All language subtitles for Arizona Sky

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,259 --> 00:00:49,749 Hey! 2 00:00:59,571 --> 00:01:03,021 Hey bud. You know I was gonna pick you up at your place. 3 00:01:03,141 --> 00:01:07,945 Yeah, my mom and dad are acting kind of weird right now, so I figured I'd meet you here. 4 00:01:08,065 --> 00:01:11,296 Oh, okay...yeah. You okay? 5 00:01:11,416 --> 00:01:14,408 Yeah, everything's fine. 6 00:01:24,095 --> 00:01:26,214 You sure you still want to go? 7 00:01:26,334 --> 00:01:29,063 Yeah. 8 00:01:33,038 --> 00:01:38,174 Gonna be pretty nice tonight. Maybe a little cooler. 9 00:01:38,484 --> 00:01:41,175 Yeah...let's just go. 10 00:01:42,047 --> 00:01:43,446 Okay. 11 00:01:44,449 --> 00:01:48,078 It's about ten miles up the road. 12 00:03:22,747 --> 00:03:25,409 You think this is far enough? 13 00:03:25,529 --> 00:03:27,677 Yeah. I think so. 14 00:03:29,578 --> 00:03:33,738 No one really comes out here. 15 00:03:33,858 --> 00:03:36,759 We've never been out here before, have we? 16 00:03:37,562 --> 00:03:40,190 How'd you know about this place? 17 00:03:40,431 --> 00:03:43,264 I used to come out here to get away from my dad. 18 00:03:43,434 --> 00:03:48,133 You could've come to my house. 19 00:03:48,273 --> 00:03:54,041 I couldn't get you in the middle of all that. You remember how mean he was. 20 00:03:54,145 --> 00:03:56,238 You remember when he broke my arm? 21 00:03:56,381 --> 00:03:59,111 Yeah, I remember. 22 00:04:01,519 --> 00:04:07,822 I was happy for the day he left. 23 00:04:08,459 --> 00:04:15,388 Let's unpack, get a fire started. Get some supper. 24 00:04:21,139 --> 00:04:23,073 (boys laughing) 25 00:04:23,441 --> 00:04:27,309 You remember that time the scorpion bit me on the hand? 26 00:04:27,445 --> 00:04:30,505 That scorpion bit you so bad. 27 00:04:31,249 --> 00:04:36,320 It was good I was there to tell you what to do! 28 00:04:36,440 --> 00:04:38,488 You pissed on my hand! 29 00:04:38,608 --> 00:04:42,721 That's what you're supposed to do! It gets the venom out! 30 00:04:43,094 --> 00:04:46,257 Yeah, sure. Whatever. (laughing) 31 00:05:08,319 --> 00:05:12,956 Think everything's okay at home? 32 00:05:12,957 --> 00:05:19,263 I figure it is. Told my mom I was camping with buddies. 33 00:05:19,264 --> 00:05:25,362 They don't ask too many questions if I stick to the rules. 34 00:05:28,439 --> 00:05:30,600 I got a summer job. 35 00:05:30,742 --> 00:05:35,445 Yeah. It's not that big of a deal. Working at the diner. 36 00:05:35,446 --> 00:05:39,283 Helping in the kitchen. Cleaning tables, you know. 37 00:05:39,284 --> 00:05:42,986 At least I can help my mom, now. 38 00:05:42,987 --> 00:05:45,353 That's good. About the job. 39 00:05:45,723 --> 00:05:48,521 The extra money will help. 40 00:05:50,728 --> 00:05:54,664 Yeah...yeah. 41 00:05:56,734 --> 00:06:02,832 So I guess you'll be leaving in a few weeks? 42 00:06:04,509 --> 00:06:08,502 Be kinda hard not having you around. 43 00:06:09,113 --> 00:06:13,675 I really don't want to move, but my dad has to take the job. 44 00:06:14,385 --> 00:06:19,721 I was hoping he could've waited until summer was over. 45 00:06:22,794 --> 00:06:28,865 We've been best friends for a long time, huh? 46 00:06:28,866 --> 00:06:33,667 Six years. 47 00:06:34,639 --> 00:06:42,239 Be kind of hard getting around without you. 48 00:06:48,853 --> 00:06:53,123 Not gonna be easy finding a new best friend. 49 00:06:53,243 --> 00:06:56,313 I really wish we didn't have to move. 50 00:06:56,433 --> 00:06:59,844 We'll keep in touch, right? 51 00:06:59,964 --> 00:07:03,365 Yeah. Be really nice. 52 00:07:04,635 --> 00:07:10,466 I wish I could call you sometime. If it wasn't so expensive. 53 00:07:12,243 --> 00:07:16,680 I mean, I guess I could call you sometime. 54 00:07:16,800 --> 00:07:19,530 You could come visit me. 55 00:07:19,650 --> 00:07:24,068 I could take a couple days off work. A weekend or something. 56 00:07:24,188 --> 00:07:26,323 You could borrow your mom's car and come see me! 57 00:07:26,443 --> 00:07:30,942 I don't think she'd go for that. I barely have my permit. 58 00:07:31,062 --> 00:07:34,395 Maybe I could. Maybe next year. I'll try. 59 00:07:36,510 --> 00:07:39,035 Yeah. Yeah. 60 00:07:39,155 --> 00:07:42,472 I'll try to see you, too. 61 00:07:46,411 --> 00:07:49,040 Sure is dark out. 62 00:07:49,160 --> 00:07:53,211 Yeah. Desert is the darkest place. 63 00:07:54,051 --> 00:07:59,230 It's kind of scary. All the animals out there. 64 00:07:59,857 --> 00:08:04,361 It's the coyotes we've got to keep an eye out for. 65 00:08:04,481 --> 00:08:08,799 But the fire should keep them away. 66 00:08:22,079 --> 00:08:25,537 You think anyone knows? 67 00:08:30,477 --> 00:08:32,889 I uh... 68 00:08:33,891 --> 00:08:37,383 I don't think so. 69 00:08:44,195 --> 00:08:48,163 No one can ever find out. 70 00:08:49,040 --> 00:08:51,975 I mean it. 71 00:08:52,665 --> 00:08:58,778 If they do, my life will be over. 72 00:09:00,785 --> 00:09:04,118 I would never tell anyone. 73 00:09:04,548 --> 00:09:10,253 Yeah. I know. 74 00:09:17,268 --> 00:09:20,999 You want...some more chili? 75 00:09:21,512 --> 00:09:26,410 No thanks. I'm fine. 76 00:09:32,383 --> 00:09:36,121 Well...I'm getting kind of tired. 77 00:09:37,934 --> 00:09:43,954 Oh. Okay. 78 00:09:44,749 --> 00:09:47,662 I guess... I'm going to head to bed. 79 00:09:48,132 --> 00:09:51,966 It's getting late. 80 00:10:02,413 --> 00:10:05,177 (distant coyote sounds) 81 00:12:58,622 --> 00:13:04,583 I want to...but I'm so afraid. 82 00:13:05,863 --> 00:13:09,390 It's okay, Kyle. 83 00:13:27,952 --> 00:13:35,223 People in a small town, they have a way of finding things out. 84 00:13:35,343 --> 00:13:41,297 You'll be moved away, and I'll be left here alone. 85 00:13:41,417 --> 00:13:44,894 People won't understand. 86 00:14:20,675 --> 00:14:26,869 You know I...I care about you a lot. 87 00:14:28,045 --> 00:14:30,536 I know. 88 00:14:31,782 --> 00:14:34,138 I'm really gonna miss you. 89 00:14:51,635 --> 00:14:56,868 My best friend...is moving away... 90 00:14:59,343 --> 00:15:02,107 Forever. 91 00:15:03,414 --> 00:15:07,098 (Distant voice) You okay Jake? 92 00:15:07,218 --> 00:15:09,533 What's that? 93 00:15:09,653 --> 00:15:14,249 We were just talking about the sci-fi thing. 94 00:15:14,925 --> 00:15:18,776 The sci-fi thing... 95 00:15:18,896 --> 00:15:24,949 The movie? We're in preproduction. The alien movie? 96 00:15:25,069 --> 00:15:29,199 Right. The movie. 97 00:15:30,407 --> 00:15:33,977 (Shocked) Holy Shit! 98 00:15:34,097 --> 00:15:37,345 This is one of your little aliens. 99 00:15:38,082 --> 00:15:41,050 Should I come back after? 100 00:15:41,170 --> 00:15:45,269 No. We've got to get this done today. 101 00:15:45,389 --> 00:15:48,620 This needs to be approved. Tim said you wanted to see it today. 102 00:15:49,260 --> 00:15:52,127 Right. The little aliens. 103 00:15:52,897 --> 00:15:55,923 They start shooting in a week. 104 00:15:57,155 --> 00:15:59,254 Much better than the last ones. 105 00:15:59,374 --> 00:16:02,916 At least these ones are shocking... 106 00:16:03,036 --> 00:16:06,443 Until you realize that they're just puppets. 107 00:16:07,111 --> 00:16:09,170 They have to make fifteen. 108 00:16:09,613 --> 00:16:11,529 Wonder how much that's going to cost me? 109 00:16:11,649 --> 00:16:15,800 Tim keeps asking me if there's an official title for the movie. 110 00:16:15,920 --> 00:16:18,369 He's not sure what to tell people. 111 00:16:18,489 --> 00:16:20,805 He can tell them it's untitled. 112 00:16:20,925 --> 00:16:26,022 How about ''The Monsters That Ate Bakersfield?'' 113 00:16:26,964 --> 00:16:29,432 Why did I agree to do this movie? 114 00:16:29,552 --> 00:16:35,386 You like making movies. You feel rewarded at the end of each day. 115 00:16:35,506 --> 00:16:39,123 Maybe after this you can take a vacation. 116 00:16:39,243 --> 00:16:44,881 Take some time off for yourself. For your life. 117 00:16:45,001 --> 00:16:51,014 Hmmm, life. Now where did I put that? 118 00:16:51,455 --> 00:16:55,323 They don't tell you it's ten percent show, and ninety percent business. 119 00:16:56,727 --> 00:17:01,528 Brian, save yourself. Find something you love, and do that! 120 00:17:03,069 --> 00:17:06,792 I think it would be cool to be the big producer man. 121 00:17:07,638 --> 00:17:09,520 In charge of it all. 122 00:17:09,640 --> 00:17:12,905 Me and a buddy are working on a short film. 123 00:17:13,344 --> 00:17:16,012 It's gonna be about twenty pages. 124 00:17:16,013 --> 00:17:20,598 My brother has a traumatic brain injury. 125 00:17:20,718 --> 00:17:27,146 He was hit one night by a drunk driver. Messed up his life. 126 00:17:27,624 --> 00:17:34,545 Anyway, I was thinking of doing a story on that. A scripted story. 127 00:17:34,665 --> 00:17:38,032 Get some good actors to help out. 128 00:17:38,702 --> 00:17:43,387 If you want to chase your dreams, then do it. 129 00:17:43,507 --> 00:17:51,447 But make sure it's what you want to do. And stay true to yourself. 130 00:17:51,448 --> 00:17:53,349 Don't take any crap from anyone. 131 00:17:53,350 --> 00:17:59,846 (cell phone rings) 132 00:18:00,824 --> 00:18:02,773 Hey. 133 00:18:02,893 --> 00:18:06,940 Definitely. He was supposed to get that to you yesterday. 134 00:18:07,828 --> 00:18:13,559 Call the film commission. We need to have the insurance on papers on file. 135 00:18:14,371 --> 00:18:19,685 I don't know! Just by tomorrow! 136 00:18:19,805 --> 00:18:25,248 Call me back when you know for sure. 137 00:18:25,249 --> 00:18:29,400 I guess I have to babysit everyone! 138 00:18:29,520 --> 00:18:32,627 (stress attack, heavy breathing) 139 00:18:32,747 --> 00:18:35,858 You okay, Jake? 140 00:18:35,859 --> 00:18:38,350 Yeah... 141 00:18:40,931 --> 00:18:45,425 I'm fine. Let's get this done. 142 00:19:03,754 --> 00:19:08,157 (front door opens and closes) 143 00:19:11,528 --> 00:19:15,157 (clears throat) Fire! 144 00:19:18,235 --> 00:19:21,652 You just woke up, didn't you? 145 00:19:21,772 --> 00:19:23,554 I guess I passed out. 146 00:19:23,674 --> 00:19:25,343 Dude! 147 00:19:25,463 --> 00:19:27,006 Deal with it! 148 00:19:27,244 --> 00:19:32,804 Ain't someone little miss sassy pants. And a little bit sad. 149 00:19:33,350 --> 00:19:35,933 I'm awake. Ready for a fun filled evening. 150 00:19:36,053 --> 00:19:42,191 I got pizza, beer, a Family Guy marathon! Come on, get up! 151 00:19:42,192 --> 00:19:44,160 Come on, get up. Come on! 152 00:19:44,161 --> 00:19:47,411 Right here! Hit it, smack it! Hit it hard! 153 00:19:47,531 --> 00:19:50,500 That's good energy. I like that! 154 00:20:02,045 --> 00:20:03,672 Rough day, huh? 155 00:20:04,381 --> 00:20:07,441 The usual. It was a stress day. 156 00:20:07,784 --> 00:20:11,015 No kidding, man? Me too. I met the biggest freak in the world. 157 00:20:11,121 --> 00:20:12,986 Bigger freak than you? 158 00:20:13,290 --> 00:20:14,857 (sarcastic laugh) Yeah. 159 00:20:14,858 --> 00:20:19,529 This man barges in, demanding help. Total jerk-off. 160 00:20:19,530 --> 00:20:24,000 Anyway, he starts on about how his account needs to be fixed. 161 00:20:24,001 --> 00:20:26,936 How he's an American, and the foreigners are taking over. 162 00:20:27,070 --> 00:20:28,901 Dude, can you give me a break? 163 00:20:35,412 --> 00:20:38,948 Sorry. 164 00:20:38,949 --> 00:20:41,509 No problem. 165 00:20:42,286 --> 00:20:46,120 Thanks for the beer and pizza. 166 00:20:52,596 --> 00:20:53,460 Here, take it. 167 00:20:54,131 --> 00:20:55,189 I'm fine. 168 00:20:55,432 --> 00:20:57,627 Come on, man. You like things in your mouth. 169 00:20:57,834 --> 00:21:00,029 Dude, eat your own pizza! Okay! 170 00:21:05,409 --> 00:21:08,105 You're welcome to tell me about it when you're ready. 171 00:21:10,747 --> 00:21:17,118 It's just life, business... everything. 172 00:21:18,422 --> 00:21:20,686 Sounds like you're ready for one of those padded rooms, man. 173 00:21:21,658 --> 00:21:26,118 I've been having these...I don't know..anxiety attacks? 174 00:21:26,396 --> 00:21:29,991 Really? Kind of a serious issue. Might want to go to a doctor or something. 175 00:21:30,467 --> 00:21:34,403 For what? He'll just tell me not to work so hard. Take some time off. 176 00:21:34,605 --> 00:21:36,835 Then he'll push drugs on me. 177 00:21:38,108 --> 00:21:39,842 Well? 178 00:21:39,843 --> 00:21:41,110 Well what? 179 00:21:41,111 --> 00:21:44,979 Maybe you should take some time off. Get the hell outta here. 180 00:21:45,649 --> 00:21:50,177 Find that life you've been talking so much about. 181 00:21:55,325 --> 00:21:57,725 It's been a long time coming. 182 00:21:58,729 --> 00:22:00,356 What has? 183 00:22:01,031 --> 00:22:07,436 I've seen a difference in you lately. Your life...or no life. 184 00:22:09,339 --> 00:22:13,400 You're depressed or something. Well maybe depressed isn't the right word. 185 00:22:13,510 --> 00:22:14,841 You're definitely not happy. 186 00:22:15,646 --> 00:22:17,841 Well, I think I am. 187 00:22:18,148 --> 00:22:23,085 Oh really. You work your butt off for years. 188 00:22:23,353 --> 00:22:25,753 To climb that all too-tall showbiz ladder. 189 00:22:25,956 --> 00:22:29,525 Just to find out it's all work and no play. 190 00:22:29,526 --> 00:22:34,063 You hardly ever date. You never go out, and you're always tired. 191 00:22:34,064 --> 00:22:35,656 I don't have time for anything. 192 00:22:35,899 --> 00:22:41,637 You work, come home, eat. And not very well. The double chins! 193 00:22:41,638 --> 00:22:44,198 When was the last time you had sex, for God's sake? 194 00:22:44,608 --> 00:22:47,376 Can we just have our pizza and watch television? 195 00:22:47,377 --> 00:22:52,508 All I'm saying, is there anything that will make you happy? 196 00:22:53,383 --> 00:22:58,787 Is there something you can change? It's up to you, you know. 197 00:23:02,759 --> 00:23:06,718 God you're sexy when you're about to have a stroke! 198 00:23:07,998 --> 00:23:10,159 Come here, big boy! 199 00:23:10,901 --> 00:23:15,571 Stop it! Why do you have to tease me! You're straight, dude! 200 00:23:15,572 --> 00:23:19,342 I just can't resist a boy whose days are numbered. 201 00:23:19,343 --> 00:23:20,910 Freak! 202 00:23:20,911 --> 00:23:24,506 Okay, man. Let's just figure you out. 203 00:23:27,884 --> 00:23:32,548 I think the last week I had off was when I graduated high school. 204 00:23:33,357 --> 00:23:35,416 Wow, that was what, forty years ago. 205 00:23:36,193 --> 00:23:40,994 That's what I feel like. Life is just passing me by. 206 00:23:41,565 --> 00:23:48,528 I'm having al these past thoughts about when I was a kid. 207 00:23:49,906 --> 00:23:52,602 My best friend. 208 00:23:53,410 --> 00:23:58,245 So you feel like you didn't find what, closure? 209 00:23:59,149 --> 00:24:02,243 Yeah...yeah. I think so. 210 00:24:03,653 --> 00:24:07,214 I knew this guy once. We were buddies in college... 211 00:24:07,657 --> 00:24:11,320 We were jacking around. And, uh he pinned me against the wall. 212 00:24:12,496 --> 00:24:16,330 And he had his hand on the button of my 501 jeans. 213 00:24:18,568 --> 00:24:20,160 And he just, stopped. 214 00:24:20,370 --> 00:24:23,601 It's funny. I never thought about it much over the years. 215 00:24:25,542 --> 00:24:27,635 He was trying to get in my pants! 216 00:24:27,878 --> 00:24:30,039 Great story, dude. What's your point? 217 00:24:30,313 --> 00:24:35,012 My point is, he was too afraid to take that chance. 218 00:24:35,218 --> 00:24:39,120 If my 501 jeans hadn't been so damn tight to get into... 219 00:24:40,157 --> 00:24:44,685 Who knows what would've happened. 220 00:24:46,630 --> 00:24:49,064 Gay! Gay! Gay! (Steve laughs) 221 00:24:50,000 --> 00:24:53,265 Look, don't overthink it. Just do it. 222 00:25:00,577 --> 00:25:06,148 You know what I think? Little Jakey needs a break from life. 223 00:25:06,149 --> 00:25:08,140 You know what that means! -No, no, no, no, no. 224 00:25:08,285 --> 00:25:10,082 Oh yes, it's gonna happen! 225 00:25:10,220 --> 00:25:12,415 Just back off, mister! I know how to use this pizza! 226 00:25:13,390 --> 00:25:16,325 Okay! Okay! I'll get a life! 227 00:25:16,326 --> 00:25:20,319 No more wire hangers! I promise! Stop! Stop! 228 00:25:23,099 --> 00:25:29,663 I know. Find out if we need a new location. And fast! 229 00:25:30,140 --> 00:25:33,974 Send Scott over there! See if they'll do it with more insurance! 230 00:25:34,110 --> 00:25:37,910 If we don't get that location it's going to screw us up! 231 00:25:39,516 --> 00:25:40,676 Okay? Later. 232 00:25:40,917 --> 00:25:45,547 (cell phone rings) Oh boy. This can't be good. 233 00:25:46,122 --> 00:25:54,052 Hey John...yeah. Yeah. I did hear something about that. 234 00:25:54,130 --> 00:25:57,463 Uh-huh. Yes, we have two weeks left. 235 00:25:58,335 --> 00:26:04,274 Uh-huh. But John you have to understand... 236 00:26:06,176 --> 00:26:11,273 John, are you going to listen to me? John? John! Listen to me! 237 00:26:12,449 --> 00:26:18,251 I don't care! You signed a contract! It was spelled out! 238 00:26:18,722 --> 00:26:21,486 You were going to get lead credit with Susan! 239 00:26:21,691 --> 00:26:22,680 And that's what you're getting! Alright! 240 00:26:23,894 --> 00:26:27,557 You know, I am sick of the whining and complaining. 241 00:26:28,098 --> 00:26:30,066 Am I getting paid enough? I don't like craft services! ... 242 00:26:30,600 --> 00:26:33,398 Do I look young enough on film? Come on! 243 00:26:34,671 --> 00:26:37,504 You know what? You're either on board or not! 244 00:26:38,108 --> 00:26:39,837 I want you on set, on time! 245 00:26:40,143 --> 00:26:43,010 I don't want you hung over from partying every night! 246 00:26:43,213 --> 00:26:45,943 You can do that on your own production! 247 00:27:10,674 --> 00:27:12,835 (door heard opening/closing) 248 00:27:14,010 --> 00:27:17,673 Alright man, I'm here. What's the big news? Sounded urgent. 249 00:27:18,315 --> 00:27:22,081 Uhh, why do I get the feeling you're leaving me? 250 00:27:22,352 --> 00:27:24,115 If you are, I get the kids. 251 00:27:25,055 --> 00:27:30,891 I...am...taking a trip. Getting away from it all. 252 00:27:31,428 --> 00:27:33,191 What, like a business trip? 253 00:27:33,496 --> 00:27:35,361 Personal life trip. You were right. 254 00:27:36,399 --> 00:27:39,926 I need a break, and if I don't do it now... 255 00:27:40,303 --> 00:27:42,066 Then...I'm gonna be trapped here, forever. 256 00:27:43,673 --> 00:27:45,106 You're...really gonna do this? 257 00:27:45,475 --> 00:27:47,272 I'm really doing it. 258 00:27:48,078 --> 00:27:50,603 Dude, look. You're my best friend. I really appreciate... 259 00:27:54,250 --> 00:27:56,115 You helping me figure this out. 260 00:27:56,686 --> 00:27:58,085 Figure what out, man? 261 00:27:58,421 --> 00:28:02,255 This! Me! At least what I can do to change things. 262 00:28:02,792 --> 00:28:04,419 Try to find some answers. 263 00:28:04,794 --> 00:28:07,786 I feel like part of me is missing. 264 00:28:08,565 --> 00:28:11,500 Like...I'm somewhere else. 265 00:28:12,602 --> 00:28:15,196 Okay, you're not like, having a breakdown on me are you? 266 00:28:16,206 --> 00:28:19,869 You're not like... going Stepford, are you? 267 00:28:20,043 --> 00:28:21,772 No...but... 268 00:28:23,146 --> 00:28:26,172 I don't want that stroke... you know. 269 00:28:26,816 --> 00:28:29,944 You want to feed me in my wheelchair? 270 00:28:30,220 --> 00:28:31,949 Yeah, I didn't think so. 271 00:28:33,456 --> 00:28:37,552 I uh...am going back to my hometown. 272 00:28:38,261 --> 00:28:41,924 You're really gonna do it? Good for you, man. 273 00:28:42,298 --> 00:28:43,822 I think this is exactly what you need. 274 00:28:45,702 --> 00:28:48,830 Hey, you want to come with me? 275 00:28:49,272 --> 00:28:52,708 On your little journey? It's a little short notice. 276 00:28:53,109 --> 00:28:54,940 Oh come on. Can't you get off for a few days? 277 00:28:55,145 --> 00:28:56,009 I don't know. 278 00:28:56,680 --> 00:29:00,241 Ah, okay. So when was the last time you had a vacation? 279 00:29:00,884 --> 00:29:01,748 Lived a little? 280 00:29:02,252 --> 00:29:05,788 There was that time in Vegas but I had to pay for that. 281 00:29:05,789 --> 00:29:07,518 And she didn't even kiss me. So, uh... 282 00:29:09,592 --> 00:29:11,492 I don't know, man. You sure you want me to come with you? 283 00:29:11,961 --> 00:29:14,088 Isn't this something you might want to do alone? 284 00:29:15,198 --> 00:29:17,496 Uh, it's not like you'll be in my way, dude. 285 00:29:18,234 --> 00:29:19,701 You can do your thing, and I can do mine. 286 00:29:21,905 --> 00:29:23,964 Besides, you've always been there for me, you know. 287 00:29:24,874 --> 00:29:26,865 Well somebody's got to. You're just like a little puppy. 288 00:29:27,310 --> 00:29:29,039 All cute and sweet! 289 00:29:29,446 --> 00:29:30,674 We leave tomorrow morning. 290 00:29:31,114 --> 00:29:34,743 Alright man. - AM. AM, right. You have to buy the coffee. 291 00:29:34,984 --> 00:29:35,609 That's how it works. 292 00:29:36,419 --> 00:29:37,044 - Always. 293 00:29:37,387 --> 00:29:38,354 You're driving, too. 294 00:29:39,355 --> 00:29:40,344 I'm driving. 295 00:29:40,757 --> 00:29:42,122 To the airport. Wherever we're going... 296 00:29:42,592 --> 00:29:43,388 Yeah, yeah ! 297 00:29:43,827 --> 00:29:47,429 Weird trips. Packing flannel shirts... 298 00:29:47,430 --> 00:30:06,081 (travel music) 299 00:30:06,082 --> 00:30:07,913 (travel music) 300 00:30:08,151 --> 00:30:09,709 Can't believe we have to share a room, man. 301 00:30:10,086 --> 00:30:12,020 And you literally got like the smallest room. 302 00:30:12,155 --> 00:30:14,089 You can honestly touch me from where you are. 303 00:30:14,524 --> 00:30:15,456 Oh, knock it off. 304 00:30:15,725 --> 00:30:16,714 What're we gonna do for dinner? 305 00:30:16,834 --> 00:30:18,727 I'm sure this town closes at eight. 306 00:30:20,764 --> 00:30:25,724 You know, maybe that little diner I used to eat at... 307 00:30:26,436 --> 00:30:27,630 is still here. 308 00:30:27,937 --> 00:30:30,167 The one where Opie would go every day after school... 309 00:30:30,440 --> 00:30:31,998 for his rootbeer float. 310 00:30:32,509 --> 00:30:36,070 Shhh, hold on. I'm looking someone up. 311 00:30:36,679 --> 00:30:39,705 Yeah...did you find your long lost friend? 312 00:30:40,316 --> 00:30:42,841 No, but I think I found his aunt. 313 00:30:43,186 --> 00:30:44,050 Oh, good. You found his aunt. 314 00:30:44,220 --> 00:30:46,745 Oh...good. Well, maybe she has some food we can eat! 315 00:30:47,657 --> 00:30:49,989 You know, maybe he doesn't even live here anymore. 316 00:30:50,293 --> 00:30:52,056 Maybe he died, man. 317 00:30:53,196 --> 00:30:54,026 What? 318 00:30:54,831 --> 00:30:56,162 What? It happens. 319 00:30:56,866 --> 00:30:59,391 Okay. I'm gonna call her tomorrow. 320 00:31:01,104 --> 00:31:02,435 Yeah, I'm gonna call tomorrow. 321 00:31:03,673 --> 00:31:05,834 Well you get on it. I'm gonna hop in the shower. 322 00:31:05,942 --> 00:31:08,843 When I get out, I expect some food. Okay? 323 00:31:12,649 --> 00:31:15,447 I'm kind of nervous. You know. 324 00:31:15,585 --> 00:31:18,713 Seeing these people after all these years. 325 00:31:19,222 --> 00:31:21,247 Dude...you're such a little bitch. 326 00:31:21,457 --> 00:31:23,550 Man, you left like fifteen years ago. 327 00:31:23,793 --> 00:31:26,990 No one's gonna recognize you now. You're old. 328 00:31:27,397 --> 00:31:28,489 Thanks. 329 00:31:28,965 --> 00:31:30,592 Dude, I speak the truth, man. 330 00:31:32,669 --> 00:31:34,261 Get on it! I'm frick'n hungry! 331 00:31:34,437 --> 00:31:38,396 It's not like a prom date! Food! Food! 332 00:31:39,809 --> 00:31:40,901 Okay, okay. 333 00:31:41,377 --> 00:31:41,900 I'm hungry. Hungry. 334 00:31:45,481 --> 00:31:46,413 Thank you... 335 00:31:51,921 --> 00:31:54,481 It was nice of you to look me up. 336 00:31:54,891 --> 00:31:56,950 I wasn't sure I should bother you. It's been so long. 337 00:31:57,393 --> 00:31:58,485 It's no bother. 338 00:31:59,162 --> 00:32:00,789 What brings you all the way out here? 339 00:32:02,031 --> 00:32:03,760 I just had to get away. 340 00:32:04,500 --> 00:32:06,331 You thought you'd check up on the old place, huh? 341 00:32:07,370 --> 00:32:08,997 Maybe look up some old friends. 342 00:32:09,472 --> 00:32:10,404 Yes, Ma'am. 343 00:32:10,874 --> 00:32:12,239 Well, welcome back. 344 00:32:12,508 --> 00:32:13,600 It's nice to be back. 345 00:32:14,477 --> 00:32:15,876 Wish I could remember back that far. 346 00:32:17,313 --> 00:32:18,746 I was about fifteen. 347 00:32:19,649 --> 00:32:20,707 I'd probably still be living here. 348 00:32:20,917 --> 00:32:24,512 If my dad hadn't taken a job in the city. 349 00:32:24,954 --> 00:32:26,888 Well, the town hasn't changed that much. 350 00:32:27,190 --> 00:32:30,182 I bet you could find a few people you used to know. 351 00:32:30,593 --> 00:32:32,891 I don't expect many of them moved away. 352 00:32:35,098 --> 00:32:38,192 Actually, I was wondering about Kyle. 353 00:32:38,401 --> 00:32:40,028 What he's up to these days? 354 00:32:41,070 --> 00:32:43,061 I wasn't very good about staying in touch. 355 00:32:44,107 --> 00:32:46,166 You sound like a man with a mission. 356 00:32:47,510 --> 00:32:53,642 I...when I left he was working part-time at the diner. 357 00:32:54,751 --> 00:32:58,353 He still cooks there in the mornings. The breakfast shift. 358 00:32:58,354 --> 00:33:00,618 He also has a little business with his cousin. 359 00:33:00,790 --> 00:33:04,393 They fix cars and tractors. That kind of thing. 360 00:33:04,394 --> 00:33:07,261 Plus, he helps out at the local horse ranch. 361 00:33:07,664 --> 00:33:09,393 Wow, he never left town. 362 00:33:10,600 --> 00:33:14,036 He's a sweety. He stops by every day or two. 363 00:33:14,237 --> 00:33:19,140 He brings supper. We watch Wheel of Fortune. 364 00:33:21,644 --> 00:33:23,839 I thought he'd be doing something else by now... 365 00:33:24,714 --> 00:33:25,442 or moved away. 366 00:33:27,116 --> 00:33:28,811 He worked in that diner after school... 367 00:33:28,985 --> 00:33:32,011 and on weekends all the time growing up. 368 00:33:33,156 --> 00:33:34,885 He worked hard to save up for college. 369 00:33:35,258 --> 00:33:37,988 He was always taking about how he was going to college. 370 00:33:38,661 --> 00:33:40,720 He wanted more than a cowboy life. 371 00:33:42,598 --> 00:33:45,726 He worked all those rodeos just to get more college money. 372 00:33:47,337 --> 00:33:49,362 When he'd rather be doing something else. 373 00:33:51,574 --> 00:33:55,977 I expect with all those jobs he does, it earns him enough. 374 00:33:57,513 --> 00:33:59,276 There's nothing lazy about Kyle. 375 00:34:03,019 --> 00:34:05,317 He's had a pretty rough life growing up. 376 00:34:06,422 --> 00:34:08,788 We've all had our tough times I expect. 377 00:34:11,260 --> 00:34:12,727 I'd like to see him get out more, but... 378 00:34:12,895 --> 00:34:15,056 I guess that's not easy in a small town. 379 00:34:15,231 --> 00:34:19,861 Not like the old days. Mostly pool halls and bars now. 380 00:34:22,271 --> 00:34:24,171 He just lives a few blocks from here. 381 00:34:24,741 --> 00:34:27,403 He has a small place, but he's made it real nice. 382 00:34:29,512 --> 00:34:31,878 He's usually home, or at his cousin's place. 383 00:34:32,348 --> 00:34:34,873 If you see his old pickup you'll know he's there. 384 00:34:36,786 --> 00:34:39,016 I bet he'd be real surprised to see you again... 385 00:34:39,188 --> 00:34:40,450 after all these years. 386 00:34:43,092 --> 00:34:44,753 He could use a good friend. 387 00:34:46,729 --> 00:34:49,630 I think he gets lonely sometimes. 388 00:34:50,266 --> 00:35:08,311 (train whistle, signal) 389 00:35:08,885 --> 00:35:09,977 (footsteps heard) 390 00:35:10,353 --> 00:35:10,819 Hello? 391 00:35:11,387 --> 00:35:13,082 Hello. Yeah, I'll be right with you. 392 00:35:16,559 --> 00:35:17,491 Need some work done? 393 00:35:17,927 --> 00:35:21,363 Uh, no. I'm a friend of Kyle's. 394 00:35:22,198 --> 00:35:23,631 I'm looking for him. 395 00:35:24,534 --> 00:35:27,401 Uh, Kyle's inside ordering some parts. 396 00:35:27,737 --> 00:35:28,726 You're welcome to go in and wait. 397 00:35:30,773 --> 00:35:32,331 Okay...thanks. 398 00:35:38,714 --> 00:35:41,012 Well, I'm Kyle's cousin, Heath. 399 00:35:41,751 --> 00:35:42,581 I'm Jake. 400 00:35:44,687 --> 00:35:46,484 Wow! Pretty busy, huh? 401 00:35:47,290 --> 00:35:51,249 Yeah, yeah. Makes us a little money. 402 00:35:51,661 --> 00:35:53,151 Good for bars and women. 403 00:35:54,597 --> 00:35:55,461 Right. 404 00:35:59,235 --> 00:36:00,167 You're from the city, huh? 405 00:36:00,837 --> 00:36:02,099 Yeah. How'd you guess? 406 00:36:03,339 --> 00:36:06,137 I see you were smart enough to get out of this town. 407 00:36:07,110 --> 00:36:08,668 Oh, I don't know. I kind of like it. 408 00:36:09,545 --> 00:36:10,443 People are a lot friendlier. 409 00:36:12,081 --> 00:36:17,713 Yeah. I reckon that's true. No car jackings around here. 410 00:36:21,991 --> 00:36:22,524 (knock on door) 411 00:36:22,525 --> 00:36:22,923 (knock on door) 412 00:36:23,426 --> 00:36:28,056 Yeah, it's Kyle. Just checking on that heater core I ordered. 413 00:36:31,267 --> 00:36:36,899 So it'll be here by Friday? Sounds good to me. Alrighty. 414 00:36:38,174 --> 00:36:41,371 Uh...how you doing? 415 00:36:42,311 --> 00:36:44,506 Great, thanks. 416 00:36:44,847 --> 00:36:47,145 Sorry about the hand. 417 00:36:48,885 --> 00:36:51,820 You need some work done? Can probably get you in tomorrow. 418 00:36:52,922 --> 00:36:55,390 Well, this is gonna be a shock to you. 419 00:36:57,226 --> 00:36:58,158 Don't I know you? 420 00:36:59,629 --> 00:37:02,860 It's me, Kyle. Jake. 421 00:37:03,699 --> 00:37:05,189 Jake? 422 00:37:05,668 --> 00:37:12,665 My best bud! From when we were kids! Oh my gosh! 423 00:37:14,377 --> 00:37:15,742 You need to sit down... 424 00:37:16,812 --> 00:37:17,642 Wow... 425 00:37:19,248 --> 00:37:25,812 I wasn't sure I should be here. But I wanted to see you. 426 00:37:29,825 --> 00:37:31,224 Sorry to give you such a shock. 427 00:37:31,594 --> 00:37:35,325 Oh, hey...it's just been such a long time. 428 00:37:39,268 --> 00:37:43,068 Well, uh...let me give you a hug, buddy. 429 00:37:48,144 --> 00:37:49,873 Can't believe you're standing here. 430 00:37:50,646 --> 00:37:52,671 Thought I'd never see you again. 431 00:37:53,416 --> 00:37:54,508 Yeah, me neither. 432 00:37:56,986 --> 00:37:59,648 Little Jake. Standing right here. 433 00:38:00,623 --> 00:38:02,318 Well, what brings you back here? 434 00:38:02,825 --> 00:38:04,826 I wanted to see my old buddy. 435 00:38:04,827 --> 00:38:09,730 Just needed to get back to where I was raised. 436 00:38:10,700 --> 00:38:14,158 Well can I get you something to drink? 437 00:38:14,437 --> 00:38:17,372 No, thanks. I'm fine. 438 00:38:18,975 --> 00:38:22,843 Well uh, what are you up to these days? 439 00:38:23,279 --> 00:38:26,942 I work in the movie business. Producing. 440 00:38:28,150 --> 00:38:32,348 Movies huh? Well, good for you. 441 00:38:32,989 --> 00:38:34,923 Never thought you'd wind up in that business. 442 00:38:35,324 --> 00:38:36,814 Bet it's a lot of fun. 443 00:38:37,293 --> 00:38:39,284 Oh, it's okay. It ages you. 444 00:38:40,162 --> 00:38:44,861 Your aunt was telling me you're doing well for yourself, too. 445 00:38:45,334 --> 00:38:48,201 You've got the business here. Still working with the horses. 446 00:38:48,771 --> 00:38:50,534 Doing some cooking... 447 00:38:50,973 --> 00:38:55,637 Oh it's okay. Keeps me busy. I like to stay busy. 448 00:38:56,612 --> 00:38:59,672 Well it's sure good to see you. 449 00:39:02,118 --> 00:39:04,450 Uh...you staying for a while? 450 00:39:05,621 --> 00:39:07,418 Yeah. A few days. 451 00:39:09,825 --> 00:39:12,817 Uh...you want to get together sometime? 452 00:39:13,562 --> 00:39:15,792 I mean, unless maybe you have other plans. 453 00:39:16,999 --> 00:39:23,038 I came to see you. I'm free to do whatever you want. 454 00:39:23,039 --> 00:39:25,667 We've got a lot of years to catch up on. 455 00:39:30,579 --> 00:39:33,514 I'm sure sorry to hear about your mom. 456 00:39:34,016 --> 00:39:38,253 Oh, uh...thanks. 457 00:39:38,254 --> 00:39:40,119 I always liked her. 458 00:39:41,590 --> 00:39:44,423 Yeah. She was sick for a while. 459 00:39:45,795 --> 00:39:47,160 It just finally got to her. 460 00:39:49,699 --> 00:39:52,532 You know, I...still think about you, sometimes. 461 00:39:53,436 --> 00:39:58,635 I wonder what you're up to. Hope you're doing okay. 462 00:40:00,543 --> 00:40:03,478 Hell, I just thought I'd never see you again. 463 00:40:04,914 --> 00:40:07,906 But...here you are. 464 00:40:09,719 --> 00:40:15,988 So yes. Maybe getting together. Tonight? 465 00:40:18,094 --> 00:40:22,360 That'd be great. Maybe I can cook us some supper. 466 00:40:23,332 --> 00:40:26,267 Get me a good home-cooked meal? Sure. 467 00:40:27,436 --> 00:40:29,870 So...about seven sound good? 468 00:40:30,639 --> 00:40:34,336 Yeah, uh yes. Seven, sounds great! 469 00:40:35,778 --> 00:40:39,339 It's really good to see you again. 470 00:40:39,982 --> 00:40:41,176 It's really good to see you again, Kyle. 471 00:40:44,153 --> 00:40:47,589 So uh, I'll see you later tonight, then? 472 00:40:47,823 --> 00:40:51,350 Yeah. Seven. Supper. Here. 473 00:40:51,794 --> 00:40:54,957 Alright. I'll have it ready. 474 00:40:55,998 --> 00:40:58,592 Well, I'll be seeing you later. 475 00:41:00,870 --> 00:41:01,996 See you later! 476 00:41:03,506 --> 00:41:04,302 Alright. 477 00:41:05,441 --> 00:41:08,774 (door closes) 478 00:41:15,084 --> 00:41:16,881 Wow. You did all this for me. 479 00:41:17,319 --> 00:41:18,377 Oh, it's nothing. 480 00:41:19,488 --> 00:41:22,321 I could've picked you up at your place. 481 00:41:22,758 --> 00:41:25,693 I'm just a few bocks away. I enjoyed the walk. 482 00:41:29,131 --> 00:41:30,860 I really appreciate you having me over for supper. 483 00:41:31,634 --> 00:41:32,931 I miss those days. 484 00:41:34,904 --> 00:41:36,769 It's all different when we grow up. 485 00:41:37,973 --> 00:41:40,635 I haven't had a meal like this since I left here. 486 00:41:42,344 --> 00:41:43,709 It's a regular okie supper. 487 00:41:46,482 --> 00:41:49,474 You've made a real nice place here for yourself. 488 00:41:49,752 --> 00:41:51,379 I like it...a lot. 489 00:41:52,254 --> 00:41:54,381 It ain't much, but it's home. 490 00:42:02,598 --> 00:42:03,895 Don't you eat at home? (laughs) 491 00:42:05,367 --> 00:42:11,829 Buddy, this is great fixins. This whole day is great. 492 00:42:13,342 --> 00:42:20,043 So you're staying for a while. Then it's back to Hollywood? 493 00:42:21,450 --> 00:42:23,281 Yeah. I guess so. 494 00:42:26,655 --> 00:42:29,988 Maybe I could show you around town. How things have changed. 495 00:42:31,026 --> 00:42:33,228 Yeah, that would be great. 496 00:42:33,229 --> 00:42:35,663 I see you still have the same old pickup truck. 497 00:42:36,065 --> 00:42:38,533 Lot of memories with that truck. 498 00:42:40,436 --> 00:42:44,497 Oh...around here I don't need anything to show off with. 499 00:42:45,508 --> 00:42:49,035 Don't know what I'd get. New trucks are so expensive. 500 00:42:53,449 --> 00:42:59,684 Uh, anything fun go on around here. In small town America? 501 00:43:03,559 --> 00:43:06,995 Not much anymore. I just do my thing. 502 00:43:09,131 --> 00:43:11,361 I get together with the guys sometimes. 503 00:43:11,700 --> 00:43:14,032 We shoot some pool. Have some beers. 504 00:43:15,170 --> 00:43:17,730 I visit with my aunt a few times a week. 505 00:43:18,707 --> 00:43:20,766 I might have a friend over. Rent us a movie. 506 00:43:22,111 --> 00:43:23,908 Hang out with my cousin Heath, mostly. 507 00:43:27,483 --> 00:43:33,854 Hell...I was even gonna get married there for a while. 508 00:43:34,456 --> 00:43:34,979 What? 509 00:43:35,858 --> 00:43:37,348 You look a little surprised. 510 00:43:38,060 --> 00:43:45,694 Uh, no...I just...wow. You were gonna get married. 511 00:43:46,302 --> 00:43:48,065 Good for you. 512 00:43:49,204 --> 00:43:51,798 I guess it wasn't supposed to be. 513 00:43:52,474 --> 00:43:56,171 She went to the market one day and never came back. 514 00:43:58,714 --> 00:44:00,909 She did leave me a letter on my windshield though. 515 00:44:03,018 --> 00:44:05,919 Hell, I probably shouldn�t even been getting married. 516 00:44:07,990 --> 00:44:09,389 To her, anyways. 517 00:44:10,726 --> 00:44:12,694 I did try to find you. 518 00:44:12,861 --> 00:44:15,830 So I could make you my best man. 519 00:44:16,365 --> 00:44:20,631 You did that for me? Sorry I wasn't around. 520 00:44:23,205 --> 00:44:26,003 Oh hey. That's no big thing. 521 00:44:26,742 --> 00:44:31,338 It is to me! We were best friends. 522 00:44:31,680 --> 00:44:33,511 We were gonna grow up and see the world together. 523 00:44:35,117 --> 00:44:41,147 I don't know. I just got so caught up in life there... 524 00:44:41,824 --> 00:44:46,284 I kept saying I was going to call or write or... 525 00:44:47,363 --> 00:44:49,092 It wasn't fair to you. 526 00:44:52,034 --> 00:44:57,666 You know, I had these feelings. I was a kid. 527 00:44:58,040 --> 00:45:01,476 Maybe, maybe I didn't know what I was supposed to do. 528 00:45:03,979 --> 00:45:06,447 I had these feelings about things... 529 00:45:06,615 --> 00:45:09,914 And I...well I just left that all back here. 530 00:45:11,487 --> 00:45:20,452 I think about this place. This life. Us, as friends. 531 00:45:23,699 --> 00:45:27,635 You ever think about moving back here? 532 00:45:27,770 --> 00:45:30,068 Getting outta that noisy city. 533 00:45:31,540 --> 00:45:34,737 Sure be nice having you back here again. 534 00:45:35,678 --> 00:45:39,307 But I, guess that's where you have to be. 535 00:45:40,282 --> 00:45:43,774 'Cause that's where the movies are made. 536 00:45:45,220 --> 00:45:49,452 Yeah...most of the time. 537 00:45:53,095 --> 00:45:56,360 Hey, you want another beer? 538 00:46:08,110 --> 00:46:09,907 Oh, I don't know. 539 00:46:09,978 --> 00:46:12,606 I just had to figure things weren't gonna be different. 540 00:46:13,282 --> 00:46:17,309 So what about college. You never got to go? 541 00:46:18,420 --> 00:46:21,048 With mom getting so sick... 542 00:46:21,390 --> 00:46:24,757 There was just too many things that came up. 543 00:46:24,827 --> 00:46:28,991 I said I'd put it off for a year to take care of her. 544 00:46:29,298 --> 00:46:33,325 Work all I could. Help pay the bills. 545 00:46:33,535 --> 00:46:41,340 After a year she just got too weak, tired of living like that. 546 00:46:41,877 --> 00:46:45,711 I couldn't blame her for wanting to go. 547 00:46:45,981 --> 00:46:50,475 I know I couldn't live like that myself. 548 00:46:51,720 --> 00:46:54,280 She really liked you, though. 549 00:46:54,423 --> 00:46:57,984 She talked about you all the time. 550 00:46:58,627 --> 00:47:03,758 She always said there was something kind about you. 551 00:47:05,567 --> 00:47:10,732 Anyway, I was left with all those medical bills. 552 00:47:11,039 --> 00:47:15,442 It was such a mess. Thousands of dollars. 553 00:47:15,677 --> 00:47:21,240 I even had to sell the family house to pay off the bills. 554 00:47:23,185 --> 00:47:28,521 I rent this little place right now. 555 00:47:28,857 --> 00:47:32,190 Don't know if I'll ever get 'em paid off. 556 00:47:32,361 --> 00:47:35,194 I do what I can. 557 00:47:37,599 --> 00:47:41,365 But...my dream of college... 558 00:47:41,837 --> 00:47:46,934 That other life, outside this place... 559 00:47:48,043 --> 00:47:51,740 It just wasn't gonna happen. 560 00:47:53,081 --> 00:48:02,547 Anyway...I do what I can. I'm just a cowboy. 561 00:48:07,696 --> 00:48:10,256 (turns engine off) 562 00:48:11,767 --> 00:48:16,568 Thanks for a great time, oh and, thanks for bringing me back. 563 00:48:17,005 --> 00:48:21,135 You're welcome. I couldn't let you walk back in the rain. 564 00:48:21,443 --> 00:48:26,506 Man, I have not had that much fun since I left here. 565 00:48:27,115 --> 00:48:31,017 Yeah, it was kinda fun. 566 00:48:34,189 --> 00:48:38,853 Anyway, it was a nice thing to do. 567 00:48:39,127 --> 00:48:45,930 Be a lot more fun times if you could visit more. 568 00:48:46,068 --> 00:48:48,468 Oh yeah, I will. 569 00:48:49,204 --> 00:48:51,934 Or maybe I could come visit you. 570 00:48:52,054 --> 00:48:55,339 You in the city, Kyle? I don't know. 571 00:48:55,459 --> 00:48:59,133 I... don't think you'd care much for it. 572 00:49:00,482 --> 00:49:03,851 Yeah. Probably not. 573 00:49:03,852 --> 00:49:09,154 Heck. Been here so long I wouldn't know what to do. 574 00:49:12,027 --> 00:49:17,329 So many people try to run from their small town life. 575 00:49:17,466 --> 00:49:18,228 You know. 576 00:49:18,634 --> 00:49:23,196 They think there's always something better. 577 00:49:24,106 --> 00:49:31,035 You know, I was thinking about all those years back... 578 00:49:31,246 --> 00:49:35,188 How we were becoming more close as friends. 579 00:49:35,574 --> 00:49:41,420 Shoot. That was such a long time ago. 580 00:49:44,793 --> 00:49:47,091 (nervous ) Yeah, well it's getting late. 581 00:49:47,596 --> 00:49:49,826 we can talk tomorrow. 582 00:49:50,299 --> 00:49:53,632 Maybe you can show me around. 583 00:49:54,002 --> 00:50:02,034 Sure! That'd be okay. Whatever you want to do is fine by me. 584 00:50:04,246 --> 00:50:09,650 Well, I guess I better get inside. 585 00:50:10,085 --> 00:50:14,181 I know you've gotta get up early and all. 586 00:50:14,456 --> 00:50:18,654 Yeah. That 5 AM does come early. 587 00:50:19,027 --> 00:50:23,157 Man, all these years. Early everyday, huh? 588 00:50:23,332 --> 00:50:29,669 Yeah...all these years. 589 00:50:31,206 --> 00:50:37,543 Well thanks again, buddy. See you tomorrow? 590 00:50:37,779 --> 00:50:40,009 Tomorrow. 591 00:50:44,686 --> 00:50:46,881 Hey, Jake... 592 00:50:47,456 --> 00:50:49,822 Yeah... 593 00:50:53,595 --> 00:50:59,227 Are uh, are you...uh... 594 00:51:05,707 --> 00:51:08,733 uh...sleep well, bud. 595 00:51:09,111 --> 00:51:12,080 Yeah. You too. 596 00:51:31,600 --> 00:51:35,559 Sorry to leave you alone again. 597 00:51:35,904 --> 00:51:37,531 Hope you're finding things to do. 598 00:51:37,672 --> 00:51:41,403 No worries, man. I'm kind of digging this vacation thing. 599 00:51:41,643 --> 00:51:44,009 And this town has some history, so... 600 00:51:44,179 --> 00:51:49,048 Not every day I get to hang out in the country with my best friend, so it's not bad. 601 00:51:49,618 --> 00:51:54,612 I'm gonna be hanging out with Kyle some more. 602 00:51:54,956 --> 00:51:55,718 Oh yeah? 603 00:51:56,625 --> 00:52:02,086 Nice! Don't worry man, I've got it covered. I figure dinner and dessert... 604 00:52:02,397 --> 00:52:04,434 Some beers down at the local pub. 605 00:52:04,554 --> 00:52:06,882 You know, shoot some pool. Maybe uh... 606 00:52:07,002 --> 00:52:09,937 find me some cute local girls. You know how I do it. 607 00:52:10,138 --> 00:52:13,767 Yeah, right. Alright. Just, you know what? Be careful, alright? 608 00:52:13,887 --> 00:52:16,175 I don't want you to end up in the hospital. 609 00:52:16,295 --> 00:52:21,412 Some of those girls... Just make sure they don't have boyfriends. 610 00:52:21,817 --> 00:52:26,117 You're so lame, you know that? I mean you're just no fun, whatsoever. 611 00:52:26,354 --> 00:52:30,654 If it'll make you feel better I'll just have a few drinks... 612 00:52:30,759 --> 00:52:34,160 Stare at some people... 613 00:52:34,529 --> 00:52:37,505 Come home, jerk-off on your pillow... 614 00:52:37,625 --> 00:52:40,153 If I meet some hot local chick... 615 00:52:40,273 --> 00:52:43,471 I'll make sure she's unattached. 616 00:52:43,705 --> 00:52:46,367 You happy with your life? 617 00:52:46,708 --> 00:52:48,403 - What? - Are you happy? 618 00:52:48,543 --> 00:52:52,657 The choices you've made. The day to day routine? 619 00:52:52,777 --> 00:53:00,448 I think so. I mean, I'm not sure anyone is truly happy. 620 00:53:00,722 --> 00:53:04,317 Yeah...I'm content. 621 00:53:04,559 --> 00:53:09,292 That makes me think. What's the meaning of life? 622 00:53:09,564 --> 00:53:13,898 Most people just take from the world. They never give back. 623 00:53:14,302 --> 00:53:18,671 In the end, you're just left a shell of a man. 624 00:53:19,040 --> 00:53:22,532 I don't want the last line of my life to be... 625 00:53:22,744 --> 00:53:25,838 Why do I feel like there's something missing. 626 00:53:26,314 --> 00:53:31,718 I want to say I did good in life. I made a difference. 627 00:53:34,456 --> 00:53:41,020 Like my grandpa. He was a simple man. Raised poor, but... 628 00:53:41,196 --> 00:53:43,460 I used to always tease him. 629 00:53:43,632 --> 00:53:52,267 About driving around town with coupons, just to save a few cents. 630 00:53:52,707 --> 00:53:56,336 But he'd always come home with a trunkful of food... 631 00:53:56,511 --> 00:54:01,278 More stuff than we'd need. I never understood why. 632 00:54:01,449 --> 00:54:04,646 One day I was riding my bike down the street... 633 00:54:05,053 --> 00:54:11,049 I see him walk to this house where some poor people live. 634 00:54:11,259 --> 00:54:16,720 He has this bag of groceries. He hands it to the wife. 635 00:54:16,865 --> 00:54:20,824 She starts crying, man. 636 00:54:21,336 --> 00:54:26,467 Yeah...I think that's the meaning of life. 637 00:54:26,641 --> 00:54:30,304 It really is that simple, isn't it? 638 00:54:30,579 --> 00:54:34,675 Yeah. Yeah it is, man. 639 00:54:58,807 --> 00:55:01,308 Beautiful isn't it. 640 00:55:01,309 --> 00:55:02,367 Sure is. 641 00:55:02,911 --> 00:55:06,779 I used to get up here a lot. 642 00:55:06,915 --> 00:55:13,150 Get'n away from everything helps me think. 643 00:55:13,788 --> 00:55:17,656 I don't get up here much anymore. 644 00:55:17,959 --> 00:55:23,659 I hoped to build a house here sometime. I don't know. 645 00:55:23,765 --> 00:55:25,289 Maybe someday. 646 00:55:25,900 --> 00:55:29,063 Oh, there's still time. 647 00:55:29,738 --> 00:55:34,675 Oh I guess. Maybe so. 648 00:55:35,310 --> 00:55:40,509 You know, I was thinking about all those years. 649 00:55:41,249 --> 00:55:46,168 Each of us not knowing what each other's life was like. 650 00:55:46,288 --> 00:55:50,281 How we could've helped each other out. 651 00:55:52,694 --> 00:55:55,424 Guess I think too much. 652 00:55:55,697 --> 00:55:58,325 Thinking's good. 653 00:56:00,602 --> 00:56:06,165 Growing up I was always late on taking chances. 654 00:56:06,274 --> 00:56:11,940 I guess we're all a little afraid at times, I reckon. 655 00:56:12,047 --> 00:56:17,110 Yeah, and then when we figure it out, we're old. 656 00:56:17,230 --> 00:56:21,322 I'm gonna be a terrible old person. 657 00:56:21,323 --> 00:56:23,518 I'm gonna be one of those guys... 658 00:56:23,848 --> 00:56:27,761 That talks about the past all the time, you know, that says... 659 00:56:27,881 --> 00:56:32,013 ''I had to walk ten miles just to get to the train station... 660 00:56:32,133 --> 00:56:36,789 to ride it into town to get a sack of tater chips. 661 00:56:36,909 --> 00:56:39,733 Then I'd get 'em home, and they'd be the wrong brand. 662 00:56:39,853 --> 00:56:41,905 Dadgummit!'' 663 00:56:44,079 --> 00:56:46,962 It's nice to see you laughing. 664 00:56:47,082 --> 00:56:52,816 I feel like you don't get to do it that much. 665 00:56:56,302 --> 00:57:00,450 It's getting kinda late. I think it's gonna rain. 666 00:57:02,186 --> 00:57:10,036 We'd better get home. It's gonna get dark. I know you don't like the dark much. 667 00:57:11,172 --> 00:57:15,632 I still think about those coyotes. 668 00:57:17,557 --> 00:57:24,933 Yeah. I didn't want you to think I forgot about those days. 669 00:57:25,053 --> 00:57:28,022 That night. 670 00:57:29,758 --> 00:57:33,341 That's okay. That's in the past. 671 00:57:33,461 --> 00:57:37,679 No, it was part of our life then. 672 00:57:37,799 --> 00:57:47,722 and I know with me get'n married and all, you must be wondering. 673 00:57:47,842 --> 00:57:52,575 Yeah. I kind of wonder. 674 00:57:54,609 --> 00:57:57,151 That's what you were gonna ask me last night. 675 00:57:57,271 --> 00:58:00,568 If I was a big homo? 676 00:58:00,688 --> 00:58:04,522 I didn't exactly think that. 677 00:58:04,642 --> 00:58:09,687 We still know each other pretty well. 678 00:58:17,597 --> 00:58:23,537 Ahh. What do you say we go cook us an Okie supper? 679 00:58:24,179 --> 00:58:27,171 Sounds good to me. 680 00:58:32,187 --> 00:58:33,020 (rain pouring, door closes) 681 00:58:33,140 --> 00:58:34,750 (rain pouring, door closes) 682 00:58:34,870 --> 00:58:39,986 Holy cow, it's coming down! - Yeah, man! 683 00:58:41,796 --> 00:58:43,957 Here you go. 684 00:58:45,225 --> 00:58:46,441 Thanks. 685 00:58:50,104 --> 00:58:52,671 These thunderstorms come up fast. 686 00:58:52,791 --> 00:58:55,532 I'll get us some clothes. 687 00:58:56,044 --> 00:58:58,308 Now I'm getting cold. 688 00:58:59,514 --> 00:59:01,414 Here you go. 689 00:59:04,452 --> 00:59:05,851 Thanks. 690 00:59:05,971 --> 00:59:09,088 This gets warm in a hurry. 691 00:59:11,759 --> 00:59:16,378 I don't remember it being this cold this time of year. 692 00:59:16,498 --> 00:59:21,561 Didn't used to be. Last few years it's been getting colder. 693 00:59:22,621 --> 00:59:27,653 Yeah. It even snowed around this time last year. 694 00:59:27,773 --> 00:59:29,243 Really? In October? 695 00:59:29,363 --> 00:59:34,142 Yeah, everyone was really surprised. 696 00:59:43,289 --> 00:59:45,045 You warming up? 697 00:59:45,990 --> 00:59:52,257 Yeah. I'm gettin' toasty. 698 00:59:52,534 --> 00:59:57,767 How's your friend Steve get'n along? He's welcome here. 699 00:59:57,887 --> 01:00:03,604 Thanks, you know, he's... He's sleeping in a lot. 700 01:00:05,567 --> 01:00:11,248 Gets out, gets dinner, checks out the town. Goes to the bars. 701 01:00:14,168 --> 01:00:18,234 I think he's looking for a little lady, you know. 702 01:00:18,354 --> 01:00:23,646 Told him just make sure she doesn't have a man already. 703 01:00:23,766 --> 01:00:26,759 That's good. 704 01:00:26,879 --> 01:00:34,040 He's a tough guy, but I don't think he'd fair too well against good ol' boys. 705 01:00:38,675 --> 01:00:40,825 You were close with your mom? 706 01:00:40,945 --> 01:00:44,848 Oh. Yeah... 707 01:00:45,185 --> 01:00:50,004 We'd spend hours together sometimes, just talking about anything. 708 01:00:50,124 --> 01:00:52,030 Probably nothing that mattered. 709 01:00:52,474 --> 01:00:57,464 but, we did have some good times. 710 01:00:57,465 --> 01:01:03,870 Sometimes I'll go to pick up the phone to call her. 711 01:01:03,990 --> 01:01:09,510 But then I remember, I can't. 712 01:01:09,630 --> 01:01:14,013 Or I'll be driving. I'll drive by the house... 713 01:01:14,133 --> 01:01:19,959 like I'm gonna go see her. But I can't do that either. 714 01:01:23,958 --> 01:01:27,860 Someone else living there. 715 01:01:28,222 --> 01:01:31,347 It's okay to be sad sometimes, you know. 716 01:01:35,269 --> 01:01:39,103 Life just sucks at times. 717 01:01:41,342 --> 01:01:45,369 I'm sorry that, you know... 718 01:01:47,215 --> 01:01:50,707 That I wasn't around when your mom... 719 01:01:50,827 --> 01:01:57,548 It's gonna bother me that you had to go through that alone. 720 01:01:59,419 --> 01:02:02,293 Nobody should be alone. 721 01:02:02,621 --> 01:02:08,628 Yeah. No one should be alone. 722 01:02:11,439 --> 01:02:18,745 It's been a long time since that night we went camping. 723 01:02:18,865 --> 01:02:25,380 I wasn't sure you remembered or cared to remember it, but... 724 01:02:25,500 --> 01:02:33,421 The day I left here, I uh... 725 01:02:34,019 --> 01:02:39,093 I really did leave a part of me, and uh... 726 01:02:41,534 --> 01:02:49,924 I don't know if you... I can't know for sure how you feel or... 727 01:02:50,044 --> 01:02:55,380 If you feel about me, the way that I feel... 728 01:02:55,500 --> 01:02:59,679 The way I feel... 729 01:03:01,189 --> 01:03:04,806 You know what, I'm sorry. I should go. 730 01:03:04,926 --> 01:03:08,657 No. Don't go. 731 01:03:08,777 --> 01:03:14,311 I really don't ever want you to leave. 732 01:03:15,006 --> 01:03:20,141 It's just been so long since anyone... 733 01:03:20,261 --> 01:03:23,482 I was never with any man. 734 01:03:23,602 --> 01:03:30,916 So I'm...not sure what to do here. 735 01:03:40,090 --> 01:03:45,685 Look Jake. I can't offer a person much. 736 01:03:45,805 --> 01:03:49,966 You deserve better. Well I... (anxious, nervous) 737 01:03:50,376 --> 01:03:55,802 I forgot to get this stuff to my aunt this morning. 738 01:03:55,943 --> 01:04:03,247 I'll be back in a little while. I'll make us some supper when I get back. 739 01:04:07,922 --> 01:04:14,418 (door closes/raining) 740 01:04:44,559 --> 01:04:46,074 (door opens/closes ) 741 01:04:46,194 --> 01:04:48,828 - Kyle, that you? - Yeah, it's me. 742 01:04:49,263 --> 01:04:50,680 Brought your things by. 743 01:04:50,800 --> 01:04:53,633 Thanks sweety. I'll put 'em away tomorrow. 744 01:04:57,038 --> 01:04:59,739 What's going on around here? 745 01:04:59,740 --> 01:05:03,039 Just the usual. Your friend still visiting? 746 01:05:03,491 --> 01:05:07,349 Yep. I think he's heading back in another day. 747 01:05:07,648 --> 01:05:10,736 I'm gonna cook us a late supper when I get back. 748 01:05:10,856 --> 01:05:15,019 You can take the rest of the cake. It's been out long enough. 749 01:05:15,156 --> 01:05:18,023 How you two getting along? 750 01:05:18,359 --> 01:05:23,194 Oh, it's fine. Having him back here has been real nice. 751 01:05:23,364 --> 01:05:27,698 He seems like a good man. - Yeah, he is. 752 01:05:28,402 --> 01:05:33,440 I think it's wonderful the way he came all this way out here to see you. 753 01:05:33,560 --> 01:05:36,877 Not much fun to do here. 754 01:05:36,878 --> 01:05:39,326 I'm trying to keep him from get'n bored. 755 01:05:39,446 --> 01:05:44,811 I'm sure he's not going to get bored. He just likes spending time with you. 756 01:05:47,054 --> 01:05:51,131 You seem like maybe something's bothering you. 757 01:05:51,251 --> 01:05:56,523 You know, you can talk to me about anything. I'm happy to listen. 758 01:05:56,837 --> 01:06:04,601 I guess at times, I could talk to someone about things. 759 01:06:05,106 --> 01:06:06,992 I guess I worry about you. 760 01:06:07,112 --> 01:06:10,691 Promised your momma I'd look out for you. 761 01:06:10,811 --> 01:06:15,396 and I know how you miss her. The talks you two used to have. 762 01:06:15,516 --> 01:06:19,000 We all need someone to talk to. 763 01:06:19,120 --> 01:06:24,765 I still miss my little William. But I talk to him everyday. 764 01:06:24,885 --> 01:06:30,758 Life has to go on. A person has to be strong, I reckon. 765 01:06:32,133 --> 01:06:34,682 I was hoping now that you have your friend back... 766 01:06:34,802 --> 01:06:37,018 You'd have some fun in your life. 767 01:06:37,138 --> 01:06:41,111 There I go again. Interfering in your business. 768 01:06:41,231 --> 01:06:47,103 No, it's okay. I could use some advice sometimes. 769 01:06:47,281 --> 01:06:52,184 I just never talk about much. 770 01:06:53,521 --> 01:06:56,571 Who's William? I don't mean to pry, but I... 771 01:06:56,691 --> 01:06:58,525 never heard you talk about him. 772 01:06:58,645 --> 01:07:00,374 You don't want to hear about my past. 773 01:07:00,494 --> 01:07:02,141 Sure I do. 774 01:07:02,261 --> 01:07:10,985 Well, I was married a long time ago. I was only 16. William was his name. 775 01:07:11,105 --> 01:07:16,042 He'd get teased because he was short. But he was a tough man. 776 01:07:16,162 --> 01:07:20,755 He was always after me to go out with him. All the time. 777 01:07:20,875 --> 01:07:26,894 He'd send me flowers and candy. Life was so much better then. It was simple 778 01:07:27,321 --> 01:07:29,750 People were more decent then. 779 01:07:29,870 --> 01:07:33,927 Or maybe I was too simple a person to see the bad. 780 01:07:33,928 --> 01:07:37,329 Anyway, I finally gave in to him chasing me. 781 01:07:37,449 --> 01:07:40,299 He courted me for a few months. 782 01:07:40,801 --> 01:07:43,827 Everything was like a dream. Like... 783 01:07:43,947 --> 01:07:48,166 It would only be better if he would ask me to marry him. 784 01:07:48,609 --> 01:07:52,746 He asked me one beautiful Saturday afternoon. 785 01:07:52,866 --> 01:07:57,164 We were sitting on the porch swing, watching the neighborhood children. 786 01:07:57,284 --> 01:08:00,760 He gave me a ring, right there. 787 01:08:00,880 --> 01:08:04,504 I hesitated for a few moments. He thought I was gonna say no. 788 01:08:04,624 --> 01:08:06,592 His face got so sad. 789 01:08:06,712 --> 01:08:09,673 But I let out a big yes! 790 01:08:09,793 --> 01:08:13,107 - You really had him going. - I sure did. 791 01:08:13,227 --> 01:08:18,119 So we got married. Practically everyone in town was there. 792 01:08:18,239 --> 01:08:22,907 Then came the children. We had two beautiful boys. 793 01:08:23,027 --> 01:08:26,679 I feel so bad. All these years... 794 01:08:26,799 --> 01:08:29,693 and I never asked you much about your life. 795 01:08:30,757 --> 01:08:35,081 We all just stay too busy. Those days are long gone. 796 01:08:35,523 --> 01:08:40,085 But you've lived alone ever since I can remember. 797 01:08:40,327 --> 01:08:45,546 That's what the war did to me. It took my William away from me. 798 01:08:45,666 --> 01:08:50,551 Nothing would keep him from protecting his country. 799 01:08:50,671 --> 01:08:52,753 I never wanted to marry again. 800 01:08:52,873 --> 01:08:58,140 He was my only love. My best friend. 801 01:08:58,412 --> 01:09:02,781 Then the Vietnam war came later. 802 01:09:02,901 --> 01:09:06,033 Took one of my beautiful sons. 803 01:09:06,153 --> 01:09:08,703 He was my little William. 804 01:09:08,823 --> 01:09:13,022 Dear God, I hate these wars... 805 01:09:13,260 --> 01:09:16,718 But I'll see them both again someday. 806 01:09:16,838 --> 01:09:19,747 Kyle McAllister, you listen to me! 807 01:09:19,867 --> 01:09:22,267 You've lived your alone time long enough! 808 01:09:22,387 --> 01:09:25,219 I want to see you happy. You understand me? 809 01:09:25,339 --> 01:09:26,367 Yes Ma'am. 810 01:09:26,487 --> 01:09:29,590 Every day that goes by, is a day that's gone forever from your life. 811 01:09:29,710 --> 01:09:32,439 I want you to start being the man you really are. 812 01:09:32,559 --> 01:09:34,179 You're like a son to me. 813 01:09:34,299 --> 01:09:38,032 I'm gonna make darn sure you grow old a happy man. 814 01:09:38,152 --> 01:09:42,986 Life's gonna kick you in the rear, but you have to go along with it. 815 01:09:43,106 --> 01:09:48,156 To hell with what people might think! 816 01:09:48,276 --> 01:09:51,784 So, you do know about me? 817 01:09:53,831 --> 01:09:57,419 I guess you've known for a long time, then. 818 01:09:58,372 --> 01:10:04,558 It's just been so hard hiding it. 819 01:10:04,678 --> 01:10:11,232 I've tried to find a way to live with it, but... 820 01:10:12,095 --> 01:10:16,629 You listen to me. That's just who you are. 821 01:10:16,749 --> 01:10:17,954 You be proud of that. 822 01:10:18,225 --> 01:10:20,426 And you make your momma proud. 823 01:10:20,546 --> 01:10:21,743 That she has such a sweet son. 824 01:10:21,863 --> 01:10:23,942 who's turned out to be such a wonderful man. 825 01:10:30,868 --> 01:10:34,555 Well, now that that's over with, you'd better get that supper made. 826 01:10:34,675 --> 01:10:38,839 A man doesn't like to be kept waiting on his food. 827 01:10:47,555 --> 01:10:48,054 (knock on door) 828 01:10:48,055 --> 01:10:49,886 (knock on door) 829 01:10:54,762 --> 01:10:56,040 Hello? 830 01:10:56,160 --> 01:10:59,513 Come in. It's cold out there. 831 01:10:59,633 --> 01:11:02,779 I'm sorry to bother you. 832 01:11:02,899 --> 01:11:07,473 - It's okay. Kyle's not here right now. - Oh. 833 01:11:07,593 --> 01:11:13,251 Oh, uh, yeah. I can come back by later. 834 01:11:13,371 --> 01:11:17,449 You're welcome to wait. 835 01:11:25,192 --> 01:11:27,091 Can I offer you some coffee? 836 01:11:27,211 --> 01:11:33,661 Oh, no, no thank-you . I shouldn�t be here long. Umm... 837 01:11:35,236 --> 01:11:38,518 Is there anything I can help you with? Kyle will be back shortly. 838 01:11:38,638 --> 01:11:45,925 He was gonna leave me something. A box, or a sack. 839 01:11:46,045 --> 01:11:52,266 He just gets things for me at the end of each week. 840 01:11:52,386 --> 01:12:02,022 Oh, uh...you know what, it could be in his truck. 841 01:12:02,730 --> 01:12:11,037 Oh, okay umm. Well, I guess uh...that's okay. 842 01:12:11,038 --> 01:12:18,945 I could come back tomorrow or, I could come back later. 843 01:12:19,880 --> 01:12:21,192 Are you okay? 844 01:12:21,312 --> 01:12:29,111 Oh yeah. No, I'm fine. It's just been a rough month. 845 01:12:30,858 --> 01:12:32,723 Hmm... 846 01:12:34,722 --> 01:12:37,187 Is this it? 847 01:12:37,307 --> 01:12:41,895 Yes! Oh...thank you so much. 848 01:12:48,754 --> 01:12:53,875 I don't know what I would do without Kyle. 849 01:12:54,915 --> 01:12:58,275 Been kind of rough, huh? 850 01:12:59,179 --> 01:13:02,817 This really helps out me and the kids. 851 01:13:06,894 --> 01:13:10,625 He's been a good friend. 852 01:13:14,968 --> 01:13:17,027 Well, umm... 853 01:13:17,471 --> 01:13:20,668 I guess you're visiting Kyle? 854 01:13:20,788 --> 01:13:27,473 Yeah. Visiting from the city. Enjoying the few days that I've been here. 855 01:13:28,215 --> 01:13:31,776 I guess it's different from the city, huh? 856 01:13:32,019 --> 01:13:33,646 Yeah, it is. 857 01:13:34,621 --> 01:13:39,024 I almost moved once. 858 01:13:38,956 --> 01:13:47,022 Well, I...got married. Had kids. 859 01:13:49,670 --> 01:13:51,467 You know... 860 01:13:52,206 --> 01:13:55,733 uh...things didn't work out? 861 01:13:56,273 --> 01:14:05,001 Well, no. He left us a while ago. 862 01:14:06,506 --> 01:14:10,989 He's..got a new family now. 863 01:14:12,097 --> 01:14:16,071 The new family gets a the benefits of a better father. 864 01:14:16,495 --> 01:14:19,480 The old family gets nothing. 865 01:14:19,600 --> 01:14:24,351 I do what I can. I have two jobs. 866 01:14:24,471 --> 01:14:31,400 The boys work after school. We do okay. 867 01:14:32,166 --> 01:14:36,113 Especially with friends like Kyle. 868 01:14:40,154 --> 01:14:42,121 I guess I'd better get going. 869 01:14:42,241 --> 01:14:45,039 Didn't mean to bore you with my life. 870 01:14:45,159 --> 01:14:49,596 No, no. I enjoyed listening. 871 01:14:51,000 --> 01:14:53,859 You seem like a nice person. 872 01:14:54,034 --> 01:14:58,232 Thanks. You do too. 873 01:15:04,413 --> 01:15:06,747 You sure you're okay? You need a ride? 874 01:15:06,689 --> 01:15:13,517 Oh no, no. I'm fine now. Thank you, again. 875 01:15:15,475 --> 01:15:17,732 Uh wait. Wait one second. 876 01:15:24,131 --> 01:15:26,666 I don't want you to think of this as charity. 877 01:15:26,971 --> 01:15:30,002 Just one friend helping another. 878 01:15:30,501 --> 01:15:35,107 What? No! No, I can't take that! I can't. (chokes up) 879 01:15:35,108 --> 01:15:40,046 It's okay. Just put it away for when you need it. 880 01:15:40,166 --> 01:15:45,246 It's a gift, okay? 881 01:15:47,354 --> 01:15:51,347 Thank you... 882 01:15:52,459 --> 01:15:57,773 Well uh...it was nice meeting you... 883 01:15:57,893 --> 01:15:59,966 Jake. 884 01:16:00,133 --> 01:16:01,327 Jake. 885 01:16:01,568 --> 01:16:03,001 Cora. 886 01:16:03,170 --> 01:16:06,435 It's nice meeting you, too. 887 01:16:06,974 --> 01:16:10,215 Maybe I'll see you again. 888 01:16:10,335 --> 01:16:13,268 You never know. 889 01:16:13,842 --> 01:16:20,781 Life has a funny way of working out, doesn't it. 890 01:16:20,988 --> 01:16:23,650 Yeah... 891 01:16:23,757 --> 01:16:28,820 Thank you...thank you. 892 01:16:35,440 --> 01:16:37,894 - Thanks again. - Night. 893 01:16:57,298 --> 01:17:01,761 Here you go, sir. I'll get supper going. 894 01:17:07,067 --> 01:17:10,161 Dessert. 895 01:17:11,538 --> 01:17:15,770 I can help with supper. 896 01:17:17,567 --> 01:17:22,039 Something I need to say. 897 01:17:23,116 --> 01:17:28,418 Look Jake, I know I can never be the man you are. 898 01:17:29,065 --> 01:17:32,958 I'll never be as smart or the same level as you. 899 01:17:34,027 --> 01:17:40,796 I don't have good taste in fancy clothes or furniture. 900 01:17:42,569 --> 01:17:47,734 I'm just a poor country man who can't offer much. 901 01:17:47,854 --> 01:17:53,974 I can cook, fix cars and ride a horse. 902 01:17:54,581 --> 01:17:59,798 But that's not really the person you need. 903 01:18:01,303 --> 01:18:07,359 And I know you're gonna be leaving soon. 904 01:18:10,597 --> 01:18:15,364 And I'm gonna miss you. 905 01:18:18,319 --> 01:18:22,570 Don't know if we'll ever see each other again. 906 01:18:23,335 --> 01:18:26,938 Maybe if you come visit now and then. 907 01:18:28,139 --> 01:18:31,206 But I know how I feel now. 908 01:18:32,786 --> 01:18:34,310 I know how I always did feel. 909 01:18:35,188 --> 01:18:39,921 I was always thinking about you over the years. 910 01:18:40,127 --> 01:18:44,530 Wondering what would've happened all those years ago. 911 01:18:46,700 --> 01:18:51,296 I just hurt so bad when you left that day. 912 01:18:54,941 --> 01:18:59,378 So if you ever did decide to move back here... 913 01:19:00,380 --> 01:19:04,077 I'd try to be the best person I could be. 914 01:19:05,495 --> 01:19:09,120 But I know that ain't much. 915 01:19:10,608 --> 01:19:14,225 Well, I guess that's all I had to say. 916 01:19:23,380 --> 01:19:26,887 I've thought about this every second. 917 01:19:27,007 --> 01:19:30,875 You know. How I've felt since I've been back here. 918 01:19:33,316 --> 01:19:37,979 All those years... Wondering. 919 01:19:38,151 --> 01:19:41,387 Going through my life every day, and you... 920 01:19:41,507 --> 01:19:49,762 Never knowing how much it hurt to leave you. 921 01:19:56,080 --> 01:20:02,422 You are perfect. Just the way you are. 922 01:20:02,542 --> 01:20:07,605 And don't ever let anyone tell you you're not. 923 01:20:09,149 --> 01:20:11,617 I'm no better than you. 924 01:20:11,737 --> 01:20:14,253 We've just lived different lives. 925 01:20:14,373 --> 01:20:18,023 I'm still that same little kid... 926 01:20:18,024 --> 01:20:20,774 you used to go swimming with... 927 01:20:20,894 --> 01:20:26,355 That you used to go riding with. 928 01:20:30,362 --> 01:20:32,310 But... 929 01:20:33,640 --> 01:20:39,101 If I could live here... I would. 930 01:20:42,825 --> 01:20:48,120 So, that's exactly what I'm gonna do. 931 01:20:48,634 --> 01:20:56,120 Move back here. And live with you. Where I belong. 932 01:20:57,017 --> 01:21:00,194 You'd do all that just for me? 933 01:21:01,185 --> 01:21:05,764 What can I say. You can cook. 934 01:21:06,278 --> 01:21:10,070 What about your job? 935 01:21:11,611 --> 01:21:14,671 It's the modern age, you know. 936 01:21:15,006 --> 01:21:18,265 I can make movies anywhere, even here. 937 01:21:18,385 --> 01:21:21,081 That's what planes are for. 938 01:21:21,201 --> 01:21:24,523 So it can really work? 939 01:21:24,643 --> 01:21:27,741 My friends will all think I'm crazy. 940 01:21:27,861 --> 01:21:30,125 But it'll work. 941 01:21:37,457 --> 01:21:43,977 (crying) 942 01:21:44,784 --> 01:21:47,672 I love you, Jake. 943 01:22:09,236 --> 01:22:11,636 Hey Kyle, you up yet? 944 01:22:12,405 --> 01:22:14,874 You gonna seep all day? 945 01:22:14,875 --> 01:22:17,910 Man, you should have seen this girl last night. 946 01:22:17,911 --> 01:22:22,575 She comes right up to me and grabs my ass... 947 01:22:24,117 --> 01:22:26,779 I don't remember much after that. (chuckles) 948 01:22:28,188 --> 01:22:30,422 How come you're not up? 949 01:22:30,423 --> 01:22:32,084 You sick or something? Let's go. 950 01:22:33,960 --> 01:22:35,761 Holy fuck! 951 01:22:35,762 --> 01:22:36,922 Heath! 952 01:22:37,063 --> 01:22:40,032 Oh my God! You're a big fucking homo! 953 01:22:40,033 --> 01:22:41,133 Let me explain! 954 01:22:41,134 --> 01:22:43,602 I don't need you to explain. Just stay away from me! 955 01:22:43,603 --> 01:22:46,128 Can't we just talk! 956 01:22:51,745 --> 01:22:51,977 Heath! Wait up, man! 957 01:22:51,978 --> 01:22:54,071 Heath! Wait up, man! 958 01:22:54,814 --> 01:22:56,749 I don't need you to explain to me. 959 01:22:56,750 --> 01:22:58,851 I might just be a dumb country boy. 960 01:22:58,852 --> 01:23:02,454 But I know a fag when I see one. 961 01:23:02,455 --> 01:23:04,456 I know what this is about! 962 01:23:04,457 --> 01:23:06,659 That fucking man came here from the city! 963 01:23:06,660 --> 01:23:08,260 It's not like that! 964 01:23:08,261 --> 01:23:10,796 Just the way things always were with me. 965 01:23:10,797 --> 01:23:13,399 No Goddamn way! 966 01:23:13,400 --> 01:23:15,267 You and me were best friends. 967 01:23:15,268 --> 01:23:17,736 Everything was fine 'til he showed up. 968 01:23:17,737 --> 01:23:20,506 So don't tell me you was always like this. 969 01:23:20,507 --> 01:23:22,808 Wait! - Get your fucking hands off me! 970 01:23:22,809 --> 01:23:26,078 You some kind of, what! What are you, huh? 971 01:23:26,079 --> 01:23:29,782 Is every cowboy now one of them broken back cowboys! 972 01:23:29,783 --> 01:23:33,619 Jesus Christ Kyle, what's gonna happen to you now? 973 01:23:33,620 --> 01:23:36,689 You're the only family I got! 974 01:23:36,690 --> 01:23:40,159 We're still cousins, Heath. We're still best buds. 975 01:23:40,160 --> 01:23:46,963 I guess it'll take a while 'till we can work things out. 976 01:23:52,472 --> 01:23:55,107 Guess you feel better, now. 977 01:23:55,108 --> 01:23:57,609 Yeah, a little. 978 01:23:57,610 --> 01:24:01,013 This ain't the way it's supposed to be. 979 01:24:01,014 --> 01:24:04,609 There ain't no easy thing about this. 980 01:24:04,784 --> 01:24:07,619 You don't know what it was like for me all those years. 981 01:24:07,620 --> 01:24:09,355 Keeping it a secret. 982 01:24:09,356 --> 01:24:11,623 Afraid what people might think. 983 01:24:11,624 --> 01:24:14,660 I still got some good life ahead of me! 984 01:24:14,661 --> 01:24:17,892 And I ain't gonna waste it anymore. 985 01:24:19,265 --> 01:24:23,168 You don't understand. I was never really happy. 986 01:24:23,169 --> 01:24:26,104 I had no life! 987 01:24:28,475 --> 01:24:31,176 Well, what's gonna happen now? 988 01:24:31,177 --> 01:24:32,778 I'm still me! 989 01:24:32,779 --> 01:24:36,582 I'm still gonna live my life like I always have. 990 01:24:36,583 --> 01:24:42,215 Maybe this time, I can live a little better off. 991 01:24:45,492 --> 01:24:47,326 Oh, I don't know, man... 992 01:24:47,327 --> 01:24:50,229 It's gonna take a while to get used to it. 993 01:24:50,230 --> 01:24:54,933 I don't get it. You're a regular tough cowboy. 994 01:24:54,934 --> 01:24:57,269 You could have any girl in town. 995 01:24:57,270 --> 01:25:02,074 They're always asking about you! 996 01:25:02,075 --> 01:25:06,412 I guess you are kind of sensitive. 997 01:25:06,413 --> 01:25:08,347 Don't you make me fucking laugh! 998 01:25:08,348 --> 01:25:11,950 I got a gun in there. I'll kill you dead right now! 999 01:25:11,951 --> 01:25:15,318 Whatever you say. 1000 01:25:15,455 --> 01:25:17,556 I gotta get home. 1001 01:25:17,557 --> 01:25:20,958 Me and Jack Daniels needs some alone time. 1002 01:25:38,545 --> 01:25:42,106 You ever wonder what it's all about? 1003 01:25:42,515 --> 01:25:47,248 The world. The universe. 1004 01:25:47,821 --> 01:25:49,982 Why we're here? 1005 01:25:50,590 --> 01:25:53,354 Yeah. Every day of my life. 1006 01:25:55,628 --> 01:26:00,766 Wondering, are we in the middle of space? 1007 01:26:00,767 --> 01:26:03,258 Just to be alone? 1008 01:26:04,504 --> 01:26:09,875 Yeah. Are we alone? Where do we go from here? 1009 01:26:09,876 --> 01:26:12,208 The big question. 1010 01:26:18,218 --> 01:26:20,186 Ever hear from your dad? 1011 01:26:20,553 --> 01:26:22,453 My dad? 1012 01:26:23,656 --> 01:26:28,193 I was hoping to forget about that part of my life. 1013 01:26:28,194 --> 01:26:31,652 But...yeah. 1014 01:26:32,198 --> 01:26:34,826 He showed up at mom's funeral. 1015 01:26:36,035 --> 01:26:39,027 All those years later. 1016 01:26:39,639 --> 01:26:43,075 But he was never there for me as a kid. 1017 01:26:44,210 --> 01:26:47,546 And after the way he treated me and my mom... 1018 01:26:47,547 --> 01:26:52,109 I couldn't see any reason to start being buddies now. 1019 01:26:54,687 --> 01:26:57,053 So you'll be leaving tomorrow huh? 1020 01:26:58,258 --> 01:27:01,386 Yep. Get'n on the road early. 1021 01:27:02,228 --> 01:27:05,891 To get things started as soon as I get back. 1022 01:27:07,233 --> 01:27:10,669 A lot of people are gonna be shocked. 1023 01:27:10,670 --> 01:27:14,697 They won't understand how I can leave it all behind. 1024 01:27:16,876 --> 01:27:19,711 But you know what? It's okay. 1025 01:27:19,712 --> 01:27:22,647 They don't have to understand. 1026 01:27:24,184 --> 01:27:28,052 We all have our way of thinking about life. 1027 01:27:28,955 --> 01:27:35,053 It's up to each person, to find what makes them content. 1028 01:27:35,128 --> 01:27:36,652 You know... 1029 01:27:36,763 --> 01:27:39,765 What they can get out of life. 1030 01:27:39,766 --> 01:27:42,735 We're stuck with the life we have. 1031 01:27:42,802 --> 01:27:47,671 I guess it's up to us to make the best of it. 1032 01:27:49,642 --> 01:27:52,509 And by my calculations... 1033 01:27:52,579 --> 01:27:56,081 I've got probably another 38 years... 1034 01:27:56,082 --> 01:27:59,882 Before I move on to the great beyond. 1035 01:28:00,053 --> 01:28:02,988 You're keeping a calendar of it, huh? 1036 01:28:03,823 --> 01:28:10,092 Oh, I just figure if I'm gonna make the most of my life... 1037 01:28:10,797 --> 01:28:16,030 I'd better make it all count... from now on. 1038 01:28:16,569 --> 01:28:19,629 That's a good way of thinking about it. 1039 01:28:37,790 --> 01:28:40,384 (Jake sighs) 1040 01:28:41,961 --> 01:28:44,122 (Kyle sighs) 79859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.