Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:12,669 --> 00:03:15,080
Hello?
3
00:03:15,080 --> 00:03:16,329
Air Bear!
4
00:03:16,329 --> 00:03:18,288
Erica, is that you?
5
00:03:18,288 --> 00:03:20,120
- Hi, daddy.
- Sweetie.
6
00:03:20,120 --> 00:03:23,079
- Oh.
- Hi. Marc.
7
00:03:23,079 --> 00:03:25,378
Nice to finally meet you.
Come here.
8
00:03:28,960 --> 00:03:31,579
- Hi, mom.
- Mm. Oh.
9
00:03:31,579 --> 00:03:34,500
- This is Marc.
- Such a pleasure, Mrs. Moore.
10
00:03:34,500 --> 00:03:36,750
Oh, so nice to meet you.
11
00:03:36,750 --> 00:03:39,329
Sorry we missed you
on our last visit.
12
00:03:39,329 --> 00:03:41,288
- How was your drive?
- Uh, easy.
13
00:03:41,288 --> 00:03:43,038
Something smells good
in here.
14
00:03:43,038 --> 00:03:45,750
Oh, Erica's favorite brownies.
Three more minutes left.
15
00:03:47,538 --> 00:03:48,919
I'm so glad you're home.
16
00:03:50,788 --> 00:03:52,379
Your room is almost ready,
let me just put
17
00:03:52,379 --> 00:03:54,329
the duvet cover on.
Just came out of the dryer.
18
00:03:54,329 --> 00:03:56,038
Dale, can you grab those bags
and bring them into Erica's--
19
00:03:56,038 --> 00:03:57,618
M-mom, we couldn't--
20
00:03:57,618 --> 00:03:59,250
Erica, your sister's going
to be here at six
21
00:03:59,250 --> 00:04:00,669
with the bridesmaid dress.
22
00:04:00,669 --> 00:04:02,500
And, Marc,
make yourself at home.
23
00:04:02,500 --> 00:04:04,209
- Thank you.
- Sounds perfect.
24
00:04:07,419 --> 00:04:08,750
Oh.
25
00:04:16,000 --> 00:04:18,788
Uh, it's, uh, Seth
after his first tour.
26
00:04:20,879 --> 00:04:24,709
- He looks handsome there.
- He is. He was.
27
00:04:24,709 --> 00:04:28,000
That's April and me.
28
00:04:28,000 --> 00:04:29,459
She's much taller now.
29
00:04:36,038 --> 00:04:40,038
And you know April never
was great at handling stress.
30
00:04:40,038 --> 00:04:42,920
I think you mean
she never stresses.
31
00:04:42,920 --> 00:04:45,538
Well, if Scott and I weren't
here to actually make a plan
32
00:04:45,538 --> 00:04:48,288
for this thing,
it'd be falling apart.
33
00:04:48,288 --> 00:04:51,209
Well, I'm here now, so just
tell me where the ship's headed
34
00:04:51,209 --> 00:04:53,209
and I can help steer too.
35
00:04:55,420 --> 00:04:58,329
Homefront is putting
on an event.
36
00:04:58,329 --> 00:05:01,668
- Uh, it's Nate's charity, right?
- That's right, on Sunday.
37
00:05:01,668 --> 00:05:03,709
There's been some competition
for table rentals
38
00:05:03,709 --> 00:05:05,290
if you wanna help
find a solution.
39
00:05:05,290 --> 00:05:06,829
Tables. On it.
40
00:05:08,788 --> 00:05:10,709
The event does sound
lovely though.
41
00:05:10,709 --> 00:05:13,288
Honoring all the vets involved
with the organization.
42
00:05:14,579 --> 00:05:16,459
We should all go support.
43
00:05:17,538 --> 00:05:19,170
Yeah. Okay.
44
00:05:31,250 --> 00:05:34,750
Um, we're buying a condo.
45
00:05:34,750 --> 00:05:37,119
Near Lincoln Park.
It's gorgeous.
46
00:05:37,119 --> 00:05:39,959
I'm so excited to get back
and start setting it up.
47
00:05:39,959 --> 00:05:42,670
That's a big step.
48
00:05:42,670 --> 00:05:46,329
- Is it time for that?
- I think so.
49
00:05:46,329 --> 00:05:50,670
I've been reading articles
about how soon is too soon.
50
00:05:50,670 --> 00:05:53,788
- Why, you think it's too quick?
- Not at all.
51
00:05:53,788 --> 00:05:55,459
I'm happy for you.
52
00:05:58,750 --> 00:06:00,829
- Hello?
- In here.
53
00:06:03,000 --> 00:06:06,959
- Hi!
- You're here!
54
00:06:06,959 --> 00:06:08,959
- Oh.
- Where's Marc?
55
00:06:08,959 --> 00:06:11,668
April, don't tell me
56
00:06:11,668 --> 00:06:14,288
the dress is in this bag.
57
00:06:14,288 --> 00:06:15,538
It's fine, mom.
58
00:06:15,538 --> 00:06:18,209
Well, I can steam it.
59
00:06:18,209 --> 00:06:19,500
Okay.
60
00:06:20,829 --> 00:06:23,250
- Save me.
- I'm here.
61
00:06:23,250 --> 00:06:25,709
April, don't forget about
the florist appointment tomorrow.
62
00:06:25,709 --> 00:06:27,579
Yeah, I got it.
63
00:06:27,579 --> 00:06:29,250
And then the meeting
with the caterers at three.
64
00:06:29,250 --> 00:06:31,379
Let's start packing
the welcome bags tonight.
65
00:06:31,379 --> 00:06:33,500
- Wow.
- I can't.
66
00:06:33,500 --> 00:06:35,500
We're, uh, going out
with everyone.
67
00:06:36,920 --> 00:06:38,709
Oh, my God.
68
00:06:38,709 --> 00:06:40,209
Mm, well.
69
00:06:40,209 --> 00:06:42,038
♪ So I'm gettin' married ♪
70
00:06:42,038 --> 00:06:44,170
♪ And we're gonna eat
some cake ♪
71
00:06:44,170 --> 00:06:48,209
♪ And I get to watch Scott
get old and saggy yeah ♪
72
00:06:48,209 --> 00:06:49,959
♪ It's gonna be great ♪♪
73
00:06:49,959 --> 00:06:52,000
It's beautiful.
It's beautiful.
74
00:06:58,500 --> 00:07:00,620
I wasn't a fan of the barn
venue.
75
00:07:00,620 --> 00:07:02,918
It's supposed to be the most
meaningful day of our lives...
76
00:07:02,918 --> 00:07:05,000
not a stockyard show.
77
00:07:05,000 --> 00:07:07,168
Plus, it took a lot
of explaining to my grandmother
78
00:07:07,168 --> 00:07:09,918
that getting married outside of
a church actually still counts.
79
00:07:09,918 --> 00:07:14,379
Yeah, Scott is very concerned
about getting hay on his tux.
80
00:07:14,379 --> 00:07:16,120
- Oh.
- That's not the only reason.
81
00:07:16,120 --> 00:07:17,788
- Mm.
- We've talked about it a lot.
82
00:07:17,788 --> 00:07:19,538
- It's one of 'em.
- Yeah.
83
00:07:19,538 --> 00:07:21,879
No, it, there's many reasons.
84
00:07:21,879 --> 00:07:24,038
There are currently about 5000
85
00:07:24,038 --> 00:07:26,579
but you guys probably
wouldn't know that
86
00:07:26,579 --> 00:07:28,079
because you're not in my head.
87
00:07:28,079 --> 00:07:30,579
- It's gonna be fine.
- It sticks, I mean, I...
88
00:07:30,579 --> 00:07:33,250
Yeah, it's dusty.
It's a dusty environment.
89
00:07:33,250 --> 00:07:34,959
You wanna look nice.
He wants to look nice.
90
00:07:34,959 --> 00:07:37,170
I, sure.
91
00:07:37,170 --> 00:07:39,959
I do wanna look nice.
As best I can...
92
00:07:41,788 --> 00:07:43,750
- Hey.
- Hey. You're 20 minutes late.
93
00:07:43,750 --> 00:07:45,079
You're early though.
94
00:07:47,209 --> 00:07:48,670
- Ah, one week!
- Hey.
95
00:07:48,670 --> 00:07:50,079
Mm-hmm.
96
00:07:50,079 --> 00:07:52,209
Yeah, I don't know
what I was thinking.
97
00:07:58,459 --> 00:08:01,290
- Good to see you.
- Yeah, you too. Welcome home.
98
00:08:01,290 --> 00:08:04,790
I can't even remember the last
time I paid $3 for a drink.
99
00:08:06,959 --> 00:08:08,668
Hi, I'm Marc.
100
00:08:08,668 --> 00:08:10,918
Uh, my boyfriend.
101
00:08:10,918 --> 00:08:13,250
Oh, Nate.
102
00:08:13,250 --> 00:08:17,288
Scott's best man
and one of my oldest friends.
103
00:08:17,288 --> 00:08:19,538
Of course, yeah.
Let's get you drinkin'.
104
00:08:19,538 --> 00:08:22,000
I need
some embarrassing stories.
105
00:08:22,000 --> 00:08:24,959
Well, now that we're all here
106
00:08:24,959 --> 00:08:26,879
I wanted to do a little toast.
107
00:08:26,879 --> 00:08:29,209
Um, April, would you
like to say something?
108
00:08:29,209 --> 00:08:32,919
Oh, um... sure.
109
00:08:32,919 --> 00:08:35,250
Yes.
110
00:08:35,250 --> 00:08:37,879
I mean, I don't
have anything prepared.
111
00:08:37,879 --> 00:08:39,750
Um, but, okay.
112
00:08:39,750 --> 00:08:44,328
Uh, thank you all
for being here, seriously.
113
00:08:44,328 --> 00:08:48,250
Uh, this terrible beer
and terrible company...
114
00:08:49,960 --> 00:08:52,710
Makes the moments
worth having.
115
00:08:52,710 --> 00:08:56,119
And, I can't imagine
such a big moment in my life
116
00:08:56,119 --> 00:08:58,288
without any of you.
117
00:08:58,288 --> 00:09:00,000
Except maybe Marc.
118
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
I mean, let's be honest,
we just met, so...
119
00:09:05,168 --> 00:09:06,289
Uh, I'm excited.
120
00:09:08,080 --> 00:09:10,168
Okay, uh, mic drop.
121
00:09:10,168 --> 00:09:12,330
- That's... Back to you.
- Yeah.
122
00:09:12,330 --> 00:09:15,330
- Cheers.
- Cheers.
123
00:09:15,330 --> 00:09:17,960
So, I had a couple of speeches
saved for the big day
124
00:09:17,960 --> 00:09:19,460
but I wanted to do this one now
125
00:09:19,460 --> 00:09:21,210
'cause I didn't wanna
make it a thing.
126
00:09:21,210 --> 00:09:22,620
Don't worry, it's short.
127
00:09:25,710 --> 00:09:27,788
"April and I are so grateful
to have everyone here
128
00:09:27,788 --> 00:09:29,960
"we love with us this weekend.
129
00:09:29,960 --> 00:09:32,578
"Family, friends.
130
00:09:32,578 --> 00:09:34,788
"Best man was probably
the easiest choice
131
00:09:34,788 --> 00:09:36,788
"in the process so far.
132
00:09:36,788 --> 00:09:39,919
"Besides choosing my bride,
of course.
133
00:09:39,919 --> 00:09:43,328
"But in the last few years,
Nate has become my brother.
134
00:09:46,210 --> 00:09:48,328
"To my new big sister.
135
00:09:48,328 --> 00:09:50,119
"We're so glad
to have you back home.
136
00:09:50,119 --> 00:09:53,919
And thank you for convincing
your sister to go out with me."
137
00:09:53,919 --> 00:09:55,578
You're goin' in my will
for that one.
138
00:09:55,578 --> 00:09:57,250
- Oh.
- Mm.
139
00:09:57,250 --> 00:09:59,250
- Don't expect much.
- Ah.
140
00:10:01,580 --> 00:10:03,960
"And to Seth.
141
00:10:03,960 --> 00:10:06,039
"We all wish you were here.
142
00:10:06,039 --> 00:10:10,000
"Not just to be our designated
driver and pay for pizza, but...
143
00:10:11,750 --> 00:10:14,918
"Well, none of
this is the same without you.
144
00:10:19,078 --> 00:10:21,710
"And lastly,
to my beautiful bride.
145
00:10:21,710 --> 00:10:23,879
"You made me happier than a bird
with a French fry
146
00:10:23,879 --> 00:10:26,500
"when you decided to marry me.
147
00:10:26,500 --> 00:10:28,500
Thank you for changing
my life."
148
00:10:30,419 --> 00:10:31,578
Cheers.
149
00:10:31,578 --> 00:10:33,210
- Cheers.
- Cheers.
150
00:10:45,828 --> 00:10:47,500
I'm gonna get a drink.
You guys want anything?
151
00:10:47,500 --> 00:10:50,288
- Uh, no, we're good.
- Okay.
152
00:10:50,288 --> 00:10:52,619
- Here you go.
- Thank you.
153
00:10:54,379 --> 00:10:57,038
Whiskey neat?
154
00:10:57,038 --> 00:10:59,669
It's a single malt
scotch, upgraded.
155
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
- You seem--
- Marc seems nice.
156
00:11:04,000 --> 00:11:05,289
Yes.
157
00:11:06,418 --> 00:11:08,250
He is. I'm really lucky.
158
00:11:10,379 --> 00:11:13,210
- How'd you meet?
- Uh, work.
159
00:11:13,210 --> 00:11:14,500
Fundraiser.
160
00:11:14,500 --> 00:11:16,288
- You still do...
- HR?
161
00:11:16,288 --> 00:11:18,419
- Yeah.
- I do.
162
00:11:18,419 --> 00:11:20,120
Well, I'm sure they love you.
163
00:11:22,788 --> 00:11:25,288
How have you been?
164
00:11:25,288 --> 00:11:27,169
You know, I've been
really good actually.
165
00:11:27,169 --> 00:11:30,578
- I've been busy with Homefront.
- Hm.
166
00:11:30,578 --> 00:11:33,038
Yeah, my, my mom said
there is an event on Sunday.
167
00:11:33,038 --> 00:11:35,828
Yeah, it's just
a little get-together.
168
00:11:35,828 --> 00:11:37,710
We're trying to raise awareness
for the organization
169
00:11:37,710 --> 00:11:40,119
but also honor the people
it's for, you know.
170
00:11:40,119 --> 00:11:41,619
- All vets, right?
- Yeah.
171
00:11:41,619 --> 00:11:44,119
Yeah, we help them
find employments.
172
00:11:44,119 --> 00:11:47,669
Um, construction work,
technology, things like that.
173
00:11:47,669 --> 00:11:50,669
Get them readjusted
to civ life.
174
00:11:50,669 --> 00:11:52,919
That's really incredible, Nate.
175
00:11:56,288 --> 00:11:59,419
Um, yeah, there's gonna be food
and a, and a raffle.
176
00:11:59,419 --> 00:12:02,750
- It should be fun.
- Proud of you.
177
00:12:02,750 --> 00:12:04,458
Thanks.
178
00:12:04,458 --> 00:12:07,168
Uh, it seems to be
workin' out so far.
179
00:12:07,168 --> 00:12:08,918
We are having
a-a small dedication
180
00:12:08,918 --> 00:12:11,418
of a few new park benches
for the fallen vets.
181
00:12:11,418 --> 00:12:14,210
Including Seth's.
182
00:12:14,210 --> 00:12:17,250
Well, nobody told me
Seth was being honored.
183
00:12:17,250 --> 00:12:18,620
They didn't?
184
00:12:20,000 --> 00:12:22,169
Oh, I, I figured...
185
00:12:22,169 --> 00:12:25,669
Well, I don't have your number
anymore or I would've called.
186
00:12:25,669 --> 00:12:27,578
You don't?
187
00:12:27,578 --> 00:12:29,038
No.
188
00:12:29,038 --> 00:12:32,879
But, um... if you wanna
see the benches
189
00:12:32,879 --> 00:12:34,669
you could come by Homefront
and see while you are here.
190
00:12:34,669 --> 00:12:36,250
- No, I--
- If you want.
191
00:12:36,250 --> 00:12:38,669
Do you still have
the same number?
192
00:12:38,669 --> 00:12:41,000
- Mm, 555--
- 3728.
193
00:12:44,960 --> 00:12:46,538
- Well--
- Would you--
194
00:12:49,169 --> 00:12:52,328
- I should--
- No. Uh, uh, nothing. Go ahead.
195
00:12:52,328 --> 00:12:54,288
I was saying I, I should
probably get back.
196
00:12:54,288 --> 00:12:57,038
I don't want to leave him
with the sharks too long.
197
00:12:57,038 --> 00:12:58,250
Yeah.
198
00:12:59,879 --> 00:13:01,918
It was really good
to see you.
199
00:13:03,580 --> 00:13:05,168
You too.
200
00:13:51,919 --> 00:13:53,169
Mm.
201
00:13:55,538 --> 00:13:57,710
- How's work?
- Mornin'!
202
00:13:57,710 --> 00:14:00,620
Got an early start.
Bumped up my conference call.
203
00:14:00,620 --> 00:14:02,710
Stickin' to a hard out
at four.
204
00:14:02,710 --> 00:14:04,710
- Good.
- What's your plan for today?
205
00:14:04,710 --> 00:14:07,830
Uh, just wedding stuff, I think.
206
00:14:07,830 --> 00:14:09,210
Gonna meet everyone
down at the barn
207
00:14:09,210 --> 00:14:11,830
at 4:30 if you can make it.
208
00:14:11,830 --> 00:14:13,500
Um, definitely tryin'.
209
00:14:15,250 --> 00:14:17,788
I was thinkin' about
going down to see the bench
210
00:14:17,788 --> 00:14:19,500
they made for Seth this morning.
211
00:14:21,379 --> 00:14:23,379
Do you want me
to go to that too?
212
00:14:23,379 --> 00:14:25,919
No, no, you finish this.
213
00:14:25,919 --> 00:14:27,669
Makes most sense. I'm trying
to get everything done
214
00:14:27,669 --> 00:14:28,710
before the wedding day,
you know.
215
00:14:28,710 --> 00:14:29,960
Yeah.
216
00:14:29,960 --> 00:14:33,288
Yeah, we knew
that was the deal.
217
00:14:33,288 --> 00:14:35,000
I'm just glad you're here.
218
00:14:50,169 --> 00:14:53,379
I understand, sir,
but the donation is so small.
219
00:14:53,379 --> 00:14:55,669
Okay, well,
I appreciate your time
220
00:14:55,669 --> 00:14:58,619
and maybe next quarter. Okay.
221
00:14:58,619 --> 00:15:01,080
Yeah, maybe next quarter,
you can take one less cruise
222
00:15:01,080 --> 00:15:03,418
so you can show the tiniest bit
of appreciation
223
00:15:03,418 --> 00:15:07,000
for those who gave their lives
so you can have that vacation.
224
00:15:07,000 --> 00:15:09,288
- Hi.
- Hi.
225
00:15:09,288 --> 00:15:11,750
I'm, uh, Nate's friend, Erica.
226
00:15:11,750 --> 00:15:13,418
Oh, Seth's widow.
227
00:15:13,418 --> 00:15:15,460
Yeah, um, that's right.
228
00:15:15,460 --> 00:15:17,750
Me too.
229
00:15:17,750 --> 00:15:18,828
A widow.
230
00:15:20,038 --> 00:15:21,500
- Seven years.
- Oh.
231
00:15:21,500 --> 00:15:22,919
I'm Melanie.
232
00:15:22,919 --> 00:15:25,620
It's nice to meet you.
I'm so sorry.
233
00:15:25,620 --> 00:15:26,788
Likewise.
234
00:15:27,750 --> 00:15:29,419
Nate.
235
00:15:29,419 --> 00:15:31,078
Uh, of course, Tom,
thank you so much.
236
00:15:31,078 --> 00:15:33,379
We really appreciate it.
Bye-bye.
237
00:15:36,788 --> 00:15:38,919
Oh, you showed.
238
00:15:38,919 --> 00:15:40,288
I showed.
239
00:15:42,538 --> 00:15:45,578
So next, I'll be demonstrating
how to bend wood.
240
00:15:45,578 --> 00:15:47,710
Now we're gonna take
multiple layers
241
00:15:47,710 --> 00:15:49,669
and we're gonna bend them
around the form
242
00:15:49,669 --> 00:15:52,210
and, Donald,
the camera is drooping.
243
00:15:52,210 --> 00:15:53,828
- Don.
- Hey, grandma.
244
00:15:55,328 --> 00:15:58,538
Uh, ah, kitchen's closed.
245
00:15:58,538 --> 00:16:00,750
- But the bar is still open.
- Ah.
246
00:16:01,830 --> 00:16:03,418
- Hi, Grace.
- Oh.
247
00:16:03,418 --> 00:16:05,000
- Hey, Roger.
- Hi.
248
00:16:07,668 --> 00:16:09,330
- Roger.
- Hello, sweetheart.
249
00:16:12,418 --> 00:16:14,460
Wow.
250
00:16:14,460 --> 00:16:16,538
I think this is beautiful.
251
00:16:18,788 --> 00:16:20,669
This is artistry.
252
00:16:20,669 --> 00:16:22,038
Yeah, well, we know
what we're doin'.
253
00:16:23,960 --> 00:16:26,250
This one's Seth's.
254
00:16:26,250 --> 00:16:28,919
We're gonna put
his favorite quote right here.
255
00:16:28,919 --> 00:16:30,710
Well, we're guessing
it's his favorite quote
256
00:16:30,710 --> 00:16:33,669
'cause it's the one he used
in his valedictorian speech.
257
00:16:33,669 --> 00:16:35,288
We'll say that it is.
258
00:16:37,000 --> 00:16:38,419
So did you bring 'em?
259
00:16:40,250 --> 00:16:42,119
We had these made.
260
00:16:56,078 --> 00:16:59,788
I'm gonna put each one
of their tags... right here.
261
00:17:01,750 --> 00:17:03,580
They're goin' in Tomkins Park.
262
00:17:15,169 --> 00:17:17,578
Oh, you have a little, uh...
263
00:17:17,578 --> 00:17:18,920
Just, yeah.
264
00:17:20,750 --> 00:17:22,828
Uh, I thought I was keeping it
together so well.
265
00:17:24,420 --> 00:17:26,538
No one keeps it together
all the time.
266
00:17:29,000 --> 00:17:30,328
Seth could.
267
00:17:31,878 --> 00:17:33,500
You're right, he could.
268
00:17:36,210 --> 00:17:37,578
The library.
269
00:17:37,578 --> 00:17:40,210
Yeah, that's what
I was thinking.
270
00:17:40,210 --> 00:17:41,920
Kid rips one and...
271
00:17:43,710 --> 00:17:45,618
Seth, what are you doing?
272
00:17:45,618 --> 00:17:48,500
I'm laughing in my quiet voice.
273
00:17:50,210 --> 00:17:52,788
Ah, what 13-year-old boy
talks like that?
274
00:17:55,710 --> 00:17:57,118
Seth.
275
00:18:03,039 --> 00:18:05,119
I'm sorry for losing touch.
276
00:18:08,960 --> 00:18:10,329
I wrote.
277
00:18:11,750 --> 00:18:14,829
A couple times actually.
278
00:18:14,829 --> 00:18:17,328
Oh, and everything I wrote
always sounded so...
279
00:18:22,078 --> 00:18:24,210
I don't know.
I never sent 'em.
280
00:18:28,538 --> 00:18:29,670
Hey.
281
00:18:30,920 --> 00:18:32,618
It's water under the bridge.
282
00:18:48,288 --> 00:18:50,460
We're not sitting
in a circle, April.
283
00:18:50,460 --> 00:18:53,038
- It's symbolic.
- Of what? Being in a cult?
284
00:18:53,038 --> 00:18:54,920
Of union.
285
00:18:54,920 --> 00:18:56,710
And everyone can see
everyone else.
286
00:18:56,710 --> 00:18:58,420
It becomes a shared experience.
287
00:18:58,420 --> 00:19:00,420
My mom's not gonna look
at the back of my head
288
00:19:00,420 --> 00:19:01,829
the entire ceremony.
289
00:19:01,829 --> 00:19:03,750
Okay, fine,
pretend that I am your mom.
290
00:19:03,750 --> 00:19:05,119
- Just--
- No, never, no.
291
00:19:05,119 --> 00:19:08,210
Oh, I see you, Scott. Hi.
292
00:19:08,210 --> 00:19:10,788
Look there you are
right in plain view.
293
00:19:10,788 --> 00:19:12,169
You're being difficult.
294
00:19:12,169 --> 00:19:14,460
- Erica?
- Hm?
295
00:19:14,460 --> 00:19:15,669
The...
296
00:19:16,878 --> 00:19:20,119
Oh, I can see either side.
297
00:19:20,119 --> 00:19:22,250
Uh, hey, Erica,
would you mind grabbing me
298
00:19:22,250 --> 00:19:24,328
another 150 grit sanding sheet?
299
00:19:24,328 --> 00:19:26,538
- It's in my bag.
- In your bag. Yep.
300
00:19:28,920 --> 00:19:30,670
You know, for somebody who says
they don't really care
301
00:19:30,670 --> 00:19:32,078
about this sort of thing,
it certainly seems
302
00:19:32,078 --> 00:19:33,670
like you care quite a bit.
303
00:19:33,670 --> 00:19:36,380
Well, I would just like
for the few simple ideas
304
00:19:36,380 --> 00:19:37,920
that I have to be heard.
305
00:19:37,920 --> 00:19:39,960
- I understand that.
- Do you?
306
00:19:39,960 --> 00:19:43,250
Is not, I mean, think about,
uh, how are you gonna walk in?
307
00:19:43,250 --> 00:19:44,960
The other week at tastings
308
00:19:44,960 --> 00:19:47,170
I watched Scott debate
steak or duck for an hour.
309
00:19:49,170 --> 00:19:52,000
Somebody's gonna be seeing
my butt the entire time, so--
310
00:19:52,000 --> 00:19:54,118
Well, they're seeing
your butt anyway.
311
00:19:54,118 --> 00:19:56,578
Okay, you know what,
let's not do a circle.
312
00:19:56,578 --> 00:19:58,710
It's not like I care
about the stupid chairs.
313
00:19:58,710 --> 00:20:01,209
He just won't listen.
314
00:20:01,209 --> 00:20:03,079
It's like he becomes
this different person
315
00:20:03,079 --> 00:20:05,710
who suddenly cares about
stamping family crests
316
00:20:05,710 --> 00:20:07,169
on place cards.
317
00:20:07,169 --> 00:20:09,618
Like, what?
318
00:20:09,618 --> 00:20:13,419
I am so ready for
all of this to be over.
319
00:20:13,419 --> 00:20:16,210
It's normal to be stressed.
320
00:20:16,210 --> 00:20:18,500
It's your big day.
321
00:20:18,500 --> 00:20:19,878
Thanks, Marc.
322
00:20:24,170 --> 00:20:26,670
I mean, I just,
I wanted to go to city hall.
323
00:20:26,670 --> 00:20:28,328
Or like your wedding
in the backyard
324
00:20:28,328 --> 00:20:29,878
that was perfect.
325
00:20:32,210 --> 00:20:34,670
I'm sorry, is that, is that
a weird thing for me--
326
00:20:34,670 --> 00:20:35,960
Not at all.
327
00:20:35,960 --> 00:20:38,078
Nope. I know Seth was important.
328
00:20:38,078 --> 00:20:40,170
I know that
and I wish I met him.
329
00:20:43,710 --> 00:20:45,750
Well, that would have been
one very crowded bed.
330
00:20:45,750 --> 00:20:47,380
Yeah.
331
00:20:51,710 --> 00:20:53,670
I guess everything happens
for a reason.
332
00:20:59,710 --> 00:21:02,500
- Uh, we need three more.
- No.
333
00:21:02,500 --> 00:21:04,539
Yes.
334
00:21:10,710 --> 00:21:12,960
No.
335
00:21:12,960 --> 00:21:14,750
Today?
336
00:21:14,750 --> 00:21:16,078
That-that can't happen.
337
00:21:16,078 --> 00:21:17,619
I can't do it.
338
00:21:17,619 --> 00:21:19,250
Well, then get somebody else.
339
00:21:22,578 --> 00:21:24,038
What are you... No.
340
00:21:24,038 --> 00:21:26,538
He's supposed to be
covering me right now.
341
00:21:26,538 --> 00:21:29,078
That's the deal.
I worked it out with Michael.
342
00:21:29,078 --> 00:21:30,750
This guy gave me his word.
He's supposed to cover me.
343
00:21:30,750 --> 00:21:33,170
That is the protocol,
you know that.
344
00:21:33,170 --> 00:21:34,420
Yeah, we cleared it.
345
00:21:34,420 --> 00:21:35,710
Yes, we did.
346
00:21:35,710 --> 00:21:39,118
Uh, that's unbelievable.
Hold on.
347
00:21:39,118 --> 00:21:41,500
I didn't wanna wake you.
They want me back in Chicago.
348
00:21:41,500 --> 00:21:43,210
Apparently,
the city was notified
349
00:21:43,210 --> 00:21:45,118
of some illegal basement
on the complex
350
00:21:45,118 --> 00:21:46,618
that was about to close
and now I'm trying to...
351
00:21:46,618 --> 00:21:48,460
Hold on, Jacky, I--
352
00:21:48,460 --> 00:21:50,788
But I won't get to give you
the tour. I wanted to show--
353
00:21:50,788 --> 00:21:52,578
I know,
I am trying to juggle it all
354
00:21:52,578 --> 00:21:55,618
but I don't wanna lose out
on this deal.
355
00:21:55,618 --> 00:21:58,920
It could really affect how
we move forward on the condo.
356
00:21:58,920 --> 00:22:00,710
It's just a couple of days.
357
00:22:00,710 --> 00:22:03,169
I'll catch a flight
first thing Saturday morning.
358
00:22:03,169 --> 00:22:06,039
- You'll be back for the wedding?
- Yes.
359
00:22:06,039 --> 00:22:08,118
Then go. It's important.
360
00:22:08,118 --> 00:22:10,329
I love you.
361
00:22:10,329 --> 00:22:12,079
Yeah, yeah...
362
00:22:15,829 --> 00:22:17,828
- See you soon.
- Drive safely.
363
00:22:37,618 --> 00:22:38,880
Mom?
364
00:22:42,288 --> 00:22:43,538
Dad!
365
00:24:22,170 --> 00:24:24,828
I'm so sorry for your loss.
366
00:24:41,670 --> 00:24:43,288
I bought you some coffee.
367
00:24:44,710 --> 00:24:47,118
- Oh, it's okay.
- Thank you.
368
00:24:53,618 --> 00:24:55,538
- Hi.
- It's so good to see you.
369
00:24:55,538 --> 00:24:57,670
- Good to see you too. Oh.
- I'm so glad you're here.
370
00:25:04,750 --> 00:25:05,960
So looks like
we'll have a couple
371
00:25:05,960 --> 00:25:07,419
extra volunteers tomorrow.
372
00:25:07,419 --> 00:25:09,079
- Oh, that's good.
- Yeah.
373
00:25:09,079 --> 00:25:10,919
I think they can
stay on for about a week.
374
00:25:10,919 --> 00:25:12,419
- I like that.
- It helps.
375
00:25:12,419 --> 00:25:14,380
- You've been workin'.
- Well, I try.
376
00:25:16,078 --> 00:25:19,078
I sat outside Seth's
and my house for a while today.
377
00:25:24,000 --> 00:25:26,500
No idea what I was planning
to accomplish by doing that.
378
00:25:26,500 --> 00:25:28,420
Just kinda ended up there.
379
00:25:30,170 --> 00:25:32,710
You think...
380
00:25:32,710 --> 00:25:36,000
Uh, whatever you wanna call it.
381
00:25:36,000 --> 00:25:38,618
Do you think
it ever fully goes away?
382
00:25:41,618 --> 00:25:43,420
No.
383
00:25:43,420 --> 00:25:45,250
It just becomes normal.
384
00:25:45,250 --> 00:25:47,710
And then you feel guilty,
that is normal.
385
00:25:49,788 --> 00:25:51,460
It changes...
386
00:25:52,960 --> 00:25:55,078
but it definitely
doesn't go away.
387
00:25:58,328 --> 00:26:01,619
I do that, too, sometimes.
Sit in front of the house.
388
00:26:04,789 --> 00:26:06,289
It just sucks.
389
00:26:07,579 --> 00:26:09,288
I'm really sorry.
390
00:26:09,288 --> 00:26:10,960
Both of you.
391
00:26:10,960 --> 00:26:14,329
But... I'm here.
392
00:26:14,329 --> 00:26:16,000
That's all.
393
00:26:16,000 --> 00:26:19,250
Just don't be expectin' me
to be all sugary about it.
394
00:26:28,619 --> 00:26:30,378
The good news is,
Michael put a rush on it
395
00:26:30,378 --> 00:26:32,670
so, I'm definitely
in the clear after tomorrow.
396
00:26:32,670 --> 00:26:35,328
I told him I'd buy every round
of golf for a year.
397
00:26:35,328 --> 00:26:37,210
Like, he can't afford it.
398
00:26:37,210 --> 00:26:39,500
I know,
he'll hold me to it too.
399
00:26:39,500 --> 00:26:40,750
Oh, hang on.
400
00:26:43,750 --> 00:26:46,960
- Got this for your sister.
- Oh, wow.
401
00:26:46,960 --> 00:26:49,750
Figured they don't have too many
$300 bottles in August Creek.
402
00:26:49,750 --> 00:26:51,578
That's really sweet.
403
00:26:53,250 --> 00:26:55,380
Everything else good?
404
00:26:55,380 --> 00:26:58,828
Yeah, I-I helped Nate
on a Homefront thing today.
405
00:26:58,828 --> 00:27:02,250
Um, I wish I'd been
doing more since Seth.
406
00:27:02,250 --> 00:27:03,539
You should definitely
get involved
407
00:27:03,539 --> 00:27:04,878
with something
like that out here.
408
00:27:04,878 --> 00:27:05,960
Uh, let's research.
409
00:27:05,960 --> 00:27:07,000
I bet there's tons
410
00:27:07,000 --> 00:27:08,538
of VA programs out in Chicago.
411
00:27:08,538 --> 00:27:12,250
Yeah, yeah, totally. Yeah.
412
00:27:12,250 --> 00:27:15,618
And then, uh, we went
to a funeral reception.
413
00:27:15,618 --> 00:27:18,460
Uh, for a vet.
Uh, I didn't know him.
414
00:27:18,460 --> 00:27:23,420
But, um, it was cool to see
the community around him.
415
00:27:23,420 --> 00:27:25,538
A vet?
416
00:27:25,538 --> 00:27:29,000
Yeah. Yeah, killed
in a, a training exercise.
417
00:27:29,000 --> 00:27:32,000
Oh, that's awful.
418
00:27:32,000 --> 00:27:33,538
I mean,
he's in a better place now.
419
00:27:34,710 --> 00:27:35,920
Yeah.
420
00:27:36,880 --> 00:27:38,880
I'm sorry I'm not there.
421
00:27:38,880 --> 00:27:41,710
- I miss you.
- I miss you too.
422
00:27:41,710 --> 00:27:42,750
You better.
423
00:27:44,118 --> 00:27:46,210
- I'll see you soon, babe.
- Goodnight.
424
00:27:52,788 --> 00:27:56,710
Down in the lowlands
in the swamps beside the river
425
00:27:56,710 --> 00:27:58,118
lives a 12...
426
00:27:58,118 --> 00:27:59,710
- Hey, dad.
- Hang on one sec.
427
00:27:59,710 --> 00:28:01,500
Okay.
428
00:28:07,960 --> 00:28:09,169
Okay, go ahead.
429
00:28:09,169 --> 00:28:11,500
Okay, I just
wanted to say hey.
430
00:28:11,500 --> 00:28:12,829
I heard you're awake.
431
00:28:12,829 --> 00:28:15,460
Hey, bub, you want some?
432
00:28:15,460 --> 00:28:16,920
Sure.
433
00:28:19,000 --> 00:28:22,420
These guys haven't been back to
the coast in three whole years.
434
00:28:22,420 --> 00:28:23,578
Mm.
435
00:28:23,578 --> 00:28:24,920
They got confused by a
436
00:28:24,920 --> 00:28:26,538
a weather pattern change caused
437
00:28:26,538 --> 00:28:29,538
by an icecap melting off
the coast of Greenland.
438
00:28:29,538 --> 00:28:31,328
- Oh, wow.
- Mm.
439
00:28:31,328 --> 00:28:32,710
Hm.
440
00:28:38,710 --> 00:28:40,960
I miss this.
441
00:28:40,960 --> 00:28:42,880
Our midnight snack time.
442
00:28:44,578 --> 00:28:46,250
I wish I had more time.
443
00:28:47,788 --> 00:28:49,788
Yeah, it's all planned out,
isn't it?
444
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
Usually is.
445
00:28:55,000 --> 00:28:57,170
But sometimes it comes down
to the simple things, bub.
446
00:28:59,328 --> 00:29:00,960
We sure miss ya.
447
00:29:03,710 --> 00:29:06,289
- Chicago is good to ya?
- Yeah.
448
00:29:08,169 --> 00:29:10,038
Yeah, it's an exciting place.
449
00:29:11,669 --> 00:29:13,829
Well, good.
450
00:29:15,618 --> 00:29:17,878
If you're happy,
that's what matters.
451
00:29:20,170 --> 00:29:22,710
Oh, look at that.
452
00:29:22,710 --> 00:29:26,000
That's a... Eurasian wigeon,
isn't it?
453
00:29:26,000 --> 00:29:28,578
Oh, looks like it.
454
00:29:28,578 --> 00:29:30,920
Holy smokes!
455
00:29:30,920 --> 00:29:32,170
Look at it go.
Look, look, look.
456
00:29:32,170 --> 00:29:34,170
- Oh, oh, oh.
- Look where he swam.
457
00:29:34,170 --> 00:29:35,460
- Oh, wow.
- Ooh.
458
00:29:42,618 --> 00:29:44,880
- Where do these go?
- Over there.
459
00:29:44,880 --> 00:29:46,078
Hey.
460
00:29:53,078 --> 00:29:54,710
Oh, you got 'em both.
461
00:29:54,710 --> 00:29:57,538
Whoa, you think this is your own
private supply or what?
462
00:29:57,538 --> 00:29:59,538
Oh, hush.
463
00:29:59,538 --> 00:30:01,079
Oh, hush yourself.
464
00:30:05,789 --> 00:30:06,829
- Here you are.
- Thank you.
465
00:30:06,829 --> 00:30:07,960
Yeah.
466
00:30:14,500 --> 00:30:15,750
- Here you are.
- Thank you.
467
00:30:15,750 --> 00:30:16,960
You're welcome.
468
00:30:24,460 --> 00:30:26,788
- I made that.
- What?
469
00:30:26,788 --> 00:30:29,538
- You don't make beer.
- I do now.
470
00:30:29,538 --> 00:30:31,578
Very proud of that one too.
It's the best one I made.
471
00:30:31,578 --> 00:30:32,618
Okay.
472
00:30:36,380 --> 00:30:38,710
Wow.
473
00:30:38,710 --> 00:30:39,880
Huh.
474
00:30:39,880 --> 00:30:41,578
Well, I-I-I made
475
00:30:41,578 --> 00:30:43,788
those perfect circles
over there.
476
00:30:43,788 --> 00:30:46,170
So who's impressed now?
477
00:30:46,170 --> 00:30:48,670
I mean, I'm not gonna say
just anyone could have done that
478
00:30:48,670 --> 00:30:50,380
but they do teach circles
in kindergarten.
479
00:30:50,380 --> 00:30:53,210
Mm. Well, kindergarteners aren't
trusted with spray paint.
480
00:30:53,210 --> 00:30:55,328
Hm, nor should you be.
481
00:30:55,328 --> 00:30:57,420
Hey, but look,
I am very proud of you.
482
00:30:57,420 --> 00:31:00,920
Oh, well, I could be
a street artist.
483
00:31:00,920 --> 00:31:02,500
I could be Banksy.
484
00:31:02,500 --> 00:31:04,378
You don't know.
485
00:31:04,378 --> 00:31:05,750
I'm just sayin'.
486
00:31:05,750 --> 00:31:07,539
Hi.
487
00:31:07,539 --> 00:31:09,000
♪ Rockin' ♪♪
488
00:31:09,000 --> 00:31:10,880
Ah, alright.
489
00:31:10,880 --> 00:31:14,618
"Scott and April's first date."
490
00:31:14,618 --> 00:31:16,750
Going to dinner at--
491
00:31:16,750 --> 00:31:18,328
Answer must be in the form
of a question, mom.
492
00:31:18,328 --> 00:31:19,420
It's "Jeopardy" rules.
493
00:31:19,420 --> 00:31:21,920
What is Scott
494
00:31:21,920 --> 00:31:24,170
choking on a piece of popcorn
in a movie theater?
495
00:31:24,170 --> 00:31:25,878
No.
496
00:31:27,538 --> 00:31:31,038
What is, uh, seeing
the second "Bourne Identity"
497
00:31:31,038 --> 00:31:32,500
at Highland Theater?
498
00:31:32,500 --> 00:31:34,038
Eh, wrong.
499
00:31:37,210 --> 00:31:39,000
Ah!
500
00:31:39,000 --> 00:31:40,788
- Yep.
- I got it.
501
00:31:43,118 --> 00:31:45,288
I know we have
a photographer already
502
00:31:45,288 --> 00:31:47,618
but he'll do it for free.
503
00:31:47,618 --> 00:31:50,000
Thank you, but we've already
put the deposit down.
504
00:31:50,000 --> 00:31:51,038
Excuse me.
505
00:31:52,210 --> 00:31:53,420
Scott.
506
00:31:56,078 --> 00:31:58,380
That was really
embarrassing, April.
507
00:31:58,380 --> 00:31:59,788
In the future, can we avoid
508
00:31:59,788 --> 00:32:01,289
such conversations
in front of my parents?
509
00:32:01,289 --> 00:32:02,789
It's not that big of a deal.
510
00:32:02,789 --> 00:32:04,250
They'll just cancel
the other photographer.
511
00:32:04,250 --> 00:32:06,209
The photographer
is a professional.
512
00:32:06,209 --> 00:32:08,710
Okay, but my cousin
is really good.
513
00:32:08,710 --> 00:32:10,618
And yeah, I know
we'll lose a $200 deposit
514
00:32:10,618 --> 00:32:12,329
but we will save so much
more than that.
515
00:32:12,329 --> 00:32:14,419
These pictures are gonna
be on our mantle
516
00:32:14,419 --> 00:32:16,500
for the rest of our lives.
We can't just, like--
517
00:32:16,500 --> 00:32:17,750
Hey.
518
00:32:18,828 --> 00:32:19,960
You want a drink?
519
00:32:19,960 --> 00:32:21,119
- No.
- No.
520
00:32:23,288 --> 00:32:24,460
Seriously, did you see the shot?
521
00:32:24,460 --> 00:32:25,920
- It's good.
- I saw it.
522
00:32:25,920 --> 00:32:27,828
I had to do community service
for a month.
523
00:32:27,828 --> 00:32:29,828
No, you didn't.
524
00:32:29,828 --> 00:32:32,288
Oh, Nate is reminding us
of his criminal past.
525
00:32:32,288 --> 00:32:34,880
Ah, that time
they were caught stealing candy.
526
00:32:34,880 --> 00:32:36,380
Oh, we didn't get caught.
527
00:32:36,380 --> 00:32:38,380
Seth left an apology note
with the 75 cents
528
00:32:38,380 --> 00:32:40,250
and turned himself
into the sheriff.
529
00:32:40,250 --> 00:32:42,670
He named me as his accomplice.
530
00:32:47,960 --> 00:32:50,288
You still omit me
from that story?
531
00:32:50,288 --> 00:32:51,880
I can never rat you out.
532
00:32:51,880 --> 00:32:53,920
It's a serious crime,
accessory to candy theft.
533
00:32:56,038 --> 00:32:57,828
Ketchup first.
534
00:32:57,828 --> 00:33:00,880
Then the lettuce 'cause
you can't stand a soggy bun.
535
00:33:00,880 --> 00:33:03,378
Top off with four chips.
536
00:33:05,039 --> 00:33:06,579
You narrating my plate?
537
00:33:11,618 --> 00:33:13,750
Roger, you're cheating again.
I see that.
538
00:33:13,750 --> 00:33:15,169
It's alright,
it's gonna be fine.
539
00:33:18,878 --> 00:33:21,619
- I apologize.
- Like, right before my eyes.
540
00:33:21,619 --> 00:33:23,750
Ladies and
gentlemen, I apologize.
541
00:33:32,578 --> 00:33:34,250
Okay.
542
00:33:34,250 --> 00:33:36,828
- I'm out.
- Alright, goodnight, Mel.
543
00:33:36,828 --> 00:33:39,288
Goodnight.
Goodnight.
544
00:33:39,288 --> 00:33:40,710
Thank you.
545
00:33:58,000 --> 00:33:59,578
So who do you hang out
with in Chicago?
546
00:33:59,578 --> 00:34:03,209
Uhh, mostly Marc's friends
from college.
547
00:34:03,209 --> 00:34:06,579
He knows a lot of people
over there. They're all nice.
548
00:34:06,579 --> 00:34:09,710
Their girlfriends
do Sunday brunches, so...
549
00:34:09,710 --> 00:34:12,039
I go to a lot of those.
550
00:34:12,039 --> 00:34:13,418
That's fun?
551
00:34:14,829 --> 00:34:16,500
It's expensive
552
00:34:16,500 --> 00:34:19,579
is what it is, but, um...
553
00:34:19,579 --> 00:34:23,039
I don't know,
it's good for me to go.
554
00:34:23,039 --> 00:34:24,500
Yeah, it's good to put
yourself out there.
555
00:34:24,500 --> 00:34:25,920
Yeah.
556
00:34:25,920 --> 00:34:27,920
No 99 cent burger deal as well?
557
00:34:27,920 --> 00:34:31,500
No, no. It's definitely,
uh, no John's Famous.
558
00:34:35,000 --> 00:34:36,960
I do miss this sometimes though.
559
00:34:45,329 --> 00:34:46,880
Did you leave because of me?
560
00:34:53,500 --> 00:34:54,619
No.
561
00:34:57,329 --> 00:34:59,920
No. I, uh...
562
00:35:02,418 --> 00:35:05,000
I had to go get my life
in order...
563
00:35:07,500 --> 00:35:10,079
somewhere else.
564
00:35:10,079 --> 00:35:13,418
I didn't know how to be here.
565
00:35:14,710 --> 00:35:17,670
Do the widow thing, the...
566
00:35:17,670 --> 00:35:20,670
People's expectations,
the house.
567
00:35:20,670 --> 00:35:22,619
I didn't know
how to do it either.
568
00:35:23,789 --> 00:35:24,750
You just...
569
00:35:26,500 --> 00:35:28,329
do, you know.
570
00:35:33,789 --> 00:35:37,000
But it was hard
losing both of you.
571
00:35:43,880 --> 00:35:46,210
We could've stumbled
through it together.
572
00:35:51,880 --> 00:35:53,920
Well, I did think about you.
573
00:35:56,460 --> 00:35:58,380
A lot, actually.
574
00:35:58,380 --> 00:36:00,460
I looked you up on Facebook.
575
00:36:00,460 --> 00:36:01,710
Stalker.
576
00:36:05,250 --> 00:36:07,418
Yeah, it's,
it's not really my thing.
577
00:36:07,418 --> 00:36:10,168
Yeah, well, there's actually
a, a Nate Jackson
578
00:36:10,168 --> 00:36:12,668
who looks eerily similar,
who lives in Phoenix.
579
00:36:12,668 --> 00:36:15,880
So, you know,
in case you were wondering.
580
00:36:15,880 --> 00:36:17,750
I was, thank you.
581
00:36:23,119 --> 00:36:24,378
Are you happy?
582
00:36:29,750 --> 00:36:31,960
I feel like things
are finally back on track.
583
00:36:34,170 --> 00:36:37,380
And, that makes you...
584
00:36:37,380 --> 00:36:39,619
I-I mean, that's, that's what
you need to be happy?
585
00:36:43,000 --> 00:36:44,250
Yeah.
586
00:36:52,210 --> 00:36:54,420
Then I'm glad
things feel on track now.
587
00:37:02,750 --> 00:37:07,418
Ah, I think there's an outlet
over here somewhere.
588
00:37:07,418 --> 00:37:09,380
Oh, okay.
589
00:37:09,380 --> 00:37:10,579
Check the bulb.
590
00:37:12,210 --> 00:37:14,918
I hope something didn't chew
through the wire.
591
00:37:14,918 --> 00:37:16,710
Um...
592
00:37:16,710 --> 00:37:18,750
Hey, can you shine
your phone over here?
593
00:37:23,960 --> 00:37:25,210
Nate?
594
00:37:28,920 --> 00:37:30,170
Okay.
595
00:37:32,789 --> 00:37:34,380
It's not funny.
596
00:37:38,420 --> 00:37:40,750
Okay, you know
I hate being scared.
597
00:37:40,750 --> 00:37:43,119
So... just get it over with.
598
00:37:44,329 --> 00:37:45,380
God.
599
00:37:49,579 --> 00:37:50,920
Stop it!
600
00:38:07,119 --> 00:38:08,460
I gotta go.
601
00:38:10,619 --> 00:38:12,380
Erica.
602
00:38:12,380 --> 00:38:14,418
- Erica.
- No.
603
00:38:14,418 --> 00:38:17,170
No, this is not okay.
We don't just do this.
604
00:38:17,170 --> 00:38:18,500
Erica, can we just talk
about this?
605
00:38:18,500 --> 00:38:20,250
No! I'm going!
606
00:38:20,250 --> 00:38:21,960
I have to go.
607
00:38:21,960 --> 00:38:23,789
Where?
608
00:38:23,789 --> 00:38:25,000
I drove.
609
00:38:37,579 --> 00:38:39,500
Please, just take me home.
610
00:39:24,539 --> 00:39:26,789
Well, we'll have
to come visit soon.
611
00:39:27,670 --> 00:39:29,039
Hi!
612
00:39:29,039 --> 00:39:30,119
Hi.
613
00:39:31,378 --> 00:39:33,420
- Ah!
- Oh.
614
00:39:33,420 --> 00:39:35,619
Uh, what are you,
what are you doing here?
615
00:39:35,619 --> 00:39:37,289
Well, I tried callin' you.
616
00:39:37,289 --> 00:39:40,289
Oh, sorry, I-I haven't
checked my phone all day.
617
00:39:40,289 --> 00:39:41,579
Well, Andrea finished for me
618
00:39:41,579 --> 00:39:43,170
so, I caught
an early flight back.
619
00:39:43,170 --> 00:39:45,539
Oh, well, that's, like, what?
That's amazing.
620
00:39:47,500 --> 00:39:50,250
- Are you okay?
- Of course, yes.
621
00:39:50,250 --> 00:39:52,670
I'm just glad you're here.
622
00:39:52,670 --> 00:39:54,500
- Anyway...
- Yes.
623
00:39:54,500 --> 00:39:57,380
I don't know if your parents
do a big Thanksgiving or not
624
00:39:57,380 --> 00:39:59,789
but we would love
to have everybody here.
625
00:39:59,789 --> 00:40:02,079
- Absolutely.
- Well, that sounds like a blast.
626
00:40:02,079 --> 00:40:03,168
Right?
627
00:40:04,079 --> 00:40:05,079
Yeah.
628
00:40:14,829 --> 00:40:16,170
What's wrong?
629
00:40:18,210 --> 00:40:20,710
Something's off.
Did I do something wrong?
630
00:40:20,710 --> 00:40:22,119
No.
631
00:40:22,119 --> 00:40:23,079
No.
632
00:40:24,170 --> 00:40:25,789
It's just...
633
00:40:25,789 --> 00:40:28,829
umm, Seth stuff has come up
634
00:40:28,829 --> 00:40:30,119
you know, from being back.
635
00:40:30,119 --> 00:40:31,829
Oh.
636
00:40:31,829 --> 00:40:33,829
I'm sorry, I wasn't here
when you needed me.
637
00:40:38,250 --> 00:40:40,829
I'll make it up to you.
I promise.
638
00:40:43,250 --> 00:40:44,670
You don't have to do that.
639
00:40:46,829 --> 00:40:49,170
Hey, here's somethin'
that'll cheer you up?
640
00:40:49,170 --> 00:40:52,079
Taylor and Meg got that place
they were hoping to snag.
641
00:40:52,079 --> 00:40:55,920
So we now have a place to stay
anytime we want in Grand Beach.
642
00:40:55,920 --> 00:40:57,579
- Mm.
- Mm.
643
00:41:19,170 --> 00:41:20,960
- Hey.
- Hey.
644
00:41:20,960 --> 00:41:22,579
You decided
today wasn't a good day
645
00:41:22,579 --> 00:41:24,460
for you to come into work?
646
00:41:24,460 --> 00:41:26,420
The pamphlets came.
Where are you?
647
00:41:28,000 --> 00:41:29,079
Okay.
648
00:41:31,878 --> 00:41:34,210
Hey, where are you?
649
00:41:59,079 --> 00:42:00,079
Mm.
650
00:42:01,750 --> 00:42:02,960
Mornin'.
651
00:42:04,789 --> 00:42:06,619
You still feelin' emotional?
652
00:42:13,119 --> 00:42:15,710
Can I take you to see
my favorite places now?
653
00:42:27,420 --> 00:42:29,378
I mean...
654
00:42:29,378 --> 00:42:31,500
I have no choice
but to be there.
655
00:42:31,500 --> 00:42:33,750
The best man
typically attends, yeah.
656
00:42:39,170 --> 00:42:41,380
The day she left,
I slept right there.
657
00:42:44,250 --> 00:42:45,539
She kissed you.
658
00:42:47,579 --> 00:42:49,829
Doesn't matter.
I kissed her back.
659
00:42:54,000 --> 00:42:55,920
I can't believe I did this.
660
00:42:58,710 --> 00:43:00,670
So...
661
00:43:00,670 --> 00:43:02,539
I lose my friend again.
662
00:43:02,539 --> 00:43:03,668
Friend?
663
00:43:05,619 --> 00:43:06,960
Yeah.
664
00:43:06,960 --> 00:43:09,210
Okay.
665
00:43:09,210 --> 00:43:11,119
I'm gonna count
the number of girls
666
00:43:11,119 --> 00:43:12,500
I've seen you go out with.
667
00:43:12,500 --> 00:43:15,210
Let's see, there was, uh...
668
00:43:15,210 --> 00:43:17,000
Oh.
669
00:43:17,000 --> 00:43:19,079
Oh, actually...
670
00:43:19,079 --> 00:43:21,289
nobody.
671
00:43:21,289 --> 00:43:22,960
I've been busy with Homefront.
672
00:43:22,960 --> 00:43:24,878
I'm sure it's the same reason
you never date.
673
00:43:24,878 --> 00:43:27,170
No, no, not the reason.
674
00:43:27,170 --> 00:43:30,079
A, shockingly,
August Creek isn't exactly
675
00:43:30,079 --> 00:43:31,500
swarming with my type.
676
00:43:31,500 --> 00:43:32,579
And B...
677
00:43:36,289 --> 00:43:37,789
Jessie was it.
678
00:43:40,539 --> 00:43:43,210
No one else ever even...
679
00:43:43,210 --> 00:43:44,920
even registered after.
680
00:43:47,039 --> 00:43:49,880
And that was from
the first moment we met
681
00:43:49,880 --> 00:43:51,789
and we were just friends too.
682
00:43:56,079 --> 00:43:58,920
It took us three years
to become anything more, but...
683
00:44:03,329 --> 00:44:05,168
Jessie was my person.
684
00:44:10,539 --> 00:44:13,250
You can love a lot
of people, but...
685
00:44:15,418 --> 00:44:17,710
love like that...
686
00:44:17,710 --> 00:44:19,289
doesn't come twice.
687
00:44:24,539 --> 00:44:27,039
She kissed you, dummy.
688
00:44:28,289 --> 00:44:30,250
If she's your person
689
00:44:30,250 --> 00:44:33,250
don't let her end up with
some other person this time.
690
00:44:36,250 --> 00:44:38,710
Mel, I realize
you never knew Seth...
691
00:44:41,210 --> 00:44:43,289
but he wasn't just
some other person.
692
00:44:46,789 --> 00:44:48,880
And I'm sure Marc isn't either.
693
00:44:56,460 --> 00:44:57,539
Hmm.
694
00:44:59,829 --> 00:45:00,880
Mm.
695
00:45:02,789 --> 00:45:06,208
This magic... is what
got me into college.
696
00:45:06,208 --> 00:45:07,619
My mom would get me these
every time
697
00:45:07,619 --> 00:45:10,329
I got straight As as a kid.
698
00:45:10,329 --> 00:45:11,668
They're better
than I thought they'd be.
699
00:45:11,668 --> 00:45:13,039
Try mine?
700
00:45:13,039 --> 00:45:14,880
Mm.
701
00:45:14,880 --> 00:45:16,170
- Mm.
- Ah.
702
00:45:27,119 --> 00:45:28,619
You think you could
ever picture yourself
703
00:45:28,619 --> 00:45:31,170
living someplace like this?
704
00:45:31,170 --> 00:45:32,289
Hmm, not really.
705
00:45:34,539 --> 00:45:36,039
I mean,
Chicago's always done it for me.
706
00:45:37,119 --> 00:45:39,460
Everybody's back home.
707
00:45:39,460 --> 00:45:41,170
Opportunities are there and...
708
00:45:42,920 --> 00:45:44,170
Yeah, I don't think so.
709
00:45:45,539 --> 00:45:47,329
I mean, it's fun
to visit though.
710
00:45:50,539 --> 00:45:51,789
Could you?
711
00:45:52,789 --> 00:45:53,960
No.
712
00:45:55,789 --> 00:45:57,880
I did that already
713
00:45:57,880 --> 00:46:01,418
but a part of me feels
like I miss a lot.
714
00:46:01,418 --> 00:46:02,960
People take care
of each other here
715
00:46:02,960 --> 00:46:04,960
and my family is here,
obviously.
716
00:46:07,378 --> 00:46:09,789
Then why'd you move to Chicago?
717
00:46:09,789 --> 00:46:10,960
Fresh start.
718
00:46:12,329 --> 00:46:13,418
I'm glad I did it.
719
00:46:14,789 --> 00:46:16,670
Honestly, too, I feel like...
720
00:46:18,619 --> 00:46:20,289
I just put a lot
of pressure on myself
721
00:46:20,289 --> 00:46:23,420
to get past it
after I lost Seth.
722
00:46:23,420 --> 00:46:26,539
And having to get
a new apartment
723
00:46:26,539 --> 00:46:28,960
new job,
setting up new utilities
724
00:46:28,960 --> 00:46:31,329
it was a good distraction.
725
00:46:31,329 --> 00:46:33,250
Mm.
726
00:46:33,250 --> 00:46:35,380
Plus, I didn't have the...
727
00:46:35,380 --> 00:46:38,329
added expectations
of being a good widow
728
00:46:38,329 --> 00:46:40,210
because nobody knew me
in Chicago.
729
00:46:42,960 --> 00:46:44,670
When I was 17
730
00:46:44,670 --> 00:46:47,829
our soccer team made it
to the state championship...
731
00:46:47,829 --> 00:46:50,960
and, uh, we ended
in this shootout.
732
00:46:50,960 --> 00:46:53,250
I was the last one to kick, so
I had to win it for everybody.
733
00:46:56,079 --> 00:46:57,500
And I missed.
734
00:46:59,579 --> 00:47:02,250
I mean, like, not even close.
735
00:47:04,619 --> 00:47:07,039
I couldn't sleep for weeks,
you know.
736
00:47:07,039 --> 00:47:08,710
Felt like I let everybody down.
737
00:47:10,619 --> 00:47:12,210
I-It's not the same, but...
738
00:47:13,668 --> 00:47:15,668
I get what you mean about...
739
00:47:17,210 --> 00:47:19,079
pressure, expectations, I guess.
740
00:47:33,619 --> 00:47:35,579
Wow. Hey!
741
00:47:35,579 --> 00:47:37,250
- Hey.
- This is amazing.
742
00:47:37,250 --> 00:47:39,289
- I think you guys found your--
- This feels all wrong.
743
00:47:39,289 --> 00:47:40,750
The table's a little too close.
744
00:47:40,750 --> 00:47:42,420
Scott, the flow is fine.
745
00:47:42,420 --> 00:47:44,670
No. There needs to be
more space to--
746
00:47:44,670 --> 00:47:46,119
And nobody cares.
747
00:47:46,119 --> 00:47:47,789
Except you.
748
00:47:47,789 --> 00:47:49,250
We'll move 'em.
749
00:47:50,420 --> 00:47:51,710
Just show us where.
750
00:47:52,420 --> 00:47:53,619
Okay.
751
00:47:55,619 --> 00:47:58,170
Fine. Whatever.
Do whatever you want.
752
00:48:01,829 --> 00:48:03,039
Oh, whoa!
753
00:48:06,418 --> 00:48:08,460
Hey, Nate, who invented
the roundtable?
754
00:48:09,539 --> 00:48:11,539
Sir Cumference.
755
00:48:13,579 --> 00:48:15,000
Ah, yeah, that's good.
756
00:48:17,420 --> 00:48:19,378
Yeah, now that's perfect. Good.
757
00:48:22,039 --> 00:48:25,750
Hey, Erica, can you
and Nate carry the arbor in?
758
00:48:25,750 --> 00:48:28,210
- Please.
- Sure.
759
00:48:28,210 --> 00:48:29,329
Thank you.
760
00:48:47,250 --> 00:48:49,960
Listen, I'm sorry for yesterday.
761
00:48:52,250 --> 00:48:54,420
Yeah, me too.
762
00:48:54,420 --> 00:48:58,039
I don't, It wasn't just you.
I don't want you to feel bad.
763
00:48:58,039 --> 00:48:59,500
Yeah, well, I do.
764
00:49:03,289 --> 00:49:04,539
Me too.
765
00:49:15,789 --> 00:49:17,579
This is why you left before.
766
00:49:20,619 --> 00:49:22,170
Yeah, that was part of it.
767
00:49:36,960 --> 00:49:38,920
Do you ever think
about the day Seth died?
768
00:49:42,500 --> 00:49:44,039
The actual moment?
769
00:49:46,880 --> 00:49:48,039
I do.
770
00:49:51,539 --> 00:49:53,539
And it doesn't matter.
771
00:49:53,539 --> 00:49:55,880
that I was lonely,
it doesn't matter
772
00:49:55,880 --> 00:49:58,170
that we had grown apart,
when I think that maybe...
773
00:50:00,829 --> 00:50:02,619
And at that moment...
774
00:50:05,119 --> 00:50:07,208
that I could have been
kissing you...
775
00:50:08,710 --> 00:50:10,500
You know,
I've wondered the same.
776
00:50:15,250 --> 00:50:17,250
Yeah, well,
he deserved a lot better.
777
00:50:21,960 --> 00:50:23,420
So does Marc.
778
00:50:39,579 --> 00:50:41,579
I hate this.
779
00:50:41,579 --> 00:50:43,539
Tell me it will all
be over soon.
780
00:50:45,000 --> 00:50:47,250
Tomorrow.
781
00:50:47,250 --> 00:50:49,250
And then it'll all go back
to the way it was with Scott?
782
00:50:50,539 --> 00:50:53,039
- Yes.
- Okay.
783
00:50:53,039 --> 00:50:54,750
But what if it doesn't?
784
00:50:54,750 --> 00:50:56,539
I mean, we haven't done it
for three weeks.
785
00:50:58,460 --> 00:51:00,250
You and Marc were all over
each other today
786
00:51:00,250 --> 00:51:02,329
and we're the ones
getting married.
787
00:51:02,329 --> 00:51:04,168
I mean, is that a bad sign?
788
00:51:05,918 --> 00:51:07,668
Marc and I are right.
789
00:51:09,579 --> 00:51:11,168
You and Scott are right.
790
00:51:13,119 --> 00:51:14,329
You're just nervous.
791
00:51:16,460 --> 00:51:19,000
And, whether you like it
or not...
792
00:51:22,579 --> 00:51:23,829
you look beautiful.
793
00:51:25,619 --> 00:51:27,878
- Mm.
- Ah.
794
00:51:27,878 --> 00:51:29,878
I get to marry
my best friend tomorrow.
795
00:51:31,960 --> 00:51:33,460
I'll meet you outside.
796
00:51:46,789 --> 00:51:49,119
- Hmm.
- Not too shabby.
797
00:51:51,119 --> 00:51:52,460
Picture perfect.
798
00:52:00,329 --> 00:52:03,208
Can we try from second 12?
799
00:52:03,208 --> 00:52:05,878
Okay, everybody, let's, uh,
let's, uh, head back.
800
00:52:16,170 --> 00:52:17,920
You have to answer
one thing for me.
801
00:52:19,579 --> 00:52:21,670
Why did you kiss me?
802
00:52:21,670 --> 00:52:24,878
Because I can tell you
why I kissed you back.
803
00:52:24,878 --> 00:52:27,420
This is not working.
Can-can we try second 21?
804
00:52:34,079 --> 00:52:36,619
I know you're with Marc
and that he's so...
805
00:52:38,579 --> 00:52:39,880
That's not
what I'm trying to say.
806
00:52:39,880 --> 00:52:42,250
I don't want to talk
about this here.
807
00:52:47,619 --> 00:52:48,789
This...
808
00:52:50,420 --> 00:52:52,579
- This can't be wrong.
- Stop.
809
00:52:52,579 --> 00:52:55,710
I'm not talking about timing.
I'm talking about--
810
00:52:55,710 --> 00:52:59,250
Nate, I am with Marc
811
00:52:59,250 --> 00:53:02,829
whom I love
at my sister's wedding.
812
00:53:02,829 --> 00:53:06,329
I'm asking you to please
stop talking about this.
813
00:53:08,380 --> 00:53:10,500
- This is still not working.
- It's crazy.
814
00:53:13,168 --> 00:53:14,668
What is the issue?
815
00:53:16,789 --> 00:53:19,250
It's just not working.
I can't...
816
00:53:19,250 --> 00:53:22,250
So what if we just dance?
817
00:53:22,250 --> 00:53:24,710
We're not gonna dance
down the aisle, April.
818
00:53:24,710 --> 00:53:27,789
Okay, but can we at least
walk to an ironic song?
819
00:53:27,789 --> 00:53:30,119
I mean, this one doesn't
seem to be working anyway.
820
00:53:30,119 --> 00:53:32,119
And I just,
I think it'll be so funny
821
00:53:32,119 --> 00:53:34,289
if we were still super serious
822
00:53:34,289 --> 00:53:38,380
but it was like, "Still Haven't
Found What I'm Looking For"
823
00:53:38,380 --> 00:53:39,960
or "Another One Bites The Dust."
824
00:53:41,210 --> 00:53:43,289
Why don't you care about this?
825
00:53:43,289 --> 00:53:45,329
April, I think it's
too late to make changes.
826
00:53:45,329 --> 00:53:47,420
Let's just run it again.
827
00:53:47,420 --> 00:53:49,000
Yeah, let's just stick
with the plan.
828
00:53:49,000 --> 00:53:51,289
Yes, because God forbid,
we have any fun.
829
00:53:53,880 --> 00:53:55,880
This is embarrassing.
Can we just stick--
830
00:53:55,880 --> 00:53:57,170
I don't care!
831
00:53:58,539 --> 00:54:00,119
I can see that.
832
00:54:00,119 --> 00:54:02,119
Okay, no, you're, you're right.
833
00:54:02,119 --> 00:54:04,960
You know what?
I, I should be ashamed.
834
00:54:04,960 --> 00:54:09,168
You see, I, I forgot
that this wedding is for them
835
00:54:09,168 --> 00:54:12,500
and it's for you because I know
that it's not for me.
836
00:54:12,500 --> 00:54:14,168
Calm down.
837
00:54:14,168 --> 00:54:16,170
- Calm down? Really?
- Mm-hmm.
838
00:54:16,170 --> 00:54:18,460
Since when do you talk
to me like that?
839
00:54:18,460 --> 00:54:20,710
- I thought we were a team.
- We are.
840
00:54:20,710 --> 00:54:23,079
Okay. Well, then how come
you've made
841
00:54:23,079 --> 00:54:25,619
every single decision
without me lately?
842
00:54:25,619 --> 00:54:28,210
I mean, is this what it's gonna
be like our whole lives?
843
00:54:28,210 --> 00:54:30,750
Don't twist this. This isn't
about our whole lives.
844
00:54:30,750 --> 00:54:32,710
Yeah, it is, Scott.
845
00:54:34,789 --> 00:54:37,579
And if you can't see that,
then...
846
00:54:37,579 --> 00:54:40,170
we have way bigger problems
than I realized.
847
00:54:42,880 --> 00:54:44,329
I can't do this.
848
00:55:09,289 --> 00:55:11,329
I mean, I just, I didn't realize
849
00:55:11,329 --> 00:55:13,829
that I was walking
into some mid-century marriage
850
00:55:13,829 --> 00:55:16,960
where husband makes
all the decisions
851
00:55:16,960 --> 00:55:19,119
controls our lifestyle.
852
00:55:19,119 --> 00:55:20,579
And me, little wife
853
00:55:20,579 --> 00:55:23,500
just has to look pretty
for his parents.
854
00:55:23,500 --> 00:55:25,460
Oh, that's not Scott.
855
00:55:26,420 --> 00:55:28,170
He just...
856
00:55:28,170 --> 00:55:31,960
has some set ideas about
how the day should go.
857
00:55:31,960 --> 00:55:36,289
But I, I wouldn't have said yes
to any of that stuff.
858
00:55:36,289 --> 00:55:37,920
I mean,
not that he even asked me.
859
00:55:39,710 --> 00:55:42,750
Yeah, do you know that
he never actually asked me
860
00:55:42,750 --> 00:55:44,380
to marry him?
861
00:55:44,380 --> 00:55:46,289
Yeah.
862
00:55:46,289 --> 00:55:51,079
He took me to this
awful expensive restaurant
863
00:55:51,079 --> 00:55:53,119
with, like, six forks.
864
00:55:54,380 --> 00:55:56,579
And dessert came and he starts
865
00:55:56,579 --> 00:55:59,210
rambling nervously about
866
00:55:59,210 --> 00:56:02,039
about being the chocolate
to my cake.
867
00:56:02,039 --> 00:56:04,829
And then, some stranger
walks up to me
868
00:56:04,829 --> 00:56:08,000
and hands me a rose
with a ring on it.
869
00:56:08,000 --> 00:56:11,579
Like, he never actually said
will you marry me?
870
00:56:14,460 --> 00:56:17,119
I mean, he could have asked me
sitting on the couch
871
00:56:17,119 --> 00:56:19,710
in his boxers
with a mouth full of cereal
872
00:56:19,710 --> 00:56:21,420
and I would have said yes.
873
00:56:24,079 --> 00:56:26,119
I mean, at least then
it would have been about us.
874
00:56:32,460 --> 00:56:34,829
I don't know what to do.
875
00:56:34,829 --> 00:56:36,329
I don't know what to do either.
876
00:56:39,880 --> 00:56:42,000
I'm sorry, I made you
come home for nothing.
877
00:56:42,000 --> 00:56:43,500
Oh, no.
878
00:56:46,880 --> 00:56:48,289
I'm glad I'm here.
879
00:56:52,420 --> 00:56:53,750
You're gonna be okay.
880
00:56:57,000 --> 00:56:58,880
Yes, I promise.
881
00:56:58,880 --> 00:57:00,329
Oh.
882
00:57:20,960 --> 00:57:22,460
- Take it easy, man.
- Yeah, see you.
883
00:57:22,460 --> 00:57:23,619
Hey, uh...
884
00:57:25,378 --> 00:57:28,329
Thanks for being there...
885
00:57:28,329 --> 00:57:31,119
for her while I was away.
886
00:57:31,119 --> 00:57:33,579
I know it's been tough on her
being back and...
887
00:57:33,579 --> 00:57:34,829
and me being gone.
888
00:57:37,579 --> 00:57:39,000
I think helpin' out
at project Homefront
889
00:57:39,000 --> 00:57:40,289
was good for her.
890
00:57:41,789 --> 00:57:43,079
Don't mention it.
891
00:58:00,920 --> 00:58:02,208
April?
892
00:58:06,878 --> 00:58:08,210
What's the plan here, April?
893
00:58:09,579 --> 00:58:12,289
I'm not getting
married tomorrow.
894
00:58:12,289 --> 00:58:13,918
So you're gonna throw
everything away
895
00:58:13,918 --> 00:58:17,039
because Scott doesn't wanna
dance down the aisle?
896
00:58:17,039 --> 00:58:18,878
That's incredibly juvenile.
897
00:58:21,460 --> 00:58:23,289
April, come back here!
898
00:58:25,710 --> 00:58:27,378
Mom, just give her some space.
899
00:58:27,378 --> 00:58:28,789
We spent so much time on this.
900
00:58:28,789 --> 00:58:30,250
People have flown in.
901
00:58:30,250 --> 00:58:32,079
So much planning
has gone into this.
902
00:58:32,079 --> 00:58:34,079
It can't be about that
right now.
903
00:58:35,789 --> 00:58:39,380
I just think
she's making a big mistake.
904
00:58:39,380 --> 00:58:41,289
Well, that's for her to decide.
905
00:58:50,920 --> 00:58:53,039
Oh, it's gonna be okay.
906
00:58:55,039 --> 00:58:56,750
It's just a mistake.
907
00:59:03,878 --> 00:59:05,878
When Seth died,
I looked to anyone
908
00:59:05,878 --> 00:59:08,750
to tell me the right thing
to do next.
909
00:59:11,710 --> 00:59:14,168
Just cling to something stable.
910
00:59:16,000 --> 00:59:17,329
It helps.
911
00:59:20,500 --> 00:59:22,710
He makes me tea every day.
912
00:59:27,920 --> 00:59:29,750
You want me
to make you some tea?
913
00:59:32,829 --> 00:59:34,619
It's not the same.
914
00:59:38,250 --> 00:59:39,539
It's Friday.
915
00:59:40,960 --> 00:59:43,500
We always watch
"Dr. Who" on Friday.
916
00:59:46,670 --> 00:59:48,750
He calls it "Dr. Who's" days.
917
00:59:51,500 --> 00:59:52,710
Oh.
918
01:00:19,289 --> 01:00:20,500
Erica.
919
01:00:22,250 --> 01:00:24,170
You excited to go home?
920
01:00:25,619 --> 01:00:26,670
Yeah.
921
01:00:29,079 --> 01:00:30,500
Goodnight.
922
01:00:30,500 --> 01:00:31,539
Goodnight.
923
01:00:42,329 --> 01:00:43,539
April.
924
01:00:45,329 --> 01:00:46,460
April.
925
01:00:48,750 --> 01:00:50,000
April.
926
01:00:53,460 --> 01:00:55,039
April.
927
01:00:55,039 --> 01:00:56,670
Oh, my goodness.
928
01:01:00,119 --> 01:01:01,329
Scott!
929
01:01:03,250 --> 01:01:04,500
What are you doing?
930
01:01:04,500 --> 01:01:06,878
- I'm coming over.
- Get down.
931
01:01:06,878 --> 01:01:08,579
Whoa!
932
01:01:10,000 --> 01:01:11,380
Scott?
933
01:01:24,829 --> 01:01:28,500
You should get a tetanus shot
after this, dimwit.
934
01:01:30,119 --> 01:01:31,920
Let me just check to see
if he has a concussion.
935
01:01:31,920 --> 01:01:33,289
- Hey.
- I don't have a concussion.
936
01:01:33,289 --> 01:01:35,289
What were you guys even doing?
937
01:01:35,289 --> 01:01:36,960
Can you ask April
to come out here?
938
01:01:36,960 --> 01:01:39,079
You really want her
to see you like this?
939
01:01:39,079 --> 01:01:40,880
He showed up
to my place hammered.
940
01:01:40,880 --> 01:01:43,119
Said he wanted to do something
romantic to win April back.
941
01:01:43,119 --> 01:01:46,079
I told him tonight
probably wasn't the night.
942
01:01:46,079 --> 01:01:49,329
When I went to go set up
the couch for him, he bolted.
943
01:01:49,329 --> 01:01:51,789
What can I say to her?
944
01:01:51,789 --> 01:01:53,329
Let me see it.
945
01:01:53,329 --> 01:01:56,460
- Oh.
- No, you don't need stitches.
946
01:01:56,460 --> 01:01:58,289
- A bandage will be fine.
- Uh, they're in--
947
01:01:58,289 --> 01:01:59,960
I got it. I got it.
948
01:02:03,000 --> 01:02:04,878
Her phone keeps going
straight to voicemail.
949
01:02:04,878 --> 01:02:07,539
And I, I don't care
about the wedding.
950
01:02:07,539 --> 01:02:11,500
I don't care. Please tell her.
I-I don't care.
951
01:02:11,500 --> 01:02:13,539
We don't even have to get
married if she just comes back.
952
01:02:13,539 --> 01:02:17,119
She wants to marry you, Scott.
That wasn't the thing.
953
01:02:17,119 --> 01:02:18,878
- She does?
- Yes.
954
01:02:21,000 --> 01:02:22,878
She said
that she would have said yes
955
01:02:22,878 --> 01:02:24,539
if you'd have asked
in your boxers
956
01:02:24,539 --> 01:02:27,170
while sitting in the couch
with cereal in your mouth.
957
01:02:27,170 --> 01:02:28,579
Yes, she does.
958
01:02:28,579 --> 01:02:30,579
But I ruined it.
959
01:02:30,579 --> 01:02:33,619
She's a simplicity
loving oddball.
960
01:02:35,119 --> 01:02:37,750
The hand-stamped place cards
were a bit much.
961
01:02:39,210 --> 01:02:40,460
It's too late?
962
01:02:41,960 --> 01:02:44,500
Maybe.
963
01:02:44,500 --> 01:02:47,500
But if that's your person,
you have to try.
964
01:02:47,500 --> 01:02:49,420
It can't get much worse.
965
01:02:50,670 --> 01:02:53,289
She's my person.
966
01:02:53,289 --> 01:02:55,670
Hey, what're you doing, man?
Don't embarrass yourself.
967
01:02:55,670 --> 01:02:58,710
Shh. She's sleeping.
968
01:02:58,710 --> 01:03:01,329
You should take him home.
969
01:03:01,329 --> 01:03:03,579
Let's go. And watch your step.
970
01:03:20,170 --> 01:03:21,420
Nate.
971
01:03:33,829 --> 01:03:35,750
I thought
about what you asked...
972
01:03:37,880 --> 01:03:40,119
and I can't explain
the why part.
973
01:03:40,119 --> 01:03:42,539
A...
974
01:03:42,539 --> 01:03:45,420
An extreme moment of weakness
975
01:03:45,420 --> 01:03:48,880
and... beer.
976
01:03:48,880 --> 01:03:51,119
Any excuse sounds pathetic,
so I won't excuse it.
977
01:03:53,329 --> 01:03:54,670
But...
978
01:03:57,670 --> 01:03:59,579
I do think it was wrong...
979
01:04:01,918 --> 01:04:03,878
and it'll never happen again.
980
01:04:09,750 --> 01:04:11,289
I respect that.
981
01:04:14,168 --> 01:04:15,579
But...
982
01:04:18,039 --> 01:04:19,670
I don't wanna...
983
01:04:19,670 --> 01:04:21,619
I don't wanna do
the same as before.
984
01:04:21,619 --> 01:04:23,920
I wanna keep in touch.
985
01:04:28,710 --> 01:04:30,539
I can't do that.
986
01:04:34,460 --> 01:04:37,170
I, uh, if I need to let go,
I-I will.
987
01:04:37,170 --> 01:04:39,750
I've gotten used to that, but...
988
01:04:42,289 --> 01:04:44,789
I can't just pretend
to be friends.
989
01:05:12,079 --> 01:05:13,460
Okay.
990
01:05:19,289 --> 01:05:20,920
What's going on?
991
01:05:24,579 --> 01:05:27,789
Ah, Scott just had
too much to drink
992
01:05:27,789 --> 01:05:30,000
and he tried to climb in
through April's window
993
01:05:30,000 --> 01:05:32,210
and there was this
whole thing and...
994
01:05:32,210 --> 01:05:34,920
- He's, he's fine now.
- No.
995
01:05:37,000 --> 01:05:38,920
I mean, what's going on
with you and Nate?
996
01:05:40,579 --> 01:05:43,170
Every time I see you guys,
you're upset.
997
01:05:43,170 --> 01:05:44,460
You're acting weird.
998
01:05:46,460 --> 01:05:48,500
- It's just wedding stress.
- No, it's not.
999
01:05:53,210 --> 01:05:54,460
N...
1000
01:05:57,329 --> 01:05:59,539
N-Nate and I...
1001
01:06:05,329 --> 01:06:07,289
While Seth was away...
1002
01:06:10,039 --> 01:06:11,960
we got very close.
1003
01:06:18,619 --> 01:06:21,250
It almost went too far,
but it never did.
1004
01:06:23,670 --> 01:06:25,250
But it could have.
1005
01:06:28,750 --> 01:06:32,500
So we stopped talking
and we ended it...
1006
01:06:37,039 --> 01:06:39,289
and I just waited for Seth
to come back...
1007
01:06:41,789 --> 01:06:43,710
but he never came back.
1008
01:06:51,039 --> 01:06:53,329
And this, this was years ago?
1009
01:06:53,329 --> 01:06:54,460
Yes.
1010
01:06:56,789 --> 01:06:59,079
- And you haven't talked since?
- No.
1011
01:07:02,208 --> 01:07:04,119
And the feelings are gone?
1012
01:07:07,458 --> 01:07:08,789
No.
1013
01:07:12,500 --> 01:07:13,880
Okay.
1014
01:07:23,829 --> 01:07:26,210
Are you coming to bed?
1015
01:07:26,210 --> 01:07:27,750
What?
1016
01:07:27,750 --> 01:07:29,119
It's late.
1017
01:07:29,119 --> 01:07:31,670
We have to be up
before seven tomorrow.
1018
01:07:31,670 --> 01:07:32,710
I...
1019
01:07:32,710 --> 01:07:36,420
Aren't you up-upset or...
1020
01:07:36,420 --> 01:07:39,920
Nope. Feelings are feelings,
they change.
1021
01:07:39,920 --> 01:07:42,250
We'll be home in a day
and I'll know you'll feel...
1022
01:07:43,920 --> 01:07:45,579
a little more sorted out.
1023
01:07:46,920 --> 01:07:50,329
Uh, uh, sorted out?
1024
01:07:50,329 --> 01:07:53,000
I just told you that I feel--
1025
01:07:53,000 --> 01:07:54,579
Yeah, I know you feel.
1026
01:07:56,170 --> 01:07:57,960
You feel a lot sometimes.
1027
01:07:57,960 --> 01:08:00,500
And I understand that. I do.
1028
01:08:00,500 --> 01:08:03,168
Uh, the sad stuff, I get that.
I do.
1029
01:08:03,168 --> 01:08:05,960
No, you don't.
1030
01:08:05,960 --> 01:08:07,710
I do.
1031
01:08:07,710 --> 01:08:09,619
You're sad, I know.
1032
01:08:09,619 --> 01:08:11,710
And I'm doing my best
to juggle this all
1033
01:08:11,710 --> 01:08:14,289
but I, I don't understand
how you expect the condo
1034
01:08:14,289 --> 01:08:16,619
to get finished, which won't
happen if I lose this deal.
1035
01:08:16,619 --> 01:08:18,920
And-and your family to
get the needed face time
1036
01:08:18,920 --> 01:08:20,710
and us to have time and-and...
1037
01:08:20,710 --> 01:08:23,788
I can't take care of everything
all the time, Erica.
1038
01:08:23,788 --> 01:08:25,000
Marc.
1039
01:08:26,378 --> 01:08:28,500
I don't think this is working.
1040
01:09:26,078 --> 01:09:27,670
Anything good?
1041
01:09:29,378 --> 01:09:32,460
It's the real somethings
of somewhere.
1042
01:09:32,460 --> 01:09:34,710
And some movie
where everybody dies.
1043
01:09:36,038 --> 01:09:37,000
Hm.
1044
01:09:40,210 --> 01:09:41,880
I wanna take you somewhere.
1045
01:09:44,670 --> 01:09:46,210
Will you come with me?
1046
01:09:47,460 --> 01:09:49,118
Where?
1047
01:09:49,118 --> 01:09:51,210
It's a surprise.
1048
01:09:51,210 --> 01:09:52,750
Then definitely no.
1049
01:09:59,670 --> 01:10:01,378
Marc and I broke up.
1050
01:10:04,750 --> 01:10:07,039
If you do this one thing for me
1051
01:10:07,039 --> 01:10:08,750
I promise
we'll both come back here
1052
01:10:08,750 --> 01:10:10,750
and watch "Moonstruck"
on repeat.
1053
01:10:13,329 --> 01:10:15,710
Okay.
1054
01:10:15,710 --> 01:10:17,038
Yeah, okay.
1055
01:10:21,328 --> 01:10:24,288
So did Marc leave already?
1056
01:10:24,288 --> 01:10:26,788
Yeah, he left last night.
1057
01:10:26,788 --> 01:10:29,578
I'll probably catch a flight
first thing tomorrow morning.
1058
01:10:29,578 --> 01:10:32,118
But you don't wanna stay
for Homefront?
1059
01:10:32,118 --> 01:10:35,038
I need to get back,
find a new apartment.
1060
01:10:35,038 --> 01:10:38,420
Okay, what is going on?
1061
01:10:38,420 --> 01:10:41,500
Why are we here?
Why are you torturing me?
1062
01:10:41,500 --> 01:10:44,078
Do you trust me?
1063
01:10:44,078 --> 01:10:45,288
Hm.
1064
01:10:47,210 --> 01:10:48,500
Fine.
1065
01:11:01,418 --> 01:11:03,418
Okay, seriously.
Why are we here?
1066
01:11:22,210 --> 01:11:26,460
April, it took me 16 years...
1067
01:11:26,460 --> 01:11:28,500
to build up the courage
to ask you out...
1068
01:11:30,378 --> 01:11:33,880
followed by another three
for you to agree to it.
1069
01:11:33,880 --> 01:11:35,618
Okay.
1070
01:11:35,618 --> 01:11:37,500
I knew before we ever went
on that first date
1071
01:11:37,500 --> 01:11:39,578
that I wanted to spend
the rest of my life with you.
1072
01:11:42,118 --> 01:11:44,880
You're everything.
1073
01:11:44,880 --> 01:11:46,960
And I can't imagine my life
without you.
1074
01:11:51,250 --> 01:11:53,000
So if you'd give me a chance...
1075
01:11:54,750 --> 01:11:56,960
I'd like to beat you
every night at "Jeopardy"
1076
01:11:56,960 --> 01:11:59,078
for the rest of our lives.
1077
01:11:59,078 --> 01:12:02,329
It never
happened and it never will.
1078
01:12:09,750 --> 01:12:11,668
April Anne Moore...
1079
01:12:16,000 --> 01:12:18,378
will you marry me?
1080
01:12:18,378 --> 01:12:19,619
Yes.
1081
01:12:30,378 --> 01:12:32,618
- Okay, just one second.
- Okay.
1082
01:12:37,288 --> 01:12:39,000
Wait. Right now?
1083
01:12:40,118 --> 01:12:42,170
What, what is going on?
1084
01:12:55,328 --> 01:12:58,670
Friends and family, welcome.
1085
01:12:58,670 --> 01:13:01,829
You have been chosen to share
in today because each of you
1086
01:13:01,829 --> 01:13:05,458
in some way have touched
the lives of these two.
1087
01:13:05,458 --> 01:13:08,750
Love goes beyond romance
and feelings.
1088
01:13:08,750 --> 01:13:11,579
But the feelings that you have
and the friendship
1089
01:13:11,579 --> 01:13:15,000
will protect these treasured
parts of your union.
1090
01:13:15,000 --> 01:13:17,828
You're better together
than you are apart.
1091
01:13:17,828 --> 01:13:20,378
My sleep talker
1092
01:13:20,378 --> 01:13:22,960
my spider catcher
1093
01:13:22,960 --> 01:13:24,250
you're my best friend...
1094
01:13:26,078 --> 01:13:28,538
and talking to you
at the end of the day
1095
01:13:28,538 --> 01:13:31,538
is my favorite part
1096
01:13:31,538 --> 01:13:33,618
one hundred percent
of the time.
1097
01:13:52,118 --> 01:13:54,170
Therefore with God's blessing
1098
01:13:54,170 --> 01:13:56,420
and the power vested in me
1099
01:13:56,420 --> 01:14:00,250
I now pronounce you
husband and wife.
1100
01:14:00,250 --> 01:14:01,829
You may kiss your bride.
1101
01:14:13,000 --> 01:14:17,038
♪ I was in love
with the whole affair ♪
1102
01:14:18,670 --> 01:14:23,210
♪ She's been leaving me
upside upside down ♪
1103
01:14:25,578 --> 01:14:29,710
♪ Feelin' high
and turned around ♪
1104
01:14:32,078 --> 01:14:36,500
♪ She's been leaving me
upside upside down ♪
1105
01:14:36,500 --> 01:14:41,788
♪ Like a dime story ♪
1106
01:14:41,788 --> 01:14:46,710
♪ Over and over ♪♪
1107
01:14:46,710 --> 01:14:48,670
- Cheers.
- Cheers.
1108
01:14:53,000 --> 01:14:54,578
Excuse me.
1109
01:15:05,168 --> 01:15:07,168
You have hay on your tux.
1110
01:15:08,329 --> 01:15:09,829
Good one.
1111
01:15:14,579 --> 01:15:16,170
See how happy they look?
1112
01:15:19,078 --> 01:15:20,500
You could be happy like that.
1113
01:15:20,500 --> 01:15:23,420
- Oh, stop.
- Okay.
1114
01:15:23,420 --> 01:15:24,828
You gonna eat your ice cream?
1115
01:15:24,828 --> 01:15:26,288
I'm not...
1116
01:15:26,288 --> 01:15:27,828
going to halfway
finish this thing.
1117
01:15:31,828 --> 01:15:33,960
Left shoulder is drama,
right shoulder is comedy.
1118
01:15:33,960 --> 01:15:35,500
Yeah, exactly.
1119
01:15:39,960 --> 01:15:43,210
I'm gonna miss you, daddy.
1120
01:15:43,210 --> 01:15:45,788
Well, uh, you know
we just want you to be happy.
1121
01:15:47,420 --> 01:15:49,038
Wherever that is.
1122
01:15:51,000 --> 01:15:52,920
♪ I can't see you ♪
1123
01:15:52,920 --> 01:15:57,250
♪ I can't get your sound ♪♪
1124
01:15:57,250 --> 01:15:58,828
Thanks for coming.
1125
01:15:58,828 --> 01:16:01,039
- Thank you. Have a good night.
- Great seeing you.
1126
01:16:01,039 --> 01:16:02,710
- Bye-bye.
- Bye.
1127
01:16:02,710 --> 01:16:04,168
Bye-bye.
1128
01:16:06,918 --> 01:16:08,538
- Oh, sweetheart.
- Mom.
1129
01:16:08,538 --> 01:16:10,579
- Mm, see you in a bit.
- See you back home.
1130
01:16:10,579 --> 01:16:11,918
Okay.
1131
01:16:19,828 --> 01:16:21,119
Thank you for this.
1132
01:16:22,670 --> 01:16:24,538
Thank you.
1133
01:16:24,538 --> 01:16:25,828
It's teamwork.
1134
01:16:25,828 --> 01:16:27,619
Hm.
1135
01:16:27,619 --> 01:16:29,960
Where's Marc?
1136
01:16:29,960 --> 01:16:31,038
Gone.
1137
01:16:34,038 --> 01:16:37,170
Uh, I have to be back
in Chicago in the morning, so...
1138
01:16:39,038 --> 01:16:40,328
I just, uh...
1139
01:16:42,000 --> 01:16:43,920
I just didn't wanna leave
without saying goodbye.
1140
01:16:47,288 --> 01:16:48,670
Oh.
1141
01:16:48,670 --> 01:16:51,288
Sure.
1142
01:16:51,288 --> 01:16:54,288
Best of luck... tomorrow.
1143
01:16:57,710 --> 01:17:00,119
Let me know
h-how I can contribute
1144
01:17:00,119 --> 01:17:02,750
in any way,
financially or, whatever.
1145
01:17:04,500 --> 01:17:06,500
Ha. I could just talk to Melanie
about that.
1146
01:17:11,329 --> 01:17:14,750
Okay.
1147
01:17:18,170 --> 01:17:19,750
Okay.
1148
01:17:20,960 --> 01:17:22,578
Okay.
1149
01:18:25,420 --> 01:18:27,670
I love you.
1150
01:19:40,118 --> 01:19:42,288
I miss you so much.
1151
01:19:46,920 --> 01:19:48,920
I am sorry.
1152
01:19:55,420 --> 01:19:57,828
Oh, Seth, I'm so sorry.
1153
01:21:03,418 --> 01:21:04,829
What the...
1154
01:21:04,829 --> 01:21:06,119
What are you doing here?
1155
01:21:06,119 --> 01:21:08,618
Unh-unh.
What are you doing here?
1156
01:21:10,579 --> 01:21:12,668
I was just...
1157
01:21:12,668 --> 01:21:15,250
I just wanted to come see
Seth's bench one last time
1158
01:21:15,250 --> 01:21:17,078
'cause I don't know
when I'm coming back.
1159
01:21:19,460 --> 01:21:23,828
So... you're not going
to the ceremony?
1160
01:21:23,828 --> 01:21:25,750
No, I have an early flight.
1161
01:21:27,460 --> 01:21:28,619
Right.
1162
01:21:30,250 --> 01:21:31,378
Well...
1163
01:21:32,960 --> 01:21:34,880
that's maybe best.
1164
01:21:41,960 --> 01:21:43,960
Look, I don't know
how you're feelin'
1165
01:21:43,960 --> 01:21:46,038
about maybe missin'
Seth's dedication.
1166
01:21:46,038 --> 01:21:47,618
None of my business.
1167
01:21:47,618 --> 01:21:49,170
But for Nate...
1168
01:21:51,880 --> 01:21:55,288
Look, you have every right
to be there.
1169
01:21:55,288 --> 01:21:57,210
But you hurt Nate.
1170
01:21:59,750 --> 01:22:01,250
I don't like that.
1171
01:22:02,878 --> 01:22:06,208
So, yeah. Maybe don't go.
1172
01:22:09,880 --> 01:22:12,538
Or...
1173
01:22:12,538 --> 01:22:14,750
And I'm just spitballin here
'cause this is the last time
1174
01:22:14,750 --> 01:22:16,619
I'm gonna see you anyway, right?
1175
01:22:16,619 --> 01:22:18,250
Leave Marc.
1176
01:22:18,250 --> 01:22:21,038
Nice guy, but eh.
1177
01:22:21,038 --> 01:22:25,078
See if there's maybe
someone out there
1178
01:22:25,078 --> 01:22:27,170
that maybe fits you better.
1179
01:22:29,460 --> 01:22:32,828
Maybe someone
who makes you stammer
1180
01:22:32,828 --> 01:22:35,328
get all flushed...
1181
01:22:35,328 --> 01:22:38,250
but also understands
what it's like to miss Seth.
1182
01:22:41,420 --> 01:22:43,038
To feel lost.
1183
01:22:47,750 --> 01:22:49,118
But you're gonna have
to look really hard
1184
01:22:49,118 --> 01:22:51,828
to find someone like that.
1185
01:22:53,710 --> 01:22:55,118
Well...
1186
01:22:56,618 --> 01:22:58,538
none of my business.
1187
01:23:16,828 --> 01:23:19,328
What happened?
1188
01:23:19,328 --> 01:23:20,828
Honey, you haven't changed.
1189
01:23:20,828 --> 01:23:23,460
I heard about Marc.
Is everything okay?
1190
01:23:23,460 --> 01:23:25,000
I don't know.
1191
01:23:25,000 --> 01:23:27,210
Is Marc already back in Chicago?
1192
01:23:28,710 --> 01:23:30,000
I don't know.
1193
01:23:30,000 --> 01:23:31,210
Do you need me to book
your flight?
1194
01:23:31,210 --> 01:23:32,788
I'm happy to make a call
if you--
1195
01:23:32,788 --> 01:23:34,288
Mom, I already booked a flight.
1196
01:23:34,288 --> 01:23:35,828
What about the condo?
1197
01:23:35,828 --> 01:23:37,460
There wasn't already
a down payment, was there?
1198
01:23:37,460 --> 01:23:39,460
If it's within 30 days,
you might be able to--
1199
01:23:39,460 --> 01:23:41,170
Mom, it's fine.
1200
01:23:42,670 --> 01:23:44,618
Well, what's your plan
when you get back?
1201
01:23:44,618 --> 01:23:46,710
You'll have to find a place
as soon as possible.
1202
01:23:46,710 --> 01:23:48,250
Why?
1203
01:23:48,250 --> 01:23:49,670
Huh?
1204
01:23:49,670 --> 01:23:52,420
Why? Why the rush
to find a new place?
1205
01:23:54,960 --> 01:23:56,710
I can come to Chicago
for a little bit
1206
01:23:56,710 --> 01:23:58,828
just till you get
yourself resituated.
1207
01:23:58,828 --> 01:24:00,670
Let me see. I don't think I
could make it out before--
1208
01:24:00,670 --> 01:24:02,329
Mom. Mom!
1209
01:24:04,000 --> 01:24:06,710
Why are we rushing
to find a new apartment?
1210
01:24:06,710 --> 01:24:09,750
What's so important
about a new apartment?
1211
01:24:09,750 --> 01:24:11,788
Well, so what's your plan then?
1212
01:24:14,668 --> 01:24:17,078
I don't know.
1213
01:24:17,078 --> 01:24:18,710
Uh, um, I don't know.
1214
01:24:20,378 --> 01:24:22,710
I don't know and I think...
1215
01:24:23,920 --> 01:24:25,420
I think that's okay.
1216
01:24:32,500 --> 01:24:33,670
Oh.
1217
01:24:35,078 --> 01:24:36,618
And in these times
1218
01:24:36,618 --> 01:24:39,710
one of you,
sometimes even a stranger
1219
01:24:39,710 --> 01:24:41,288
will show up and provide.
1220
01:24:42,828 --> 01:24:46,288
Just, show up.
1221
01:24:46,288 --> 01:24:49,210
And I think
that's pretty rare nowadays.
1222
01:24:49,210 --> 01:24:50,828
I'm sure each of you
have experienced
1223
01:24:50,828 --> 01:24:53,578
something like that too.
1224
01:24:53,578 --> 01:24:54,788
S...
1225
01:25:00,329 --> 01:25:02,878
Uh, so...
1226
01:25:02,878 --> 01:25:05,750
let us not only be grateful
to the ones that we miss.
1227
01:25:08,618 --> 01:25:11,000
Steven, Kelsey...
1228
01:25:14,460 --> 01:25:16,378
and Seth.
1229
01:25:20,538 --> 01:25:24,038
But let's be grateful
for this community, too
1230
01:25:24,038 --> 01:25:27,500
because we've proven
to be just that.
1231
01:25:27,500 --> 01:25:29,328
And when we do have to let go...
1232
01:25:31,578 --> 01:25:34,578
when it's time to say goodbye...
1233
01:25:34,578 --> 01:25:36,500
we get through because of this.
1234
01:25:39,670 --> 01:25:42,618
So, see you in the park.
1235
01:25:42,618 --> 01:25:46,078
Enjoy these benches as much as
a bench can be enjoyed.
1236
01:25:48,328 --> 01:25:50,170
And remember the heroes
of this town.
1237
01:25:53,288 --> 01:25:55,170
Thanks.
That's, that's all I got.
1238
01:26:08,038 --> 01:26:09,380
Thank you.
1239
01:26:11,618 --> 01:26:13,918
- Erica, I thought that--
- Hi, I'm not sure what...
1240
01:26:13,918 --> 01:26:15,418
- What? No, no, you--
- Um--
1241
01:26:15,418 --> 01:26:17,000
No, no, what were you gonna say?
1242
01:26:17,000 --> 01:26:18,960
Uh...
1243
01:26:18,960 --> 01:26:20,788
I, I don't...
1244
01:26:20,788 --> 01:26:23,788
Okay, I don't know
how this goes.
1245
01:26:23,788 --> 01:26:26,420
Ah, okay, I don't know
what I'm doing.
1246
01:26:26,420 --> 01:26:28,170
But, uh...
1247
01:26:28,170 --> 01:26:29,960
Oh, I...
1248
01:26:32,000 --> 01:26:34,710
Uh, what I'm trying to say is...
1249
01:26:36,670 --> 01:26:38,118
Oh, I love you.
1250
01:26:41,920 --> 01:26:43,538
I know I love you.
1251
01:26:45,710 --> 01:26:47,880
That's pretty much all I know.
1252
01:26:50,710 --> 01:26:52,210
And I know things are messy
1253
01:26:52,210 --> 01:26:54,538
and it's now kind of
a total f-freefall
1254
01:26:54,538 --> 01:26:55,880
and I don't expect...
1255
01:27:06,378 --> 01:27:08,788
I guess we'll stumble
through together then.
1255
01:27:09,305 --> 01:27:15,198
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
86643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.