. 114 00:04:14,906 --> 00:04:17,822 - But how am I supposed to learn if I don't see anything? 115 00:04:20,260 --> 00:04:21,739 Please. 116 00:04:31,183 --> 00:04:34,274 - Now we're gonna put your police skills to the test. 117 00:04:36,798 --> 00:04:39,583 Okay Kendra. See that red Mustang? 118 00:04:39,627 --> 00:04:40,845 - Yeah. - Does that match the plates 119 00:04:40,889 --> 00:04:42,934 we're looking for? - Sure does. 120 00:04:42,978 --> 00:04:45,328 EPS. Eddie, Paul, Sam. 121 00:04:45,372 --> 00:04:46,503 - Whoo. Nice work, Officer. 122 00:04:46,547 --> 00:04:48,026 Jay. I got our Mustang. 123 00:04:48,070 --> 00:04:49,593 - Any sign of our suspect, Clay Young. 124 00:04:49,637 --> 00:04:51,291 Male, white, six-feet tall? 125 00:04:51,334 --> 00:04:52,466 - No. The car's parked on the corner. 126 00:04:52,509 --> 00:04:54,468 No one's inside. I gotta head out. 127 00:04:57,079 --> 00:04:58,341 [gunshots firing] 128 00:04:58,385 --> 00:05:00,082 - Get down! Get down! 129 00:05:00,952 --> 00:05:03,303 - 5021 Eddie. Emergency, multiple shots fired 130 00:05:03,346 --> 00:05:04,956 coming from 1520 West Stone Street. 131 00:05:05,000 --> 00:05:06,915 I am pinned in. I got one down. 132 00:05:06,958 --> 00:05:08,133 Roll an ambulance! 133 00:05:08,177 --> 00:05:09,570 - [heavy breathing] 134 00:05:09,613 --> 00:05:10,875 - Kendra? You stay here! 135 00:05:10,919 --> 00:05:12,877 You understand me? Stay here! 136 00:05:16,664 --> 00:05:17,969 Sir, are you hurt? - No. 137 00:05:18,013 --> 00:05:19,144 - Get behind me, now! 138 00:05:19,188 --> 00:05:20,450 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 139 00:05:20,494 --> 00:05:21,930 That's right-- go, go, go, go! 140 00:05:21,973 --> 00:05:23,627 Sir, I saw you're hurt. I saw you're hurt. 141 00:05:23,671 --> 00:05:25,194 I'm coming to you. Can you hook my arm? 142 00:05:25,237 --> 00:05:27,370 Let's go, come on. Let's do this together, buddy. 143 00:05:27,414 --> 00:05:28,937 You got this! Help me out. 144 00:05:28,980 --> 00:05:31,418 All right. Don't worry, an ambulance is coming. 145 00:05:31,461 --> 00:05:32,636 Okay? You stay with me. 146 00:05:32,680 --> 00:05:34,377 All right. Hold on, okay? 147 00:05:34,421 --> 00:05:36,336 Hold up-- Chicago PD! 148 00:05:36,379 --> 00:05:37,380 [gunfire] 149 00:05:37,424 --> 00:05:39,034 Drop that weapon! [gunfire] 150 00:05:39,077 --> 00:05:41,428 10-1, 10-1! Shots fired by offender and the police. 151 00:05:41,471 --> 00:05:42,907 Offender on foot in the alley, 152 00:05:42,951 --> 00:05:45,867 heading eastbound towards State. Gray hoodie. 153 00:05:45,910 --> 00:05:47,651 Sir! I'm coming back to you, sir! 154 00:05:47,695 --> 00:05:49,697 You're okay. You're okay. 155 00:05:49,740 --> 00:05:51,176 Stay with me. I'm not leaving you. 156 00:05:51,220 --> 00:05:53,396 Stay with me. - [winces] 157 00:05:53,440 --> 00:05:55,572 [intense music] 158 00:05:55,616 --> 00:05:58,488 [tires squealing] 159 00:05:58,532 --> 00:05:59,881 - What do we got? 160 00:05:59,924 --> 00:06:02,405 - He took one to the chest. Clear that house! 161 00:06:02,449 --> 00:06:05,321 - Copt that. [indistinct chatter] 162 00:06:05,365 --> 00:06:07,845 Kendra! Are you all right? 163 00:06:07,889 --> 00:06:10,326 Kendra? It's me, okay? 164 00:06:10,370 --> 00:06:17,551 ♪ 165 00:06:19,466 --> 00:06:22,686 [heavy breathing] 166 00:06:25,210 --> 00:06:26,690 Kendra! 167 00:06:27,082 --> 00:06:30,085 ♪ 168 00:06:32,653 --> 00:06:34,829 - Two offenders broke in through the back door. 169 00:06:34,872 --> 00:06:37,397 They entered the dining room, started opening drawers. 170 00:06:37,440 --> 00:06:39,964 - Homeowner comes in, surprised 'em. 171 00:06:40,008 --> 00:06:42,227 - Yeah, he took two to the chest. 172 00:06:42,271 --> 00:06:43,881 Name's John McCaffery. 173 00:06:43,925 --> 00:06:45,709 Looks like the third shot missed, 174 00:06:45,753 --> 00:06:47,102 went through the window. 175 00:06:47,145 --> 00:06:49,409 - And that's the one that hit the pedestrian? 176 00:06:49,452 --> 00:06:51,236 - Yeah, bad time for a walk. 177 00:06:51,280 --> 00:06:53,456 McCaffery fires back, clips Offender Number One. 178 00:06:53,500 --> 00:06:55,066 Meet Clay Young. 179 00:06:55,110 --> 00:06:56,546 - Do we know what happened to the second offender? 180 00:06:56,590 --> 00:06:58,156 - He hightails it through a side door, 181 00:06:58,200 --> 00:06:59,549 engages with Officer Burgess. 182 00:06:59,593 --> 00:07:01,769 - Okay. Anything else? - Talked to Robbery. 183 00:07:01,812 --> 00:07:03,335 They think this is the same crew 184 00:07:03,379 --> 00:07:05,599 that's been hitting the Gold Coast the past few weeks. 185 00:07:05,642 --> 00:07:07,078 - Yeah, I figured. 186 00:07:07,122 --> 00:07:08,297 All right, thanks, Cullen. 187 00:07:08,340 --> 00:07:09,907 Hey, uh, what about the wife? 188 00:07:09,951 --> 00:07:13,563 - Once the shooting started, I hid in the bathroom. 189 00:07:13,607 --> 00:07:15,043 I should have done something. 190 00:07:15,086 --> 00:07:16,740 - No, no. You didn't do anything wrong. 191 00:07:16,784 --> 00:07:19,264 - I tried to save him-- - Detective? 192 00:07:19,308 --> 00:07:20,744 She needs to get to Med. 193 00:07:20,788 --> 00:07:23,138 - I'm so sorry for your loss. 194 00:07:25,314 --> 00:07:27,316 - Hey. Where's Burgess? 195 00:07:27,359 --> 00:07:28,926 - I don't know. 196 00:07:28,970 --> 00:07:30,841 - All right, what do we got? 197 00:07:30,885 --> 00:07:32,103 - Two offenders that we know of. 198 00:07:32,147 --> 00:07:33,496 They came in through the back courtyard. 199 00:07:33,540 --> 00:07:34,845 The wife didn't see much. 200 00:07:34,889 --> 00:07:36,804 - We've got two DOAs inside. 201 00:07:36,847 --> 00:07:39,502 The homeowner, John McCaffery, and one of the bad guys. 202 00:07:39,546 --> 00:07:42,897 A, uh, Clay Young, male, white, 37. 203 00:07:42,940 --> 00:07:45,552 He's got a long sheet. Burglary. Meth distro. 204 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 No gang ties, though. 205 00:07:46,988 --> 00:07:49,294 Wife said her husband had a gun, 206 00:07:49,338 --> 00:07:51,732 and he's the one that opened fire on this Clay Young guy. 207 00:07:51,775 --> 00:07:53,473 - And during the shootout, a bullet came through 208 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 the window and hit a civilian here. 209 00:07:54,952 --> 00:07:56,606 - Wife get a look a look at the other offender? 210 00:07:56,650 --> 00:07:57,955 - She caught a glimpse, but she ducked into the bathroom 211 00:07:57,999 --> 00:07:59,479 when the bullets started flying. 212 00:07:59,522 --> 00:08:00,784 She said, white male, tall, gray hoodie. 213 00:08:00,828 --> 00:08:02,525 - Same guy that opened up on Kim. 214 00:08:02,569 --> 00:08:04,005 I have two witnesses that saw a big guy 215 00:08:04,048 --> 00:08:05,528 with a gray hoodie run out of the house, 216 00:08:05,572 --> 00:08:07,095 shooting at a police officer. 217 00:08:07,138 --> 00:08:08,966 - All right, chase Young's knowns, dump his phone. 218 00:08:09,010 --> 00:08:11,839 Talk to neighbors, check all nearby PODS. 219 00:08:11,882 --> 00:08:14,624 - Excuse me! - Hey! Are you all right? 220 00:08:14,668 --> 00:08:16,757 - Look, it all happened really fast, okay? 221 00:08:16,800 --> 00:08:18,236 There was a man down, bleeding. 222 00:08:18,280 --> 00:08:19,977 I told Kendra to duck, to stay in the car-- 223 00:08:20,021 --> 00:08:21,805 - Hold on a second, the girl was in the car with you? 224 00:08:21,849 --> 00:08:23,851 - Yeah, I was on a ride along. 225 00:08:23,894 --> 00:08:25,635 But now I can't find her. 226 00:08:25,679 --> 00:08:26,984 I went back to check on her, and she's gone-- 227 00:08:27,028 --> 00:08:28,072 - Go find her now. 228 00:08:28,116 --> 00:08:30,292 We'll talk about the other stuff later. 229 00:08:33,600 --> 00:08:35,819 - Excuse me, sir, have you seen this girl? 230 00:08:35,863 --> 00:08:37,038 - Uh-uh, no, sorry. 231 00:08:37,081 --> 00:08:38,605 Why? Did something happen to her? 232 00:08:38,648 --> 00:08:40,476 - If you do see her, can you please call me? 233 00:08:40,520 --> 00:08:41,869 - Oh, sure, sure. I'll ask around. 234 00:08:41,912 --> 00:08:43,653 - Thank you. - Yeah. 235 00:08:43,697 --> 00:08:45,829 - Yo. I heard you took fire. 236 00:08:45,873 --> 00:08:48,049 You okay? - I'm fine. 237 00:08:49,572 --> 00:08:51,618 - Kim. Kim, look at me. 238 00:08:51,661 --> 00:08:53,663 You don't look fine. 239 00:08:53,707 --> 00:08:55,535 Are you sure? 240 00:08:56,797 --> 00:08:59,147 - I had a ride along with me, she ran. 241 00:08:59,930 --> 00:09:02,411 - Well, just find her. - I've been looking. 242 00:09:02,454 --> 00:09:05,545 - It's okay. Um... 243 00:09:05,588 --> 00:09:08,765 There's a bus stop right there. Maybe she took the bus home. 244 00:09:08,809 --> 00:09:10,506 Let me see the picture. 245 00:09:10,550 --> 00:09:12,334 - Maybe... 246 00:09:13,640 --> 00:09:15,337 [knocking] 247 00:09:15,380 --> 00:09:17,731 [footsteps] 248 00:09:17,774 --> 00:09:19,210 - Can I help you? 249 00:09:19,254 --> 00:09:21,343 - Mrs. Barnes, I'm officer Burgess. 250 00:09:21,386 --> 00:09:24,389 We spoke yesterday. There's been an incident-- 251 00:09:24,433 --> 00:09:26,217 Kendra! Are you okay? 252 00:09:26,261 --> 00:09:28,524 Mrs. Barnes, may I please come in? 253 00:09:28,568 --> 00:09:30,613 I would love to speak to Kendra. 254 00:09:33,181 --> 00:09:34,617 - I'm sorry about all of this. 255 00:09:34,661 --> 00:09:36,053 When that guy started shooting at you, 256 00:09:36,097 --> 00:09:37,098 I got scared. 257 00:09:37,141 --> 00:09:38,708 So, I ran into a coffee shop, 258 00:09:38,752 --> 00:09:40,580 and I started freaking out a little bit. 259 00:09:40,623 --> 00:09:42,451 But then this nice lady walked into the bus stop. 260 00:09:42,494 --> 00:09:44,192 Gave me some money, and told me to go home. 261 00:09:44,235 --> 00:09:45,759 - So, let me get this straight, Officer Burgess. 262 00:09:45,802 --> 00:09:47,717 You were out with my daughter on a ride, 263 00:09:47,761 --> 00:09:49,806 and you drove smack-dab into a shootout? 264 00:09:49,850 --> 00:09:51,721 How does that happen? - I'm sorry, Mrs. Barnes. 265 00:09:51,765 --> 00:09:53,375 I certainly didn't mean for this to happen. 266 00:09:53,418 --> 00:09:55,638 There was an emergency call, a man was shot. 267 00:09:55,682 --> 00:09:57,118 I did what I thought was right-- 268 00:09:57,161 --> 00:09:59,033 - No disrespect, Ms. Barnes, but my partner 269 00:09:59,076 --> 00:10:01,557 is being extremely humble. She tried to save a man's life. 270 00:10:01,601 --> 00:10:04,212 - And almost got my daughter killed in the process. 271 00:10:04,255 --> 00:10:05,561 - Mom. 272 00:10:05,605 --> 00:10:06,823 I appreciate you stopping by. 273 00:10:06,867 --> 00:10:07,955 But if there's nothing else-- 274 00:10:07,998 --> 00:10:09,652 - There is. I'm sorry. 275 00:10:09,696 --> 00:10:11,132 Kendra, I have to ask you: did you happen to see 276 00:10:11,175 --> 00:10:13,308 the man with the gun? He was wearing a gray hoodie. 277 00:10:15,963 --> 00:10:19,314 - No, I didn't. I'm sorry. 278 00:10:19,357 --> 00:10:20,445 - There. 279 00:10:20,489 --> 00:10:22,143 - Thank you. 280 00:10:24,667 --> 00:10:26,626 - So, we recovered a laptop in Clay Young's apartment that 281 00:10:26,669 --> 00:10:29,150 traces back to a Gold Coast robbery from two weeks ago. 282 00:10:29,193 --> 00:10:30,673 - Well, that's good. But Young's dead. 283 00:10:30,717 --> 00:10:32,675 Do we have anything on the second offender? 284 00:10:32,719 --> 00:10:34,634 - Nothing so far. - Nah, we got a name. 285 00:10:34,677 --> 00:10:36,287 This is, uh, Trent Stow. 286 00:10:36,331 --> 00:10:38,942 Techs found his fingerprints all over the Mustang. 287 00:10:38,986 --> 00:10:40,857 - Record? - Long and impressive. 288 00:10:40,901 --> 00:10:42,424 He's a repeat violent offender, this guy. 289 00:10:42,467 --> 00:10:44,818 - Two armed robberies, three narcotics charges. 290 00:10:44,861 --> 00:10:46,471 Looks like he's into meth, coke, and heroin. 291 00:10:46,515 --> 00:10:48,299 - All right. That makes sense, 'cause the M.E. said 292 00:10:48,343 --> 00:10:50,214 they found high doses of meth in Young's system. 293 00:10:50,258 --> 00:10:52,347 - All right. So we've got two hopped-up junkies 294 00:10:52,390 --> 00:10:53,957 robbing to support their habit. 295 00:10:54,001 --> 00:10:57,178 Besides drugs, we find a nexus between Stow and Young? 296 00:10:57,221 --> 00:10:59,876 - Yeah, they were busted ten years ago for a robbery 297 00:10:59,920 --> 00:11:01,356 when they were in college at CCU. 298 00:11:01,399 --> 00:11:03,271 Stow actually played quarterback for a season. 299 00:11:03,314 --> 00:11:05,055 - He was a pro prospect until he beat 300 00:11:05,099 --> 00:11:06,666 a kid into a coma at a bar. 301 00:11:06,709 --> 00:11:09,233 The judge was an alum, so he got off with probation. 302 00:11:09,277 --> 00:11:10,887 - He's been busted a few times for robberies, 303 00:11:10,931 --> 00:11:12,193 never convicted. This kid's been getting 304 00:11:12,236 --> 00:11:13,934 a free pass his entire life. 305 00:11:13,977 --> 00:11:15,892 - Hey Kim, you recognize this guy? 306 00:11:15,936 --> 00:11:17,981 - No. All I saw was a hoodie. 307 00:11:18,025 --> 00:11:20,505 - All right. Bring in Trent Stow. 308 00:11:20,549 --> 00:11:23,160 See if the wife of the victim can ID him. 309 00:11:24,727 --> 00:11:26,860 Burgess. 310 00:11:28,775 --> 00:11:30,037 How's your ride along doing? 311 00:11:30,080 --> 00:11:31,821 - Oh, she's fine, thank God. 312 00:11:31,865 --> 00:11:33,693 I never should have engaged with her in the car. 313 00:11:33,736 --> 00:11:35,695 - Technically, yes, but, you did 314 00:11:35,738 --> 00:11:36,913 what you thought was right. 315 00:11:36,957 --> 00:11:38,828 - Yeah. Well, let's hope the review team 316 00:11:38,872 --> 00:11:40,177 feels the same way. 317 00:11:40,221 --> 00:11:41,918 - When you meet with them? - Tomorrow. 318 00:11:41,962 --> 00:11:45,008 Any advice? - Yeah, just tell the truth. 319 00:11:45,052 --> 00:11:47,010 Look, you tried to save a man's life. 320 00:11:47,054 --> 00:11:48,751 Ride along or no ride along, 321 00:11:48,795 --> 00:11:50,405 they're gonna understand. 322 00:11:50,448 --> 00:11:51,536 - Thanks. - All right. 323 00:11:51,580 --> 00:11:52,755 Now get with Antonio. 324 00:11:52,799 --> 00:11:55,715 Grab this punk who shot at you. 325 00:11:56,803 --> 00:11:58,108 - Hey. 326 00:12:04,462 --> 00:12:05,550 - We got the back. 327 00:12:05,594 --> 00:12:08,553 [dramatic music] 328 00:12:08,597 --> 00:12:14,864 ♪ 329 00:12:14,908 --> 00:12:16,083 [pounds on door] 330 00:12:16,126 --> 00:12:18,476 - Chicago PD. Trent Stow, open up! 331 00:12:18,520 --> 00:12:19,739 ♪ 332 00:12:19,782 --> 00:12:21,349 - No movement inside. 333 00:12:21,392 --> 00:12:22,742 - How's the back? 334 00:12:24,134 --> 00:12:25,832 - Pretty quiet back here. 335 00:12:25,875 --> 00:12:27,311 - Yo, let's go get the ram. 336 00:12:27,355 --> 00:12:28,748 - No. We don't have a warrant. 337 00:12:28,791 --> 00:12:29,792 - I don't know, I might have heard her 338 00:12:29,836 --> 00:12:31,054 screaming inside just now. 339 00:12:31,098 --> 00:12:32,316 - We go in now without paper, 340 00:12:32,360 --> 00:12:33,927 we could blow the whole case. 341 00:12:33,970 --> 00:12:36,016 - That's Trent's truck right there. 342 00:12:38,105 --> 00:12:39,584 - Ruz, Ruz. Hold off, Ruz. 343 00:12:39,628 --> 00:12:41,848 Hold off. 344 00:12:43,545 --> 00:12:46,504 [suspenseful music] 345 00:12:46,548 --> 00:12:52,815 ♪ 346 00:12:52,859 --> 00:12:54,251 Trent Stow! 347 00:12:54,295 --> 00:12:55,557 ♪ 348 00:12:55,600 --> 00:12:57,777 Shut off the vehicle. Step out of the truck. 349 00:12:57,820 --> 00:12:58,821 - Okay, I got the back. Go for it. 350 00:12:58,865 --> 00:13:00,562 - I don't got eyes. 351 00:13:00,605 --> 00:13:02,912 I don't got eyes! - Just hold your position! 352 00:13:02,956 --> 00:13:05,262 - Everybody stay back! Stay back! 353 00:13:05,306 --> 00:13:06,960 - Yeah, I can't see inside, man. 354 00:13:07,003 --> 00:13:08,831 I got nothing. 355 00:13:08,875 --> 00:13:09,919 ♪ 356 00:13:09,963 --> 00:13:11,616 - Step out of the truck! 357 00:13:11,660 --> 00:13:12,922 Hands in the air! 358 00:13:12,966 --> 00:13:14,837 ♪ 359 00:13:14,881 --> 00:13:16,273 - Don't shoot! - Put your hands out. 360 00:13:16,317 --> 00:13:17,884 Right there! Is there anybody else in there? 361 00:13:17,927 --> 00:13:20,147 Is there anyone else in there? - No! No! 362 00:13:20,190 --> 00:13:21,801 - Clear! - Kim, you good? 363 00:13:21,844 --> 00:13:23,063 - Yeah. 364 00:13:23,106 --> 00:13:24,542 - What the hell is going on? 365 00:13:24,586 --> 00:13:26,849 - We're looking for Trent Stow. Look at me. 366 00:13:26,893 --> 00:13:28,764 - Trent's out of town. 367 00:13:28,808 --> 00:13:30,244 - Who are you? 368 00:13:30,287 --> 00:13:31,811 - Shelby. - Watch, watch. 369 00:13:31,854 --> 00:13:33,464 - Yeah, yeah, yeah. - Show me some ID. 370 00:13:33,508 --> 00:13:34,857 - House is clear. 371 00:13:34,901 --> 00:13:36,859 ♪ 372 00:13:36,903 --> 00:13:38,121 - Give it to me. I'll run it. 373 00:13:38,165 --> 00:13:40,123 - What are you doing here, huh? 374 00:13:40,167 --> 00:13:41,603 - Feeding the cat. - "Feeding the cat." 375 00:13:41,646 --> 00:13:43,518 Really? That's what you're doing here? 376 00:13:48,218 --> 00:13:49,306 - Hey. 377 00:13:49,350 --> 00:13:51,265 ♪ 378 00:13:51,308 --> 00:13:52,266 Impressive. 379 00:13:52,309 --> 00:13:53,963 - You like to party, huh, Shelby? 380 00:13:54,007 --> 00:13:56,096 - Is that an invitation? - No. It's an observation. 381 00:13:56,139 --> 00:13:57,619 You got two DUIs on your record. 382 00:13:57,662 --> 00:13:58,925 A third one puts you in prison. 383 00:13:58,968 --> 00:14:00,187 You tweaking right now? 384 00:14:00,230 --> 00:14:02,667 - Come on, dude. I drove to the 7-Eleven. 385 00:14:02,711 --> 00:14:04,234 - Oh, we can do a little blood test down at the station. 386 00:14:04,278 --> 00:14:05,888 - Wa--wait, wait, wait, wait, wait. 387 00:14:05,932 --> 00:14:07,498 Unless you tell us where he's hiding right now. 388 00:14:07,542 --> 00:14:09,500 - What did he do? 389 00:14:09,544 --> 00:14:12,112 - Where is he? 390 00:14:16,551 --> 00:14:19,162 - Staying with his brother, Vince. 391 00:14:19,206 --> 00:14:20,903 - You got an address? 392 00:14:20,947 --> 00:14:22,252 - Yeah. 393 00:14:22,296 --> 00:14:25,125 - You sure? - Yeah. 394 00:14:25,168 --> 00:14:28,084 - Kim, get her out of here. 395 00:14:35,918 --> 00:14:36,266 . 396 00:14:36,310 --> 00:14:38,268 - You think breaking up a kid's birthday party's 397 00:14:38,312 --> 00:14:40,662 on the detective exam? 398 00:14:40,705 --> 00:14:43,186 - Come on in, bouncy house is in the back, and-- 399 00:14:43,230 --> 00:14:44,535 - Vince Stow? 400 00:14:44,579 --> 00:14:45,928 - Can I help you? - Yeah. 401 00:14:45,972 --> 00:14:48,017 we're looking for your brother, Trent. 402 00:14:48,061 --> 00:14:50,715 - It's my son's birthday. Can we do this later? 403 00:14:50,759 --> 00:14:52,543 - No. 404 00:14:52,587 --> 00:14:54,067 - Listen, I've got a lot of friends here, 405 00:14:54,110 --> 00:14:56,460 a lot of business colleagues-- - Oh yeah, Vince. 406 00:14:56,504 --> 00:14:58,201 How do you want to play this? 407 00:14:58,245 --> 00:15:00,377 - Excuse me? - We can be real quiet, 408 00:15:00,421 --> 00:15:01,901 or we can be real loud. 409 00:15:01,944 --> 00:15:03,250 Make sure everyone knows what's going on. 410 00:15:03,293 --> 00:15:04,904 It's your choice. - Okay. 411 00:15:04,947 --> 00:15:06,427 You can talk to Trent, but only if 412 00:15:06,470 --> 00:15:07,994 I'm there with him, I'm his lawyer. 413 00:15:12,433 --> 00:15:14,565 - Yeah. Yeah, I know Clay Young. 414 00:15:14,609 --> 00:15:16,350 I haven't seen him in months, since I've been sober. 415 00:15:16,393 --> 00:15:19,222 - You don't look sober. 416 00:15:19,266 --> 00:15:21,268 - Where were you this morning? 417 00:15:21,311 --> 00:15:22,747 - I was at an N.A. meeting. 418 00:15:22,791 --> 00:15:23,879 - Where? 419 00:15:23,923 --> 00:15:25,576 - A church off of Wabash. St. Mary's. 420 00:15:25,620 --> 00:15:27,056 - You own a gray hoodie, Trent? 421 00:15:27,100 --> 00:15:28,928 - Don't answer that. 422 00:15:30,886 --> 00:15:31,887 - What's this all about? 423 00:15:31,931 --> 00:15:33,715 - There was a home invasion murder, 424 00:15:33,758 --> 00:15:37,588 and a guy, married man, two kids, was shot and killed. 425 00:15:37,632 --> 00:15:40,461 - Well, I got nothing to do with that. 426 00:15:40,504 --> 00:15:42,071 - Trent's been working as a quarterback coach 427 00:15:42,115 --> 00:15:43,594 at a high school. 428 00:15:43,638 --> 00:15:45,074 He's had his share of trouble in the past. 429 00:15:45,118 --> 00:15:46,423 He's not that guy anymore. 430 00:15:46,467 --> 00:15:47,772 Okay? He's clean and sober. 431 00:15:47,816 --> 00:15:49,861 You people are making a big mistake. 432 00:15:49,905 --> 00:15:51,428 - Okay, then I assume you wouldn't mind coming 433 00:15:51,472 --> 00:15:52,734 down at the station, doing a lineup. 434 00:15:52,777 --> 00:15:54,562 - Oh, do you have a warrant? - No. 435 00:15:54,605 --> 00:15:56,390 But since he's so innocent, I'm assuming 436 00:15:56,433 --> 00:15:57,782 that he'd want to do it of his own free will. 437 00:15:57,826 --> 00:15:59,262 Prove to us that he's not involved. 438 00:15:59,306 --> 00:16:00,916 - Okay, we're done talking. - Are we? 439 00:16:00,960 --> 00:16:03,614 - Please try not to disturb my guests on your way out. 440 00:16:07,053 --> 00:16:09,751 [phone buzzing] 441 00:16:09,794 --> 00:16:11,840 - What's up? 442 00:16:11,883 --> 00:16:13,276 - Brennan. 443 00:16:13,320 --> 00:16:14,974 - What's she want now? 444 00:16:17,759 --> 00:16:20,718 - Kim. Come on in. 445 00:16:20,762 --> 00:16:22,111 I just got off the phone with Med. 446 00:16:22,155 --> 00:16:24,287 The man you helped, he's gonna make it. 447 00:16:24,331 --> 00:16:26,637 - Well, that's really great news. 448 00:16:26,681 --> 00:16:29,901 Um, the EMT did a hell of a job. 449 00:16:29,945 --> 00:16:32,339 - Now what did I tell you about compliments? 450 00:16:32,382 --> 00:16:34,819 - S--sorry. 451 00:16:34,863 --> 00:16:38,127 - Have a seat. 452 00:16:38,171 --> 00:16:40,042 So, when do you go to the IRT? 453 00:16:40,086 --> 00:16:42,523 - Uh--I go, um, tomorrow. 454 00:16:42,566 --> 00:16:44,133 But look, I talked to Sergeant Voight, 455 00:16:44,177 --> 00:16:47,745 and he said just own it. 456 00:16:47,789 --> 00:16:49,617 Tell the truth about Kendra being in the car. 457 00:16:49,660 --> 00:16:52,576 - That's good advice. For a man. 458 00:16:52,620 --> 00:16:54,926 Sad news is, the review board looks 459 00:16:54,970 --> 00:16:57,059 at women differently. It is what it is. 460 00:16:57,103 --> 00:16:59,627 But I guess I'm a little worried about them jamming 461 00:16:59,670 --> 00:17:02,717 you up for engaging with a civilian in the car. 462 00:17:04,632 --> 00:17:06,895 In the eyes of the city, you're a hero. 463 00:17:06,938 --> 00:17:09,071 Female hero. 464 00:17:09,115 --> 00:17:10,290 The Department could use 465 00:17:10,333 --> 00:17:12,944 that kind of publicity right now. 466 00:17:14,859 --> 00:17:17,123 I would hate to see that narrative distorted. 467 00:17:18,646 --> 00:17:20,909 Because of a technical violation. 468 00:17:25,783 --> 00:17:28,177 - So I shouldn't say Kendra was in the car? 469 00:17:28,221 --> 00:17:30,658 - Oh... 470 00:17:30,701 --> 00:17:33,139 Why ruin a good story? 471 00:17:36,011 --> 00:17:38,970 [dramatic music] 472 00:17:39,014 --> 00:17:44,498 ♪ 473 00:17:44,541 --> 00:17:46,108 - Let me get this straight. 474 00:17:46,152 --> 00:17:48,502 This guy, Trent Stow, is our lead suspect, 475 00:17:48,545 --> 00:17:50,112 but we can't get him in for a lineup? 476 00:17:50,156 --> 00:17:51,722 - All we have are his prints in Young's car. 477 00:17:51,766 --> 00:17:53,289 No gun was recovered. 478 00:17:53,333 --> 00:17:55,552 No DNA. So, we got nothing tying him to the crime. 479 00:17:55,596 --> 00:17:56,858 - Have we run his alibi? 480 00:17:56,901 --> 00:17:58,555 - Yeah, we got three people that put him 481 00:17:58,599 --> 00:18:00,557 at that N.A. meeting, but it ended at 9:00. 482 00:18:00,601 --> 00:18:02,559 Gives him plenty of time to pick up Young, 483 00:18:02,603 --> 00:18:04,387 and get all the way to the Gold Coast. 484 00:18:04,431 --> 00:18:05,736 - All right, so use what we got. 485 00:18:05,780 --> 00:18:07,129 Get a search warrant. - Already tried. 486 00:18:07,173 --> 00:18:09,914 Judge says we don't have probable cause. 487 00:18:11,177 --> 00:18:13,918 - All right, let's work the stolen property angle. 488 00:18:13,962 --> 00:18:15,355 He has to be selling the stuff 489 00:18:15,398 --> 00:18:17,052 he's stealing to somebody, right? 490 00:18:17,096 --> 00:18:19,707 Find out who and work our way back to Stow. 491 00:18:19,750 --> 00:18:20,882 - I think I got something. 492 00:18:20,925 --> 00:18:23,145 Talked to Robbery, they gave me 493 00:18:23,189 --> 00:18:25,626 the addresses of ten suspected cleaning houses. 494 00:18:25,669 --> 00:18:28,237 Got a hit off of this South Side auto body shop. 495 00:18:28,281 --> 00:18:29,586 - How's it connect to Stow? 496 00:18:29,630 --> 00:18:31,458 - Oh, NVLS records put Stow's pickup 497 00:18:31,501 --> 00:18:32,807 outside of it three times last month. 498 00:18:32,850 --> 00:18:34,548 - How soon after the break-ins? 499 00:18:34,591 --> 00:18:36,637 - It's always the next day. - All right, who wants to shop? 500 00:18:36,680 --> 00:18:38,291 - John Randall. 501 00:18:38,334 --> 00:18:40,162 He's got a long sheet. Paroled two months ago 502 00:18:40,206 --> 00:18:42,425 for felony possession of stolen property. 503 00:18:42,469 --> 00:18:44,253 - All right. Grab this Randall. 504 00:18:44,297 --> 00:18:46,777 Rip the place apart. 505 00:18:49,998 --> 00:18:52,043 - Yeah, we're looking for John Randall. 506 00:18:52,087 --> 00:18:53,828 - Back there. 507 00:18:55,003 --> 00:18:56,613 [drill buzzing] 508 00:18:57,440 --> 00:18:58,789 - John Randall? 509 00:18:58,833 --> 00:19:01,227 Chicago PD. We just wanna ask you-- 510 00:19:01,270 --> 00:19:02,445 [suspenseful music] 511 00:19:02,489 --> 00:19:03,707 Target's running out the back. 512 00:19:03,751 --> 00:19:05,796 [tires squeal] 513 00:19:05,840 --> 00:19:06,971 - Ow! 514 00:19:07,015 --> 00:19:09,060 - All right. We got him. We got him. 515 00:19:09,104 --> 00:19:15,023 ♪ 516 00:19:15,066 --> 00:19:16,416 [tires squeal] 517 00:19:16,459 --> 00:19:17,678 - Stop! 518 00:19:17,721 --> 00:19:20,159 - He's going over. - Son of a bitch. 519 00:19:21,682 --> 00:19:23,597 - Ow! - You good? 520 00:19:23,640 --> 00:19:25,729 - Are you kidding me? Go, man. 521 00:19:25,773 --> 00:19:32,954 ♪ 522 00:19:32,997 --> 00:19:35,043 [tires skidding] 523 00:19:36,392 --> 00:19:38,177 - [groaning] 524 00:19:38,220 --> 00:19:39,656 - All right! 525 00:19:39,700 --> 00:19:41,789 You move, I shoot your kneecap. 526 00:19:41,832 --> 00:19:43,094 - All right, all right. I'm done. 527 00:19:43,138 --> 00:19:44,444 [moaning] 528 00:19:44,487 --> 00:19:46,402 - You good? - Yeah, I'm good. 529 00:19:46,446 --> 00:19:48,535 - Yeah, you are. 530 00:19:51,538 --> 00:19:52,843 - All right. Thanks, guys. 531 00:19:52,887 --> 00:19:54,280 - How are you doing? How's the wing? 532 00:19:54,323 --> 00:19:56,673 - Uh, I just tweaked it when I tried to go 533 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 over that fence. I'll be fine. 534 00:19:58,588 --> 00:20:00,895 - Good when you left this morning though, right? 535 00:20:00,938 --> 00:20:02,723 - What are you saying? 536 00:20:02,766 --> 00:20:04,464 - Look, man, I just want to know you're gonna be okay 537 00:20:04,507 --> 00:20:05,943 when we're out here on the street. 538 00:20:05,987 --> 00:20:07,989 - Of course I am. Look, I was feeling great 539 00:20:08,032 --> 00:20:09,251 until I tried to go over that fence. 540 00:20:09,295 --> 00:20:10,513 - I'm just asking. 541 00:20:10,557 --> 00:20:12,298 - Hey. 542 00:20:14,125 --> 00:20:15,736 I would never put you in jeopardy. 543 00:20:15,779 --> 00:20:17,259 - I'm not-- - Ever. 544 00:20:17,303 --> 00:20:19,305 - I'm not questioning that. I'm just worried about you. 545 00:20:19,348 --> 00:20:20,697 Do you want me to leave the shoulder out of it 546 00:20:20,741 --> 00:20:22,090 when I write up a report? 547 00:20:22,133 --> 00:20:23,874 - No. 548 00:20:23,918 --> 00:20:25,789 You say what happened. 549 00:20:25,833 --> 00:20:27,574 Cover up's always worse than the crime. 550 00:20:27,617 --> 00:20:28,705 - All right. 551 00:20:28,749 --> 00:20:29,967 [chuckles] All right. 552 00:20:30,011 --> 00:20:32,231 - Okay. 553 00:20:34,102 --> 00:20:35,886 - Then I applied pressure to the civilian's wound 554 00:20:35,930 --> 00:20:37,410 and did my best to stabilize him. 555 00:20:37,453 --> 00:20:39,063 - What happened next? 556 00:20:39,107 --> 00:20:40,500 - The offender emerged from the residence, 557 00:20:40,543 --> 00:20:41,544 opened fire. 558 00:20:41,588 --> 00:20:42,893 I engaged with the suspect. 559 00:20:42,937 --> 00:20:44,721 - Where was your partner at the time? 560 00:20:44,765 --> 00:20:46,114 - He was on duty, Detective Chen. 561 00:20:46,157 --> 00:20:47,550 Back at the 21st. 562 00:20:47,594 --> 00:20:49,552 - Why was that? 563 00:20:49,596 --> 00:20:52,251 - Because I was asked to assist 564 00:20:52,294 --> 00:20:53,774 on the Explorer's Program. 565 00:20:53,817 --> 00:20:56,690 - So you were alone? 566 00:20:56,733 --> 00:21:00,215 - Yes. I was alone. 567 00:21:04,306 --> 00:21:07,266 [soft string music] 568 00:21:07,309 --> 00:21:10,617 ♪ 569 00:21:10,660 --> 00:21:13,228 - Okay. Thanks for your time. 570 00:21:13,272 --> 00:21:15,578 You did the city proud, Officer Burgess. 571 00:21:15,622 --> 00:21:17,145 You're excused. 572 00:21:18,668 --> 00:21:20,191 - Thank you. 573 00:21:20,235 --> 00:21:24,283 ♪ 574 00:21:28,199 --> 00:21:28,374 . 575 00:21:28,417 --> 00:21:30,724 - Found those hidden in your mechanic bay. 576 00:21:30,767 --> 00:21:33,030 - They ain't mine. - Yeah, we know that. 577 00:21:33,074 --> 00:21:35,555 They belong to John McCaffery. 578 00:21:35,598 --> 00:21:36,773 This man. 579 00:21:36,817 --> 00:21:38,601 Bled out in front of his wife. 580 00:21:38,645 --> 00:21:40,429 Trent Stow did that to him. 581 00:21:40,473 --> 00:21:42,605 - Who the hell is Trent Stow? 582 00:21:42,649 --> 00:21:44,303 - Him. 583 00:21:44,346 --> 00:21:46,000 - Never seen him before. 584 00:21:46,043 --> 00:21:47,828 Well, you might wanna reconsider. 585 00:21:47,871 --> 00:21:49,264 - Why's that? 586 00:21:49,308 --> 00:21:51,092 - Because you're staring down murder charges. 587 00:21:51,135 --> 00:21:52,963 - Murder? 588 00:21:53,007 --> 00:21:54,791 - The way I see it, 589 00:21:54,835 --> 00:21:56,315 you're part of a conspiracy. 590 00:21:56,358 --> 00:21:58,142 - Nah, that's ridiculous. - Yeah? 591 00:21:58,186 --> 00:22:00,841 Stow and Young do the robbing and the killing. 592 00:22:00,884 --> 00:22:02,669 You do the washing and the selling. 593 00:22:02,712 --> 00:22:04,018 - No. I didn't kill anyone. 594 00:22:04,061 --> 00:22:07,021 I don't kill anyone. And I don't rob. 595 00:22:07,064 --> 00:22:08,327 I just buy things, man. 596 00:22:08,370 --> 00:22:09,589 - Who sold you the watches, then? 597 00:22:09,632 --> 00:22:10,894 - A woman. 598 00:22:10,938 --> 00:22:12,287 And I didn't get a name. She was just a runner. 599 00:22:12,331 --> 00:22:13,854 What'd she look like? 600 00:22:13,897 --> 00:22:17,031 - Pretty blonde. High as a kite. 601 00:22:21,035 --> 00:22:23,342 - She look familiar? 602 00:22:23,385 --> 00:22:26,127 - Yeah, that's her. 603 00:22:26,170 --> 00:22:29,348 [dramatic music] 604 00:22:31,393 --> 00:22:33,352 - Sarge, Shelby Jarvek's in the wind. 605 00:22:33,395 --> 00:22:35,484 We got no known residence. Went by Stow's place. 606 00:22:35,528 --> 00:22:37,399 No sign of her, but the pickup was in the driveway. 607 00:22:37,443 --> 00:22:39,053 - Well, I just ran her phone. 608 00:22:39,096 --> 00:22:40,402 It pinged early this morning at 2:35 609 00:22:40,446 --> 00:22:42,883 in Englewood, near Elm and 112th Street, 610 00:22:42,926 --> 00:22:44,363 but it goes dead shortly after that. 611 00:22:44,406 --> 00:22:45,929 - You know there's an open-air drug market 612 00:22:45,973 --> 00:22:47,627 right there on Elm. - All right, head over there. 613 00:22:47,670 --> 00:22:49,324 See if you can track it her down. 614 00:22:49,368 --> 00:22:50,847 - Burgess, there's someone here to see you. 615 00:22:50,891 --> 00:22:52,022 - Okay. 616 00:22:52,066 --> 00:22:55,330 [dramatic music] 617 00:22:57,332 --> 00:22:59,421 - We live across the street from the McCaffery's. 618 00:22:59,465 --> 00:23:01,510 Uh, I got your card from Zeb. 619 00:23:01,554 --> 00:23:02,772 He owns a chocolate shop near us. 620 00:23:02,816 --> 00:23:04,687 - Right, okay. And you saw something? 621 00:23:04,731 --> 00:23:06,385 - Not exactly. 622 00:23:06,428 --> 00:23:08,822 When I heard the shots, I ducked into a coffee shop. 623 00:23:08,865 --> 00:23:10,171 There was a girl in there. 624 00:23:10,214 --> 00:23:12,434 She was really upset, crying. 625 00:23:12,478 --> 00:23:14,871 She said she bumped into the man with a gun. 626 00:23:14,915 --> 00:23:16,395 Got a look at him in the alley. 627 00:23:16,438 --> 00:23:18,353 - And sh--she was talking about the shooter? 628 00:23:18,397 --> 00:23:20,747 - Yeah, she was terrified. 629 00:23:21,922 --> 00:23:23,140 - Did you get the girl's name? 630 00:23:23,184 --> 00:23:24,664 - Uh, no, I just walked her to a bus. 631 00:23:24,707 --> 00:23:26,187 - Okay. What did she look like? 632 00:23:26,230 --> 00:23:27,406 The girl, what did she look like? 633 00:23:27,449 --> 00:23:29,320 - Cute. African American. 634 00:23:29,364 --> 00:23:32,193 She had a pink backpack with a "K" on it. 635 00:23:32,236 --> 00:23:34,891 ♪ 636 00:23:34,935 --> 00:23:36,545 - Yeah, thank you. 637 00:23:36,589 --> 00:23:38,068 We're gonna try and find her. 638 00:23:38,112 --> 00:23:39,243 - Sure. - Thanks for coming in. 639 00:23:39,287 --> 00:23:41,158 ♪ 640 00:23:41,202 --> 00:23:43,204 - Gold Coast witness? 641 00:23:44,379 --> 00:23:46,860 - Possibly, yeah. I need to dig into it more, though. 642 00:23:46,903 --> 00:23:49,558 - Good. 643 00:23:49,602 --> 00:23:51,125 Get on it. 644 00:23:51,168 --> 00:23:55,172 ♪ 645 00:23:56,478 --> 00:23:58,349 What's up with Burgess? 646 00:23:58,393 --> 00:24:01,527 - What do you mean? - She seems a little off. 647 00:24:01,570 --> 00:24:03,442 - Yeah, well, that ride along thing 648 00:24:03,485 --> 00:24:06,227 shook her up pretty good. No good deed. 649 00:24:06,270 --> 00:24:07,794 - But she already talked to IRT, right? 650 00:24:07,837 --> 00:24:09,926 Told 'em what happened? - Don't know. 651 00:24:09,970 --> 00:24:11,711 I haven't seen any paperwork. 652 00:24:11,754 --> 00:24:14,888 ♪ 653 00:24:14,931 --> 00:24:16,890 - Hmm. 654 00:24:16,933 --> 00:24:19,283 ♪ 655 00:24:19,327 --> 00:24:21,285 - Thank you. 656 00:24:21,329 --> 00:24:23,418 You're sure she was talking about Kendra? 657 00:24:23,462 --> 00:24:25,202 - Positive. Yeah. 658 00:24:25,246 --> 00:24:26,465 - Did you reach out to her? 659 00:24:26,508 --> 00:24:28,336 - No, I wanted to talk to you first. 660 00:24:28,379 --> 00:24:29,859 - Have you gone in front of the review board? 661 00:24:29,903 --> 00:24:32,688 - Yeah, a few hours ago, and I didn't mention Kendra. 662 00:24:32,732 --> 00:24:34,255 Like you suggested. 663 00:24:34,298 --> 00:24:35,517 - Excuse me? 664 00:24:35,561 --> 00:24:37,476 - When we spoke the other day-- 665 00:24:37,519 --> 00:24:40,043 - I congratulated you on a job well done. 666 00:24:40,087 --> 00:24:42,568 [dramatic music] 667 00:24:42,611 --> 00:24:44,047 - Right. 668 00:24:44,091 --> 00:24:46,789 ♪ 669 00:24:46,833 --> 00:24:49,488 - I'm confident that you can find a way to solve this case 670 00:24:49,531 --> 00:24:51,707 without involving Kendra. 671 00:24:51,751 --> 00:24:53,492 ♪ 672 00:24:53,535 --> 00:24:55,668 Thanks for keeping me in the loop, Kim. 673 00:24:55,711 --> 00:25:02,022 ♪ 674 00:25:02,065 --> 00:25:03,414 - [barks] 675 00:25:03,458 --> 00:25:04,807 - Hey, hold up! Hold up! 676 00:25:04,851 --> 00:25:06,461 Where are you going? 677 00:25:06,505 --> 00:25:07,897 - What you need, man? 678 00:25:07,941 --> 00:25:09,508 - Just some information. 679 00:25:09,551 --> 00:25:10,900 - I ain't got nothing for ya. - No, it's not like that. 680 00:25:10,944 --> 00:25:12,162 We're not here to jam you up, all right? 681 00:25:12,206 --> 00:25:13,424 - Have you seen this woman? 682 00:25:13,468 --> 00:25:15,035 She a customer? 683 00:25:15,078 --> 00:25:17,385 - What's in it for me? - How about we search you? 684 00:25:17,428 --> 00:25:18,691 See what you got on you. Take ya down to the station. 685 00:25:18,734 --> 00:25:20,519 - Okay, okay, okay. Look... 686 00:25:20,562 --> 00:25:23,043 I seen her around. She was partying last night. 687 00:25:23,086 --> 00:25:24,392 All right? What'd she do? 688 00:25:24,435 --> 00:25:25,524 - Nothing. We just wanna talk to her. 689 00:25:25,567 --> 00:25:27,264 Where was she partying? 690 00:25:28,396 --> 00:25:29,658 - That place on the corner. 691 00:25:29,702 --> 00:25:32,356 There's always something going on over there. 692 00:25:32,400 --> 00:25:33,575 Can I go now? 693 00:25:33,619 --> 00:25:35,577 - Yeah. Hey, have a nice day. 694 00:25:47,763 --> 00:25:49,243 - Ready? 695 00:25:52,899 --> 00:25:55,858 [tense music] 696 00:25:55,902 --> 00:26:02,648 ♪ 697 00:26:04,258 --> 00:26:07,217 [faint music] 698 00:26:07,261 --> 00:26:09,306 ♪ 699 00:26:09,350 --> 00:26:12,179 - It's clear. 700 00:26:12,222 --> 00:26:14,050 It's coming from in there. - Yeah. 701 00:26:14,094 --> 00:26:20,187 ♪ 702 00:26:20,230 --> 00:26:22,581 - See anything? 703 00:26:22,624 --> 00:26:24,191 - Not really. Ready? 704 00:26:24,234 --> 00:26:25,584 - Yeah, go! Go! 705 00:26:27,281 --> 00:26:32,025 ♪ 706 00:26:34,157 --> 00:26:35,158 - She's gone. 707 00:26:35,202 --> 00:26:38,466 [intense music] 708 00:26:44,167 --> 00:26:44,385 . 709 00:26:44,428 --> 00:26:46,387 - Hey boss? - Yeah? 710 00:26:46,430 --> 00:26:48,258 - M.E.'s office is ruling the Shelby Jarvek's 711 00:26:48,302 --> 00:26:49,346 death a homicide. 712 00:26:49,390 --> 00:26:51,697 - Found rat poison in her smack. 713 00:26:51,740 --> 00:26:53,307 - Well, maybe she caught a bad batch. 714 00:26:53,350 --> 00:26:54,874 - Yeah, we don't have any other 911 calls 715 00:26:54,917 --> 00:26:56,527 or ODs in the area, so it's possible, 716 00:26:56,571 --> 00:26:59,748 but it doesn't look like anyone else caught a hot batch. 717 00:26:59,792 --> 00:27:01,837 - Stow knows Shelby talked to us. 718 00:27:01,881 --> 00:27:04,231 He also knew she's running his stolen goods. 719 00:27:04,274 --> 00:27:07,147 I think he got nervous and cooked her up a hot shot. 720 00:27:07,190 --> 00:27:09,366 - Well, we got anything that puts Stow with Shelby 721 00:27:09,410 --> 00:27:11,368 near where you found her body? - Nothing credible. 722 00:27:11,412 --> 00:27:13,457 I mean, two junkies said they saw a tall, white male 723 00:27:13,501 --> 00:27:15,677 enter the building with Shelby. They couldn't make an ID. 724 00:27:15,721 --> 00:27:17,374 - Then this Trent Stow has gotta be 725 00:27:17,418 --> 00:27:18,854 the luckiest man alive. 726 00:27:18,898 --> 00:27:22,989 That's three homicides on this piece of garbage. 727 00:27:23,032 --> 00:27:25,687 All right, get back out to the McCaffery crime scene, 728 00:27:25,731 --> 00:27:27,646 widen the perimeter, re-canvass. 729 00:27:27,689 --> 00:27:31,127 Re-interview every witness around the Gold Coast. 730 00:27:34,696 --> 00:27:37,220 - This is glamorous. 731 00:27:37,264 --> 00:27:39,005 - Oh, Stow was last seen around here. 732 00:27:39,048 --> 00:27:40,702 So here we are. 733 00:27:40,746 --> 00:27:43,444 - Your shoulder looks better, huh? 734 00:27:43,487 --> 00:27:44,967 - Acupuncture. - Really? 735 00:27:45,011 --> 00:27:47,100 - Yep, don't knock it 'til you try it. 736 00:27:47,143 --> 00:27:49,798 - What happened to pain pills and a shot of vodka? 737 00:27:49,842 --> 00:27:51,408 - That's not my style, bro. 738 00:27:51,452 --> 00:27:54,890 Hey, check it out. Might be Stow's gun. 739 00:27:54,934 --> 00:27:56,892 - What do you got? 740 00:27:56,936 --> 00:27:59,852 - Stapler. False alarm. 741 00:28:02,202 --> 00:28:04,204 Hold up. 742 00:28:07,120 --> 00:28:09,862 See that? Security camera right there. 743 00:28:09,905 --> 00:28:13,039 - Now how did patrol miss that? 744 00:28:13,082 --> 00:28:15,432 All right, we might get this son of a bitch. 745 00:28:15,476 --> 00:28:16,738 - Yeah. 746 00:28:16,782 --> 00:28:20,002 [intense music] 747 00:28:21,787 --> 00:28:23,919 - Wait. Run it back, freeze it. 748 00:28:25,094 --> 00:28:27,836 Freeze it when he bumps into the person. 749 00:28:27,880 --> 00:28:29,708 Enlarge it. 750 00:28:29,751 --> 00:28:31,710 ♪ 751 00:28:31,753 --> 00:28:33,494 - Is that who I think it is? 752 00:28:33,537 --> 00:28:35,626 ♪ 753 00:28:35,670 --> 00:28:38,760 - Yeah, that's Kendra. That's my ride along. 754 00:28:38,804 --> 00:28:41,067 - Well go talk to her. 755 00:28:41,110 --> 00:28:42,633 I mean, you okay with that, Kim? 756 00:28:42,677 --> 00:28:44,766 - Of course. 757 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 - Take Kevin with you. 758 00:28:46,812 --> 00:28:48,465 - Let's go. 759 00:28:48,509 --> 00:28:52,165 ♪ 760 00:28:55,603 --> 00:28:56,952 - Kim. 761 00:28:56,996 --> 00:28:58,780 You okay? - Yeah. 762 00:28:58,824 --> 00:29:00,521 You seem quiet. 763 00:29:00,564 --> 00:29:02,392 Everything good? 764 00:29:04,003 --> 00:29:06,135 - I screwed up, Kev. 765 00:29:06,179 --> 00:29:09,095 With the IRT. I didn't mention... 766 00:29:09,138 --> 00:29:12,141 Kendra in the report, so... 767 00:29:12,185 --> 00:29:13,490 - Why? 768 00:29:13,534 --> 00:29:16,493 - Brennan told me not to mention her. 769 00:29:16,537 --> 00:29:19,061 - The Deputy Superintendent told you not to mention it? 770 00:29:19,105 --> 00:29:21,150 - Yeah, and now if Kendra 771 00:29:21,194 --> 00:29:22,543 takes the stand, the whole case is compromised, 772 00:29:22,586 --> 00:29:24,240 because I left her out of that report. 773 00:29:24,284 --> 00:29:26,199 I left her out of that report. 774 00:29:26,242 --> 00:29:27,678 She's not a credible witness. 775 00:29:27,722 --> 00:29:29,158 I'm not a credible witness, 776 00:29:29,202 --> 00:29:32,335 and a cop is only as good as their word. 777 00:29:32,379 --> 00:29:33,641 I could lose my job. 778 00:29:33,684 --> 00:29:36,557 - How, when you were only taking Brennan's lead? 779 00:29:36,600 --> 00:29:38,994 - No. I was trying to cover my ass, 780 00:29:39,038 --> 00:29:40,996 or kiss Brennan's, I'm not sure which. 781 00:29:41,040 --> 00:29:43,216 - Well, don't beat yourself up about it. 782 00:29:43,259 --> 00:29:45,871 Maybe Kendra didn't actually see Stow. 783 00:29:45,914 --> 00:29:47,568 - Don't do that. 784 00:29:47,611 --> 00:29:48,787 - Don't do what? 785 00:29:48,830 --> 00:29:49,962 - Root against our own case. 786 00:29:50,005 --> 00:29:51,137 - I'm not rooting against the case, 787 00:29:51,180 --> 00:29:52,834 but I'm trying to be here for you. 788 00:29:52,878 --> 00:29:54,836 - And I appreciate that. 789 00:29:54,880 --> 00:29:58,535 But this one's on me. Nobody else. 790 00:30:00,494 --> 00:30:02,539 - Did you see a man in a gray hoodie 791 00:30:02,583 --> 00:30:05,064 near the coffee shop, the day of the shooting? 792 00:30:05,107 --> 00:30:06,369 - I told you, I didn't see anything. 793 00:30:06,413 --> 00:30:08,632 - Is this you talking, Kendra, or your mom? 794 00:30:10,069 --> 00:30:12,506 'Cause if you don't wanna go against your mom, I get it. 795 00:30:12,549 --> 00:30:15,291 But just don't lie. It only makes things worse. 796 00:30:15,335 --> 00:30:19,121 But if you want to put bad guys away, now is your chance. 797 00:30:19,165 --> 00:30:21,776 You have to level with me, Kendra. Cop to cop. 798 00:30:21,820 --> 00:30:25,867 [dramatic music] 799 00:30:25,911 --> 00:30:28,565 - She didn't see anything. 800 00:30:28,609 --> 00:30:30,916 Thank you for talking to us, Kendra. 801 00:30:30,959 --> 00:30:38,227 ♪ 802 00:30:44,581 --> 00:30:45,713 - Kim! 803 00:30:45,756 --> 00:30:47,976 I saw him! I...I saw him. 804 00:30:48,020 --> 00:30:49,456 Okay? He ran right into me. 805 00:30:49,499 --> 00:30:50,892 I'm sorry I didn't say anything before. My mom-- 806 00:30:50,936 --> 00:30:51,980 - It's okay. Hey, it's okay. 807 00:30:52,024 --> 00:30:53,112 Do you think you can ID him? 808 00:30:53,155 --> 00:30:54,548 - Yeah, I can try. 809 00:30:54,591 --> 00:30:55,984 - Okay. Good. 810 00:30:56,028 --> 00:30:57,420 ♪ 811 00:30:57,464 --> 00:30:59,031 - Okay. 812 00:31:01,033 --> 00:31:02,817 - Take your time. 813 00:31:02,861 --> 00:31:10,085 ♪ 814 00:31:18,267 --> 00:31:20,574 - That's him. Right there. 815 00:31:20,617 --> 00:31:21,792 - Are you sure? 816 00:31:21,836 --> 00:31:23,142 - Yeah, and I remember 817 00:31:23,185 --> 00:31:24,883 he had a skull tattoo on his right hand. 818 00:31:24,926 --> 00:31:25,927 - Great memory. 819 00:31:25,971 --> 00:31:27,276 - I could've told you that. 820 00:31:27,320 --> 00:31:29,452 You're gonna make a great cop, Kendra. 821 00:31:29,496 --> 00:31:31,019 - Thanks. 822 00:31:31,063 --> 00:31:32,455 So now what? - Now what? 823 00:31:32,499 --> 00:31:34,283 We get you to sign a statement. 824 00:31:34,327 --> 00:31:36,242 It's called an affidavit, swearing that you saw 825 00:31:36,285 --> 00:31:38,548 that man, Trent Stow, wearing a gray hoodie, 826 00:31:38,592 --> 00:31:40,289 holding a gun, running down an alley. 827 00:31:40,333 --> 00:31:41,943 - And then we take that affidavit to a judge, 828 00:31:41,987 --> 00:31:43,205 the judge gives us a warrant, 829 00:31:43,249 --> 00:31:44,990 and we arrest his ass. 830 00:31:45,033 --> 00:31:46,905 - Cool. 831 00:31:46,948 --> 00:31:48,471 ♪ 832 00:31:48,515 --> 00:31:50,256 - Nice work. 833 00:31:54,869 --> 00:31:57,480 - Hey. Need to talk. 834 00:31:57,524 --> 00:31:59,743 - What's going on? 835 00:31:59,787 --> 00:32:02,181 - It's Burgess. 836 00:32:02,224 --> 00:32:04,879 Look, she's in a tough spot. 837 00:32:04,923 --> 00:32:06,576 She talked to IRT, 838 00:32:06,620 --> 00:32:10,537 but she never told them about Kendra. 839 00:32:10,580 --> 00:32:13,714 - So I'm guessing you want me to reach out to Louisa Chen? 840 00:32:13,757 --> 00:32:16,151 ♪ 841 00:32:16,195 --> 00:32:18,414 [engines roaring] 842 00:32:19,807 --> 00:32:22,766 [suspenseful music] 843 00:32:22,810 --> 00:32:30,035 ♪ 844 00:32:36,389 --> 00:32:38,478 - Antonio, take the back. - Got it. 845 00:32:38,521 --> 00:32:40,523 - Let me know when you guys are set. 846 00:32:40,567 --> 00:32:41,829 - Hold, Kev. 847 00:32:41,872 --> 00:32:43,526 Move. 848 00:32:43,570 --> 00:32:46,529 - Go, Jay. 849 00:32:46,573 --> 00:32:48,009 - Ready? 850 00:32:48,053 --> 00:32:50,359 [knocking] Chicago PD! Open up! 851 00:32:52,057 --> 00:32:54,146 - Help me! - I got a body. 852 00:32:54,189 --> 00:32:56,452 5021 Eddy, emergency. 853 00:32:56,496 --> 00:32:58,628 Roll an ambulance to 843 Timber Lane. 854 00:32:58,672 --> 00:32:59,803 - Did Trent do this? 855 00:32:59,847 --> 00:33:01,240 - Yes. I came home. 856 00:33:01,283 --> 00:33:03,155 He broke into the garage. He stole my car. 857 00:33:03,198 --> 00:33:04,678 - Take it easy, Vince. - He's out of control. 858 00:33:04,721 --> 00:33:06,680 - He's completely high. - I understand, Vince. 859 00:33:06,723 --> 00:33:08,334 I need you to just take deep breaths, okay? 860 00:33:08,377 --> 00:33:09,944 An ambulance is coming. - I swear to God... 861 00:33:09,988 --> 00:33:12,207 You were right. 862 00:33:12,251 --> 00:33:14,601 I thought he was trying to get sober. 863 00:33:14,644 --> 00:33:16,168 ♪ 864 00:33:16,211 --> 00:33:17,299 I'm sorry. 865 00:33:17,343 --> 00:33:18,605 - I'm so sorry. 866 00:33:18,648 --> 00:33:20,911 - Don't worry about that now, Vince. 867 00:33:20,955 --> 00:33:23,088 Don't worry about that. 868 00:33:26,221 --> 00:33:26,613 . 869 00:33:26,656 --> 00:33:28,658 - All right, thanks. Hey, Patrol found Vince Stow's 870 00:33:28,702 --> 00:33:30,051 car crashed in Cicero. 871 00:33:30,095 --> 00:33:31,705 There was blood on the driver's side, 872 00:33:31,748 --> 00:33:32,967 and no sign of Stow. - When did it happen? 873 00:33:33,011 --> 00:33:34,708 Passerby called it in 20 minutes ago. 874 00:33:34,751 --> 00:33:36,144 - Well, let's get on the horn with Cicero Police. 875 00:33:36,188 --> 00:33:37,711 Let 'em know we're en route running code. 876 00:33:37,754 --> 00:33:39,321 Get them a pic of Stow. I'll call Voight. 877 00:33:39,365 --> 00:33:41,062 We'll get on the ground there. - All right, we got this. 878 00:33:41,106 --> 00:33:43,282 - Okay. - All right. 879 00:33:43,325 --> 00:33:46,285 [dramatic music] 880 00:33:46,328 --> 00:33:50,202 ♪ 881 00:33:50,245 --> 00:33:52,508 - Atwater. CPD. Talk to me about the offender. 882 00:33:52,552 --> 00:33:53,944 - Yeah, we just got word. Witness saw a man 883 00:33:53,988 --> 00:33:55,424 covered in blood running on Cleveland Ave. 884 00:33:55,468 --> 00:33:57,078 - Which way is that? - Down there. 885 00:33:57,122 --> 00:34:00,081 - Yeah, that makes sense. Fresh blood going that way. 886 00:34:00,125 --> 00:34:01,474 [gunshots] 887 00:34:01,517 --> 00:34:03,084 - Whoa, whoa, whoa-- call your people here! 888 00:34:03,128 --> 00:34:05,086 I think it came from that way. - That motel, for sure. 889 00:34:05,130 --> 00:34:07,045 - Okay, let's get it. 890 00:34:07,088 --> 00:34:10,570 ♪ 891 00:34:10,613 --> 00:34:12,833 - Help! Help! 892 00:34:12,876 --> 00:34:14,748 - Kev, cover me. Cover me. - Gotcha. 893 00:34:14,791 --> 00:34:16,402 - [moans] - Send an ambulance. 894 00:34:16,445 --> 00:34:18,708 Same address. Man down. - Copy that, ambo en route. 895 00:34:18,752 --> 00:34:20,754 - Are you okay? - Think so. 896 00:34:20,797 --> 00:34:22,538 - We have an ambulance coming. Tell me what happened. 897 00:34:22,582 --> 00:34:23,887 - I found the guy in one of the rooms. 898 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 Um, he broke in, and I--I grabbed him, 899 00:34:26,151 --> 00:34:27,978 and he just started shooting. - What room? What room? 900 00:34:28,022 --> 00:34:29,937 - Uh, 208. Second floor. 901 00:34:29,980 --> 00:34:31,330 - Okay, can you make it over there with me? 902 00:34:31,373 --> 00:34:32,505 I'll help you. - Take him. 903 00:34:32,548 --> 00:34:34,202 - I'll help you. Come on. Come on. 904 00:34:34,246 --> 00:34:35,377 You're okay. - You ready? 905 00:34:35,421 --> 00:34:37,249 - Yeah, let's go. 906 00:34:37,292 --> 00:34:38,815 208, he said? - Yeah. 907 00:34:38,859 --> 00:34:40,774 - All units, be advised. 908 00:34:40,817 --> 00:34:43,211 Suspect is reported to be in room 208. 909 00:34:43,255 --> 00:34:44,778 We're moving in. 910 00:34:44,821 --> 00:34:46,475 - Hey! Come here, come here, come here, come here. 911 00:34:46,519 --> 00:34:48,434 Get behind me. Both of you, you too. 912 00:34:48,477 --> 00:34:50,131 Come on now. Get behind the car. 913 00:34:50,175 --> 00:34:51,480 Get behind the car. - Get back behind the car. 914 00:34:51,524 --> 00:34:53,003 Get down. 915 00:34:53,047 --> 00:34:55,876 ♪ 916 00:34:55,919 --> 00:34:57,138 - Okay let's go. - 202. 917 00:34:57,182 --> 00:34:58,226 - Down there. 918 00:34:58,270 --> 00:35:03,623 ♪ 919 00:35:03,666 --> 00:35:05,277 - 208. - 208. 920 00:35:05,320 --> 00:35:08,062 - Here we go. - Okay, let's go. 921 00:35:08,106 --> 00:35:09,759 ♪ 922 00:35:09,803 --> 00:35:11,370 - Locked. - Stand clear. 923 00:35:11,413 --> 00:35:13,023 All right, let's go. 924 00:35:14,590 --> 00:35:15,765 - Hold, hold, hold, hold. 925 00:35:15,809 --> 00:35:17,419 - Okay, talk to me. 926 00:35:17,463 --> 00:35:19,378 - We're good. Move! Move! 927 00:35:19,421 --> 00:35:20,857 I got two doors. - Chicago PD. 928 00:35:20,901 --> 00:35:22,555 Trent, if you are here, put your hands up. 929 00:35:22,598 --> 00:35:24,122 - I think he's dead-- oh my God! 930 00:35:24,165 --> 00:35:25,471 - Hey! Move! 931 00:35:25,514 --> 00:35:27,386 - He dragged me in here! He's crazy! 932 00:35:27,429 --> 00:35:29,214 - Go, go, go! 933 00:35:29,257 --> 00:35:31,390 ♪ 934 00:35:31,433 --> 00:35:33,174 - Clear. 935 00:35:34,393 --> 00:35:35,742 Trent! I see you in there! 936 00:35:35,785 --> 00:35:37,483 Get your hands up and come out! 937 00:35:37,526 --> 00:35:39,224 Go! 938 00:35:39,267 --> 00:35:42,183 - Cross him! Cross him! I'm getting that gun. 939 00:35:42,227 --> 00:35:45,273 - Get up! Get up, Trent! 940 00:35:45,317 --> 00:35:47,188 Get up! 941 00:35:47,232 --> 00:35:54,239 ♪ 942 00:35:57,067 --> 00:35:58,504 I'll call the M.E. 943 00:35:58,547 --> 00:36:02,595 ♪ 944 00:36:02,638 --> 00:36:04,640 - I got a pulse. 945 00:36:04,684 --> 00:36:08,514 ♪ 946 00:36:08,557 --> 00:36:11,169 - What? 947 00:36:11,212 --> 00:36:13,301 - It's faint, but it's still there. 948 00:36:13,345 --> 00:36:14,911 He's alive. 949 00:36:14,955 --> 00:36:17,305 Barely. 950 00:36:17,349 --> 00:36:19,829 We can call it in. It's up to you. 951 00:36:19,873 --> 00:36:22,180 - What's going on in there, you guys? 952 00:36:22,223 --> 00:36:23,616 Talk to me. 953 00:36:23,659 --> 00:36:25,357 You guys all right? 954 00:36:25,400 --> 00:36:27,576 What's your status? 955 00:36:27,620 --> 00:36:29,448 ♪ 956 00:36:29,491 --> 00:36:31,276 - Kim, Kev--come back. 957 00:36:31,319 --> 00:36:34,279 ♪ 958 00:36:34,322 --> 00:36:36,672 - Kev... 959 00:36:36,716 --> 00:36:43,984 ♪ 960 00:36:57,780 --> 00:37:00,609 - Officer, are you carrying Narcan? 961 00:37:05,223 --> 00:37:08,182 [melancholy music] 962 00:37:08,226 --> 00:37:15,233 ♪ 963 00:37:19,193 --> 00:37:21,239 - [deep inhale] 964 00:37:21,282 --> 00:37:25,417 ♪ 965 00:37:25,460 --> 00:37:27,245 - Where am I? 966 00:37:27,288 --> 00:37:29,203 - Under arrest. 967 00:37:29,247 --> 00:37:32,293 ♪ 968 00:37:32,337 --> 00:37:34,904 If you would have let him go, I wouldn't have blamed you. 969 00:37:34,948 --> 00:37:37,124 - Believe me, I wanted to. 970 00:37:37,167 --> 00:37:39,257 I just couldn't. 971 00:37:41,128 --> 00:37:44,653 - If it all starts to fall down on you, 972 00:37:44,697 --> 00:37:47,526 you know I got your back. 973 00:37:47,569 --> 00:37:50,746 - Thanks, man, but I'm going to the review team right now 974 00:37:50,790 --> 00:37:52,661 I'm telling them everything. 975 00:37:52,705 --> 00:37:54,968 I don't care what happens to me. 976 00:37:57,405 --> 00:37:59,146 - Huh. 977 00:38:00,278 --> 00:38:01,714 - Hey. 978 00:38:01,757 --> 00:38:03,716 How 'bout getting that shot of vodka? 979 00:38:03,759 --> 00:38:06,022 I could use it. - Not tonight, bro. 980 00:38:06,066 --> 00:38:07,415 - No? You good? - Yeah, all good. 981 00:38:07,459 --> 00:38:08,590 I'll see you tomorrow. 982 00:38:08,634 --> 00:38:10,897 - All right, man. 983 00:38:12,725 --> 00:38:15,031 - [wincing] 984 00:38:30,873 --> 00:38:34,921 [solemn music] 985 00:38:34,964 --> 00:38:36,662 - Hey, thanks for picking up, Doc. 986 00:38:36,705 --> 00:38:39,273 Look, it's still bad, 987 00:38:39,317 --> 00:38:42,015 so I'm gonna need a refill on the hydrocodone. 988 00:38:43,712 --> 00:38:46,367 Will do. Thanks. 989 00:38:46,411 --> 00:38:53,156 ♪ 990 00:38:53,200 --> 00:38:55,463 - Hey. Boss, you got a sec? 991 00:38:55,507 --> 00:38:57,378 - What's up? 992 00:38:57,422 --> 00:38:59,815 - I went back to Detective Chen at the review board 993 00:38:59,859 --> 00:39:01,817 top come clean about Kendra. 994 00:39:01,861 --> 00:39:04,690 She said it was taken care of, so thank you. 995 00:39:04,733 --> 00:39:06,344 You didn't have to do that for me. 996 00:39:06,387 --> 00:39:07,693 - I didn't. 997 00:39:07,736 --> 00:39:10,217 It wasn't on me to clean up your mess. 998 00:39:10,260 --> 00:39:11,827 - Excuse me? 999 00:39:11,871 --> 00:39:14,526 - Yeah, I heard about what you told the IRT. 1000 00:39:14,569 --> 00:39:16,615 ♪ 1001 00:39:16,658 --> 00:39:19,139 Anything else? 1002 00:39:19,182 --> 00:39:21,054 - No. I... 1003 00:39:21,097 --> 00:39:22,882 Listen, I should have listened to you in the first place-- 1004 00:39:22,925 --> 00:39:25,188 - I don't give a damn who you listen to. 1005 00:39:25,232 --> 00:39:28,148 But don't you ever compromise a case again. 1006 00:39:28,191 --> 00:39:29,715 You hear me? 1007 00:39:29,758 --> 00:39:31,064 You copy? - I copy, Sarge. 1008 00:39:31,107 --> 00:39:32,500 - You were sitting on the fact 1009 00:39:32,544 --> 00:39:35,982 that Kendra was a witness? 1010 00:39:36,025 --> 00:39:37,897 I mean, if you ever do anything like that again, 1011 00:39:37,940 --> 00:39:39,551 I'll bury you. 1012 00:39:39,594 --> 00:39:43,859 ♪ 1013 00:39:43,903 --> 00:39:46,862 - Understood. 1014 00:39:46,906 --> 00:39:53,913 ♪ 1015 00:40:02,400 --> 00:40:04,402 - You okay? 1016 00:40:05,794 --> 00:40:08,710 - Not really. 1017 00:40:08,754 --> 00:40:12,279 - I talked to Atwater. 1018 00:40:12,322 --> 00:40:13,585 You know... 1019 00:40:13,628 --> 00:40:16,370 Detective Chen and I, we go way back. 1020 00:40:16,414 --> 00:40:18,067 ♪ 1021 00:40:18,111 --> 00:40:19,721 - Trudy, I am so ashamed. 1022 00:40:19,765 --> 00:40:21,462 - You were in a tough spot. 1023 00:40:21,506 --> 00:40:22,855 - No, that is no excuse. 1024 00:40:22,898 --> 00:40:24,900 It's not. 1025 00:40:24,944 --> 00:40:28,556 ♪ 1026 00:40:28,600 --> 00:40:29,731 Thank you. 1027 00:40:29,775 --> 00:40:31,429 - It wasn't a hard sell. 1028 00:40:31,472 --> 00:40:34,867 No one's looking to take down a cop who caught fire. 1029 00:40:34,910 --> 00:40:38,784 But next time, if it's between Voight and Brennan, 1030 00:40:38,827 --> 00:40:40,873 listen to the cop. 1031 00:40:40,916 --> 00:40:42,483 ♪ 1032 00:40:42,527 --> 00:40:43,745 Okay. 1033 00:40:43,789 --> 00:40:46,444 Let's get that damn latte. I'm buying. 1034 00:40:46,487 --> 00:40:48,271 ♪ 1035 00:40:48,315 --> 00:40:50,317 - Thank God. 1036 00:41:32,533 --> 00:41:34,535 [wolf howls] 71624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.