All language subtitles for Alexander.2004.Ultimate.Cut.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,975 --> 00:03:06,520 Alexander, the army will divide. 2 00:03:06,686 --> 00:03:09,815 Satrapies will revolt. Without orders, there'll be war. 3 00:03:10,023 --> 00:03:12,526 We beg you. Tell us who. 4 00:04:12,127 --> 00:04:14,337 Our world is gone now. 5 00:04:16,131 --> 00:04:18,884 I'm the last left alive. 6 00:04:21,261 --> 00:04:24,097 Whether that's a blessing or a curse… 7 00:04:24,264 --> 00:04:27,142 … who by Hades would know. Ha, ha. 8 00:04:29,603 --> 00:04:31,688 But I've paid my price… 9 00:04:32,314 --> 00:04:34,232 … in blood… 10 00:04:36,860 --> 00:04:39,696 … and in broken dreams. 11 00:04:40,989 --> 00:04:44,034 I say we were the greatest fighting force… 12 00:04:44,201 --> 00:04:46,328 … ever known to man. 13 00:04:48,663 --> 00:04:53,210 Greater even than the expedition to Troy. 14 00:04:54,586 --> 00:04:58,381 But how can I say it? How can I tell you what it was like… 15 00:04:58,548 --> 00:05:03,053 … to be young, to dream big dreams? 16 00:05:03,220 --> 00:05:08,099 To believe when Alexander looked you in the eye, you could do anything. 17 00:05:08,266 --> 00:05:10,143 Anything. 18 00:05:12,062 --> 00:05:18,568 In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves. 19 00:05:20,654 --> 00:05:22,072 Truly… 20 00:05:22,697 --> 00:05:29,204 … I've known many great men in my life, but only one colossus. 21 00:05:29,371 --> 00:05:32,249 And only now, when old, do I understand… 22 00:05:32,415 --> 00:05:36,920 … who this force of nature really was. 23 00:05:41,132 --> 00:05:43,009 Or do I? 24 00:05:43,885 --> 00:05:48,390 Did such a man as Alexander exist? Of course not. 25 00:05:48,557 --> 00:05:51,893 We idolize him, make him better than he was. 26 00:05:52,060 --> 00:05:56,857 Men, all men, reach and fall… 27 00:05:57,691 --> 00:06:00,277 … reach and fall. 28 00:06:05,448 --> 00:06:11,955 In the East, the vast Persian Empire ruled almost all the known world. 29 00:06:13,123 --> 00:06:17,669 In the West, the once great Greek city-states… 30 00:06:17,836 --> 00:06:22,841 … Thebes, Athens, Sparta, had fallen from pride. 31 00:06:23,425 --> 00:06:27,554 For 100 years now, the Persian kings had bribed the Greeks… 32 00:06:27,721 --> 00:06:31,016 … with their gold to fight as mercenaries. 33 00:06:31,516 --> 00:06:36,521 It was Philip, the one-eyed, who changed all this… 34 00:06:36,688 --> 00:06:41,526 … uniting tribes of illiterate sheepherders from the high and lowlands. 35 00:06:41,693 --> 00:06:45,864 With his blood and guts, he built a professional army… 36 00:06:46,031 --> 00:06:49,993 … that brought the devious Greeks to their knees. Heh. 37 00:06:51,036 --> 00:06:53,580 He then turned his eye on Persia… 38 00:06:53,747 --> 00:06:57,542 … where it was said the Great King Darius himself… 39 00:06:57,709 --> 00:07:01,755 … on his throne in Babylon, feared Philip. 40 00:07:06,259 --> 00:07:08,303 Philip was murdered… 41 00:07:08,470 --> 00:07:12,599 … much to Persia's delight and perhaps sponsored by their gold. 42 00:07:12,766 --> 00:07:14,142 And Alexander, at 20… 43 00:07:14,309 --> 00:07:17,854 … became the new ruler of Macedonia. 44 00:07:18,021 --> 00:07:20,774 Announcing revenge for the death of Philip… 45 00:07:21,232 --> 00:07:24,944 … Alexander liberated all of the cities of Western Asia… 46 00:07:25,111 --> 00:07:27,489 … south to Egypt… 47 00:07:28,114 --> 00:07:34,079 … where he was declared Pharaoh of Egypt, worshipped as a god. 48 00:07:37,749 --> 00:07:41,419 Finally, he provoked the rise to battle… 49 00:07:42,962 --> 00:07:47,217 … in the heart of the Persian Empire, near Babylon. 50 00:07:57,811 --> 00:07:58,853 It was mad. 51 00:07:59,020 --> 00:08:01,481 Forty thousand of us against hundreds of thousands… 52 00:08:01,648 --> 00:08:04,317 … of barbarian races unknown to us… 53 00:08:04,484 --> 00:08:07,696 … gathered under Darius himself. 54 00:08:09,614 --> 00:08:12,283 East and west had now come together… 55 00:08:12,450 --> 00:08:15,870 … to decide the fate of the known world. 56 00:08:17,288 --> 00:08:23,003 It was the day Alexander had waited for all his life. 57 00:08:23,795 --> 00:08:25,755 Son of a god. 58 00:08:27,215 --> 00:08:29,509 It was a myth, of course. 59 00:08:29,676 --> 00:08:31,678 At least it started as a myth. 60 00:08:32,470 --> 00:08:34,639 I know. 61 00:08:34,806 --> 00:08:37,017 I was there. 62 00:08:46,151 --> 00:08:49,154 Seen one before. Still alive. 63 00:09:04,210 --> 00:09:05,920 To whom do you pray? 64 00:09:06,838 --> 00:09:08,882 Phobos. 65 00:09:09,966 --> 00:09:11,176 Fear? 66 00:09:14,637 --> 00:09:16,473 A bad omen. 67 00:09:18,475 --> 00:09:20,685 More so for Darius. 68 00:09:26,691 --> 00:09:32,363 I've come to believe that fear of death drives all men, Hephaistion. 69 00:09:32,530 --> 00:09:35,283 This we didn't learn as schoolboys. 70 00:09:36,910 --> 00:09:39,037 – So, mighty Crateros. – Your Majesty. 71 00:09:39,871 --> 00:09:41,623 Are you ready for tomorrow's dawn? 72 00:09:41,790 --> 00:09:43,166 It's been too long coming. 73 00:09:43,625 --> 00:09:45,668 The men are skittish as colts… 74 00:09:45,835 --> 00:09:48,922 – … and the damn bulls won't shut their snouts. – Good. 75 00:09:49,088 --> 00:09:51,424 Fear makes men fight better. 76 00:09:52,550 --> 00:09:54,594 Post your sentries alertly but rest them well. 77 00:09:54,761 --> 00:09:59,015 Don't worry, general. I'm known to sleep with my eyes open as a baby's arse. 78 00:09:59,182 --> 00:10:02,435 Only because someone might steal his loot, sire. 79 00:10:03,520 --> 00:10:05,730 Well, someone owes Crateros for his cheapness. 80 00:10:05,897 --> 00:10:09,025 He buys neither gloves nor blankets to warm himself. 81 00:10:09,192 --> 00:10:11,861 Who needs gloves when you come from Thrace? 82 00:10:12,529 --> 00:10:15,281 Who needs clothes when you can fight naked? 83 00:10:16,866 --> 00:10:19,953 After tomorrow, even the thrifty among you shall be kings. 84 00:10:20,120 --> 00:10:21,746 The gods are with us, Your Majesty. 85 00:10:21,913 --> 00:10:25,250 You'll stain the ground with Persian blood. 86 00:10:26,501 --> 00:10:28,878 You're on the first row tomorrow, boy. 87 00:10:30,839 --> 00:10:34,467 I've always believed, Alexander. 88 00:10:34,634 --> 00:10:37,470 But this seems so much bigger than us. 89 00:10:37,637 --> 00:10:39,139 Did Patroclus doubt Achilles… 90 00:10:39,305 --> 00:10:42,392 … when they stood side by side at the siege of Troy? 91 00:10:42,559 --> 00:10:45,436 Patroclus died first. 92 00:10:45,603 --> 00:10:47,355 If you do… 93 00:10:48,147 --> 00:10:52,694 If you were to fall, Hephaistion, even if Macedonia were to lose a king… 94 00:10:52,861 --> 00:10:55,446 … I will avenge you… 95 00:10:55,613 --> 00:10:58,491 … and follow you down to the house of death. 96 00:10:58,658 --> 00:11:00,952 I would do the same. 97 00:11:10,628 --> 00:11:15,174 On the eve of battle, it's hardest to be alone. 98 00:11:16,009 --> 00:11:17,468 Yeah. 99 00:11:19,345 --> 00:11:21,598 Then perhaps… 100 00:11:23,308 --> 00:11:26,561 Perhaps this is farewell… 101 00:11:27,145 --> 00:11:29,314 … my Alexander. 102 00:11:29,856 --> 00:11:32,400 Fear not, Hephaistion. 103 00:11:33,526 --> 00:11:36,029 We are at the beginning. 104 00:12:10,021 --> 00:12:12,398 Blood makes the world rise. 105 00:12:14,943 --> 00:12:18,446 Blood makes the rain fall. 106 00:12:21,282 --> 00:12:25,161 Blood makes the earth grow. 107 00:12:26,287 --> 00:12:32,627 And in blood, all men are born and die. 108 00:12:34,337 --> 00:12:40,093 Blood is the food of the gods below. 109 00:13:01,656 --> 00:13:05,326 Come, Bucephalus. Today we ride to our destiny. 110 00:13:08,121 --> 00:13:12,125 Company, group! Regroup! 111 00:13:23,469 --> 00:13:26,514 Phalanx, turn! 112 00:13:32,395 --> 00:13:37,066 Phalanx, attention! 113 00:13:58,713 --> 00:14:01,382 Neoptolemus. 114 00:14:01,549 --> 00:14:04,635 I remember you the day you took the siege tower at Tyre. 115 00:14:04,802 --> 00:14:07,805 You were a giant. And today, how will you fight? 116 00:14:13,478 --> 00:14:16,022 Dexippos, by Athena. 117 00:14:16,189 --> 00:14:20,318 How far was it you threw your man wrestling at the last Olympic Games? 118 00:14:20,485 --> 00:14:21,819 Will you match it with your spear? 119 00:14:27,658 --> 00:14:32,997 And Timander, son of Menander, a great soldier to my father. 120 00:14:33,164 --> 00:14:37,919 I still mourn your brother, Addaios, who died so bravely at Halicarnassus. 121 00:14:38,086 --> 00:14:41,672 What an honored family you descend from, Timander. 122 00:14:41,839 --> 00:14:44,801 You fight for them today. 123 00:14:46,219 --> 00:14:52,308 You've all honored your country and your ancestors. 124 00:14:52,475 --> 00:14:57,313 And now we come to this most distant place in Asia… 125 00:14:57,522 --> 00:15:03,903 … where across from us, Darius has at last gathered a vast army… 126 00:15:04,070 --> 00:15:05,279 … to stand with him and fight. 127 00:15:22,421 --> 00:15:23,965 Yes… 128 00:15:24,715 --> 00:15:28,261 … these Persians do seem to be so many. 129 00:15:28,428 --> 00:15:31,055 But look again at this horde… 130 00:15:31,222 --> 00:15:32,849 … and ask yourselves… 131 00:15:33,224 --> 00:15:38,604 … who is this great king who pays assassins in gold coins… 132 00:15:38,771 --> 00:15:40,940 … to murder my father, our king… 133 00:15:41,315 --> 00:15:46,195 … in a most despicable and cowardly manner? 134 00:15:46,362 --> 00:15:51,742 Who is this great king, Darius, who enslaves his own men to fight? 135 00:15:51,909 --> 00:15:56,080 Who is this king but a king of air? 136 00:15:56,539 --> 00:15:59,500 These men do not fight for their homes. 137 00:15:59,667 --> 00:16:03,129 They fight because this king tells them they must. 138 00:16:03,921 --> 00:16:07,800 And when they fight, they will melt away like the air… 139 00:16:07,967 --> 00:16:10,511 … because they know no loyalty to a king of slaves. 140 00:16:11,596 --> 00:16:14,891 But we are not here today as slaves. 141 00:16:15,266 --> 00:16:17,393 We are here today… 142 00:16:17,560 --> 00:16:21,147 … as Macedonian freemen! 143 00:16:35,703 --> 00:16:37,538 Some of you… 144 00:16:39,207 --> 00:16:41,584 … perhaps myself… 145 00:16:41,751 --> 00:16:44,545 … will not live to see the sun set over these mountains today. 146 00:16:47,465 --> 00:16:50,218 For I will be in the very thick… 147 00:16:50,384 --> 00:16:53,054 … of battle with you. 148 00:16:54,347 --> 00:16:56,933 But remember this… 149 00:16:57,141 --> 00:16:59,143 … the greatest honor… 150 00:16:59,310 --> 00:17:01,312 … a man can ever achieve… 151 00:17:01,479 --> 00:17:04,273 … is to live with great courage… 152 00:17:04,440 --> 00:17:06,567 … and to die with his countrymen… 153 00:17:07,443 --> 00:17:09,862 … in battle for his home. 154 00:17:12,406 --> 00:17:14,283 I say to you… 155 00:17:14,992 --> 00:17:19,038 … what every warrior has known since the beginning of time. 156 00:17:19,205 --> 00:17:21,666 Conquer your fear… 157 00:17:21,832 --> 00:17:25,127 … and I promise you, you will conquer death. 158 00:17:51,654 --> 00:17:55,366 When they ask you why you fought so bravely at Gaugamela… 159 00:17:56,575 --> 00:17:58,369 … you will answer… 160 00:17:58,536 --> 00:18:03,332 … with all the strength of your great, great hearts: 161 00:18:03,541 --> 00:18:06,460 "I was here this day at Gaugamela… 162 00:18:08,379 --> 00:18:10,798 … for the freedom… 163 00:18:11,924 --> 00:18:15,011 … and glory… 164 00:18:17,013 --> 00:18:19,265 … of Greece!" 165 00:18:25,771 --> 00:18:28,441 Zeus be with us! 166 00:18:55,468 --> 00:18:59,055 Cassander! Four columns, go! 167 00:19:04,685 --> 00:19:06,604 Where does he go? 168 00:19:06,771 --> 00:19:08,981 I don't know, Majesty. 169 00:19:09,148 --> 00:19:11,984 Envelop him, Bessus. 170 00:19:15,905 --> 00:19:18,783 Hephaistion, go! 171 00:19:27,375 --> 00:19:30,086 Phalanx! 172 00:19:48,521 --> 00:19:51,857 He makes a mistake, Pharnakes. 173 00:19:54,944 --> 00:19:56,529 Yes, great king. 174 00:20:59,008 --> 00:21:01,218 Be brave, men. 175 00:21:02,595 --> 00:21:04,180 Steady on the left, lads! 176 00:21:04,680 --> 00:21:07,433 Bend if you must, but never break. 177 00:21:07,600 --> 00:21:09,518 And keep watching the cavalry on the left. 178 00:21:43,177 --> 00:21:45,346 Pick up the pace! 179 00:21:55,272 --> 00:21:57,608 Prepare to repel chariots! 180 00:23:27,656 --> 00:23:29,575 Cassander! 181 00:23:29,950 --> 00:23:32,077 Forward, men! 182 00:23:43,047 --> 00:23:47,176 – Left turn! – Infantry, clear! Out now! 183 00:24:56,453 --> 00:24:58,163 Hold your positions! 184 00:24:58,330 --> 00:25:00,582 Hold your positions! 185 00:25:29,653 --> 00:25:32,281 Father. We must fall back to the gully, Father. 186 00:25:32,448 --> 00:25:33,782 No, hold. 187 00:25:33,949 --> 00:25:37,870 Where is he? We're far too thin! Get word to Alexander! 188 00:25:38,078 --> 00:25:40,414 – Move! – Yes, sir. 189 00:25:58,974 --> 00:26:02,519 Come, Macedonians! Ride! Ride! 190 00:26:09,526 --> 00:26:11,862 Drive for the hole! 191 00:26:12,446 --> 00:26:15,532 – Drive for the hole! – Drive for the hole! 192 00:26:49,066 --> 00:26:52,236 Pharnakes, bring these men up. 193 00:27:17,886 --> 00:27:21,723 Back and to the left! Back and to the left! 194 00:27:22,432 --> 00:27:24,184 Get to home at all costs. 195 00:27:24,560 --> 00:27:27,062 I cannot see! 196 00:27:27,229 --> 00:27:30,232 – Philotas! Philotas! – Father. 197 00:27:30,399 --> 00:27:32,442 Go. Tell Alexander yourself. 198 00:27:32,609 --> 00:27:37,197 And if he won't listen, then survive me and avenge this betrayal! 199 00:27:41,076 --> 00:27:42,244 Hiya! 200 00:28:18,405 --> 00:28:21,700 Pay attention, lad! Your father still watches over you! 201 00:29:07,996 --> 00:29:10,624 Darius! 202 00:29:11,124 --> 00:29:12,876 Find your horses. 203 00:29:28,684 --> 00:29:31,103 Darius! 204 00:29:52,165 --> 00:29:53,917 Go! Go! 205 00:30:11,601 --> 00:30:16,106 We can reach those mountains by sunset, go all night and catch Darius at dawn. 206 00:30:16,273 --> 00:30:17,858 Provision the horses. 207 00:30:19,693 --> 00:30:23,447 Alexander! Alexander, my father's lost. 208 00:30:23,613 --> 00:30:26,408 They've overrun the flank. They're into the baggage train. 209 00:30:26,575 --> 00:30:27,826 Parmenion's crumbling. 210 00:30:29,161 --> 00:30:33,332 Alexander, if you chase him, you risk losing your army here. 211 00:30:33,707 --> 00:30:35,876 And if we capture him, we gain an empire. 212 00:30:46,178 --> 00:30:48,805 You can run to the ends of the earth, you coward… 213 00:30:48,972 --> 00:30:51,767 … but you'll never run far enough! 214 00:30:52,100 --> 00:30:54,603 To Parmenion! 215 00:31:25,175 --> 00:31:26,760 You bleed free, my lord. 216 00:31:26,927 --> 00:31:30,263 – May I tend to your wound? – No, Hermolaus, not now. 217 00:31:30,430 --> 00:31:32,682 There's far worse than me. Go to them. 218 00:31:32,849 --> 00:31:34,643 Help them. 219 00:31:58,708 --> 00:32:00,877 How was this done, soldier? 220 00:32:01,503 --> 00:32:03,505 A spear. 221 00:32:04,881 --> 00:32:07,050 But I got two of the buggers. 222 00:32:10,345 --> 00:32:15,142 – Your Majesty. – You're very brave. 223 00:32:16,685 --> 00:32:18,437 What shall I call you? 224 00:32:18,603 --> 00:32:21,398 – Glaukos, my king. – Glaukos. 225 00:32:22,649 --> 00:32:25,318 – And where's your home? – Illyria. 226 00:32:27,904 --> 00:32:30,615 Let your body go loose. 227 00:32:33,994 --> 00:32:36,163 Think of home now. 228 00:32:36,371 --> 00:32:38,874 Be brave again, Glaukos… 229 00:32:40,000 --> 00:32:42,794 … and you will live on in glory. 230 00:32:45,797 --> 00:32:47,924 Alexander. 231 00:32:57,726 --> 00:33:02,022 The Persian Empire, the greatest the world had yet known… 232 00:33:02,189 --> 00:33:04,399 … was destroyed. 233 00:33:08,862 --> 00:33:13,575 And Alexander, at 25, was now king of all. 234 00:33:27,839 --> 00:33:30,926 If you hesitate, she will strike. 235 00:33:34,471 --> 00:33:36,598 Yes. 236 00:33:38,308 --> 00:33:40,101 They are like people. 237 00:33:41,186 --> 00:33:47,692 You can love them for years. Feed them, nurture them… 238 00:33:48,360 --> 00:33:52,989 … but still, they can turn on you. 239 00:34:00,497 --> 00:34:02,999 Don't hurt her. 240 00:34:04,417 --> 00:34:06,211 Good. 241 00:34:08,672 --> 00:34:10,090 Come. 242 00:34:16,429 --> 00:34:18,390 He calls me a barbarian. 243 00:34:18,557 --> 00:34:21,017 He makes a mockery of Dionysus every night. 244 00:34:36,491 --> 00:34:40,620 Some called his mother, Queen Olympias, a sorceress… 245 00:34:40,829 --> 00:34:43,957 … and said that Alexander was the child of Zeus. 246 00:34:54,134 --> 00:34:57,929 But truly, there was not a man in Macedonia who didn't look… 247 00:34:58,096 --> 00:35:03,393 … at father and son, side by side, and wonder. 248 00:35:16,323 --> 00:35:18,783 My little Achilles. 249 00:35:40,180 --> 00:35:43,308 Stay, Alexander, down. Down. 250 00:35:44,809 --> 00:35:46,770 What is it you-? 251 00:35:46,936 --> 00:35:48,813 Six months. Did you miss me? 252 00:35:48,980 --> 00:35:52,650 – No. Not here! – Proud bitch. I'm still your king. 253 00:35:52,817 --> 00:35:55,862 King of what? Sheepherders? 254 00:36:00,784 --> 00:36:05,705 – I am of Achilles' royal blood. – The blood of Herakles runs in my veins. 255 00:36:05,872 --> 00:36:07,624 You are nothing but a drunken whore. 256 00:36:07,791 --> 00:36:08,792 Shut your mouth. 257 00:36:08,958 --> 00:36:11,044 You 10-titted bitch from Hades! 258 00:36:11,211 --> 00:36:14,673 Which god could I curse to have ever laid eyes on you! 259 00:36:14,839 --> 00:36:17,675 Do you think people respect you? 260 00:36:17,842 --> 00:36:20,720 You think they don't know your bastards? 261 00:36:23,681 --> 00:36:24,724 What? 262 00:36:29,521 --> 00:36:32,482 Damn your sorceress soul! You keep him here like one of your snakes! 263 00:36:32,649 --> 00:36:34,109 I told you not! I told you not. 264 00:36:35,902 --> 00:36:38,571 – You'll obey me. – I will not. 265 00:36:38,738 --> 00:36:43,576 You'll obey me, or I'll kill you with my own hands. 266 00:36:46,121 --> 00:36:47,163 Let her go! 267 00:36:47,539 --> 00:36:52,001 No! Stop! Papa! No! 268 00:36:52,460 --> 00:36:55,964 – Obey me! – Your Majesty! No! 269 00:36:57,715 --> 00:36:59,509 In the name of the gods. 270 00:36:59,676 --> 00:37:04,889 He will never be yours! Never! 271 00:37:05,056 --> 00:37:09,728 In my womb, I carried my avenger! 272 00:37:19,279 --> 00:37:22,407 In the world he grew up to… 273 00:37:22,574 --> 00:37:27,787 … I've come to believe it was in friendship that Alexander found his sanity. 274 00:37:27,954 --> 00:37:31,374 You don't need much to fight. 275 00:37:31,541 --> 00:37:33,960 When you're in the front ranks of a battle… 276 00:37:34,127 --> 00:37:37,714 … facing some Northern barbarian tribe… 277 00:37:37,881 --> 00:37:42,218 … courage won't be in the soles of your feet, Perdiccas… 278 00:37:42,844 --> 00:37:45,638 … or in the thickness of your tunic, Philotas… 279 00:37:45,805 --> 00:37:48,558 … or in the lining of your stomach, Nearchus. 280 00:37:48,933 --> 00:37:52,896 It's in the heart of a man. 281 00:37:53,855 --> 00:37:58,860 You don't need to eat every day or until you're full, Ptolemy. 282 00:37:59,027 --> 00:38:01,446 You don't need to lie in bed in a morning… 283 00:38:01,613 --> 00:38:04,199 … when you can have some good bean soup, Cassander… 284 00:38:04,365 --> 00:38:05,784 … after a forced night march. 285 00:38:06,743 --> 00:38:08,495 Come on, Alexander. 286 00:38:09,412 --> 00:38:13,291 Where's your hunger to twist Hephaistion's head off? 287 00:38:13,792 --> 00:38:15,585 Is he stronger than you? 288 00:38:15,752 --> 00:38:17,504 Then beat him another way. 289 00:38:17,670 --> 00:38:19,339 Come on! 290 00:38:19,506 --> 00:38:22,425 Who will respect you as a king? You think because of your father? 291 00:38:22,592 --> 00:38:28,765 The first rule of war is to do what you ask your men to do. No more, no less. 292 00:38:32,310 --> 00:38:33,937 Good. That's it. 293 00:38:34,270 --> 00:38:38,608 Well done. Good wrestling, Hephaistion. That's what I want. 294 00:38:38,775 --> 00:38:40,151 Come, come, come. 295 00:38:40,860 --> 00:38:42,529 You did well, but you lost. 296 00:38:42,695 --> 00:38:47,784 Now, both of you, congratulate the other. Go on. 297 00:38:48,618 --> 00:38:51,079 Would you want me to let you win, Alexander? 298 00:38:53,248 --> 00:38:55,542 You're right. 299 00:38:55,708 --> 00:38:58,795 But I promise you, I will beat you one day, Hephaistion. 300 00:39:05,885 --> 00:39:09,180 It was said later that Alexander was never defeated… 301 00:39:09,347 --> 00:39:11,683 … except by Hephaistion's thighs. 302 00:39:12,308 --> 00:39:14,769 Although an inferior race… 303 00:39:14,936 --> 00:39:20,316 … the Persians control at least four-fifths of the known world. 304 00:39:20,483 --> 00:39:23,111 From Ethiopia and Egypt in the south… 305 00:39:23,278 --> 00:39:26,364 … the Caucasus and the two inland seas in the north… 306 00:39:26,531 --> 00:39:28,700 Philip brought such as Aristotle from Athens… 307 00:39:28,867 --> 00:39:30,368 … to educate our rough people. 308 00:39:30,535 --> 00:39:35,039 They rule, and we sit around like frogs. 309 00:39:35,498 --> 00:39:36,541 – Master? – Yes? 310 00:39:36,708 --> 00:39:37,959 – Master! – Out with it! 311 00:39:38,126 --> 00:39:41,337 – Why are the Persians so cruel? – Come on, Nearchus. 312 00:39:41,504 --> 00:39:43,798 That is not the subject for today, Nearchus. 313 00:39:43,965 --> 00:39:48,261 But it is true that the Oriental races are known for their barbarity… 314 00:39:48,428 --> 00:39:50,930 … and their slavish devotion to their senses… 315 00:39:51,097 --> 00:39:53,850 … which are so dull, they castrate… 316 00:39:54,017 --> 00:39:56,561 … young boys, such as yourselves… 317 00:39:56,728 --> 00:39:58,938 – … for their sexual pleasure. Ha, ha. 318 00:39:59,105 --> 00:40:00,315 Yes. 319 00:40:00,481 --> 00:40:04,235 Excess in all things is the undoing of men. 320 00:40:04,402 --> 00:40:06,446 That is why we Greeks are superior. 321 00:40:06,613 --> 00:40:09,699 We practice control of our senses. 322 00:40:09,866 --> 00:40:12,160 Moderation, heh, we hope. 323 00:40:12,327 --> 00:40:14,120 And what of Achilles at Troy, master? 324 00:40:15,788 --> 00:40:20,752 – Was he not excessive? Achilles simply lacks restraint. 325 00:40:20,918 --> 00:40:24,923 He dominates others so completely that even when he withdraws from battle… 326 00:40:25,089 --> 00:40:28,301 … crazed with grief over his dead lover, Patroclus… 327 00:40:28,468 --> 00:40:33,389 … he seriously endangers his own army. He is a deeply selfish man. 328 00:40:33,556 --> 00:40:37,477 Would you say the love between Achilles and Patroclus is a corrupting one? 329 00:40:38,936 --> 00:40:42,148 When men lie together in lust, it is a surrender to the passions… 330 00:40:42,315 --> 00:40:46,152 … and does nothing for the excellence in us. 331 00:40:46,319 --> 00:40:50,740 Nor does any other excess, Cassander, jealousy among them. 332 00:40:51,324 --> 00:40:52,700 But when men lie together… 333 00:40:52,867 --> 00:40:56,329 … and knowledge and virtue are passed between them… 334 00:40:56,496 --> 00:41:00,083 … that is pure and excellent. 335 00:41:00,249 --> 00:41:04,420 When they compete to bring out the good, the best in each other… 336 00:41:04,587 --> 00:41:08,508 … this is the love between men that can build a city-state… 337 00:41:08,675 --> 00:41:11,636 … and lift us from our frog pond. 338 00:41:14,347 --> 00:41:16,307 But can a man love a woman equally, master? 339 00:41:16,683 --> 00:41:18,351 A woman? Of course not. 340 00:41:18,518 --> 00:41:20,979 A woman is a slave to her passion, Hephaistion. 341 00:41:21,145 --> 00:41:24,440 Naturally there are exceptions, and we must honor them. 342 00:41:24,607 --> 00:41:28,778 Such as Pallas Athena, goddess of wisdom and war. 343 00:41:28,945 --> 00:41:31,864 But never forget, she is sprung not from the loins of Zeus… 344 00:41:32,031 --> 00:41:33,658 … but from his mind. 345 00:41:33,825 --> 00:41:37,453 Now, you think on all this, my young frogs… 346 00:41:37,620 --> 00:41:41,749 … for in you resides the future of Greek civilization. 347 00:41:41,916 --> 00:41:44,293 To strive for honor… 348 00:41:44,460 --> 00:41:46,421 … is the highest purpose of all. 349 00:41:46,587 --> 00:41:49,132 To rule over our baser emotions. 350 00:41:49,298 --> 00:41:52,969 To follow reason, the divine part in each of you. 351 00:41:53,136 --> 00:41:54,637 Yes… 352 00:41:54,804 --> 00:41:58,850 … to love excellence is truly to love the gods. 353 00:42:01,185 --> 00:42:02,770 Now, will you stop distracting me? 354 00:42:03,229 --> 00:42:05,815 Back to geography and things that we know. 355 00:42:05,982 --> 00:42:11,487 Is it possible that the source of Egypt's mighty River Nile… 356 00:42:11,654 --> 00:42:15,324 … could rise in these distant mountains of the outer earth? 357 00:42:15,658 --> 00:42:21,539 If so, an experienced navigator could find his way here… 358 00:42:21,706 --> 00:42:26,586 … by this river east, down into the great plains of India… 359 00:42:26,753 --> 00:42:31,466 … out into the eastern ocean at end of the world… 360 00:42:31,632 --> 00:42:35,386 … and by this route up the Nile… 361 00:42:35,553 --> 00:42:41,517 … back to Egypt, into the Middle Sea and home to Greece. 362 00:42:42,310 --> 00:42:45,605 Now, if only these frogs could look outward… 363 00:42:45,772 --> 00:42:49,067 … and act on their favored position at the center… 364 00:42:49,776 --> 00:42:51,694 … Greece could rule the world. 365 00:42:52,111 --> 00:42:57,867 Why is it, master, in myth, these lands you speak of are known? 366 00:42:59,452 --> 00:43:03,748 India, where Herakles and Dionysus traveled. 367 00:43:04,373 --> 00:43:09,879 All these men who went east, Theseus, Jason, Achilles, were victorious. 368 00:43:10,046 --> 00:43:13,716 From generation to generation, their stories have been passed on. 369 00:43:13,883 --> 00:43:16,469 Why? Unless there was truth to them? 370 00:43:16,636 --> 00:43:20,348 Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons, Icarus flying into the sun? 371 00:43:20,723 --> 00:43:22,350 No, Alexander. 372 00:43:22,517 --> 00:43:26,229 Only common people believe these tales, as they believe most anything. 373 00:43:26,687 --> 00:43:31,025 We are here precisely to educate ourselves against such foolish passions. 374 00:43:31,567 --> 00:43:35,738 But if we are superior to the Persians, as you say, why do we not rule them? 375 00:43:36,614 --> 00:43:41,410 It is… It has always been our Greek dream to go east. 376 00:43:42,328 --> 00:43:44,455 My father long wants it. 377 00:43:45,122 --> 00:43:50,461 The East has a way of swallowing men and their dreams. 378 00:43:50,628 --> 00:43:54,006 But still, to think it's these myths… 379 00:43:54,173 --> 00:43:56,467 that lead us forward to the greatest glory. 380 00:43:56,843 --> 00:43:59,053 Why is it wrong to act on them? 381 00:44:00,221 --> 00:44:02,890 I can only warn you, not teach you. 382 00:44:03,975 --> 00:44:06,769 Beware of what you dream for. 383 00:44:08,020 --> 00:44:11,524 The gods have a way of punishing such pride. 384 00:44:22,118 --> 00:44:26,163 Growing more ambitious, Philip now planned the invasion of Persia. 385 00:44:32,795 --> 00:44:36,716 The best you can do, Cleitus? Back to the phalanx with you, I'll ride him myself. 386 00:44:36,883 --> 00:44:39,427 No one will ride that beast, Your Majesty. 387 00:44:39,594 --> 00:44:40,761 Not with your leg. 388 00:44:40,928 --> 00:44:43,097 He's been beaten far too often. 389 00:44:45,850 --> 00:44:48,436 My noble king, he's a high-spirited animal, yes. 390 00:44:48,603 --> 00:44:52,398 High-spirited and worthy of Philip of Macedon. 391 00:44:52,565 --> 00:44:54,734 For three and a half talents… 392 00:44:54,901 --> 00:44:57,570 … I couldn't make a profit on him, but for you- 393 00:44:58,029 --> 00:45:00,656 Why would I want such a beast? I already have a wife. 394 00:45:02,783 --> 00:45:04,076 Do I seem so old? 395 00:45:11,000 --> 00:45:13,836 Stay down, stay down. 396 00:45:28,601 --> 00:45:32,104 A broken neck comes free. He's too nervous for battle. Sell him for meat. 397 00:45:32,271 --> 00:45:35,816 Buy him for me, Father. I'll ride him. 398 00:45:40,571 --> 00:45:41,989 And if you don't? 399 00:45:42,156 --> 00:45:45,576 – I'll pay for him myself. – With what, your singing voice? 400 00:45:45,743 --> 00:45:47,495 I'll pay you! 401 00:45:47,703 --> 00:45:51,707 I tell you, the horse can't be ridden, lad. His mind is broken. 402 00:45:54,043 --> 00:45:57,046 He can be ridden. By me. 403 00:45:57,380 --> 00:46:00,007 If you can rule that horse, I'll make him yours… 404 00:46:00,174 --> 00:46:02,134 … at half the price. 405 00:46:02,301 --> 00:46:04,553 That horse will kill him, Philip. 406 00:46:04,720 --> 00:46:06,847 – He'll break the boy in two. – Will he? 407 00:46:07,014 --> 00:46:09,850 Perhaps she'll make a musician out of him yet. 408 00:46:25,324 --> 00:46:28,327 You don't like your shadow, do you? 409 00:46:28,494 --> 00:46:32,456 It's like a dark spirit coming up to get you. 410 00:46:32,623 --> 00:46:35,710 Do you see? That's us. 411 00:46:37,461 --> 00:46:40,381 It's just a trick of Apollo's. 412 00:46:40,548 --> 00:46:45,052 He's the god of the sun. 413 00:46:46,387 --> 00:46:48,180 Shh. 414 00:46:48,347 --> 00:46:52,560 But I'll show you how to outwit him, you and me together. 415 00:47:00,568 --> 00:47:01,569 Shh. 416 00:47:02,820 --> 00:47:06,157 The boy doesn't have the craft. He could hurt himself. 417 00:47:06,324 --> 00:47:10,578 He'll have to figure that out for himself. It's time. 418 00:47:10,786 --> 00:47:12,663 Good idea. 419 00:47:12,830 --> 00:47:16,042 Indeed there are times, Philip, I wonder if he is your blood. 420 00:47:16,208 --> 00:47:18,836 – I only worry that— – What was that, Attalus? 421 00:47:19,003 --> 00:47:20,129 Nothing. 422 00:47:20,296 --> 00:47:25,259 I was just noticing how the people like seeing you and Eurydice together. 423 00:47:29,346 --> 00:47:30,431 You go, boy. 424 00:47:31,474 --> 00:47:34,143 You ride that horse, and by Zeus I say… 425 00:47:34,310 --> 00:47:36,062 …you can rule the world. 426 00:47:43,694 --> 00:47:45,529 Shh. 427 00:47:46,363 --> 00:47:48,032 Shh. 428 00:47:48,532 --> 00:47:49,992 Shh. 429 00:47:54,372 --> 00:47:56,123 Shh. 430 00:48:00,336 --> 00:48:01,337 Bucephalus. 431 00:48:02,671 --> 00:48:06,342 That's what I'll call you. Strong and stubborn. 432 00:48:09,095 --> 00:48:12,181 Bucephalus and Alexander. 433 00:48:13,766 --> 00:48:17,353 Come now, let's ride together. 434 00:48:50,136 --> 00:48:52,054 He's got some Titan in him yet. 435 00:48:52,221 --> 00:48:56,392 Attalus! Cleitus! For Zeus' sake, he beat you, man! 436 00:48:56,559 --> 00:48:57,560 Ha, ha! 437 00:49:01,730 --> 00:49:05,067 Now, Bucephalus, show them. 438 00:49:37,975 --> 00:49:39,310 My son. 439 00:49:39,476 --> 00:49:41,187 My son! 440 00:49:55,367 --> 00:49:57,912 The world was nothing but blood feuds. 441 00:50:01,332 --> 00:50:03,501 You remember Prometheus, don't you? 442 00:50:03,667 --> 00:50:07,505 Stole the secret of fire and gave it to man. 443 00:50:07,671 --> 00:50:10,257 It made Zeus so angry… 444 00:50:10,424 --> 00:50:13,510 …he chained Prometheus to a rock in the Great Caucasus… 445 00:50:13,677 --> 00:50:17,473 …and each day, his eagle pecked out the poor man's liver. 446 00:50:18,265 --> 00:50:22,811 Each night, it grew back again so that it could be eaten the next day. 447 00:50:22,978 --> 00:50:24,230 Miserable fate. 448 00:50:26,857 --> 00:50:33,864 Oedipus tore out his eyes when he found out he'd murdered his father… 449 00:50:34,240 --> 00:50:39,453 …and married his mother. Knowledge that came too late. 450 00:50:39,620 --> 00:50:41,455 Jason… 451 00:50:42,665 --> 00:50:45,459 …he went east and brought back the Golden Fleece… 452 00:50:45,626 --> 00:50:48,796 …and married a barbarian wife, Medea. 453 00:50:48,963 --> 00:50:53,342 Later, when he left her for a younger wife… 454 00:50:53,509 --> 00:50:57,388 …Medea slaughtered their two children in vengeance. 455 00:51:09,567 --> 00:51:12,653 My mother would never hurt me. 456 00:51:19,785 --> 00:51:22,663 It's never easy to escape our mothers, Alexander. 457 00:51:23,205 --> 00:51:29,712 All your life, beware of women. They're far more dangerous than men. 458 00:51:37,636 --> 00:51:40,598 I'm sure you remember Achilles from Tales of Troy. 459 00:51:40,931 --> 00:51:43,726 – He's my favorite. – Why? 460 00:51:43,934 --> 00:51:47,730 Because he loved Patroclus and avenged his death. 461 00:51:48,605 --> 00:51:51,608 Because he lived without fear, and slew Hector. 462 00:51:51,775 --> 00:51:55,654 Some say he was a hotheaded fool who fought only for himself and not for the Greeks. 463 00:51:55,821 --> 00:51:57,448 But he was a hero. 464 00:51:57,615 --> 00:51:59,742 The greatest at Troy. 465 00:51:59,908 --> 00:52:00,951 And his fate? 466 00:52:01,118 --> 00:52:04,913 That he must die young, with great glory. 467 00:52:05,080 --> 00:52:06,874 Did he have a choice? 468 00:52:07,541 --> 00:52:13,422 Yes. He could have a long life, but there would be no glory. 469 00:52:16,550 --> 00:52:20,929 You dream of glory, Alexander. Your mother encourages you. 470 00:52:21,096 --> 00:52:24,767 There's no glory without suffering, and this she will not allow. 471 00:52:24,933 --> 00:52:26,852 She makes you weak. 472 00:52:28,395 --> 00:52:30,731 The gods have never made it easy for man. 473 00:52:30,898 --> 00:52:32,232 Look. 474 00:52:32,733 --> 00:52:39,698 Herakles. Even after he accomplished his 12 labors… 475 00:52:41,408 --> 00:52:46,830 …he was punished with madness, slaughtered his three children. 476 00:52:47,873 --> 00:52:49,583 Poor Herakles. 477 00:52:51,669 --> 00:52:53,754 Great Herakles. 478 00:52:53,921 --> 00:52:56,423 All greatness comes from loss. 479 00:52:56,590 --> 00:53:02,596 Even you, the gods will one day judge harshly. 480 00:53:02,763 --> 00:53:04,640 When I'm king like you, Father? 481 00:53:04,807 --> 00:53:08,602 Don't rush the day, boy. You risk all. 482 00:53:09,728 --> 00:53:13,816 My father threw me into battle before I knew how to fight. 483 00:53:13,982 --> 00:53:16,527 When I killed my first man, he said: 484 00:53:16,693 --> 00:53:18,946 "Now you know." 485 00:53:19,571 --> 00:53:23,826 I hated him then, but I understand why now. 486 00:53:23,992 --> 00:53:26,412 A king isn't born, Alexander. 487 00:53:26,578 --> 00:53:30,332 He's made by steel and by suffering. 488 00:53:31,542 --> 00:53:35,546 A king must know how to hurt those he loves. 489 00:53:39,341 --> 00:53:41,760 It's lonely. Ask Herakles. 490 00:53:43,011 --> 00:53:46,473 Ask any of them. Fate is cruel. 491 00:53:47,724 --> 00:53:53,397 No man or woman can be too powerful or too beautiful without disaster befalling. 492 00:53:53,564 --> 00:53:56,859 They laugh when you rise too high… 493 00:53:57,025 --> 00:53:59,862 …and crush everything you've built with a whim. 494 00:54:00,612 --> 00:54:04,491 What glory they give, in the end, they take away. 495 00:54:05,909 --> 00:54:09,037 They make of us slaves. 496 00:54:25,095 --> 00:54:29,183 Truth is in our hearts, and none will tell you this but your father. 497 00:54:29,892 --> 00:54:32,686 Men hate the gods. 498 00:54:33,812 --> 00:54:35,856 The only reason we worship any of them… 499 00:54:36,023 --> 00:54:38,233 …is because we fear worse. 500 00:54:39,151 --> 00:54:42,529 – What's worse? – The Titans. 501 00:54:43,071 --> 00:54:45,824 If they were ever to be set free… 502 00:54:45,991 --> 00:54:49,119 …it'd be a darkness such as we've never seen before. 503 00:54:49,286 --> 00:54:51,330 Could they ever come back? 504 00:54:52,623 --> 00:54:55,709 Couldn't Zeus imprison the Titans forever under Mount Olympus? 505 00:54:55,876 --> 00:54:57,920 It's said that when Zeus… 506 00:54:58,712 --> 00:55:01,256 …burned them to dust with his lightning bolt… 507 00:55:01,423 --> 00:55:04,259 …they took the Titans' ashes and, in cold revenge… 508 00:55:04,426 --> 00:55:06,970 …mixed it with those of mortal men. 509 00:55:07,137 --> 00:55:08,514 Why? 510 00:55:12,893 --> 00:55:14,937 Who knows these things? 511 00:55:15,771 --> 00:55:18,607 One day, things will change. 512 00:55:19,858 --> 00:55:21,818 Men will change. 513 00:55:21,985 --> 00:55:25,656 But first, the gods must change. 514 00:55:31,119 --> 00:55:33,872 But all this you'll forget, Alexander. 515 00:55:34,998 --> 00:55:37,042 That's why we call them myths. 516 00:55:38,252 --> 00:55:40,712 We can't bear to remember them. 517 00:55:40,879 --> 00:55:42,256 I'll remember. 518 00:55:42,965 --> 00:55:45,843 One day, I'll be on walls like these. 519 00:55:56,478 --> 00:56:00,732 "We are most alone when we are with the myths." 520 00:56:02,109 --> 00:56:03,318 Phalanx! 521 00:56:05,279 --> 00:56:07,239 And thus, it came to pass in a dream… 522 00:56:07,406 --> 00:56:11,952 …as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans. 523 00:56:12,119 --> 00:56:15,330 At this one glorious moment in time… 524 00:56:15,497 --> 00:56:19,710 …Alexander was loved by all. 525 00:56:21,920 --> 00:56:26,258 But in the end, I believe Babylon was a far easier mistress to enter… 526 00:56:26,675 --> 00:56:29,219 …than she was to leave. 527 00:57:18,685 --> 00:57:23,190 Sikander! Sikander! 528 00:57:48,048 --> 00:57:53,303 Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon. 529 00:57:53,470 --> 00:57:56,181 We have enough gold here to support three generations… 530 00:57:56,348 --> 00:57:58,058 …of Macedonian armies. 531 00:57:58,433 --> 00:58:01,061 And Macedonia would soon corrupt, Cassander. 532 00:58:01,520 --> 00:58:03,522 Wealth in great quantities brings the crows. 533 00:58:03,689 --> 00:58:06,066 Not for the men who fought, I trust. 534 00:58:07,192 --> 00:58:11,279 We'll pay them well, Antigonus, but not as mercenaries for future services. 535 00:58:11,446 --> 00:58:12,864 Now you sound like Philip. 536 00:58:14,199 --> 00:58:15,701 Philip never saw Babylon. 537 00:58:16,660 --> 00:58:18,370 No, he didn't, Hephaistion. 538 00:58:20,330 --> 00:58:22,207 – Hello! Hello! 539 00:58:22,708 --> 00:58:26,211 Alexander, I know you think me a stiff old sod… 540 00:58:26,378 --> 00:58:28,922 …but whatever our differences, know this day… 541 00:58:29,089 --> 00:58:32,467 …your father would be very proud of you. 542 00:58:34,553 --> 00:58:36,722 Thank you, Parmenion. 543 00:58:36,930 --> 00:58:41,476 I ask you to forgive me my own anger, my pride. 544 00:58:41,643 --> 00:58:43,520 They, too, blind me. 545 00:58:47,482 --> 00:58:50,777 Magnificent mainland work from the last century. 546 00:58:51,319 --> 00:58:53,447 The golden age, Alexander. 547 00:58:53,613 --> 00:58:56,783 Worth much to Athens and to our alliances. 548 00:58:56,992 --> 00:58:59,244 Take back what is ours… 549 00:58:59,411 --> 00:59:01,705 …but spare what belongs to the Persians. 550 00:59:05,292 --> 00:59:06,960 Yes. 551 00:59:07,711 --> 00:59:11,173 We're the richest men to walk the earth, my friends. 552 00:59:11,339 --> 00:59:13,091 Not if we keep giving it all away. 553 00:59:13,258 --> 00:59:16,136 The grandsons of goat herders… 554 00:59:16,303 --> 00:59:20,474 …we now rule 2 million square miles. 555 00:59:21,349 --> 00:59:22,684 But… 556 00:59:23,685 --> 00:59:29,524 …none of you fear that this great fortune may drive us all to destruction. 557 00:59:29,691 --> 00:59:31,359 You overvalue us. 558 00:59:31,526 --> 00:59:35,197 For as long as Darius breathes, he is the legitimate king of Asia… 559 00:59:35,405 --> 00:59:37,991 …and I but the king of air. 560 00:59:38,158 --> 00:59:40,786 – But he has no power, Alexander. – Whoo! 561 00:59:40,952 --> 00:59:43,163 He's lost in the mountains with no army. 562 00:59:43,330 --> 00:59:46,583 As long as he's lost, Philotas, he can be believed in. 563 00:59:46,750 --> 00:59:49,753 Only when he's found will it be decided. 564 00:59:51,713 --> 00:59:53,632 It seems you've already made up your mind. 565 00:59:53,799 --> 00:59:56,718 We must finish what we failed to do at Gaugamela. 566 00:59:56,885 --> 00:59:58,970 We must hunt Darius down to the ends of earth. 567 00:59:59,137 --> 01:00:01,765 – That was not your father's mission. – And I am not my father. 568 01:00:05,310 --> 01:00:07,562 Come on. Have you so quickly forgotten? 569 01:00:07,729 --> 01:00:08,772 Fortune favors the bold. 570 01:00:14,027 --> 01:00:16,780 No wonder Darius fled when he had this to come back to. 571 01:00:16,947 --> 01:00:19,741 One for every night of the year. 572 01:00:46,268 --> 01:00:48,770 How will I go back to Lysimache after this? 573 01:00:48,937 --> 01:00:51,773 I advise you not to touch, Leonnatus. Here, I'll take care of it for you. 574 01:01:11,960 --> 01:01:13,920 Aristotle was perhaps prescient. 575 01:01:17,841 --> 01:01:22,095 Do these images fool us with their beauty and degrade our souls? 576 01:01:52,125 --> 01:01:55,629 Bagoas, great king. Darius' boy. 577 01:01:55,795 --> 01:01:57,380 Bagoas. 578 01:01:57,672 --> 01:02:00,550 Nicely gelded, Your Majesty. 579 01:02:00,717 --> 01:02:02,302 Most successful. 580 01:02:02,469 --> 01:02:04,846 He was certainly one of the great king's favorites. 581 01:02:08,224 --> 01:02:11,937 He's writ well with the years. 582 01:02:14,147 --> 01:02:17,901 What are you now, Bagoas? Eighteen, 19? 583 01:02:18,193 --> 01:02:21,279 – Where does he come from? – The north, sire. 584 01:02:23,156 --> 01:02:25,492 From the hills near Susa. 585 01:02:25,659 --> 01:02:27,577 You speak our language. 586 01:02:27,744 --> 01:02:31,248 – Good. I'd like to learn yours. – It is learnable, my lord. 587 01:02:44,886 --> 01:02:47,055 So tell me, Bagoas… 588 01:02:47,430 --> 01:02:50,517 …do my eyes betray me, or do you wish to be set free… 589 01:02:50,684 --> 01:02:52,352 …to go back to your homeland? 590 01:02:56,773 --> 01:02:59,275 All my family's long dead, great king. 591 01:02:59,776 --> 01:03:03,238 With your permission, I will stay on. 592 01:03:06,449 --> 01:03:07,909 Very well then, Bagoas. 593 01:03:09,119 --> 01:03:11,663 Ptolemy, administer this. 594 01:03:14,582 --> 01:03:16,835 And that's the same of every person in the harem… 595 01:03:17,002 --> 01:03:18,628 …woman and eunuch. 596 01:03:18,795 --> 01:03:21,965 Whoever wishes to be sent home to their families, let them. 597 01:03:22,424 --> 01:03:23,591 What? 598 01:03:23,758 --> 01:03:27,095 Hear that, boys? Set them free. 599 01:03:47,657 --> 01:03:49,034 Don't worry, Alexander. 600 01:03:49,200 --> 01:03:52,245 – I'm on your side. – Get off. 601 01:04:00,754 --> 01:04:04,299 Great King Alexander. 602 01:04:07,302 --> 01:04:09,304 The Princess of the Thousand Roses… 603 01:04:09,471 --> 01:04:12,223 …and eldest daughter of the formerly Great King Darius… 604 01:04:13,808 --> 01:04:15,894 …Stateira. 605 01:04:16,436 --> 01:04:17,854 Noble Alexander… 606 01:04:25,278 --> 01:04:28,615 …I come to beg for the lives… 607 01:04:28,782 --> 01:04:29,991 …of my sisters… 608 01:04:31,368 --> 01:04:33,912 …my mother, my grandmother. 609 01:04:38,750 --> 01:04:42,879 You are not wrong, Princess Stateira. 610 01:04:43,088 --> 01:04:44,964 He, too, is Alexander. 611 01:04:48,927 --> 01:04:50,428 Please. 612 01:04:51,304 --> 01:04:54,599 I plead for my family's lives. 613 01:04:56,184 --> 01:04:59,312 – Sell me as a slave, great king, but- – Look now… 614 01:04:59,479 --> 01:05:01,356 …in my eyes… 615 01:05:02,774 --> 01:05:03,817 …princess… 616 01:05:05,819 --> 01:05:07,403 …and tell me… 617 01:05:07,946 --> 01:05:10,156 …how would you like to be treated? 618 01:05:12,826 --> 01:05:14,744 As I am… 619 01:05:14,911 --> 01:05:16,955 …a princess. 620 01:05:20,333 --> 01:05:21,960 Then so be it. 621 01:05:23,711 --> 01:05:26,798 You and your family shall be treated as my family. 622 01:05:29,467 --> 01:05:32,637 You shall live in this palace as long as you choose. 623 01:05:33,304 --> 01:05:36,641 Have you any other requests for me, my noble princess? 624 01:05:39,394 --> 01:05:40,770 No. 625 01:05:42,021 --> 01:05:44,858 Everything I wish… 626 01:05:45,024 --> 01:05:47,944 …I have requested. 627 01:05:49,154 --> 01:05:50,989 You truly are… 628 01:05:51,156 --> 01:05:52,907 …a queen. 629 01:05:59,414 --> 01:06:01,916 Yes, she would be a perfect match for you… 630 01:06:02,834 --> 01:06:04,711 …but you do nothing. 631 01:06:04,878 --> 01:06:08,465 Three months you've been in Babylon and leave me in Pella… 632 01:06:08,673 --> 01:06:12,844 …at the mercy of your enemies, of which you have many. 633 01:06:13,011 --> 01:06:16,139 Antipater, accustomed now to the power that you have given him. 634 01:06:16,472 --> 01:06:18,850 I must watch him grow stronger. 635 01:06:26,232 --> 01:06:29,360 I'm certain that he communicates secretly with Parmenion… 636 01:06:29,527 --> 01:06:31,029 …who is dangerous. 637 01:06:31,196 --> 01:06:34,282 But beware, most of all, of those closest to you. 638 01:06:34,866 --> 01:06:35,909 They are like snakes… 639 01:06:37,160 --> 01:06:38,369 …and can be turned. 640 01:06:38,745 --> 01:06:40,205 General Crateros. 641 01:06:43,124 --> 01:06:47,629 Cassander is Antipater's son. 642 01:06:47,837 --> 01:06:51,549 Even Cleitus, your father's favorite… 643 01:06:51,716 --> 01:06:54,177 …and Ptolemy, your friend, yes. 644 01:06:54,385 --> 01:06:56,596 But beware of men who think too much. 645 01:06:57,222 --> 01:06:59,474 They blind themselves. 646 01:07:02,810 --> 01:07:05,355 Only Hephaistion do I leave out. 647 01:07:06,272 --> 01:07:08,900 But all of them you make rich… 648 01:07:09,108 --> 01:07:14,906 …while your mother and yourself, you leave in generous poverty. 649 01:07:15,698 --> 01:07:18,076 Why won't you ever believe me? 650 01:07:18,868 --> 01:07:24,666 It is only a dark mind like mine that can know these secrets of the heart. 651 01:07:24,832 --> 01:07:27,460 For they are dark, Alexander. 652 01:07:27,752 --> 01:07:30,296 So dark. 653 01:07:30,463 --> 01:07:31,547 But in you… 654 01:07:32,131 --> 01:07:36,970 …the son of Zeus, lies the light of the world. 655 01:07:37,136 --> 01:07:41,182 Your companions will be shadows in the underworld… 656 01:07:41,349 --> 01:07:45,728 …when you are a name living forever in history as the most glorious… 657 01:07:45,895 --> 01:07:50,275 …shining light of youth, forever young, forever inspiring. 658 01:07:50,441 --> 01:07:53,987 Never will there be an Alexander like you. 659 01:07:54,153 --> 01:07:56,698 Alexander the Great. 660 01:07:57,949 --> 01:08:01,452 Remember, bring me to Babylon as you promised. 661 01:08:01,661 --> 01:08:04,831 I can only help you, for they know if they harm you… 662 01:08:04,998 --> 01:08:08,876 …they will face my wrath, as Queen of Babylon. 663 01:08:10,795 --> 01:08:14,424 It's a high ransom she charges for nine months' lodging in the womb. 664 01:08:14,591 --> 01:08:16,593 Bring her, Alexander. 665 01:08:16,759 --> 01:08:19,470 – It'll give her such joy. – Joy? 666 01:08:20,680 --> 01:08:23,933 When I'm the cracked mirror of her dreams? 667 01:08:26,436 --> 01:08:28,855 Stay with me tonight, Hephaistion. 668 01:08:35,611 --> 01:08:37,196 I'll take my own bath. 669 01:08:38,573 --> 01:08:39,782 Thank you, Bagoas. 670 01:08:48,374 --> 01:08:49,459 What bothers you? 671 01:08:51,711 --> 01:08:54,839 I see in her everything I fear. 672 01:08:56,049 --> 01:08:58,426 Yet I have no idea what it is… 673 01:08:59,177 --> 01:09:01,179 …this fear. 674 01:09:05,808 --> 01:09:09,270 She was always so sure I was born of Zeus. 675 01:09:09,937 --> 01:09:11,856 Why, Hephaistion? 676 01:09:13,691 --> 01:09:18,279 I think there are things beyond our imagining… 677 01:09:19,447 --> 01:09:20,948 …like the lightning… 678 01:09:21,115 --> 01:09:24,160 …tales of strange conceptions. 679 01:09:25,912 --> 01:09:28,039 I don't doubt it. 680 01:09:28,206 --> 01:09:30,792 What is being told me? 681 01:09:30,958 --> 01:09:34,796 What destiny do-? Do I have? 682 01:09:36,506 --> 01:09:39,342 Well, if I'm Patroclus… 683 01:09:39,509 --> 01:09:41,803 …I die first. 684 01:09:42,011 --> 01:09:44,764 Then you, Achilles. 685 01:09:50,687 --> 01:09:53,481 The generals are upset. 686 01:09:54,857 --> 01:09:57,485 They question your obsession with Darius. 687 01:09:58,152 --> 01:10:01,322 They say it was never meant for you to be king of Asia. 688 01:10:01,489 --> 01:10:03,032 Naturally. 689 01:10:03,199 --> 01:10:07,537 They want only to return to their homes, rich with gold. But I've seen the future. 690 01:10:07,704 --> 01:10:10,998 I've seen it now 1000 times, on 1000 faces. 691 01:10:11,165 --> 01:10:13,334 These people want… 692 01:10:14,085 --> 01:10:16,170 Need change. 693 01:10:17,213 --> 01:10:19,882 Aristotle was wrong about them. 694 01:10:20,049 --> 01:10:21,718 How so? 695 01:10:21,884 --> 01:10:24,011 Look at those we've conquered. 696 01:10:24,178 --> 01:10:26,222 They leave their dead unburied. 697 01:10:26,389 --> 01:10:29,350 They smash their enemies' skulls and drink them as dust. 698 01:10:29,517 --> 01:10:31,519 They mate in public. 699 01:10:31,686 --> 01:10:36,566 What can they think or sing or write when none can read? 700 01:10:36,732 --> 01:10:41,362 But as Alexander's army, they can go where they never thought possible. 701 01:10:41,529 --> 01:10:44,615 They can soldier or work in the cities. 702 01:10:44,782 --> 01:10:48,995 The Alexandras, from Egypt to the outer ocean. 703 01:10:49,495 --> 01:10:52,415 We could connect these lands, Hephaistion… 704 01:10:52,582 --> 01:10:53,833 …and the people. 705 01:10:54,000 --> 01:10:59,630 Some say these Alexandras have become extensions of Alexander himself. 706 01:11:00,381 --> 01:11:03,468 They draw people into the cities to make slaves of them. 707 01:11:03,634 --> 01:11:07,930 But we freed them, Hephaistion, from the Persia where everyone lived as slaves. 708 01:11:09,932 --> 01:11:12,477 To free the people of the world… 709 01:11:13,394 --> 01:11:17,940 …such would be beyond the glory of Achilles, beyond Herakles… 710 01:11:18,107 --> 01:11:20,735 …a feat to rival Prometheus… 711 01:11:21,527 --> 01:11:24,197 …who was always a friend to man. 712 01:11:24,405 --> 01:11:26,741 Remember the fates of these heroes. 713 01:11:26,908 --> 01:11:31,120 – They suffered greatly. – We all suffer. 714 01:11:31,537 --> 01:11:35,124 Your father, mine. 715 01:11:35,917 --> 01:11:38,002 They all came to the end of their time. 716 01:11:38,169 --> 01:11:42,215 And in the end, when it's over, all that matters is what you've done. 717 01:11:43,549 --> 01:11:48,346 You once said, "The fear of death drives all men." 718 01:11:48,679 --> 01:11:50,473 Are there no other forces? 719 01:11:51,724 --> 01:11:54,477 Is there not love in your life… 720 01:11:56,062 --> 01:11:58,064 …Alexander? 721 01:12:01,901 --> 01:12:06,531 What would you do if you ever reached the end of the world? 722 01:12:08,407 --> 01:12:11,244 I'd turn back and conquer its opposite. 723 01:12:16,457 --> 01:12:21,462 I wonder sometimes if it's not your mother you run from. 724 01:12:22,880 --> 01:12:26,842 So many years, so many miles between you. 725 01:12:28,469 --> 01:12:30,471 What is it you fear? 726 01:12:31,973 --> 01:12:34,225 Who knows these things? 727 01:12:35,810 --> 01:12:40,982 When I was a child, my mother thought me divine. My father, weak. 728 01:12:43,484 --> 01:12:46,153 Which am I, Hephaistion? 729 01:12:46,320 --> 01:12:48,239 Weak or divine? 730 01:12:51,826 --> 01:12:53,744 All I know is… 731 01:12:53,911 --> 01:12:56,998 …I trust only you in this world. 732 01:12:57,164 --> 01:12:59,250 I've missed you. 733 01:12:59,917 --> 01:13:01,043 I need you. 734 01:13:03,254 --> 01:13:04,797 It is you I love, Hephaistion. 735 01:13:07,216 --> 01:13:09,385 No other. 736 01:13:13,306 --> 01:13:16,183 You're everything I care for… 737 01:13:16,350 --> 01:13:20,021 …and by the sweet breath of Aphrodite… 738 01:13:20,521 --> 01:13:23,441 …I'm so jealous of losing you to this world you want. 739 01:13:23,858 --> 01:13:26,527 You'll never lose me, Hephaistion. 740 01:13:27,153 --> 01:13:30,406 I'll be with you always. 741 01:13:31,032 --> 01:13:32,950 Till the end. 742 01:13:46,464 --> 01:13:49,133 The campaign in the northeast of Persia… 743 01:13:49,300 --> 01:13:54,138 …turned into a hard guerrilla war of almost three years. 744 01:13:57,016 --> 01:14:03,064 We chased Darius towards Bactria but missed taking him by hours. 745 01:14:05,900 --> 01:14:08,277 He was dying when we found him, sire. 746 01:14:08,444 --> 01:14:10,237 He asked for water. 747 01:14:10,404 --> 01:14:12,907 He drank and died. 748 01:14:19,538 --> 01:14:24,251 The Great King Darius had been betrayed by his own commanders. 749 01:14:52,321 --> 01:14:54,323 Fully honoring his corpse… 750 01:14:54,490 --> 01:14:59,412 …Alexander hunted down these commanders into unknown lands… 751 01:15:00,371 --> 01:15:05,209 …crossing even beyond the River Oxus into Sogdia. 752 01:15:09,463 --> 01:15:13,759 We fought them as far as the unknown steppes ofScythia… 753 01:15:14,468 --> 01:15:17,763 …where only legendary heroes had once trod. 754 01:15:17,972 --> 01:15:20,433 The surveyors told us we were now on the borders… 755 01:15:20,599 --> 01:15:23,352 …of where Europe and Asia meet. 756 01:15:23,519 --> 01:15:27,398 In fact, we were totally lost. 757 01:15:28,232 --> 01:15:31,152 Here, Alexander founded his 10th Alexandria… 758 01:15:31,318 --> 01:15:33,696 …and settled it with veterans, their women… 759 01:15:33,863 --> 01:15:36,407 …and any who would dare the frontier life. 760 01:15:37,616 --> 01:15:40,453 Unable to accept defeat in any form… 761 01:15:40,661 --> 01:15:45,374 …Alexander persisted in breaking every tribe that resisted… 762 01:15:45,541 --> 01:15:49,128 …until the day he received the head of his last enemy in surrender. 763 01:15:54,216 --> 01:15:58,846 For Alexander, there could be no pretender to the throne of Asia… 764 01:16:00,014 --> 01:16:04,435 …which now included all of Sogdia and Bactria. 765 01:16:06,437 --> 01:16:11,066 It was here that he made one of his most mysterious decisions. 766 01:16:14,612 --> 01:16:18,908 Ten years after his mother's insistence he marry a Macedonian… 767 01:16:19,075 --> 01:16:21,118 Through our union… 768 01:16:21,285 --> 01:16:24,205 …Greek and barbarian… 769 01:16:24,371 --> 01:16:26,123 …may be reconciled in peace. 770 01:16:26,540 --> 01:16:31,003 the most powerful man in the world took a girl of no political significance. 771 01:16:37,176 --> 01:16:38,219 Why? 772 01:16:39,845 --> 01:16:43,140 Some say it was for alliance with the tribes. 773 01:16:45,142 --> 01:16:47,186 Others, the desire for a successor. 774 01:16:49,939 --> 01:16:54,902 And yet others said Alexander truly fell in love. 775 01:16:56,153 --> 01:16:58,072 Who Roxane really was… 776 01:16:58,239 --> 01:17:04,370 …I doubt any of us ever saw further than the pools of those black eyes. 777 01:17:05,621 --> 01:17:08,124 On this glorious occasion… 778 01:17:09,917 --> 01:17:12,628 …I toast this great army that has given so much. 779 01:17:12,837 --> 01:17:17,091 And in honor of them, those of you who set out with us seven long years ago… 780 01:17:17,258 --> 01:17:21,679 …I pronounce all your debts paid forthwith from the royal treasury. 781 01:17:23,514 --> 01:17:24,974 Praise Alexander! 782 01:17:29,228 --> 01:17:31,105 And in honor of my bride… 783 01:17:34,900 --> 01:17:37,403 …my beautiful bride… 784 01:17:37,570 --> 01:17:41,907 …we recognize the many women who've shared the long road with us… 785 01:17:42,074 --> 01:17:45,619 …and grant them dowries befitting a proper marriage. 786 01:17:54,378 --> 01:17:57,006 And what about our boys? 787 01:17:57,423 --> 01:17:58,674 And lastly… 788 01:17:59,008 --> 01:18:02,136 …lastly, the gods demand no less of us… 789 01:18:02,428 --> 01:18:05,764 …that your children be given a proper Greek education… 790 01:18:05,931 --> 01:18:10,394 …and military training under our protection… 791 01:18:10,895 --> 01:18:14,815 …so as to be the new soldiers of our kingdom… 792 01:18:15,149 --> 01:18:17,484 …in Asia. 793 01:18:33,584 --> 01:18:35,711 Your father must be turning in his grave. 794 01:18:35,878 --> 01:18:37,713 After all this, a hill chiefs daughter. 795 01:18:37,880 --> 01:18:38,923 Not tonight, Parmenion. 796 01:18:39,089 --> 01:18:41,091 You call this tribal wedding legitimate? 797 01:18:41,258 --> 01:18:44,136 Do you forget, Parmenion, my father took a barbarian as his queen? 798 01:18:44,303 --> 01:18:47,014 Yes, but few would call it a profoundly happy marriage. 799 01:18:48,349 --> 01:18:51,185 But what's the point, Alexander? She's your captive. 800 01:18:51,352 --> 01:18:53,270 Just take her as your concubine. 801 01:18:53,437 --> 01:18:56,440 Because I want a son. Damn you, Philotas. 802 01:18:56,857 --> 01:19:02,404 Then half your nobles have sisters who'd make fine Macedonian mothers. 803 01:19:02,571 --> 01:19:07,159 To take an Asian as my queen, not a captive, is a sign of deep respect. 804 01:19:07,493 --> 01:19:10,287 It will bring us together, unify us. 805 01:19:10,454 --> 01:19:12,539 Which is not to say I won't take a Macedonian. 806 01:19:12,748 --> 01:19:15,751 As a second wife? You insult Macedonia. 807 01:19:16,794 --> 01:19:20,506 Never will our people accept this girl's son as king. 808 01:19:21,048 --> 01:19:22,549 They'll be angry when they find out… 809 01:19:22,716 --> 01:19:25,302 …their husbands all have second wives in Barbaria. 810 01:19:25,469 --> 01:19:26,512 Then they'll learn. 811 01:19:26,679 --> 01:19:30,182 By Athena's justice, this girl has spirit. 812 01:19:30,391 --> 01:19:32,643 She'll breed a brave son. 813 01:19:32,810 --> 01:19:34,353 Alexander! 814 01:19:35,062 --> 01:19:37,731 This is about the honor of our kingdom. 815 01:19:37,898 --> 01:19:40,401 Exactly. What can be won, Alexander? 816 01:19:40,567 --> 01:19:43,862 We're in Asia to punish them for their crimes. We've achieved that. 817 01:19:44,029 --> 01:19:47,533 Seven years from home, now we drift from one far region to another… 818 01:19:47,700 --> 01:19:51,370 …chasing nomads and bandits when Macedonia bleeds its manpower. 819 01:19:51,537 --> 01:19:54,456 For what? To build roads in Asia? 820 01:19:54,623 --> 01:19:56,667 To give these people cities? 821 01:19:56,834 --> 01:19:58,127 And now make an army of them? 822 01:19:58,293 --> 01:20:01,880 To found cities and expand our reach is not to drift. 823 01:20:02,047 --> 01:20:04,258 – What benefit to Macedon? – It's far richer! 824 01:20:04,425 --> 01:20:06,844 – Look what you give them. – With respect… 825 01:20:07,011 --> 01:20:10,222 …had you fought better at Gaugamela when your flank was crumbling- 826 01:20:10,431 --> 01:20:13,726 – How dare you, Nearchus? – General Nearchus to you, boy. 827 01:20:13,892 --> 01:20:17,521 Alexander spread our flank too thin! There was nothing my father… 828 01:20:17,688 --> 01:20:19,898 – …or any of you could've done! – Philotas! 829 01:20:26,113 --> 01:20:28,490 Alexander, I've known you since you were born. 830 01:20:29,450 --> 01:20:32,411 I supported you at your father's death. 831 01:20:32,578 --> 01:20:35,205 At the very least, for Zeus' sake… 832 01:20:35,497 --> 01:20:38,625 …and in respect to the council that chose you king… 833 01:20:38,792 --> 01:20:40,627 …give us a Macedonian heir. 834 01:20:41,086 --> 01:20:42,504 A Macedonian heir. 835 01:20:49,136 --> 01:20:50,888 – You've been heard clearly. – But… 836 01:20:51,055 --> 01:20:52,931 Parmenion! 837 01:20:53,098 --> 01:20:56,643 After the wedding, take two brigades to Babylon, where I look to you… 838 01:20:57,102 --> 01:21:01,940 …and Antipater in Greece, to maintain our empire and supply this expedition. 839 01:21:02,691 --> 01:21:04,777 I'll winter with my army at Marakand. 840 01:21:04,985 --> 01:21:08,906 I pray to Apollo you realize how far you've turned from your father's path. 841 01:21:09,073 --> 01:21:11,617 Damn you, Parmenion, by the gods and your Apollo. 842 01:21:11,784 --> 01:21:15,204 What was in my father's guts wasn't overripe in reason like yours! 843 01:21:15,371 --> 01:21:19,333 He never lusted for war, Alexander, or enjoyed it so. 844 01:21:19,500 --> 01:21:24,755 He consulted his peers in council, among equals, the Macedonian way. 845 01:21:24,922 --> 01:21:27,341 He didn't decide based on his personal desires. 846 01:21:27,508 --> 01:21:30,969 I've taken us further than my father ever dreamed. 847 01:21:31,136 --> 01:21:32,471 Old man… 848 01:21:32,638 --> 01:21:35,015 …we're in new worlds. 849 01:21:36,016 --> 01:21:39,686 Alexander, be reasonable! 850 01:21:39,853 --> 01:21:42,022 Were they ever meant to be our equals? 851 01:21:42,523 --> 01:21:44,441 Share our rewards? 852 01:21:44,608 --> 01:21:46,652 You remember what Aristotle said. 853 01:21:46,819 --> 01:21:48,153 An Asian? 854 01:21:48,320 --> 01:21:52,074 What would a vow mean to a race that's never kept their word to a Greek? 855 01:21:52,241 --> 01:21:54,326 – Aristotle be damned! – Alexander! 856 01:21:54,535 --> 01:21:56,078 By Zeus and all the gods… 857 01:21:56,245 --> 01:22:00,332 …what makes you so much better than them, Cassander? 858 01:22:00,541 --> 01:22:04,670 Better than you really are. In you and those like you is this. 859 01:22:06,338 --> 01:22:07,881 Alexander. 860 01:22:10,843 --> 01:22:15,264 What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment. 861 01:22:18,600 --> 01:22:22,062 It's your contempt for a world far older than ours. 862 01:22:54,928 --> 01:22:57,222 If I ever kneel down like that to any man… 863 01:22:57,389 --> 01:23:00,142 kill me. – Have another drink, Cleitus. 864 01:23:00,809 --> 01:23:03,854 – Shouldn't you be bound to a king? – Cleitus. 865 01:23:04,563 --> 01:23:08,775 Alexander, you look weak when you not accept these honors. 866 01:23:08,942 --> 01:23:12,487 I understand, my dear father, but it's against Greek ways. 867 01:23:12,654 --> 01:23:14,948 Then Greek ways are weak. 868 01:23:15,115 --> 01:23:17,868 I still think she got the better of him in this bargain. 869 01:23:18,035 --> 01:23:21,121 My daughter, Roxane… 870 01:23:21,288 --> 01:23:23,248 …she shall make you a good wife. 871 01:23:23,415 --> 01:23:25,834 She shall kill for you. 872 01:23:30,130 --> 01:23:31,590 Lord Sikander… 873 01:23:31,757 --> 01:23:35,177 …ruler of heaven… 874 01:23:37,221 --> 01:23:39,014 …and earth. 875 01:23:44,728 --> 01:23:48,023 In honor of this great alliance… 876 01:23:48,190 --> 01:23:51,235 …I, Oxyartes… 877 01:23:51,401 --> 01:23:54,655 – …offer you these great gifts. – Alexander… 878 01:23:54,821 --> 01:23:57,866 …I would like to honor a toast to you from my people. 879 01:24:02,496 --> 01:24:04,289 Good morning, sire. 880 01:24:05,499 --> 01:24:08,210 Come now, Alexander. Give us a kiss. 881 01:24:24,559 --> 01:24:27,729 We shall fight for you, Alexander. 882 01:24:27,896 --> 01:24:29,773 It shall be bloody. 883 01:24:31,858 --> 01:24:33,735 Who's the bear? 884 01:24:35,404 --> 01:24:37,155 Parmenion. 885 01:24:37,656 --> 01:24:40,450 You've been in complete control of your supply lines. 886 01:24:40,617 --> 01:24:42,744 His pessimism is infectious. 887 01:24:43,370 --> 01:24:45,372 But he'll stay loyal… 888 01:24:46,915 --> 01:24:49,126 …as long as his son remains with us. 889 01:27:06,513 --> 01:27:07,556 Hey! 890 01:27:15,355 --> 01:27:20,277 Her eyes tell me she cares for you, Alexander. 891 01:27:21,862 --> 01:27:23,029 Perhaps too much. 892 01:27:27,451 --> 01:27:30,036 In the ways of my country… 893 01:27:30,203 --> 01:27:34,624 …those who love too much lose everything… 894 01:27:35,125 --> 01:27:37,919 …and those who love with irony… 895 01:27:39,588 --> 01:27:41,006 …last. 896 01:28:19,252 --> 01:28:21,129 Shh. 897 01:28:31,890 --> 01:28:33,099 I found it in Egypt. 898 01:28:36,019 --> 01:28:38,396 The man who sold it said it came from a time… 899 01:28:38,563 --> 01:28:42,692 …when man worshipped sun and stars. 900 01:28:48,323 --> 01:28:50,575 I'll always think of you… 901 01:28:51,243 --> 01:28:53,537 …as the sun, Alexander. 902 01:28:53,745 --> 01:28:57,666 And I pray your dream will shine on all men. 903 01:29:06,716 --> 01:29:08,843 I wish you a son. 904 01:29:10,512 --> 01:29:12,889 You're a great man. 905 01:29:17,269 --> 01:29:20,313 Many will love you, Alexander, but none so pure and deep… 906 01:29:37,330 --> 01:29:38,790 You… 907 01:29:38,957 --> 01:29:40,292 …love him? 908 01:29:49,551 --> 01:29:52,971 He is Hephaistion. 909 01:30:12,115 --> 01:30:14,075 Thank you, Bagoas. 910 01:30:19,915 --> 01:30:21,541 Your boy? 911 01:30:21,708 --> 01:30:25,211 There are many different ways to love, Roxane. 912 01:30:25,754 --> 01:30:27,589 Come. 913 01:30:42,312 --> 01:30:43,563 No. 914 01:30:43,730 --> 01:30:44,773 No, no. 915 01:31:35,490 --> 01:31:37,409 You have no fear. 916 01:31:39,077 --> 01:31:40,870 It's fitting. 917 01:31:42,288 --> 01:31:45,625 A man searches for a woman at Earth's top… 918 01:31:45,792 --> 01:31:47,794 …and finds her. 919 01:32:05,145 --> 01:32:06,730 The myth becomes real. 920 01:32:18,032 --> 01:32:19,492 Great man? 921 01:32:19,909 --> 01:32:22,078 Sikander. 922 01:32:22,245 --> 01:32:23,705 You, I kill now. 923 01:32:29,544 --> 01:32:31,129 Do it. 924 01:32:31,546 --> 01:32:34,007 End it. I would do- 925 01:32:34,674 --> 01:32:36,843 I would do the same. 926 01:32:37,802 --> 01:32:40,430 I'll die a fool for this… 927 01:32:40,889 --> 01:32:42,599 …love. 928 01:33:29,729 --> 01:33:31,564 My life is now yours. 929 01:33:56,464 --> 01:34:00,260 You will have my son. 930 01:34:54,731 --> 01:34:59,319 Who is this woman you call your queen, Alexander? 931 01:34:59,485 --> 01:35:01,946 A hill girl? 932 01:35:02,155 --> 01:35:04,657 You, with your breeding. 933 01:35:04,824 --> 01:35:09,287 Already she makes enemies with her strong, clumsy nature. 934 01:35:13,124 --> 01:35:15,543 Do not confuse us. 935 01:35:15,710 --> 01:35:19,589 I was never a barbarian as Philip said. 936 01:35:19,756 --> 01:35:22,216 We are of Achilles' royal blood. 937 01:35:23,218 --> 01:35:26,262 Zeus is your father. 938 01:35:27,805 --> 01:35:31,768 I understand she brings you some happiness. 939 01:35:33,061 --> 01:35:34,896 But how can she help you? 940 01:35:35,563 --> 01:35:38,524 You must know that she does not speak in your name… 941 01:35:38,691 --> 01:35:42,737 …which is yours and yours alone. 942 01:35:42,904 --> 01:35:45,949 Preserve it, secret it… 943 01:35:46,157 --> 01:35:51,287 …and hear me when I tell you, act and act soon. 944 01:35:51,454 --> 01:35:53,456 After seven years, people wonder: 945 01:35:53,665 --> 01:35:55,917 "Who is this King Alexander?" 946 01:35:56,084 --> 01:36:02,006 I have given you ample proof. Antipater daily undermines your authority. 947 01:36:02,173 --> 01:36:05,009 Return to Babylon and strengthen your center. 948 01:36:05,969 --> 01:36:08,096 Or come home to Macedonia and reorganize. 949 01:36:08,262 --> 01:36:10,807 But do not chase your dream… 950 01:36:10,974 --> 01:36:13,142 …further east. 951 01:36:13,309 --> 01:36:16,145 Your life and mine depend on it. 952 01:36:18,022 --> 01:36:19,691 Remember… 953 01:36:19,857 --> 01:36:23,444 …my only thoughts are of you. 954 01:36:23,611 --> 01:36:27,907 As you, too, must face your glorious destiny. 955 01:36:28,074 --> 01:36:30,284 Think kindly of your mother. 956 01:36:30,451 --> 01:36:31,911 Provide for me. 957 01:36:32,078 --> 01:36:35,707 Protect me from your enemies when you are gone. 958 01:36:37,000 --> 01:36:39,877 And remember always… 959 01:36:40,044 --> 01:36:43,631 …it is I who love you more than any. 960 01:36:49,887 --> 01:36:53,141 If only you were not a pale reflection… 961 01:36:53,349 --> 01:36:54,559 …of my mother's heart. 962 01:37:14,746 --> 01:37:18,249 Pregnant so soon. The little whore. 963 01:37:18,416 --> 01:37:22,545 He will marry her in the spring, during Dionysus' Festival… 964 01:37:22,712 --> 01:37:25,465 …and when her first son is born… 965 01:37:25,631 --> 01:37:30,845 …her sweet uncle Attalus will convince Philip to name the boy his successor… 966 01:37:31,137 --> 01:37:33,389 …with himself as regent. 967 01:37:33,848 --> 01:37:35,808 And you… 968 01:37:35,975 --> 01:37:39,979 …you will be sent on some impossible mission… 969 01:37:40,146 --> 01:37:42,732 …against some monstrous Northern tribe… 970 01:37:42,899 --> 01:37:48,279 …to be mutilated in one more meaningless battle over cattle. 971 01:37:48,446 --> 01:37:52,408 And I, no longer queen, will be put to death… 972 01:37:52,575 --> 01:37:56,704 …with your sister and the remaining members of our family. 973 01:37:56,871 --> 01:38:01,584 I wish sometimes you could see the light, Mother. 974 01:38:01,751 --> 01:38:06,255 The truth is, he's taken nothing from you that you've not been long without. 975 01:38:08,007 --> 01:38:10,301 The only way is to strike. 976 01:38:10,510 --> 01:38:13,221 Announce your marriage to a Macedonian now. 977 01:38:13,846 --> 01:38:18,226 Beget a child of pure blood. He would be one of them, not mine… 978 01:38:18,392 --> 01:38:21,687 …and he would have no choice but to make you king. 979 01:38:21,896 --> 01:38:24,065 There is still Kynnane. 980 01:38:25,900 --> 01:38:29,862 Eurydice was perfect. If your father, that pig, had not ravaged her first! 981 01:38:30,029 --> 01:38:32,657 Say nothing more of my father. 982 01:38:32,824 --> 01:38:35,660 Do you hear me? Say nothing. 983 01:38:36,661 --> 01:38:38,371 You're right. 984 01:38:39,414 --> 01:38:41,416 Forgive me. 985 01:38:41,582 --> 01:38:44,418 A mother loves too much. 986 01:38:50,633 --> 01:38:53,261 Who shall I sing to sleep at night anymore? 987 01:38:58,391 --> 01:39:03,354 I wish… I wish we could spend more time together. 988 01:39:04,105 --> 01:39:08,568 Like we used to, when you were the sweetest boy. 989 01:39:13,906 --> 01:39:15,992 There's never been time, Mother. 990 01:39:16,826 --> 01:39:21,706 Since I was a child, I've been groomed to be ever the best. 991 01:39:22,748 --> 01:39:27,211 My poor child, you're like Achilles… 992 01:39:27,378 --> 01:39:29,839 …cursed by your greatness. 993 01:39:34,969 --> 01:39:36,471 Take my strength. 994 01:39:42,185 --> 01:39:49,192 You must never confuse your feelings with your duties, Alexander. 995 01:39:50,151 --> 01:39:54,697 A king must make public gestures for the common people. 996 01:39:54,864 --> 01:39:58,326 I know, but you will be 19 this summer… 997 01:39:58,493 --> 01:40:03,206 …and the girls already say you don't like them. You like Hephaistion more. 998 01:40:03,372 --> 01:40:06,792 I understand. It's natural for a young man. 999 01:40:06,959 --> 01:40:11,172 But if you go to Asia without leaving your successor, you risk all. 1000 01:40:11,339 --> 01:40:17,678 Hephaistion loves me, as I am… 1001 01:40:17,845 --> 01:40:19,055 …not who. 1002 01:40:20,556 --> 01:40:24,060 Loves? Loves? 1003 01:40:26,062 --> 01:40:28,606 In the name of Dionysus… 1004 01:40:29,941 --> 01:40:36,614 …understand how Philip thinks, for your own sake. 1005 01:40:36,781 --> 01:40:40,952 Your life hangs in the balance. 1006 01:40:41,118 --> 01:40:43,663 I know these things, Alexander. 1007 01:40:43,829 --> 01:40:46,832 You are nothing to him. 1008 01:40:47,416 --> 01:40:51,587 His spies are inside your closest circle… 1009 01:40:52,171 --> 01:40:55,383 …to ensure that you don't plot against him. 1010 01:40:55,550 --> 01:40:58,469 And still you sleep. 1011 01:41:00,304 --> 01:41:02,765 You will not live out this year… 1012 01:41:02,932 --> 01:41:05,351 – …unless you act. – Stop! 1013 01:41:07,687 --> 01:41:10,565 I'm his only worthy son. 1014 01:41:10,731 --> 01:41:12,650 You crazed woman. 1015 01:41:13,734 --> 01:41:15,778 He'd never hurt me. 1016 01:41:16,904 --> 01:41:21,534 Even if Eurydice had a boy, he'd be 20 before he'd let him rule. 1017 01:41:21,826 --> 01:41:25,204 Yes, and you would be 40. 1018 01:41:25,371 --> 01:41:31,794 Old and wise like Parmenion. And Philip's young son would be 20. 1019 01:41:31,961 --> 01:41:38,384 Like you now, but raised by him, his blood. 1020 01:41:38,884 --> 01:41:42,305 He will never give you the throne now, Alexander. 1021 01:41:42,471 --> 01:41:44,056 Never. 1022 01:41:46,142 --> 01:41:48,269 What would you have me do? 1023 01:41:49,270 --> 01:41:51,605 Whatever is necessary. 1024 01:41:55,234 --> 01:41:58,237 Where have you lost your mind? 1025 01:41:58,404 --> 01:42:00,740 There'd be civil war, clan against clan, chaos. 1026 01:42:00,906 --> 01:42:04,035 Yes. And you would win… 1027 01:42:04,201 --> 01:42:07,496 …because the young ones love you like a god. 1028 01:42:07,663 --> 01:42:09,707 I forbid you to ever talk to me like that! 1029 01:42:09,874 --> 01:42:13,210 Such a man would be forever chased by the Furies! 1030 01:42:13,377 --> 01:42:16,464 What have you to fear from the Furies… 1031 01:42:16,631 --> 01:42:20,092 …for killing an impostor to the throne… 1032 01:42:20,259 --> 01:42:23,387 …before he murders you and your mother? 1033 01:42:23,596 --> 01:42:25,973 Why won't you ever believe me? 1034 01:42:26,557 --> 01:42:29,685 Philip did not want you. 1035 01:42:30,811 --> 01:42:32,646 You had a condition of the breathing… 1036 01:42:32,813 --> 01:42:35,358 …and he wanted to leave you in the mountains… 1037 01:42:35,524 --> 01:42:38,569 …for the birds to peck at your eyes. 1038 01:42:39,862 --> 01:42:42,198 What you don't know, my poor child. 1039 01:42:42,365 --> 01:42:45,159 Lanice knows nothing of this. 1040 01:42:45,326 --> 01:42:46,369 Lanice. 1041 01:42:47,244 --> 01:42:49,789 I was there. 1042 01:42:49,955 --> 01:42:52,249 Lanice was not. 1043 01:42:52,958 --> 01:42:55,169 No, Alexander… 1044 01:42:55,336 --> 01:42:58,798 …Zeus is your father. 1045 01:42:59,632 --> 01:43:01,384 I lay with him that night… 1046 01:43:01,550 --> 01:43:04,345 …in the wind, as sure as any mortal man. 1047 01:43:04,512 --> 01:43:06,430 Never have I been made love to… 1048 01:43:06,597 --> 01:43:08,265 …as I was then. 1049 01:43:08,432 --> 01:43:09,642 Enough. 1050 01:43:10,643 --> 01:43:14,021 Half the mothers in Greece share such a fantasy. 1051 01:43:15,064 --> 01:43:17,066 I warn you, Mother. 1052 01:43:17,233 --> 01:43:18,859 Make no mistake. 1053 01:43:20,319 --> 01:43:24,615 You will treat this girl as nothing more important than his other wives. 1054 01:43:24,990 --> 01:43:28,244 You will behave as we always have. 1055 01:43:28,411 --> 01:43:30,329 As the first. 1056 01:43:40,631 --> 01:43:42,591 I wonder… 1057 01:43:44,009 --> 01:43:45,302 …did you ever love him? 1058 01:43:49,140 --> 01:43:50,808 What? 1059 01:43:53,144 --> 01:43:55,229 I never stopped. 1060 01:44:29,513 --> 01:44:31,515 What is it, Orestes? 1061 01:44:36,270 --> 01:44:38,147 I beg your forgiveness, my king. 1062 01:44:39,190 --> 01:44:41,317 I cannot be part of this. 1063 01:44:42,943 --> 01:44:44,862 Who did this? 1064 01:44:47,740 --> 01:44:49,450 Tell me. 1065 01:44:49,617 --> 01:44:51,577 – Say it! – Hermolaus. 1066 01:45:03,380 --> 01:45:05,966 Death to all tyrants. 1067 01:45:07,510 --> 01:45:10,346 All of youse, I didn't do this. 1068 01:45:11,055 --> 01:45:15,142 I've known you and loved you as long as I know. 1069 01:45:16,477 --> 01:45:19,188 Never will you find a man as devoted as I. 1070 01:45:19,355 --> 01:45:24,485 The conspiracy, such as it was, deeply upset Alexander… 1071 01:45:24,652 --> 01:45:27,029 …not only because it involved the young people… 1072 01:45:27,196 --> 01:45:28,697 …who'd shared his dream… 1073 01:45:28,864 --> 01:45:32,451 …but, more intimately, it implicated Philotas… 1074 01:45:32,618 --> 01:45:34,787 …his companion from boyhood… 1075 01:45:34,954 --> 01:45:36,247 …when a page confessed… 1076 01:45:36,413 --> 01:45:39,458 …that a few days before, he'd informed Philotas… 1077 01:45:39,625 --> 01:45:40,668 Alexander. 1078 01:45:40,834 --> 01:45:42,503 …of the plot. 1079 01:45:43,629 --> 01:45:45,047 Remember me for who I am. 1080 01:45:46,549 --> 01:45:52,263 I do remember you, Philotas, but not as you remember yourself. 1081 01:45:52,471 --> 01:45:54,723 And it appears to me and others here… 1082 01:45:54,890 --> 01:45:57,351 …from the testimony given by your mistress… 1083 01:45:58,102 --> 01:46:01,939 …that the true weather of your soul is ambition. 1084 01:46:02,731 --> 01:46:04,650 – No. – We all felt… 1085 01:46:04,817 --> 01:46:07,570 …there was more here than sexual bickering. 1086 01:46:07,736 --> 01:46:09,947 Alexander wanted the truth… 1087 01:46:10,114 --> 01:46:12,241 …and Phi lotas' answers were lacking merit. 1088 01:46:12,866 --> 01:46:13,868 Please take him away. 1089 01:46:14,034 --> 01:46:16,036 Alexander put him, silently and quickly… 1090 01:46:16,203 --> 01:46:18,122 – …to trial by his peers… – Remove him. 1091 01:46:18,289 --> 01:46:20,291 …and whether plotter or opportunist… 1092 01:46:20,457 --> 01:46:22,376 …Philotas was found guilty of treason. 1093 01:46:22,543 --> 01:46:24,295 – No, Alexander, no! – Remove him. 1094 01:46:24,461 --> 01:46:27,172 The suspects were all executed. 1095 01:46:27,590 --> 01:46:30,134 None of us defended Philotas. 1096 01:46:30,301 --> 01:46:32,678 Then again, none of us ever liked him. 1097 01:46:39,101 --> 01:46:43,314 And, of course, his power was carved up by the rest of us. 1098 01:46:45,149 --> 01:46:47,610 Before he died, we tortured him… 1099 01:46:47,776 --> 01:46:50,821 …to find out what his father, Parmenion, knew. 1100 01:46:51,030 --> 01:46:53,157 But this we never learned. 1101 01:46:53,324 --> 01:46:57,411 What to do with Parmenion and his 20,000 troops guarding our supply lines… 1102 01:46:57,578 --> 01:46:59,663 …was a far more delicate matter. 1103 01:46:59,830 --> 01:47:03,584 Was he innocent in this, or had he decided to act… 1104 01:47:03,751 --> 01:47:06,545 …before age further withered his power? 1105 01:47:06,712 --> 01:47:10,049 – The men will follow their king. – Alexander won't be there. 1106 01:47:11,383 --> 01:47:13,302 Necessity required Alexander to act. 1107 01:47:13,469 --> 01:47:14,803 The infantry will follow me. 1108 01:47:14,970 --> 01:47:16,930 And he sealed the camp within the hour… 1109 01:47:17,097 --> 01:47:20,059 …of the first accusations against Philotas. 1110 01:47:21,268 --> 01:47:25,189 Then go, Antigonus, and Cleitus. 1111 01:47:25,356 --> 01:47:27,232 And go quickly. 1112 01:47:30,110 --> 01:47:36,033 Three days'hard riding sent Antigonus and Cleitus to Parmenion… 1113 01:47:36,200 --> 01:47:39,787 …the general most loyal to Philip. 1114 01:47:46,126 --> 01:47:49,630 His soldiers accepted the finding of guilt against Parmenion… 1115 01:47:49,797 --> 01:47:52,174 …as they understood well the code of vengeance… 1116 01:47:52,341 --> 01:47:54,593 …that made the head of family responsible… 1117 01:47:54,760 --> 01:47:57,346 …for the behavior of all. 1118 01:47:59,598 --> 01:48:03,811 Many of us felt we were better off without that pompous thorn, Parmenion… 1119 01:48:03,978 --> 01:48:09,316 …as Alexander promoted all of us generously. 1120 01:48:23,831 --> 01:48:28,377 If we issue the gold bullion in the name of Alexander, there'd be little resistance. 1121 01:48:28,585 --> 01:48:30,838 Cleitus. Antigonus. 1122 01:48:31,004 --> 01:48:32,756 Parmenion. 1123 01:50:46,140 --> 01:50:49,518 Come, Alexander, drink this sadness away. 1124 01:50:49,685 --> 01:50:51,979 If only thirst could quench sorrow, Ptolemy. 1125 01:50:55,357 --> 01:50:59,653 There's only one thing better than winning a battle, son… 1126 01:51:00,445 --> 01:51:03,282 …and that's the taste of a new woman. 1127 01:51:03,448 --> 01:51:08,328 You'll find it far sweeter than self-pity. 1128 01:51:08,495 --> 01:51:11,790 Pausanias, you bore me. Be gone with you. 1129 01:51:11,957 --> 01:51:13,959 Alexander, I found you the right girl. 1130 01:51:14,126 --> 01:51:16,253 – What's your name, darling? Antigone. 1131 01:51:16,420 --> 01:51:18,380 – What's your name? – Antigone. Whoo! 1132 01:51:20,340 --> 01:51:21,383 I love you. 1133 01:51:21,550 --> 01:51:23,010 And I love you, Cleitus. 1134 01:51:24,386 --> 01:51:26,763 Please, no! – There you go. 1135 01:51:30,642 --> 01:51:32,936 I'll sleep in my grave, Hephaistion. 1136 01:51:33,103 --> 01:51:35,939 While alive, I prefer dancing. 1137 01:51:36,106 --> 01:51:37,858 Pausanias. 1138 01:51:38,859 --> 01:51:40,194 Who's your new friend? 1139 01:51:40,736 --> 01:51:42,779 – There's your new friend. – Please don't! 1140 01:51:42,946 --> 01:51:44,865 No! Please, no! 1141 01:51:45,032 --> 01:51:46,533 No! Please! 1142 01:51:55,667 --> 01:51:56,710 A toast. 1143 01:51:57,336 --> 01:51:58,795 A toast! 1144 01:51:59,379 --> 01:52:04,676 I drink to our Greek friends and to our new union… 1145 01:52:04,843 --> 01:52:10,807 …Macedonia and Greece, equals in greatness! 1146 01:52:12,893 --> 01:52:19,900 And to Philip, our king, without whom this union could not be possible. 1147 01:52:20,067 --> 01:52:22,903 Come, Attalus, leave some damn air in the hall! 1148 01:52:24,571 --> 01:52:30,410 And last, I drink to the king's marriage to my niece, Eurydice… 1149 01:52:30,577 --> 01:52:33,622 …a Macedonian queen we can be proud of! 1150 01:52:36,750 --> 01:52:39,836 To Philip and Eurydice… 1151 01:52:40,003 --> 01:52:43,465 …and to their legitimate sons! 1152 01:52:45,550 --> 01:52:46,718 Alexander, don't! 1153 01:52:46,885 --> 01:52:49,638 What am I, you son of a dog? Come, then. 1154 01:53:01,733 --> 01:53:05,070 – Shut up. – Shut up. 1155 01:53:05,237 --> 01:53:06,947 Shut up, all of you! 1156 01:53:07,364 --> 01:53:09,950 This is my wedding, not some public brawl. 1157 01:53:10,117 --> 01:53:12,119 Insolent pup. 1158 01:53:12,285 --> 01:53:15,706 Apologize, by Zeus, before you dishonor me. 1159 01:53:15,914 --> 01:53:19,084 You defend the man who called my mother a whore and me a bastard. 1160 01:53:19,251 --> 01:53:22,629 – And I dishonor you? – Ha! You listen like your mother. 1161 01:53:22,796 --> 01:53:24,798 Attalus is my family now, the same as you. 1162 01:53:24,965 --> 01:53:27,843 Then choose your relatives more carefully. 1163 01:53:28,010 --> 01:53:31,096 Don't expect me to sit here and watch you shame yourself. 1164 01:53:31,263 --> 01:53:34,433 – You insult me! – I insult you! 1165 01:53:34,599 --> 01:53:37,436 A man not fit to lick the ground my mother walks on. 1166 01:53:37,602 --> 01:53:40,689 – You dog, questioning your queen. – Shame? 1167 01:53:40,856 --> 01:53:44,651 I've nothing to be ashamed of, you arrogant brat. 1168 01:53:44,818 --> 01:53:48,613 I'll marry the girl if I want, and I'll have as many sons as I want. 1169 01:53:48,780 --> 01:53:51,533 There's nothing you or your harpy mother can do. 1170 01:53:51,700 --> 01:53:53,326 Why, drunken man, must you think… 1171 01:53:53,493 --> 01:53:55,996 …everything I do and say comes from my mother? 1172 01:53:56,163 --> 01:53:59,082 Because I know her heart, by Hera… 1173 01:53:59,249 --> 01:54:01,460 …and I see her in your eyes. 1174 01:54:01,626 --> 01:54:04,046 You covet this throne too much. 1175 01:54:05,464 --> 01:54:10,802 We all know that she-wolf of a mother of yours wants me dead. 1176 01:54:10,969 --> 01:54:13,263 Well, you can both dream, boy. 1177 01:54:13,430 --> 01:54:16,558 Philip, this is the wine talking. Leave the boy. It'll wait. 1178 01:54:16,725 --> 01:54:18,310 Now! 1179 01:54:19,478 --> 01:54:21,354 I command you. 1180 01:54:22,606 --> 01:54:24,816 Apologize to your kinsman. 1181 01:54:33,533 --> 01:54:35,243 Apologize. 1182 01:54:35,410 --> 01:54:37,788 No kinsman to me. 1183 01:54:41,416 --> 01:54:43,293 Good night, old man. 1184 01:54:45,003 --> 01:54:49,216 And when my mother remarries, I'll invite you to her wedding. 1185 01:54:49,966 --> 01:54:51,718 You bastard! 1186 01:54:57,557 --> 01:54:59,226 You'll obey me. Come here. 1187 01:55:18,203 --> 01:55:22,040 And this is the man who is going to take you from Greece to Persia? 1188 01:55:22,207 --> 01:55:24,459 He can't even make it from one couch to the next. 1189 01:55:24,918 --> 01:55:28,672 Get out of my palace! You're exiled, you bastard! 1190 01:55:29,548 --> 01:55:33,009 Banished from the land. You're not welcome here. 1191 01:55:33,718 --> 01:55:35,929 You're no son of mine! 1192 01:56:15,510 --> 01:56:19,639 In the spring, Alexander marched an army of 150,000… 1193 01:56:19,806 --> 01:56:22,851 …across the passes of the Hindu Kush… 1194 01:56:23,393 --> 01:56:25,395 …into the unknown. 1195 01:56:26,646 --> 01:56:31,484 In his dream, it was the promised route to the end of the world. 1196 01:56:31,651 --> 01:56:33,528 We were now a mobile empire… 1197 01:56:33,695 --> 01:56:37,574 …stretching back thousands of miles to Greece. 1198 01:56:37,741 --> 01:56:40,660 Cooks and architects, doctors, surveyors… 1199 01:56:40,827 --> 01:56:42,287 …moneylenders and wives… 1200 01:56:42,454 --> 01:56:45,332 …children, lovers, whores. 1201 01:56:45,540 --> 01:56:47,375 And slaves… 1202 01:56:47,584 --> 01:56:52,088 …that anonymous, bent, working spine of this new beast. 1203 01:56:52,297 --> 01:56:56,134 Ravaged or expanded, for better or worse… 1204 01:56:57,010 --> 01:57:01,598 …no occupied territory remained the same again. 1205 01:57:04,976 --> 01:57:06,978 Although devoted to Roxane… 1206 01:57:07,145 --> 01:57:10,273 …Alexander's visits to her tent diminished… 1207 01:57:10,440 --> 01:57:15,445 …as a year, then two, went by without a successor… 1208 01:57:16,363 --> 01:57:19,449 …wounding Alexander's great pride. 1209 01:57:19,991 --> 01:57:22,869 The surveyors are saying that Zeus chained Prometheus up there. 1210 01:57:23,745 --> 01:57:26,081 In one of those caves. 1211 01:57:26,831 --> 01:57:29,626 They say there's a giant eagle's nest just above it. 1212 01:57:29,876 --> 01:57:34,673 I suppose he drops down each night to peck out poor Prometheus' liver. 1213 01:57:37,300 --> 01:57:40,762 You remember what Aristotle told us of these mountains? 1214 01:57:41,638 --> 01:57:43,306 Yes, I do. 1215 01:57:44,140 --> 01:57:46,226 That when we reach these heights… 1216 01:57:46,393 --> 01:57:49,604 …we'd look back and see Macedonia to the west… 1217 01:57:49,771 --> 01:57:52,399 …and the outer ocean to the east. 1218 01:57:56,486 --> 01:58:01,700 But I fear this world is far larger than anyone dreamed. 1219 01:58:01,866 --> 01:58:03,994 A world of Titans. 1220 01:58:04,160 --> 01:58:08,164 The scouts have been up every known trail, Alexander. 1221 01:58:08,331 --> 01:58:10,375 There is no way across. 1222 01:58:10,959 --> 01:58:15,171 Except to the south, into India. 1223 01:58:15,505 --> 01:58:18,592 Were we gods, we'd breach these walls to the eastern ocean. 1224 01:58:19,426 --> 01:58:21,136 We will, Alexander. 1225 01:58:21,303 --> 01:58:23,972 In a few years' time, we will return. 1226 01:58:24,180 --> 01:58:27,934 But first, the men must see their homes. 1227 01:58:29,394 --> 01:58:31,563 Have you found your home… 1228 01:58:31,771 --> 01:58:33,356 …Ptolemy? 1229 01:58:38,069 --> 01:58:41,197 More and more, I think it will be Alexandria. 1230 01:58:43,408 --> 01:58:45,452 Well, at least it's hot. 1231 01:58:46,453 --> 01:58:48,204 And Thais… 1232 01:58:49,247 --> 01:58:51,124 …she loved it there. 1233 01:58:53,084 --> 01:58:55,211 Women bring men home. 1234 01:58:56,463 --> 01:59:01,301 – I have no such feeling. – You have Babylon, Alexander. 1235 01:59:01,468 --> 01:59:03,511 Where your mother awaits your invitation. 1236 01:59:03,928 --> 01:59:06,723 Yes, I have Babylon. 1237 01:59:06,890 --> 01:59:11,186 But each land, each boundary I cross… 1238 01:59:11,353 --> 01:59:13,480 …I strip away another illusion. 1239 01:59:14,939 --> 01:59:17,233 I sense death will be the last. 1240 01:59:19,903 --> 01:59:23,365 Yet still I push harder and harder… 1241 01:59:23,531 --> 01:59:27,118 …to reach this home. 1242 01:59:32,749 --> 01:59:34,084 Where has our eagle gone? 1243 01:59:38,880 --> 01:59:40,840 We must go on, Ptolemy. 1244 01:59:42,258 --> 01:59:43,802 Until we find an end. 1245 02:01:30,241 --> 02:01:33,912 India, the land where the sun was born… 1246 02:01:34,078 --> 02:01:36,581 …fabled to be even richer than Persia… 1247 02:01:36,748 --> 02:01:40,919 …had never been explored or conquered. 1248 02:01:41,085 --> 02:01:46,424 From the beginning, Alexander struggled to unify a land without a center. 1249 02:01:46,591 --> 02:01:49,344 Kings who conspired against one another. 1250 02:01:49,511 --> 02:01:53,556 A labyrinth of tribes urged on by zealots and philosophers… 1251 02:01:53,765 --> 02:01:58,144 …to die by the thousands for their strange gods. 1252 02:02:03,858 --> 02:02:07,820 Crateros, in the advance party, fought against men with hairy skins… 1253 02:02:08,029 --> 02:02:10,990 … who were tiny and lived in the tops of trees. 1254 02:02:17,997 --> 02:02:19,249 They're animals. 1255 02:02:19,415 --> 02:02:21,876 Until Hephaistion convinced us these were animals… 1256 02:02:22,043 --> 02:02:24,170 … who imitated men but wore their own skin. 1257 02:02:24,337 --> 02:02:25,713 Keep that away from me. 1258 02:02:25,880 --> 02:02:27,840 It's a monkey. Very intelligent. 1259 02:02:28,007 --> 02:02:29,175 Hello, little man. 1260 02:02:30,176 --> 02:02:33,596 – Do they speak? – No, but they do sing… 1261 02:02:33,763 --> 02:02:34,973 …and make noises. 1262 02:02:41,229 --> 02:02:43,147 We saw men who walked naked in public… 1263 02:02:43,314 --> 02:02:47,902 …and spent hours at a time staring and doing nothing. 1264 02:02:49,737 --> 02:02:52,532 And then, there was the rain. 1265 02:02:58,288 --> 02:03:02,041 Never before had we seen water that fell from the gods… 1266 02:03:02,208 --> 02:03:04,919 …for 60 days and nights. 1267 02:03:08,756 --> 02:03:10,758 You know better, Machatas. 1268 02:03:14,429 --> 02:03:15,763 What's your son going to say? 1269 02:03:16,180 --> 02:03:18,474 Come on, man. The older you get, the stronger. 1270 02:03:18,641 --> 02:03:20,560 Right, my king. 1271 02:03:20,727 --> 02:03:22,186 Give me my horse, Alexander. 1272 02:03:22,353 --> 02:03:25,356 I'll be with you at your side. Aah! 1273 02:03:25,523 --> 02:03:27,025 Watch out for the serpent. 1274 02:03:27,191 --> 02:03:28,943 Everything rotted in this rain. 1275 02:03:29,110 --> 02:03:33,364 Scores of men died miserably from the tiny serpents… 1276 02:03:33,531 --> 02:03:35,950 – …that were everywhere in this evil land. – Cleitus, bring the snake healers! 1277 02:03:36,117 --> 02:03:37,744 Pauvanus. Someone bring Pauvanus. 1278 02:03:37,910 --> 02:03:39,037 Where's the bite? 1279 02:03:39,203 --> 02:03:40,788 – What happened? – It's to the neck. 1280 02:03:40,955 --> 02:03:43,458 No. Zeus, no. 1281 02:03:43,625 --> 02:03:45,084 Hold on. Hold on. 1282 02:03:47,128 --> 02:03:49,255 – Aah! – Be brave. 1283 02:03:49,464 --> 02:03:51,132 Be brave. 1284 02:03:51,299 --> 02:03:53,259 Zeus. 1285 02:03:55,094 --> 02:03:58,473 Our quest for gold and glory evaporated as we realized… 1286 02:03:58,931 --> 02:04:01,059 …there was none to be had. 1287 02:04:01,768 --> 02:04:03,603 Tempers worsened. 1288 02:04:03,770 --> 02:04:06,731 We massacred all Indians who resisted. 1289 02:04:06,898 --> 02:04:09,025 And with the local water putrid… 1290 02:04:09,192 --> 02:04:11,903 …we drank the strong wine. 1291 02:05:05,873 --> 02:05:08,584 And as we moved south and east… 1292 02:05:08,751 --> 02:05:13,589 …Alexander often returned the lands we conquered to their defeated kings… 1293 02:05:13,756 --> 02:05:16,384 …so as to make them allies. 1294 02:05:16,551 --> 02:05:18,761 But this did not sit well with the army… 1295 02:05:21,014 --> 02:05:23,099 "Were we here for riches?" 1296 02:05:23,266 --> 02:05:27,228 Or had Alexander, in some remorseless and crazed quest… 1297 02:05:27,395 --> 02:05:30,398 …to imitate the glory of Herakles, forgotten them? 1298 02:05:31,315 --> 02:05:34,569 One thing an army knows quickly in their bones… 1299 02:05:34,736 --> 02:05:37,697 …is which way the gods are blowing. 1300 02:05:56,382 --> 02:05:57,884 Come on. 1301 02:06:04,682 --> 02:06:06,309 Kiss him! 1302 02:06:29,290 --> 02:06:31,876 – To Bagoas. – To Bagoas! 1303 02:06:37,381 --> 02:06:41,511 – And to my mother's god, Dionysus… – Dionysus! 1304 02:06:41,677 --> 02:06:45,932 …who, we're told by our Indian allies, traveled here before Herakles… 1305 02:06:46,098 --> 02:06:48,851 …some 6000 years ago. 1306 02:06:49,018 --> 02:06:50,394 To a hero. 1307 02:06:50,561 --> 02:06:52,688 To a hero! 1308 02:07:12,458 --> 02:07:13,793 Roxane. 1309 02:07:20,758 --> 02:07:23,219 You lose face. 1310 02:07:23,386 --> 02:07:24,929 These Indians… 1311 02:07:25,138 --> 02:07:26,889 …they are a low, evil people. 1312 02:07:27,056 --> 02:07:29,267 You don't try to understand them. 1313 02:07:29,684 --> 02:07:31,936 I try. 1314 02:07:32,144 --> 02:07:35,147 But this I know, Alexander. 1315 02:07:35,314 --> 02:07:38,442 In Persia, you are a great king. 1316 02:07:38,651 --> 02:07:40,153 Here… 1317 02:07:40,319 --> 02:07:42,280 …they hate you. 1318 02:07:45,074 --> 02:07:48,202 Let us go back to Babylon. 1319 02:07:49,370 --> 02:07:50,872 There, you are strong. 1320 02:07:53,249 --> 02:07:55,376 We'll talk about this later. 1321 02:07:55,585 --> 02:07:57,170 Yes. 1322 02:07:57,336 --> 02:07:58,880 Later. 1323 02:07:59,046 --> 02:08:00,590 Talk. 1324 02:08:03,384 --> 02:08:05,344 I shall come. 1325 02:08:05,511 --> 02:08:06,637 Tonight. 1326 02:08:07,805 --> 02:08:09,682 And I shall wait. 1327 02:08:11,475 --> 02:08:13,603 Good night, my king. 1328 02:08:15,146 --> 02:08:17,481 Your Majesty. 1329 02:08:18,983 --> 02:08:21,944 Come, Alexander, drink with us. 1330 02:08:24,447 --> 02:08:27,575 – Alexander. – Alexander. 1331 02:08:29,493 --> 02:08:32,371 I remember a time you hated… 1332 02:08:32,538 --> 02:08:36,208 – …how your father drank. – Now I know why. 1333 02:08:38,002 --> 02:08:41,839 Dionysus is hero… 1334 02:08:43,174 --> 02:08:46,802 …but he is also mind-breaker. 1335 02:08:47,011 --> 02:08:50,097 He destroys our self-control. 1336 02:08:50,932 --> 02:08:54,393 Self-control is a lover I've known too long, Ptolemy. 1337 02:08:57,897 --> 02:08:59,899 The struggle wearies me to the bone. 1338 02:09:01,984 --> 02:09:04,946 And success I find to be as corrupt as failure. 1339 02:09:06,322 --> 02:09:07,823 But Dionysus… 1340 02:09:07,990 --> 02:09:10,493 …bless his ancient soul… 1341 02:09:10,660 --> 02:09:12,954 …frees me from myself. 1342 02:09:13,871 --> 02:09:17,249 And then, I'm with them. 1343 02:09:20,336 --> 02:09:23,047 I am simply Alexander. 1344 02:09:27,176 --> 02:09:28,970 A toast to Bagoas. 1345 02:09:30,680 --> 02:09:35,351 And the 30,000 beautiful Persian boys… 1346 02:09:35,518 --> 02:09:37,937 …we're training to fight in this great army. 1347 02:09:40,940 --> 02:09:42,984 And to the memory of Philip. 1348 02:09:43,192 --> 02:09:46,070 Had he lived to see his Macedonians… 1349 02:09:46,237 --> 02:09:49,156 …transformed into such… 1350 02:09:49,323 --> 02:09:50,992 …a pretty army. 1351 02:09:53,369 --> 02:09:54,662 To Philip. 1352 02:09:54,829 --> 02:09:56,831 To a real hero. 1353 02:09:57,039 --> 02:09:59,375 Philip! 1354 02:10:02,169 --> 02:10:06,882 And to Cleitus and his new appointment as satrap of Bactria. 1355 02:10:07,091 --> 02:10:08,759 Cleitus. 1356 02:10:10,302 --> 02:10:12,930 That's a fancy way of putting it, Ptolemy. 1357 02:10:13,097 --> 02:10:16,100 But we all know what a pension and an exile is… 1358 02:10:16,267 --> 02:10:18,644 …after 30 years' service. 1359 02:10:18,811 --> 02:10:20,229 Exile? 1360 02:10:20,604 --> 02:10:22,356 From what, Cleitus? 1361 02:10:22,523 --> 02:10:25,609 From my home, Alexander, Macedonia. 1362 02:10:25,776 --> 02:10:29,071 You could've asked me where I wanted to spend the rest of my life. 1363 02:10:29,280 --> 02:10:33,200 You call governing this major province exile? 1364 02:10:33,451 --> 02:10:36,537 Has Your Majesty given any of his closest companions… 1365 02:10:37,413 --> 02:10:39,498 …a province so far from home? 1366 02:10:39,665 --> 02:10:41,959 Then you won't make a very good satrap, will you, Cleitus? 1367 02:10:46,338 --> 02:10:47,882 So be it. 1368 02:10:48,090 --> 02:10:51,761 Let me rot in Macedonian rags… 1369 02:10:51,927 --> 02:10:54,055 …rather than shine… 1370 02:10:54,221 --> 02:10:55,389 …in Eastern pomp. 1371 02:10:56,849 --> 02:11:00,603 I won't quake and bow down like the sycophants you have around you. 1372 02:11:00,978 --> 02:11:04,815 – Hephaistion, Nearchus, Perdiccas. – Hey. 1373 02:11:05,524 --> 02:11:09,987 As governor of one of our most Asian of satrapies… 1374 02:11:10,154 --> 02:11:14,992 …Cleitus, does it not occur to you that if my Persian subjects… 1375 02:11:15,159 --> 02:11:18,120 …bow down before me, it's important for them to do so? 1376 02:11:18,287 --> 02:11:21,040 Do I insist on Greeks doing the same? 1377 02:11:21,457 --> 02:11:26,170 You accept Greek offerings as a son of Zeus, do you not? 1378 02:11:28,339 --> 02:11:29,673 Only when offered. 1379 02:11:29,840 --> 02:11:32,259 Why don't you refuse these vain flatteries? 1380 02:11:32,927 --> 02:11:35,387 What freedom is this, to bow before you? 1381 02:11:35,763 --> 02:11:38,349 You bow before Herakles, and he was mortal… 1382 02:11:38,557 --> 02:11:40,184 …but a son of Zeus. 1383 02:11:40,351 --> 02:11:43,854 How can you, so young, compare yourself to Herakles? 1384 02:11:45,272 --> 02:11:47,024 Why not? 1385 02:11:49,735 --> 02:11:52,113 I've achieved more in my years. 1386 02:11:52,279 --> 02:11:53,906 Traveled as far. 1387 02:11:54,073 --> 02:11:55,116 Probably farther. 1388 02:11:55,282 --> 02:11:57,493 Herakles did it by himself. 1389 02:11:57,660 --> 02:12:00,871 Did you conquer Asia by yourself, Alexander? 1390 02:12:01,038 --> 02:12:02,665 Who planned the Asian invasion… 1391 02:12:02,832 --> 02:12:06,669 …when you were still being spanked on your bottom by my sister Lanice? 1392 02:12:07,002 --> 02:12:08,921 Was it not your father? 1393 02:12:09,088 --> 02:12:10,965 Or is his blood no longer good enough? 1394 02:12:11,590 --> 02:12:15,094 – Zeus-Amon, is it? – You insult me, Cleitus. 1395 02:12:15,261 --> 02:12:17,805 You mock my family. Be careful. 1396 02:12:18,305 --> 02:12:21,767 Never would your father have taken barbarians as his friends… 1397 02:12:21,934 --> 02:12:24,603 …asked us to fight with them as equals in war. 1398 02:12:24,770 --> 02:12:26,647 Are we not good enough any longer? 1399 02:12:26,939 --> 02:12:29,191 I remember a time… 1400 02:12:29,358 --> 02:12:31,902 …when we could talk as men, straight to the eye. 1401 02:12:32,069 --> 02:12:34,738 None of this scraping, groveling. 1402 02:12:35,406 --> 02:12:37,700 I remember a time when we hunted… 1403 02:12:37,867 --> 02:12:40,494 …when we wrestled on the gymnasium floor. 1404 02:12:41,078 --> 02:12:43,080 Now you kiss them? 1405 02:12:44,498 --> 02:12:49,503 Take a barbarian, childless wife and dare call her queen? 1406 02:12:52,214 --> 02:12:55,718 Go quickly, Cleitus, before you ruin your life. 1407 02:12:59,680 --> 02:13:03,309 Doesn't your great pride fear the gods any longer? 1408 02:13:04,518 --> 02:13:07,813 This army… This army is your blood, boy! 1409 02:13:08,022 --> 02:13:10,024 Without it, you're nothing! 1410 02:13:15,321 --> 02:13:18,866 You no longer serve the purpose of this march! 1411 02:13:19,033 --> 02:13:21,827 – Get him from my sight! – I don't serve your purpose? 1412 02:13:21,994 --> 02:13:25,831 What was I serving when I saved your puppy life at Gaugamela? 1413 02:13:25,998 --> 02:13:27,082 Were you Zeus' boy? 1414 02:13:27,249 --> 02:13:29,335 What if I left you to die in the dust there? 1415 02:13:29,502 --> 02:13:32,922 Do you think we'd be forced now to mate with brown apes? 1416 02:13:33,297 --> 02:13:34,507 Alexander! 1417 02:13:34,673 --> 02:13:36,967 Turn out the guards! Arrest him for treason! 1418 02:13:44,517 --> 02:13:46,185 – Who's with him? – No. 1419 02:13:46,560 --> 02:13:47,895 Who's with him? 1420 02:13:48,687 --> 02:13:50,689 I call Father Zeus to witness. 1421 02:13:51,065 --> 02:13:53,150 I call you to trial before him! 1422 02:13:53,317 --> 02:13:55,819 And we'll see how deep this conspiracy cuts! 1423 02:13:55,986 --> 02:13:58,239 – Take him! – In the name of the gods, get him out! 1424 02:13:58,697 --> 02:14:00,199 Now look at you! 1425 02:14:00,366 --> 02:14:02,826 Great white arse, Alexander. 1426 02:14:02,993 --> 02:14:04,703 Hiding behind his fairy god! 1427 02:14:04,870 --> 02:14:08,749 Or are you too great to remember… 1428 02:14:08,916 --> 02:14:11,377 …whose life was saved by me? 1429 02:14:11,543 --> 02:14:14,046 I am more man than you'll ever be! 1430 02:14:14,213 --> 02:14:16,840 – Aah! – Ever! 1431 02:14:17,800 --> 02:14:20,261 – He's gone. He's gone. – Get him out! 1432 02:14:20,427 --> 02:14:23,097 – Alexander! Alexander! – Come on! 1433 02:14:23,514 --> 02:14:25,641 What a tyrant you are! 1434 02:14:25,808 --> 02:14:28,143 Evil tyrant you've become, Alexander. 1435 02:14:28,310 --> 02:14:31,355 You speak about plots against you? What about poor Parmenion? 1436 02:14:31,522 --> 02:14:33,190 – Parmenion? – Yeah. 1437 02:14:33,357 --> 02:14:34,650 He served you well. 1438 02:14:34,817 --> 02:14:37,903 Look how you repaid him. You made me do your foul deed. 1439 02:14:38,070 --> 02:14:40,114 – Have you no shame? – You ungrateful wretch! 1440 02:14:40,281 --> 02:14:42,950 No one, not my vilest enemy, has spoken like you to me. 1441 02:14:43,117 --> 02:14:44,159 Hear what I say! 1442 02:14:44,326 --> 02:14:45,536 Despot. False king. 1443 02:14:47,788 --> 02:14:50,499 You and your barbarian mother live in shame. 1444 02:15:15,316 --> 02:15:16,900 Cleitus. 1445 02:15:17,192 --> 02:15:19,028 My Cleitus. 1446 02:15:26,660 --> 02:15:28,203 – Let me pass. – None can enter. 1447 02:15:28,370 --> 02:15:30,289 I am the queen. 1448 02:15:38,339 --> 02:15:40,591 I want to see him. I've waited three days. 1449 02:15:40,758 --> 02:15:43,260 He says none, not even you. 1450 02:15:44,595 --> 02:15:48,515 – He needs me. – No, he doesn't. 1451 02:15:48,682 --> 02:15:50,225 And he needs you? 1452 02:15:52,019 --> 02:15:53,645 Hephaistion, you make a mistake. 1453 02:15:57,441 --> 02:15:59,693 The army grows restless… 1454 02:15:59,860 --> 02:16:01,737 …questioning. 1455 02:16:02,738 --> 02:16:04,531 Alexander. 1456 02:16:07,201 --> 02:16:08,744 They need your reassurance. 1457 02:16:10,037 --> 02:16:11,622 Yes. 1458 02:16:11,789 --> 02:16:15,918 Like an old lover they forgive, but they will never forget. 1459 02:16:16,085 --> 02:16:18,629 He was an aging drunk. 1460 02:16:18,796 --> 02:16:20,756 He was my friend. 1461 02:16:22,883 --> 02:16:25,427 His sister Lanice nursed me. 1462 02:16:26,512 --> 02:16:28,889 And how did I repay her? 1463 02:16:30,140 --> 02:16:33,602 Two brothers dead, fighting, and by my own hands… 1464 02:16:33,769 --> 02:16:36,188 …her last remaining blood. 1465 02:16:39,608 --> 02:16:44,071 What will she do but weep on the day of my birth? 1466 02:16:45,406 --> 02:16:46,448 Come. 1467 02:16:46,615 --> 02:16:47,950 You know more than any… 1468 02:16:48,117 --> 02:16:52,579 …great deeds are done by men who took and never regretted. 1469 02:16:52,746 --> 02:16:54,581 You're Alexander. 1470 02:16:54,748 --> 02:16:57,584 Pity and grief will only destroy you. 1471 02:16:57,751 --> 02:17:01,880 Have I become so arrogant that I am blind? 1472 02:17:03,924 --> 02:17:04,967 Sometimes… 1473 02:17:05,134 --> 02:17:07,761 …to expect the best of everyone… 1474 02:17:07,928 --> 02:17:10,889 …is arrogance. 1475 02:17:12,850 --> 02:17:15,477 Then Cleitus spoke true. 1476 02:17:15,644 --> 02:17:18,063 I am become a tyrant. 1477 02:17:18,939 --> 02:17:20,649 No. 1478 02:17:22,943 --> 02:17:25,028 But perhaps a stranger. 1479 02:17:27,072 --> 02:17:29,324 You've gone too far. 1480 02:17:30,409 --> 02:17:32,870 They don't understand you anymore. 1481 02:17:34,830 --> 02:17:38,792 They speak of Philip now… 1482 02:17:38,959 --> 02:17:42,212 …as if I were a passing cloud… 1483 02:17:42,880 --> 02:17:45,174 …soon to be forgotten. 1484 02:17:47,301 --> 02:17:49,136 I've failed… 1485 02:17:49,303 --> 02:17:50,929 …utterly. 1486 02:17:53,140 --> 02:17:55,142 You're mortal. 1487 02:17:55,309 --> 02:17:57,227 And they know it. 1488 02:17:57,394 --> 02:18:01,732 And they forgive you because you make them proud of themselves. 1489 02:18:02,566 --> 02:18:05,152 Philip once said… 1490 02:18:07,404 --> 02:18:09,990 …that there's a Titan in all of us. 1491 02:18:11,116 --> 02:18:13,911 That they wait, mixed in our ashes. 1492 02:18:19,458 --> 02:18:22,377 It wasn't because of the wine I killed him. 1493 02:18:22,586 --> 02:18:24,838 It was because I wanted to. 1494 02:18:52,991 --> 02:18:56,203 Philip, King of Macedonia… 1495 02:18:56,411 --> 02:18:58,121 …and leader of the Greeks. 1496 02:18:58,997 --> 02:19:03,961 All my life, I've waited to see Greeks grovel with respect for Macedonia. 1497 02:19:05,212 --> 02:19:07,256 Today is that day. 1498 02:19:11,927 --> 02:19:14,638 They say already, "Philip was a great general… 1499 02:19:14,805 --> 02:19:18,684 …but Alexander is simply great." 1500 02:19:20,185 --> 02:19:22,771 But if you ever insult me again… 1501 02:19:22,938 --> 02:19:24,856 …I'll kill you. 1502 02:19:30,779 --> 02:19:32,239 I've missed you. 1503 02:19:32,406 --> 02:19:34,950 In the spring, Persia… 1504 02:19:35,117 --> 02:19:37,452 …you'll command my horse from the right. 1505 02:19:37,619 --> 02:19:39,246 I'm honored, Father. 1506 02:19:39,413 --> 02:19:41,707 I wouldn't miss it for all the gold in the world. 1507 02:19:41,873 --> 02:19:43,333 Which, one day, you'll have. 1508 02:20:00,976 --> 02:20:03,437 Making himself a 13th god. 1509 02:20:03,604 --> 02:20:05,731 He's drunk so much wine, my poor Philip. 1510 02:20:05,897 --> 02:20:07,941 He's lost his mind. 1511 02:20:10,986 --> 02:20:13,655 – Your Majesty. – Attalus. 1512 02:20:18,285 --> 02:20:21,079 I hope the prince is enjoying the spectacle… 1513 02:20:21,246 --> 02:20:24,166 …as much as our regent. 1514 02:20:24,333 --> 02:20:25,876 He's very tired. 1515 02:20:30,088 --> 02:20:31,506 Hey. 1516 02:20:34,843 --> 02:20:37,888 – Pausanias, bring the rest of the guard. – Royal guard! 1517 02:20:38,263 --> 02:20:40,974 To the arena! March! 1518 02:20:41,141 --> 02:20:44,019 No guard, Your Majesty? In all this crowd? 1519 02:20:44,186 --> 02:20:47,981 – Greeks all over the place. – Cleitus, Cleitus. 1520 02:20:48,148 --> 02:20:49,816 My Cleitus. 1521 02:20:50,275 --> 02:20:52,778 This man you can always trust, Alexander. 1522 02:20:53,362 --> 02:20:54,946 Treat him as you would me. 1523 02:20:55,113 --> 02:20:57,157 He'll guard your back for you. 1524 02:20:57,824 --> 02:20:59,409 Yes, Father. 1525 02:20:59,743 --> 02:21:02,621 My people are guard enough today. 1526 02:21:02,788 --> 02:21:06,291 Let these Greeks see for themselves how I can walk through my people. 1527 02:21:06,458 --> 02:21:07,918 Then let them call me tyrant. 1528 02:21:08,627 --> 02:21:11,838 Bring the main guard in after my entry only. 1529 02:21:12,005 --> 02:21:15,676 Cleitus, make sure the wine flows steady all day. 1530 02:21:15,842 --> 02:21:17,886 I want them to like me. 1531 02:21:25,018 --> 02:21:27,646 Weren't you told? I go in alone. 1532 02:21:27,813 --> 02:21:29,898 Follow with the main guard. 1533 02:21:30,107 --> 02:21:31,525 Go on. 1534 02:21:34,611 --> 02:21:37,739 – Go on. – Father, it's best I go with you. 1535 02:21:40,033 --> 02:21:43,120 You want the world to see you're my successor. 1536 02:21:43,328 --> 02:21:45,205 Is that what she wants? 1537 02:21:45,831 --> 02:21:48,542 Don't look so hurt all the time, Alexander. Be a man. 1538 02:21:48,709 --> 02:21:52,879 You count yourself lucky you were here at all today, after your public display. 1539 02:21:56,717 --> 02:21:58,885 By Herakles, by Zeus, by all the gods… 1540 02:21:59,052 --> 02:22:01,513 …obey me this once! 1541 02:22:02,889 --> 02:22:05,475 Have courage, Father. 1542 02:22:05,642 --> 02:22:08,145 And go on your way rejoicing that at each step… 1543 02:22:08,353 --> 02:22:10,564 …you may recall your valor. 1544 02:22:46,224 --> 02:22:50,270 And now, our beloved King Philip… 1545 02:22:50,437 --> 02:22:53,523 …in whose honor these wedding games begin. 1546 02:23:11,666 --> 02:23:14,169 Pausanias, I told you… 1547 02:23:23,095 --> 02:23:26,014 Who's your new friend? There's your new friend. 1548 02:23:27,099 --> 02:23:29,184 No! Please, no! 1549 02:23:32,729 --> 02:23:34,606 Please, no! 1550 02:25:09,075 --> 02:25:11,578 The king lives! 1551 02:25:11,745 --> 02:25:15,081 Alexander, son of Philip! 1552 02:25:15,248 --> 02:25:17,876 May the gods bless the king! 1553 02:25:18,668 --> 02:25:20,212 Long live Alexander! 1554 02:25:21,630 --> 02:25:24,007 Alexander is king! 1555 02:25:26,885 --> 02:25:29,888 You're king now. You're king. 1556 02:25:30,430 --> 02:25:32,933 Long live Alexander! 1557 02:25:34,893 --> 02:25:36,186 Alexander! 1558 02:25:36,353 --> 02:25:39,147 – King Alexander! – Alexander is king! 1559 02:25:39,314 --> 02:25:42,025 – Alexander! – Alexander! 1560 02:25:43,818 --> 02:25:46,238 Alexander is king! 1561 02:25:46,404 --> 02:25:48,490 Alexander is king! 1562 02:25:50,200 --> 02:25:53,536 May the gods bless Alexander! 1563 02:25:55,330 --> 02:25:58,458 May the gods bless the king! 1564 02:25:58,667 --> 02:26:01,878 – Alexander! – Alexander! 1565 02:26:10,053 --> 02:26:11,471 Get out. 1566 02:26:12,889 --> 02:26:14,391 Go. 1567 02:26:19,145 --> 02:26:21,731 How can you behave so shamelessly in public? 1568 02:26:21,898 --> 02:26:24,484 Because it was meant to be. 1569 02:26:24,651 --> 02:26:26,486 This isn't how I wanted to become king. 1570 02:26:26,653 --> 02:26:29,489 – No one blames you. – They blame me already behind my back! 1571 02:26:29,739 --> 02:26:31,741 – In secret. – Slander is not power. 1572 02:26:32,075 --> 02:26:37,247 Shame is? Who killed my father? 1573 02:26:37,998 --> 02:26:39,582 Tell me. 1574 02:26:39,749 --> 02:26:42,460 Tell me, or shall I put you on trial for his murder? 1575 02:26:42,627 --> 02:26:45,255 – Pausanias. – He had help! 1576 02:26:45,422 --> 02:26:47,340 Did you help him? 1577 02:26:54,639 --> 02:26:56,725 No, never. 1578 02:26:57,434 --> 02:27:00,395 Why? Why would I? 1579 02:27:01,396 --> 02:27:03,148 So many wanted it. 1580 02:27:03,315 --> 02:27:05,942 Greeks, Persians, men, women… 1581 02:27:06,109 --> 02:27:08,903 I would be shocked if there were not a god or two he had not profaned. 1582 02:27:09,070 --> 02:27:10,613 How ironic though, in the end… 1583 02:27:10,780 --> 02:27:14,117 …a boy he rodded with once too often, returned the favor. 1584 02:27:14,284 --> 02:27:16,411 – You're mad. You're cursed. – 1585 02:27:16,578 --> 02:27:19,372 You've unleashed Furies, you don't know their power. 1586 02:27:19,539 --> 02:27:22,417 Now who is exaggerating? 1587 02:27:23,376 --> 02:27:25,879 Even if it was the wish of your heart- 1588 02:27:26,087 --> 02:27:28,173 That's a lie! He was my father! I loved him! 1589 02:27:28,381 --> 02:27:30,383 He was not your father! 1590 02:27:30,550 --> 02:27:32,719 You owe no blood debt to that man. 1591 02:27:32,886 --> 02:27:35,722 You lie and lie and lie. 1592 02:27:35,889 --> 02:27:38,933 So many lies you've spun like a sorceress, confusing me. 1593 02:27:39,100 --> 02:27:42,520 Look at you. Look at you. 1594 02:27:42,687 --> 02:27:46,191 You are everything that he was not. 1595 02:27:46,357 --> 02:27:49,611 He was coarse, you are refined. 1596 02:27:49,778 --> 02:27:53,698 He was a general, and you are a king. 1597 02:27:53,865 --> 02:27:55,700 He could not rule himself… 1598 02:27:56,201 --> 02:27:59,287 …and you shall rule the world. 1599 02:27:59,496 --> 02:28:03,208 You're so cursed by all the gods when you speak like this. 1600 02:28:03,374 --> 02:28:05,418 Such thick pride… 1601 02:28:05,585 --> 02:28:07,295 …and no mourning for your husband. 1602 02:28:07,504 --> 02:28:08,880 Mourn… 1603 02:28:09,047 --> 02:28:10,632 …him? 1604 02:28:11,591 --> 02:28:14,135 What do you know of Philip? 1605 02:28:15,637 --> 02:28:19,933 No, Alexander. Zeus is your father. 1606 02:28:20,642 --> 02:28:24,396 – Act like it. – My first act would be to kill you! 1607 02:28:25,647 --> 02:28:27,982 You murdered me in my cradle. 1608 02:28:28,149 --> 02:28:30,402 You birthed me in a sack of hate. 1609 02:28:30,568 --> 02:28:32,737 Hate you have for those stronger than you. 1610 02:28:32,904 --> 02:28:36,783 – Hate you have for men. – I taught you my heart, Alexander! 1611 02:28:36,950 --> 02:28:39,869 And by Zeus and Dionysus, you grew beautiful. 1612 02:28:40,036 --> 02:28:42,288 Damn your sorceress soul. 1613 02:28:42,455 --> 02:28:44,958 Your soul is mine, Alexander. 1614 02:28:46,501 --> 02:28:48,002 No! No! 1615 02:28:48,670 --> 02:28:52,549 You've taken from me everything I've ever loved and made me you! 1616 02:28:53,174 --> 02:28:55,218 Stop it. Stop acting like a boy. 1617 02:28:55,385 --> 02:28:58,054 You're a king. Act like one. 1618 02:28:58,221 --> 02:28:59,764 Parmenion is with us, for once. 1619 02:28:59,973 --> 02:29:02,100 Execute Attalus without delay. 1620 02:29:02,267 --> 02:29:04,936 Confiscate their lands and root out that family forever. 1621 02:29:05,103 --> 02:29:06,521 Eurydice? Never. 1622 02:29:06,688 --> 02:29:08,106 Laugh, you monster. 1623 02:29:08,273 --> 02:29:09,691 You heartbreaker. 1624 02:29:09,858 --> 02:29:12,902 How will you live out the year like this? 1625 02:29:13,069 --> 02:29:17,615 – Have you learned nothing from Philip? – No. From you, Mother. 1626 02:29:20,785 --> 02:29:22,537 The best. 1627 02:29:32,547 --> 02:29:37,135 What have I done to make you hate me so? 1628 02:29:39,721 --> 02:29:44,392 One day, you will understand this. 1629 02:29:44,559 --> 02:29:47,937 But I have only you in my heart. 1630 02:29:50,732 --> 02:29:53,985 I know what you need. 1631 02:29:54,903 --> 02:29:57,030 Now is the time. 1632 02:29:57,363 --> 02:29:59,449 The gods favor you. 1633 02:29:59,949 --> 02:30:03,161 Great wealth, power, conquest. 1634 02:30:03,411 --> 02:30:05,163 All you desire. 1635 02:30:05,371 --> 02:30:07,999 The world is yours! 1636 02:30:08,166 --> 02:30:10,084 Take it. 1637 02:30:14,547 --> 02:30:16,424 Take it. 1638 02:30:38,530 --> 02:30:41,991 He never saw his mother again. 1639 02:30:45,620 --> 02:30:48,957 And while he was away, fighting the Northern tribes… 1640 02:30:49,123 --> 02:30:54,796 …Olympias had Philip's new wife, Eurydice, and her infant son murdered. 1641 02:30:55,338 --> 02:30:56,381 By necessity… 1642 02:30:56,547 --> 02:31:00,843 …Alexander had her uncle Attalus executed. 1643 02:31:15,984 --> 02:31:18,319 You break my heart, you men. 1644 02:31:18,486 --> 02:31:20,196 Afraid. 1645 02:31:21,698 --> 02:31:23,283 Of course you have fears. 1646 02:31:23,449 --> 02:31:24,867 We all have fears… 1647 02:31:25,034 --> 02:31:28,496 …because no one has ever gone this far before. 1648 02:31:28,788 --> 02:31:33,084 And now we are weeks from the encircling ocean, our route home. 1649 02:31:33,543 --> 02:31:35,044 We'll build a fleet of ships… 1650 02:31:35,211 --> 02:31:38,172 …and sail all the way back down the Nile to Egypt. 1651 02:31:38,339 --> 02:31:41,509 And from Alexandria, we shall be home within weeks. 1652 02:31:42,010 --> 02:31:44,220 There to be reunited with our loved ones. 1653 02:31:44,387 --> 02:31:47,974 To share our great treasures and tales of Asia. 1654 02:31:48,141 --> 02:31:52,854 And to enjoy our imperishable glory to the ends of time. 1655 02:31:54,272 --> 02:31:57,567 – Follow Alexander. – I'll follow you. 1656 02:32:02,196 --> 02:32:03,865 What? 1657 02:32:04,032 --> 02:32:07,619 – Silence? – We're with you, Alexander! 1658 02:32:07,952 --> 02:32:09,454 Crateros. 1659 02:32:11,581 --> 02:32:12,832 Crateros. 1660 02:32:12,999 --> 02:32:14,167 And another one. 1661 02:32:26,179 --> 02:32:27,472 My king. 1662 02:32:27,639 --> 02:32:29,474 I'm a fighting man. 1663 02:32:29,682 --> 02:32:33,645 I don't like no bellyaching. I won't tolerate it in any of my units. 1664 02:32:35,104 --> 02:32:37,315 I lost many a man. 1665 02:32:38,399 --> 02:32:41,069 Young ones, never been with a woman. 1666 02:32:42,195 --> 02:32:44,364 Some died of disease. 1667 02:32:44,947 --> 02:32:49,160 Some were butchered in Scythia by the banks of the Oxus. 1668 02:32:49,327 --> 02:32:51,079 Some died good. 1669 02:32:51,245 --> 02:32:54,290 Some just didn't get no luck. 1670 02:32:55,166 --> 02:32:56,918 But they died. 1671 02:32:59,253 --> 02:33:02,173 Forty thousand I come over with eight years ago. 1672 02:33:02,340 --> 02:33:06,427 And we march after you more than 10,000 miles. 1673 02:33:07,470 --> 02:33:11,140 In the rain and the sun, we fought for you. 1674 02:33:11,307 --> 02:33:14,394 Some of us, 50 battles we've been in. 1675 02:33:15,269 --> 02:33:17,647 We killed many a barbarian. 1676 02:33:19,315 --> 02:33:24,028 And now when I look around, how many of them faces do I see? 1677 02:33:24,529 --> 02:33:28,116 Now you want us to fight more of these crazy monkey tribes east of here. 1678 02:33:28,282 --> 02:33:31,828 We hear talk of thousands of these elephant monsters… 1679 02:33:31,994 --> 02:33:33,204 …cross a hundred more rivers. 1680 02:33:35,790 --> 02:33:39,794 – Crateros. Good Crateros. – Quiet! 1681 02:33:40,711 --> 02:33:45,883 Who better than you to speak, most noble of men. 1682 02:33:46,968 --> 02:33:50,805 But you know there's no part of me without a scar or a bone broken. 1683 02:33:50,972 --> 02:33:54,308 By sword, knife, stone, catapult and club. 1684 02:33:54,475 --> 02:33:56,728 I've shared every hardship with all of you. 1685 02:33:56,894 --> 02:34:00,273 You have, my king, and we love you for it. 1686 02:34:01,607 --> 02:34:04,902 But, by Zeus, too many have died. 1687 02:34:05,653 --> 02:34:08,948 You have no children, Alexander, and we're just… 1688 02:34:09,115 --> 02:34:13,911 …humble men, we seek no disturbance with the gods. All we wish for… 1689 02:34:14,120 --> 02:34:20,918 …is to see our children and our wives and our grandchildren one last time… 1690 02:34:21,127 --> 02:34:24,756 …before we join our brothers in that dark house they call Hades. 1691 02:34:28,843 --> 02:34:32,513 Yes. You're right, Crateros. 1692 02:34:32,680 --> 02:34:33,848 I have been negligent. 1693 02:34:36,058 --> 02:34:38,936 I should've sent you veterans home sooner, and I will. 1694 02:34:39,145 --> 02:34:41,856 The first of you shall be the Silver Shields. 1695 02:34:42,023 --> 02:34:44,817 Then every man who's served seven years. 1696 02:34:44,984 --> 02:34:47,028 With full pensions from our treasury. 1697 02:34:48,446 --> 02:34:52,074 And respected, rich, loved. 1698 02:34:52,241 --> 02:34:54,702 You'll be treated by your wives and children… 1699 02:34:54,869 --> 02:34:56,996 …as heroes for the rest of your lives… 1700 02:34:57,163 --> 02:35:01,375 …and enjoy a peaceful death. 1701 02:35:03,002 --> 02:35:04,796 But you dream, Crateros. 1702 02:35:05,671 --> 02:35:09,967 Your simplicity long ended when you took Persian mistresses and children… 1703 02:35:10,176 --> 02:35:14,388 …and you thickened your holdings with plunder and jewels. 1704 02:35:15,223 --> 02:35:20,561 Because you've fallen in love with all the things in life that destroy men. 1705 02:35:21,562 --> 02:35:23,773 Do you not see? 1706 02:35:25,066 --> 02:35:28,319 And you, as well as I, know… 1707 02:35:28,486 --> 02:35:32,740 …that as the years decline and the memories stale… 1708 02:35:32,907 --> 02:35:35,743 …and all your great victories fade… 1709 02:35:35,910 --> 02:35:41,582 …it will always be remembered, you left your king in Asia! 1710 02:35:41,749 --> 02:35:44,293 For I will go on, with my Asians. 1711 02:35:47,922 --> 02:35:49,966 To the jackals with you, then, Alexander. 1712 02:35:50,132 --> 02:35:52,176 We come for you, and you discard us. 1713 02:35:52,343 --> 02:35:54,762 – Shame! – We want to go home, Alexander. 1714 02:35:54,929 --> 02:35:56,556 We're tired of glory. 1715 02:35:56,722 --> 02:35:59,642 We want to see our wives and children before we die. 1716 02:36:01,769 --> 02:36:03,729 I've got children I haven't even seen. 1717 02:36:07,608 --> 02:36:10,528 I want to see my children. 1718 02:36:10,695 --> 02:36:14,615 I paid for your bastard children. I've taken nothing for myself. 1719 02:36:14,782 --> 02:36:16,784 And all I've asked of you is one more month. 1720 02:36:16,951 --> 02:36:18,828 – Shame. – That's your king. 1721 02:36:20,288 --> 02:36:21,372 What would your father say? 1722 02:36:21,539 --> 02:36:24,709 I've taken you further than my father ever dreamed. 1723 02:36:24,875 --> 02:36:28,838 So go home. I look to the barbarians for their courage. 1724 02:36:30,298 --> 02:36:31,716 I go east. 1725 02:36:31,882 --> 02:36:33,843 He wants us dead so we can't speak of his crimes. 1726 02:36:34,010 --> 02:36:36,262 – Who said that? – We won't make it to Macedonia. 1727 02:36:36,429 --> 02:36:38,222 You despicable coward. Come forth. 1728 02:36:38,389 --> 02:36:41,309 – Make your accusations public. – So you can have us killed? 1729 02:36:41,475 --> 02:36:42,560 Son of Zeus. 1730 02:36:42,727 --> 02:36:44,478 You desecrate your real father's memory. 1731 02:36:44,645 --> 02:36:46,772 Or did you murder him like you did Cleitus? 1732 02:36:46,939 --> 02:36:50,943 Hide. Hide in this mob because I will take your- 1733 02:37:00,870 --> 02:37:05,666 You men insult my honor, my paternity. Arrest him. 1734 02:37:05,833 --> 02:37:09,712 And him. Yes. And you, this loudmouth Demetrius. 1735 02:37:09,879 --> 02:37:13,549 You call me murderer? I have no such blood on my hands. 1736 02:37:13,716 --> 02:37:16,844 And him. Yes, you'll know the pain of treason. 1737 02:37:18,095 --> 02:37:22,016 You mock my shame for Cleitus and say I'd harm a hair of my father's head. 1738 02:37:22,725 --> 02:37:26,520 Arrest him. After all I've done for you, you swine. 1739 02:37:26,687 --> 02:37:28,606 You cowards. Traitors. 1740 02:37:31,150 --> 02:37:33,527 Come on, then. Where are your daggers? 1741 02:37:35,946 --> 02:37:40,117 In smashing the mutiny and executing the ringleaders… 1742 02:37:40,326 --> 02:37:45,456 …he did nothing, to my mind, that any general in wartime would not have done. 1743 02:37:45,706 --> 02:37:49,085 But clearly, the army was divided. 1744 02:37:50,044 --> 02:37:54,090 And Alexander was no longer loved by all. 1745 02:37:57,093 --> 02:38:01,681 He drove on, south to the outer ocean. 1746 02:38:03,224 --> 02:38:05,726 I confess a disappointment. 1747 02:38:05,893 --> 02:38:10,064 Especially on these reports of your taking on Eastern ways. 1748 02:38:10,231 --> 02:38:12,608 Beware how these manners… 1749 02:38:12,775 --> 02:38:16,237 …inflame the senses with pride. 1750 02:38:16,445 --> 02:38:20,074 However, I have lived long enough now… 1751 02:38:20,700 --> 02:38:22,243 …to question… 1752 02:38:22,410 --> 02:38:25,663 …when so many others invest such emotion… 1753 02:38:25,830 --> 02:38:28,124 …in their disrespect for you. 1754 02:38:28,958 --> 02:38:32,378 I can only hope that you continue what you began… 1755 02:38:32,545 --> 02:38:35,339 …as the boy I knew at 12. 1756 02:38:35,506 --> 02:38:38,175 Be that man always, Alexander… 1757 02:38:38,342 --> 02:38:40,344 …and you will not slip. 1758 02:38:40,511 --> 02:38:45,599 And perhaps you will prove this old materialist… 1759 02:38:45,766 --> 02:38:48,519 …as you always thought me… 1760 02:38:48,686 --> 02:38:51,564 …a dreamer after all. 1761 02:38:53,274 --> 02:38:55,317 Aristotle. 1762 02:39:10,666 --> 02:39:11,709 Stay calm. 1763 02:39:13,294 --> 02:39:15,546 Together we are strong as gods. 1764 02:39:16,505 --> 02:39:21,135 Cover with your left, strike hard with your right. 1765 02:39:24,847 --> 02:39:27,183 Fear is rot. A waste of time. 1766 02:39:33,397 --> 02:39:35,649 Lock shields. 1767 02:39:38,069 --> 02:39:40,237 Battle positions. 1768 02:39:44,742 --> 02:39:46,327 Move. 1769 02:39:52,541 --> 02:39:55,753 Choppers, prepare your knives. 1770 02:39:56,128 --> 02:39:57,671 Follow me. 1771 02:40:10,142 --> 02:40:13,604 Strike hard, boys. Strike hard. 1772 02:40:31,747 --> 02:40:36,293 Come, Macedonians. Why do you hang back? Hurry. 1773 02:40:36,460 --> 02:40:38,671 Cavalry! 1774 02:40:47,263 --> 02:40:50,516 Split to thirds. Regroup and encircle. 1775 02:41:09,785 --> 02:41:11,787 Hold the line! 1776 02:41:55,915 --> 02:42:01,337 – No. Cavalry on me. – Follow Alexander. 1777 02:42:04,715 --> 02:42:08,469 Charge. Charge. Charge. 1778 02:42:11,931 --> 02:42:13,515 The phalanx is in jeopardy. 1779 02:42:13,682 --> 02:42:17,019 Meleager, ride to Pharnakes and tell him return to the center. 1780 02:42:17,186 --> 02:42:21,023 Find Hephaistion at the riverbank and bring all cavalry to the center. 1781 02:42:21,190 --> 02:42:24,360 We must reach Crateros before it's too late. 1782 02:42:47,841 --> 02:42:50,761 Hephaistion. To the center. 1783 02:42:53,847 --> 02:42:56,183 Come, Macedonians. Ride. 1784 02:42:56,350 --> 02:42:58,769 Ride. 1785 02:43:55,242 --> 02:43:57,828 Coenus! Get out of there. 1786 02:43:59,747 --> 02:44:01,248 No. 1787 02:44:30,986 --> 02:44:33,739 – The horses won't go. – On foot, then. 1788 02:44:40,245 --> 02:44:44,374 Fall back, men! Fall back! 1789 02:44:45,626 --> 02:44:47,252 Come, Bucephalus. 1790 02:44:52,132 --> 02:44:53,967 Fear not, my friend. 1791 02:44:56,720 --> 02:44:58,597 Bucephalus. 1792 02:44:58,764 --> 02:45:00,432 Tis only sun and shadow. 1793 02:45:03,560 --> 02:45:05,145 Bucephalus and Alexander. 1794 02:45:05,312 --> 02:45:06,814 One last time. It's you and I. 1795 02:45:09,274 --> 02:45:12,361 Isn't it a lovely thing to live with great courage… 1796 02:45:12,861 --> 02:45:15,322 …and to die leaving an everlasting fame? 1797 02:45:16,031 --> 02:45:19,326 Come, Macedonians. Why do you retreat? 1798 02:45:19,493 --> 02:45:25,332 Do you want to live forever? In the name of Zeus, attack. 1799 02:45:41,557 --> 02:45:43,642 Attack. 1800 02:45:44,726 --> 02:45:47,146 – Alexander! – Aah! 1801 02:45:58,031 --> 02:46:00,033 Alexander. 1802 02:47:32,793 --> 02:47:34,503 – The king is down! – To the king! 1803 02:48:59,004 --> 02:49:01,006 It was the bloodiest of his battles. 1804 02:49:06,345 --> 02:49:08,138 Pure butchery. 1805 02:49:13,769 --> 02:49:15,645 We'd never be men again. 1806 02:51:03,879 --> 02:51:06,381 He lives! Alexander! 1807 02:51:10,051 --> 02:51:12,971 Alexander! 1808 02:51:29,613 --> 02:51:31,698 Men of Macedon… 1809 02:51:32,574 --> 02:51:34,743 …we're going home. 1810 02:51:35,660 --> 02:51:38,246 – What? – What? 1811 02:51:38,413 --> 02:51:40,081 – We're going home. – Home? 1812 02:51:40,290 --> 02:51:42,417 We're going. 1813 02:51:47,005 --> 02:51:49,007 We're going home. 1814 02:52:16,159 --> 02:52:18,078 Yes! 1815 02:52:56,116 --> 02:52:59,202 His life should have ended in India… 1816 02:52:59,870 --> 02:53:01,079 …but that's myth. 1817 02:53:02,873 --> 02:53:08,128 In life, Herakles died of a poisoned shirt, given him in error by his jealous wife. 1818 02:53:08,336 --> 02:53:12,007 Great Zeus, we have worshiped you in blood. 1819 02:53:13,300 --> 02:53:15,844 Look kindly on our homeward steps… 1820 02:53:16,011 --> 02:53:20,140 …and smile upon our backs. 1821 02:53:23,476 --> 02:53:25,812 May all those who come here after us… 1822 02:53:26,021 --> 02:53:28,273 …know, when they see this altar… 1823 02:53:28,898 --> 02:53:32,652 …that Titans were once here. 1824 02:53:47,125 --> 02:53:50,920 Making his devotions to the gods at the end of the great journey… 1825 02:53:51,129 --> 02:53:55,842 …Alexander bade the East farewell and marched his army directly west… 1826 02:53:56,009 --> 02:53:58,345 …across the great Gedrosian desert… 1827 02:53:58,511 --> 02:54:01,932 …seeking the shortest route home to Babylon. 1828 02:54:04,476 --> 02:54:09,314 Here, he watched helplessly the cruel breaking of his army. 1829 02:54:09,481 --> 02:54:12,233 Not by any human form… 1830 02:54:12,442 --> 02:54:14,653 …but by nature. 1831 02:54:15,945 --> 02:54:20,492 To this day, there is no accounting of how many died. 1832 02:54:20,659 --> 02:54:24,496 It was the worst blunder of his life. 1833 02:54:25,246 --> 02:54:29,918 And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East… 1834 02:54:30,085 --> 02:54:35,966 …Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives. 1835 02:54:37,008 --> 02:54:39,469 Now Alexander had three wives… 1836 02:54:39,636 --> 02:54:40,679 …two lovers… 1837 02:54:40,845 --> 02:54:43,598 …a contentious mother and a turbulent Greece… 1838 02:54:43,765 --> 02:54:47,227 …satraps of dubious loyalty in several provinces… 1839 02:54:47,394 --> 02:54:50,522 …generals questioning his every decision. 1840 02:54:50,689 --> 02:54:53,817 And beneath it all, a restive new army… 1841 02:54:53,983 --> 02:54:56,903 …made up of 10 Asians for every Greek… 1842 02:54:57,070 --> 02:55:00,198 …all held together by one slender thread. 1843 02:55:00,365 --> 02:55:03,576 They took another reading. The harbor can only be dredged to 20 feet. 1844 02:55:03,743 --> 02:55:05,954 Get me a second opinion from the Phoenicians. 1845 02:55:06,121 --> 02:55:08,790 – I tell you, it goes deeper. – Alexander. 1846 02:55:08,998 --> 02:55:11,710 We're well over 12,000 talents on wood alone for the fleet. 1847 02:55:11,876 --> 02:55:14,629 And their armor costs are staggering. 1848 02:55:16,047 --> 02:55:18,842 – Cast another dye, we shall back them. – How? 1849 02:55:19,009 --> 02:55:22,011 – Aren't our treasuries-? – With our future, Cassander. 1850 02:55:22,178 --> 02:55:23,346 The best capital we have. 1851 02:55:23,513 --> 02:55:26,099 Even so, Majesty, I seriously doubt the Phoenicians… 1852 02:55:26,266 --> 02:55:27,976 …can make a timber quote in time. 1853 02:55:28,143 --> 02:55:30,228 Perhaps we could sail with fewer ships… 1854 02:55:30,395 --> 02:55:34,024 – …or delay until the spring- – There'll be no delays, Nearchus. 1855 02:55:34,190 --> 02:55:36,317 Ptolemy, how goes our library? 1856 02:55:36,484 --> 02:55:38,945 Trees are falling as we speak, Your Majesty. Good. 1857 02:55:39,154 --> 02:55:40,488 We must not forget our libraries. 1858 02:55:40,655 --> 02:55:43,199 All the Alexandras we have, I want libraries. 1859 02:55:52,959 --> 02:55:55,587 – Just last night he was- – It's the water, Your Majesty. 1860 02:55:55,795 --> 02:55:58,047 He mixed it with the wine. 1861 02:55:59,090 --> 02:56:00,717 But how can this be? 1862 02:56:01,176 --> 02:56:04,929 – Typhus of India? – I wouldn't tax yourself, Your Majesty. 1863 02:56:05,096 --> 02:56:10,351 A few good nights' rest will do it. But no wine or cold chicken. 1864 02:56:10,518 --> 02:56:12,812 With the regimen of care that I've put in place- 1865 02:56:14,105 --> 02:56:15,356 Come, doctor. 1866 02:56:28,495 --> 02:56:30,830 I feel better. 1867 02:56:31,456 --> 02:56:35,043 Soon, I'll be up. 1868 02:56:36,211 --> 02:56:40,173 We leave for Arabia in the spring, and I couldn't leave without you. 1869 02:56:40,799 --> 02:56:42,842 Arabia. 1870 02:56:46,304 --> 02:56:50,934 You used to dress me up like a sheik… 1871 02:56:51,976 --> 02:56:53,853 …wave your wooden scimitar. 1872 02:56:54,020 --> 02:56:57,148 You were the only one who'd never let me win. 1873 02:56:58,900 --> 02:57:01,986 The only one who's ever been honest with me. 1874 02:57:02,403 --> 02:57:05,365 You saved me from myself. 1875 02:57:07,826 --> 02:57:10,995 Please don't leave me, Hephaistion. 1876 02:57:19,504 --> 02:57:26,511 I remember the young man who wanted to be Achilles and then outdid him. 1877 02:57:27,345 --> 02:57:29,264 And then what happened? 1878 02:57:29,514 --> 02:57:32,684 Ours is a myth only young men believe. 1879 02:57:33,476 --> 02:57:39,649 – But how beautiful a myth it was. – We reach, we fall. 1880 02:57:40,900 --> 02:57:43,862 Hephaistion. 1881 02:57:49,492 --> 02:57:55,081 – I worry for you without me. – I am nothing without you. 1882 02:57:56,040 --> 02:57:59,794 Come, fight, Hephaistion. 1883 02:58:00,044 --> 02:58:02,547 We will die together. 1884 02:58:05,592 --> 02:58:07,677 We'll have children with our wives… 1885 02:58:07,844 --> 02:58:10,972 …and our sons will play together as we once did. 1886 02:58:12,056 --> 02:58:15,643 A thousand ships we'll launch from here, Hephaistion. 1887 02:58:16,394 --> 02:58:21,107 We'll round Arabia and sail up the gulf to Egypt. 1888 02:58:21,941 --> 02:58:26,404 From there, we'll build a channel through the desert and out to the Middle Sea. 1889 02:58:26,571 --> 02:58:28,281 Then we'll move on Carthage. 1890 02:58:28,448 --> 02:58:32,493 And that great island, Sicily, they'll pay large tribute. 1891 02:58:32,660 --> 02:58:36,372 After that, the Roman tribe, good fighters. We'll beat them. 1892 02:58:37,665 --> 02:58:40,168 And then explore the northern forests… 1893 02:58:40,335 --> 02:58:43,296 …and out the Pillars of Herakles to the western ocean. 1894 02:58:44,130 --> 02:58:48,176 And then one day, populations will mix and travel freely. 1895 02:58:48,593 --> 02:58:50,929 Asia and Europe will come together. 1896 02:58:53,097 --> 02:58:56,726 And we'll grow old, Hephaistion… 1897 02:58:57,727 --> 02:59:03,066 …looking out our balcony at this new world. 1898 02:59:09,906 --> 02:59:11,950 Hephaistion? 1899 02:59:13,701 --> 02:59:15,703 Hephaistion? 1900 02:59:16,829 --> 02:59:18,831 No! 1901 02:59:23,044 --> 02:59:27,340 – Where is this doctor? – I can't explain this, Your Majesty. 1902 02:59:27,548 --> 02:59:31,886 – It's not possible. I swear by Apollo. – Execute him! 1903 02:59:32,971 --> 02:59:36,265 Take him out now and execute him. 1904 02:59:36,432 --> 02:59:40,645 – Come away, come away. – Liars. You all hated him. All of you. 1905 02:59:41,604 --> 02:59:45,316 Get out. Get out now! 1906 02:59:55,910 --> 03:00:00,748 Be gone with you! Harpies! Get out! Get out! 1907 03:00:00,915 --> 03:00:02,875 Are you drunk again? 1908 03:00:03,042 --> 03:00:04,377 – Get out. – He's dead. 1909 03:00:04,544 --> 03:00:07,422 – Who? – Many hated him… 1910 03:00:07,588 --> 03:00:10,299 …but I don't think any other would have dared. 1911 03:00:12,010 --> 03:00:14,095 Hephaistion is dead? 1912 03:00:18,099 --> 03:00:19,976 Are you mad? 1913 03:00:22,103 --> 03:00:23,479 You monster. 1914 03:00:23,646 --> 03:00:27,775 – Aah! Are you mad? – You've taken from me all I've ever loved. 1915 03:00:27,942 --> 03:00:31,946 May all the Furies through time damn your miserable heart. Obey me. 1916 03:00:33,031 --> 03:00:37,744 Alexander. I have your child. Alexander. 1917 03:00:39,370 --> 03:00:42,040 – Alexander, we have a son. – No. 1918 03:00:43,666 --> 03:00:46,169 – The child. – Your Majesty, no. 1919 03:00:46,461 --> 03:00:52,759 Alexander, I have your child. Alexander, my husband, my king. 1920 03:00:52,967 --> 03:00:55,345 We have a son. 1921 03:00:56,054 --> 03:00:59,223 My poor, poor, ill-fated son. 1922 03:01:01,059 --> 03:01:02,602 Never touch me again. 1923 03:01:06,147 --> 03:01:09,442 No! 1924 03:01:13,821 --> 03:01:16,574 One last toast! 1925 03:01:19,911 --> 03:01:21,829 Before the dawn. 1926 03:01:28,711 --> 03:01:32,006 To my old friends. 1927 03:01:48,940 --> 03:01:52,610 – And to the myths. – To the myths. 1928 03:02:02,787 --> 03:02:05,123 Drink it down, Alexander. 1929 03:02:05,289 --> 03:02:07,250 Drink it down. 1930 03:02:21,806 --> 03:02:25,184 Yes, come on. Finish it. 1931 03:02:46,080 --> 03:02:48,124 To the next dawn. 1932 03:02:54,547 --> 03:02:57,300 Men hate the gods. 1933 03:02:59,552 --> 03:03:02,221 This because we fear worse. 1934 03:03:02,930 --> 03:03:04,515 The Titans. 1935 03:03:24,577 --> 03:03:26,621 My little Achilles. 1936 03:03:49,435 --> 03:03:51,437 Lord, we love you. 1937 03:03:52,647 --> 03:03:53,898 Bless you, Alexander. 1938 03:04:02,615 --> 03:04:05,409 My lord, these herbs are from Delphi. 1939 03:04:05,576 --> 03:04:08,162 They saved my brother at Ghilam. 1940 03:04:08,829 --> 03:04:11,415 – Bless your soul. – Thank you. 1941 03:04:11,707 --> 03:04:14,752 – We love you, Alexander. – Section of the Iliad… 1942 03:04:19,257 --> 03:04:20,883 Alexander. 1943 03:04:23,052 --> 03:04:24,804 Alexander. 1944 03:04:28,933 --> 03:04:31,143 We love you, Alexander. 1945 03:04:32,395 --> 03:04:34,355 And your seed. 1946 03:04:36,857 --> 03:04:39,110 Keep moving, men. 1947 03:04:44,532 --> 03:04:46,867 Yes, come. 1948 03:04:47,034 --> 03:04:53,541 Come to Babylon. I await you. Your only loving son. 1949 03:04:59,630 --> 03:05:01,299 For the men. 1950 03:05:01,465 --> 03:05:03,259 Bagoas. 1951 03:05:09,515 --> 03:05:13,185 Can you prop me up a little? It catches me here. 1952 03:05:22,486 --> 03:05:24,572 I've never been so idle. 1953 03:05:24,739 --> 03:05:27,867 The fleet will never get out by spring. I must go. 1954 03:05:45,635 --> 03:05:48,179 You have given me all… 1955 03:05:49,221 --> 03:05:50,348 …Bagoas. 1956 03:05:50,514 --> 03:05:52,642 And you have given me… 1957 03:05:52,808 --> 03:05:56,604 …the happiest times in my life, Alexander. 1958 03:05:57,647 --> 03:05:59,940 Happy? 1959 03:06:00,149 --> 03:06:01,984 What is happy? 1960 03:06:04,320 --> 03:06:08,032 When your mind and body are stretched to breaking… 1961 03:06:08,240 --> 03:06:11,118 …and you have no thought beyond the next. 1962 03:06:12,787 --> 03:06:15,414 And you look back then… 1963 03:06:15,623 --> 03:06:18,334 …and there it was, happiness. 1964 03:06:19,335 --> 03:06:22,088 In the doing, never the thinking. 1965 03:06:24,215 --> 03:06:29,220 Still, you have made me so happy. 1966 03:06:37,520 --> 03:06:39,897 It is done, Bagoas. 1967 03:06:42,358 --> 03:06:44,151 It is done. 1968 03:07:07,550 --> 03:07:09,844 Wait. We have a son. 1969 03:07:10,010 --> 03:07:11,971 Alexander. 1970 03:07:12,179 --> 03:07:15,433 Wait. Wait. 1971 03:07:16,976 --> 03:07:18,936 Vultures. Wait. 1972 03:07:19,103 --> 03:07:20,771 We have a son. 1973 03:07:21,105 --> 03:07:23,899 Just three more months. 1974 03:07:24,066 --> 03:07:25,985 Please live. 1975 03:07:28,863 --> 03:07:31,574 Alexander, the army will divide. 1976 03:07:31,741 --> 03:07:34,744 Satrapies will revolt. Without your orders, there'll be war. 1977 03:07:35,202 --> 03:07:37,413 We beg you. Tell us who. 1978 03:07:40,291 --> 03:07:42,543 Who will rule this great empire if you leave us? 1979 03:07:42,710 --> 03:07:44,044 Who do you want, Alexander? 1980 03:07:44,211 --> 03:07:46,672 – We beg you. Tell us who. – Fear not. 1981 03:07:47,798 --> 03:07:49,925 The myth becomes real. 1982 03:07:55,264 --> 03:07:57,600 Beyond Herakles. 1983 03:08:06,317 --> 03:08:09,278 Zeus is your father. 1984 03:08:14,575 --> 03:08:15,868 Who will it be? 1985 03:08:17,328 --> 03:08:19,622 Pray tell us, who. 1986 03:08:22,208 --> 03:08:24,668 – What did he say? – "To the best." 1987 03:08:26,921 --> 03:08:29,298 – He said, "To the best." What? 1988 03:08:29,465 --> 03:08:31,550 – No, he said, "To Crateros." To Crateros? 1989 03:08:31,717 --> 03:08:33,677 Why would he say Crateros? 1990 03:09:36,115 --> 03:09:40,369 On the 10th of June, a month short of his 33rd year… 1991 03:09:40,536 --> 03:09:44,957 …Alexander's great heart finally gave out. 1992 03:09:45,124 --> 03:09:49,336 And as he vowed, he joined Hephaistion. 1993 03:09:52,423 --> 03:09:55,134 But in his short life, he achieved, without doubt… 1994 03:09:55,301 --> 03:10:00,639 …the mythic glory of his ancestor Achilles and more. 1995 03:10:05,644 --> 03:10:08,522 Olympias' transgression in the murder of his father… 1996 03:10:08,731 --> 03:10:11,483 …is, to my mind, a probability. 1997 03:10:11,650 --> 03:10:14,278 His, a burden. 1998 03:10:15,988 --> 03:10:19,658 Alexander was too in love with glory for him to steal it. 1999 03:10:24,705 --> 03:10:28,834 But by blood, and blood alone, he was guilty. 2000 03:10:29,001 --> 03:10:31,170 No! 2001 03:10:41,555 --> 03:10:42,723 Bolt the doors. 2002 03:10:42,890 --> 03:10:46,018 – The body stays in Babylon. – The body belongs to Macedon. 2003 03:10:46,185 --> 03:10:48,479 – This must be decided… – Within hours… 2004 03:10:48,646 --> 03:10:52,274 …we were fighting like jackals for his corpse. 2005 03:10:52,441 --> 03:10:54,652 The wars of the world had begun. 2006 03:10:54,818 --> 03:10:57,154 Forty years, off and on, they endured. 2007 03:10:57,321 --> 03:11:01,575 Cassander in Greece. Crateros and Antigonus in western Asia. 2008 03:11:01,742 --> 03:11:06,038 Solucas and Perdiccas in the East. Myself in Egypt. 2009 03:11:06,246 --> 03:11:11,669 Until we divided his empire in four parts. Gentlemen, we are not savages. 2010 03:11:11,835 --> 03:11:13,796 We are the future-! 2011 03:11:14,004 --> 03:11:17,383 I think Alexander would have been disappointed in us. 2012 03:11:20,219 --> 03:11:22,638 Naturally, rumors grew he'd been poisoned… 2013 03:11:22,805 --> 03:11:25,474 …by one faction of his generals or another. 2014 03:11:25,849 --> 03:11:27,810 But the truth in these matters… 2015 03:11:27,976 --> 03:11:30,646 …has long since been driven from currency. 2016 03:11:33,524 --> 03:11:37,444 Cassander saw to that with his fake diaries… 2017 03:11:37,945 --> 03:11:42,366 …painting Alexander as a sick and bloated drunk. 2018 03:11:43,033 --> 03:11:47,454 Many believed, to remove suspicion from himself. 2019 03:11:50,582 --> 03:11:55,713 He certainly proved he had the temperament for politics and murder. 2020 03:11:55,921 --> 03:12:00,467 …when seven years later, he executed Olympias… 2021 03:12:01,844 --> 03:12:05,222 …who met her death with great courage. 2022 03:12:06,640 --> 03:12:11,228 Five years- No, it was six years after that… 2023 03:12:11,562 --> 03:12:13,939 …Cassander finally achieved… 2024 03:12:14,148 --> 03:12:17,651 …the complete destruction of Alexander's bloodline… 2025 03:12:17,818 --> 03:12:20,612 …when he poisoned Roxane… 2026 03:12:20,821 --> 03:12:24,783 …and Alexander's 13-year-old son… 2027 03:12:25,868 --> 03:12:29,246 …the true heir to the empire. 2028 03:12:33,250 --> 03:12:36,754 But Roxane, too, like Olympias… 2029 03:12:36,920 --> 03:12:39,798 …played by stern rules. 2030 03:12:40,591 --> 03:12:42,634 Supported by several generals… 2031 03:12:42,801 --> 03:12:45,763 …days after Alexander's death… 2032 03:12:45,929 --> 03:12:48,474 …she had Stateira poisoned. 2033 03:12:49,600 --> 03:12:52,936 It was reason enough for some to believe she was the one behind… 2034 03:12:53,145 --> 03:12:55,355 …Hephaistion's sudden demise. 2035 03:12:55,522 --> 03:12:58,233 But this is unproven in my mind. 2036 03:12:58,400 --> 03:13:01,653 Bagoas disappeared from the histories entirely. 2037 03:13:01,862 --> 03:13:04,031 A wise move perhaps. 2038 03:13:05,365 --> 03:13:08,494 But I will say his love and devotion for Alexander… 2039 03:13:08,660 --> 03:13:13,540 …were unquestionable and extraordinary. 2040 03:13:21,215 --> 03:13:25,344 Now I am the keeper of his body… 2041 03:13:25,511 --> 03:13:29,431 …embalmed here, in the Egyptian ways. 2042 03:13:29,598 --> 03:13:34,937 I followed him as Pharaoh and have now ruled 40 years. 2043 03:13:37,689 --> 03:13:39,650 I have two sons… 2044 03:13:39,817 --> 03:13:42,945 …each jealous of the other's power. 2045 03:13:45,364 --> 03:13:49,535 But they will grow to make fine fathers and husbands… 2046 03:13:49,701 --> 03:13:51,787 …and I trust… 2047 03:13:51,954 --> 03:13:53,747 …will be just in their affairs. 2048 03:13:55,457 --> 03:13:58,252 But they have never seen… 2049 03:13:58,418 --> 03:14:01,046 …the great cavalry charge at Gaugamela… 2050 03:14:01,380 --> 03:14:04,466 …or the mountains of the Hindu Kush… 2051 03:14:05,175 --> 03:14:10,556 …when we crossed a 100,000-man army into India. 2052 03:14:17,771 --> 03:14:21,150 He was a god, Cadmos… 2053 03:14:21,316 --> 03:14:24,278 …or as close as anything I've ever known. 2054 03:14:24,444 --> 03:14:28,240 "Tyrant!" they yell so easily. I laugh. 2055 03:14:28,407 --> 03:14:31,034 No tyrant ever gave back so much. 2056 03:14:31,201 --> 03:14:33,745 What do they know of the world, these schoolboys? 2057 03:14:34,621 --> 03:14:36,999 It takes strong men to rule. 2058 03:14:37,166 --> 03:14:40,961 Alexander was more, he was a Prometheus, a friend to man. 2059 03:14:41,128 --> 03:14:43,672 He changed the world. 2060 03:14:44,131 --> 03:14:47,259 Before him, there were tribes… 2061 03:14:47,426 --> 03:14:51,763 …and after him, all was possible. 2062 03:14:51,930 --> 03:14:56,768 There was suddenly a sense the world could be ruled by one king… 2063 03:14:56,935 --> 03:14:59,438 …and be better for all. 2064 03:15:01,315 --> 03:15:04,902 Eighteen great Alexandrias he built across this world. 2065 03:15:05,110 --> 03:15:10,699 It was an empire, not of land and gold, but of the mind. 2066 03:15:12,034 --> 03:15:15,203 A Hellenic civilization… 2067 03:15:15,412 --> 03:15:19,499 …open to all. 2068 03:15:23,253 --> 03:15:26,924 But the truth is never simple… 2069 03:15:27,674 --> 03:15:29,843 …and yet it is. 2070 03:15:30,302 --> 03:15:33,180 The truth is, we did kill him. 2071 03:15:37,100 --> 03:15:40,354 By silence, we consented. 2072 03:15:40,812 --> 03:15:42,731 Because- 2073 03:15:42,940 --> 03:15:45,484 Because we couldn't go on. 2074 03:15:45,651 --> 03:15:47,903 What, by Ares, did we look forward to… 2075 03:15:48,070 --> 03:15:50,989 …but to be discarded in the end, like Cleitus? 2076 03:15:51,156 --> 03:15:53,825 After all this time, to give away our wealth… 2077 03:15:53,992 --> 03:15:56,370 …to Asian sycophants we despised? 2078 03:15:56,536 --> 03:15:59,164 Mixing the races, harmony? 2079 03:15:59,331 --> 03:16:00,582 Ha! 2080 03:16:00,749 --> 03:16:03,502 He talked of these things… 2081 03:16:03,669 --> 03:16:06,171 …but wasn't it really about Alexander… 2082 03:16:06,338 --> 03:16:09,466 …and another population ready to obey him? 2083 03:16:10,509 --> 03:16:13,428 I never believed in his dream. 2084 03:16:13,595 --> 03:16:15,555 None of us did. 2085 03:16:17,474 --> 03:16:19,726 That's the truth of his life. 2086 03:16:19,893 --> 03:16:22,521 The dreamers exhaust us. 2087 03:16:23,230 --> 03:16:27,401 They must die before they kill us with their blasted dreams. 2088 03:16:28,777 --> 03:16:31,613 Just throw all that away, Cadmos. 2089 03:16:31,780 --> 03:16:34,241 It's an old fool's rubbish. 2090 03:16:36,076 --> 03:16:41,331 You shall write, "He died of fever and a weakened condition." 2091 03:16:42,291 --> 03:16:44,126 Yes, great Pharaoh. 2092 03:16:44,292 --> 03:16:48,046 He could've stayed home in Macedonia, married, raised a family. 2093 03:16:49,423 --> 03:16:52,509 He'd have died a celebrated man. 2094 03:16:54,886 --> 03:16:57,639 But this was not Alexander. 2095 03:16:58,015 --> 03:17:03,895 All his life, he fought to free himself from fear. 2096 03:17:04,062 --> 03:17:10,235 And by this, and this alone, he was made free. 2097 03:17:11,611 --> 03:17:15,574 The freest man I've ever known. 2098 03:17:17,242 --> 03:17:22,247 His tragedy was one of increasing loneliness… 2099 03:17:22,414 --> 03:17:26,168 …and impatience with those who could not understand. 2100 03:17:26,543 --> 03:17:29,296 And if his desire… 2101 03:17:29,463 --> 03:17:34,259 …to reconcile Greek and barbarian ended in failure… Heh. 2102 03:17:36,803 --> 03:17:39,931 What failure! Heh. 2103 03:17:40,182 --> 03:17:46,688 His failure towered over other men's successes. 2104 03:17:51,068 --> 03:17:52,778 I've lived- 2105 03:17:52,986 --> 03:17:55,364 I've lived long life, Cadmos… 2106 03:17:55,572 --> 03:17:57,866 …but the glory and the memory of man… 2107 03:17:58,075 --> 03:18:02,996 …will always belong to the ones who follow their great visions. 2108 03:18:03,455 --> 03:18:08,710 And the greatest of these is the one they now call… 2109 03:18:10,045 --> 03:18:13,799 …Megas Alexandras. 2110 03:18:15,384 --> 03:18:18,470 The greatest Alexander of them all. 163421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.