All language subtitles for Bless.the_.Harts_.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,053 --> 00:00:03,055 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:04,057 --> 00:00:06,059 Can't ever remember how many clicks 3 00:00:06,103 --> 00:00:08,932 through fuzz it takes to get to the channel. 4 00:00:08,975 --> 00:00:11,151 - I want to say eight clicks. - It's eight. 5 00:00:11,195 --> 00:00:12,849 Mother, if you're gonna keep sitting out there, 6 00:00:12,892 --> 00:00:15,895 - don't chime in. - Wayne, can you get me some more wine? 7 00:00:15,939 --> 00:00:18,985 - Sure thing, Betty. - Wayne, do not get her that wine. 8 00:00:19,029 --> 00:00:20,900 You do not work for her. Mother, if you want some wine, 9 00:00:20,944 --> 00:00:22,032 - you can come in and get it. - I will not come in. 10 00:00:22,075 --> 00:00:24,948 - I just got settled out here under the lanai. - Mother! 11 00:00:24,991 --> 00:00:27,515 What? I can't hear you 'cause I'm outside. 12 00:00:27,559 --> 00:00:30,954 Just gonna set it here like a... like a pie cooling. 13 00:00:30,997 --> 00:00:34,958 - Don't you hand her that wine. - Damn you to hell, girl. 14 00:00:35,001 --> 00:00:36,742 Hi, Maykay Bueller here. 15 00:00:36,786 --> 00:00:38,788 I am supposed to be on vocal rest, 16 00:00:38,831 --> 00:00:41,921 but my station in life is to serve Greenpoint. 17 00:00:41,965 --> 00:00:44,402 There is some brewing controversy 18 00:00:44,445 --> 00:00:47,100 revolving around the Morris Culpepper statue. 19 00:00:47,144 --> 00:00:50,495 Some people are asking, "Does it glorify tobacco, 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,758 or is it part of our heritage?" 21 00:00:52,802 --> 00:00:54,029 Other people are asking, 22 00:00:54,030 --> 00:00:57,850 "Should it stay, or should it go?" 23 00:00:57,894 --> 00:01:00,026 Smoking causes cancer! 24 00:01:00,070 --> 00:01:02,507 Remove that statue, ban it, sir! 25 00:01:02,550 --> 00:01:04,074 Statue stays! 26 00:01:04,117 --> 00:01:06,293 That statue needs to come down,like, yesterday. 27 00:01:06,337 --> 00:01:08,992 Jenny, a lot of people have strong feelings about that statue. 28 00:01:09,035 --> 00:01:11,037 They think it's part of our history, 29 00:01:11,081 --> 00:01:14,040 like the Wright Brothers or Fantasia Barrino. 30 00:01:14,084 --> 00:01:16,086 Maybe so, but smoking is not something 31 00:01:16,129 --> 00:01:18,653 we should be celebrating, statue or otherwise. 32 00:01:18,697 --> 00:01:22,353 I'm just saying, people get awfully riled up about these things. 33 00:01:22,396 --> 00:01:24,790 Maybe it's best to let sleeping dogs lie. 34 00:01:24,834 --> 00:01:27,793 Wayne's right, y'all. We should let that statue alone. 35 00:01:37,150 --> 00:01:39,109 Damn it to hellfire! 36 00:02:08,805 --> 00:02:12,025 You guys, I've been reading up on Morris Culpepper. 37 00:02:12,069 --> 00:02:14,898 He was insane in all the funnest ways. 38 00:02:14,941 --> 00:02:17,335 He clearly went crazy with all his tobacco money. 39 00:02:17,378 --> 00:02:19,250 He invented a knife for babies. 40 00:02:19,293 --> 00:02:21,295 - Stop. - He founded a sperm bank 41 00:02:21,339 --> 00:02:22,862 - with only his sperm. - Girl. 42 00:02:22,906 --> 00:02:26,039 He had his hip replaced with Liza Minelli's old hip. 43 00:02:26,083 --> 00:02:27,867 - Love! - Whoa. 44 00:02:27,911 --> 00:02:29,956 He even tried to start a Smoking Olympics. 45 00:02:30,000 --> 00:02:33,264 And the footnote says 19 people almost drowned, 46 00:02:33,307 --> 00:02:35,135 but then later died of cancer. 47 00:02:35,179 --> 00:02:38,921 Wait. What? It says here Morris Culpepper 48 00:02:38,922 --> 00:02:42,839 dated Miss Teen Tobacco Leaf, Betty June Bryant? 49 00:02:45,058 --> 00:02:46,190 - Mother? - Betty? 50 00:02:47,191 --> 00:02:52,065 Yes, it is true, y'all. Morris and I had a brief dalliance. 51 00:02:52,109 --> 00:02:54,589 The year was 1983, 52 00:02:54,633 --> 00:02:57,114 and a 17-year-old beauty queen was discovered 53 00:02:57,157 --> 00:02:59,899 by one Morris Culpepper. 54 00:02:59,943 --> 00:03:02,946 Hello. I'm Morris. 55 00:03:04,077 --> 00:03:07,037 We had a whirlwind romance. 56 00:03:07,080 --> 00:03:12,042 Fast cars, romantic evenings. 57 00:03:12,085 --> 00:03:15,088 He even took me on a factory tour. 58 00:03:20,615 --> 00:03:24,532 I was gonna Anna-Nicole-Smith him and lovingly inherit his millions, 59 00:03:24,576 --> 00:03:28,275 - but then things took a tragic turn. - Oh, no. 60 00:03:28,319 --> 00:03:30,060 - He died? - I wish. 61 00:03:30,103 --> 00:03:33,977 No, the tragedy was when I realized I was gonna have 62 00:03:34,020 --> 00:03:37,981 to be with him in the biblical way, and I just couldn't do it. 63 00:03:40,548 --> 00:03:41,680 It's my tragic flaw. 64 00:03:41,681 --> 00:03:44,857 I just cannot do it with a rich older guy for the money! 65 00:03:46,119 --> 00:03:49,906 In the end, a younger woman swooped in 66 00:03:49,949 --> 00:03:52,082 and did what I could not. 67 00:03:52,125 --> 00:03:53,431 Marjune Gamble. 68 00:03:53,474 --> 00:03:56,086 She swooped in the second I dumped him. 69 00:03:56,129 --> 00:03:59,437 And when Morris finally died at age 105... 70 00:03:59,480 --> 00:04:01,874 then weirdly came back to life four days later... 71 00:04:01,918 --> 00:04:04,877 then finally, finally died at the age of 118, 72 00:04:04,921 --> 00:04:08,315 Marjune inherited everything he owned. 73 00:04:08,359 --> 00:04:10,970 That bitch. Is she still alive? 74 00:04:11,014 --> 00:04:13,103 Because if so, she is dead to me. 75 00:04:13,146 --> 00:04:16,019 No one's seen her in years. She's a recluse. 76 00:04:16,062 --> 00:04:18,630 Y'all, I should've been that rich recluse! 77 00:04:22,982 --> 00:04:25,985 Well, that was not as dramatic as I had hoped. 78 00:04:26,029 --> 00:04:27,987 We have got to find Marjune Culpepper. 79 00:04:29,075 --> 00:04:32,035 Can you smell it? A major Grey Gardens situation. 80 00:04:32,078 --> 00:04:35,016 - What's a Grey Gardens? - It's a documentary 81 00:04:35,017 --> 00:04:38,868 about a crazy old lady and her unmarried daughter living in squalor. 82 00:04:38,911 --> 00:04:42,175 - I think I'm good. - Yeah, I think I can skip that one. 83 00:04:46,009 --> 00:04:48,708 So what do y'all think about all this Culpepper statue business? 84 00:04:48,751 --> 00:04:50,448 I haven't seen this much hubbub 85 00:04:50,492 --> 00:04:52,712 since they put up that gender-neutral gazebo. 86 00:04:52,755 --> 00:04:54,888 Oh, Lord, I know. It's a mess out there! 87 00:04:54,931 --> 00:04:57,978 As far as I'm concerned, they can melt that statue down 88 00:04:58,021 --> 00:05:00,284 and use it to fix the guardrail on Culpepper Slims Boulevard. 89 00:05:07,944 --> 00:05:10,294 ...is ...what I heard 90 00:05:10,338 --> 00:05:12,906 one... stupid lady say. 91 00:05:12,949 --> 00:05:15,778 As I threw her out on her tobacco-hating rear end! 92 00:05:15,822 --> 00:05:20,348 - You did not! - That's my girl! 93 00:05:20,391 --> 00:05:22,698 Welcome to the right side of history. 94 00:05:25,005 --> 00:05:27,007 Woo-hoo. 95 00:05:31,925 --> 00:05:34,928 - Ugh. I feel gross. - Aw, Jenny. What happened? 96 00:05:34,971 --> 00:05:37,582 I lied to a customer and said I was pro-statue 97 00:05:37,626 --> 00:05:39,933 and pro-tobacco in order to land a tip. 98 00:05:39,976 --> 00:05:41,978 I mean, look, I hate that statue 99 00:05:42,022 --> 00:05:44,981 - and everything it stands for. - I know. Me, too! 100 00:05:45,025 --> 00:05:47,375 Smoking took three of my four great-uncles. 101 00:05:47,418 --> 00:05:49,072 But I learned a long time ago, 102 00:05:49,116 --> 00:05:53,337 when it comes to important issues, never take a side. 103 00:05:53,381 --> 00:05:56,906 But... take a look at what happens when you agree with people. 104 00:05:56,950 --> 00:05:59,779 Oh, my Lord, Jenny. Are you kidding me right now? 105 00:05:59,822 --> 00:06:01,041 Look at all those Washingtons. 106 00:06:01,084 --> 00:06:06,002 - Taking a side really pays well. - Yeah, but it feels awful. 107 00:06:06,046 --> 00:06:08,091 Well, don't be too hard on yourself. 108 00:06:08,135 --> 00:06:10,485 You are keeping the peace. 109 00:06:10,528 --> 00:06:13,096 Yeah. Guess you could say I'm kind of a... 110 00:06:13,140 --> 00:06:15,751 paid ambassador. 111 00:06:15,795 --> 00:06:17,971 But, you know, you don't think maybe 112 00:06:18,014 --> 00:06:20,103 I should just give all this money to charity? 113 00:06:20,147 --> 00:06:22,192 Yeah but... look around. 114 00:06:22,236 --> 00:06:23,933 If we were to give that money to charity, 115 00:06:23,977 --> 00:06:27,589 they'd probably just turn around and give it right back to us. 116 00:06:27,632 --> 00:06:30,810 That's true. We would just be eliminating the middleman. 117 00:06:30,853 --> 00:06:34,030 And we could really fix things up around here. 118 00:06:34,074 --> 00:06:36,946 And all this cashola sure would look good 119 00:06:36,990 --> 00:06:39,079 in Violet's art school fund. 120 00:06:39,122 --> 00:06:41,385 Oh, my God, there's a Lincoln in here! 121 00:06:41,429 --> 00:06:43,779 If taking a side pays this well, 122 00:06:43,823 --> 00:06:46,564 taking both sides would pay double well. 123 00:06:47,914 --> 00:06:49,829 Hmm. 124 00:06:49,872 --> 00:06:51,395 Welcome to The Last Supper. 125 00:06:51,439 --> 00:06:52,919 Would you like to sit in the pro-statue 126 00:06:52,962 --> 00:06:54,572 or anti-statue section? 127 00:06:56,574 --> 00:06:59,969 History? That statue wasn't put up till 2002! 128 00:07:00,013 --> 00:07:02,406 I've got bras that are more historical than that. 129 00:07:04,017 --> 00:07:07,150 First they knock down our statues. Wh-Where does it end? 130 00:07:07,194 --> 00:07:09,979 Pretty soon they won't let cartoon characters smoke on TV. 131 00:07:10,023 --> 00:07:11,024 Ain't that the truth. 132 00:07:20,990 --> 00:07:23,950 ♪ I got bills to pay and my home's a rental ♪ 133 00:07:23,993 --> 00:07:26,256 ♪ Dealing with a problem that's monumental ♪ 134 00:07:26,300 --> 00:07:29,781 ♪ Got to knead both sides if you want to make some bread ♪ 135 00:07:29,825 --> 00:07:32,959 ♪ So take your opinions and stuff 'em down ♪ 136 00:07:33,002 --> 00:07:35,570 ♪ Print bumper stickers to sell in town ♪ 137 00:07:35,613 --> 00:07:39,791 ♪ Why take a stand when you can take the cash instead? ♪ 138 00:07:39,835 --> 00:07:42,055 ♪ Working 4:00 to 10:00 ♪ 139 00:07:42,098 --> 00:07:44,796 ♪ Turning both sides against the middle ♪ 140 00:07:44,840 --> 00:07:46,711 ♪ Working 4:00 to 10:00 ♪ 141 00:07:46,755 --> 00:07:49,402 ♪ Who cares if it's hypocritical ♪ 142 00:07:49,437 --> 00:07:51,284 ♪ Working 4:00 to 10:00 ♪ 143 00:07:51,319 --> 00:07:53,743 ♪ Late shift never felt so shifty ♪ 144 00:07:53,778 --> 00:07:56,020 ♪ Working 4:00 to 10:00 ♪ 145 00:07:56,040 --> 00:07:59,637 ♪ But the cash is sort of nifty! ♪ 146 00:08:01,901 --> 00:08:04,326 61, 62... 147 00:08:04,361 --> 00:08:06,079 - It's just so great. - What? 148 00:08:06,122 --> 00:08:08,461 Just how you're totally compromising your moral 149 00:08:08,462 --> 00:08:10,801 integrity and saying a bunch of stuff you don't believe 150 00:08:10,802 --> 00:08:13,086 - just to make money. - Oh, here we go. 151 00:08:13,129 --> 00:08:15,697 Seriously, I'm jealous! I really am! 152 00:08:15,740 --> 00:08:18,293 But then I think, what would Ido? 153 00:08:18,302 --> 00:08:21,653 And the answer is, "Ooh, boy." Not that. 154 00:08:21,696 --> 00:08:24,395 Okay, y-you don't have to be smart about it. 155 00:08:24,438 --> 00:08:28,225 Doing the right thing sometimes hurts. Hurts so good. 156 00:08:28,268 --> 00:08:30,792 Just like the John Cougar Mellencamp song. 157 00:08:30,836 --> 00:08:33,360 - I love that song. - I know you do, and you should. 158 00:08:33,404 --> 00:08:35,797 The Cougs was really onto something. 159 00:08:35,841 --> 00:08:39,236 Taking the easy way out isn't always the best thing to do. 160 00:08:39,279 --> 00:08:40,999 Stop. I already feel guilty enough. 161 00:08:41,021 --> 00:08:43,023 I'm not trying to make you feel guilty. Go nuts! 162 00:08:43,066 --> 00:08:45,655 But it is a little weird that you bought those 600 163 00:08:45,656 --> 00:08:48,245 thread count sheets and still can't sleep at night. 164 00:08:48,289 --> 00:08:50,160 Wonder what that's about. 165 00:08:50,204 --> 00:08:53,903 - Okay, Jesus. I get it. - Do you? 166 00:08:53,947 --> 00:08:57,820 So... back to the sheets. What do those suckers feel like? 167 00:08:57,864 --> 00:09:01,389 Because this... 20 count. It used to hold grain. 168 00:09:04,252 --> 00:09:08,560 Tell me, y'all, is there a Mrs. Senator? 169 00:09:08,604 --> 00:09:10,193 Gram? 170 00:09:10,737 --> 00:09:12,260 Don't sneak up on your grandmother 171 00:09:12,303 --> 00:09:14,436 when she's thinking about what could have been! 172 00:09:14,479 --> 00:09:16,111 Well, we were hoping for a less 173 00:09:16,112 --> 00:09:19,702 emotionally-charged moment to tell you this, but... 174 00:09:19,746 --> 00:09:21,922 We found Marjune's address, and we need you to take us there. 175 00:09:21,965 --> 00:09:24,794 Hell, no. Why would I want to go and meet the woman 176 00:09:24,838 --> 00:09:27,971 - who got everything I didn't? - Because we told you, Gram! 177 00:09:28,015 --> 00:09:29,930 It's gonna be a Grey Gardens situation. 178 00:09:29,973 --> 00:09:33,977 Guaranteed sadness. It'll be cathartic for you. 179 00:09:34,021 --> 00:09:37,981 Marjune Culpepper is a recluse. A sad, widowed recluse. 180 00:09:38,025 --> 00:09:39,026 I prepared a presentation 181 00:09:39,027 --> 00:09:41,506 of the spinster-esque horrors you can expect to see. 182 00:09:41,550 --> 00:09:43,944 Like... a single, unworn baby shoe 183 00:09:43,987 --> 00:09:45,946 with a centipede crawling out of it. 184 00:09:45,989 --> 00:09:50,690 Marjune serving high tea to a family of world-weary raccoons. 185 00:09:50,733 --> 00:09:54,127 Followed by a mid-afternoon widow's nap where she spoons 186 00:09:54,128 --> 00:09:56,870 the fully-intact skeleton of her dead handyman. 187 00:09:56,913 --> 00:09:58,872 And that's just the tip of the creep-berg. 188 00:09:58,915 --> 00:10:02,963 Maybe it would be kind of nice to see the lonely hole 189 00:10:03,006 --> 00:10:05,464 that gold digger dug herself into. 190 00:10:05,499 --> 00:10:06,488 - Yes! - Yay! 191 00:10:06,531 --> 00:10:07,881 But hand to God, 192 00:10:07,924 --> 00:10:10,622 if she's not eating tuna salad off a Frisbee plate 193 00:10:10,666 --> 00:10:12,135 and wearing tissue-box shoes, 194 00:10:12,170 --> 00:10:14,801 there is gonna be hell to pay, y'all. 195 00:10:22,852 --> 00:10:24,288 Yeah, I don't even see what the big deal's all about! 196 00:10:25,333 --> 00:10:28,336 Good evening, everyone. Settle down. 197 00:10:28,379 --> 00:10:29,903 Please. Settle down. 198 00:10:29,946 --> 00:10:32,340 Thank you all for coming tonight. 199 00:10:32,383 --> 00:10:36,518 I called this emergency meeting so we could have a safe place 200 00:10:36,561 --> 00:10:39,042 to try to work through this statue problem. 201 00:10:39,086 --> 00:10:42,567 Look at me! I'm the statue, babies! 202 00:10:42,611 --> 00:10:43,917 - Get out of here, Randy. - No, Randy. 203 00:10:43,960 --> 00:10:45,919 No, please. Not tonight. 204 00:10:45,962 --> 00:10:49,096 But it's a carnival atmosphere, babies. 205 00:10:49,139 --> 00:10:51,011 - Randy! - Get out of here, Randy! 206 00:10:51,054 --> 00:10:53,927 Randy, you cannot do fire blowing in here. 207 00:10:53,970 --> 00:10:57,582 I'm begging you. Please, sit down. 208 00:10:57,626 --> 00:11:01,021 Now, I feel confident that we are gonna be able 209 00:11:01,064 --> 00:11:04,502 to solve this statue issue peacefully tonight. 210 00:11:04,546 --> 00:11:06,940 - That statue needs to stay the hell up. - Yeah! 211 00:11:06,983 --> 00:11:10,117 If it were up to me, I'd put more cigarettes on that thing. 212 00:11:10,160 --> 00:11:12,597 As an exotic dancer, 213 00:11:12,641 --> 00:11:14,948 I inhale second-hand smoke all damn day. 214 00:11:14,991 --> 00:11:16,993 Even when I'm on break! 215 00:11:17,037 --> 00:11:17,951 - Yeah! - And I hate it. 216 00:11:17,994 --> 00:11:22,999 I think the statue should stay up. 217 00:11:23,043 --> 00:11:24,914 Thank you. 218 00:11:24,958 --> 00:11:29,005 What? Really? You got a hole in your throat. 219 00:11:29,049 --> 00:11:32,269 Oh, boy. Sounds like we're pretty evenly divided. 220 00:11:32,313 --> 00:11:34,794 How are we gonna settle this? 221 00:11:34,837 --> 00:11:37,709 H-Hold on! Our waitress at The Last Supper 222 00:11:37,753 --> 00:11:40,147 just made some great points about the statue. 223 00:11:40,190 --> 00:11:41,888 We should let her talk. 224 00:11:41,931 --> 00:11:44,151 Oh, you mean Jenny? Oh, yeah. 225 00:11:44,194 --> 00:11:47,981 She has a real solid moral stance on that statue. 226 00:11:48,024 --> 00:11:49,983 So refreshing. 227 00:11:50,026 --> 00:11:52,899 Yeah. Jenny Hart will settle this stalemate. 228 00:11:52,942 --> 00:11:55,989 Yeah, Jenny would never let sleeping dogs lie. 229 00:11:56,032 --> 00:11:58,905 No. Lord, Jenny, no. Remember the tips. 230 00:11:58,948 --> 00:12:00,907 Jenny! Jenny! 231 00:12:00,950 --> 00:12:03,648 Jenny! Jenny! 232 00:12:03,692 --> 00:12:05,607 Okay. 233 00:12:05,650 --> 00:12:09,045 That statue. Right? 234 00:12:09,089 --> 00:12:13,528 I mean, it's, it's so, like, it's-it's there. 235 00:12:13,571 --> 00:12:15,095 You know what I mean. Whenever you're in town 236 00:12:15,138 --> 00:12:16,879 in the back of your minds you're just thinking, 237 00:12:16,923 --> 00:12:19,839 "That statue. It's there. It's still there." 238 00:12:19,882 --> 00:12:22,145 - Yeah. - And I'm madglad. 239 00:12:22,189 --> 00:12:25,061 That statue is the whole reason I'm here, 240 00:12:25,105 --> 00:12:28,369 and why I'm so sad-cited 241 00:12:28,412 --> 00:12:33,156 for all the wrong reasons to say that it should be noted 242 00:12:33,200 --> 00:12:36,812 that in regards to the statue 243 00:12:36,856 --> 00:12:40,033 there are very strong opinions on both sides. 244 00:12:41,208 --> 00:12:43,558 - Too vague! - Be specific! 245 00:12:43,601 --> 00:12:45,125 You got my head spinning! 246 00:12:45,168 --> 00:12:46,909 Well, we've all heard a lot of, uh, 247 00:12:46,953 --> 00:12:49,912 specific people say, uh, a lot of specific things, 248 00:12:49,956 --> 00:12:53,916 but the time for talking is over. 249 00:12:53,960 --> 00:12:57,093 People, it is time for action question mark? 250 00:12:57,137 --> 00:12:59,966 She's right! It's time for action exclamation point! 251 00:13:00,009 --> 00:13:03,926 - Aw, sit down, you hayseed. - I'm sick of speeches. 252 00:13:03,970 --> 00:13:06,059 They wanna destroy something important to us, 253 00:13:06,102 --> 00:13:08,931 therefore, we should destroy our hometown. 254 00:13:08,975 --> 00:13:10,585 What? 255 00:13:10,628 --> 00:13:13,022 Yeah, babies! 256 00:13:14,545 --> 00:13:17,702 Wait! No! 257 00:13:17,897 --> 00:13:20,786 Please, no. 258 00:13:27,654 --> 00:13:31,092 I feel so bad. What a disaster. 259 00:13:31,135 --> 00:13:32,615 Well, isn't this a stinky pickle. 260 00:13:32,659 --> 00:13:35,923 What a silly old mess. Doo-do-do-doo. 261 00:13:35,966 --> 00:13:37,968 So then, uh, what's the play here? 262 00:13:38,012 --> 00:13:40,144 Finish the job, burn the place down, 263 00:13:40,188 --> 00:13:44,148 - split the insurance money? - No. Brenda, you're so silly. 264 00:13:44,192 --> 00:13:47,108 The restaurant's closed until further notice. 265 00:13:47,151 --> 00:13:50,415 Start scrubbing, y'all. Doo-do-do-doo. 266 00:13:52,766 --> 00:13:56,639 Oh, no, please. 267 00:13:56,683 --> 00:14:00,730 - Please not the sarcastic clap. - What? I'm just a slow clapper. 268 00:14:00,774 --> 00:14:03,733 2,000 years ago, this is the speed we clapped. 269 00:14:03,777 --> 00:14:06,997 But if you're feeling guilty, that's your own conscience. 270 00:14:07,041 --> 00:14:08,912 You know what? No. 271 00:14:08,956 --> 00:14:11,828 I am not gonna feel guilty about this anymore. 272 00:14:11,872 --> 00:14:13,569 I am not the problem. You know what? 273 00:14:13,613 --> 00:14:15,658 This stupid town is the problem. 274 00:14:15,702 --> 00:14:18,835 You don't think that maybe, you kind of maybe 275 00:14:18,879 --> 00:14:22,143 reaped some things that you kind of maybe sort of sowed? 276 00:14:22,186 --> 00:14:24,885 - Enjoy cleaning the toilets. - I will enjoy cleaning these toilets. 277 00:14:24,928 --> 00:14:28,236 Those toilets are gonna be clean, just like my conscience. 278 00:14:28,279 --> 00:14:29,629 - Great. - Good, then. 279 00:14:29,672 --> 00:14:30,760 - Fine. - Okay. 280 00:14:30,804 --> 00:14:32,893 - Oh, and Jenny... - What? 281 00:14:32,936 --> 00:14:33,981 Don't forget I love you. 282 00:14:36,810 --> 00:14:40,783 - She lives in a condo now? - She gets to live in a condo? 283 00:14:41,815 --> 00:14:45,427 Oh, God. This is gonna be some boring-ass bullcrap. 284 00:14:45,470 --> 00:14:47,429 I'm starting to get angry, 285 00:14:47,472 --> 00:14:50,432 'cause two little birdies told me this was gonna be sad. 286 00:14:50,475 --> 00:14:53,696 Relax, Gram. Calm down. I-I promise you, 287 00:14:53,740 --> 00:14:56,656 she's gonna be a nightmare portrait of walking dread. 288 00:14:59,963 --> 00:15:04,446 - Oh, hello, Betty. - Or not. 289 00:15:04,669 --> 00:15:07,020 I'm definitely getting the Great Barrier Beef, 290 00:15:07,063 --> 00:15:09,196 but I can't decide if I should start 291 00:15:09,239 --> 00:15:13,026 with a Boomarang-A-Dilla or an order of Steve Irwings. 292 00:15:13,069 --> 00:15:15,115 I don't feel like treating myself. 293 00:15:15,158 --> 00:15:17,595 I earned half that money by basically saying 294 00:15:17,639 --> 00:15:19,597 I love cigarettes and cancer. 295 00:15:19,641 --> 00:15:22,774 So... half an order of Steve Irwings? 296 00:15:22,818 --> 00:15:26,387 G'day, mates. Here's y'all's BeeGee breadsticks 297 00:15:26,430 --> 00:15:28,911 with some midnight oil for dipping. 298 00:15:28,955 --> 00:15:31,174 Wayne, I'm afraid I'm just not gonna be able 299 00:15:31,218 --> 00:15:33,785 to enjoy an authentic Australian feast. 300 00:15:33,829 --> 00:15:36,701 I know. What's the point of having all this extra money 301 00:15:36,745 --> 00:15:38,486 if we're not happy with ourselves? 302 00:15:38,529 --> 00:15:41,010 I think I speak for the restaurant when I say, 303 00:15:41,054 --> 00:15:42,664 That's not a life. 304 00:15:42,707 --> 00:15:46,233 - This is a life. - Now what can I get y'all? 305 00:15:46,276 --> 00:15:50,063 Nothing. I think we're just leaving. 306 00:15:50,106 --> 00:15:51,455 Crikey. 307 00:15:51,499 --> 00:15:53,675 Grab that bread, baby. 308 00:15:53,718 --> 00:15:56,025 On it. 309 00:15:58,128 --> 00:16:02,829 Wow, Marjune. This is really beautiful. 310 00:16:02,872 --> 00:16:05,701 Some would say not sad in the least. 311 00:16:05,745 --> 00:16:08,443 Thank you. Morris bought me this. 312 00:16:08,486 --> 00:16:10,227 He wanted me to have a place of my own. 313 00:16:10,271 --> 00:16:12,099 Please, won't you have a seat? 314 00:16:12,142 --> 00:16:16,712 Oh, no. I'm starting to think this is just a regular rich lady place. 315 00:16:16,756 --> 00:16:18,975 I'm horrified. Where are all the Victorian dolls 316 00:16:19,019 --> 00:16:21,151 - with cracked faces? - Ugh. And what is that smell? 317 00:16:21,195 --> 00:16:25,982 Oh, it's my eucalyptus soy wax candle by Joanna Gaines. 318 00:16:26,026 --> 00:16:27,767 This is not Grey Gardens. 319 00:16:27,810 --> 00:16:29,681 This is so basic "B" normal. 320 00:16:29,725 --> 00:16:31,118 It's like we bought tickets to The Conjuring 321 00:16:31,161 --> 00:16:34,034 but ended up in Crate and Barrel: The Movie. 322 00:16:34,077 --> 00:16:38,342 She also designed this distressed "Caliente" sign above my oven. 323 00:16:39,648 --> 00:16:43,913 Betty, your granddaughters have very creative minds. 324 00:16:43,957 --> 00:16:46,481 Oh, I think they were expecting you to be 325 00:16:46,524 --> 00:16:49,136 a weird, sad shut-in, but as I tried to tell them, 326 00:16:49,179 --> 00:16:51,878 you are clearly a woman who is living her best life. 327 00:16:51,921 --> 00:16:55,925 But no one ever sees you, so technically, you are a recluse. 328 00:16:55,969 --> 00:16:57,797 Oh, no. Not at all. 329 00:16:57,840 --> 00:17:01,365 Thanks to my inheritance, I travel 48 weeks a year. 330 00:17:01,409 --> 00:17:04,064 Athens, Belin, Rome... 331 00:17:04,107 --> 00:17:05,848 all the towns in Georgia that sound foreign. 332 00:17:05,892 --> 00:17:08,372 My goal is to dance on a table 333 00:17:08,416 --> 00:17:10,810 with a stranger at least once a week. 334 00:17:10,853 --> 00:17:13,551 You know, like that throw pillow says. 335 00:17:18,643 --> 00:17:19,993 What a mess. 336 00:17:23,997 --> 00:17:26,869 This stops now. Wayne, pull over. 337 00:17:26,913 --> 00:17:28,349 Everybody listen up. 338 00:17:28,392 --> 00:17:30,090 Jenny, what are you doing? 339 00:17:30,133 --> 00:17:31,961 Do you remember what happened last time you made a speech? 340 00:17:32,005 --> 00:17:33,093 Hush. This is the speech I should have made 341 00:17:33,136 --> 00:17:37,053 a long time ago. And by that I mean yesterday. 342 00:17:37,097 --> 00:17:39,012 Citizens of Greenpoint! 343 00:17:39,055 --> 00:17:40,927 I made a mistake before. 344 00:17:40,970 --> 00:17:42,319 I-I wasn't honest, and... 345 00:17:42,363 --> 00:17:44,234 and it caused a riot; I'm sorry. 346 00:17:44,278 --> 00:17:47,934 So now I'm gonna speak from my heart. 347 00:17:47,977 --> 00:17:49,892 I am a proud, lifelong citizen 348 00:17:49,936 --> 00:17:52,329 of Greenpoint, and I have walked by this statue 349 00:17:52,373 --> 00:17:55,158 a million times, but until recently, 350 00:17:55,202 --> 00:17:56,899 I-I never thought about what it meant. 351 00:17:56,943 --> 00:17:59,989 This town may have started as Morris Culpepper's 352 00:18:00,033 --> 00:18:01,904 personal ashtray, but now it is time 353 00:18:01,948 --> 00:18:04,907 to open a window, spray some air freshener, people, 354 00:18:04,951 --> 00:18:07,170 and tear this statue down! 355 00:18:07,214 --> 00:18:09,873 What do you say? Who's with me? 356 00:18:10,260 --> 00:18:12,915 - Boo! - Your speech didn't convince us! 357 00:18:12,959 --> 00:18:14,917 Now you're too specific! 358 00:18:16,963 --> 00:18:19,537 Okay, you're right. That didn't work. Drive! 359 00:18:19,585 --> 00:18:21,924 What was I thinking? Trying to make this town a better place? 360 00:18:21,968 --> 00:18:25,014 It's just pointless. I should have kept my big trap shut. 361 00:18:25,058 --> 00:18:27,060 Take me with you, babies! 362 00:18:27,103 --> 00:18:29,932 It's too much of a carnival atmosphere. 363 00:18:33,907 --> 00:18:36,866 Marjune, I got to hand it to you, 364 00:18:36,910 --> 00:18:39,129 taking care of Morris in his moldy years 365 00:18:39,173 --> 00:18:40,870 really paid off for you. 366 00:18:40,914 --> 00:18:43,307 Actually, they were the best years of my life. 367 00:18:43,351 --> 00:18:45,788 Morris has been gone 20 years now, 368 00:18:45,832 --> 00:18:50,053 but sometimes I still think when I look out that window 369 00:18:50,097 --> 00:18:52,360 I'm gonna see him coming home. 370 00:18:52,403 --> 00:18:53,840 Rolling up on his Rascal scooter, 371 00:18:53,883 --> 00:18:58,105 followed by his team of no fewer than six male nurses. 372 00:18:58,148 --> 00:18:59,802 People complain about second-hand smoke, 373 00:18:59,846 --> 00:19:04,938 but I'd do anything for a lungful of Mo-Mo's fumes right now. 374 00:19:04,981 --> 00:19:08,028 Betty, I know it looks like my life is perfect, 375 00:19:08,071 --> 00:19:11,945 but I have a confession: I do get lonely sometimes. 376 00:19:11,988 --> 00:19:16,993 Oh, Lord, I do, too. Ever since Ed died. 377 00:19:19,996 --> 00:19:23,043 It would be nice to have some company for a meal, 378 00:19:23,086 --> 00:19:25,262 or one of my vacations. 379 00:19:25,306 --> 00:19:27,961 We are connected through Morris. 380 00:19:28,004 --> 00:19:30,833 Why, I can see why he was so taken with you. 381 00:19:30,877 --> 00:19:35,185 Oh, well, now... Uh, let me think. 382 00:19:35,229 --> 00:19:37,318 We could make each other very happy. 383 00:19:37,361 --> 00:19:40,887 Well, I think we could have a very satisfying arrangement. 384 00:19:45,108 --> 00:19:46,849 Welp, once again, I couldn't trade 385 00:19:46,893 --> 00:19:49,330 cheap sexual favors for material gain. 386 00:19:49,373 --> 00:19:52,507 - Okay. - Now, with Ed, your granddad, 387 00:19:52,550 --> 00:19:54,074 it was different. 388 00:19:54,117 --> 00:19:55,727 Ooh, when he walked in the room 389 00:19:55,771 --> 00:19:59,340 and gave me that look... It was like, bam! 390 00:19:59,383 --> 00:20:03,083 Yep, the jets in my girl jacuzzi really kicked into high gear. 391 00:20:03,126 --> 00:20:05,346 Ew. I'm putting my earbuds in. 392 00:20:05,389 --> 00:20:09,219 This is the worst day of my life. 393 00:20:22,015 --> 00:20:24,104 The statue, it's gone. 394 00:20:24,147 --> 00:20:27,368 Looks like we need a new statue... 395 00:20:27,411 --> 00:20:31,372 - a robot statue. - Dammit, Randy. No. 396 00:20:34,027 --> 00:20:36,296 Oh. Ow! Ah. 397 00:20:38,946 --> 00:20:41,252 Thank God there's a little bit of peace in the valley. 398 00:20:41,295 --> 00:20:42,993 I do feel bad for Randy, though. 399 00:20:43,036 --> 00:20:44,908 Yeah, but it's kind of for the best. 400 00:20:44,951 --> 00:20:47,998 Everyone's hatred for Randy brought the town back together. 401 00:20:48,041 --> 00:20:49,913 There's a GoFundMe page for his medical bills. 402 00:20:49,956 --> 00:20:51,871 - Oh, we should give to that. - I did not give. 403 00:20:51,915 --> 00:20:53,786 But I said I did on Facebook. 404 00:20:53,830 --> 00:20:55,483 - Y'all, can they track that? - Mother. 405 00:20:55,527 --> 00:20:57,790 Hey, I already did my good deed for the year. 406 00:20:57,834 --> 00:21:00,140 - Right, Wayne? - You know it. 407 00:21:08,845 --> 00:21:10,934 Welcome home, Mo-Mo. 408 00:21:22,258 --> 00:21:25,183 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 32693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.