All language subtitles for Beck.14.Annonsmannen.2002.Swedish.DVDRip.NOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,983 --> 00:00:10,862 Resync: Xenzai[NEF] 2 00:01:05,983 --> 00:01:09,862 - Jeg henter deg ved lunsjtid. - Jeg kan g� selv. 3 00:01:10,023 --> 00:01:14,813 Ja ja. Jeg kan ringe da. Ha det. 4 00:02:55,106 --> 00:02:58,542 Hallo, Bengt Tavast. Malin, hva er det? 5 00:03:00,586 --> 00:03:02,861 Malin, hva er det? 6 00:03:03,026 --> 00:03:06,462 Malin? Hvor er du? Hva skjer? 7 00:03:10,266 --> 00:03:11,301 Malin! 8 00:03:13,386 --> 00:03:15,456 Malin! 9 00:03:20,986 --> 00:03:24,661 Hallo, er det politiet? Det er noen her som ... 10 00:03:24,826 --> 00:03:28,422 Malin! 11 00:03:48,827 --> 00:03:52,376 - Tror du han er syk? - Fordi han sovner p� Lill-Skansen? 12 00:03:52,547 --> 00:03:57,382 Fordi han er varm. Han vil jo ikke se p� apene engang. 13 00:03:57,547 --> 00:04:01,586 - Han er kanskje litt varm. - Feber. Vi b�r dra til legevakta ... 14 00:04:01,747 --> 00:04:06,218 Pga feber? Dere syntes det var deilig n�r jeg hadde feber. 15 00:04:06,387 --> 00:04:11,587 - Hvem har sagt det? - Mamma. Jeg var veldig aktiv. 16 00:04:11,748 --> 00:04:15,582 Fikk jeg feber ble jeg rolig og s�t. Ikke sant? 17 00:04:15,748 --> 00:04:19,457 Det er mulig, men jeg synes vi burde sjekke ... 18 00:04:20,548 --> 00:04:25,417 Ja, Beck. Ja ha, hvor da? 19 00:04:25,588 --> 00:04:30,616 Kan du plukke meg opp? Jeg er p� Skansen. 20 00:04:30,788 --> 00:04:37,136 Hovedinngangen om ti minutter da. Kjempebra. Ha det. 21 00:04:37,308 --> 00:04:40,857 - Jeg er lei for det, kj�re. - Skulle vi ikke p� legevakta? 22 00:04:41,028 --> 00:04:44,577 Nei, du har nok rett. Jeg overdriver sikkert, det ... 23 00:04:44,748 --> 00:04:47,820 - Dessuten er det s�ndag. - Si det til morderen. 24 00:04:47,988 --> 00:04:53,700 - Og du skulle lage middag til oss. - Det skal jeg. Lammefilet og potet. 25 00:04:53,869 --> 00:04:59,501 Dra hjem og legg Vilhelm, s� er jeg hjemme halv seks-seks ... sju-tida. 26 00:05:06,989 --> 00:05:10,698 Mord. Trolig drept her, har ikke blitt flyttet. 27 00:05:10,869 --> 00:05:16,341 Det er noen avtrykk, men mose og l�v ... Det er ikke mye � g� etter. 28 00:05:19,789 --> 00:05:23,987 For faen da. Et par timers fritid er alt man ber om. 29 00:05:24,149 --> 00:05:29,827 Baron Pepper skulle akkurat ut p� banen, men hva faen f�r man? 30 00:05:34,070 --> 00:05:37,585 Voldtekt? Det er den �rstida. 31 00:05:37,750 --> 00:05:41,140 - Vet vi hvem hun er? - Ikke enn�. 32 00:05:43,950 --> 00:05:49,866 - Hva slags line er det? - En DT. 33 00:05:50,030 --> 00:05:54,148 - En hva for noe? - Gin og Tonic. GT. 34 00:05:54,310 --> 00:05:58,542 DT, sa jeg faktisk. Dobbelt-tapert fluefiskeline. 35 00:05:58,710 --> 00:06:04,421 - Hvordan vet du alt det der? - Jeg har fluefisket siden jeg var 1 4. 36 00:06:06,150 --> 00:06:09,985 - Hva er det? - Nei, ingenting. 37 00:06:11,231 --> 00:06:13,347 Se her! 38 00:06:34,871 --> 00:06:39,820 Eva Lindskog. F�dt ... 77. 39 00:06:41,751 --> 00:06:46,541 - 24 �r. - Ja. Flere ble det ikke. 40 00:06:46,711 --> 00:06:48,702 - Robban og Nick? - P� vei. 41 00:06:48,871 --> 00:06:54,071 - Hva har du f�tt fram? - �landsgt. 4. Enslig student, barnl�s. 42 00:06:54,232 --> 00:06:58,271 - Andre p�r�rende? - Jeg har sporet moren. Her. 43 00:06:58,432 --> 00:07:03,108 - Er hun meldt savnet? - Hun bodde alene. Hillman sa jo ... 44 00:07:03,272 --> 00:07:08,744 Han sa enslig, ikke alene. Det finnes enslige som har forhold. 45 00:07:08,912 --> 00:07:13,349 Ikke du. Ikke jeg. Og ikke du. Og ikke Hillman heller. 46 00:07:13,512 --> 00:07:18,188 - En hel avdeling enslige mennesker. - Oberg er gift. 47 00:07:18,352 --> 00:07:22,948 - P� papiret, ja. Men hun er jo ... - Slutt opp. Hvem tar moren? 48 00:07:23,112 --> 00:07:24,989 - Jeg. - Bra. 49 00:07:25,152 --> 00:07:28,622 Sjekk om det har v�rt andre overfall i �gesta. 50 00:07:28,792 --> 00:07:32,832 Det har det ikke. Men det var en kvinne i Stockholm-regionen ... 51 00:07:32,993 --> 00:07:37,111 Er det hun? Som ble overfalt. 52 00:07:37,273 --> 00:07:39,833 - Eva Lindskog? - Nei, Malin Tavast. 53 00:07:39,993 --> 00:07:43,110 - Har dere ikke h�rt om det? - Hvilket overfall? 54 00:07:43,273 --> 00:07:47,903 F�l greie. Ei b�rte i Tyres�. Mannen hennes er hjemme. 55 00:07:48,073 --> 00:07:52,191 Det ringer. Han svarer, og h�rer kona rope p� hjelp. 56 00:07:52,353 --> 00:07:59,464 Han vet ikke hvor hun er, bare at hun sykler en tur. Han kan ikke gj�re noe. 57 00:07:59,633 --> 00:08:03,546 S� h�rer han henne svakere og svakere. 58 00:08:03,713 --> 00:08:08,070 - Han ringer politiet, og det blir stille. - Og siden er hun forsvunnet. 59 00:08:08,233 --> 00:08:11,225 - Malin Tavast alts�? - N�r skjedde det? 60 00:08:11,393 --> 00:08:13,669 I formiddag. Trodde dere hadde funnet hun. 61 00:08:13,834 --> 00:08:16,553 - Henne. - Hvem er Eva Lindskog? 62 00:08:16,714 --> 00:08:21,583 Drept kvinne ved �gesta. Hvem tar h�nd om overfallet? 63 00:08:21,754 --> 00:08:26,828 - Tyres�-politiet. Skal vi ta kontakt? - Ja. Noen b�r snakke med mannen. 64 00:08:26,994 --> 00:08:31,112 - Du tror det er en sammenheng? - Aner ikke. Dra n�. 65 00:08:34,434 --> 00:08:36,948 - Bill og Bull. - Bill og Bull? 66 00:08:37,114 --> 00:08:40,663 De snakker som Bill og Bull. Har du ikke merket det? 67 00:08:40,834 --> 00:08:43,348 Nei, men n� som du sier det s�. 68 00:08:43,514 --> 00:08:47,393 Tror du det? At forsvinningen henger sammen med ... 69 00:08:47,554 --> 00:08:53,551 Jeg vet ikke. Forh�pentligvis ikke. N� konsentrerer vi oss om Lindskog. 70 00:09:21,435 --> 00:09:27,829 N� begynner sommeraktivitetene. Snart kommer de p� l�pende b�nd. 71 00:09:29,355 --> 00:09:34,953 Hun her er voldtatt og kvalt. Har ligget d�d i cirka tre d�gn. 72 00:09:35,116 --> 00:09:39,507 Mordsted og funnsted er trolig identiske. Alder vet dere. 73 00:09:39,676 --> 00:09:42,144 Ellers ingen spesielle kjennetegn. 74 00:09:42,316 --> 00:09:45,194 - Er spermen sendt til DNA-analyse? - Nei. 75 00:09:45,356 --> 00:09:50,271 Det var ingen. Ejakulasjon er ingen selvsagt f�lge av voldtekt. 76 00:09:50,436 --> 00:09:53,394 - I flere tilfeller ... - Det vet vi. Annet? 77 00:09:53,556 --> 00:09:58,391 Spor av bl� tekstilfibre under neglene. De analyseres n�. 78 00:09:58,556 --> 00:10:01,434 - Ingen hudavskrapning? - Nei. 79 00:10:01,596 --> 00:10:07,466 - Hun ble nok kvalt under voldtekten. - Voldtekt? Det kan ha v�rt en tabbe. 80 00:10:07,636 --> 00:10:10,992 Alt. En del hisser opp hverandre p� rare m�ter. 81 00:10:11,156 --> 00:10:17,949 Vold, kvelningsleker. S� g�r det over styr uten at det var meningen. 82 00:10:18,117 --> 00:10:22,395 Har du fantasert ferdig? N�r jeg sier voldtekt s� er det voldtekt. 83 00:10:22,557 --> 00:10:25,788 En sv�rt brutal en. 84 00:10:25,957 --> 00:10:31,111 Jeg kan vise dere anal- og vaginalskadene som begrunner ... 85 00:10:31,277 --> 00:10:34,747 Takk, takk, takk. Det trengs ikke. 86 00:10:36,357 --> 00:10:40,873 Det var bare et gjett. Hun burde jo gjort motstand. 87 00:10:41,037 --> 00:10:47,476 Hvis hun ikke var sjokkert, vettskremt, bevisstl�s. Ingen vet hva som hendte. 88 00:10:47,637 --> 00:10:51,073 Robban har lokalisert omr�det der Malin Tavast ble overfalt. 89 00:10:51,237 --> 00:10:54,867 Via mobilselskapet. Det er i Tyres�. 90 00:10:55,038 --> 00:10:58,189 - Men ikke selve stedet? - Nei. De har hunder der n�. 91 00:10:58,358 --> 00:11:03,148 Stakkars mannen. Jeg drar til Lindskogs mor n�. 92 00:11:03,318 --> 00:11:07,357 - Tyres� ... - N�r de finner henne f�r vi saken. 93 00:11:07,518 --> 00:11:13,195 - Formodentlig. - Formodentlig? Tror du hun er i live? 94 00:11:17,678 --> 00:11:23,116 Hva skal jeg gj�re? Noen m� kunne hjelpe. Vi kan ikke bli etterlatt her. 95 00:11:23,278 --> 00:11:28,147 Jeg har et barn som har gr�tt seg i s�vn fordi mammaen er borte. 96 00:11:28,318 --> 00:11:32,391 Hvor lenge orker jeg � lyve for henne? Jeg er helt ferdig selv. 97 00:11:32,558 --> 00:11:38,191 - Vi kan skaffe noe beroligende ... - Nei. Jeg vil ha Malin hjem igjen. 98 00:11:45,559 --> 00:11:52,351 - Vi kan sende hit ei krisegruppe. - Nei, det vil bare gj�re vondt verre. 99 00:11:52,519 --> 00:11:57,388 S�stera mi kommer. Hvorfor finner dere henne ikke? 100 00:11:57,559 --> 00:12:01,347 Flere hundepatruljer er ute og leter. 101 00:12:01,519 --> 00:12:05,637 De vil holde p� hele natta. Men vi vet ikke hva som kan ha skjedd. 102 00:12:05,799 --> 00:12:09,553 Pappa ..? Pappa ..? 103 00:12:18,080 --> 00:12:22,437 - Er det lammefileten, eller? - Ja, i pizzaform. Jeg er lei for det. 104 00:12:22,600 --> 00:12:26,195 - Hvordan er det med ham? - Bra. Han sover. 105 00:12:26,360 --> 00:12:31,309 - Har han f�tt Alvedon? - Jeg vil ikke proppe i ham medisin. 106 00:12:31,480 --> 00:12:36,759 Inger, medisin er til for � hjelpe. Jeg ringte til Legevakttelefonen. 107 00:12:36,920 --> 00:12:40,629 De sa det kunne v�re tredagersfeber. Har han hatt det? 108 00:12:40,800 --> 00:12:46,193 Pappa, iblant er du for mye. Tror du ikke jeg kan ta vare p� barnet mitt? 109 00:12:46,360 --> 00:12:52,117 Og sm� barn kan f� tredagersfeber mange ganger. Visste du ikke det? 110 00:12:52,280 --> 00:12:54,510 Nei. 111 00:12:56,761 --> 00:12:59,559 Der er du jo, lille vennen min. 112 00:13:03,281 --> 00:13:07,160 Jeg synes i hvert fall du er varm, jeg. 113 00:13:07,321 --> 00:13:10,313 Det blir bra, skal du se. 114 00:14:04,042 --> 00:14:08,957 - Ingen spor etter slagsm�l? - Ikke direkte. Skogsmark, vet du. 115 00:14:09,122 --> 00:14:12,876 Vi h�rer vel fra teknikerne. Risken er at hun er bortf�rt. 116 00:14:13,042 --> 00:14:16,479 - Eller har klart � flykte. - Da burde hun ha gitt lyd fra seg. 117 00:14:16,643 --> 00:14:21,433 Kanskje hun flakker rundt. Ligger gjemt bak et tre. 118 00:14:21,603 --> 00:14:29,157 - Hei. Fikk dere tak i mannen hennes? - Vi var der i g�r. Han var opprevet. 119 00:14:29,323 --> 00:14:35,512 Hun var p� sykkeltur. De bor ved friluftsomr�det, hun syklet ofte der. 120 00:14:35,683 --> 00:14:38,151 - Visste han om hun skulle m�te en? - Nei. 121 00:14:38,323 --> 00:14:45,479 De har ei lita datter p� sju �r ogs�. Plutselig kom hun ut der, og det var ... 122 00:14:45,643 --> 00:14:50,797 - Hva gj�r en? - Konsentrerer seg om saken. 123 00:14:50,963 --> 00:14:54,797 - Skal vi g� igjennom Lindskog n�? - Okei. 124 00:14:54,963 --> 00:14:58,320 Vi har en bussj�f�r som gjenkjente henne. 125 00:14:58,484 --> 00:15:03,274 Torsdag tok hun linje 833, 9.25 fra Farsta strand. 126 00:15:03,444 --> 00:15:09,394 Hun gikk av p� �gesta g�rd. Hun ba ham rope opp holdeplassen. 127 00:15:11,164 --> 00:15:15,601 - Gikk flere av der? - En kvinne, som jeg har f�tt fatt i. 128 00:15:15,764 --> 00:15:21,122 Hun bor i �gesta, og sa at Lindskog spurte om veien til �gestasj�n. 129 00:15:21,284 --> 00:15:23,479 - Var hun alene da? - Ja. 130 00:15:23,644 --> 00:15:26,841 Og siden har ingen sett henne sammen med noen? 131 00:15:27,004 --> 00:15:32,636 - Og ingen har h�rt br�k eller skrik. - Nei. Eller sett en ukjent i omr�det. 132 00:15:35,204 --> 00:15:40,563 - Kanskje hun skulle m�te noen. - Sp�rsm�let er bare hvorfor. 133 00:15:40,725 --> 00:15:44,513 - Og hvem. - Jeg fikk ikke tak i moren f�r n�. 134 00:15:44,685 --> 00:15:47,995 Hvordan gikk det? Visste hun hvorfor Lindskog var i �gesta? 135 00:15:48,165 --> 00:15:53,762 Nei, hun hadde v�rt bortreist. Hun mente ikke Eva kjente noen der. 136 00:15:53,925 --> 00:15:58,237 Hun trodde hun kanskje ville g� en tur i skogen. Hun likte visst det. 137 00:15:58,405 --> 00:16:04,674 - Mye mer enn det fikk jeg ikke fram. - Bengt Tavast ringte og ville si noe. 138 00:16:04,845 --> 00:16:09,282 Han var hjemme. Og s� ville Oberg snakke med deg. 139 00:16:09,445 --> 00:16:13,484 - Jeg synes det er fryktelig. - Ja ... 140 00:16:13,645 --> 00:16:17,354 Gruppevoldtekter, voldtekter i i piratdrosjer ... 141 00:16:17,525 --> 00:16:21,360 Samfunnet oversv�mmes av voldtekter, mer og mer brutale. 142 00:16:21,526 --> 00:16:25,519 Forrige uke ble en trebarnsmor i Alings�s overfalt og voldtatt. 143 00:16:25,686 --> 00:16:31,238 Hun var p� piknik med barna sine. Den yngste s� alt. Det er f�lt. 144 00:16:31,406 --> 00:16:36,560 - Ja, men hva skal vi gj�re? Vi ... - Alt vi kan gj�re er � samle restene. 145 00:16:36,726 --> 00:16:40,878 Hva hjelper det en voldtatt og drept kvinne at vi finner gjerningsmannen? 146 00:16:42,606 --> 00:16:45,962 - Det hjelper hennes p�r�rende. - Ja, jo ... 147 00:16:46,126 --> 00:16:50,722 - Og det stopper gjerningsmannen. - Ja, jeg vet det. 148 00:16:50,886 --> 00:16:55,755 Jeg ble bare s� ... uff. 149 00:16:59,727 --> 00:17:04,721 Hvordan g�r det med den andre kvinnen da? Hun som var forsvunnet? 150 00:17:04,887 --> 00:17:09,403 Tyres�-politiet har funnet sykkelen. Og mobilen, i et skogsomr�de. 151 00:17:09,567 --> 00:17:14,083 - Men ikke henne? - Nei. Hun har blitt f�rt bort fra stedet. 152 00:17:14,247 --> 00:17:17,478 S� hun kan fortsatt v�re i live. 153 00:17:20,207 --> 00:17:23,244 - Har vi kontakt med spanerne? - � ja da. 154 00:17:23,407 --> 00:17:26,558 - Kan vi hjelpe dem? - Hvordan da? 155 00:17:26,727 --> 00:17:31,005 Ikke vet jeg. Med hva som helst, hvis hun n� fortsatt er i live. 156 00:17:32,687 --> 00:17:40,038 - I s� fall er det ikke v�r avdeling. - Nei. Det f�r vi h�pe det ikke blir. 157 00:17:42,248 --> 00:17:46,127 - Jeg skal bare prate litt med politiet. - Jeg vil ikke. 158 00:17:46,288 --> 00:17:49,360 - Bli med Annika ut, s� kommer jeg. - Jeg vil ikke. 159 00:17:49,528 --> 00:17:53,965 Vennen, det g�r fort. Jeg forsvinner ikke. Jeg er her hele tida. 160 00:17:54,128 --> 00:17:58,997 Kom vi g�r ut p� kj�kkenet. S� finner vi noe � drikke. Kom. 161 00:18:06,568 --> 00:18:10,720 - Du ville m�te oss. - Sett dere. 162 00:18:22,089 --> 00:18:27,721 - Vi kan godt komme tilbake senere. - Nei, nei, nei. Det er greit. 163 00:18:27,889 --> 00:18:35,569 Jeg m� holde igjen s�nn n�r Lina er med. Alle hennes sp�rsm�l og blikk. 164 00:18:36,609 --> 00:18:41,922 Og s� denne j�vla avmakten. Det er ... 165 00:18:42,089 --> 00:18:47,004 Hun m� ha lykkes � trykke inn snarknappen til hjemmenummeret. 166 00:18:47,169 --> 00:18:52,607 - Innen hun ... - Du visste ikke hva hun skulle gj�re? 167 00:18:54,649 --> 00:18:59,325 Nei, ikke da, men n� vet jeg det. Det var derfor jeg ringte. 168 00:18:59,489 --> 00:19:06,919 Hun ... skulle kj�pe en gave til meg til 35-�rsdagen min. En overraskelse. 169 00:19:07,090 --> 00:19:10,765 - Hvordan fikk du vite det? - Av hennes venninne Marie. 170 00:19:10,930 --> 00:19:17,768 Hun skulle se p� en benk. Vi har lett lenge etter en til kj�kkenet, - 171 00:19:17,930 --> 00:19:22,560 - en 1 700-tallsbenk, bondestil. Hun hadde funnet en hun skulle se p�. 172 00:19:22,730 --> 00:19:27,281 - Hvor skulle hun se p� den? - Vet ikke. Der ute et sted, antar jeg. 173 00:19:27,450 --> 00:19:31,841 - Hvor hadde hun funnet den? - I en annonse. 174 00:19:32,010 --> 00:19:36,003 - I ei avis? - Det visste hun ikke. 175 00:19:36,170 --> 00:19:40,243 Og du har ikke funnet en utrevet avisannonse her hjemme, eller noe? 176 00:19:40,411 --> 00:19:45,041 Hvor lang tid tror dere det tar f�r dere vet noe, finner henne? 177 00:19:45,211 --> 00:19:51,684 De i g�r sa at jeg skulle f� vite noe straks dere visste noe. Vet dere noe? 178 00:19:51,851 --> 00:19:56,163 - Ja. - Hva da? 179 00:19:57,331 --> 00:20:02,883 Vi har funnet sykkelen og mobiltelefonen hennes. 180 00:20:03,051 --> 00:20:07,966 - Hvorfor har dere ikke fortalt det? - Vi fikk vite det rett f�r vi kom hit. 181 00:20:09,451 --> 00:20:15,606 - Hvor da? Var ikke Malin der? - Nei, hun var dessverre ikke ... der. 182 00:20:17,451 --> 00:20:22,970 - Hva betyr det? - Det vet vi ikke. Men s� fort vi vet ... 183 00:20:23,132 --> 00:20:26,807 Hun er d�d. Eller hva? 184 00:20:35,452 --> 00:20:40,845 Den stakkaren. Det er vel bare et tidssp�rsm�l f�r liket dukker opp. 185 00:20:41,012 --> 00:20:46,166 - For en j�vlig f�dselsdagsgave. - Og hvem skal fortelle ham det? 186 00:20:46,332 --> 00:20:48,892 Oberg. 187 00:20:51,732 --> 00:20:54,610 - Hei sann! - Hei. 188 00:20:54,772 --> 00:20:58,287 - Hva sier du? Husker du disse? - Jo ... Ja visst. 189 00:20:58,452 --> 00:21:03,049 For noen minner. Fikk en gul i julegave i 7 1 . 190 00:21:03,213 --> 00:21:09,163 Fattern kr�p nedi den p� julaften og kom ikke opp igjen f�r f�rste juledag. 191 00:21:09,333 --> 00:21:13,645 Jeg fant den p� s�ppelplassen. Folk kaster hva som helst n� for tida. 192 00:21:13,813 --> 00:21:19,171 - Forrige uke fant jeg en helt ny Mac. - En datamaskin? 193 00:21:19,333 --> 00:21:25,203 Ja. Men jeg ga den til postbudet. Datamaskiner er et j�vla p�funn. 194 00:21:25,373 --> 00:21:29,889 En australsk forsker hadde f�tt musearm, vet du. 195 00:21:30,053 --> 00:21:35,173 S� oppdaget han at det hadde vokst ut en hale fra armhulen, alts�. 196 00:21:35,333 --> 00:21:37,801 Du, hva synes du om disse? 197 00:21:37,973 --> 00:21:44,209 - Kjempefine. L� de ogs� i s�pla? - Nei. De har jeg kj�pt i London. 198 00:21:44,374 --> 00:21:47,923 - Har du v�rt i London? - Ja, hvorfor skulle jeg ikke det? 199 00:21:48,094 --> 00:21:53,248 Hva slags holdning er det? Kom, kom her. 200 00:21:53,414 --> 00:22:00,411 Broderen og jeg solgte tresko p� Carnaby Street. Fire pund paret. 201 00:22:00,574 --> 00:22:06,092 Og k�lhuene trodde jo det var plat�sko fra Lappland. 202 00:22:06,254 --> 00:22:08,927 De j�vlene. 203 00:22:12,094 --> 00:22:17,088 Hva faen? Du, det har g�tt hull i sekken. 204 00:22:20,574 --> 00:22:24,454 Det var et ... Martin! Martin! 205 00:22:35,095 --> 00:22:37,484 Hei, hva er det der? 206 00:22:37,655 --> 00:22:41,364 Det er fra teknisk avdeling. De har gjennomg�tt Lindskogs leilighet. 207 00:22:41,535 --> 00:22:45,972 Dette er ganske interessant. En liten istykkerrevet lapp med et nummer p�. 208 00:22:46,135 --> 00:22:49,923 - 070-426. Resten er borte. - F� se. 209 00:22:51,015 --> 00:22:56,408 Den l� ved s�ppelkurva. Hadde vel kastet den, s� havnet biten utenfor. 210 00:22:56,575 --> 00:22:59,328 - S�ppelkurva? - T�mt. 211 00:22:59,495 --> 00:23:06,447 Jeg tror det er en s�nn lapp fra en s�nn annonse som folk setter opp. 212 00:23:06,616 --> 00:23:09,892 Kanskje hun hadde svart p� en s�nn, og skulle kj�pe noe. 213 00:23:10,056 --> 00:23:12,775 - Midt ute i skogen? - For helvete. 214 00:23:12,936 --> 00:23:17,088 Malin Tavast skulle se p� en benk hun hadde sett i en annonse. 215 00:23:17,256 --> 00:23:23,491 - Hvem fortalte det? Mannen? - Ja. Han visste ikke hvilken annonse. 216 00:23:23,656 --> 00:23:29,253 Det skulle v�re en overraskelse for ham til f�dselsdagen eller noe. 217 00:23:29,416 --> 00:23:31,725 Skulle Lindskog ogs� kj�pe en benk? 218 00:23:35,336 --> 00:23:37,930 Se her! 219 00:23:38,096 --> 00:23:40,769 - M�l p� en kj�kkenbenk. - Muligens. 220 00:23:40,936 --> 00:23:45,055 Lindskog og Malin kan ha sett samme annonse. 221 00:23:45,217 --> 00:23:51,292 - De to kan ha m�tt samme person. - Dessverre. 222 00:23:51,457 --> 00:23:54,335 - Hvor er Robban og Nick? - Stemmer d�rklokker ved Lindskog. 223 00:23:54,497 --> 00:23:57,933 Be dem se etter annonser i Lindskogs n�romr�de. 224 00:23:58,097 --> 00:24:03,296 Stolper, butikker, portoppganger, alt. Og det samme ute ved Malin. 225 00:24:26,538 --> 00:24:33,535 Her er annonsen. Det er samme mobilnummer. Og om en kj�kkenbenk. 226 00:24:33,698 --> 00:24:37,896 Ja, Nick ringte fra Tyres�, og han har funnet en likedan der. 227 00:24:38,058 --> 00:24:42,973 - Merkelig. At han bruker mobil. - Hvorfor det? 228 00:24:43,138 --> 00:24:49,407 - Vi kan b�de avlytte og spore den. - Kanskje han ikke vet det. 229 00:24:49,578 --> 00:24:53,093 - Da jager vi en amat�r. - Jeg sjekker nummeret. 230 00:24:53,258 --> 00:24:58,810 Og du! I tilfelle den ikke er stj�let, skaff en ransakingskjennelse. 231 00:24:58,978 --> 00:25:05,293 Vi kan anta at gjerningsmannen kontakter ofrene via lappeannonser, - 232 00:25:05,459 --> 00:25:08,576 - avtaler et m�te, voldtar og kveler dem. 233 00:25:08,739 --> 00:25:13,893 - De? - Unnskyld. Eva Lindskog. 234 00:25:14,059 --> 00:25:19,338 Det er et par avrivne lapper der. Var det det ved Malin ogs�? 235 00:25:19,499 --> 00:25:23,287 Ja, flere. Skal jeg fortsette husrunden? 236 00:25:24,699 --> 00:25:27,657 Nei, vent der ute s� lenge. 237 00:25:28,939 --> 00:25:31,817 Hva gj�r vi da? 238 00:25:32,819 --> 00:25:35,891 - Med? - Vi har funnet annonsene. 239 00:25:36,059 --> 00:25:42,931 Flere g�r rundt med et nummer til en antatt morder, alts� svever i livsfare. 240 00:25:43,099 --> 00:25:48,174 - Du vil at vi skal g� ut med det? - Ja, er ikke det n�dvendig? 241 00:25:48,340 --> 00:25:54,370 Kanskje. F�rst n�r vi finner Malin vet vi om det er samme gjerningsmann. 242 00:25:54,540 --> 00:25:59,694 Og idet vi g�r ut med annonsene vet han at vi er p� sporet av ham. 243 00:25:59,860 --> 00:26:06,129 Men kanskje han ikke t�r fortsette, s� redder vi liv. Advarselen er til offeret. 244 00:26:06,300 --> 00:26:12,091 H�rer man den, vil man neppe ringe til en morder. Eller hva? 245 00:26:14,820 --> 00:26:17,175 Nei ... 246 00:26:17,340 --> 00:26:22,050 Mobilen er ikke meldt stj�let. Den er registrert p� en Kent Svanborg. 247 00:26:22,220 --> 00:26:27,170 - St�r han i registeret? - Nei. Vi sjekker alle samtaler. 248 00:26:27,341 --> 00:26:30,014 - Skal vi avlytte den? - Umiddelbart. 249 00:26:30,181 --> 00:26:35,733 - Jeg kontakter statsadvokaten. - F� skaffet et passbilde av Svanborg. 250 00:26:35,901 --> 00:26:42,613 Ordner Gunvald med ransakingen? N� har vi sjansen. Og den skal vi ... 251 00:26:44,221 --> 00:26:46,371 Beck! 252 00:26:46,541 --> 00:26:50,898 Hei, kj�re. Ja ha, hvor mye da? 253 00:26:51,061 --> 00:26:55,771 Ja, jeg sa det. Jeg sa det jo allerede p� Skan ... 254 00:26:55,941 --> 00:27:03,655 Pr�v � f� i ham v�ske. Mye v�ske. Og is. Det fikk vi alltid i deg. 255 00:27:04,701 --> 00:27:09,457 Ja? Ja, jeg ringer s� fort jeg kan. Kos. 256 00:27:11,822 --> 00:27:19,410 Beklager, det var dattera mi. Vilhelm har det ikke s� ... Hva er det? 257 00:27:19,582 --> 00:27:26,420 Dette er en ransakingskjennelse. Du kan jo kj�pe is p� veien. 258 00:27:31,342 --> 00:27:35,620 Allerede p� Skansen sa jeg til henne at han var varm. Men hun ville ikke. 259 00:27:35,782 --> 00:27:39,980 Men sm� barn kan vel f� veldig h�y feber uten at det er alvorlig? 260 00:27:40,142 --> 00:27:42,781 - Jeg har ingen barn. - Men du har v�rt det. 261 00:27:42,942 --> 00:27:46,538 Har dere tid til en liten husransaking? 262 00:27:55,343 --> 00:27:57,379 Kanskje det var han. 263 00:28:03,983 --> 00:28:09,137 Nei, det g�r ikke. L�sen er tydeligvis byttet. Merkelig. 264 00:28:09,303 --> 00:28:12,818 - Hvorfor det? - Det er en ny dirksikker l�s. 265 00:28:12,983 --> 00:28:17,852 - Jeg har ikke n�kler til den. - N�r s� du ham sist? 266 00:28:18,023 --> 00:28:24,417 Jeg tror han er bortreist. Vi kan sp�rre naboen som pleier � passe blomstene. 267 00:28:27,424 --> 00:28:30,734 Hei, Elin. Har du n�kkelen til Svanborg? Han er bortreist. 268 00:28:30,904 --> 00:28:35,819 - Vil du l�ne den? - Ja, m� sjekke noe. Du f�r den igjen. 269 00:28:35,984 --> 00:28:40,500 Elin er litt spesiell. Holder styr p� hva som skjer her i huset. 270 00:28:44,304 --> 00:28:50,539 Bra. Takk skal du ha. Jeg kan levere den tilbake etterp�. 271 00:28:50,704 --> 00:28:52,854 Farvel. 272 00:28:54,144 --> 00:28:57,454 - Det var ikke Svanborg. - Nei, vi vet det. 273 00:28:57,624 --> 00:29:02,652 Vi gj�r det fort. Og hold dere vekk fra vinduet, i tilfelle han skulle komme. 274 00:29:05,504 --> 00:29:13,981 - Se her. Ei bok om fluefisking. - Snora. Er ikke dette en GT-line? 275 00:29:14,145 --> 00:29:18,297 - DT. Jo, det er det. - F� se. 276 00:29:18,465 --> 00:29:23,334 - Og den er kappet. - Vi tar den med. 277 00:29:24,425 --> 00:29:29,021 - Hva gj�r du? - Sjekker om mobilen er her inne. 278 00:29:29,185 --> 00:29:31,699 - Kan du annonsenummeret? - Ja. 279 00:29:43,665 --> 00:29:48,376 Hei, jeg heter Linda Svensson. Jeg ringer ang�ende kj�kkenbenken. 280 00:29:48,546 --> 00:29:55,258 Jeg er veldig interessert. Du kan ringe p� 0704-97 20 86. Farvel. 281 00:29:55,426 --> 00:29:58,224 Men hva gjorde du? Hvilket nummer var det? 282 00:29:58,386 --> 00:30:02,425 Mitt. Private. Og det er hemmelig, s� han har bare det og et falskt navn. 283 00:30:02,586 --> 00:30:07,262 - Smart. - S� idiotisk. Vil du agere lokkefugl? 284 00:30:07,426 --> 00:30:12,022 - Vi har nettopp satt inn avlytting. - Men dette g�r kanskje raskere. 285 00:30:12,186 --> 00:30:15,940 - Sporer han mobilen er det livsfar ... - Martin! 286 00:30:16,106 --> 00:30:20,622 - Gjort er gjort. Vi f�r handle deretter. - Hva vil du gj�re hvis han ringer? 287 00:30:20,786 --> 00:30:25,985 - Avtale et m�te. - Bare s�nn der? Med en morder. 288 00:30:26,146 --> 00:30:30,504 Bl�s i det. Dra tilbake, etterlys ham og sjekk om han har en bil som ... 289 00:30:30,667 --> 00:30:34,342 Han har en bl� Audi. 290 00:30:36,027 --> 00:30:41,181 Ja ha. Og send hit teknikerne og overv�k leiligheten. Jeg blir her litt. 291 00:30:41,347 --> 00:30:45,818 - Hva skal du gj�re? - Ta tempen. 292 00:30:48,787 --> 00:30:52,541 Hei, jeg heter Linda Svensson. Jeg ringer ang�ende kj�kkenbenken. 293 00:30:52,707 --> 00:30:59,579 Jeg er veldig interessert. Du kan ringe p� 0704-9 7 20 86. Farvel. 294 00:31:03,387 --> 00:31:09,623 Takk for l�net. Jeg er Martin Beck, fra politiet. 295 00:31:09,788 --> 00:31:14,908 - F�r jeg komme inn litt? - Ja, det g�r vel bra. Kom inn. 296 00:31:15,068 --> 00:31:18,424 - V�r s� god og sitt. - Takk. 297 00:31:18,588 --> 00:31:23,139 Vi har forst�tt at Kent Svanborg er bortreist. Vet du hvor han er? 298 00:31:23,308 --> 00:31:26,380 - Han fisker. - Ja ha. Hvor da? 299 00:31:26,548 --> 00:31:31,622 - Norrland et sted. Han elsker � fiske. - Men du vet ikke hvor? 300 00:31:31,788 --> 00:31:35,383 - Nei. - Hvor lenge skal han v�re borte? 301 00:31:35,548 --> 00:31:39,587 Det pleier � v�re to uker. Han kommer vel hjem snart. 302 00:31:39,748 --> 00:31:42,706 Jeg passer posten og plantene. Uf�repensjonist. 303 00:31:42,868 --> 00:31:47,146 Slitasjeskade. Jeg er ofte hjemme p� dagtid. 304 00:31:47,308 --> 00:31:53,828 - Fins det flere n�kler til leiligheten? - Ja, han har en selv ogs�. 305 00:31:54,829 --> 00:31:58,947 Han byttet l�s for en stund siden. Vet du hvorfor? 306 00:31:59,109 --> 00:32:06,424 Nei, det f�r du sp�rre ham om. Har det skjedd ham noe, eller? 307 00:32:06,589 --> 00:32:11,663 Nei, nei. Vi vil bare komme i kontakt med ham. Unnskyld. 308 00:32:11,829 --> 00:32:16,345 Ja, Beck. N�r da? 309 00:32:24,949 --> 00:32:31,298 - Hva har skjedd? - Han hadde feber og vondt i nakken. 310 00:32:31,470 --> 00:32:37,181 Og ... s� fikk han krampe i drosjen. Og s� tok de ham bare. 311 00:32:37,350 --> 00:32:41,025 Jeg vet ikke hva ... Jeg vet ikke ... 312 00:32:42,590 --> 00:32:45,104 - Hva er galt? - William har ... 313 00:32:45,270 --> 00:32:50,219 - Vilhelm. - Vilhelm har trolig f�tt meningitt. 314 00:32:50,390 --> 00:32:53,985 - Hva er det? - Hjernehinnebetennelse. 315 00:32:54,150 --> 00:32:59,986 - Er det alvorlig? M� han ..? - Er det virus er det ikke alvorlig. 316 00:33:00,150 --> 00:33:06,703 Men hvis den er bakteriell s� ... S� er det litt alvorligere. 317 00:33:08,030 --> 00:33:13,230 - N�r vet dere om den er bakteriell? - Vi m� foreta en lumbalpunksjon. 318 00:33:13,391 --> 00:33:18,146 En ryggmargspr�ve for � fastsl� hvilken type meningitt det er. 319 00:33:18,311 --> 00:33:20,779 Dere f�r beskjed. 320 00:33:20,951 --> 00:33:25,388 - Det g�r sikkert bra. Sett deg. - Jeg skulle ha dratt hit med en gang. 321 00:33:25,551 --> 00:33:29,783 - Jeg vet det, jeg sa jo det. - Du sa bare at han f�ltes litt varm. 322 00:33:29,951 --> 00:33:33,830 Jeg kunne jo ikke vite det. P� Legevakttelefonen sa de ... 323 00:33:33,991 --> 00:33:40,783 - Is! Du er ikke rett. - Kj�re Inger. N� roer vi oss ned. 324 00:33:45,471 --> 00:33:49,828 Jo, men s�nt pleier vel � ordne seg. Mobilen ringer, jeg m� ta den. 325 00:33:49,991 --> 00:33:52,301 Jeg ringer deg senere. Ha det. 326 00:34:06,032 --> 00:34:08,671 Hallo? 327 00:34:09,832 --> 00:34:13,188 Ja, nettopp, det er meg. 328 00:34:13,352 --> 00:34:19,143 Du ... Ja, det stemmer. Hva slags benk er det? 329 00:34:20,392 --> 00:34:27,946 Jeg vil veldig gjerne se p� den. I prinsippet kan jeg n�r som helst. 330 00:34:29,552 --> 00:34:32,750 Det blir nok litt vanskelig. I kveld er jeg opptatt. 331 00:34:32,913 --> 00:34:37,191 Kan du i morgen formiddag, ved halv ti-tida? 332 00:34:37,353 --> 00:34:40,789 Kjempebra. Hvor bor du da? 333 00:34:42,433 --> 00:34:47,063 Er det ikke like bra at jeg kommer rett hjem til deg da? 334 00:34:47,233 --> 00:34:51,272 Okei, men da ses vi der. Kjempebra. Ha det. 335 00:34:59,593 --> 00:35:03,381 Du har alts� bestemt et m�te p� egen h�nd? 336 00:35:03,553 --> 00:35:07,307 Hva skulle jeg gj�re? Si at jeg ikke var interessert lenger? 337 00:35:07,473 --> 00:35:10,624 - For eksempel. - N� kan vi f� fatt i ham. 338 00:35:10,793 --> 00:35:15,743 Og utsette Alice for hva? Vi snakker om en syk, ukjent morder. 339 00:35:15,914 --> 00:35:19,350 Vi vet verken hvem eller hvor han er. 340 00:35:19,514 --> 00:35:22,472 Samtalen kom fra S�dermalm. 341 00:35:22,634 --> 00:35:27,628 - Hvordan l�d han? - Rolig. Det er noe med stemmen. 342 00:35:27,794 --> 00:35:30,433 Jeg fikk f�lelsen av � ha h�rt den. 343 00:35:30,594 --> 00:35:34,348 Han kalte seg Rune Fj�llg�rd. Hillman sjekker navnet. 344 00:35:34,514 --> 00:35:39,986 M� v�re oppfunnet. Mobilen var jo registrert p� Kent Svanborg. 345 00:35:40,154 --> 00:35:44,705 Hvem som helst kan ringe fra mobilen. Ikke n�dvendigvis Svanborg. 346 00:35:44,874 --> 00:35:49,743 - Mobilen var jo ikke meldt stj�let. - Han kan ha mistet den. 347 00:35:49,914 --> 00:35:56,309 Og noen har funnet den og funnet ut at den skal de begynne � drepe med. 348 00:35:57,835 --> 00:36:00,827 Hva? 349 00:36:02,835 --> 00:36:06,510 - Spurte han om du kom alene? - Nei. 350 00:36:06,675 --> 00:36:09,030 Rart. Han vet ikke om du har noen med. 351 00:36:09,195 --> 00:36:14,553 Det er vel en risk han m� ta. Sp�r han om det kan man bli mistenksom. 352 00:36:14,715 --> 00:36:17,752 - Han m� ta en sjanse. - Antakelig. 353 00:36:17,915 --> 00:36:21,464 - Og du er klar til dette? - Jeg har sett Eva Lindskog. 354 00:36:21,635 --> 00:36:26,868 Jeg har v�rt hjemme hos Bengt Tavast. Jeg er klar til � gj�re det. 355 00:36:27,035 --> 00:36:32,792 - Hvor ligger den der plassen? - Den ligger her. 356 00:36:36,676 --> 00:36:39,236 - Ikke akkurat noe skogsomr�de. - Nei. 357 00:36:39,396 --> 00:36:43,389 - Han har byttet m�nster. - Ja. Hvorfor? 358 00:36:43,556 --> 00:36:49,586 Han tror vel at vi har funnet Lindskog. Han vet iallfall at vi leter etter Malin. 359 00:36:51,276 --> 00:36:55,827 Det er et vanskelig sted � dekke opp. Vi m� ligge tett som faen. 360 00:36:55,996 --> 00:37:03,311 Ja, ikke bare det. Enhver forsvarer kan kalle dette ... klar provokasjon. 361 00:37:03,476 --> 00:37:09,233 Og da har vi hele politiledelsen etter oss. Jeg liker ikke dette. 362 00:37:29,597 --> 00:37:33,112 Han er forsinket. 363 00:37:43,197 --> 00:37:45,950 - Sjekk syklisten. - Det er jo ei jente. 364 00:37:46,117 --> 00:37:49,507 Sjekk uansett. Hun kan ha sett noe. 365 00:38:05,318 --> 00:38:07,627 Nei, vi bl�ser av. 366 00:38:12,838 --> 00:38:15,306 - Hadde syklisten sett noe? - Nei. 367 00:38:15,478 --> 00:38:21,189 - Hvorfor kom han ikke? - Han mistenkte at du var politi. 368 00:38:21,358 --> 00:38:24,873 Hvordan det? Linda Svensson med hemmelig nummer. 369 00:38:25,038 --> 00:38:27,791 Mange jenter har hemmelig nummer. 370 00:38:27,958 --> 00:38:33,476 Fordi han har drept, er n�ye ... S� m� annonsemannen v�re drapssmannen. 371 00:38:33,638 --> 00:38:39,157 - Vi ligger ett skritt foran. - Kanskje han st�r fast i trafikken. 372 00:38:44,119 --> 00:38:49,068 Hei, det er Linda Svensson igjen. Klokka er over elleve, og du kom ikke. 373 00:38:49,239 --> 00:38:53,073 Du kan vel ringe meg igjen. Kanskje jeg tok feil av tida. 374 00:38:53,239 --> 00:38:56,709 Men jeg er veldig interessert i benken. Ha det. 375 00:39:06,199 --> 00:39:10,556 Martin gjorde samme bed�mming som meg. Vi kan ikke vente lenger. 376 00:39:10,719 --> 00:39:15,748 - Og n� skal det offentliggj�res? - Ja, for det g�r en morder rundt. 377 00:39:15,920 --> 00:39:19,356 Han kan treffe nye offer n�r som helst. 378 00:39:19,520 --> 00:39:24,674 De ofrene b�r advares. Eller har du tenkt deg noe annet? 379 00:39:24,840 --> 00:39:28,355 - Og hva skal vi gj�re? - Finne Kent Svanborg. 380 00:39:28,520 --> 00:39:32,479 - Skal jeg innsette en annen leder? - Hvorfor det? 381 00:39:32,640 --> 00:39:36,076 Fordi Martin �penbart prioriterer andre ting n�. 382 00:39:36,240 --> 00:39:38,800 - Og det ville ikke du gj�re? - Nei. 383 00:39:41,080 --> 00:39:44,755 - Er hun iskald eller er hun iskald? - Hun er sjef. 384 00:39:44,920 --> 00:39:47,718 - Det er kanskje du �g om noen �r. - Iskald? 385 00:39:47,880 --> 00:39:52,476 - Det er du allerede. - Jeg? Hva snakker vi om n�? 386 00:39:52,640 --> 00:39:56,156 - Deg. - Meg? 387 00:39:56,321 --> 00:39:59,358 Hvordan det, iskald? 388 00:40:01,081 --> 00:40:04,710 - Ja? - Er det Linda Svensson? 389 00:40:04,881 --> 00:40:08,351 - Ja. - Hei, det er Rune Fj�llg�rd. 390 00:40:08,521 --> 00:40:15,871 Unnskyld for i morges. Det gikk helt i kr�ll. Er du fortsatt interessert? 391 00:40:16,041 --> 00:40:18,157 - Det h�res ut som han kj�rer bil. - Hallo? 392 00:40:18,321 --> 00:40:23,111 Jeg h�rer deg litt d�rlig, men ja, jeg er absolutt interessert i benken. 393 00:40:23,281 --> 00:40:27,957 S� fint. Kan vi m�tes p� samme sted, klokka sju i kveld? 394 00:40:28,121 --> 00:40:33,320 - Det kan vi godt. - Bra. Og du, kom selv da. 395 00:40:33,481 --> 00:40:38,272 Ikke send Alice Levander. Jeg liker ikke purk. 396 00:40:48,042 --> 00:40:50,476 Vet dere hva det er? 397 00:40:50,642 --> 00:40:55,158 Ja, dessverre dreier det seg om en bakteriell meningitt. 398 00:40:55,322 --> 00:41:00,680 - Hvilken vet vi ikke enn�. - Og hva inneb�rer det da? 399 00:41:00,842 --> 00:41:05,472 - At situasjonen er alvorlig. - Hva vil dere gj�re da? 400 00:41:05,642 --> 00:41:09,874 Vi vil sette inn antibiotika intraven�st. 401 00:41:14,802 --> 00:41:18,159 - Jeg skal bare p� toalettet. - Ja ja. 402 00:41:19,283 --> 00:41:21,433 Unnskyld! 403 00:41:22,243 --> 00:41:28,432 Unnskyld, jeg vil bare sp�rre. Hvor alvorlig er dette egentlig? 404 00:41:28,603 --> 00:41:30,639 Jeg ville ikke sp�rre der inne, for dattera mi er s� ... 405 00:41:30,803 --> 00:41:36,400 Det dreier seg om hvilken bakterie det er. En del av dem er livstruende. 406 00:41:36,563 --> 00:41:42,672 - Livstruende? S� han kan d� av det? - Ja, i verste fall. 407 00:41:42,843 --> 00:41:48,918 Men det er ikke grunn til � uroe seg for det n�. Jeg kommer snart tilbake. 408 00:41:52,883 --> 00:41:57,240 Han kan umulig ha visst at det var du som var Linda Svensson p� mobilen. 409 00:41:57,403 --> 00:41:59,520 - Eller hva? - Nei. 410 00:41:59,684 --> 00:42:03,802 S� han bestemte et m�te for � se om Linda eksisterte, og s� kom du. 411 00:42:03,964 --> 00:42:08,276 - Og hvordan vet han hvem jeg er? - Jeg vet ikke. 412 00:42:08,444 --> 00:42:12,119 Dessuten m� han ha v�rt i n�rheten og sett meg. 413 00:42:12,284 --> 00:42:16,402 - Alts� ligger han et skritt foran. - Ja. 414 00:42:16,564 --> 00:42:20,842 Har du ringt Martin? Hva sa han? 415 00:42:21,004 --> 00:42:24,917 At vi ikke burde ha satt opp fella. 416 00:42:27,204 --> 00:42:33,757 Politiet advarer mot en som er mistenkt for mordet p� Eva Lindskog. 417 00:42:33,924 --> 00:42:39,682 Personen knyttes ogs� til Malin Tavasts forsvinning s�ndag. 418 00:42:39,845 --> 00:42:47,035 Begge skal ha m�tt en de har f�tt kontakt med via oppslag om en benk. 419 00:42:47,205 --> 00:42:50,914 Stockholmspolitiet advarer n� mot den s�kalte annonsemannen. 420 00:42:51,085 --> 00:42:56,159 Annonsen er sett p� oppslagstavler i Tyres� og K�rrtorp med nummeret ... 421 00:43:26,806 --> 00:43:29,923 - Calvados. - Hvordan slapp de inn deg? 422 00:43:30,086 --> 00:43:36,764 Jeg sludret litt, sa jeg hadde kreft i tunga og skulle treffe broren min. 423 00:43:36,926 --> 00:43:40,635 - Har du noen glass? - Ja da. Sett deg. 424 00:43:49,406 --> 00:43:54,434 - Noe nytt om Malin Tavast? - Nei. De har satt inn milit�ret. 425 00:43:54,606 --> 00:43:59,362 Lurer p� hvordan mannen reagerer. Han m� ha h�rt om sammenhengen. 426 00:43:59,527 --> 00:44:06,956 Ja, stakkaren. Plastglass til Calvados? Da drikker jeg heller rett fra flaska. 427 00:44:09,767 --> 00:44:13,316 Okei ... Sk�l. 428 00:44:16,687 --> 00:44:19,485 - Jeg har funnet ham. - Hvem? 429 00:44:19,647 --> 00:44:26,803 Rune Fj�llg�rd. Fra Stockholm, 55 �r. D�mt for sju voldtekter. P� frifot. 430 00:44:26,967 --> 00:44:31,722 - S� det fins en Rune Fj�llg�rd? - Han st�r i registeret v�rt. 431 00:44:31,887 --> 00:44:36,722 - Og er 55 �r? - Ja. 432 00:44:36,887 --> 00:44:40,927 - N�r var den siste voldtekten? - Den sist kjente var for fem �r siden. 433 00:44:41,088 --> 00:44:48,278 Men hvordan fikk han fatt i mobilen? Og s� bruke sitt eget navn. Sinnssykt. 434 00:44:48,448 --> 00:44:53,317 - Vi f�r hente ham inn. - De holder p�. 435 00:44:53,488 --> 00:44:56,480 Ja ... Hasta Iuego! 436 00:45:22,089 --> 00:45:24,728 Faen ... 437 00:46:06,850 --> 00:46:09,887 Rune Fj�llg�rd. Vi vil snakke litt med deg. 438 00:46:10,050 --> 00:46:14,089 - Jeg har ikke gjort noe. - Du har gjort j�vlig mye. 439 00:46:20,890 --> 00:46:23,688 Skal vi starte? 440 00:46:25,090 --> 00:46:31,768 Rune Fj�llg�rd. Fint navn. Du vet at vi vet hvilken bakgrunn du har? 441 00:46:31,930 --> 00:46:35,923 Pleier du � f� utl�sning n�r du voldtar? 442 00:46:36,090 --> 00:46:40,959 Personen svarer ikke. Fikk du utl�sning da du voldtok Eva Lindskog? 443 00:46:41,131 --> 00:46:45,568 - Hvem er det? - Husker du ikke navnet p� dine ofre? 444 00:46:45,731 --> 00:46:48,040 - Har du mobiltelefon? - Nei. 445 00:46:48,211 --> 00:46:51,089 - Men du vet hvordan man bruker en? - Tror du jeg er dum? 446 00:46:51,251 --> 00:46:56,325 Du er b�de dum og stygg. Jeg forst�r at du m� voldta for � f� knulle. 447 00:46:56,491 --> 00:46:59,642 - Kom du ut bakveien, eller? - Dere skal ikke g� l�s p� meg. 448 00:46:59,811 --> 00:47:03,929 Dere henter inn mange, og trakasserer hvem som helst. 449 00:47:04,091 --> 00:47:09,119 Slutt med det. Er du han der Gunvald Larsson? 450 00:47:09,291 --> 00:47:15,321 Det sa jeg helt i starten, men ditt kortidsminne sitter vel i forhuden. 451 00:47:20,331 --> 00:47:22,892 - Vet du hvem Kent Svanborg er? - Nei. 452 00:47:23,052 --> 00:47:28,206 Synd. Har du alibi for torsdag 27. i forrige uke? 453 00:47:29,452 --> 00:47:37,086 - Jeg har ikke gjort noe. - Det har jo ingen n�r de sitter her. 454 00:47:37,252 --> 00:47:45,205 Da har de bare hjulpet blinde damer, gipset overkj�rte katter og faen selv. 455 00:47:45,372 --> 00:47:48,887 Da har ingen gjort noe. 456 00:47:49,052 --> 00:47:53,045 - Var du i �gesta s�ndag, Rune? - Jeg er ingen morder. 457 00:47:54,732 --> 00:48:02,242 Nei, jeg vet at du ikke er det, Rune, men jeg m� jo sp�rre, for faen. 458 00:48:07,133 --> 00:48:09,886 - Nick og Robban sjekker alibiet. - Meningsl�st. 459 00:48:10,053 --> 00:48:14,410 Fj�llg�rd er ikke i stand til dette. V�r gjerningsmann jobber med huet. 460 00:48:14,573 --> 00:48:19,089 Det er iallfall merkelig. At han kaller seg Rune Fj�llg�rd. 461 00:48:19,253 --> 00:48:23,963 - En voldtektsmanns navn. Hvorfor? - Kanskje det er en han kjenner. 462 00:48:24,133 --> 00:48:30,322 En som satt inne samtidig som ham, og n� legger han skylda p� Fj�llg�rd. 463 00:48:51,054 --> 00:48:56,333 Du i Audien, sl� av motoren. Kom ut av bilen med hendene framme. 464 00:48:59,214 --> 00:49:03,048 Snu deg! G� tre skritt tilbake. 465 00:49:05,854 --> 00:49:11,451 - Gunvald! De har tatt Svanborg. - Hvor da? 466 00:49:11,614 --> 00:49:15,573 Essingeleden. De er p� vei inn. Han hadde en bl� genser p� seg. 467 00:49:15,734 --> 00:49:19,283 - Send den til analyse. - Ordnet. Bilen er sendt til teknikerne. 468 00:49:19,454 --> 00:49:22,446 - Hvor hadde han v�rt? - Loukta-fjellene, p�st�r han. 469 00:49:22,614 --> 00:49:24,446 Jeg ringer Martin. 470 00:49:24,615 --> 00:49:31,612 Har dere m�tt ham? Jeg vil at Alice skal forh�re ham. Alene. 471 00:49:31,775 --> 00:49:36,895 Fordi hun vet hva en DT-line er. Ja, ha det. 472 00:49:37,735 --> 00:49:40,488 Snart f�r du komme hjem, skal du se. 473 00:49:46,415 --> 00:49:51,728 Det er en spesiell luftveisbakterie. Haemophilus Influenzae. 474 00:49:51,895 --> 00:49:54,284 Jeg driter i hva det heter. Er det farlig? 475 00:49:54,455 --> 00:49:56,969 I visse tilfeller. Men William kommer til � ... 476 00:49:57,135 --> 00:50:00,332 - Vilhelm. - Vilhelm, unnskyld. 477 00:50:00,495 --> 00:50:05,172 Vilhelm kom inn i s�pass god tid at vi har stor tro p� at det skal g� bra. 478 00:50:05,336 --> 00:50:08,646 - F�r jeg g� inn til ham? - Klart det. 479 00:50:12,056 --> 00:50:17,176 I visse tilfeller, sa du. Hva betyr det? 480 00:50:17,336 --> 00:50:22,126 Denne bakterien har en d�delighet p� 5% . 481 00:50:22,296 --> 00:50:27,416 Det er ganske lavt. Andre typer meningitt har mye h�yere d�delighet. 482 00:50:27,576 --> 00:50:35,051 Jeg forst�r. Vi er selvsagt veldig takknemlige for at dere ... 483 00:50:36,136 --> 00:50:41,051 - N�r vet dere om han klarer seg? - Ganske snart. 484 00:50:46,457 --> 00:50:51,247 Hvordan var sn�smeltingen? S� vannstanden var h�y. 485 00:50:51,417 --> 00:50:58,687 Bl�ste det? Hvilke fluer gjaldt da? Det er du sikker p�? Bra. Takk. 486 00:50:59,657 --> 00:51:04,731 Martin ville at du skulle ... myke ham opp litt innen jeg overtok. 487 00:51:04,897 --> 00:51:09,448 - Hvorfor skulle jeg starte? - Fordi du er iskald. 488 00:51:17,937 --> 00:51:21,850 Hei. Har du noe imot at jeg videofilmer samtalen? 489 00:51:22,017 --> 00:51:24,896 Ikke vet jeg. Nei. Jeg har ikke gjort noe. 490 00:51:25,058 --> 00:51:28,767 - Du heter Kent Svanborg, hva? - Ja. 491 00:51:30,458 --> 00:51:36,567 Onsdag 2. juni, 1 7.30. Kent Svanborg forh�res av Alice Levander. 492 00:51:36,738 --> 00:51:40,048 Eller skal jeg kalle meg Linda Svensson? 493 00:51:40,218 --> 00:51:43,176 Jeg forst�r ikke helt ... 494 00:51:45,458 --> 00:51:49,610 - Du har v�rt p� fiskeferie i to uker? - Ja. 495 00:51:49,778 --> 00:51:52,850 - Var du alene p� turen? - Ja. 496 00:51:53,018 --> 00:51:55,737 - Hvor har du v�rt? - I Loukta-fjellene. 497 00:51:56,658 --> 00:52:02,654 Forh�rsleder viser en lapp med tlf.nr. 070-426 7385. 498 00:52:02,818 --> 00:52:05,697 - Er det ditt nummer? - Ja. 499 00:52:05,859 --> 00:52:08,931 - Hvor er mobilen? - Hjemme. 500 00:52:09,099 --> 00:52:12,375 - Du hadde den ikke med deg? - Nei. 501 00:52:14,059 --> 00:52:18,814 - Hvor i Loukta-fjellene var du? - Ved Gr�berget. Det ligger ved en ... 502 00:52:18,979 --> 00:52:24,337 - Jeg kjenner til det. Ved Storselet? - Ja. Hvordan det? 503 00:52:24,499 --> 00:52:29,857 - Og der fanget du �rret i kulpen? - Nei, vannstanden var for h�y, s� ... 504 00:52:30,019 --> 00:52:35,491 - Synd. En kommer bra ut med linen. - Ja da. Men ikke n�. 505 00:52:35,659 --> 00:52:39,049 - Hvorfor ikke? - Det bl�ste for mye. 506 00:52:39,219 --> 00:52:43,895 - Hvor mye da? - Sikkert opp mot 1 0-1 5 sekundmeter. 507 00:52:44,059 --> 00:52:50,898 - Kjenner du en Rune Fj�llg�rd? - Nei. Hvem er det? 508 00:52:51,060 --> 00:52:53,130 Vi har gjennomg�tt din leilighet ... 509 00:52:53,300 --> 00:52:56,337 Hva faen driver dere med?! G�tt igjennom leiligheten min? 510 00:52:56,500 --> 00:53:02,973 Det var ingen mobiltelefon der. Har du noen forklaring p� det? 511 00:53:07,540 --> 00:53:10,930 Vi gjennomgikk leiligheten etter forh�ret, og da var mobilen der. 512 00:53:11,100 --> 00:53:14,058 - I leiligheten? - I bokhylla. 513 00:53:14,220 --> 00:53:20,534 - Der l� den ikke da vi var der. - Vi har jo overv�ket leiligheten. 514 00:53:20,700 --> 00:53:26,458 - Merkelig. Tror du det var han? - Jeg tviler. 515 00:53:26,621 --> 00:53:31,058 Han var trolig oppe i Loukta-fjellene. B�de ved mordet og overfallet. 516 00:53:31,221 --> 00:53:35,419 - Det kan du avlese av forh�ret? - Han svarte rett p� alt. 517 00:53:35,581 --> 00:53:39,210 H�y vannstand, vindstyrke, fluene, alt stemte. 518 00:53:39,381 --> 00:53:43,579 - Hvordan kjenner du til s�nt? - For jeg ringte f�r og sjekket. 519 00:53:43,741 --> 00:53:49,054 - Kan ikke han ha gjort det samme? - Jo da, men ... 520 00:53:49,221 --> 00:53:54,818 Men hva? Hva har vi her? En fyr uten noe konkret alibi. 521 00:53:54,981 --> 00:53:59,657 Som derimot har en mobiltelefon som ikke er meldt stj�let. 522 00:53:59,821 --> 00:54:03,416 Hvis nummer er brukt i annonsen, og som du selv har ringt til. 523 00:54:03,581 --> 00:54:10,181 Vi har en fyr med en bl� genser. Og fiskelinen han kvalte Lindskog med. 524 00:54:10,342 --> 00:54:13,493 Hva snakker vi om her? 525 00:54:13,662 --> 00:54:16,654 Du har snakket to ganger med annonsemannen i telefonen. 526 00:54:16,822 --> 00:54:20,576 - Var det Svanborgs stemme? - Det er vanskelig � si. 527 00:54:20,742 --> 00:54:24,530 F�rste gang var det noe jeg reagerte p�, men jeg vet ikke. 528 00:54:24,702 --> 00:54:30,220 Da snur vi p� det. Vi sier at Svanborg snakker sant. Hva har vi da? 529 00:54:30,382 --> 00:54:36,218 Tok noen seg inn i leiligheten, stjal mobilen og la den tilbake igjen? 530 00:54:36,382 --> 00:54:44,175 Og hvordan? Det var bare en ekstra n�kkel til leiligheten, hos nabokona. 531 00:54:44,342 --> 00:54:49,417 Verken d�r eller l�s var brutt opp. Hvordan kom han seg inn? 532 00:54:49,583 --> 00:54:57,137 Gjennom brevsprekken? Er dette X-files? Tror du det er nabokona? 533 00:54:59,463 --> 00:55:02,739 - Vi har pratet med ham. - Er det noe alvorlig? 534 00:55:02,903 --> 00:55:05,178 - Det h�per vi ikke. - N�r kommer han hjem da? 535 00:55:05,343 --> 00:55:10,371 - Snart. Hvor er n�klene hans? - Her. Hvorfor lurer du p� det? 536 00:55:10,543 --> 00:55:14,218 Fordi noen kan ha v�rt der inne mens han var borte. Bortsett fra du. 537 00:55:14,383 --> 00:55:18,774 - Ja, bare jeg har n�klene. - Har du hatt bes�k de siste ukene? 538 00:55:18,943 --> 00:55:24,813 Herregud, nei. Jo, noen fra Vaktt�rnet pr�vde � trenge seg inn. 539 00:55:24,983 --> 00:55:30,900 - Tror du p� Gud? - Iblant. Kan du ha glemt � l�se? 540 00:55:31,064 --> 00:55:35,899 Lille fr�ken, selv om jeg er sykmeldt, er jeg ikke dum. Jeg l�ser etter meg. 541 00:55:36,064 --> 00:55:38,897 Vil dere ha litt kaffe? 542 00:55:43,184 --> 00:55:46,142 - Hun ser ut til � ha styr p� n�kkelen. - Ja. 543 00:55:46,304 --> 00:55:50,422 - Heller vel mot Svanborg. - Ja, kanskje. 544 00:55:50,584 --> 00:55:55,658 - Hvordan kan en tro p� Gud iblant? - Ja, det g�r opp og ned, eller? 545 00:55:55,824 --> 00:55:59,453 - Ja, jeg g�r p� Lianverandaen. - Hva er det? 546 00:55:59,624 --> 00:56:05,096 En god mongolsk restaurant p� Krukmakargatan som stenger ett. 547 00:56:05,264 --> 00:56:09,975 - F�r man by ..? - T�r du det da? En isbit som jeg? 548 00:56:10,145 --> 00:56:15,094 Ja, hva faen? Tiner du ikke, f�r jeg slenge deg ned i en GT. 549 00:56:31,425 --> 00:56:34,861 - Ikke rykk s� hardt. Ikke s� hardt. - Men han m� jo l�re det n�. 550 00:56:35,025 --> 00:56:38,938 Ellers f�r vi aldri disiplinert ham. 551 00:56:40,185 --> 00:56:44,815 Kom n�, Alfons. Kom, n� g�r vi. 552 00:56:45,825 --> 00:56:50,741 Hei, Josef, det er Martin. Jo da, det er helt greit. 553 00:56:50,906 --> 00:56:55,138 Jeg vil at du skal finne fram alle gamle saker om Rune Fj�llg�rd. 554 00:56:55,306 --> 00:56:59,936 G� igjennom hver enkelt, fra start til slutt. 555 00:57:00,106 --> 00:57:06,818 Jeg vet ikke. Men jeg har en f�lelse av at l�sningen finnes der. 556 00:57:06,986 --> 00:57:11,138 Nettopp. Gi lyd fra deg. 557 00:57:13,586 --> 00:57:17,898 Det er en som leter etter deg. Han st�r borte ved heisen. 558 00:57:36,147 --> 00:57:41,665 - Martin Beck? Bengt Tavast. - Ja ha. 559 00:57:41,827 --> 00:57:46,776 Jeg leste om mordet p� Eva Lindskog. Er det du som leder etterforskningen? 560 00:57:46,947 --> 00:57:52,180 Ja. Men n� er barnebarnet mitt ... 561 00:57:52,347 --> 00:57:55,657 Tror du det er en sammenheng med mordet? 562 00:57:55,827 --> 00:57:59,536 At samme person har gitt seg p� Malin? 563 00:57:59,707 --> 00:58:02,938 - Vi frykter det, ja. - Men dere vet det ikke? 564 00:58:03,107 --> 00:58:07,100 - Nei. - N�r vet dere det da? 565 00:58:11,188 --> 00:58:14,339 Bengt, kom med meg. 566 00:58:19,588 --> 00:58:22,261 Akkurat n� s� ... Sett deg. 567 00:58:26,148 --> 00:58:33,099 Akkurat n� arbeider alle politidistrikt i omr�det p� � l�se dette. 568 00:58:33,268 --> 00:58:38,422 Det er to fryktelige hendelser, men vi gj�r alt som st�r i v�r makt ... 569 00:58:38,588 --> 00:58:41,341 Jeg fatter hva som har skjedd. Jeg er ikke dum. 570 00:58:41,508 --> 00:58:46,787 Jeg skj�nner at Malin ikke kommer tilbake. At hun er ... 571 00:58:46,948 --> 00:58:52,182 Jeg m� jo f� snakke med noen, hva? Ikke sant? 572 00:58:53,469 --> 00:58:59,578 Det er merkelig. N�r hele livet raser sammen, da er det ingen som ... 573 00:58:59,749 --> 00:59:04,061 Da blir det bare stille, og alle drar seg unna som om man er forpestet. 574 00:59:04,229 --> 00:59:10,099 Jeg m� jo f� si det til noen, hva? Jeg m� f� si at Malin ikke kommer tilbake. 575 00:59:10,269 --> 00:59:15,662 At hun er ... At hun er borte. 576 00:59:18,189 --> 00:59:23,388 Men du ... S� lenge hun ikke er funnet er det h�p. 577 00:59:23,549 --> 00:59:30,022 Det er ikke noe h�p. Ikke si s�nt. Det er ikke noe h�p! 578 00:59:30,189 --> 00:59:37,426 N�r dere finner henne, s� ... Vet du hvilke tanker som er verst? 579 00:59:37,590 --> 00:59:39,740 Hva han har gjort med henne. 580 00:59:39,910 --> 00:59:43,459 Ikke det at hun ikke kommer tilbake, men hva han har gjort med henne. 581 00:59:43,630 --> 00:59:47,145 Hvordan hun ser ut n�r dere ... 582 00:59:50,550 --> 00:59:53,144 Vil du ha noe? 583 00:59:58,590 --> 01:00:05,063 Jeg beklager s� mye. Det var slett ikke meningen � komme hit og ... 584 01:00:06,310 --> 01:00:09,143 H�per barnebarnet ditt blir bra. 585 01:00:27,591 --> 01:00:33,985 - Ja, hei. Hva har du f�tt fram? - Fj�llg�rd begikk sin 2. voldtekt i 7 1 . 586 01:00:34,151 --> 01:00:41,262 Offeret het Elin Wennqvist. Ja, henne kjenner du, hva? 587 01:00:47,751 --> 01:00:52,462 - Kommer han til � f� noen men? - Nei, det tror vi ikke. 588 01:00:53,312 --> 01:00:57,863 Der ser du. Deilig, hva? 589 01:01:00,552 --> 01:01:08,266 Du, vennen, tror du at jeg kan stikke i vei bare en liten stund? 590 01:01:09,352 --> 01:01:14,665 Pappa, du har v�rt helt fantastisk. Hele tida. 591 01:01:14,832 --> 01:01:17,869 Jeg vil at du skal vite det. 592 01:01:18,952 --> 01:01:22,149 Stikk n�. Stikk. 593 01:01:38,673 --> 01:01:42,348 Unnskyld at jeg kommer s� tidlig. 594 01:01:42,513 --> 01:01:49,225 Det gj�r ingenting. Jeg er oppe f�r jeg n�r � legge meg, n�r sagt. 595 01:01:52,593 --> 01:01:56,984 Vil du ha litt? Jeg bruker � ta det mot ryggen. 596 01:01:58,673 --> 01:02:01,949 - Ja takk. - Sk�l. 597 01:02:07,273 --> 01:02:10,743 Ja, hva ville du snakke om? 598 01:02:12,233 --> 01:02:16,591 - Rune Fj�llg�rd. - Hvem er det? 599 01:02:25,034 --> 01:02:28,310 - Ser han s�nn ut i dag, ja. - Ja. 600 01:02:30,314 --> 01:02:34,910 - Han voldtok meg. - Ja, vi vet det. 601 01:02:35,074 --> 01:02:40,023 - Vet Kent Svanborg om det? - Hvorfor skulle han vite det? 602 01:02:40,194 --> 01:02:44,949 - Kanskje du har nevnt det for ham. - Hva er dere ute etter? 603 01:02:47,114 --> 01:02:53,953 En som har voldtatt og drept en kvinne, som kaller seg Rune Fj�llg�rd. 604 01:02:54,115 --> 01:02:57,187 - Er det ikke ham da? - Nei. 605 01:02:57,355 --> 01:03:01,064 Nei vel. Da finnes det vel en til. 606 01:03:03,995 --> 01:03:09,115 - Dessuten kjenner han vel igjen deg. - Morderen? 607 01:03:09,275 --> 01:03:13,746 - F�les det trasig? - Nei. Litt, kanskje. 608 01:03:13,915 --> 01:03:15,906 - Vil du ha beskyttelse? - Nei. 609 01:03:16,075 --> 01:03:20,068 - Litt selskap? - Ja, over dagen. 610 01:03:20,235 --> 01:03:22,590 Hva trodde du da? 611 01:03:24,995 --> 01:03:28,305 - Er du tilbake? - For �yeblikket. Hvordan det? 612 01:03:28,475 --> 01:03:32,468 - Du trengs her. - Der ogs�. Eller trengtes. 613 01:03:32,635 --> 01:03:35,025 Du ville bytte etterforskningsleder. 614 01:03:35,196 --> 01:03:39,792 Jeg tok bare opp sp�rsm�let da vi syntes � ha en stillest�ende drapssak. 615 01:03:39,956 --> 01:03:43,710 - Ta over den selv da. - Det er ikke mitt kompetanseomr�de. 616 01:03:43,876 --> 01:03:47,346 - N� vil jeg ha fatt i voldsmannen! - Det vil alle. 617 01:03:47,516 --> 01:03:50,235 - Hva er det? - Ingenting! 618 01:03:54,596 --> 01:04:00,671 Margareta ... Jeg har sett deg i flere mordsaker. 619 01:04:00,836 --> 01:04:06,194 Du har aldri reagert s�nn. S� hva er det? 620 01:04:19,837 --> 01:04:22,397 Ja, jeg ... 621 01:04:22,557 --> 01:04:30,237 For mange �r siden ble en n�r p�r�rende voldtatt av en ukjent mann. 622 01:04:30,397 --> 01:04:35,949 - Jeg s� hva det gjorde med henne. - Jeg forst�r. 623 01:04:36,117 --> 01:04:42,431 - Dessuten ble hun gravid. - Herregud. 624 01:04:44,677 --> 01:04:47,953 - Tok hun abort, eller? - Nei. 625 01:04:50,397 --> 01:04:53,116 Hun f�dte barnet? 626 01:04:53,277 --> 01:04:59,148 Ja, en del kvinner kan jo ikke ta abort. Klarer ikke. 627 01:04:59,318 --> 01:05:02,276 Hun klarte det bare ikke. 628 01:05:04,998 --> 01:05:11,233 Men ble det ikke en evig p�minnelse om ... ja? 629 01:05:18,638 --> 01:05:22,233 Det var s�stera mi. 630 01:05:29,918 --> 01:05:34,673 - Josef! Josef? - Ja? 631 01:05:34,838 --> 01:05:39,390 Finn ut om Elin Wennqvist har noen barn, og n�r de er f�dt. 632 01:05:39,559 --> 01:05:44,952 - Men hva var det som ..? - Unnskyld. Og takk. 633 01:05:45,879 --> 01:05:47,870 Hva fortalte du ham? 634 01:05:48,039 --> 01:05:54,114 Hvem som tar over din plass, hvis ikke du f�r opp dampen. 635 01:05:54,279 --> 01:06:02,038 Ja, det har skjedd litt. Men vi snakkes, ok? Ha det bra, vennen. 636 01:06:05,519 --> 01:06:09,637 Elin Wennqvist har en s�nn som heter Jesper. 637 01:06:09,799 --> 01:06:16,751 F�dt 3. februar 72, ni m�neder etter voldtekten. 638 01:06:18,000 --> 01:06:20,673 Jesper ... 639 01:06:20,840 --> 01:06:25,436 Han har g�tt ut og inn av mentalsykehus siden han var 11 �r. 640 01:06:25,600 --> 01:06:29,559 Han slapp ut for et par m�neder siden. 641 01:06:29,720 --> 01:06:33,269 En overlege som kjente til ham - 642 01:06:33,440 --> 01:06:40,357 - betegnet ham som ubalansert med dype seksuelle forstyrrelser. 643 01:06:40,520 --> 01:06:43,796 Jeg har bedt om journalen. 644 01:06:44,960 --> 01:06:49,317 - Hvor bor han? - Senest p� Dalagatan, men ikke n�. 645 01:06:49,480 --> 01:06:52,711 Vi jobber p� det. 646 01:06:52,880 --> 01:06:58,001 F� fatt i et bilde av ham fort som faen, og varsle Gunvald og Alice. 647 01:06:59,121 --> 01:07:04,354 Hvordan har vi kunnet overse det? En s�nn? Hvorfor har hun ikke sagt det? 648 01:07:06,041 --> 01:07:10,159 - Hun har vel ikke hatt anledning. - Eller s� beskytter hun ham. 649 01:07:27,401 --> 01:07:33,078 Det er jo han! Som vi m�tte i trappa. Som Alice sprang etter. 650 01:07:33,241 --> 01:07:37,281 Derfor gjenkjente hun stemmen hans. 651 01:07:54,122 --> 01:08:01,437 - Hei. Har ikke vi m�ttes? - Jo, i den der porten. Jeg spurte ... 652 01:08:01,602 --> 01:08:08,440 Der var det, ja. Du hadde politiskilt. Alice Levander. 653 01:08:22,083 --> 01:08:25,917 Vi var s� j�vla n�re ham at vi kunne ha tatt ham i trappa. 654 01:08:26,083 --> 01:08:32,033 - Svarer hun ikke? - Avsl�tt. Hun sl�r aldri av mobilen. 655 01:08:46,003 --> 01:08:48,471 - Er det han? - Ja. 656 01:08:48,643 --> 01:08:52,477 Vi traff ham i trappa. Bes�kte han deg? 657 01:08:52,643 --> 01:08:55,476 - Ja. - Hvorfor har du ikke fortalt det? 658 01:08:55,643 --> 01:08:57,873 Han kommer ofte, som barn pleier. 659 01:08:58,043 --> 01:09:01,036 - Hvor er han n�? - Jeg vet ikke. 660 01:09:01,204 --> 01:09:04,196 - Hvor bor han da? - Han ville ikke bo her. 661 01:09:04,364 --> 01:09:08,152 S� han leier en leilighet p� Ynglingagatan 2. 662 01:09:08,324 --> 01:09:11,839 - Hvilken etasje? - F�rste. 663 01:09:12,844 --> 01:09:15,074 Robban, det er Martin. 664 01:09:15,244 --> 01:09:21,353 Han har en leilighet p� Ynglingagatan 2, nederst. 665 01:09:26,204 --> 01:09:30,277 Jeg vil prate om Jesper. 666 01:09:39,525 --> 01:09:42,323 Alice! Det er Gunvald! 667 01:10:03,965 --> 01:10:10,074 - Du var 1 9 da Fj�llg�rd voldtok deg? - 20. 668 01:10:10,245 --> 01:10:12,520 - Og du ble gravid? - Ja. 669 01:10:14,445 --> 01:10:19,155 - Var det en vanskelig beslutning? - Hva da? � f�de barnet. 670 01:10:19,326 --> 01:10:23,478 Nei, jeg ville ha et, og det var jo mitt. 671 01:10:25,606 --> 01:10:29,804 Og det plaget deg aldri at ..? 672 01:10:37,606 --> 01:10:40,962 - Jesper har v�rt syk. - Det har vel alle. 673 01:10:41,126 --> 01:10:44,596 Men ikke som han. Han har v�rt i pleie p� ... 674 01:10:44,766 --> 01:10:51,114 Jesper har aldri v�rt som andre barn. Selv som liten var han annerledes. 675 01:10:51,286 --> 01:10:59,877 Men det er ikke noe rart i det. Jeg elsket ham. Han var bare litt spesiell. 676 01:11:00,047 --> 01:11:07,123 - Hvordan det? - Ja, han gjorde ikke som alle andre. 677 01:11:07,287 --> 01:11:10,802 - Han likte ikke andre barn. - Hvorfor det? 678 01:11:10,967 --> 01:11:16,087 Han ville v�re sammen med meg. Vi var alltid sammen. 679 01:11:16,247 --> 01:11:19,444 - Han var jo i pleie fra han var 11 . - De l�y! 680 01:11:19,607 --> 01:11:24,806 - Hvem da? Legene? - Alle. Alle l�y. 681 01:11:24,967 --> 01:11:32,521 En sa vi var skadelige for hverandre. Tenk, en mor og hennes barn! Nei ... 682 01:11:32,687 --> 01:11:40,561 - Hvordan reagerte du da? - Hva tror du? De sa han var gal. 683 01:11:40,728 --> 01:11:45,244 Det var bare l�gn. Han var ikke gal. Det vet vel jeg. 684 01:11:45,408 --> 01:11:50,004 Hver gang de tok ham ... 685 01:11:51,528 --> 01:11:55,123 - S� hva gjorde du da? - Hva ville du ha gjort? 686 01:11:55,288 --> 01:11:57,927 Hvis det hadde v�rt din unge? 687 01:11:59,568 --> 01:12:03,800 De kom til og med og sa at han trengte � komme til en lege. 688 01:12:03,968 --> 01:12:09,201 Han trengte � v�re hos meg. Han var ikke syk! Han har aldri v�rt syk. 689 01:12:09,368 --> 01:12:13,361 Han har alltid bare v�rt litt annerledes. 690 01:12:15,568 --> 01:12:20,403 Beck. Hva faen ..? 691 01:12:21,929 --> 01:12:23,965 Han har en leilighet p� Ynglingagatan 2. 692 01:12:24,129 --> 01:12:28,998 Robban og Nick er p� vei. Ja, jeg kommer ogs�. Bra. 693 01:12:29,169 --> 01:12:35,005 Jeg ville v�re takknemlig om du blir her til jeg kontakter deg igjen. 694 01:12:42,649 --> 01:12:45,402 - Hva ville han? - Hva har du gjort? 695 01:12:45,569 --> 01:12:49,244 Ikke lyv. Har du tatt pillene? Hva har du gjort med jentene? 696 01:12:49,409 --> 01:12:51,445 Ingenting, fatter du ikke det? 697 01:12:51,609 --> 01:12:55,522 Stopp, Jesper. Du stopper, Jesper! 698 01:13:01,850 --> 01:13:04,159 Han er ikke her. 699 01:13:12,730 --> 01:13:17,963 Ingen der? Faen ta, hva gj�r vi n�? Han m� ha stukket med Alice. 700 01:13:18,130 --> 01:13:21,202 Heisen var full av ... Hvor begynner vi � lete? 701 01:13:21,370 --> 01:13:27,559 Beck? Ja ha. Hvor da? 702 01:13:27,730 --> 01:13:34,727 Vet du hvor? Ja, jeg forst�r. Takk. - Det var Elin. 703 01:13:37,530 --> 01:13:41,569 - Hvilken j�vla fabrikk? - Den skulle ligge et sted ved vannet. 704 01:13:41,730 --> 01:13:45,485 - Han hadde hatt praksisplass der. - Sansel�st. 705 01:13:45,651 --> 01:13:50,679 Han har h�rt at Svanborg var borte i 1 4 dager, smugl�nt n�kkelen, - 706 01:13:50,851 --> 01:13:55,641 - tatt mobilen og satt i gang med sin j�vla annonsekampanje. 707 01:13:55,811 --> 01:14:00,885 - Hvorfor la han mobilen tilbake? - Vet ikke. Legge skylda p� Svanborg. 708 01:14:01,051 --> 01:14:05,169 - Det gikk vi jo p�. - Vi og vi. 709 01:15:21,613 --> 01:15:25,845 Hva stirrer du p�? Ikke stirr! 710 01:15:36,533 --> 01:15:43,245 Det er bedre, hva? Jeg hater folk som stirrer. Bare stirrer og stirrer. 711 01:15:43,413 --> 01:15:46,133 Fatter du det?! 712 01:15:46,294 --> 01:15:52,449 Hvorfor i helvete skulle du ringe? Kan du ikke la meg v�re? 713 01:15:52,614 --> 01:15:55,924 Jeg har ikke gjort noe. Jeg har ikke gjort noe! 714 01:16:47,095 --> 01:16:53,409 Au, det gj�r vondt. Som n�r man setter plaster p� �rene og drar det av. 715 01:16:54,615 --> 01:16:58,767 Jeg hadde utst�ende �rer. De plastret dem inn til hodet om kvelden, - 716 01:16:58,935 --> 01:17:02,928 - men s� festet det seg h�r n�r de dro det bort om morgenen. 717 01:17:03,095 --> 01:17:09,205 Kvinner drar bort h�r p� beina s�nn. Med plaster. Gj�r dere ikke det? 718 01:17:22,216 --> 01:17:28,291 Har du h�r p� beina? Jeg synes om det. Jeg liker det. 719 01:17:28,456 --> 01:17:34,770 Skal jeg vise deg en lyd? Har du v�rt p� en lekeplass og gjettet lyd, Alice? 720 01:17:34,936 --> 01:17:40,852 Det er g�y. Jeg skulle alltid gj�re det. Jeg skulle lukke �ynene. 721 01:17:41,016 --> 01:17:43,735 Hva tror du dette er? 722 01:17:45,337 --> 01:17:48,613 Det er ikke vanskelig, en lighter. Dette er verre. 723 01:18:02,297 --> 01:18:08,975 Hva er dette? Det er en slags nylon som man skal passe seg for. 724 01:18:09,137 --> 01:18:14,291 Drar man den rundt halsen kan man ikke stirre lenger. 725 01:18:17,937 --> 01:18:23,295 Jeg kan ta bort teipen, men da m� du lukke �ynene hele tida. 726 01:18:23,457 --> 01:18:26,416 Hvis du begynner � stirre ... 727 01:19:16,739 --> 01:19:19,856 Malin Tavast? 728 01:19:25,619 --> 01:19:28,577 Ta h�nd om henne. 729 01:19:37,299 --> 01:19:41,451 Alice? Nei, Alice! 730 01:19:57,220 --> 01:19:59,609 Jeg skal drepe det j�vla svinet. 731 01:20:21,980 --> 01:20:27,419 Satan! Martin! Martin! Helvete! 732 01:20:42,861 --> 01:20:46,297 Mamma? Jeg ... 733 01:21:06,901 --> 01:21:09,018 - Han er her. - Forsterkningen? 734 01:21:09,182 --> 01:21:11,980 - P� vei. - P� vei? 735 01:21:38,182 --> 01:21:41,697 Elin? Det er Martin Beck. 736 01:21:47,102 --> 01:21:50,413 Hvor er Jesper? 737 01:22:21,823 --> 01:22:29,299 Alt er min feil. Feil at jeg f�dte ham. Feil at jeg fortalte det. 738 01:22:31,304 --> 01:22:34,182 N�r gjorde du det? 739 01:22:34,344 --> 01:22:40,055 Han begynte � anklage meg for en masse ting. Skyldte alltid p� meg. 740 01:22:40,224 --> 01:22:45,218 Alt var plutselig min feil. Han hatet meg, og s� skulle han ... 741 01:22:45,384 --> 01:22:48,217 Han skulle ... 742 01:22:50,184 --> 01:22:53,813 Til slutt sa jeg det. 743 01:22:53,984 --> 01:23:00,662 At faren hans var voldtektsmann og het Rune Fj�llg�rd. 744 01:23:02,664 --> 01:23:06,782 Og det hadde han ikke visst f�r? 745 01:23:06,944 --> 01:23:13,134 Jeg trodde det ville hjelpe ham at jeg fortalte det som det var, men ... 746 01:23:14,345 --> 01:23:17,655 Det var tydeligvis en feil. 747 01:23:30,985 --> 01:23:36,218 - Hvor tar de henne med? - Til psykiatrisk, tenker jeg. 748 01:23:36,385 --> 01:23:40,981 - Uansett er det ikke v�rt bord lenger. - Takk og lov. 749 01:24:12,146 --> 01:24:17,459 Hils henne. Jeg stikker innom senere. Du skal den veien. 750 01:24:26,346 --> 01:24:29,304 God dag, god dag. 751 01:24:29,466 --> 01:24:34,382 Se hvem som kommer og hilser p� sin lille syking. 752 01:24:34,547 --> 01:24:37,619 Har du sett hva morfar kommer med? 753 01:24:41,907 --> 01:24:49,257 Jeg er fryktelig lei for det. Hillman m� ha blandet sammen romnumrene. 754 01:24:50,507 --> 01:24:53,783 Jeg kommer tilbake senere. 755 01:25:06,427 --> 01:25:10,420 Ja, Josef han ... Blandet sammen ... 756 01:25:14,108 --> 01:25:20,343 - Morfar, n�r skal vi se p� apene? - Jeg vet ikke. 757 01:25:20,508 --> 01:25:24,706 Hva sier du? P� s�ndag, kanskje. 758 01:25:26,508 --> 01:25:32,706 Resync: Xenzai[NEF] 759 01:27:38,031 --> 01:27:42,946 Tekstet av: Anna Bj�rshol SDI Media Rippet og kontroller av Mads 69611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.