All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S04E05.720p.WEBRip.x264-TBS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,666 I've got another job, if you're interested. 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,468 Who's the buyer? Some douchebag billionaire. 3 00:00:03,470 --> 00:00:04,937 They're moving the sculpture. We already know the route. 4 00:00:04,939 --> 00:00:06,138 We're gonna hijack the truck. 5 00:00:06,140 --> 00:00:08,407 Where's the money? We don't get paid today. 6 00:00:08,409 --> 00:00:10,809 I can't go back to my family without our money. 7 00:00:10,811 --> 00:00:12,210 Here's 40k. 8 00:00:12,212 --> 00:00:13,545 I'll have the rest next week. 9 00:00:14,548 --> 00:00:15,880 - Hey. - Hi. 10 00:00:15,882 --> 00:00:17,482 Can I crash here tonight? 11 00:00:17,484 --> 00:00:19,017 I'm not a part 12 00:00:19,019 --> 00:00:20,819 of your ghetto-ass gang-runner bullshit. 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,159 Adrian's working with Jack. 14 00:00:27,161 --> 00:00:28,560 You should have told me he was your boyfriend. 15 00:00:28,562 --> 00:00:30,362 Deran Cody. He's got a record. 16 00:00:30,364 --> 00:00:33,165 I had a crush on you when we were kids. 17 00:00:33,167 --> 00:00:34,833 Spent the night in the woods? 18 00:00:34,835 --> 00:00:35,968 Yeah, lemme guess. 19 00:00:35,970 --> 00:00:37,035 He thought somebody was after him. 20 00:00:37,037 --> 00:00:38,370 He thought the VC was coming in. 21 00:00:38,372 --> 00:00:39,371 That's right. 22 00:00:39,373 --> 00:00:41,774 Wait 'til he's gone and then laugh at him. 23 00:00:41,776 --> 00:00:43,642 Colin makes you dangerous. 24 00:00:43,644 --> 00:00:44,777 Without him, 25 00:00:44,779 --> 00:00:48,380 you're just a bunch of twitchy assholes with guns. 26 00:00:48,382 --> 00:00:49,848 Smurf! 27 00:00:49,850 --> 00:00:51,650 ♪♪ 28 00:00:55,322 --> 00:00:58,991 ♪♪ 29 00:00:58,993 --> 00:01:05,063 ♪ She stares deeply ♪ 30 00:01:05,065 --> 00:01:08,801 ♪ Locked inside me ♪ 31 00:01:08,803 --> 00:01:11,770 ♪ Burnin' brightly ♪ 32 00:01:14,809 --> 00:01:20,545 ♪ One they know that I cannot take ♪ 33 00:01:20,547 --> 00:01:24,082 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 34 00:01:24,084 --> 00:01:27,086 ♪ Every night now, they'll win ♪ 35 00:01:31,091 --> 00:01:33,625 ♪ Come and meet my black hole ♪ 36 00:01:33,627 --> 00:01:37,696 ♪ Got a big black hole ♪ 37 00:01:37,698 --> 00:01:41,500 ♪ Got a big black hole ♪ 38 00:01:41,502 --> 00:01:45,370 ♪ I've got a big black hole ♪ 39 00:01:45,372 --> 00:01:49,574 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 40 00:01:49,576 --> 00:01:53,311 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 41 00:01:53,313 --> 00:01:55,380 ♪ Got a ♪ 42 00:02:03,057 --> 00:02:05,924 Alright. Hey. Pick a spot. 43 00:02:05,926 --> 00:02:07,926 Alright? Watch your speed. 44 00:02:07,928 --> 00:02:09,461 Quarter turn on the wheel. 45 00:02:09,463 --> 00:02:11,396 Hit the e-brake as you turn. 46 00:02:11,398 --> 00:02:12,931 Okay? Yeah. 47 00:02:15,536 --> 00:02:16,801 What are you waiting... 48 00:02:16,803 --> 00:02:19,872 ♪ Half moon, night time sky ♪ 49 00:02:19,874 --> 00:02:24,409 ♪ Seven stars, heaven's eyes ♪ 50 00:02:24,411 --> 00:02:27,212 ♪ Seven songs from the seven seas ♪ 51 00:02:27,214 --> 00:02:28,747 Yeah! 52 00:02:28,749 --> 00:02:31,349 ♪ Just to bring all your sweet love home to me ♪ 53 00:02:31,351 --> 00:02:32,351 Again. 54 00:02:33,487 --> 00:02:35,087 ♪ Hey, you fill me like the mountains ♪ 55 00:02:35,089 --> 00:02:37,556 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 56 00:02:37,558 --> 00:02:40,559 ♪ You fill me like the sea, Lord ♪ 57 00:02:40,561 --> 00:02:44,829 ♪ Not coming past but still at last ♪ 58 00:02:44,831 --> 00:02:47,232 ♪ You fill me like the mountains ♪ 59 00:02:47,234 --> 00:02:49,501 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 60 00:02:49,503 --> 00:02:51,904 ♪ Bring it on home ♪ 61 00:02:51,906 --> 00:02:55,039 ♪ Love brings life to me ♪ 62 00:02:55,041 --> 00:02:56,308 Oh, shit! 63 00:02:58,378 --> 00:02:59,311 Whoo! 64 00:02:59,313 --> 00:03:00,845 Oh, ho, ho. 65 00:03:05,519 --> 00:03:07,519 Not bad. 66 00:03:07,521 --> 00:03:10,589 "Not bad" my ass. 67 00:03:10,591 --> 00:03:11,924 I was freaking perfect. 68 00:03:11,926 --> 00:03:12,925 Keep practicing. 69 00:03:12,927 --> 00:03:13,992 Should be easy, 70 00:03:13,994 --> 00:03:15,794 as much as you like stealing cars. 71 00:03:15,796 --> 00:03:16,929 Hey, admit it. 72 00:03:16,931 --> 00:03:19,731 I can drive. 73 00:03:19,733 --> 00:03:20,933 Yeah? 74 00:03:20,935 --> 00:03:23,602 How about when the cops are chasing you? 75 00:03:23,604 --> 00:03:24,737 I drive faster. 76 00:03:30,077 --> 00:03:31,676 Because it's made me 77 00:03:31,678 --> 00:03:34,746 a better, stronger, healthier person. 78 00:03:34,748 --> 00:03:36,348 I can work my waist, arms, abs... 79 00:03:36,350 --> 00:03:38,150 Mr. Cody? 80 00:03:38,152 --> 00:03:39,818 Want to come with me? 81 00:03:44,625 --> 00:03:47,626 Mr. Cody, your mother was diagnosed 82 00:03:47,628 --> 00:03:50,763 with an aggressive and advanced melanoma. 83 00:03:50,765 --> 00:03:52,598 She has... cancer. 84 00:03:58,172 --> 00:03:59,304 Are you supposed... 85 00:04:03,243 --> 00:04:04,843 are you supposed to tell me this? 86 00:04:04,845 --> 00:04:06,378 She asked me to. 87 00:04:06,380 --> 00:04:08,847 I know this is a lot to process, 88 00:04:08,849 --> 00:04:11,383 but we need to discuss the next steps. 89 00:04:11,385 --> 00:04:16,455 ♪♪ 90 00:04:16,457 --> 00:04:17,656 Her face gets all green, 91 00:04:17,658 --> 00:04:19,792 and then she pukes all over my shoes. 92 00:04:19,794 --> 00:04:22,594 That bitch cannot handle her booze. 93 00:04:22,596 --> 00:04:23,928 You're coming to study, right? 94 00:04:23,930 --> 00:04:25,730 Yeah. Awesome. 95 00:04:25,732 --> 00:04:27,599 I will text you the address. 96 00:04:27,601 --> 00:04:29,534 Great. See you then. 97 00:04:30,537 --> 00:04:38,276 ♪♪ 98 00:04:41,415 --> 00:04:42,881 Is that what you came here to do? 99 00:04:42,883 --> 00:04:45,217 That stunt that you pulled at the house 100 00:04:45,219 --> 00:04:47,019 is gonna cost me 20 grand. 101 00:04:47,021 --> 00:04:49,154 It's not a big deal for a high roller like you. 102 00:04:49,156 --> 00:04:52,357 ♪♪ 103 00:04:52,359 --> 00:04:54,092 We're done. 104 00:04:54,094 --> 00:04:55,494 Stay away from me. 105 00:04:55,496 --> 00:04:56,829 J, does your family know about 106 00:04:56,831 --> 00:04:59,031 all the shit you do on the side? 107 00:04:59,033 --> 00:05:00,432 ♪♪ 108 00:05:00,434 --> 00:05:02,567 I wonder what they'd think. 109 00:05:02,569 --> 00:05:04,169 I'm smarter than you. 110 00:05:04,171 --> 00:05:07,506 I have better connections, better resources. 111 00:05:07,508 --> 00:05:09,174 You just have a couple of gangbangers 112 00:05:09,176 --> 00:05:10,509 who don't even like you enough 113 00:05:10,511 --> 00:05:11,776 to give you a place to sleep. 114 00:05:11,778 --> 00:05:14,646 Yeah? 115 00:05:14,648 --> 00:05:17,249 Smurf have your back? 116 00:05:17,251 --> 00:05:18,450 You sure about that? 117 00:05:18,452 --> 00:05:24,389 ♪♪ 118 00:05:24,391 --> 00:05:30,328 ♪♪ 119 00:05:33,067 --> 00:05:34,199 Buenos dias. 120 00:05:34,201 --> 00:05:36,535 Morning. 121 00:05:36,537 --> 00:05:38,537 Ah, I can't stay up that late anymore. 122 00:05:38,539 --> 00:05:40,004 Pop Tart? 123 00:05:40,006 --> 00:05:42,006 You cooked. 124 00:05:42,008 --> 00:05:43,808 Yeah, there's, uh... 125 00:05:45,746 --> 00:05:47,713 There's some coffee, too. 126 00:05:49,216 --> 00:05:50,348 You crashed out here? 127 00:05:50,350 --> 00:05:53,017 Yeah, I couldn't sleep. 128 00:05:53,019 --> 00:05:55,487 Why's that? 129 00:05:55,489 --> 00:05:57,822 Just stressed out. 130 00:05:57,824 --> 00:06:01,426 Work shit. 131 00:06:01,428 --> 00:06:02,895 Little situation I'm dealing with. 132 00:06:04,164 --> 00:06:05,163 That the work shit? 133 00:06:05,165 --> 00:06:07,165 Yeah, I'm waiting on some money. 134 00:06:09,436 --> 00:06:10,369 So what's your deal today? 135 00:06:10,371 --> 00:06:12,104 House hunting. 136 00:06:12,106 --> 00:06:13,371 Oh, yeah? 137 00:06:13,373 --> 00:06:14,773 You gonna try and get something by the beach? 138 00:06:14,775 --> 00:06:16,975 Everything by the beach is AirBnB now, 139 00:06:16,977 --> 00:06:19,445 and the rest is in shitty school districts. 140 00:06:23,450 --> 00:06:24,450 Right. 141 00:06:25,986 --> 00:06:27,652 Look, I get it. 142 00:06:27,654 --> 00:06:29,521 I'm pregnant. It's weird. 143 00:06:29,523 --> 00:06:30,655 No, hey. 144 00:06:30,657 --> 00:06:32,725 No, look, you look... you look... 145 00:06:32,727 --> 00:06:34,593 You look great. 146 00:06:37,131 --> 00:06:38,230 Thanks. 147 00:06:42,937 --> 00:06:46,471 So, um... 148 00:06:46,473 --> 00:06:47,872 You still have that connection? 149 00:06:47,874 --> 00:06:49,174 Coke? 150 00:07:02,957 --> 00:07:06,224 The situation? 151 00:07:06,226 --> 00:07:07,292 Yep. 152 00:07:07,294 --> 00:07:08,294 Hey. 153 00:07:11,365 --> 00:07:12,897 Mi casa es su casa. 154 00:07:12,899 --> 00:07:15,367 ♪ ...about her past life ♪ 155 00:07:15,369 --> 00:07:18,370 ♪ It's always hell with a deep sigh ♪ 156 00:07:21,642 --> 00:07:23,441 Hey, Deran. 157 00:07:23,443 --> 00:07:25,243 Long time, no see. 158 00:07:25,245 --> 00:07:26,511 Your boy's killing it. 159 00:07:26,513 --> 00:07:27,712 He made the final. 160 00:07:27,714 --> 00:07:30,649 Yep. 161 00:07:30,651 --> 00:07:34,519 Always figured it'd be you on tour, not Adrian. 162 00:07:34,521 --> 00:07:37,289 You out there? You still selling blow? 163 00:07:39,994 --> 00:07:41,193 Why? You looking for something? 164 00:07:41,195 --> 00:07:44,529 Is Adrian working for you? 165 00:07:44,531 --> 00:07:46,731 Is that a problem? 166 00:07:46,733 --> 00:07:48,467 Maybe. 167 00:07:48,469 --> 00:07:49,601 Adrian's a big boy. 168 00:07:49,603 --> 00:07:51,870 Whatever me and him do, that's our business. 169 00:07:53,340 --> 00:07:54,873 How many times you been in jail now? 170 00:07:54,875 --> 00:07:56,541 Once, twice? 171 00:07:56,543 --> 00:07:59,812 Three times? 172 00:07:59,814 --> 00:08:02,481 Are you really hassling me about doing something illegal? 173 00:08:02,483 --> 00:08:04,149 Adrian's got a solid result now, okay? 174 00:08:04,151 --> 00:08:05,684 You could always just sponsor him. 175 00:08:05,686 --> 00:08:07,552 Now you're telling me how to run my business? 176 00:08:07,554 --> 00:08:09,754 If I was telling you how to run your business, 177 00:08:09,756 --> 00:08:10,756 you'd know about it. 178 00:08:12,559 --> 00:08:13,958 Right? 179 00:08:16,763 --> 00:08:18,030 Alright. 180 00:08:18,032 --> 00:08:19,764 You should come by the bar later. 181 00:08:19,766 --> 00:08:21,834 We're watching the final. I'll buy you a beer. 182 00:08:21,836 --> 00:08:29,836 ♪♪ 183 00:08:30,845 --> 00:08:38,845 ♪♪ 184 00:08:39,653 --> 00:08:41,520 Cancer. 185 00:08:41,522 --> 00:08:46,124 ♪♪ 186 00:08:46,126 --> 00:08:49,928 Doctor told me. 187 00:08:49,930 --> 00:08:51,664 You asked him to. 188 00:08:51,666 --> 00:08:54,066 ♪♪ 189 00:08:54,068 --> 00:08:57,870 What about my brothers? 190 00:08:57,872 --> 00:08:59,204 What are you gonna tell them? 191 00:08:59,206 --> 00:09:00,739 I'm not. 192 00:09:00,741 --> 00:09:02,474 And neither are you. 193 00:09:02,476 --> 00:09:05,844 ♪♪ 194 00:09:09,550 --> 00:09:11,015 Where's Colin? 195 00:09:11,017 --> 00:09:13,552 Uh, I couldn't tell you. 196 00:09:13,554 --> 00:09:15,587 Took his little sidekick Janine somewhere? 197 00:09:19,426 --> 00:09:21,626 He's tripping out again, man. 198 00:09:21,628 --> 00:09:22,895 Eh, he's fine. 199 00:09:24,231 --> 00:09:25,597 Give me three. 200 00:09:27,101 --> 00:09:29,501 The guy's cracked, man. 201 00:09:29,503 --> 00:09:31,103 He was at Pinkville, you know. 202 00:09:31,105 --> 00:09:32,704 Slaughtered babies and shit. 203 00:09:32,706 --> 00:09:35,173 He told you that? 204 00:09:35,175 --> 00:09:36,475 He was messing with you. 205 00:09:38,445 --> 00:09:41,045 Yeah, well, he messes with everyone. 206 00:09:41,047 --> 00:09:42,727 It makes me wonder who's running this crew. 207 00:09:48,455 --> 00:09:49,922 You got something to say to me? 208 00:09:52,526 --> 00:09:54,726 I thought I was joining a professional operation. 209 00:09:54,728 --> 00:09:55,995 That's all. 210 00:10:01,135 --> 00:10:02,935 Listen to me good, Lou. 211 00:10:02,937 --> 00:10:05,404 You're here because I like you, 212 00:10:05,406 --> 00:10:07,606 because we go way back and you're funny sometimes, 213 00:10:07,608 --> 00:10:08,607 and that's important. 214 00:10:08,609 --> 00:10:12,210 You also need a big guy, a bruiser, 215 00:10:12,212 --> 00:10:13,278 someone who doesn't realize 216 00:10:13,280 --> 00:10:15,147 they're gonna meet someone bigger someday. 217 00:10:15,149 --> 00:10:17,215 That's Jake. 218 00:10:17,217 --> 00:10:18,417 And you need a guy 219 00:10:18,419 --> 00:10:20,152 who's level-headed with good ideas. 220 00:10:20,154 --> 00:10:21,153 That's me. 221 00:10:21,155 --> 00:10:23,488 But what you really need 222 00:10:23,490 --> 00:10:26,158 is someone crazy like Colin, 223 00:10:26,160 --> 00:10:28,026 someone who's gonna run towards the action 224 00:10:28,028 --> 00:10:29,328 when it's getting hairy. 225 00:10:30,831 --> 00:10:34,099 So, yeah, Lou, I'll keep you around. 226 00:10:34,101 --> 00:10:36,635 You're funny. 227 00:10:36,637 --> 00:10:37,970 But you better stay out of the way of 228 00:10:37,972 --> 00:10:39,772 the guy that I really need. 229 00:10:41,842 --> 00:10:43,342 And what do we need Janine for? 230 00:10:47,714 --> 00:10:52,785 She ain't big, and she ain't funny. 231 00:10:59,193 --> 00:11:01,326 I need another $20,000 232 00:11:01,328 --> 00:11:04,997 to run through the Carlsbad house. 233 00:11:04,999 --> 00:11:06,865 Yeah, I had an emergency. 234 00:11:06,867 --> 00:11:09,601 Doesn't Smurf have a place you could use? 235 00:11:09,603 --> 00:11:11,403 No. 236 00:11:11,405 --> 00:11:13,338 Better watch out. 237 00:11:13,340 --> 00:11:15,007 Why? 238 00:11:15,009 --> 00:11:16,875 Well, you know, you haven't been around too much. 239 00:11:16,877 --> 00:11:18,610 And we've noticed. 240 00:11:18,612 --> 00:11:19,812 You don't think Smurf has? 241 00:11:19,814 --> 00:11:21,079 I've been working. 242 00:11:21,081 --> 00:11:22,481 I'm... trying to find us jobs. 243 00:11:22,483 --> 00:11:25,950 Okay, well, there's trying, and there's bringing. 244 00:11:25,952 --> 00:11:30,355 There's this movie guy who's shooting in Morocco. 245 00:11:30,357 --> 00:11:31,824 He owns a bunch of clubs. 246 00:11:31,826 --> 00:11:32,825 Security's tight, 247 00:11:32,827 --> 00:11:34,092 but they're not professionals. 248 00:11:34,094 --> 00:11:36,161 40-to-60 cash take on Saturday night. 249 00:11:36,163 --> 00:11:37,629 What do you think? 250 00:11:37,631 --> 00:11:39,364 I like it. How do you know the guy? 251 00:11:39,366 --> 00:11:40,298 I know his kid. 252 00:11:40,300 --> 00:11:41,766 Okay, how do you know the kid? 253 00:11:41,768 --> 00:11:43,902 Friend of a friend. 254 00:11:46,173 --> 00:11:48,240 You gonna watch Adrian with us? 255 00:11:48,242 --> 00:11:50,575 You gonna stick around? 256 00:11:50,577 --> 00:11:52,044 I... I can't. 257 00:11:52,046 --> 00:11:53,111 I should go. 258 00:11:53,113 --> 00:11:56,114 Um, think about it, though. 259 00:11:56,116 --> 00:11:59,518 There you go. There you go. 260 00:11:59,520 --> 00:12:00,853 These are conditions 261 00:12:00,855 --> 00:12:04,456 that the Oceanside kid is real comfortable in. 262 00:12:04,458 --> 00:12:06,324 He's got a solid left. 263 00:12:06,326 --> 00:12:07,726 Pumps for some speed, 264 00:12:07,728 --> 00:12:10,529 comes off the bottom solid into a big first turn, 265 00:12:10,531 --> 00:12:12,197 and then into his second turn. 266 00:12:12,199 --> 00:12:14,132 There you go. The wave flattens out unfortunately. 267 00:12:14,134 --> 00:12:15,734 Why wasn't he just surfing like this all the time? 268 00:12:15,736 --> 00:12:17,202 There looks like time to get the last wave of the set. 269 00:12:17,204 --> 00:12:19,204 Oh, but it's flatter and a little closed out. 270 00:12:19,206 --> 00:12:20,405 Burying him. 271 00:12:20,407 --> 00:12:21,740 No, no, he's got it. 272 00:12:21,742 --> 00:12:24,008 Alright. Let's hear it. 273 00:12:24,010 --> 00:12:29,414 5, 4, 3, 2, 1... 274 00:12:29,416 --> 00:12:32,484 His first major win of the Four Star Series. 275 00:12:32,486 --> 00:12:33,886 There he is. 276 00:12:35,622 --> 00:12:37,622 Hell, yeah, baby! 277 00:12:37,624 --> 00:12:40,225 Hey, hey, listen up. 278 00:12:40,227 --> 00:12:41,894 Drinks on the house for now. 279 00:12:55,242 --> 00:13:00,112 ♪♪ 280 00:13:05,452 --> 00:13:07,586 Hey. 281 00:13:07,588 --> 00:13:09,188 Feeling better? 282 00:13:10,657 --> 00:13:11,723 Maybe you and Julia 283 00:13:11,725 --> 00:13:13,792 only did the dishes once a month or so, 284 00:13:13,794 --> 00:13:17,195 but this is my goddamn house. 285 00:13:17,197 --> 00:13:18,464 You have some respect. 286 00:13:21,468 --> 00:13:22,468 Nope. 287 00:13:28,409 --> 00:13:30,209 That better? 288 00:13:31,411 --> 00:13:32,477 What's the matter? 289 00:13:32,479 --> 00:13:33,812 Nothing. 290 00:13:33,814 --> 00:13:35,147 Angela and I were discussing 291 00:13:35,149 --> 00:13:38,250 the challenges of running a halfway house for junkies. 292 00:13:46,427 --> 00:13:49,294 I'm out of here. 293 00:13:49,296 --> 00:13:51,363 That's your dead sister she's talking about, 294 00:13:51,365 --> 00:13:52,897 you know that, right? 295 00:13:54,701 --> 00:13:57,169 Just... stop. 296 00:13:58,104 --> 00:13:59,371 Please stop. 297 00:13:59,373 --> 00:14:00,639 I'm not an idiot. 298 00:14:00,641 --> 00:14:02,507 Neither of you want me here. 299 00:14:02,509 --> 00:14:03,976 I want you here. 300 00:14:05,846 --> 00:14:09,782 Yeah, well, it's her house. 301 00:14:09,784 --> 00:14:11,583 It's my house, too. 302 00:14:11,585 --> 00:14:12,785 Shit. 303 00:14:15,656 --> 00:14:16,922 No, you're not leaving. 304 00:14:18,459 --> 00:14:20,626 Just put your stuff in Craig's old room. 305 00:14:22,129 --> 00:14:23,429 Okay? 306 00:14:26,467 --> 00:14:27,932 Get her out of here. 307 00:14:27,934 --> 00:14:29,234 She stays. 308 00:14:30,404 --> 00:14:32,070 This is the bitch 309 00:14:32,072 --> 00:14:34,673 that got your sister strung out on smack. 310 00:14:34,675 --> 00:14:37,542 You want me here, right? 311 00:14:37,544 --> 00:14:40,612 You want me to keep my mouth shut? 312 00:14:40,614 --> 00:14:42,146 She stays. 313 00:14:42,148 --> 00:14:49,421 ♪♪ 314 00:14:49,423 --> 00:14:52,157 ♪♪ 315 00:14:52,159 --> 00:14:53,358 Sir. Thank you. 316 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 You're welcome. 317 00:15:00,167 --> 00:15:02,901 ♪ Cuts and bruises, baby ♪ 318 00:15:02,903 --> 00:15:05,504 ♪ Cuts and bruises, baby ♪ 319 00:15:05,506 --> 00:15:07,172 ♪ Cuts and bruises, baby ♪ 320 00:15:07,174 --> 00:15:08,507 Hey, what took you so long? 321 00:15:08,509 --> 00:15:10,843 Uh, traffic. 322 00:15:10,845 --> 00:15:13,111 Wow. 323 00:15:13,113 --> 00:15:15,514 Your mom lives here? 324 00:15:15,516 --> 00:15:18,316 Yeah, but she's, like, never around. 325 00:15:18,318 --> 00:15:19,852 Also can we not talk about parents? 326 00:15:19,854 --> 00:15:21,520 I swear besides Benji and statistics, 327 00:15:21,522 --> 00:15:22,787 that's your favorite subject. 328 00:15:22,789 --> 00:15:24,656 Is Benji coming? 329 00:15:24,658 --> 00:15:26,191 See? 330 00:15:27,061 --> 00:15:28,694 I thought that was the group. 331 00:15:30,197 --> 00:15:33,298 No, I think it's, uh, just going to be you and me. 332 00:15:34,869 --> 00:15:35,868 Alright. Okay. 333 00:15:35,870 --> 00:15:39,804 Let's get started. 334 00:15:43,143 --> 00:15:45,143 These are clean. 335 00:15:45,145 --> 00:15:48,280 Uh, this top drawer should be empty. 336 00:15:48,282 --> 00:15:49,548 It is. 337 00:15:49,550 --> 00:15:54,152 You can... you know, put your stuff in there. 338 00:15:54,154 --> 00:15:58,690 You don't have to do that. 339 00:15:58,692 --> 00:16:00,625 You need clean sheets. 340 00:16:00,627 --> 00:16:02,728 Everybody needs clean sheets. 341 00:16:04,631 --> 00:16:06,231 I don't want to mess things up for you. 342 00:16:07,701 --> 00:16:10,302 Just forget her, okay? 343 00:16:10,304 --> 00:16:13,472 She doesn't get to say how things are supposed to be. 344 00:16:16,977 --> 00:16:18,042 Julia always said 345 00:16:18,044 --> 00:16:19,844 how much you worried about Smurf, 346 00:16:19,846 --> 00:16:21,780 how you took care of her. 347 00:16:21,782 --> 00:16:24,182 She didn't blame you for anything, you know. 348 00:16:24,184 --> 00:16:28,386 ♪♪ 349 00:16:28,388 --> 00:16:29,854 She understood why you stayed here. 350 00:16:29,856 --> 00:16:34,859 ♪♪ 351 00:16:34,861 --> 00:16:36,328 Hey. 352 00:16:36,330 --> 00:16:38,797 ♪♪ 353 00:16:38,799 --> 00:16:41,533 I understand you, too. 354 00:16:41,535 --> 00:16:48,540 ♪♪ 355 00:16:48,542 --> 00:16:50,809 I... I give you a ride to work when you're ready. 356 00:16:53,013 --> 00:16:58,883 ♪♪ 357 00:16:58,885 --> 00:17:04,556 ♪♪ 358 00:17:07,762 --> 00:17:08,861 Hey. 359 00:17:15,770 --> 00:17:17,269 Do I need to count it? 360 00:17:21,642 --> 00:17:23,475 Okay. 361 00:17:25,312 --> 00:17:26,979 210. 362 00:17:32,853 --> 00:17:36,388 That's 150 grand less than we agreed on. 363 00:17:36,390 --> 00:17:37,522 I spoke to Raul. 364 00:17:37,524 --> 00:17:39,724 He needs a couple of weeks to get the balance, 365 00:17:39,726 --> 00:17:41,660 so I negotiated. 366 00:17:41,662 --> 00:17:43,662 What are you talking about? Another job. 367 00:17:43,664 --> 00:17:45,864 I'm not working for that asshole again. 368 00:17:45,866 --> 00:17:47,932 This one could be bigger. No. 369 00:17:47,934 --> 00:17:49,802 Listen, Raul's an important client 370 00:17:49,804 --> 00:17:51,870 of another one of my partners, and I... 371 00:17:51,872 --> 00:17:53,137 Wine list? 372 00:17:53,139 --> 00:17:55,674 Later, man. 373 00:17:55,676 --> 00:17:57,009 Sure. 374 00:17:59,413 --> 00:18:02,347 Don't step over dollars to pick up dimes. 375 00:18:02,349 --> 00:18:03,816 This is the long game. 376 00:18:03,818 --> 00:18:05,083 Play it. Bullshit. 377 00:18:05,085 --> 00:18:07,886 Calm down. You short me 150 grand, 378 00:18:07,888 --> 00:18:09,688 then you expect me to "calm down"? 379 00:18:09,690 --> 00:18:11,356 We're professionals. 380 00:18:11,358 --> 00:18:13,758 There are other, more lucrative opportunities coming. 381 00:18:13,760 --> 00:18:15,494 Screw that shit. 382 00:18:15,496 --> 00:18:17,562 Professionals get paid. 383 00:18:17,564 --> 00:18:24,302 ♪♪ 384 00:18:24,304 --> 00:18:31,043 ♪♪ 385 00:18:34,447 --> 00:18:35,647 So you only get an anomaly 386 00:18:35,649 --> 00:18:37,483 when the p value is less than 0.5%. 387 00:18:39,052 --> 00:18:41,252 Cool. Well, uh, I am done. 388 00:18:42,323 --> 00:18:45,324 Yeah, I should probably get going, too. 389 00:18:45,326 --> 00:18:50,261 Are you... a virgin, Josh? 390 00:18:50,263 --> 00:18:51,262 What do you mean? 391 00:18:51,264 --> 00:18:53,332 I'm asking you if you've had sex before 392 00:18:53,334 --> 00:18:54,933 because if the answer's yes, 393 00:18:54,935 --> 00:18:57,268 I truly don't know how that happened. 394 00:19:00,007 --> 00:19:05,210 ♪ We've got no alibi, yeah ♪ 395 00:19:05,212 --> 00:19:11,416 ♪ We all, we all, we all caught the fear ♪ 396 00:19:11,418 --> 00:19:16,287 ♪♪ 397 00:19:16,289 --> 00:19:21,026 ♪ We all, we all, we all caught the fear ♪ 398 00:19:23,430 --> 00:19:25,497 Three bottles of the... 399 00:19:26,834 --> 00:19:28,967 Jesus, Mom! 400 00:19:28,969 --> 00:19:31,436 My fault. Should have texted. 401 00:19:31,438 --> 00:19:33,438 We just got back. 402 00:19:33,440 --> 00:19:34,639 Who's this? 403 00:19:34,641 --> 00:19:36,307 I'm... I'm Josh. 404 00:19:36,309 --> 00:19:40,712 And this is my mom, Meredith, and her assistant Sophia. 405 00:19:40,714 --> 00:19:42,914 Hello. The pleasure is all mine. 406 00:19:42,916 --> 00:19:46,117 Well, not all mine, apparently. 407 00:19:46,119 --> 00:19:48,119 J's helping me with statistics. 408 00:19:49,322 --> 00:19:52,991 I'm gonna pretend that's what we just saw. 409 00:19:52,993 --> 00:19:55,594 Forget we're even here. We've got work to do. 410 00:19:55,596 --> 00:19:58,263 ♪ Ripe for the taking ♪ 411 00:19:58,265 --> 00:20:02,601 I thought you said that she was away. 412 00:20:02,603 --> 00:20:05,537 Trust me, she's forgotten about it already. 413 00:20:05,539 --> 00:20:06,605 ♪♪ 414 00:20:06,607 --> 00:20:08,874 Are you coming? 415 00:20:08,876 --> 00:20:13,545 ♪ We all, we all, we all caught the fear ♪ 416 00:20:13,547 --> 00:20:15,447 ♪ Unless we take control ♪ 417 00:20:18,018 --> 00:20:22,353 Hey, uh, Tony Montana, what's this? 418 00:20:22,355 --> 00:20:24,756 You get a job as a waiter or something? 419 00:20:25,693 --> 00:20:27,492 What? 420 00:20:27,494 --> 00:20:28,827 No. 421 00:20:30,497 --> 00:20:32,631 Sorry, look, uh... 422 00:20:35,703 --> 00:20:37,569 I got this girl to come out on this job, 423 00:20:37,571 --> 00:20:38,637 and she just stiffed me, 424 00:20:38,639 --> 00:20:40,439 and she's gonna make me look like an asshole 425 00:20:40,441 --> 00:20:41,440 in front of my brothers. 426 00:20:41,442 --> 00:20:42,841 What girl? 427 00:20:44,311 --> 00:20:45,911 I really don't want to talk about it. 428 00:20:45,913 --> 00:20:47,512 Yeah, well, your brothers already know you're an asshole, 429 00:20:47,514 --> 00:20:49,514 so you're fine. 430 00:20:50,984 --> 00:20:53,252 I can't believe I trusted her. 431 00:20:55,256 --> 00:20:58,123 You slept with her, right? 432 00:20:58,125 --> 00:21:00,525 What? 433 00:21:00,527 --> 00:21:02,528 Was she at least good in bed? 434 00:21:05,266 --> 00:21:06,266 Yeah. 435 00:21:07,868 --> 00:21:10,802 It wasn't about the sex, alright? 436 00:21:10,804 --> 00:21:12,337 Sure. Mm-hmm. 437 00:21:12,339 --> 00:21:14,873 It wasn't just about the sex. 438 00:21:14,875 --> 00:21:16,075 If you say so. 439 00:21:19,012 --> 00:21:21,947 You're an idiot. 440 00:21:21,949 --> 00:21:23,815 Yep. 441 00:21:23,817 --> 00:21:28,553 ♪♪ 442 00:21:30,557 --> 00:21:37,362 ♪♪ 443 00:21:37,364 --> 00:21:43,969 ♪♪ 444 00:21:46,507 --> 00:21:54,245 ♪♪ 445 00:21:54,247 --> 00:21:56,581 It's a mess in here. 446 00:21:56,583 --> 00:21:58,851 Nothing's where it's supposed to be. 447 00:22:01,588 --> 00:22:03,989 Everybody dies, baby. 448 00:22:03,991 --> 00:22:09,460 ♪♪ 449 00:22:09,462 --> 00:22:12,197 You think I care? 450 00:22:12,199 --> 00:22:20,199 ♪♪ 451 00:22:20,741 --> 00:22:22,874 The day you die 452 00:22:22,876 --> 00:22:25,877 will be the happiest day of my life. 453 00:22:25,879 --> 00:22:33,879 ♪♪ 454 00:22:36,490 --> 00:22:41,426 ♪♪ 455 00:22:44,031 --> 00:22:49,168 ♪♪ 456 00:22:49,170 --> 00:22:51,103 Hey. 457 00:22:56,510 --> 00:22:57,609 What's wrong? 458 00:23:08,589 --> 00:23:10,522 She's sick, right? 459 00:23:13,794 --> 00:23:15,660 What's she got? 460 00:23:15,662 --> 00:23:17,662 ♪♪ 461 00:23:17,664 --> 00:23:19,664 Hey. 462 00:23:19,666 --> 00:23:27,666 ♪♪ 463 00:23:29,276 --> 00:23:37,276 ♪♪ 464 00:23:38,819 --> 00:23:46,819 ♪♪ 465 00:23:52,699 --> 00:23:55,500 I'm gonna close the door. 466 00:23:55,502 --> 00:24:02,373 ♪♪ 467 00:24:02,375 --> 00:24:08,980 ♪♪ 468 00:24:08,982 --> 00:24:10,649 We have to be quiet, okay? 469 00:24:10,651 --> 00:24:12,117 Okay. 470 00:24:12,119 --> 00:24:18,523 ♪♪ 471 00:24:25,732 --> 00:24:27,132 Good morning. 472 00:24:27,134 --> 00:24:29,134 There's coffee. 473 00:24:29,136 --> 00:24:30,936 Uh, I was just gonna get some water, if that's okay. 474 00:24:30,938 --> 00:24:32,871 Sure. Help yourself. 475 00:24:35,943 --> 00:24:39,678 So, Olivia says you are smart. 476 00:24:39,680 --> 00:24:41,880 What are you studying? 477 00:24:41,882 --> 00:24:43,548 I'm undeclared. 478 00:24:43,550 --> 00:24:45,684 Business, Pre-Law, Civil Law, maybe. 479 00:24:45,686 --> 00:24:46,685 I'm not sure. 480 00:24:46,687 --> 00:24:48,921 There's no need to kiss ass, Josh. 481 00:24:50,557 --> 00:24:52,424 Well, lawyers make a lot of money, right? 482 00:24:52,426 --> 00:24:53,892 Lawyers make good money. 483 00:24:53,894 --> 00:24:57,629 Business people make real money. 484 00:24:57,631 --> 00:24:58,830 What are you working on? 485 00:24:58,832 --> 00:25:05,436 An artist amenities inventory for a show I have coming up. 486 00:25:05,438 --> 00:25:07,106 Exciting, huh? 487 00:25:07,108 --> 00:25:10,509 I don't know. What is it? 488 00:25:10,511 --> 00:25:12,177 The headliner stipulates 489 00:25:12,179 --> 00:25:14,445 certain items they want in their buses. 490 00:25:14,447 --> 00:25:16,181 Like green MandMs? 491 00:25:16,183 --> 00:25:21,186 Try diamond tennis bracelets, 50 grand in ones. 492 00:25:21,188 --> 00:25:24,856 Then there are the laptops, the equipment. 493 00:25:24,858 --> 00:25:28,727 A million-five for this event. 494 00:25:28,729 --> 00:25:29,795 Wow. 495 00:25:29,797 --> 00:25:31,797 So the insurance company needs an inventory list 496 00:25:31,799 --> 00:25:33,198 and a security plan. 497 00:25:35,669 --> 00:25:37,602 You know, if you're really interested, 498 00:25:37,604 --> 00:25:40,071 I'll be running the whole thing out of the office here, 499 00:25:40,073 --> 00:25:42,073 and I am always looking for smart people. 500 00:25:42,075 --> 00:25:44,476 Sure. Yeah. 501 00:25:44,478 --> 00:25:45,477 Thank you. 502 00:25:45,479 --> 00:25:47,346 Okay. 503 00:25:51,685 --> 00:25:52,685 Josh? 504 00:25:54,621 --> 00:25:56,621 I hope you're a nice guy. 505 00:25:56,623 --> 00:26:00,025 I know it doesn't look like it, but... 506 00:26:00,027 --> 00:26:02,161 Olivia hasn't had it easy. 507 00:26:02,163 --> 00:26:10,163 ♪♪ 508 00:26:11,972 --> 00:26:13,905 Hey, there he is. 509 00:26:15,242 --> 00:26:16,775 Whoo! 510 00:26:16,777 --> 00:26:18,643 Let's go! 511 00:26:20,781 --> 00:26:23,314 Congratulations. Congratulations. 512 00:26:23,316 --> 00:26:25,250 Thank you. Thank you. 513 00:26:25,252 --> 00:26:28,453 - Yeah. - Whoo! 514 00:26:28,455 --> 00:26:29,788 And they're all here for you. 515 00:26:29,790 --> 00:26:31,190 Go on, man. 516 00:26:41,869 --> 00:26:45,804 Whoo! Whoo! 517 00:26:57,885 --> 00:26:59,918 - Let's go! - Whoo! 518 00:27:03,891 --> 00:27:06,859 You didn't tell me she could drive. 519 00:27:09,029 --> 00:27:10,896 You teach her that? 520 00:27:10,898 --> 00:27:12,264 Yo, hurry up. 521 00:27:21,108 --> 00:27:22,841 Janine's got an idea for a job. 522 00:27:22,843 --> 00:27:24,243 What do you think, boss? 523 00:27:24,245 --> 00:27:26,245 I think you should talk less and work more. 524 00:27:28,649 --> 00:27:30,181 Hey. 525 00:27:30,183 --> 00:27:32,117 Tell 'em. 526 00:27:32,119 --> 00:27:34,185 Tell 'em. 527 00:27:34,187 --> 00:27:37,188 There's a hippie compound out in Laguna Beach. 528 00:27:37,190 --> 00:27:39,991 They're smuggling Thai Sticks and making acid, 529 00:27:39,993 --> 00:27:41,192 a lot of it. 530 00:27:41,194 --> 00:27:45,264 So they're sitting on a ton of cash. 531 00:27:45,266 --> 00:27:47,466 Should be easy. 532 00:27:51,338 --> 00:27:53,138 We do banks. 533 00:27:53,140 --> 00:27:54,873 Maybe we try something different? 534 00:27:54,875 --> 00:27:56,909 We are trying something different. 535 00:28:02,816 --> 00:28:04,917 If you've got something to say, then just say it. 536 00:28:06,820 --> 00:28:08,419 I'm not new at this. 537 00:28:08,421 --> 00:28:09,288 You are. 538 00:28:09,290 --> 00:28:11,222 ♪♪ 539 00:28:11,224 --> 00:28:12,357 And you should know better. 540 00:28:12,359 --> 00:28:20,359 ♪♪ 541 00:28:40,521 --> 00:28:43,655 ♪♪ 542 00:28:45,526 --> 00:28:53,526 ♪♪ 543 00:28:53,801 --> 00:28:55,467 What do you want? 544 00:28:55,469 --> 00:28:57,402 I have something for you. 545 00:28:58,339 --> 00:29:00,271 May I sit? Sure. 546 00:29:00,273 --> 00:29:04,276 Forgot how nice it was out here. 547 00:29:13,687 --> 00:29:15,354 That's a lot of money, baby. 548 00:29:15,356 --> 00:29:18,357 In some circles. 549 00:29:18,359 --> 00:29:20,692 Why don't you tell me 550 00:29:20,694 --> 00:29:25,096 how dirt bag Billy's ex-girlfriend shows up here 551 00:29:25,098 --> 00:29:26,965 and makes such a grand entrance? 552 00:29:28,902 --> 00:29:31,636 Well, Billy was fun. 553 00:29:31,638 --> 00:29:34,840 He wouldn't shut up about you. 554 00:29:34,842 --> 00:29:38,643 Billy wouldn't shut up about anything. 555 00:29:38,645 --> 00:29:40,779 Well... 556 00:29:40,781 --> 00:29:44,783 I was interested and impressed. 557 00:29:44,785 --> 00:29:45,985 That's your cut. 558 00:29:45,987 --> 00:29:47,919 From what? 559 00:29:47,921 --> 00:29:51,557 The job I just did with the boys. 560 00:29:53,927 --> 00:29:56,728 My client re-negotiated our fee. 561 00:29:56,730 --> 00:30:02,601 I accepted on the assurance of more work in the future. 562 00:30:02,603 --> 00:30:05,070 Certainly, you see the value of steady work, 563 00:30:05,072 --> 00:30:06,938 even if your boys don't. 564 00:30:06,940 --> 00:30:10,609 ♪♪ 565 00:30:10,611 --> 00:30:13,612 Craig should have told you it's always better 566 00:30:13,614 --> 00:30:16,215 to approach me for permission... 567 00:30:18,219 --> 00:30:20,752 not forgiveness. 568 00:30:20,754 --> 00:30:28,754 ♪♪ 569 00:30:29,830 --> 00:30:37,830 ♪♪ 570 00:30:45,912 --> 00:30:48,913 Hey. 571 00:30:48,915 --> 00:30:52,517 Sorry I didn't see your text. 572 00:30:52,519 --> 00:30:53,519 It's nice out. 573 00:31:12,339 --> 00:31:14,339 What are you doing? You're staying? 574 00:31:14,341 --> 00:31:15,607 Yeah. 575 00:31:20,547 --> 00:31:22,347 Didn't Adrian just get back? 576 00:31:22,349 --> 00:31:24,516 Yeah. 577 00:31:27,287 --> 00:31:28,753 Doesn't what's her face, Roxy, 578 00:31:28,755 --> 00:31:30,022 mop at the end of the night? 579 00:31:30,024 --> 00:31:32,557 It's my bar. I can mop if I want to. 580 00:31:32,559 --> 00:31:34,759 Fine. Stay. 581 00:31:34,761 --> 00:31:35,694 Thanks. 582 00:31:35,696 --> 00:31:37,563 How's Smurf? 583 00:31:40,634 --> 00:31:41,900 Why? 584 00:31:41,902 --> 00:31:46,104 Apparently, she showed up at Craig's doing shots 585 00:31:46,106 --> 00:31:50,776 and racking lines of coke and Oxy, so... 586 00:31:52,246 --> 00:31:54,847 God, remember when Smurf used to, like, really party? 587 00:31:54,849 --> 00:31:56,448 I think I was like 9 or 10. 588 00:31:56,450 --> 00:31:59,317 There was nothing she wouldn't do... 589 00:31:59,319 --> 00:32:01,854 coke, speed, shrooms, acid, weed. 590 00:32:01,856 --> 00:32:04,789 She was like Hunter S. Thompson with tits. 591 00:32:06,393 --> 00:32:07,992 And she had that one dealer, Mike... 592 00:32:07,994 --> 00:32:10,062 Mark with the mullet. 593 00:32:11,331 --> 00:32:13,265 You like stabbed him with a fork 594 00:32:13,267 --> 00:32:15,400 while he was sleeping in your bed. 595 00:32:15,402 --> 00:32:17,135 Mark. 596 00:32:17,137 --> 00:32:19,137 Prick. Yeah. 597 00:32:19,139 --> 00:32:21,440 He was always bothering Julia. 598 00:32:24,678 --> 00:32:27,279 It's just a little bit weird, you know? 599 00:32:27,281 --> 00:32:29,214 She hasn't partied like that in years, 600 00:32:29,216 --> 00:32:33,218 then she just shows up, looking to get wasted. 601 00:32:33,220 --> 00:32:34,687 ♪♪ 602 00:32:34,689 --> 00:32:38,090 Hey. 603 00:32:38,092 --> 00:32:40,292 - Hey. - Hey, Pope. 604 00:32:40,294 --> 00:32:41,826 Congratulations. 605 00:32:41,828 --> 00:32:44,162 Thanks. 606 00:32:44,164 --> 00:32:46,098 Thought maybe you were surfing. 607 00:32:46,100 --> 00:32:49,101 No. Just been, uh, cleaning up. 608 00:33:00,915 --> 00:33:03,715 Come on, Deran. 609 00:33:03,717 --> 00:33:04,950 What's up? 610 00:33:07,454 --> 00:33:09,321 I know you've been moving shit for Jack. 611 00:33:09,323 --> 00:33:12,390 Come on, man. 612 00:33:12,392 --> 00:33:15,527 You had all the money you needed with me. 613 00:33:15,529 --> 00:33:19,731 Yeah. 614 00:33:19,733 --> 00:33:21,600 Your money. 615 00:33:21,602 --> 00:33:23,668 Your house, your bar. 616 00:33:23,670 --> 00:33:26,605 That's how you feel about this? 617 00:33:26,607 --> 00:33:28,406 Oh, so, I can be your alibi, 618 00:33:28,408 --> 00:33:30,408 but I can't do something on my own? 619 00:33:30,410 --> 00:33:31,476 No, you can. 620 00:33:31,478 --> 00:33:33,077 Just be smart about it 621 00:33:33,079 --> 00:33:35,680 because if you get caught, that's 20 years in prison. 622 00:33:35,682 --> 00:33:38,050 Yeah, and that is my business, so back off! 623 00:33:42,022 --> 00:33:43,221 Jesus! 624 00:33:43,223 --> 00:33:46,759 I just won a four-star, man. 625 00:33:46,761 --> 00:33:48,994 You gonna take 10 seconds and be happy for me? 626 00:33:50,564 --> 00:33:51,964 I'm sorry, man. I should have told you. 627 00:33:51,966 --> 00:33:53,498 Stop. 628 00:33:53,500 --> 00:33:57,970 ♪♪ 629 00:34:00,975 --> 00:34:02,507 If you want to stop taking money from me, 630 00:34:02,509 --> 00:34:04,009 that's fine. 631 00:34:05,579 --> 00:34:08,313 Just not from Jack, okay? 632 00:34:08,315 --> 00:34:09,848 The guy's careless. 633 00:34:09,850 --> 00:34:11,716 He's gonna get caught. 634 00:34:11,718 --> 00:34:14,586 ♪♪ 635 00:34:14,588 --> 00:34:16,054 You won it. 636 00:34:16,056 --> 00:34:19,191 Yeah. 637 00:34:19,193 --> 00:34:21,593 If I never do anything else in my life, I did that. 638 00:34:21,595 --> 00:34:23,728 Come on. 639 00:34:23,730 --> 00:34:25,730 You're gonna win a lot more than you just won. 640 00:34:25,732 --> 00:34:27,566 Come on. 641 00:34:32,006 --> 00:34:34,606 Look at you. You're a pro-surfer now. 642 00:34:34,608 --> 00:34:36,475 I'm proud of you. 643 00:34:36,477 --> 00:34:38,276 ♪♪ 644 00:34:38,278 --> 00:34:40,145 Nothing's stock, man. 645 00:34:40,147 --> 00:34:43,081 Look, that's a great deal on that bike. 646 00:34:44,018 --> 00:34:46,418 Okay. Tomorrow. 647 00:34:47,888 --> 00:34:50,222 Craigslist bullshit. 648 00:34:50,224 --> 00:34:51,690 Never gonna hear from this asshole again. 649 00:34:51,692 --> 00:34:53,158 Why don't you just tell them? 650 00:34:53,160 --> 00:34:55,694 Hey, look, let me... 651 00:34:55,696 --> 00:34:57,129 let me deal with this, okay? 652 00:34:59,166 --> 00:35:03,769 Tidy up all this shit later, alright? 653 00:35:13,180 --> 00:35:14,312 Wow. 654 00:35:14,314 --> 00:35:16,648 It's just growing inside of ya, 655 00:35:16,650 --> 00:35:18,650 Like an alien. Yeah. 656 00:35:18,652 --> 00:35:20,252 Yeah, just like that. 657 00:35:25,192 --> 00:35:26,458 What's it feel like? 658 00:35:26,460 --> 00:35:30,328 Honestly, uh, feet hurt. 659 00:35:30,330 --> 00:35:31,396 I'm very horny. 660 00:35:31,398 --> 00:35:33,998 And all I want to eat is Skittles. 661 00:35:34,000 --> 00:35:38,404 Well, I might be able to help you out here. 662 00:35:45,212 --> 00:35:46,212 How is that? 663 00:35:49,950 --> 00:35:52,417 Okay. 664 00:35:52,419 --> 00:35:54,386 You know, I'm tapped out on Skittles, but, um... 665 00:35:56,090 --> 00:35:57,489 So we should order a pizza, then? 666 00:35:57,491 --> 00:35:59,892 Yeah, we could... 667 00:35:59,894 --> 00:36:02,427 Shit. 668 00:36:02,429 --> 00:36:04,963 I got lunch at Smurf's later. 669 00:36:04,965 --> 00:36:07,366 Right. 670 00:36:07,368 --> 00:36:08,500 Yeah, why don't you come? 671 00:36:09,970 --> 00:36:11,036 Oh, hell no. 672 00:36:19,113 --> 00:36:20,913 Alright. See you in a couple days. 673 00:36:29,590 --> 00:36:31,256 Alright. 674 00:36:31,258 --> 00:36:33,525 There's a piece of property in Crescent City. 675 00:36:33,527 --> 00:36:37,862 It's quiet, empty house, barn, fresh water. 676 00:36:37,864 --> 00:36:41,466 Keys are underneath the rock at the front gate. 677 00:36:41,468 --> 00:36:43,936 Yeah. 678 00:36:43,938 --> 00:36:45,403 I'm in. 679 00:36:45,405 --> 00:36:47,139 I got family in Crescent City. 680 00:36:47,141 --> 00:36:48,540 Well, there you go. 681 00:36:48,542 --> 00:36:50,209 Bunch of speed freaks. 682 00:36:51,612 --> 00:36:54,479 Let's go south. 683 00:36:54,481 --> 00:36:56,415 There's plenty of banks. 684 00:36:56,417 --> 00:36:57,716 We can check out her job. 685 00:37:01,755 --> 00:37:03,889 You and Smurf decide what jobs we're doing now? 686 00:37:05,760 --> 00:37:06,760 You the captain now? 687 00:37:08,228 --> 00:37:09,428 I got to take orders from you. 688 00:37:11,298 --> 00:37:13,498 You want to go north, go. 689 00:37:13,500 --> 00:37:16,368 I'm tired of being cold. 690 00:37:23,778 --> 00:37:26,578 Okay. We go south. 691 00:37:32,319 --> 00:37:33,986 We go south. 692 00:37:33,988 --> 00:37:41,988 ♪♪ 693 00:37:43,129 --> 00:37:44,729 Nice to see everybody 694 00:37:44,731 --> 00:37:47,666 still enjoys a good barbeque, hm? 695 00:37:47,668 --> 00:37:54,006 You're not eating? 696 00:37:54,008 --> 00:37:57,676 We have something we need to discuss. 697 00:38:00,547 --> 00:38:02,414 You all owe me money. 698 00:38:04,885 --> 00:38:09,621 From the job you pulled with Frankie, remember? 699 00:38:09,623 --> 00:38:12,491 $50,000. That's my cut. 700 00:38:12,493 --> 00:38:15,093 You have until tomorrow, midnight. 701 00:38:15,095 --> 00:38:17,429 Is that going to be a problem? 702 00:38:17,431 --> 00:38:20,699 Because word on the street is you got shorted. 703 00:38:20,701 --> 00:38:22,167 Wait, what? 704 00:38:23,970 --> 00:38:25,570 What are you looking at him for? 705 00:38:25,572 --> 00:38:27,639 It's all of you. 706 00:38:27,641 --> 00:38:32,377 You went against everything I taught you. 707 00:38:32,379 --> 00:38:35,247 Jobs with outsiders? 708 00:38:35,249 --> 00:38:36,981 What are you, 709 00:38:36,983 --> 00:38:40,719 a crew that anybody could hire and pay later?! 710 00:38:40,721 --> 00:38:47,659 ♪♪ 711 00:38:47,661 --> 00:38:49,194 When were you gonna tell us 712 00:38:49,196 --> 00:38:50,863 that we didn't get the rest of the money? 713 00:38:50,865 --> 00:38:52,064 We got paid, alright? 714 00:38:52,066 --> 00:38:54,399 Frankie was a little short, but I'm good for it. 715 00:38:54,401 --> 00:38:57,001 How short? Shut up. 716 00:38:57,003 --> 00:38:58,603 It was you, wasn't it? 717 00:38:58,605 --> 00:39:01,406 What? You told her. 718 00:39:01,408 --> 00:39:03,007 He didn't say shit. Come on. 719 00:39:03,009 --> 00:39:03,942 Sure he did. 720 00:39:03,944 --> 00:39:05,410 Talking in your sleep. 721 00:39:05,412 --> 00:39:06,545 Smurf sitting next to you 722 00:39:06,547 --> 00:39:07,946 'cause you're afraid of your bad dreams. 723 00:39:07,948 --> 00:39:09,748 Me? You're the one snorting and screwing your way 724 00:39:09,750 --> 00:39:11,015 from one train wreck to the next. 725 00:39:11,017 --> 00:39:12,217 Guys, come on. Oh, yeah, 726 00:39:12,219 --> 00:39:13,351 because you've got it all figured out 727 00:39:13,353 --> 00:39:14,553 living here with Mommy. Craig. 728 00:39:14,555 --> 00:39:15,820 A couple more weeks, 729 00:39:15,822 --> 00:39:17,462 and she'll have you back in diapers again. 730 00:39:18,825 --> 00:39:20,693 - Come on, man. - Hey, hey! 731 00:39:24,298 --> 00:39:25,531 Alright, alright, Craig. 732 00:39:27,301 --> 00:39:28,833 Come on. 733 00:39:28,835 --> 00:39:30,903 - Ho! - Hey. 734 00:39:30,905 --> 00:39:32,571 Hey. Guys. 735 00:39:32,573 --> 00:39:34,306 - Come on! - Break it up. Stop. Get off. 736 00:39:34,308 --> 00:39:36,174 Stop. Hey. Hey. 737 00:39:36,176 --> 00:39:37,776 Hey. Stop, stop, stop. 738 00:39:37,778 --> 00:39:39,511 Let's go find this billionaire asshole 739 00:39:39,513 --> 00:39:40,979 and get our money back, alright? 740 00:39:40,981 --> 00:39:42,047 Let's go. Come on. 741 00:39:46,320 --> 00:39:47,852 Come on. 742 00:39:47,854 --> 00:39:49,855 ♪♪ 743 00:39:56,130 --> 00:39:59,131 Adrian, hey. Sit down. 744 00:40:00,534 --> 00:40:01,934 Oh, hey. Congratulations, by the way. 745 00:40:01,936 --> 00:40:03,135 What? 746 00:40:03,137 --> 00:40:05,604 Yeah, thank you. 747 00:40:05,606 --> 00:40:07,005 Don't thank me yet. 748 00:40:08,142 --> 00:40:09,474 So next steps... 749 00:40:09,476 --> 00:40:12,077 prosecutor's office is scheduling a deposition. 750 00:40:12,079 --> 00:40:14,212 Now there's gonna be an initial hearing, 751 00:40:14,214 --> 00:40:18,416 then a trial, then a sentencing hearing. 752 00:40:18,418 --> 00:40:21,153 You said I would have immunity from prosecution if I cooperated? 753 00:40:21,155 --> 00:40:23,488 We're recommending a greatly reduced sentence based on the guideline, 754 00:40:23,490 --> 00:40:24,689 but that's up to a judge. 755 00:40:24,691 --> 00:40:25,890 Now there's a state detective 756 00:40:25,892 --> 00:40:27,025 that wants to ask you a few questions. 757 00:40:27,027 --> 00:40:28,827 That wasn't our agreement. 758 00:40:31,165 --> 00:40:33,766 Well, if it was me that was appearing before a federal judge 759 00:40:33,768 --> 00:40:35,634 with the kind of prison time your crime carries 760 00:40:35,636 --> 00:40:38,036 and an overworked public defender standing next to me, 761 00:40:38,038 --> 00:40:39,598 I would want to look like a team player. 762 00:40:41,375 --> 00:40:43,308 That's just me. 763 00:40:44,311 --> 00:40:45,444 Sit tight. 764 00:40:48,182 --> 00:40:50,849 ♪♪ 765 00:40:53,520 --> 00:40:55,454 ♪♪ 766 00:40:55,456 --> 00:40:58,256 Mr. Dolan. 767 00:40:58,258 --> 00:41:01,393 I'm Detective Pearce, 768 00:41:01,395 --> 00:41:05,263 and I'm here just to ask you a few questions 769 00:41:05,265 --> 00:41:07,800 about Deran Cody. 770 00:41:07,802 --> 00:41:09,267 Yeah, that's great. 771 00:41:09,269 --> 00:41:11,069 All right. Thanks. 772 00:41:11,071 --> 00:41:19,071 ♪♪ 773 00:41:22,616 --> 00:41:24,949 ♪♪ 774 00:41:24,951 --> 00:41:26,418 Rahul's on the move. 775 00:41:26,420 --> 00:41:27,752 About damn time. 776 00:41:29,556 --> 00:41:34,893 ♪♪ 777 00:41:34,895 --> 00:41:40,365 ♪♪ 778 00:41:40,367 --> 00:41:42,901 You've been gone a lot. 779 00:41:42,903 --> 00:41:46,971 Yeah, I've been working on some leads. 780 00:41:46,973 --> 00:41:49,974 That's good. 781 00:41:49,976 --> 00:41:53,245 Smurf can't bring us jobs forever. 782 00:41:53,247 --> 00:41:56,648 ♪♪ 783 00:41:56,650 --> 00:41:58,851 She's getting old. 784 00:41:58,853 --> 00:42:05,257 ♪♪ 785 00:42:12,266 --> 00:42:18,403 ♪♪ 786 00:42:18,405 --> 00:42:19,872 Coming to you now. 787 00:42:19,874 --> 00:42:27,874 ♪♪ 788 00:42:29,015 --> 00:42:37,015 ♪♪ 789 00:42:38,225 --> 00:42:46,225 ♪♪ 790 00:42:47,368 --> 00:42:55,368 ♪♪ 791 00:43:10,657 --> 00:43:12,324 You could have killed me. 792 00:43:12,326 --> 00:43:13,592 I think it's broken. 793 00:43:13,594 --> 00:43:14,659 Call an ambulance. 794 00:43:14,661 --> 00:43:16,929 No. No. 795 00:43:16,931 --> 00:43:18,530 You son of a bitch. 796 00:43:18,532 --> 00:43:20,532 Are you joking? 797 00:43:20,534 --> 00:43:22,601 Your watch. 798 00:43:22,603 --> 00:43:23,535 What? 799 00:43:23,537 --> 00:43:25,670 Your watch. 800 00:43:25,672 --> 00:43:26,671 Now. Let's go. 801 00:43:26,673 --> 00:43:28,673 Let's go. 802 00:43:28,675 --> 00:43:30,175 Put in the helmet. 803 00:43:32,679 --> 00:43:34,412 Pay your bills, shithead. 804 00:43:34,414 --> 00:43:35,747 ♪♪ 805 00:43:58,305 --> 00:44:01,373 Is there something wrong with me having an idea? 806 00:44:01,375 --> 00:44:04,443 I know what you're doing here, and I ain't cool with it. 807 00:44:04,445 --> 00:44:07,379 I'm... here for the money. 808 00:44:07,381 --> 00:44:10,382 I don't know what your deal is. 809 00:44:10,384 --> 00:44:13,118 This is my crew, Smurf. 810 00:44:13,120 --> 00:44:16,455 You're here because I say so. 811 00:44:16,457 --> 00:44:21,726 ♪♪ 812 00:44:21,728 --> 00:44:24,062 I'm not sure that's true. 813 00:44:24,064 --> 00:44:32,064 ♪♪ 814 00:44:33,273 --> 00:44:41,273 ♪♪ 815 00:44:42,483 --> 00:44:43,948 Could you do the cash drop tonight? 816 00:44:43,950 --> 00:44:45,283 Sure. 817 00:44:45,285 --> 00:44:49,888 ♪♪ 818 00:44:51,091 --> 00:44:52,691 Come on, badass. Get up. 819 00:44:54,228 --> 00:44:55,228 ♪♪ 820 00:44:58,499 --> 00:45:03,968 ♪♪ 821 00:45:03,970 --> 00:45:09,174 ♪♪ 822 00:45:15,049 --> 00:45:23,049 ♪♪ 823 00:45:23,123 --> 00:45:31,123 ♪♪ 824 00:45:32,667 --> 00:45:40,667 ♪♪ 52839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.