All language subtitles for Animals.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,397 --> 00:00:15,332 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com 6 00:00:21,708 --> 00:00:23,744 (TRAIN RUMBLES PAST |N BACKGROUND) 7 00:00:28,958 --> 00:00:31,370 AMERICAN WOMAN: Tell me the one about the day we met. 8 00:00:31,500 --> 00:00:34,947 IRISH WOMAN: l was walking past the coffee shop, lost, 9 00:00:35,083 --> 00:00:37,369 and you were standing outside. 10 00:00:37,500 --> 00:00:39,331 AMERICAN WOMAN: I said, "You look like a girl 11 00:00:39,375 --> 00:00:40,831 "who's looking for something." 12 00:00:40,917 --> 00:00:42,999 IRISH WOMAN: Mmm. The call centre. 13 00:00:43,083 --> 00:00:44,198 AMERICAN WOMAN: Inspiration. 14 00:00:44,292 --> 00:00:46,999 IRISH WOMAN: Well, first and foremost, the call centre. 15 00:00:47,042 --> 00:00:48,623 I had a job interview. 16 00:00:50,708 --> 00:00:52,699 AMERICAN WOMAN: Tell me about the next time we met. 17 00:00:53,500 --> 00:00:54,990 IRISH WOMAN: You were driving a tram. 18 00:00:55,042 --> 00:00:56,282 AMERICAN WOMAN: It wasn't even my tram. 19 00:00:56,333 --> 00:00:59,120 IRISH WOMAN: (LAUGHS) It was the coolest thing I've ever seen. 20 00:00:59,208 --> 00:01:01,790 - AMERICAN WOMAN: Still? - IRISH WOMAN: Always. 21 00:01:01,875 --> 00:01:04,412 ('BOYS WANNA BE HER' BY PEACHES PLAYS) 22 00:01:18,083 --> 00:01:19,072 J‘ Ooh 23 00:01:22,167 --> 00:01:23,156 J‘ Ooh 24 00:01:25,625 --> 00:01:26,489 J‘ Ooh 25 00:01:26,583 --> 00:01:27,572 J‘ Boom 26 00:01:28,917 --> 00:01:29,906 J‘ Ooh 27 00:01:30,792 --> 00:01:31,781 J‘ Ooh 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,865 (CAT PURRS) 29 00:01:39,958 --> 00:01:43,246 J‘ You've got them all by the balls, causing waterfalls 30 00:01:43,333 --> 00:01:44,823 J‘ Stone walls, bar brawls 31 00:01:44,917 --> 00:01:46,578 J‘ Climbing stalls at concert halls 32 00:01:46,708 --> 00:01:49,871 J‘ To you they crawl, body sprawl, smoking Pall Malls 33 00:01:50,000 --> 00:01:51,740 J‘ Close call, stand tall 34 00:01:51,833 --> 00:01:53,619 J‘ Doll, you make them feel so small 35 00:01:54,125 --> 00:01:55,410 J‘ And they love it 36 00:01:56,583 --> 00:02:00,451 J‘ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 37 00:02:01,750 --> 00:02:03,286 J‘ Ooh 38 00:02:03,333 --> 00:02:07,406 J‘ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 39 00:02:07,500 --> 00:02:08,785 J‘ The boys wanna be her The boys 40 00:02:08,875 --> 00:02:10,706 J‘ The girls wanna be her The girls 41 00:02:10,833 --> 00:02:12,789 J‘ The boys wanna be her The boys 42 00:02:12,875 --> 00:02:14,206 J‘ The girls wanna be her The girls 43 00:02:14,250 --> 00:02:15,786 J‘ The boys wanna be her The boys 44 00:02:15,917 --> 00:02:17,578 J‘ The girls wanna be her The girls 45 00:02:17,708 --> 00:02:19,664 J‘ The boys wanna be her The boys 46 00:02:19,750 --> 00:02:21,411 J‘ I wanna be her 47 00:02:22,250 --> 00:02:23,410 J‘ Yes, I do. J‘ 48 00:02:32,958 --> 00:02:35,540 (JAZZ PLAYS IN OTHER ROOM) 49 00:02:41,167 --> 00:02:42,703 (GROANS) 50 00:02:47,083 --> 00:02:48,368 (GRUNTS) 51 00:02:50,042 --> 00:02:51,578 (SIGHS) 52 00:02:59,042 --> 00:03:01,374 Oh. (GROANS) 53 00:03:03,917 --> 00:03:05,498 (IRISH ACCENT) Tyler? 54 00:03:07,542 --> 00:03:10,033 (GRUNTS, SIGHS) 55 00:03:13,250 --> 00:03:14,615 Tyler! 56 00:03:23,125 --> 00:03:24,661 (AMERICAN ACCENT) The way I see it, 57 00:03:24,792 --> 00:03:27,829 girls are tied to beds for two reasons - 58 00:03:28,708 --> 00:03:30,039 SEX... 59 00:03:30,833 --> 00:03:32,243 ..and exorcisms. 60 00:03:33,000 --> 00:03:34,661 So, which was it with you? 61 00:03:34,750 --> 00:03:36,286 (GRUNTS) What time is it? 62 00:03:37,125 --> 00:03:38,956 Time is irrelevant. 63 00:03:41,917 --> 00:03:43,248 Where did you sleep? 64 00:03:43,333 --> 00:03:44,573 I didn't. 65 00:03:44,667 --> 00:03:47,079 I Fonzed it on the roof 66 00:03:47,125 --> 00:03:49,537 with a spritzer and my shades on. 67 00:03:49,625 --> 00:03:50,660 Eyyyy! 68 00:03:50,750 --> 00:03:52,160 (GROANS) 69 00:03:52,292 --> 00:03:54,829 (LAUGHS) Whoa there, Bambi. Up. 70 00:03:54,917 --> 00:03:56,202 (GROANS) 71 00:03:57,125 --> 00:03:59,457 We need to be at the restaurant for 5:30. 72 00:03:59,542 --> 00:04:01,703 Ugh! Enforced family fun. 73 00:04:01,792 --> 00:04:04,579 (GROANS) I need to piss. 74 00:04:05,833 --> 00:04:07,039 Whoa! 75 00:04:07,167 --> 00:04:08,623 (TYLER LAUGHS) 76 00:04:08,750 --> 00:04:11,412 Fine. I will piss in your bed. 77 00:04:11,458 --> 00:04:13,323 We might as well prepare for the future. 78 00:04:13,417 --> 00:04:15,703 One day, it's just gonna be you and me, 79 00:04:15,833 --> 00:04:18,324 lying around, pissing all over each other. 80 00:04:18,417 --> 00:04:19,372 Mm-hm. 81 00:04:19,417 --> 00:04:21,703 - The golden years! - Ah! 82 00:04:23,500 --> 00:04:25,081 (URINATES) 83 00:04:26,625 --> 00:04:27,910 TYLER: How's your hue? 84 00:04:30,542 --> 00:04:32,999 BOTH: White piss good, amber piss bad. 85 00:04:33,125 --> 00:04:34,706 - You need to hydrate. - (GROANS) 86 00:04:34,833 --> 00:04:35,788 Fancy a spritzer? 87 00:04:35,917 --> 00:04:38,033 I think I'm about to start my period. Are you? 88 00:04:38,500 --> 00:04:40,206 Of course. The moon has married us both. 89 00:04:40,333 --> 00:04:42,915 That old troublemaker? Do we have any sanitary products? 90 00:04:43,000 --> 00:04:44,991 Ugh. Those abominations? 91 00:04:45,083 --> 00:04:46,744 We're boycotting them, remember? 92 00:04:46,833 --> 00:04:49,996 God forbid our bodies should soil the soft furnishings. 93 00:04:50,042 --> 00:04:51,157 God forbid 94 00:04:51,250 --> 00:04:53,741 our reality should ruin the big, jazzy fantasy! 95 00:04:53,833 --> 00:04:54,697 Do we, though? 96 00:04:55,875 --> 00:04:58,662 First things first. Let's get you a loosener, hmm? 97 00:04:58,708 --> 00:04:59,572 Definitely. 98 00:04:59,667 --> 00:05:02,249 Oh, and let's get Jean out after. She needs a break. 99 00:05:02,375 --> 00:05:05,082 Oh, how the mighty fall. Real estate! 100 00:05:05,167 --> 00:05:06,373 Undoubtedly. 101 00:05:06,458 --> 00:05:08,619 Your wee sister has forgotten how to live. 102 00:05:08,667 --> 00:05:10,623 We must remind her. 103 00:05:10,708 --> 00:05:11,663 There. 104 00:05:13,708 --> 00:05:14,868 How could Jean resist? 105 00:05:26,542 --> 00:05:31,411 The night is a zoo and the next day is its museum. 106 00:05:33,875 --> 00:05:35,911 She just made that up. Off the top. 107 00:05:37,500 --> 00:05:38,956 I'm a writer. 108 00:05:39,042 --> 00:05:40,782 She's writing a novel. 109 00:05:43,000 --> 00:05:44,206 Got a pen? 110 00:05:50,792 --> 00:05:51,998 Doesn't matter. 111 00:05:53,750 --> 00:05:55,286 TYLER: Oh, yeah. Right up here is good. 112 00:06:02,042 --> 00:06:03,953 (BOTH LAUGH) 113 00:06:08,083 --> 00:06:09,493 Agh! Just keep the change. 114 00:06:11,583 --> 00:06:12,789 Greetings, team. 115 00:06:12,875 --> 00:06:14,035 - WOMAN: Hey. - Hello! 116 00:06:14,125 --> 00:06:15,410 We've got shots, Jeannie. On me. 117 00:06:15,500 --> 00:06:17,331 Oh! Hark at Daddy Warbucks! 118 00:06:17,375 --> 00:06:18,660 How are you feeling, Dad? 119 00:06:18,708 --> 00:06:20,164 Yeah, did they call yesterday? 120 00:06:20,208 --> 00:06:22,244 - Yeah, how's the cancer, Bill? - (LAUGHS) 121 00:06:22,333 --> 00:06:24,449 They'll have to find another way to get rid of me. 122 00:06:24,542 --> 00:06:26,032 I'm not going yet. 123 00:06:26,083 --> 00:06:29,280 - Hey, here is to that, huh? - Jeannie? 124 00:06:29,375 --> 00:06:31,832 - BILL: Where's mine? - Dr Flood said none. 125 00:06:31,917 --> 00:06:34,203 (SIGHS) Dr Flood doesn't know how to live. 126 00:06:34,292 --> 00:06:35,873 A Guinness will be good for my soul. 127 00:06:35,958 --> 00:06:38,119 - Fuck, Bill. — (LAUGHTER) 128 00:06:38,167 --> 00:06:40,203 How's your family, Tyler? 129 00:06:40,292 --> 00:06:43,034 They're fine. And very, very far away. 130 00:06:43,875 --> 00:06:44,910 Here's to a good night. 131 00:06:45,000 --> 00:06:46,285 BILL: Absolutely, yeah. 132 00:06:49,167 --> 00:06:52,239 Let's go out after. Like old times, yeah? 133 00:06:52,333 --> 00:06:54,745 BILL: Besides, I have a lot more to stick around for now, 134 00:06:55,125 --> 00:06:58,322 with your impending literary success and... 135 00:06:58,375 --> 00:06:59,660 And... 136 00:06:59,750 --> 00:07:01,741 And? (CHUCKLES) 137 00:07:03,250 --> 00:07:04,285 What? 138 00:07:04,833 --> 00:07:05,788 JEAN: Sis... 139 00:07:07,000 --> 00:07:08,115 ..I'm pregnant. 140 00:07:08,583 --> 00:07:09,993 Oh, shit! 141 00:07:10,125 --> 00:07:12,366 - (LAUGHS) No, I want it! - om 142 00:07:13,708 --> 00:07:15,790 Hooray! (LAUGHS) 143 00:07:16,875 --> 00:07:18,285 You're going to be an aunty. 144 00:07:18,333 --> 00:07:20,790 I... (STAMMERS) 145 00:07:20,833 --> 00:07:23,666 I'm just...l'm thrilled for you, Jeannie. 146 00:07:23,792 --> 00:07:26,283 Really, it's... it's wonderful news. 147 00:07:26,417 --> 00:07:27,953 We're clearing out the spare room 148 00:07:28,042 --> 00:07:30,203 so we can have a nursery at our place. 149 00:07:31,000 --> 00:07:33,036 I've been waiting so long to be a grandma. 150 00:07:36,833 --> 00:07:38,915 I didn't even know you were trying. 151 00:07:42,917 --> 00:07:44,327 - Mmm! - Mmm. 152 00:07:44,458 --> 00:07:46,164 Ah! 153 00:07:46,292 --> 00:07:47,702 OK, bitches. 154 00:07:47,833 --> 00:07:49,698 It's kitty time! 155 00:07:49,792 --> 00:07:52,033 (BOTH CHEER) 156 00:07:57,667 --> 00:07:59,032 - (SIZZLING) - Oh! Oh, God! 157 00:07:59,125 --> 00:08:00,911 Fuck! Whoo! 158 00:08:01,000 --> 00:08:02,706 Jeannie, fuck! 159 00:08:02,792 --> 00:08:04,453 (SIGHS) Sorry, lads. 160 00:08:04,542 --> 00:08:06,578 I didn't mean to get all holy on you there 161 00:08:06,625 --> 00:08:08,286 with my burning bush. (LAUGHS) 162 00:08:08,417 --> 00:08:10,123 (ALL LAUGH) 163 00:08:11,458 --> 00:08:14,120 So, to our latent literary superstar. 164 00:08:14,167 --> 00:08:16,249 - Oh! - How's the novel? 165 00:08:16,375 --> 00:08:19,287 - Oh, it's getting there. - Must be a tome by now. 166 00:08:19,333 --> 00:08:20,743 How long have you been writing it? 167 00:08:21,625 --> 00:08:23,957 I don't know. Since, uh... 168 00:08:24,083 --> 00:08:27,701 Since we met, so, uh... Hmm. 169 00:08:27,833 --> 00:08:30,415 You can't just toss these things off. You know? 170 00:08:30,542 --> 00:08:32,874 Art is hard. It's laborious. 171 00:08:33,000 --> 00:08:34,365 It's not like other things in life 172 00:08:34,458 --> 00:08:36,494 that can just happen... by accident. 173 00:08:37,625 --> 00:08:39,866 Have I really been writing it for 10 years? 174 00:08:41,125 --> 00:08:42,331 A decade? 175 00:08:42,375 --> 00:08:46,197 So, you have, what, a few hundred pages? 176 00:08:46,250 --> 00:08:49,742 10. l have 10 pages. (LAUGHS) 177 00:08:54,250 --> 00:08:56,866 Hey, don't you sweat it, OK? 178 00:08:57,458 --> 00:09:01,155 Ezra Pound took 57 years to write The Cantos. 179 00:09:01,750 --> 00:09:04,036 And the days are not full enough. 180 00:09:04,125 --> 00:09:06,207 And the nights are not full enough. 181 00:09:06,333 --> 00:09:07,743 And life slips by 182 00:09:07,833 --> 00:09:11,155 like a field mouse not shaking the grass. 183 00:09:12,833 --> 00:09:14,994 Most families don't understand that it takes years 184 00:09:15,083 --> 00:09:17,540 to write something that's really good. 185 00:09:18,208 --> 00:09:19,664 But you guys are different. 186 00:09:20,000 --> 00:09:23,948 You get it. You know? You're her...team! 187 00:09:25,125 --> 00:09:27,787 Right, it's getting late. We should order. 188 00:09:27,917 --> 00:09:29,873 Yeah. Starving, actually. 189 00:09:32,417 --> 00:09:34,874 TYLER: The smugness was tangible. 190 00:09:40,792 --> 00:09:42,373 Do you think I'm a failure? 191 00:09:43,167 --> 00:09:44,077 No. 192 00:09:44,708 --> 00:09:46,744 The fairytale is the failure - 193 00:09:47,375 --> 00:09:48,660 of imagination! 194 00:09:49,458 --> 00:09:51,790 I'm not really a writer, though, am I? 195 00:09:52,167 --> 00:09:56,831 I'm a tinkerer. l tinker. In between frothing milk. 196 00:09:58,250 --> 00:09:59,581 (TYLER SIGHS) 197 00:10:02,292 --> 00:10:05,284 Come on. Let's go realign our chakras. 198 00:10:06,042 --> 00:10:07,907 ('SO 80' BY OTHERKIN PLAYS) J‘ | see the division 199 00:10:08,042 --> 00:10:09,657 J‘ | see it now 200 00:10:09,792 --> 00:10:11,157 J‘ I've made my decision 201 00:10:11,542 --> 00:10:13,248 J‘ I wanna go 202 00:10:13,375 --> 00:10:15,036 J‘ | see the division 203 00:10:15,167 --> 00:10:16,282 J‘ | see it now 204 00:10:16,417 --> 00:10:18,533 J‘ I've made my decision 205 00:10:18,667 --> 00:10:19,873 J‘ I wanna go 206 00:10:20,000 --> 00:10:21,991 J‘ | see the division... J‘ 207 00:10:22,125 --> 00:10:24,491 - TYLER: You're my team! - What? 208 00:10:24,625 --> 00:10:26,616 You're my team! 209 00:10:26,750 --> 00:10:28,456 J‘ | see the division 210 00:10:28,583 --> 00:10:29,914 J‘ | see it now 211 00:10:30,042 --> 00:10:31,703 J‘ I've made my decision 212 00:10:31,833 --> 00:10:33,323 J‘ I wanna go 213 00:10:33,458 --> 00:10:35,289 J‘ | see the division 214 00:10:35,417 --> 00:10:36,827 J‘ | see it now 215 00:10:36,958 --> 00:10:38,823 J‘ I've made my decision 216 00:10:38,958 --> 00:10:42,906 J‘ I'm falling out with me again... J‘ 217 00:10:57,417 --> 00:10:58,873 Your round, toots. 218 00:11:01,208 --> 00:11:04,780 OK. Give me...eight minutes. OK? 219 00:11:10,125 --> 00:11:12,366 Large dry white wine, please. 220 00:11:12,750 --> 00:11:14,456 We only have one kind of white wine. 221 00:11:15,083 --> 00:11:16,072 Fine. 222 00:11:16,125 --> 00:11:18,741 You could always go to a wine bar if you want a selection. 223 00:11:18,875 --> 00:11:21,036 I don't need to go to a fucking wine bar. 224 00:11:21,167 --> 00:11:23,453 I've been coming here for 15 years. 225 00:11:42,292 --> 00:11:43,828 Give me two tequilas. 226 00:11:44,250 --> 00:11:45,410 Now you're talking! 227 00:11:59,000 --> 00:12:00,865 -OM(COUGHS) -(CHUCKLES) 228 00:12:02,833 --> 00:12:05,040 I come in here at least once a week 229 00:12:05,167 --> 00:12:06,577 and it's a lot nicer than me. 230 00:12:06,708 --> 00:12:09,950 My dad isn't a thief, although he probably knows a few, 231 00:12:10,000 --> 00:12:11,661 and as far as I know, 232 00:12:11,750 --> 00:12:14,366 he's never been anywhere near the stars. 233 00:12:16,958 --> 00:12:19,495 So, what do you do when you're not standing around in bars 234 00:12:19,625 --> 00:12:21,661 being...enigmatic? 235 00:12:21,750 --> 00:12:23,786 You really want to talk about that? 236 00:12:24,500 --> 00:12:27,037 I... Oh, I didn't mean to put you on the spot. 237 00:12:27,167 --> 00:12:30,284 (CHUCKLES) I'm a musician. 238 00:12:31,167 --> 00:12:33,533 I was either gonna say that or a waiter. 239 00:12:33,625 --> 00:12:35,741 Oh, yeah. It's the pristine shirt, isn't it? 240 00:12:35,833 --> 00:12:37,289 And the look of haughty servitude. 241 00:12:37,375 --> 00:12:39,161 (CHUCKLES) 242 00:12:39,250 --> 00:12:41,787 So, what do you do when you're not... 243 00:12:41,875 --> 00:12:43,957 ..standing around in bars being insulting? 244 00:12:44,042 --> 00:12:46,328 (CHUCKLES) I'm a... 245 00:12:47,583 --> 00:12:48,493 ..barista. 246 00:12:48,625 --> 00:12:50,081 Very cool. 247 00:12:50,167 --> 00:12:51,623 Fuck it. It's just work. 248 00:12:53,458 --> 00:12:54,368 Jim. 249 00:12:56,167 --> 00:12:57,122 Laura. 250 00:13:00,125 --> 00:13:01,410 TYLER: Ooh. (SIGHS) 251 00:13:03,792 --> 00:13:05,828 Well, who's your fancy friend? 252 00:13:06,458 --> 00:13:09,655 Jim, this is Tyler. Tyler, this is Jim. 253 00:13:09,750 --> 00:13:11,957 Notable broad about town. Charmed, I'm sure. 254 00:13:13,000 --> 00:13:14,240 Well, ljust fell in here 255 00:13:14,292 --> 00:13:16,283 for a quick nightcap on the way home, so... 256 00:13:16,333 --> 00:13:17,573 It's a good place to fall. 257 00:13:17,667 --> 00:13:19,407 We fall in here at least, what, once a week? 258 00:13:19,458 --> 00:13:20,493 Oh, yeah. 259 00:13:20,583 --> 00:13:23,325 I liked your dance moves. Especially this one... 260 00:13:24,667 --> 00:13:25,998 (BOTH LAUGH) 261 00:13:26,125 --> 00:13:28,366 Yeah, that one's the electrified mongoose. 262 00:13:28,458 --> 00:13:30,449 Yeah, it's very effective. 263 00:13:31,250 --> 00:13:32,990 Right, I'd better hit the road. 264 00:13:33,042 --> 00:13:34,873 - TYLER: It's, like, 11. - Not even! 265 00:13:34,917 --> 00:13:36,498 I have to be up at five, though. 266 00:13:36,542 --> 00:13:37,952 Hmm. Washing your hair? 267 00:13:38,667 --> 00:13:40,123 Practising piano. 268 00:13:40,750 --> 00:13:42,115 I know. What a loser, right? 269 00:13:43,000 --> 00:13:44,160 Massive loser. 270 00:13:44,875 --> 00:13:47,161 I bet you don't even have a smartphone. 271 00:13:47,542 --> 00:13:50,534 No, I do. But I never take it to work, though. 272 00:13:51,042 --> 00:13:53,283 Yeah, it started off as a failsafe 273 00:13:53,333 --> 00:13:55,073 in case it ever went off during a gig, 274 00:13:55,208 --> 00:13:57,665 and then it kind of became a lucky thing. 275 00:13:58,875 --> 00:14:00,456 And I don't know my own number. 276 00:14:04,167 --> 00:14:05,498 What kind of person are you? 277 00:14:07,000 --> 00:14:08,456 A careful one. 278 00:14:08,542 --> 00:14:10,908 - Hmm. - Give me your lip liner. 279 00:14:19,667 --> 00:14:22,909 Oh. I don't know. Looks like a good shirt. 280 00:14:23,000 --> 00:14:24,740 You'd be surprised how well it washes. 281 00:14:25,125 --> 00:14:27,036 All the previous numbers have come out. 282 00:14:27,750 --> 00:14:30,366 All the thousands. It's incredible, really. 283 00:14:40,750 --> 00:14:41,785 There. 284 00:14:44,417 --> 00:14:46,533 Right. Goodnight, then. 285 00:14:50,875 --> 00:14:52,490 Gay. Definitely. 286 00:15:04,083 --> 00:15:05,539 Hmm. What's this? 287 00:15:06,458 --> 00:15:08,039 A Dark and Stormy. 288 00:15:08,125 --> 00:15:09,456 What did you use for bitters? 289 00:15:09,542 --> 00:15:10,782 Ground-up paracetamol. 290 00:15:10,875 --> 00:15:14,538 Mmm. Tyler, you are a genius. 291 00:15:14,625 --> 00:15:16,411 I sold my soul for mixology skills. 292 00:15:16,458 --> 00:15:20,076 So, who's the big fool now? Satan, that's who! Sucker! 293 00:15:20,167 --> 00:15:21,907 This is the kind of drink that undresses you. 294 00:15:22,375 --> 00:15:24,286 Great. Now I've got an erection. 295 00:15:30,000 --> 00:15:31,661 He had the shoes of an undertaker. 296 00:15:32,333 --> 00:15:34,995 And the smile of a...despot. 297 00:15:36,542 --> 00:15:37,827 (PHONE VIBRATES) 298 00:15:40,458 --> 00:15:41,698 Pull me up, I'll join you. 299 00:15:41,792 --> 00:15:43,248 Uh, it's fine. I just need a slash. 300 00:15:46,042 --> 00:15:46,997 Ooh! 301 00:15:52,125 --> 00:15:53,786 (PEN SCRATCHES) 302 00:15:56,458 --> 00:15:57,789 (KEYS CLACK) 303 00:16:01,292 --> 00:16:03,874 (SCRATCHING AND CLACKING INTENSIFY) 304 00:16:26,792 --> 00:16:28,032 - Hiya. - Hi. 305 00:16:35,792 --> 00:16:36,998 Interesting choice. 306 00:16:37,958 --> 00:16:40,700 I suppose I'm intrigued by all these people, 307 00:16:40,750 --> 00:16:42,706 jotting down notes in their little notebooks, 308 00:16:42,792 --> 00:16:44,453 not actually getting anywhere. 309 00:16:45,458 --> 00:16:47,289 How do you know they're not getting anywhere? 310 00:16:49,583 --> 00:16:51,869 Because they're still here, trying, 311 00:16:51,958 --> 00:16:55,325 jotting down notes in their little notebooks every day. 312 00:16:55,417 --> 00:16:58,409 Plus, it's the only place open this early with decent wine. 313 00:17:04,125 --> 00:17:07,822 I've always thought we're not defined by who we are 314 00:17:07,875 --> 00:17:10,082 but by who we try to be. 315 00:17:14,208 --> 00:17:16,369 I always tried too hard at school. 316 00:17:17,250 --> 00:17:19,457 | always did everything too hard. (CHUCKLES) 317 00:17:20,250 --> 00:17:21,456 Who said that to you? 318 00:17:22,250 --> 00:17:25,742 I'm only a pianist because I sit down and do it every day. 319 00:17:27,875 --> 00:17:29,490 So, leave them alone. 320 00:17:38,917 --> 00:17:40,828 (ALARM RINGS) 321 00:17:50,375 --> 00:17:51,581 (GROANS) 322 00:18:05,042 --> 00:18:06,077 (SIGHS) 323 00:18:14,625 --> 00:18:17,207 - TYLER: Ready? - LAURA: I was born ready! 324 00:18:17,292 --> 00:18:18,577 (GRUNTS) 325 00:18:18,667 --> 00:18:20,203 - Whoo! Oh! - (BOTH LAUGH) 326 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 (SIGHS) 327 00:18:30,667 --> 00:18:32,077 (ALARM RINGS) 328 00:18:32,167 --> 00:18:33,703 (GROANS) 329 00:18:33,833 --> 00:18:35,164 (ALARM RINGS) 330 00:18:36,792 --> 00:18:38,157 (ALARM RINGS) 331 00:18:49,333 --> 00:18:50,948 (SIGHS) 332 00:18:51,042 --> 00:18:52,498 (ALARM RINGS) 333 00:19:01,042 --> 00:19:02,748 (ALARM RINGS) 334 00:19:03,417 --> 00:19:04,782 (SIGHS) 335 00:19:12,458 --> 00:19:13,618 (SIGHS) 336 00:19:25,458 --> 00:19:29,576 Sex is a way of reminding myself I have a body. 337 00:19:29,667 --> 00:19:31,532 In my 203, it was a way to forget. 338 00:19:31,625 --> 00:19:33,957 In my 303, it's about remembering. 339 00:19:35,167 --> 00:19:36,202 What? 340 00:19:37,500 --> 00:19:38,910 That I have a body. 341 00:19:55,667 --> 00:19:57,282 Go on, then. Give us a tune. 342 00:19:58,083 --> 00:19:59,539 - JIM: Alright. - LAURA: No! 343 00:19:59,625 --> 00:20:02,492 No, no, I'm kidding! You don't have to. You don't have to. 344 00:20:02,583 --> 00:20:05,450 - JIM: You're worried I might be Shit. - LAURA: (CHUCKLES) I'm not. 345 00:20:05,583 --> 00:20:06,698 - I'm not! - (JIM LAUGHS) 346 00:20:06,792 --> 00:20:07,872 (DOOR OPENS) 347 00:20:19,167 --> 00:20:20,498 Not bad. 348 00:20:25,333 --> 00:20:27,198 Oh. Found it. 349 00:20:27,792 --> 00:20:28,872 LAURA: What? 350 00:20:29,000 --> 00:20:31,116 (PLAYS NOTE) The room. 351 00:20:31,542 --> 00:20:33,248 Oh, my God. 352 00:20:33,708 --> 00:20:35,073 - Wanker. - (CHUCKLES) 353 00:20:35,167 --> 00:20:36,532 There's always one note in the piano 354 00:20:36,583 --> 00:20:37,743 that makes the room resonate. 355 00:20:37,833 --> 00:20:38,993 You want to avoid that one. 356 00:20:42,875 --> 00:20:46,868 (PLAYS 'LIEBESTRAUM' NO. 3 BY FRANZ LISZT) 357 00:21:00,458 --> 00:21:02,824 (MUSIC CONTINUES) 358 00:21:56,583 --> 00:21:58,744 (MUSIC CONTINUES) 359 00:22:03,250 --> 00:22:05,115 (MUSIC ENDS) 360 00:22:20,250 --> 00:22:22,081 (PHONE VIBRATES) 361 00:22:26,000 --> 00:22:27,331 Hello. 362 00:22:27,458 --> 00:22:28,994 TYLER: Greetings and salutations. 363 00:22:29,125 --> 00:22:30,581 Oh, God! 364 00:22:30,708 --> 00:22:32,744 You're quoting Heathers already. Where are you? 365 00:22:32,833 --> 00:22:36,496 I am Sitting outside a City centre drinking establishment 366 00:22:36,583 --> 00:22:38,039 and there is a Chair across from me 367 00:22:38,125 --> 00:22:39,786 and it is just baying for your ass. 368 00:22:39,875 --> 00:22:41,115 LAURA: I am writing. 369 00:22:41,208 --> 00:22:42,823 You've been at it since the crack of dawn. 370 00:22:42,917 --> 00:22:45,078 New regime. This is what it takes. 371 00:22:45,125 --> 00:22:47,286 What it takes, my friend, isinspuaflon. 372 00:22:48,458 --> 00:22:49,948 (LAURA HANGS UP) 373 00:22:50,083 --> 00:22:51,414 Oh! 374 00:22:54,417 --> 00:22:56,032 (PHONE VIBRATES) 375 00:22:58,375 --> 00:23:00,661 TYLER: I think you're stressing unnecessarily. 376 00:23:00,750 --> 00:23:02,240 I'm not stressing. 377 00:23:02,333 --> 00:23:05,075 You know, it's not all about the words on the page. 378 00:23:05,167 --> 00:23:07,374 Nobody wrote anything good inside of a vacuum. 379 00:23:07,458 --> 00:23:09,824 Yeah, but I can't create undertheinfluence. 380 00:23:09,917 --> 00:23:13,034 That is an old romantic lie and you know it. 381 00:23:13,125 --> 00:23:14,615 TYLER: It worked for Hunter S. Thompson. 382 00:23:14,708 --> 00:23:16,949 Hmm, did it? Did it really, though? 383 00:23:17,583 --> 00:23:20,290 Fine. I'll still be here when you Change your mind. 384 00:23:20,417 --> 00:23:22,703 LAURA: I'm not covering for you at work tomorrow. 385 00:23:23,250 --> 00:23:25,912 Ugh! "Work tomorrow, work tomorrow, work tomorrow." 386 00:23:26,000 --> 00:23:27,536 Baby, I've got work tomorrow 387 00:23:27,625 --> 00:23:29,911 every day for the rest of my life, 388 00:23:30,000 --> 00:23:31,615 serving mocha-fucking-Chicken-lattes 389 00:23:31,708 --> 00:23:33,699 to students with more money than me. 390 00:23:33,792 --> 00:23:35,328 I am working for The Man. 391 00:23:35,417 --> 00:23:36,497 And what gives? 392 00:23:36,583 --> 00:23:39,495 Only the fact that there are nights in between. 393 00:23:43,208 --> 00:23:46,166 FYI, I'm buying. Correction - I have bought. 394 00:23:46,708 --> 00:23:47,743 Come play. 395 00:23:49,042 --> 00:23:50,828 Come on, Lolo. 396 00:23:50,917 --> 00:23:54,660 How many days do we get like this in spring? In life? 397 00:24:00,750 --> 00:24:03,207 (DANCE MUSIC THUMPS) 398 00:24:05,250 --> 00:24:06,865 What did you say your name was again? 399 00:24:06,958 --> 00:24:09,540 - Chicken Sandwich. - That's a beautiful name. 400 00:24:13,292 --> 00:24:15,123 Waste of fucking time in halves, babe. 401 00:24:15,250 --> 00:24:17,411 - It's not the '90s - You got another? 402 00:24:17,500 --> 00:24:19,081 (TOILET FLUSHES) 403 00:24:21,333 --> 00:24:22,789 (TYLER MIMICS LOUD CRASH) 404 00:24:22,917 --> 00:24:25,579 Whoo! Don't mind if I do. 405 00:24:33,708 --> 00:24:35,744 Are you together? Or have you got fellas? 406 00:24:35,833 --> 00:24:38,791 She has recently succumbed, I am rejecting the nuclear family 407 00:24:38,875 --> 00:24:40,331 in favour of an enlightened life. 408 00:24:40,375 --> 00:24:43,162 - He is just my boyfriend. — Oh, official? 409 00:24:49,958 --> 00:24:51,494 Who are you texting at this hour? 410 00:24:51,583 --> 00:24:53,949 Jim. He's in Australia having lunch. 411 00:24:54,083 --> 00:24:55,823 He thinks we're savages. 412 00:24:55,917 --> 00:24:57,782 - We ARE savages. - (LAUGHS) 413 00:24:57,917 --> 00:24:59,032 Wait. 414 00:25:00,250 --> 00:25:01,706 - Come on. - Oh! Where are you going? 415 00:25:01,792 --> 00:25:03,282 TYLER: To check our pulses! 416 00:25:03,833 --> 00:25:04,788 - Come on! - (SQUEALS) 417 00:25:15,625 --> 00:25:16,910 - What the fuck? - Run! 418 00:25:20,167 --> 00:25:21,407 (DOGS BARK) 419 00:25:21,542 --> 00:25:23,328 Come and get it! Come and get it! 420 00:25:24,417 --> 00:25:26,408 (LAUGHS) 421 00:25:28,125 --> 00:25:29,490 Come on, hurry up! 422 00:25:31,542 --> 00:25:33,624 (BOTH YELL, LAUGH) 423 00:25:46,333 --> 00:25:49,166 Mmm! Holy fuckerel! It tastes like incest. 424 00:25:49,208 --> 00:25:50,823 (ROCK MUSIC THUMPS) 425 00:25:53,417 --> 00:25:55,032 You don't like Jim? 426 00:25:55,750 --> 00:25:57,331 | just don't think you should limit yourself. 427 00:25:57,417 --> 00:25:59,373 - I think you could do better. - Like who? 428 00:25:59,500 --> 00:26:02,367 Well, it doesn't have to be an actual person, does it? 429 00:26:03,583 --> 00:26:05,164 We've got so many drugs! 430 00:26:05,250 --> 00:26:09,243 (MUSIC POUNDS) 431 00:26:17,125 --> 00:26:19,286 I am shitting, like, horribly, 432 00:26:19,375 --> 00:26:22,492 a Niagara torrent of diarrhoea, 433 00:26:22,583 --> 00:26:26,246 and he is right there in the bath... (LAUGHS) 434 00:26:26,333 --> 00:26:30,155 ..and he says, "Gerberas. My favourite." 435 00:26:30,208 --> 00:26:32,415 (BOTH LAUGH) 436 00:26:32,542 --> 00:26:34,328 Oh, God! 437 00:26:34,375 --> 00:26:36,616 Who knew anyone in Dublin was into piano music? 438 00:26:36,708 --> 00:26:40,326 Mmm. Wall-to-wall art douches. It's my dream Friday. 439 00:26:40,417 --> 00:26:42,874 Hey. It'll be grand, like. 440 00:26:43,542 --> 00:26:45,123 Seriously, you have to see him in action. 441 00:26:45,167 --> 00:26:46,077 Mm-hm? 442 00:26:46,125 --> 00:26:47,160 Does he play the piano 443 00:26:47,250 --> 00:26:49,366 like he's making love to a beautiful woman? 444 00:26:50,000 --> 00:26:51,206 (GRUNTS) 445 00:26:56,500 --> 00:26:58,115 Thank you. Ooh. 446 00:27:00,000 --> 00:27:01,410 Make way! Make way! 447 00:27:01,542 --> 00:27:04,249 My friend's lover is the man of the hour. Excuse me. 448 00:27:06,417 --> 00:27:09,124 Oh-ho-ho! Oh, my God. 449 00:27:10,500 --> 00:27:12,616 - I love this place. - (CLEARS THROAT) 450 00:27:15,167 --> 00:27:17,283 - So, where's the band? - (CHUCKLES) 451 00:27:22,792 --> 00:27:24,657 - (WHISPERS) Yikes. For sure. - For sure. 452 00:27:39,500 --> 00:27:42,116 (PLAYS DRAMATIC PIECE) 453 00:28:36,875 --> 00:28:39,332 (MUSIC CONTINUES) 454 00:28:52,708 --> 00:28:54,198 (MUSIC ENDS) 455 00:28:59,083 --> 00:29:01,119 - Whoo-hoo-hoo! - (TRILLS) 456 00:29:14,875 --> 00:29:17,617 (LIVELY CONVERSATION) 457 00:29:21,333 --> 00:29:22,914 Oh, there's Jim. 458 00:29:23,000 --> 00:29:25,241 - (CALLS) Jim! - Shh! Shh! He'll be over. 459 00:29:25,333 --> 00:29:27,619 - What, are we playing it cool? - We're playing it cool. 460 00:29:27,667 --> 00:29:28,747 (LAUGHS) OK. 461 00:29:34,083 --> 00:29:34,947 Oh, Jim. 462 00:29:35,000 --> 00:29:36,285 Hi. 463 00:29:36,333 --> 00:29:38,949 - Well done, my man. Chapeau! - Thank you. 464 00:29:39,042 --> 00:29:40,748 Yeah, you're quite the talent. I will give you that. 465 00:29:41,333 --> 00:29:43,995 So good. Kinda terrifying, actually. 466 00:29:44,083 --> 00:29:46,039 TYLER: Oh, he's no more talented than you. 467 00:29:46,875 --> 00:29:49,412 He's just...put his talent into action. 468 00:29:49,500 --> 00:29:50,740 How do you mean? 469 00:29:50,833 --> 00:29:52,744 Just like yours is...you know, it's an ongoing process. 470 00:29:53,292 --> 00:29:56,034 - But the process is real. - (LAURA CHUCKLES) 471 00:29:56,125 --> 00:29:57,615 - I... - WOMAN: Hey, Jim. 472 00:29:57,667 --> 00:29:58,907 - JIM: Alright? - Well done, buddy. 473 00:29:59,000 --> 00:30:00,160 You had nothing to worry about. 474 00:30:00,250 --> 00:30:02,366 JIM: Thanks a million. Kirsten, this is Laura and Tyler. 475 00:30:03,500 --> 00:30:04,660 Laura, Tyler, this is Kirsten. 476 00:30:04,750 --> 00:30:08,698 She does this cool contemporary flute thing. 477 00:30:08,792 --> 00:30:10,532 - "Flute thing". (CHUCKLES) - JIM: Yeah. 478 00:30:10,625 --> 00:30:11,865 And this is Peter on cello. 479 00:30:11,958 --> 00:30:13,073 Hi. 480 00:30:13,167 --> 00:30:15,249 - I like your jacket. - Do you? Thanks. 481 00:30:15,292 --> 00:30:16,623 KIRSTEN: Well, we just came over to say congrats. 482 00:30:16,667 --> 00:30:18,623 I've never seen so many people at one of these things. 483 00:30:18,708 --> 00:30:19,868 You're the talk of the town. 484 00:30:19,917 --> 00:30:22,078 - JIM: Thanks a million. - PETER: Congratulations. 485 00:30:22,125 --> 00:30:23,615 Thank you, mate. Alright. 486 00:30:23,667 --> 00:30:25,123 Cheers. Thanks so much for coming. 487 00:30:25,208 --> 00:30:26,789 - "Talk of the town"! - Yes, he is. 488 00:30:29,708 --> 00:30:31,494 We're just gonna go and get some... 489 00:30:31,583 --> 00:30:32,914 - I bet you are. - ..air. 490 00:30:33,000 --> 00:30:34,080 Mm-hm. 491 00:30:35,750 --> 00:30:36,705 Have fun! 492 00:30:44,458 --> 00:30:46,824 | feel so fucking naughty. (LAUGHS) 493 00:31:02,167 --> 00:31:03,953 (BOTH GIGGLE) 494 00:31:07,542 --> 00:31:09,078 (BREATHES HEAVILY) 495 00:31:24,083 --> 00:31:25,869 (MOANS SOFTLY) 496 00:31:58,833 --> 00:32:00,369 (LAUGHS) Take it easy! 497 00:32:02,167 --> 00:32:04,624 - I'm a professional. - (LAUGHS) 498 00:32:10,333 --> 00:32:11,539 So... 499 00:32:14,042 --> 00:32:15,998 ..I've been trying to write a novel. 500 00:32:17,292 --> 00:32:18,532 For ten years. 501 00:32:22,292 --> 00:32:24,157 What...what's it about? 502 00:32:25,833 --> 00:32:28,245 - About ten pages. - (LAUGHS) 503 00:32:30,333 --> 00:32:31,288 No, it's... 504 00:32:33,333 --> 00:32:36,040 It's about a spider caught in its own web 505 00:32:36,167 --> 00:32:38,123 and a woman who rescues it. 506 00:32:38,750 --> 00:32:40,081 That's the beginning, anyway. 507 00:32:40,125 --> 00:32:42,582 That sounds fucking beautiful. 508 00:32:47,000 --> 00:32:49,412 | wish I could really get it going, you know? 509 00:32:49,542 --> 00:32:53,114 Or...give it up. Not this...|imbo. 510 00:32:53,167 --> 00:32:54,373 So, why don't you? 511 00:32:57,042 --> 00:32:58,953 I'm trying. I just can't... 512 00:32:59,083 --> 00:33:02,120 I can't write every day. I don't have that luxury. 513 00:33:03,000 --> 00:33:05,662 I'm not saying you do. I... 514 00:33:05,792 --> 00:33:08,750 I know you work hard, and that is... 515 00:33:09,833 --> 00:33:12,791 ..motivating and heartening. 516 00:33:14,000 --> 00:33:16,662 You could quit your job if you need more time. 517 00:33:16,750 --> 00:33:18,206 And live off what? 518 00:33:18,333 --> 00:33:19,948 I owe Tyler rent every month. 519 00:33:20,083 --> 00:33:21,698 That'll leave the two of us in the lurch. 520 00:33:21,792 --> 00:33:22,827 Reduce your hours, then. 521 00:33:23,583 --> 00:33:25,915 I do bare minimum. (CHUCKLES) 522 00:33:29,333 --> 00:33:30,698 Move in with me. 523 00:33:33,500 --> 00:33:36,242 You know, you could focus. 524 00:33:37,417 --> 00:33:39,453 - Focus. - (CHUCKLES) 525 00:33:39,958 --> 00:33:41,073 Come on. 526 00:33:42,583 --> 00:33:44,574 Don't be a fucking amateur. 527 00:33:57,167 --> 00:33:59,829 (BOTH LAUGH) 528 00:34:08,708 --> 00:34:10,744 - (CLINKS GLASSES) — Cheers, T. 529 00:34:15,000 --> 00:34:16,661 - (VOMITS) - Oh, fuck! 530 00:34:16,792 --> 00:34:18,498 - (LAURA LAUGHS) — (JIM GROANS) 531 00:34:23,458 --> 00:34:24,823 I love you. 532 00:34:24,958 --> 00:34:27,290 (CHUCKLES) I love you too, you fucking amateur. 533 00:34:27,417 --> 00:34:28,953 TYLER: Puh-lease. 534 00:34:30,125 --> 00:34:31,581 Take that lightweight home. 535 00:34:39,083 --> 00:34:40,948 (INDISTINCT CONVERSATION) 536 00:34:43,792 --> 00:34:45,908 And I went inside, and... (LAUGHS) 537 00:34:46,042 --> 00:34:48,784 ..it was an entire room of golden ocelots. 538 00:34:48,917 --> 00:34:51,533 (LAUGHTER) 539 00:35:00,208 --> 00:35:02,494 - Fucking weird! - Isn't that mad? 540 00:35:02,625 --> 00:35:04,331 How do you titillate an ocelot? 541 00:35:04,458 --> 00:35:05,743 LAURA: Dunno. 542 00:35:05,875 --> 00:35:07,581 You oscillate its tits a lot. 543 00:35:07,708 --> 00:35:09,198 (LAUGHTER) 544 00:35:09,333 --> 00:35:10,493 - Hiya. - Tyler! 545 00:35:10,625 --> 00:35:12,161 - Hi! - Yes. You're here. Finally. 546 00:35:12,250 --> 00:35:14,912 Sorry I'm late. I was just putting out a Cigarette. 547 00:35:14,958 --> 00:35:17,415 You should think about knocking that on the head, you know? 548 00:35:17,500 --> 00:35:19,206 You won't get away with it much longer. 549 00:35:19,250 --> 00:35:20,956 Mmm, yeah, see, I smoke for health purposes. 550 00:35:21,042 --> 00:35:22,953 There's very good evidence to suggest 551 00:35:23,083 --> 00:35:25,369 that smoking prevents unwanted conditions 552 00:35:25,500 --> 00:35:28,082 such as inflammatory bowel disease and pregnancy. 553 00:35:28,125 --> 00:35:29,535 (LAUGHTER) 554 00:35:30,417 --> 00:35:32,373 So, family... 555 00:35:33,875 --> 00:35:35,615 ..we have a little announcement. 556 00:35:39,708 --> 00:35:41,164 We're engaged! (LAUGHS) 557 00:35:41,250 --> 00:35:43,241 JEAN: (SHRIEKS) Oh, my God! 558 00:35:43,375 --> 00:35:45,616 (LAUGHS) Congratulations! 559 00:35:45,667 --> 00:35:47,328 Are you sure you know what you're getting yourself into? 560 00:35:51,042 --> 00:35:52,498 Aww! Amazing! 561 00:35:53,500 --> 00:35:54,785 Well done. 562 00:35:56,292 --> 00:35:58,408 | get it. You all think I'm gonna die, don't ye? 563 00:35:58,542 --> 00:35:59,782 (LAUGHS) Stop! 564 00:35:59,833 --> 00:36:01,744 No, Dad, it's not that. I... 565 00:36:03,292 --> 00:36:04,247 I love him. 566 00:36:04,875 --> 00:36:08,538 He's good, he's dedicated, he's talented and... 567 00:36:09,292 --> 00:36:11,283 ..when he plays piano, oh! 568 00:36:13,125 --> 00:36:14,911 It's the coolest thing I've ever seen. 569 00:36:19,583 --> 00:36:21,619 Will you be my matron of honour? 570 00:36:22,875 --> 00:36:24,957 I'll be your matron of dishonour. 571 00:36:25,083 --> 00:36:26,994 (BOTH CHUCKLE) 572 00:36:30,542 --> 00:36:33,284 Come and have a glass of wine after, at Jim's. 573 00:36:33,375 --> 00:36:35,331 A glass of wine? 574 00:36:35,458 --> 00:36:37,323 Who the fuck are you? 575 00:36:38,708 --> 00:36:42,906 Your best friend who just made a major life decision. 576 00:36:43,542 --> 00:36:44,782 Come and have a fucking drink. 577 00:36:47,333 --> 00:36:49,449 Well, let's have one now. Why not? 578 00:36:49,917 --> 00:36:52,374 Two large glasses of white wine, please. 579 00:36:52,458 --> 00:36:54,619 - Uh, lime and soda, please. - JIM: Same. 580 00:36:56,750 --> 00:36:58,331 Are you feeling OK? 581 00:36:58,458 --> 00:36:59,698 I'm fine. 582 00:37:01,500 --> 00:37:02,831 Are you sure you're OK? 583 00:37:04,375 --> 00:37:05,865 Absolutely. 584 00:37:09,875 --> 00:37:12,036 I'm just laying off the booze for a while. 585 00:37:12,167 --> 00:37:14,249 - Work's pretty full-on. - Ah. 586 00:37:23,042 --> 00:37:24,498 JIM: There's wine in the fridge there. 587 00:37:24,625 --> 00:37:26,035 Help yourself. I don't mind. 588 00:37:26,625 --> 00:37:29,162 Oh, well, if you don't mind... 589 00:37:32,167 --> 00:37:33,998 You're pissed off. 590 00:37:34,083 --> 00:37:35,368 I'm not. 591 00:37:37,792 --> 00:37:39,953 Your body, your choice. 592 00:37:43,208 --> 00:37:45,950 Listen, I've never done a tour like this before. 593 00:37:47,583 --> 00:37:49,869 I might never get the chance to again. 594 00:37:50,583 --> 00:37:52,790 I know. It's just... 595 00:37:57,917 --> 00:38:00,078 Let's not put ourselves out to pasture. 596 00:38:01,667 --> 00:38:03,578 Let's keep having adventures. 597 00:38:03,708 --> 00:38:05,869 I've never been as good at partying as you. 598 00:38:07,667 --> 00:38:08,531 Not true. 599 00:38:09,750 --> 00:38:13,743 So I might not be your man for... nocturnal adventures... 600 00:38:15,292 --> 00:38:17,123 ..but I could be your rugged beast. 601 00:38:19,958 --> 00:38:21,289 Mmm. 602 00:38:24,958 --> 00:38:28,325 She made me feel like I was being unfaithful to her. 603 00:38:28,375 --> 00:38:30,491 No. She just loves you, that's all. 604 00:38:31,792 --> 00:38:33,157 | get it. 605 00:38:54,750 --> 00:38:56,581 (PHONE VIBRATES) 606 00:39:07,583 --> 00:39:09,448 I thought I blocked this number. 607 00:39:21,000 --> 00:39:24,322 No. No, I don't want any of it. 608 00:39:24,458 --> 00:39:26,449 I said I don't want anything from him. 609 00:39:31,333 --> 00:39:33,289 Hey, what is the best drink 610 00:39:33,417 --> 00:39:35,078 to accompany the death of a parent? 611 00:39:35,167 --> 00:39:36,873 Because I'm ready to celebrate. 612 00:39:54,792 --> 00:39:56,783 (PHONE VIBRATES) 613 00:40:10,167 --> 00:40:11,452 (PHONE STOPS) 614 00:40:19,208 --> 00:40:20,823 JEAN: Define love. 615 00:40:22,458 --> 00:40:23,493 True freedom. 616 00:40:24,333 --> 00:40:27,120 Ah. So you're talking unconditional? Not romantic? 617 00:40:27,208 --> 00:40:29,039 No... Well... 618 00:40:29,125 --> 00:40:30,706 Alright - 619 00:40:31,417 --> 00:40:34,580 maximum contact with maximum freedom. 620 00:40:35,208 --> 00:40:37,699 Uh, that's not love. That's a tampon ad. 621 00:40:37,792 --> 00:40:39,498 (BOTH LAUGH) 622 00:40:40,458 --> 00:40:44,076 So, I got you this. (LAUGHS) 623 00:40:44,500 --> 00:40:46,991 Funny, because I got you... 624 00:40:47,958 --> 00:40:48,913 ..this. 625 00:40:49,000 --> 00:40:50,956 JEAN: (LAUGHS) Oh, God! 626 00:41:16,958 --> 00:41:19,995 (HUMS) 627 00:41:23,083 --> 00:41:26,450 (WHISPERS IDLY) F-f-f-f-f-f-f-f-f-f. .. 628 00:41:26,500 --> 00:41:29,207 ..f-f-fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 629 00:41:29,333 --> 00:41:31,039 fuck,fuck,fuck,fuck”. 630 00:41:31,167 --> 00:41:34,534 ..ffffuck, fuck, fuck, fuck, fffffff... 631 00:42:18,917 --> 00:42:22,239 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) 632 00:42:27,292 --> 00:42:28,907 MAN: I don't know which way it happens sometimes. 633 00:42:29,042 --> 00:42:30,623 | just know it happens. 634 00:42:30,750 --> 00:42:32,206 Thatslove. 635 00:42:34,292 --> 00:42:37,125 You know, but that's the funny thing about poems, right? 636 00:42:37,250 --> 00:42:40,993 That they reveal something new every time you read them. 637 00:42:41,083 --> 00:42:44,655 And I've tried to love other things, but, um... 638 00:42:45,083 --> 00:42:46,869 ..words, you know, poetry, 639 00:42:47,458 --> 00:42:49,244 it's the only thing that I can come back to. 640 00:42:49,542 --> 00:42:51,624 I mean, it's not like my relationship with poetry 641 00:42:51,708 --> 00:42:53,824 has been consistent throughout my life. 642 00:42:54,417 --> 00:42:56,533 I mean, luckily, I believe all relationships 643 00:42:56,583 --> 00:43:01,953 are creative acts and they grow, change. 644 00:43:02,042 --> 00:43:03,498 As is my love for poetry. 645 00:43:04,167 --> 00:43:06,203 And that's the great thing about poems too. 646 00:43:06,250 --> 00:43:07,581 Like, we always... 647 00:43:07,625 --> 00:43:09,991 ..always find something new every time we read one. 648 00:43:24,458 --> 00:43:26,915 So, are you a poetry fan or a wine fan? 649 00:43:26,958 --> 00:43:28,323 Poetry. 650 00:43:28,417 --> 00:43:29,873 But I came for the wine. 651 00:43:29,958 --> 00:43:32,040 Yeah. I don't blame you. 652 00:43:39,083 --> 00:43:42,655 See, I do. I think it's like distilling whiskey, you know? 653 00:43:43,292 --> 00:43:45,453 Oh, well, the first bit's crap, the last bit's crap, 654 00:43:45,583 --> 00:43:47,619 but that bit in the middle, that's the good bit. 655 00:43:47,750 --> 00:43:49,081 It's the same with writing. 656 00:43:49,208 --> 00:43:50,914 See, I'd love to get there. 657 00:43:51,000 --> 00:43:54,072 I can never seem to get beyond the first crap bit. 658 00:43:54,167 --> 00:43:57,580 |...| just...l can't seem to get the Clarity. 659 00:43:57,667 --> 00:43:59,157 I can't seem to join up the dots. 660 00:43:59,250 --> 00:44:01,616 Alright, so just stay up all night pouring it out. 661 00:44:03,417 --> 00:44:07,330 Well, the world is full of glorious distraction, isn't it? 662 00:44:07,417 --> 00:44:10,659 Well, you say distraction, I say inspiration. 663 00:44:12,167 --> 00:44:14,533 I suppose you've finished hundreds of novels. 664 00:44:14,583 --> 00:44:18,280 (CHUCKLES) No, I, um... I host these little salons 665 00:44:18,375 --> 00:44:20,661 where people can try out their new stuff. 666 00:44:20,750 --> 00:44:23,947 I teach, give talks. I'm a devoted reader. 667 00:44:24,667 --> 00:44:26,157 I'm what you might call an enabler. 668 00:44:26,208 --> 00:44:27,323 (CHUCKLES) 669 00:44:29,917 --> 00:44:33,034 I like the way you drink. It's with a real sense of mortality. 670 00:44:33,125 --> 00:44:34,740 It's a dying art. 671 00:44:34,875 --> 00:44:36,786 Do you find wine helps you write? 672 00:44:38,167 --> 00:44:40,704 (SIGHS) Not really. It... 673 00:44:41,583 --> 00:44:44,074 ..makes me care less about whether I write or not. 674 00:44:46,208 --> 00:44:47,869 So, why write at all 675 00:44:48,750 --> 00:44:50,706 if you'd rather just... care less? 676 00:44:54,458 --> 00:44:57,325 How else to rage around the dark mansion? 677 00:44:58,500 --> 00:44:59,910 (CHUCKLES) 678 00:45:00,000 --> 00:45:01,490 You know, I'm gonna have to kiss you 679 00:45:01,583 --> 00:45:03,289 if you keep talking like that. 680 00:45:12,417 --> 00:45:13,827 I have to go. 681 00:45:15,458 --> 00:45:16,823 Of course. 682 00:45:17,708 --> 00:45:19,619 (ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY IN BACKGROUND) 683 00:45:29,042 --> 00:45:31,124 (KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS) 684 00:45:34,833 --> 00:45:35,822 Oh! 685 00:45:38,708 --> 00:45:39,743 (CAT MEOWS) 686 00:45:43,292 --> 00:45:44,702 Good night? 687 00:45:44,833 --> 00:45:46,698 Fabulous. 688 00:45:46,833 --> 00:45:48,118 Gin and tonic? 689 00:45:49,708 --> 00:45:50,697 New regime. 690 00:45:52,208 --> 00:45:53,288 Huh. 691 00:45:55,792 --> 00:45:58,283 You know, just a reminder - your rent is overdue. 692 00:45:58,375 --> 00:46:01,037 Oh, I've been staying at Jim's. I have it. Sorry. 693 00:46:02,958 --> 00:46:04,289 What's up? 694 00:46:04,833 --> 00:46:07,575 I tried calling you the other night. You didn't call me back. 695 00:46:09,583 --> 00:46:10,743 Has something happened? 696 00:46:12,042 --> 00:46:13,657 He's dead. 697 00:46:14,792 --> 00:46:15,952 Finally. 698 00:46:17,000 --> 00:46:18,581 Sylvia called. 699 00:46:19,125 --> 00:46:20,365 (QUIETLY) Fuck. 700 00:46:22,917 --> 00:46:24,077 (SNIFFS) 701 00:46:26,375 --> 00:46:28,707 No, l'm...fine. 702 00:46:30,625 --> 00:46:33,367 It's not the same for me as it is for you. 703 00:46:38,917 --> 00:46:40,327 (SIGHS) 704 00:46:45,958 --> 00:46:48,950 So,lhear there's this dress shop 705 00:46:49,083 --> 00:46:51,540 that does free fizz for brides to be. 706 00:46:52,583 --> 00:46:54,244 All the bubblies you can knock back. 707 00:46:55,333 --> 00:46:57,324 Sounds like a Challenge. 708 00:46:58,167 --> 00:46:59,907 Doesn't it? 709 00:47:06,417 --> 00:47:07,907 Can I help you, ladies? 710 00:47:08,042 --> 00:47:10,909 I need some kind of wedding dress. 711 00:47:11,000 --> 00:47:12,956 Would you like some fizz while you're looking? 712 00:47:13,083 --> 00:47:14,448 - It's complimentary. - BOTH: Yes. 713 00:47:16,208 --> 00:47:18,540 TYLER: ljust don't get this virginal bride stuff. 714 00:47:18,625 --> 00:47:20,161 It's very problematic. 715 00:47:21,125 --> 00:47:23,616 That and the idea of your father giving you away, 716 00:47:23,750 --> 00:47:25,741 as if you were a human baton 717 00:47:25,875 --> 00:47:28,082 being passed from one tyrant to the next. 718 00:47:28,208 --> 00:47:30,449 lt's...gross! 719 00:47:30,583 --> 00:47:32,790 That is why my dad is not gonna give me away. 720 00:47:32,875 --> 00:47:35,366 It's gonna be a very modern wedding. 721 00:47:36,208 --> 00:47:38,449 Ha! The state of me! 722 00:47:38,542 --> 00:47:42,080 The state of this whole shit-show. 723 00:47:42,208 --> 00:47:45,120 I'm gonna let you in on a little secret, my friend. 724 00:47:45,625 --> 00:47:47,661 There IS no such thing as a modern wedding. 725 00:47:48,458 --> 00:47:50,073 All this froth, 726 00:47:50,208 --> 00:47:53,826 it'S all prime example of 'watch the birdie' politics. 727 00:47:54,500 --> 00:47:56,741 Look at the cupcakes! Look at the cupcakes! 728 00:47:56,875 --> 00:47:59,207 Look at the cupcakes! 729 00:47:59,292 --> 00:48:02,125 Meanwhile, we're gonna keep fucking you in the ass 730 00:48:02,250 --> 00:48:04,332 AND paying you less. 731 00:48:04,417 --> 00:48:05,827 The fuck's up with you? 732 00:48:06,792 --> 00:48:08,703 Isn't marriage part of the whole system 733 00:48:08,833 --> 00:48:11,324 we've been railing against all these years? 734 00:48:11,375 --> 00:48:13,240 The stuff you do because you feel you should 735 00:48:13,292 --> 00:48:15,328 rather than because you actually want to? 736 00:48:15,458 --> 00:48:16,948 Yeah, but I do want to marry Jim. 737 00:48:17,042 --> 00:48:18,452 No, you don't. 738 00:48:18,583 --> 00:48:21,620 You've just been conditioned to feel that if you don't, 739 00:48:21,708 --> 00:48:24,620 your life is somehow less valuable. 740 00:48:25,583 --> 00:48:28,074 Let's just have a drink. 741 00:48:28,208 --> 00:48:29,539 Why don't you try one on? 742 00:48:29,667 --> 00:48:32,033 - Ugh! - We can do a montage! 743 00:48:32,167 --> 00:48:34,749 Marriage, by definition, iS archaic and oppressive. 744 00:48:35,000 --> 00:48:36,160 What about gay marriage? 745 00:48:37,208 --> 00:48:38,368 Is that a proposal? 746 00:48:38,458 --> 00:48:40,619 Ifl could marry you, Tyler, I would. 747 00:48:40,750 --> 00:48:43,537 I wouldn't marry you. I wouldn't put you through that. 748 00:48:44,042 --> 00:48:45,327 See, I have principles. 749 00:48:45,750 --> 00:48:47,490 I have principles. 750 00:48:47,625 --> 00:48:49,286 And my feminism is about 751 00:48:49,417 --> 00:48:51,874 blazing a new way through old traditions. 752 00:48:53,917 --> 00:48:55,498 Horse pucky! 753 00:49:00,083 --> 00:49:01,414 (SIGHS) 754 00:49:02,250 --> 00:49:04,866 (QUIETLY) "We are not defined by how we are, 755 00:49:05,833 --> 00:49:07,573 "but how we try to be." 756 00:49:19,542 --> 00:49:21,908 You know none of this changes our friendship? 757 00:49:23,208 --> 00:49:24,869 So you're still gonna live with me? 758 00:49:25,417 --> 00:49:26,998 You could get a new housemate. 759 00:49:27,083 --> 00:49:28,789 I don't want a new housemate. 760 00:49:28,917 --> 00:49:31,454 - Could be fun. - I hate fun. 761 00:49:37,750 --> 00:49:39,160 I thought you liked him. 762 00:49:39,583 --> 00:49:40,447 I did. 763 00:49:41,917 --> 00:49:44,624 He's just gotten so PR-sheeny. 764 00:49:45,250 --> 00:49:47,912 He abbreviated the word 'interview' the other day. 765 00:49:48,000 --> 00:49:49,911 - 'lntie'! - (LAUGHS) 766 00:49:51,875 --> 00:49:54,457 | just don't understand why it has to be just him. 767 00:49:56,542 --> 00:49:57,952 He's not enough. 768 00:50:01,333 --> 00:50:04,120 - Can I help you, ladies? - I'll take this one. 769 00:50:04,250 --> 00:50:06,582 - You're buying it?! - I am. 770 00:50:09,000 --> 00:50:12,367 You could go to his for sex and then just come home to me. 771 00:50:12,458 --> 00:50:16,531 See him, other lovers, AND write, AND party, 772 00:50:16,625 --> 00:50:18,240 AND still be free. 773 00:50:18,375 --> 00:50:20,536 Why define yourself by this one relationship? 774 00:50:21,625 --> 00:50:23,240 Tell me you don't want more. 775 00:50:24,458 --> 00:50:26,995 Why out yourself off from other possibilities? 776 00:50:27,083 --> 00:50:30,325 Other men. Women. Variety. 777 00:50:30,458 --> 00:50:33,074 Aren't you scared of becoming too civilian? 778 00:50:33,167 --> 00:50:34,077 (CHUCKLES) 779 00:50:34,833 --> 00:50:38,121 Tell me you haven't wanted to. Hmm? With anyone? 780 00:50:38,583 --> 00:50:39,868 MAN: How are you, girls? 781 00:50:39,958 --> 00:50:41,789 (BOTH GROAN QUIETLY) 782 00:50:41,917 --> 00:50:43,578 MAN: What's the matter now, love? 783 00:50:43,667 --> 00:50:45,999 Is your body too bootylicious for me? 784 00:50:46,125 --> 00:50:48,867 It's bored. My body is too bored. 785 00:50:50,667 --> 00:50:52,703 Been shopping, have you? What's in the bag? 786 00:50:52,833 --> 00:50:54,619 Blow-up dolls and ketamine. 787 00:50:59,000 --> 00:51:02,538 Look, this isn't you. Alright? But it's OK. 788 00:51:02,667 --> 00:51:05,079 You said yes on a crazy whim, but it's not too late. 789 00:51:05,167 --> 00:51:07,158 We can get you out of this, and I'm gonna help you. 790 00:51:07,208 --> 00:51:08,914 - | asked him. - What? 791 00:51:09,625 --> 00:51:11,365 I asked Jim to marry me. 792 00:51:17,708 --> 00:51:19,949 - Right. — (BOTH CHUCKLE) 793 00:51:23,667 --> 00:51:26,409 Don't move a muscle, 'cause we are doing this. 794 00:51:26,542 --> 00:51:28,954 - We are going deep tonight. - Yep. 795 00:51:29,083 --> 00:51:30,493 - You want the same? - Definitely. 796 00:51:30,625 --> 00:51:32,331 Oh, wait. I don't have any money. 797 00:51:32,375 --> 00:51:33,615 Oh. Hmm... 798 00:51:40,958 --> 00:51:42,664 - Well, I never. - Hi! 799 00:51:44,458 --> 00:51:47,450 - And who might this be? - Um...Tyler, this is Marty. 800 00:51:47,583 --> 00:51:50,495 He did a talk the other day at the Wandering Dust, 801 00:51:50,542 --> 00:51:52,032 which was very inspiring. 802 00:51:52,167 --> 00:51:55,159 Marty, this is Tyler, my best friend and flatmate. 803 00:51:55,292 --> 00:51:57,078 - Enchan-fucking-tée. - (CHUCKLES) Hi. 804 00:51:59,000 --> 00:52:00,661 Anyway, it was nice to see you. 805 00:52:00,792 --> 00:52:01,907 Yeah. 806 00:52:02,042 --> 00:52:03,373 TYLER: Well, why don't you join us? 807 00:52:04,833 --> 00:52:07,165 OK. Um...white wine, right? 808 00:52:07,250 --> 00:52:08,615 Oh! Exactly. 809 00:52:11,250 --> 00:52:12,740 - You dirty dog. - Shh! 810 00:52:12,833 --> 00:52:14,664 - Tell me everything. - There's nothing to tell. 811 00:52:14,708 --> 00:52:15,993 Mm-hm! 812 00:52:16,083 --> 00:52:17,448 Two sisters. (LAUGHS) 813 00:52:17,583 --> 00:52:19,574 And I say, "OK, bozos, 814 00:52:19,708 --> 00:52:22,120 "what is the worst thing you can hear 815 00:52:22,833 --> 00:52:24,323 "right before having sex?" 816 00:52:24,917 --> 00:52:26,953 "Put this horse's-tail butt plug in"? 817 00:52:27,042 --> 00:52:28,998 (TYLER LAUGHS) 818 00:52:29,125 --> 00:52:31,332 "Call me Uncle Mo." 819 00:52:31,750 --> 00:52:34,412 Close! Very Close. But no Cigarillo. 820 00:52:37,417 --> 00:52:39,829 "Make a face like you don't understand." 821 00:52:39,917 --> 00:52:42,249 - (MARTY LAUGHS) — Huh? Huh? 822 00:52:42,375 --> 00:52:44,240 (LAURA CHUCKLES) 823 00:52:51,542 --> 00:52:52,998 (WHISPERS) He's perfect. 824 00:52:53,083 --> 00:52:54,869 For who? For you? 825 00:52:57,292 --> 00:52:59,408 Alright. Who fancies another? 826 00:52:59,458 --> 00:53:00,573 TYLER: I do. 827 00:53:03,042 --> 00:53:04,407 Nope. I have to go. 828 00:53:04,542 --> 00:53:05,873 - (CLEARS THROAT) - TYLER: What? 829 00:53:07,667 --> 00:53:08,998 We have to go. 830 00:53:26,750 --> 00:53:28,581 (GROANS) 831 00:53:31,333 --> 00:53:32,823 Mmm... 832 00:53:52,125 --> 00:53:53,581 (JIM MOANS SOFTLY) 833 00:53:54,125 --> 00:53:56,241 Your feet are like stones. 834 00:53:56,333 --> 00:53:58,745 LAURA: (GROANS) I walked home. 835 00:53:59,792 --> 00:54:01,623 JIM: Is that not dangerous? 836 00:54:01,708 --> 00:54:03,414 LAURA: Not for a wolf-woman. 837 00:54:15,417 --> 00:54:18,033 (SIGHS) 838 00:54:24,375 --> 00:54:25,706 I love you, Jim. 839 00:54:29,042 --> 00:54:30,452 I love you, Laura. 840 00:54:33,208 --> 00:54:35,790 And I think you Should leave your wife for me. 841 00:54:48,083 --> 00:54:50,165 TYLER: They're going to build a statue of you. 842 00:54:50,250 --> 00:54:53,117 LAURA: It'll be the two of us, immortalised in marble. 843 00:54:53,250 --> 00:54:54,581 Recumbent. 844 00:54:54,708 --> 00:54:55,914 (BOTH LAUGH) 845 00:54:57,167 --> 00:54:58,748 - Noble. - Mmm. 846 00:54:59,083 --> 00:55:00,823 (BOTH LAUGH) 847 00:55:02,292 --> 00:55:04,408 - MAN: Looking lovely, girls. - (MEN CHORTLE) 848 00:55:04,542 --> 00:55:06,749 - Playtime's over, lads. - (LAURA LAUGHS) 849 00:55:08,500 --> 00:55:12,698 LAURA: Let's just stay focussed on the mission at hand. 850 00:55:12,792 --> 00:55:14,157 - The dress! - Yes. 851 00:55:14,250 --> 00:55:16,115 The dress. The dress. 852 00:55:16,542 --> 00:55:18,282 - My dress. - Number seven, right? 853 00:55:18,333 --> 00:55:19,573 Uh-huh. I think so. 854 00:55:19,625 --> 00:55:22,082 - It's your lucky number. - Shut it, you filthy pimp. 855 00:55:25,375 --> 00:55:26,330 Mafiw 856 00:55:28,125 --> 00:55:30,366 - MARTY: Well, hello. - (BOTH LAUGH) 857 00:55:30,500 --> 00:55:34,038 This is actually good timing. I'm having a little salon. 858 00:55:34,125 --> 00:55:36,366 Just a few friends sharing their works in progress. 859 00:55:36,417 --> 00:55:38,453 You guys should come up, join us. 860 00:55:38,542 --> 00:55:40,123 - OK! - Yay. 861 00:55:40,250 --> 00:55:42,036 (DOOR BUZZES) 862 00:55:43,583 --> 00:55:44,948 (LAUGHS) 863 00:55:45,083 --> 00:55:47,290 What have you got in there, anyway? 864 00:55:47,417 --> 00:55:48,998 Random thoughts. 865 00:55:49,125 --> 00:55:52,413 - (GASPS) I know! - What? 866 00:55:52,500 --> 00:55:54,991 You should Showcase yourself here tonight! 867 00:55:55,083 --> 00:55:56,118 Mmm... 868 00:55:56,208 --> 00:55:58,824 You could read something magnificent about me! 869 00:55:59,583 --> 00:56:00,789 You could write it right now. 870 00:56:00,875 --> 00:56:02,365 - (LAURA LAUGHS) - Come on. 871 00:56:20,042 --> 00:56:22,499 (GROANS) I can't work under this kind of pressure! 872 00:56:22,583 --> 00:56:24,244 Oh, come on! You can work something up. 873 00:56:24,333 --> 00:56:26,039 It's literature, not an omelette. 874 00:56:26,125 --> 00:56:28,366 Ugh! Please don't mention food. 875 00:56:28,458 --> 00:56:31,871 (SINGS FOLK SONG IN IRISH) 876 00:56:33,875 --> 00:56:35,786 (FOOTSTEPS APPROACH) 877 00:56:35,917 --> 00:56:37,657 - (SINGING CONTINUES) - Yeah... 878 00:56:53,042 --> 00:56:55,158 - Thank you, Dylan. - (APPLAUSE) 879 00:56:55,292 --> 00:56:57,829 - Yeah. - That was fucking beautiful. 880 00:56:59,500 --> 00:57:00,910 - Hi. - Hi. Mmm. 881 00:57:01,042 --> 00:57:03,408 Laura and Tyler, may I introduce you 882 00:57:03,500 --> 00:57:06,913 to Dublin's finest alt-minimalist poet, Gavin? 883 00:57:07,000 --> 00:57:11,369 I prefer to go by my nom de plume, the Avant Gardener. 884 00:57:12,083 --> 00:57:13,869 Well, this is Laura, 885 00:57:13,958 --> 00:57:16,540 and she is gonna read something tonight as well. 886 00:57:16,625 --> 00:57:17,614 - Isn't that right? - Uh... 887 00:57:17,708 --> 00:57:20,780 'Cause her prose are finer than the pubes of angels. 888 00:57:20,875 --> 00:57:22,957 MARTY: Great. Well, we look forward to it. 889 00:57:25,083 --> 00:57:26,823 Sit. Hi. 890 00:57:31,875 --> 00:57:32,910 TYLER: That'll do. Again. 891 00:57:32,958 --> 00:57:35,290 - (GLASSES CHINK) — (LAUGHS) Yeah. 892 00:57:38,250 --> 00:57:39,706 This is good whisky. 893 00:57:46,833 --> 00:57:50,325 Now, earlier tonight, we spoke about beginnings. 894 00:57:50,417 --> 00:57:53,159 Right? About creating a space for new ideas. 895 00:57:53,292 --> 00:57:56,739 No matter how unformed or unfinished they might be. 896 00:57:56,875 --> 00:57:57,864 So... 897 00:58:04,625 --> 00:58:05,489 Gavin. 898 00:58:06,583 --> 00:58:07,618 Do you want to share? 899 00:58:12,875 --> 00:58:15,082 This is the nuclear summer. 900 00:58:16,083 --> 00:58:19,325 And I am thirsty...for sand. 901 00:58:21,792 --> 00:58:23,248 Your DM... 902 00:58:24,583 --> 00:58:27,370 ..made me do sweat drop emojis. 903 00:58:28,292 --> 00:58:30,908 And I hate emojis. 904 00:58:32,917 --> 00:58:34,782 (SIGHS) That's all l have to give tonight. 905 00:58:35,458 --> 00:58:38,200 - MARTY: Hear, hear. - (APPLAUSE) 906 00:58:42,458 --> 00:58:46,121 Hey. Did you, uh... want to Share something? 907 00:58:46,250 --> 00:58:48,707 - TYLER: Yes. Yes, she does. - Uh... 908 00:58:48,833 --> 00:58:51,950 Uh, um, um...hmm. 909 00:58:52,083 --> 00:58:54,324 I was gonna read something 910 00:58:54,417 --> 00:58:57,079 about my best friend, Tyler, um... 911 00:58:57,167 --> 00:59:00,739 lfeel like I'm always making notes about her. 912 00:59:00,875 --> 00:59:05,198 But I've been looking through my notes, and, uh... 913 00:59:05,333 --> 00:59:07,449 - (SIGHS) - Go. Go, go. 914 00:59:07,542 --> 00:59:09,658 Even small tidbits are fine. 915 00:59:10,042 --> 00:59:12,909 It'S...a bit unformed. (CHUCKLES) 916 00:59:13,208 --> 00:59:15,324 - So what? - (INHALES SHARPLY) 917 00:59:16,458 --> 00:59:19,871 | always think of that... Yeats poem. 918 00:59:20,708 --> 00:59:23,165 "With beauty like a tightened bow 919 00:59:24,000 --> 00:59:27,618 "The kind that is not natural in an age like this." 920 00:59:27,708 --> 00:59:30,495 And why try and improve on perfection, right? 921 00:59:30,625 --> 00:59:33,116 "Was there another Troy for her to burn?" 922 00:59:33,500 --> 00:59:34,364 Exactly. 923 00:59:36,125 --> 00:59:38,411 Fucking plagiarism, Lola? 924 00:59:38,500 --> 00:59:41,572 Come on. You're better than this. Read something. 925 00:59:41,708 --> 00:59:44,871 "Talent borrows. Genius steals." 926 00:59:44,917 --> 00:59:48,159 Hmm. I thought you were an artist. 927 00:59:50,208 --> 00:59:51,789 Fuck you. 928 00:59:51,833 --> 00:59:53,698 When and where am I supposed to write anything new? 929 00:59:53,792 --> 00:59:55,828 In my beautiful apartment. 930 00:59:55,917 --> 00:59:58,659 A hotbed of creation! (LAUGHS) 931 00:59:59,167 --> 01:00:02,125 Yeah, about that - I think it's time I moved in with Jim. 932 01:00:03,125 --> 01:00:05,958 I need to start taking things seriously, saving some cash. 933 01:00:11,167 --> 01:00:12,577 (LAUGHS) 934 01:00:29,750 --> 01:00:31,581 (FOOTSTEPS APPROACH) 935 01:00:48,458 --> 01:00:50,164 So, I thought Yeats was the perfect Choice. 936 01:00:50,208 --> 01:00:51,163 Thank you. 937 01:00:51,250 --> 01:00:53,286 Although, I don't agree with you entirely. 938 01:00:54,250 --> 01:00:56,536 I think you need to get over your worries about perfection, 939 01:00:56,625 --> 01:00:58,365 or you're never gonna finish this novel. 940 01:00:58,917 --> 01:01:01,249 -Why? -'Cause everyone I know is writing a novel. 941 01:01:02,625 --> 01:01:04,661 Do you know how many are actually gonna finish one? 942 01:01:05,875 --> 01:01:07,661 Yeah, I think that's optimistic. 943 01:01:08,208 --> 01:01:09,197 (CHUCKLES) 944 01:01:16,417 --> 01:01:18,248 Listen, we'll talk properly tomorrow. 945 01:01:18,292 --> 01:01:19,657 Roger that. 946 01:01:24,542 --> 01:01:25,907 Mmm. 947 01:01:29,125 --> 01:01:31,832 So, it seems like everyone is moving on. 948 01:01:32,875 --> 01:01:35,491 And I think I'm gonna go with that Avant Gardener. 949 01:01:36,250 --> 01:01:38,081 - (TYLER CHUCKLES) — (LAUGHS) 950 01:01:38,167 --> 01:01:39,327 Yeah. 951 01:01:40,042 --> 01:01:41,578 MARTY: You're, uh, welcome to stay. 952 01:01:41,667 --> 01:01:44,374 I can root out your dress, call you a cab. 953 01:01:55,167 --> 01:01:57,499 What's an animal's primary need? 954 01:01:58,667 --> 01:02:00,578 - Food. - Sex. 955 01:02:01,958 --> 01:02:03,368 Safety. 956 01:02:13,208 --> 01:02:16,075 Have fun. I'll catch you later. 957 01:02:16,208 --> 01:02:17,789 - Yeah? - Mmm. 958 01:02:17,875 --> 01:02:19,706 TYLER: Alright. 959 01:02:33,750 --> 01:02:35,866 (UNCORKS BOTTLE, POURS) 960 01:02:41,167 --> 01:02:42,452 Do you partake? 961 01:02:43,333 --> 01:02:45,369 - What is it? - Coke. 962 01:02:45,792 --> 01:02:48,249 Hmm. An aristocrat. 963 01:02:48,292 --> 01:02:50,624 (CHUCKLES) Uh, something like that. 964 01:02:59,583 --> 01:03:00,447 Ladies first. 965 01:03:05,250 --> 01:03:06,615 (SNORTS) 966 01:03:08,708 --> 01:03:09,948 (SIGHS) Mmm. 967 01:03:13,708 --> 01:03:15,118 (MARTY SNORTS) 968 01:03:15,250 --> 01:03:17,662 So, Tyler was on fine form tonight. 969 01:03:17,750 --> 01:03:19,832 She gets aggressive in Spring. 970 01:03:19,958 --> 01:03:21,994 Ah. She's quite the revolutionary. 971 01:03:23,125 --> 01:03:25,958 It's about owning our bodies. 972 01:03:26,042 --> 01:03:30,957 Curating our experiences based on our desires. 973 01:03:37,667 --> 01:03:38,952 And do you? 974 01:03:43,917 --> 01:03:45,532 Every day... 975 01:03:46,542 --> 01:03:48,282 ..and every night. 976 01:04:12,792 --> 01:04:14,032 (GROANS SOFTLY) 977 01:04:31,208 --> 01:04:32,493 (LAUGHS) 978 01:04:37,208 --> 01:04:39,415 - Ah. — (LAUGHS) 979 01:04:47,208 --> 01:04:48,823 (LAURA MOANS) 980 01:05:02,792 --> 01:05:04,498 Can you feel that, baby? 981 01:05:04,625 --> 01:05:08,163 Uh...not really. It's quite off-putting. 982 01:05:09,167 --> 01:05:10,657 Well, what about this? 983 01:05:13,167 --> 01:05:16,000 Listen, I ain't getting nothing off that. 984 01:05:16,792 --> 01:05:18,157 OK... 985 01:05:23,750 --> 01:05:25,832 How about you give me some for my nose? 986 01:05:25,958 --> 01:05:27,289 Or is that not the point? 987 01:05:29,167 --> 01:05:30,828 You want this up your nose? 988 01:05:30,917 --> 01:05:32,578 I'd quite like some fresh. 989 01:05:34,500 --> 01:05:35,740 OK. 990 01:05:55,042 --> 01:05:56,407 (CLEARS THROAT) 991 01:06:05,042 --> 01:06:07,499 |'m...sorry, I've come over all... 992 01:06:08,917 --> 01:06:10,077 Engaged. 993 01:06:11,875 --> 01:06:13,581 Something like that. 994 01:06:29,625 --> 01:06:31,911 (JAZZ MUSIC PLAYS) 995 01:06:38,167 --> 01:06:40,158 TYLER: Mmm! Mmm. 996 01:06:42,333 --> 01:06:45,166 (VACUUM CLEANER WHIRRS) 997 01:06:55,208 --> 01:06:57,699 LAURA: (SOFTLY) "..they were legion. 998 01:06:57,792 --> 01:06:59,657 "A fucking mess"... 999 01:07:01,500 --> 01:07:03,582 (TYLER HUMS ALONG To JAZZ MUSIC) 1000 01:07:03,708 --> 01:07:05,414 (VACUUM CLEANER TURNS OFF) 1001 01:07:07,333 --> 01:07:09,870 Hmm. OK. 1002 01:07:23,375 --> 01:07:24,911 (SIGHS) 1003 01:07:26,458 --> 01:07:27,994 JIM: Eggs? 1004 01:07:29,167 --> 01:07:30,407 (LAURA CHUCKLES) 1005 01:07:33,333 --> 01:07:34,618 Mmm. 1006 01:07:39,458 --> 01:07:40,914 (JIM CHUCKLES) 1007 01:07:42,500 --> 01:07:44,866 - (LAURA CHUCKLES) - Mmm. 1008 01:07:49,625 --> 01:07:51,832 Why don't you leave some clothes here? 1009 01:07:51,958 --> 01:07:53,823 You could have your own drawer. 1010 01:07:53,958 --> 01:07:56,745 (CHUCKLES) Imagine. The luxury! 1011 01:07:56,792 --> 01:07:58,999 Leave some pants here. I dare you. 1012 01:08:02,792 --> 01:08:04,657 So...l'll move in here? 1013 01:08:07,167 --> 01:08:08,407 We'll live here? 1014 01:08:10,667 --> 01:08:12,157 What did you think we'd do? 1015 01:08:14,083 --> 01:08:16,665 (JAZZ MUSIC PLAYS) 1016 01:08:17,750 --> 01:08:19,456 (DOOR OPENS) 1017 01:08:20,042 --> 01:08:21,077 Bonjour. 1018 01:08:22,042 --> 01:08:24,033 Very nice! 1019 01:08:24,083 --> 01:08:25,198 Right? 1020 01:08:27,083 --> 01:08:29,665 You know we're going to them, they're not coming here? 1021 01:08:29,750 --> 01:08:31,832 Oh, I know. This is all for you. 1022 01:08:34,458 --> 01:08:37,996 So, what happened with, uh, "0 Captain! My Captainl"? 1023 01:08:38,542 --> 01:08:40,874 - Got my dress back. - What a relief. 1024 01:08:43,375 --> 01:08:45,457 We're not drinking. We're going to meet a baby. 1025 01:08:46,125 --> 01:08:49,492 Well, I had nothing else to do this morning, so... 1026 01:08:51,250 --> 01:08:53,866 (SIGHS) I lost my job, Lo. 1027 01:08:55,917 --> 01:08:57,282 Two weeks ago. 1028 01:08:57,708 --> 01:08:59,699 They caught me doing mandy off the bean sacks. 1029 01:08:59,833 --> 01:09:01,369 (SCOFFS) 1030 01:09:01,500 --> 01:09:03,286 So I'm gonna need your rent, like... 1031 01:09:04,542 --> 01:09:05,782 .today. 1032 01:09:18,000 --> 01:09:19,661 Hey! (LAUGHS) 1033 01:09:20,792 --> 01:09:23,704 Whew! You two smell of...fun. 1034 01:09:23,792 --> 01:09:25,373 - (TYLER FARTS) - Oh! 1035 01:09:25,458 --> 01:09:28,621 Do try and contain yourself, Tyler. So antisocial. 1036 01:09:28,708 --> 01:09:29,993 Shoes, Tyler. 1037 01:09:30,083 --> 01:09:31,448 Yes, yes. 1038 01:09:33,375 --> 01:09:36,412 Hey, look at this! It's like fucking Bethlehem in here! 1039 01:09:36,500 --> 01:09:39,617 Tyler! What a lovely surprise. 1040 01:09:39,667 --> 01:09:41,623 LAURA: Jim's off to Berlin. He sends his love. 1041 01:09:41,708 --> 01:09:44,199 JEAN: Ooh, Berlin. Nice for some, eh? 1042 01:09:47,375 --> 01:09:49,115 (BABY MURMURS SOFTLY) 1043 01:09:53,208 --> 01:09:54,869 Oh, Sis! 1044 01:09:54,958 --> 01:09:56,744 TYLER: We need a large bucket of ice, 1045 01:09:56,833 --> 01:09:58,198 preferably cold, freezing. 1046 01:09:58,292 --> 01:09:59,532 (MIMICS STATIC) Over. 1047 01:09:59,625 --> 01:10:01,161 JEAN: For fuck's sake, you're locked. 1048 01:10:01,250 --> 01:10:02,285 You're right. 1049 01:10:02,792 --> 01:10:05,499 YOU'RE 32. It'S getting embarrassing. 1050 01:10:05,875 --> 01:10:07,706 Oh, here, someone has to break it to you. 1051 01:10:07,750 --> 01:10:09,536 Sooner or later, the party has to end. 1052 01:10:09,625 --> 01:10:10,705 BOTH: Why? 1053 01:10:10,833 --> 01:10:15,156 Because you get left behind and you become a tragedy. 1054 01:10:15,250 --> 01:10:18,413 Well, tragedy plus time equals comedy. 1055 01:10:19,458 --> 01:10:21,164 Jeannie, I've got something for you. 1056 01:10:21,250 --> 01:10:23,036 Something you're gonna like. 1057 01:10:23,125 --> 01:10:24,786 I don't want drugs in my house. 1058 01:10:24,875 --> 01:10:26,831 Oh, come on. This house is full of drugs. 1059 01:10:26,917 --> 01:10:30,830 Caffeine. Alcohol. Your father's antidepressants. 1060 01:10:30,917 --> 01:10:32,248 Your antidepressants. 1061 01:10:32,333 --> 01:10:34,449 You told her I was on antidepressants?! 1062 01:10:34,542 --> 01:10:36,874 I was trying to convince her you were still cool. 1063 01:10:37,000 --> 01:10:40,447 Plus, I know what you ground up in there last summer! 1064 01:10:40,542 --> 01:10:42,874 The night we did the macarena, hmm? 1065 01:10:42,958 --> 01:10:44,698 The night we kissed? 1066 01:10:44,792 --> 01:10:47,955 Let's do the math, shall we? That was about... 1067 01:10:48,042 --> 01:10:49,498 ..eight and a half months ago? 1068 01:10:49,583 --> 01:10:51,323 Shut the fuck up, Tyler, or I swear to God, 1069 01:10:51,417 --> 01:10:52,873 I'll run you through with a breadknife! 1070 01:10:53,000 --> 01:10:55,286 (LAUGHS) There she is. Good old Jeannie. 1071 01:10:55,375 --> 01:10:57,240 I knew She still had that fighting spirit inside. 1072 01:10:57,792 --> 01:10:59,282 This is how you want to meet your niece? 1073 01:11:05,208 --> 01:11:07,699 I'm breastfeeding! 1074 01:11:07,792 --> 01:11:09,657 - (HISSES) - Oh! 1075 01:11:15,417 --> 01:11:17,533 JEAN: (GASPS) Oh! 1076 01:11:17,625 --> 01:11:19,035 (MUTTERS) Christi 1077 01:11:20,833 --> 01:11:23,370 So, Laura, how's the writing coming, then? 1078 01:11:23,417 --> 01:11:25,829 Are you going to move in with Jim before the wedding? 1079 01:11:26,333 --> 01:11:27,197 Yeah”. 1080 01:11:27,250 --> 01:11:29,616 Actually, I thought you Should keep your room on as an office. 1081 01:11:29,708 --> 01:11:32,165 You know what? That's not a bad idea. 1082 01:11:32,250 --> 01:11:34,411 - What, like joint custody? - (LAUGHS) 1083 01:11:34,500 --> 01:11:36,331 And what's so wrong with joint custody? 1084 01:11:36,375 --> 01:11:37,785 A lot of families do it. 1085 01:11:37,875 --> 01:11:39,991 You don't have to be so 20th century about it. 1086 01:11:41,833 --> 01:11:43,323 so difficult and unpleasant. 1087 01:11:43,375 --> 01:11:44,740 - Hey. - You know she does. 1088 01:11:45,167 --> 01:11:46,247 Do you know I do? 1089 01:11:48,333 --> 01:11:49,618 Aww! Mmm! 1090 01:11:50,333 --> 01:11:53,780 Look how beautiful my niece is. 1091 01:11:53,917 --> 01:11:56,829 (GASPS) Yes. 1092 01:11:56,958 --> 01:11:59,620 Today is all about Shirley. 1093 01:12:04,542 --> 01:12:06,032 JEAN: Julian! Uh... 1094 01:12:06,792 --> 01:12:07,781 This way, Lo! 1095 01:12:07,875 --> 01:12:09,661 JEAN: Put her down. 1096 01:12:09,750 --> 01:12:13,242 She's fine with me. What is your problem, Jean? 1097 01:12:13,375 --> 01:12:15,582 You're fine with your Aunty Lo. 1098 01:12:16,042 --> 01:12:17,873 Aren't you, Shirley, girl? 1099 01:12:17,958 --> 01:12:19,289 - Laura... - What? What? 1100 01:12:21,208 --> 01:12:23,540 (BABY CRIES) 1101 01:12:23,625 --> 01:12:26,241 Laura! What is wrong with you? 1102 01:12:26,333 --> 01:12:28,073 Uh, white wine, salt and Perrier - 1103 01:12:28,208 --> 01:12:30,119 that's how you get red wine out of a baby. 1104 01:12:30,167 --> 01:12:31,907 Get her out of here! 1105 01:12:33,875 --> 01:12:34,739 Fine. 1106 01:12:35,833 --> 01:12:37,494 Come on, Tyler. Let's go. 1107 01:12:39,833 --> 01:12:42,791 - Shh-Sh-sh-sh. - Darling. 1108 01:12:44,042 --> 01:12:45,623 Did you see those cards? 1109 01:12:45,750 --> 01:12:48,537 "Welcome to the Club - the baby Club!" 1110 01:12:48,625 --> 01:12:50,456 Let me tell you about the baby club, my friend. 1111 01:12:50,542 --> 01:12:51,497 The baby club iS like 1112 01:12:51,625 --> 01:12:54,287 one of those God-awful discotheques in Temple Bar 1113 01:12:54,333 --> 01:12:55,698 where it's packed with tourists 1114 01:12:55,750 --> 01:12:57,115 and you can't get a decent drink, 1115 01:12:57,167 --> 01:12:58,703 and the minute that somebody new walks in, 1116 01:12:58,750 --> 01:12:59,865 everybody looks at them 1117 01:13:00,000 --> 01:13:01,911 with this fucking desperate, manic glee, 1118 01:13:02,000 --> 01:13:03,080 because they're so relieved 1119 01:13:03,167 --> 01:13:05,032 that some other poor fucker fell into their club 1120 01:13:05,083 --> 01:13:07,324 after they paid 20 quid and they can't leave. 1121 01:13:09,708 --> 01:13:11,448 - What? - (SIGHS) 1122 01:13:13,458 --> 01:13:15,574 I know we come from different places, 1123 01:13:15,708 --> 01:13:17,824 and I am sorry about that. 1124 01:13:21,625 --> 01:13:23,240 You're the one who spilled the wine on the baby. 1125 01:13:23,333 --> 01:13:25,494 - You made the martinis. - And you drank 'em. 1126 01:13:25,583 --> 01:13:27,323 You're just as fucked as me! 1127 01:13:27,958 --> 01:13:29,164 Look, T, I... 1128 01:13:32,125 --> 01:13:35,788 We will always have each other, but there comes a time 1129 01:13:35,917 --> 01:13:38,750 when there needs to be room for other things. 1130 01:13:41,333 --> 01:13:43,324 Are you saying we need space? 1131 01:13:43,375 --> 01:13:44,364 Yeah. 1132 01:13:52,375 --> 01:13:54,286 I'm 30 next week. 1133 01:13:54,333 --> 01:13:56,369 (LAUGHS) It's fine. 1134 01:13:57,958 --> 01:13:59,539 Look, 30 doesn't hurt. 1135 01:13:59,625 --> 01:14:01,490 You sound like one of those fucking motivational cards - 1136 01:14:01,583 --> 01:14:02,868 "Thirty isn't hurty." 1137 01:14:09,292 --> 01:14:11,078 We said we'd be in New York City together 1138 01:14:11,167 --> 01:14:12,782 by the time we were 30. 1139 01:14:22,083 --> 01:14:23,198 Wait, do you hear that? 1140 01:14:26,625 --> 01:14:28,411 - What? - Shhh. 1141 01:14:35,792 --> 01:14:37,123 I don't hear anything. 1142 01:14:39,750 --> 01:14:41,240 Exactly. 1143 01:14:42,792 --> 01:14:45,283 It's the non-sound of the suburbs. 1144 01:14:47,042 --> 01:14:48,873 They sell it as peace, 1145 01:14:50,000 --> 01:14:52,992 but really, it's just death... closing in. 1146 01:15:02,417 --> 01:15:04,453 (JIM PLAYS PIANO SOFTLY) 1147 01:15:06,292 --> 01:15:07,953 (GROANS SOFTLY) 1148 01:15:12,708 --> 01:15:13,993 Morning. 1149 01:15:14,500 --> 01:15:15,489 (GRUNTS) 1150 01:15:16,875 --> 01:15:18,456 Want breakfast? 1151 01:15:18,542 --> 01:15:20,908 Hmm...no, thanks. 1152 01:15:21,000 --> 01:15:23,412 I'll just grab something and work through. 1153 01:15:27,000 --> 01:15:29,616 I can't believe you're even up after such a late flight. 1154 01:15:29,708 --> 01:15:31,414 I'm a machine. 1155 01:15:32,250 --> 01:15:34,457 So, how did it go meeting Shirley? 1156 01:15:35,292 --> 01:15:36,998 Did it make you broody? 1157 01:15:40,167 --> 01:15:41,623 Made me clumsy. 1158 01:15:43,292 --> 01:15:44,748 I spilled wine on her. 1159 01:15:44,833 --> 01:15:46,198 - What? - (CHUCKLES) 1160 01:15:46,292 --> 01:15:49,580 As social faux pas go, it is right up there. 1161 01:15:53,542 --> 01:15:54,531 Hey. 1162 01:15:55,875 --> 01:15:57,706 I'm letting all the sides down. 1163 01:15:59,542 --> 01:16:01,203 You're not letting me down. 1164 01:16:10,250 --> 01:16:11,786 (SIGHS) 1165 01:16:14,333 --> 01:16:15,197 What is it? 1166 01:16:15,458 --> 01:16:17,039 - What? - Huh? 1167 01:16:18,250 --> 01:16:22,038 Oh, listen...l think I might actually have to let you down. 1168 01:16:22,792 --> 01:16:24,703 I don't think I can make it to Tyler's party. 1169 01:16:25,875 --> 01:16:28,867 I have a thing, a...work thing, 1170 01:16:28,958 --> 01:16:30,994 and | just need to be super fresh, you know? 1171 01:16:32,000 --> 01:16:34,491 What kind of work thing? (CLEARS THROAT) 1172 01:16:34,583 --> 01:16:37,780 It's a recital for the board. Very fancy. 1173 01:16:37,833 --> 01:16:41,075 And then after, they're announcing this fellowship, 1174 01:16:41,125 --> 01:16:42,581 and I'm short-listed. 1175 01:16:43,167 --> 01:16:44,873 It's alright, though. You don't have to go. 1176 01:16:44,958 --> 01:16:47,870 That's...that's amazing, Jim! 1177 01:16:48,000 --> 01:16:49,991 - Which day is it? - Saturday. 1178 01:16:50,125 --> 01:16:52,241 But you don't have to go, honesfly. 1179 01:16:53,417 --> 01:16:54,907 Yeah, you said that already. 1180 01:16:55,625 --> 01:16:58,082 It's fine. Tyler's party is on the Friday. 1181 01:16:58,167 --> 01:17:00,249 - What time is your thing? - Two. 1182 01:17:00,375 --> 01:17:02,366 I don't think I can manage both, though. 1183 01:17:02,458 --> 01:17:07,202 And you should, you know, fully explore Tyler's party. 1184 01:17:07,292 --> 01:17:08,327 You can't let her down. 1185 01:17:10,208 --> 01:17:12,950 I can function in your world, you know. 1186 01:17:13,083 --> 01:17:15,699 (PLAYS) I know. (CHUCKLES) I never said you couldn't. 1187 01:17:16,917 --> 01:17:18,908 (JIM STOPS PLAYING, WRITES) 1188 01:17:22,333 --> 01:17:25,120 (JIM RESUMES PLAYING) 1189 01:17:25,208 --> 01:17:26,618 You don't want me to come. 1190 01:17:26,750 --> 01:17:28,206 JIM: (STOPS) Of course I do. 1191 01:17:30,667 --> 01:17:34,034 (DANCE MUSIC THUMPS) 1192 01:17:47,500 --> 01:17:49,240 - Hey. - Hey! 1193 01:17:49,375 --> 01:17:53,573 Oh! How are my two favourite people? 1194 01:17:53,708 --> 01:17:54,788 Happy birthday. 1195 01:17:54,875 --> 01:17:56,911 Oh, thank you! 1196 01:17:57,000 --> 01:17:58,410 Mmm. It's like a roux. 1197 01:17:58,458 --> 01:17:59,789 It's worth it. 1198 01:17:59,875 --> 01:18:01,661 - Hmm. Hmm? - Nah. 1199 01:18:04,167 --> 01:18:06,624 - I'm gonna grab a drink. - Yes. 1200 01:18:06,750 --> 01:18:08,160 How come you invited him? 1201 01:18:09,125 --> 01:18:10,581 To keep the dream alive? 1202 01:18:11,500 --> 01:18:13,081 What happened between you two? 1203 01:18:13,208 --> 01:18:15,540 - Nothing. - Mmm. Liar. 1204 01:18:17,417 --> 01:18:19,453 - You can't breathe a word. - Of course not. 1205 01:18:19,500 --> 01:18:22,082 He was pure porno 1984. 1206 01:18:22,875 --> 01:18:25,582 - What? Pussy or ass? - (WHISTLES) 1207 01:18:26,875 --> 01:18:27,955 Wow. 1208 01:18:28,833 --> 01:18:31,119 - What a waste. - That's exactly what I said! 1209 01:18:31,208 --> 01:18:32,288 - Right? - Yes! 1210 01:18:32,375 --> 01:18:34,240 Oh! Please don't leave too early. 1211 01:18:34,292 --> 01:18:35,452 Oh, no, I won't. 1212 01:18:38,583 --> 01:18:39,618 Oh, I was so fucked. 1213 01:18:39,667 --> 01:18:41,373 And I remember I tried to go home the next day 1214 01:18:41,417 --> 01:18:42,281 and my mam was like... 1215 01:18:53,583 --> 01:18:54,618 (SNORTING) 1216 01:19:04,833 --> 01:19:06,869 I needed a new raison d'étre. 1217 01:19:07,500 --> 01:19:09,206 I'm sorry. 1218 01:19:10,417 --> 01:19:12,499 Uh, did you want some before we Clear up? 1219 01:19:15,708 --> 01:19:16,572 Yes. 1220 01:19:16,667 --> 01:19:18,658 - Yeah! -Mmmm! 1221 01:19:18,750 --> 01:19:19,956 (SNORTS) 1222 01:19:20,958 --> 01:19:21,868 (WHISTLES) 1223 01:19:24,792 --> 01:19:27,454 As long as I'm in bed for three, it's totally fine. 1224 01:19:27,875 --> 01:19:28,739 Totally fine. 1225 01:19:29,167 --> 01:19:30,623 TYLER: So, there was this one time 1226 01:19:30,667 --> 01:19:32,623 that L0 and l were at this music festival 1227 01:19:32,708 --> 01:19:37,828 and a proper insect fell out of Lo's vagina. 1228 01:19:37,917 --> 01:19:40,203 - It was my pubes! - (LAUGHS) Whatever! 1229 01:19:40,333 --> 01:19:42,119 Whatever. It was like a fucking tick or something. 1230 01:19:42,208 --> 01:19:44,790 Honestly, I thought we agreed to leave this anecdote for dinner parties. 1231 01:19:44,833 --> 01:19:47,074 TYLER: Well, anyways, when she got home, 1232 01:19:47,167 --> 01:19:48,703 she had to, like, shave the lot off. 1233 01:19:48,792 --> 01:19:50,248 You know, like, full Hollywood, right? 1234 01:19:50,667 --> 01:19:52,282 So, when she comes out of the bathroom 1235 01:19:52,417 --> 01:19:54,123 and | see her for the first time, I was like, 1236 01:19:54,167 --> 01:19:59,161 "Lo! That haircut has taken years off of you." 1237 01:19:59,292 --> 01:20:00,953 (MARTY AND TYLER LAUGH) 1238 01:20:01,042 --> 01:20:03,909 (SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS) 1239 01:20:08,208 --> 01:20:12,121 LAURA: Mmm, so, how does it feel to be 30? 1240 01:20:13,917 --> 01:20:16,033 (SIGHS) 1241 01:20:16,167 --> 01:20:20,456 Linear time is a trick of the light. 1242 01:20:22,625 --> 01:20:27,415 LAURA: I should probably stop at 6am on the dot. 1243 01:20:27,792 --> 01:20:32,240 Baby, that is so feasible, it's verging on logic. 1244 01:20:40,042 --> 01:20:44,365 When did everybody get so serious? 1245 01:20:44,500 --> 01:20:49,039 I want to go beyond analysis tonight. 1246 01:20:49,167 --> 01:20:52,614 I think the three of us might be the last true dreamers. 1247 01:20:52,750 --> 01:20:54,706 - TYLER: Amen! - I need to piss. 1248 01:20:59,833 --> 01:21:04,406 Sometimes the best reason is a vacation from reason. 1249 01:21:06,750 --> 01:21:07,660 (CHUCKLES) 1250 01:21:13,667 --> 01:21:15,123 MARTY: Birthdays aren't the best time 1251 01:21:15,208 --> 01:21:17,164 for deep-and-meaningfuls, you know? 1252 01:21:17,292 --> 01:21:19,999 Way too much pressure. There's too much anticlimax. 1253 01:21:20,125 --> 01:21:20,989 LAURA: No. 1254 01:21:39,458 --> 01:21:43,246 You know that Yeats line about choosing life or art? 1255 01:21:43,333 --> 01:21:44,994 Yeah, The Choice. 1256 01:21:45,125 --> 01:21:47,161 "The intellect of man is forced to choose 1257 01:21:47,292 --> 01:21:49,078 "Perfection of the life or of the work." 1258 01:21:49,208 --> 01:21:51,824 Yeah. I think that's true for women too. 1259 01:21:56,917 --> 01:21:58,953 When you're just running and running and you're not sure 1260 01:21:59,042 --> 01:22:00,373 if someone's actually following you or not. 1261 01:22:00,458 --> 01:22:01,573 MARTY: But you just keep running. 1262 01:22:01,667 --> 01:22:03,077 And you just fucking keep going, just... 1263 01:22:03,125 --> 01:22:05,537 And I'm swearing that the dogs are fucking following us, 1264 01:22:05,625 --> 01:22:07,832 'cause every bark that we hear, I'm like, "That's her dog." 1265 01:22:07,917 --> 01:22:10,533 She definitely has more than one dog when she's there. 1266 01:22:10,625 --> 01:22:12,832 - Uh-huh. - Right. 11am. 1267 01:22:12,917 --> 01:22:15,454 - One for the road. - OK. Let's make it count. 1268 01:22:18,875 --> 01:22:20,490 (VOMITS) 1269 01:22:22,292 --> 01:22:23,202 Are you OK? 1270 01:22:24,458 --> 01:22:27,780 Sign of a good night. This is the bit where I puke. 1271 01:22:28,958 --> 01:22:30,198 Oh! 1272 01:22:31,917 --> 01:22:33,282 (LAURA GARGLES) 1273 01:22:36,792 --> 01:22:39,033 (BREATHES IN AND OUT RAPIDLY) 1274 01:22:39,167 --> 01:22:40,703 Better? 1275 01:22:40,833 --> 01:22:42,164 Much. 1276 01:23:00,000 --> 01:23:01,456 (MARTY SIGHS) 1277 01:23:40,792 --> 01:23:42,407 TYLER: "But by turns fascinated... 1278 01:23:43,042 --> 01:23:45,658 "By turns fascinated and reassured, 1279 01:23:46,958 --> 01:23:50,530 "his mouth, his composure, his steady, loving gaze. 1280 01:23:51,708 --> 01:23:54,950 "In some moments, I wanted to be owned by him." 1281 01:23:55,625 --> 01:23:56,865 What are you doing? 1282 01:23:58,417 --> 01:23:59,577 "Owned"? 1283 01:23:59,667 --> 01:24:00,952 That's private. 1284 01:24:01,417 --> 01:24:04,284 Since when? Why, what is it? 1285 01:24:04,792 --> 01:24:07,408 What is this bogus bullshit? I don't understand. 1286 01:24:08,042 --> 01:24:10,499 I mean, who are you, Jean? 1287 01:24:10,583 --> 01:24:12,869 You're just another one of the fucking herd? 1288 01:24:12,958 --> 01:24:14,914 I mean, you don't believe this? 1289 01:24:16,750 --> 01:24:17,990 I'm leaving, Tyler. 1290 01:24:19,708 --> 01:24:21,573 Wait, OK. Wait, wait, wait. 1291 01:24:21,667 --> 01:24:23,248 Whoa, whoa, wait, wait, wait. 1292 01:24:24,000 --> 01:24:26,457 Don't forget your shades, huh? 1293 01:24:26,542 --> 01:24:27,827 There! 1294 01:24:27,917 --> 01:24:29,077 Eyyyyy! 1295 01:24:31,292 --> 01:24:33,453 - What is your problem? - You. This. 1296 01:24:36,875 --> 01:24:38,536 OK. You know what? 1297 01:24:38,583 --> 01:24:42,201 Why don't you just go the fuck home, then, little kiddie? Hmm? 1298 01:24:42,292 --> 01:24:44,533 Go bury your head in some big man's lap 1299 01:24:44,625 --> 01:24:47,662 and sleep the rest of your life away. 1300 01:24:48,167 --> 01:24:49,532 But let me tell you something. 1301 01:24:49,625 --> 01:24:52,116 One day, you're gonna wake up 45 1302 01:24:52,208 --> 01:24:53,994 and you're not gonna know how. 1303 01:24:54,958 --> 01:24:58,246 When you're old and grey and full of sleep... 1304 01:24:58,333 --> 01:24:59,493 Stop it! 1305 01:25:01,417 --> 01:25:04,284 Stop with the fucking poetry! 1306 01:25:07,042 --> 01:25:08,122 (SLAMS DOOR) 1307 01:25:08,208 --> 01:25:11,245 Just remember, you bailed first, Lolo! 1308 01:25:12,167 --> 01:25:13,623 You bailed first. 1309 01:25:21,167 --> 01:25:22,373 (SNIFFS) 1310 01:25:34,125 --> 01:25:35,456 (SNIFFS) 1311 01:25:43,708 --> 01:25:44,823 (SNIFFS) 1312 01:25:48,833 --> 01:25:50,573 (INDISTINCT CHATTER) 1313 01:26:01,625 --> 01:26:02,580 Jim! 1314 01:26:03,583 --> 01:26:04,493 (SNIFFS) 1315 01:26:08,000 --> 01:26:10,992 Isn't this amazing? Isn't Jim the greatest? 1316 01:26:11,083 --> 01:26:13,495 I'm so proud of you. You are so gonna win. 1317 01:26:14,167 --> 01:26:15,247 Look at this place. 1318 01:26:16,458 --> 01:26:17,868 Look at all of you. (CHUCKLES) 1319 01:26:17,958 --> 01:26:20,540 Um...uh, this is my fiancée, Laura. 1320 01:26:20,625 --> 01:26:21,910 Would you please look after her 1321 01:26:21,958 --> 01:26:23,414 while I get us a couple of drinks? 1322 01:26:23,458 --> 01:26:24,823 She's a writer. 1323 01:26:24,875 --> 01:26:26,957 LAURA: Well... (CHUCKLES) 1324 01:26:27,042 --> 01:26:29,408 ..I'm more of a typist at the moment. 1325 01:26:29,458 --> 01:26:31,915 I aspire to be as dedicated as Jim is. 1326 01:26:32,000 --> 01:26:33,490 I aspire to be a lot of things, actually. 1327 01:26:33,542 --> 01:26:36,830 But l-l-l'm trying to nail the work-life balance, 1328 01:26:36,875 --> 01:26:38,831 or more like the work-party balance. 1329 01:26:38,917 --> 01:26:40,202 Work hard, play hard, you know. 1330 01:26:40,250 --> 01:26:43,538 But these days and nights are still passing in a blur. 1331 01:26:43,625 --> 01:26:46,662 It's like 10 years can just slip by unnoticed. 1332 01:26:47,250 --> 01:26:48,786 How does that even happen? Like... 1333 01:26:49,375 --> 01:26:52,947 A whole decade just...gone. 1334 01:26:55,417 --> 01:26:56,657 Anyway, so, it was... 1335 01:26:59,000 --> 01:27:00,160 Oh, fu... 1336 01:27:00,292 --> 01:27:01,907 - Shit. Sorry. - Oh! 1337 01:27:02,000 --> 01:27:03,991 (JIM CHUCKLES) 1338 01:27:05,667 --> 01:27:07,703 He's been putting himself under so much pressure. 1339 01:27:07,792 --> 01:27:09,953 That's OK. It's just these shoes and this floor. 1340 01:27:10,042 --> 01:27:11,248 Not a good combination. 1341 01:27:11,333 --> 01:27:12,994 We can't even say you were drunk! 1342 01:27:13,083 --> 01:27:15,665 You know, he's not had a drink for two months. 1343 01:27:15,750 --> 01:27:16,739 I haven't either. 1344 01:27:18,125 --> 01:27:19,956 It's a terrible thing, alcohol. 1345 01:27:20,500 --> 01:27:22,081 Makes...people dicks. 1346 01:27:24,458 --> 01:27:25,493 Mmm. 1347 01:27:25,792 --> 01:27:29,034 I'll, um...catch up with you later. Good luck. 1348 01:27:29,125 --> 01:27:30,205 Thank you. 1349 01:27:31,917 --> 01:27:34,283 I'll be a few minutes. (CLEARS THROAT) Sorry. 1350 01:27:46,250 --> 01:27:47,330 (SOBS) 1351 01:27:50,417 --> 01:27:52,499 (APPLAUSE) 1352 01:28:25,625 --> 01:28:26,660 VVhen? 1353 01:28:29,125 --> 01:28:30,080 Um... 1354 01:28:31,458 --> 01:28:32,413 Mexico. 1355 01:28:34,167 --> 01:28:35,907 Just after we got engaged? 1356 01:28:38,208 --> 01:28:40,950 (SCOFFS) The land of the golden ocelots. (LAUGHS) 1357 01:28:41,042 --> 01:28:42,657 It was a drunken mistake. 1358 01:28:44,833 --> 01:28:46,243 I was drunk. 1359 01:28:48,750 --> 01:28:50,866 I... (SIGHS) 1360 01:28:56,458 --> 01:28:57,994 lfeeIer“. 1361 01:28:59,125 --> 01:29:01,662 ..the reality of this isn't right for either of us. 1362 01:29:02,833 --> 01:29:04,698 The abstract of marriage is manifesting... 1363 01:29:04,792 --> 01:29:07,864 The reality is me and you, Laura. 1364 01:29:08,500 --> 01:29:10,115 That's not abstract. It's real. 1365 01:29:10,250 --> 01:29:11,740 - Did you fuck her? - No. 1366 01:29:12,667 --> 01:29:13,577 No. 1367 01:29:14,250 --> 01:29:15,660 But you touched her tits? 1368 01:29:17,292 --> 01:29:18,657 Yeah. 1369 01:29:31,375 --> 01:29:32,660 (MOANS SOFTLY) 1370 01:29:36,500 --> 01:29:38,036 Did you eat her pussy? 1371 01:29:42,750 --> 01:29:44,331 (LAUGHS) 1372 01:30:10,500 --> 01:30:11,580 Marty? 1373 01:30:27,792 --> 01:30:32,582 (SIGHS) This is just a waste of good entertainment. 1374 01:31:44,292 --> 01:31:45,577 JEAN: What happened? 1375 01:31:46,458 --> 01:31:48,073 Jim cheated on me. 1376 01:31:49,333 --> 01:31:50,994 - Fucking hell. - Mmm. 1377 01:31:54,542 --> 01:31:56,157 And | Cheated on him. 1378 01:32:08,958 --> 01:32:10,198 Do you want a drink? 1379 01:32:10,333 --> 01:32:11,743 Mmm. 1380 01:32:12,333 --> 01:32:13,243 Tea? 1381 01:32:18,500 --> 01:32:19,956 (SHIRLEY FUSSES) 1382 01:32:20,083 --> 01:32:21,994 (SIGHS) 1383 01:32:25,833 --> 01:32:26,993 I'll get her. 1384 01:32:27,125 --> 01:32:29,491 (SHIRLEY CRIES) 1385 01:32:33,458 --> 01:32:35,915 Shh. Shh. Shh, Shh, Shh. 1386 01:32:41,917 --> 01:32:45,660 - (SHIRLEY CRIES) - Shh. Shh. Shh. 1387 01:32:47,625 --> 01:32:49,286 (SIGHS) 1388 01:32:49,417 --> 01:32:50,998 (SHIRLEY QUIETENS) 1389 01:32:51,125 --> 01:32:53,616 Things are pretty fucked up, Shirley. 1390 01:33:41,458 --> 01:33:42,823 What are you gonna do? 1391 01:33:42,875 --> 01:33:44,706 (SIGHS) I don't know. 1392 01:33:47,417 --> 01:33:49,032 Can I stay here tonight? 1393 01:33:53,250 --> 01:33:55,707 Got anything going spare in your property empire? 1394 01:33:55,833 --> 01:33:58,825 (CHUCKLES) It's a few flats. 1395 01:34:01,167 --> 01:34:02,247 OK. 1396 01:34:03,417 --> 01:34:05,078 Maybe I know of something small. 1397 01:34:06,042 --> 01:34:07,532 Small is good. 1398 01:34:08,167 --> 01:34:09,452 Small is all I need. 1399 01:34:10,125 --> 01:34:11,911 Shh, Shh, Shh. 1400 01:34:13,208 --> 01:34:14,664 (JEAN LAUGHS) 1401 01:34:15,750 --> 01:34:17,160 What's so funny? 1402 01:34:17,917 --> 01:34:19,703 You can't just put a baby on the floor 1403 01:34:19,792 --> 01:34:21,532 when you're done with it, Laura! 1404 01:34:22,167 --> 01:34:23,532 (LAUGHS) Like a handbag! 1405 01:34:24,167 --> 01:34:27,830 She's fine. People are hysterical about babies. 1406 01:34:27,875 --> 01:34:29,160 (LAUGHS) 1407 01:34:29,208 --> 01:34:30,914 (WIND HOWLS) 1408 01:34:55,042 --> 01:34:58,205 (MURMURS) Let's go to the airport. Let's go. 1409 01:35:01,125 --> 01:35:03,707 (MURMURS INDISTINCTLY) 1410 01:35:09,042 --> 01:35:10,953 Let's go! 1411 01:35:46,458 --> 01:35:48,824 LAURA: The dawn of your new decade. 1412 01:35:52,917 --> 01:35:54,202 How are you feeling? 1413 01:36:01,625 --> 01:36:03,536 TYLER: I'm covered in fungus. 1414 01:36:12,917 --> 01:36:14,623 LAURA: Come on, piglet. 1415 01:36:14,708 --> 01:36:15,743 I'll roast you a pizza. 1416 01:36:18,292 --> 01:36:19,247 Arggh! 1417 01:36:43,292 --> 01:36:44,532 Ooh. 1418 01:36:50,500 --> 01:36:51,455 Thank you. 1419 01:36:51,583 --> 01:36:54,370 WOMAN: (ON COMPUTER) So, today I've got a solo date with him. 1420 01:36:54,417 --> 01:36:55,998 But no, they're supporting this. 1421 01:36:56,125 --> 01:36:57,956 Like, they're actually having him go on a date 1422 01:36:58,083 --> 01:36:59,823 and then putting her, to embarrass her, to be like, 1423 01:36:59,958 --> 01:37:02,119 "No, women actually... Lucky, poor them. 1424 01:37:02,250 --> 01:37:03,660 "They're trying to find partners. 1425 01:37:03,792 --> 01:37:04,872 "Too bad they can't get any. 1426 01:37:05,000 --> 01:37:06,285 "That's why they've got to go on this date. 1427 01:37:06,417 --> 01:37:08,578 - "So sad. Poor her." - (LAUGHS) 1428 01:37:08,708 --> 01:37:10,494 MAN: (ON COMPUTER) Yeah, so, obviously, all of us here... 1429 01:37:10,625 --> 01:37:12,161 (PHONE VIBRATES) 1430 01:37:12,292 --> 01:37:14,123 MAN: Look, you know, I'm not happy for anyone 1431 01:37:14,167 --> 01:37:16,203 who gets to go on a date with Stacey. 1432 01:37:16,333 --> 01:37:19,200 But if Rick does get a one-on-one, I'd be very upset. 1433 01:37:19,333 --> 01:37:21,244 WOMAN: I think this seriously would be 1434 01:37:21,375 --> 01:37:23,206 an incredible place to fall in love. 1435 01:37:23,333 --> 01:37:26,291 MAN: Stacey's gonna spend more time with one of us, 1436 01:37:26,417 --> 01:37:28,373 and to be there watching her enjoy a place 1437 01:37:28,500 --> 01:37:30,036 that she's always wanted to go. 1438 01:37:30,167 --> 01:37:33,239 I can't wait to go on a date with Stacey in Dublin. 1439 01:37:55,000 --> 01:37:56,581 (CHUCKLES) Sorry. 1440 01:38:01,042 --> 01:38:02,122 (LAURA SIGHS) 1441 01:38:07,125 --> 01:38:10,663 (CHUCKLES) How's that going down? 1442 01:38:10,750 --> 01:38:13,492 Oh, it's disgusting. 1443 01:38:20,333 --> 01:38:21,743 So, what do you think? 1444 01:38:23,083 --> 01:38:25,699 I think vodka's our only option. 1445 01:38:40,875 --> 01:38:42,365 Do you love me, Laura? 1446 01:38:51,125 --> 01:38:52,410 Not enough. 1447 01:39:11,458 --> 01:39:13,915 (FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS) 1448 01:39:20,500 --> 01:39:22,411 MAN: Put the fag out, Bogart. 1449 01:39:22,833 --> 01:39:23,788 Or what? 1450 01:39:25,583 --> 01:39:28,416 Or you will feel the wrath of my jujitsu. 1451 01:39:28,500 --> 01:39:29,785 (TYLER LAUGHS) 1452 01:39:35,708 --> 01:39:38,324 Oof! l have got the major fanny gallops. 1453 01:39:39,333 --> 01:39:41,619 Fuck. I think I just started my period. 1454 01:39:41,750 --> 01:39:43,661 It might even be late. 1455 01:39:44,667 --> 01:39:46,498 I don't know. I sort of lost track. 1456 01:39:46,625 --> 01:39:48,456 It's always a relief, isn't it? 1457 01:39:53,625 --> 01:39:55,365 I feel weird. 1458 01:39:56,333 --> 01:39:58,369 20 years and it still surprises me every time. 1459 01:39:59,083 --> 01:40:00,323 Like a season. 1460 01:40:00,375 --> 01:40:03,617 (FEIGNS SNORING) Snoresville. I got the decorators in too. 1461 01:40:03,708 --> 01:40:06,040 Now, more importantly, what are you gonna sing? 1462 01:40:06,167 --> 01:40:07,407 You Oughta Know? 1463 01:40:07,542 --> 01:40:09,874 Actually, T, do you mind if we split? 1464 01:40:10,458 --> 01:40:11,538 What? 1465 01:40:12,083 --> 01:40:13,823 No. We only just got here. 1466 01:40:14,542 --> 01:40:17,614 Come on. You're developing a terrible habit of leaving. 1467 01:40:30,250 --> 01:40:31,865 Are you alright to just get a taxi? 1468 01:40:34,208 --> 01:40:36,745 WOMAN: First up, we have Tyler singing Royals. 1469 01:40:36,792 --> 01:40:37,747 - (APPLAUSE) - I'm up. 1470 01:40:37,833 --> 01:40:39,369 Come on, stay for my song. 1471 01:40:44,792 --> 01:40:46,908 (INTRO TO 'ROYALS' PLAYS) 1472 01:40:55,208 --> 01:40:57,324 TYLER: J‘ And we'll never be royals 1473 01:40:57,458 --> 01:40:58,368 J‘ Royals 1474 01:40:58,458 --> 01:41:00,790 J‘ It don't run in our blood 1475 01:41:00,917 --> 01:41:03,624 J‘ That kind of lux just ain't for us 1476 01:41:03,750 --> 01:41:06,082 J‘ We crave a different kind of buzz 1477 01:41:06,208 --> 01:41:09,780 - J‘ Let me be your ruler - J‘ Ruler 1478 01:41:09,917 --> 01:41:11,908 J‘ You can call me Queen Bee 1479 01:41:12,042 --> 01:41:15,785 - J‘ And, baby, I'll rule - J‘ I'll rule, |'|| rule... J‘ 1480 01:41:31,625 --> 01:41:34,617 (FOOTSTEPS ECHO) 1481 01:41:52,792 --> 01:41:55,499 (SHIP'S HORN SOUNDS FAINTLY) 1482 01:41:58,000 --> 01:42:00,332 (SEAGULLS CRY) 1483 01:42:03,042 --> 01:42:05,408 (DISTANT LAUGHTER) 1484 01:42:07,125 --> 01:42:09,582 (DOOR OPENS, MUSIC GROWS LOUDER) 1485 01:42:13,875 --> 01:42:15,035 I'm proud of you, sis. 1486 01:42:15,667 --> 01:42:16,531 For what? 1487 01:42:17,125 --> 01:42:18,865 For giving a beautiful speech. 1488 01:42:19,292 --> 01:42:20,452 For being here. 1489 01:42:27,958 --> 01:42:29,914 (JEAN SIGHS) 1490 01:42:30,042 --> 01:42:32,624 Bummed this off the barman. 1491 01:42:32,708 --> 01:42:35,245 - One of THOSE non-smokers! - Mmm. (GIGGLES) 1492 01:42:36,750 --> 01:42:38,615 - Give us a drag. - (GRUNTS) 1493 01:42:40,167 --> 01:42:42,328 Quick. Before he brings Shirley out here. 1494 01:42:51,292 --> 01:42:52,577 He looks sick. 1495 01:42:54,625 --> 01:42:55,740 Yeah. 1496 01:42:56,875 --> 01:42:57,830 He does. 1497 01:43:26,917 --> 01:43:28,703 — Hi. (LAUGHS) — Hi. 1498 01:43:32,542 --> 01:43:33,907 TYLER: Tell me about the next time we met. 1499 01:43:34,417 --> 01:43:35,532 LAURA: You were driving a tram. 1500 01:43:35,708 --> 01:43:37,323 It wasn't even my tram. 1501 01:43:37,417 --> 01:43:39,203 It was the coolest thing I've ever seen. 1502 01:43:46,167 --> 01:43:47,452 Was any of it real? 1503 01:43:50,417 --> 01:43:51,372 Mwah! 1504 01:43:56,958 --> 01:43:58,368 All of it. 1505 01:44:00,792 --> 01:44:02,373 Come on, you're better than this. 1506 01:44:03,292 --> 01:44:06,580 What it takes, my friend, isinspuaflon. 1507 01:44:09,833 --> 01:44:11,448 LAURA: Did you mean that last night? 1508 01:44:12,792 --> 01:44:13,952 Did you? 1509 01:44:16,167 --> 01:44:17,282 Yeah. 1510 01:44:18,000 --> 01:44:18,864 Yeah. 1511 01:44:19,125 --> 01:44:22,083 JIM: You haven't thought about the actual married bit 1512 01:44:22,208 --> 01:44:23,368 of being married? 1513 01:44:55,125 --> 01:44:56,331 I'm here. 1514 01:44:59,375 --> 01:45:00,535 And here. 1515 01:45:02,417 --> 01:45:04,999 And here, and here, and here. 1516 01:45:05,417 --> 01:45:08,739 And here, and here, and here, and here... 1517 01:45:08,833 --> 01:45:10,118 And here. 1518 01:45:10,208 --> 01:45:11,994 (ECHOES) And here. And here... 1519 01:45:15,458 --> 01:45:16,914 I'm here. 1520 01:45:30,417 --> 01:45:31,953 (CAT HISSES) 1521 01:45:56,708 --> 01:45:57,993 (TYPES) 1522 01:46:05,417 --> 01:46:08,705 (CONTINUES TYPING) 1523 01:46:08,833 --> 01:46:11,245 (FOX PANTS) 1524 01:46:14,167 --> 01:46:16,704 ('IF I GAVE YOU A PARTY' BY SEXUAL HARRASSMENT PLAYS) 1525 01:46:16,792 --> 01:46:20,114 J‘ If I gave you a party, would you come? 1526 01:46:20,250 --> 01:46:23,037 J‘ 'Cause I plan hot parties, big fun 1527 01:46:23,542 --> 01:46:26,659 J‘ If I invite you over, please come 1528 01:46:26,792 --> 01:46:30,284 J‘ I will keep it hot, then some 1529 01:46:30,417 --> 01:46:33,830 J‘ If I begged you to party, would you come? 1530 01:46:33,917 --> 01:46:36,954 J‘ I've got plenty of good, hot lovin', come get some 1531 01:46:37,083 --> 01:46:40,246 J‘ If I offered all my lovin', would you run? 1532 01:46:40,375 --> 01:46:43,367 J‘ See, I guarantee a party and hot fun 1533 01:46:47,250 --> 01:46:50,208 J‘ If I kissed you on your hand, would you come? 1534 01:46:50,625 --> 01:46:54,072 J‘ If I held you in my arms, would you come? 1535 01:46:54,208 --> 01:46:57,496 J‘ If I opened up my heart, would you run? 1536 01:46:57,625 --> 01:47:00,822 J‘ Well, I'm throwing you a party, please come 1537 01:47:00,958 --> 01:47:04,200 J‘ If I kissed you on your shoulder, would you come? 1538 01:47:04,333 --> 01:47:07,575 J‘ If I kissed you all over, would it run? 1539 01:47:07,708 --> 01:47:11,075 J‘ If I got you wet and ready for the sun 1540 01:47:11,208 --> 01:47:13,995 J‘ Would it make you moan and want to shoot your gun? 1541 01:47:27,708 --> 01:47:30,871 J‘ Well, I'm giving you a party, please come 1542 01:47:31,000 --> 01:47:34,447 J‘ And I'll kiss you where you want it, so come 1543 01:47:34,583 --> 01:47:37,746 J‘ And I'm begging you to stay, don't run 1544 01:47:37,875 --> 01:47:40,992 J‘ I will keep myself wide open if you come 1545 01:47:48,958 --> 01:47:52,405 J‘ Are you ready for your party? Please come 1546 01:47:52,542 --> 01:47:55,659 J‘ I will keep you hot and hearty, come, come 1547 01:47:55,792 --> 01:47:58,955 J‘ I am begging you to please me, please come 1548 01:47:59,083 --> 01:48:02,120 J‘ I am giving you a party, oh, come 1549 01:48:09,292 --> 01:48:12,455 J‘ If I gave you a party, would you come? 1550 01:48:12,583 --> 01:48:16,121 J‘ 'Cause I plan hot parties, big fun 1551 01:48:16,250 --> 01:48:19,413 J‘ If I invite you over, please come 1552 01:48:19,542 --> 01:48:22,739 J‘ I will keep it hot, then some 1553 01:48:22,875 --> 01:48:25,947 J‘ If I begged you to party, would you come? 1554 01:48:26,083 --> 01:48:29,496 J‘ I've got plenty of good, hot lovin', come get some 1555 01:48:29,625 --> 01:48:32,617 J‘ If I offered all my lovin', would you run? 1556 01:48:32,750 --> 01:48:36,242 J‘ See, I guarantee a party and hot fun... J‘ 1557 01:48:37,750 --> 01:48:39,911 (GLASSES CLINK, CORK POPS) 1558 01:48:41,375 --> 01:48:44,947 (NOISY CHATTER, LAUGHTER) 108463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.