All language subtitles for A.Merry.Christmas.Match.2019.1080p.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:05,070 [instrumental music] 2 00:00:33,300 --> 00:00:36,268 [music continues] 3 00:00:44,078 --> 00:00:45,411 [inhales sharply] 4 00:00:48,249 --> 00:00:49,615 hey, guys. 5 00:01:01,262 --> 00:01:03,462 -Hey, corey, how does it look? -Yeah. 6 00:01:03,564 --> 00:01:05,764 You guys did great! This is perfect. 7 00:01:07,601 --> 00:01:10,569 [music continues] 8 00:01:15,042 --> 00:01:16,275 [door closes] 9 00:01:29,156 --> 00:01:31,156 duh, no. Hey there. 10 00:01:31,258 --> 00:01:32,724 All right, I'll see ya. 11 00:01:46,140 --> 00:01:47,639 [hissing] 12 00:01:47,741 --> 00:01:49,308 so did you wanna reschedule with nate 13 00:01:49,410 --> 00:01:50,409 about the camden projects? 14 00:01:50,511 --> 00:01:52,611 You can do his calendar shoot? 15 00:01:53,380 --> 00:01:54,580 [ryder] I'll pass. 16 00:01:54,682 --> 00:01:56,748 Okay. So no calendar shoot, then. 17 00:01:59,320 --> 00:02:01,520 Did you at least see the article? 18 00:02:01,622 --> 00:02:03,322 I don't know that I want to. 19 00:02:03,357 --> 00:02:05,824 Well, at least they chose a great photo. 20 00:02:08,596 --> 00:02:09,628 What? 21 00:02:10,898 --> 00:02:13,832 [instrumental music] 22 00:02:23,511 --> 00:02:26,645 [instrumental music] 23 00:02:39,860 --> 00:02:41,360 bye, emmy. Bye, colby. 24 00:02:41,395 --> 00:02:43,795 -Bye, ms. Corey. -Bye. 25 00:02:43,898 --> 00:02:46,331 -Mindo. -Bye. 26 00:02:49,803 --> 00:02:52,471 Aww. Little emmy robins. 27 00:02:52,573 --> 00:02:54,840 Always working so hard to stay on santa's nice list. 28 00:02:54,875 --> 00:02:58,710 And colby robins, santa's naughtiest mvp. 29 00:02:58,812 --> 00:03:01,013 [laughs] is that gum? 30 00:03:01,048 --> 00:03:03,348 Some things just never change. 31 00:03:03,384 --> 00:03:05,717 -[gasps] -[gasps] jilly? 32 00:03:07,221 --> 00:03:09,988 -When did you get to town? -Oh. 33 00:03:10,090 --> 00:03:11,523 Just now. Duh. 34 00:03:11,559 --> 00:03:15,093 -Cole picked me up. -Santa's sneaky little helper. 35 00:03:15,196 --> 00:03:19,064 Only not so little anymore. 36 00:03:19,166 --> 00:03:20,732 -Oh, mindy, hi! How are you? -Hi! 37 00:03:20,834 --> 00:03:23,268 Hi, jillian! Oh, my gosh, did you get prettier? 38 00:03:23,370 --> 00:03:26,405 I didn't think that was possible. Ah... 39 00:03:26,440 --> 00:03:29,041 How is everything coming with the annual holiday pageant? 40 00:03:29,076 --> 00:03:31,210 -Beautifully. -Disastrously. 41 00:03:31,245 --> 00:03:34,012 Well, let me take you to lunch. I wanna hear all about it. 42 00:03:34,114 --> 00:03:37,416 I am dying for one of sal's famous frozen hot chocolates. 43 00:03:37,518 --> 00:03:39,251 -Ah, yes. -Oh. Okay, you guys go. 44 00:03:39,286 --> 00:03:40,285 I'll finish cleaning up around here. 45 00:03:40,387 --> 00:03:41,587 -Okay? Okay. -Thank you. 46 00:03:41,622 --> 00:03:44,890 With the help of mr. Cole, of course. 47 00:03:44,925 --> 00:03:48,260 -I'll see you later at the shop? -Sure. 48 00:03:48,362 --> 00:03:49,761 I'll bring your suitcase by your place later. 49 00:03:49,797 --> 00:03:53,131 You are a holiday prince. Thank you. 50 00:03:53,234 --> 00:03:55,467 -It's true. -Yup. 51 00:03:55,569 --> 00:03:57,569 -Bye. -[corey] see you in a bit. 52 00:04:01,442 --> 00:04:02,774 Well, cole certainly is growing up to be 53 00:04:02,810 --> 00:04:05,944 quite the handsome young man, huh? 54 00:04:05,980 --> 00:04:08,447 -Cole? -Yeah. 55 00:04:08,482 --> 00:04:11,049 He was a freshman when we were seniors, jill. 56 00:04:11,151 --> 00:04:13,785 I'll always see him as that scrawny little freshman. 57 00:04:13,887 --> 00:04:17,756 Only now a mighty tall freshman with awfully big biceps. 58 00:04:17,791 --> 00:04:18,624 Okay, calm down. 59 00:04:18,726 --> 00:04:20,826 He said he's working for your mom now? 60 00:04:20,928 --> 00:04:21,927 -Yeah. -Well... 61 00:04:22,796 --> 00:04:23,428 He clearly still has a thing for you 62 00:04:23,464 --> 00:04:26,131 even after all these years. 63 00:04:26,233 --> 00:04:27,733 He helps out at the antique shop. 64 00:04:27,835 --> 00:04:30,302 Carries furniture, shovels our snow, stuff like that. 65 00:04:30,337 --> 00:04:31,937 He shovels your snow? 66 00:04:31,972 --> 00:04:33,905 -How precious! -Oh. 67 00:04:34,008 --> 00:04:36,008 -Jillian winters? -Yeah, I'm jillian. 68 00:04:36,110 --> 00:04:39,678 Oh-ho. Oh, my gosh, you're, you-you're charity on my show. 69 00:04:39,780 --> 00:04:42,814 Burning hearts is my life! Are you u-up here vacationing? 70 00:04:42,850 --> 00:04:44,349 I'm-I'm here visiting my, my parents. 71 00:04:44,451 --> 00:04:45,851 No, I'm actually from here, just 72 00:04:45,953 --> 00:04:48,253 visiting family a little early for the holidays. 73 00:04:48,355 --> 00:04:49,655 I'm sorry, this is my bestie, corey. 74 00:04:49,690 --> 00:04:51,290 -Hi. Oh, wow! -Hi. 75 00:04:51,325 --> 00:04:53,659 This is just so cool! I-I can't believe y-you're really here. 76 00:04:53,761 --> 00:04:55,494 It's like we were meant to meet. 77 00:04:55,596 --> 00:04:58,430 -Do you mind if we get a selfie? -Of course. 78 00:04:59,867 --> 00:05:02,200 Oh, just trying to find wi-fi to post this 79 00:05:02,303 --> 00:05:03,435 to my story right now. 80 00:05:03,537 --> 00:05:04,503 [jillian] have a great christmas. 81 00:05:04,605 --> 00:05:07,272 And choose your filters wisely! 82 00:05:07,374 --> 00:05:08,840 So my bestie moves to the big city, 83 00:05:08,942 --> 00:05:11,510 and then five years later, she's famous. 84 00:05:11,545 --> 00:05:13,445 Yeah, well, and someone else could be, too, 85 00:05:13,547 --> 00:05:15,647 if only she would join me in la. 86 00:05:15,683 --> 00:05:16,915 Okay, we're not doing this again. 87 00:05:16,950 --> 00:05:18,016 Come on, corey, you loved it 88 00:05:18,118 --> 00:05:19,318 both times you visited me there. 89 00:05:19,353 --> 00:05:20,352 And just think, it's almost 90 00:05:20,454 --> 00:05:21,720 the new year, right? 91 00:05:21,822 --> 00:05:23,488 It means new chances to start fresh 92 00:05:23,524 --> 00:05:24,990 with new opportunities. 93 00:05:25,025 --> 00:05:27,059 Jillian, I'm so happy for you and excited 94 00:05:27,161 --> 00:05:28,894 that all your dreams are finally coming true... 95 00:05:28,996 --> 00:05:30,696 [sighs] well, they used to be our dreams, cor. 96 00:05:30,798 --> 00:05:34,533 Yeah, used to be, when we were, like, 17. 97 00:05:34,568 --> 00:05:36,501 That ship has sailed. 98 00:05:36,537 --> 00:05:38,370 In fact, all three of them did on christmas day. 99 00:05:38,405 --> 00:05:40,339 You act like you are some old lady 100 00:05:40,374 --> 00:05:42,007 when we both know that your bedtime 101 00:05:42,042 --> 00:05:44,042 is the only old-lady thing about you. 102 00:05:44,078 --> 00:05:45,811 Ugh. 103 00:05:45,913 --> 00:05:48,547 -Two frozen hot cocoas, please. -All right. 104 00:05:49,950 --> 00:05:51,817 Okay, so if not cole, 105 00:05:51,919 --> 00:05:54,886 is there a single man left in this sleepy little tinseltown? 106 00:05:54,922 --> 00:05:56,688 What are you, the town matchmaker now? 107 00:05:56,724 --> 00:05:59,257 [laughs] I just mean, what if your one true love is in la 108 00:05:59,360 --> 00:06:03,362 waiting for you to swoop in and sweep him off his feet? 109 00:06:03,397 --> 00:06:04,663 Well, if he doesn't wanna come to our 110 00:06:04,765 --> 00:06:05,731 perfect little winter wonderland 111 00:06:05,766 --> 00:06:07,065 to come find me, that's on him. 112 00:06:07,167 --> 00:06:10,235 -Ladies, ladies, here you go. -Thank you. 113 00:06:10,270 --> 00:06:11,737 Thank you. 114 00:06:13,941 --> 00:06:16,007 How did you do that? 115 00:06:16,110 --> 00:06:17,909 I'm a pro. 116 00:06:17,945 --> 00:06:22,881 Mm. Besides, who would wanna be anywhere else at christmas? 117 00:06:22,916 --> 00:06:23,915 Hm. 118 00:06:28,322 --> 00:06:30,389 [sighs] 119 00:06:30,424 --> 00:06:31,923 you're right. 120 00:06:32,025 --> 00:06:34,092 Feels good to be home. 121 00:06:34,128 --> 00:06:35,927 -Cheers. -Cheers. 122 00:06:38,499 --> 00:06:41,700 [instrumental music] 123 00:06:47,341 --> 00:06:48,707 hello? 124 00:06:50,010 --> 00:06:52,911 Hi, victoria! I'm in the kitchen! 125 00:06:52,946 --> 00:06:54,446 Hi! 126 00:06:54,548 --> 00:06:57,382 Your luggage is out. Are you going somewhere? 127 00:06:57,484 --> 00:06:58,750 Uh, yeah. 128 00:06:58,786 --> 00:07:00,619 Sorry. Davey and I are going skiing. 129 00:07:00,654 --> 00:07:03,255 Just for the weekend. 130 00:07:03,290 --> 00:07:05,457 Aw! Fun! 131 00:07:05,559 --> 00:07:07,626 I love to ski. It's been ages since I've been. 132 00:07:07,661 --> 00:07:09,227 -Yeah. -Actually. 133 00:07:09,329 --> 00:07:12,631 Yeah, same here. I, uh... 134 00:07:13,801 --> 00:07:15,434 What are you up to this eve? 135 00:07:15,469 --> 00:07:17,769 Well, I just thought 136 00:07:17,805 --> 00:07:19,271 I would surprise you. 137 00:07:19,306 --> 00:07:21,473 See if you wanna grab an early dinner at carpaccio's, 138 00:07:21,575 --> 00:07:25,944 celebrate being la's hottest holiday bachelor. 139 00:07:25,979 --> 00:07:28,246 Hopefully, not for too much longer. 140 00:07:28,348 --> 00:07:29,981 [chuckles] 141 00:07:30,083 --> 00:07:32,517 yeah. Yeah, it sounds really fun. 142 00:07:32,619 --> 00:07:34,453 Normally, I-I would if I had the time, 143 00:07:34,488 --> 00:07:36,488 but, you know, davey s-said he'd be back 144 00:07:36,590 --> 00:07:38,457 to pick me up in an hour, so... 145 00:07:38,492 --> 00:07:40,292 Oh, yeah... It's fine. I totally get it. 146 00:07:40,327 --> 00:07:43,295 I probably should've at least texted first, anyway. 147 00:07:43,330 --> 00:07:45,263 Um... Oh, we are still on 148 00:07:45,365 --> 00:07:48,767 for wine tasting in temecula two weeks from now, yeah? 149 00:07:48,869 --> 00:07:52,204 The winery that your parents want to buy. Of course. 150 00:07:52,306 --> 00:07:56,274 That your dad promised my dad you would help out with. 151 00:07:56,376 --> 00:07:58,610 Yes. Yes. 152 00:07:58,712 --> 00:08:00,612 I'll be there. 153 00:08:03,884 --> 00:08:07,385 So I-I... Can I walk you out? 154 00:08:07,488 --> 00:08:09,621 Oh, uh, uh, right. Yeah. 155 00:08:10,624 --> 00:08:13,692 -Of course. -All right. 156 00:08:13,727 --> 00:08:16,862 [instrumental music] 157 00:08:25,706 --> 00:08:27,005 -hi, mom. -[dorothy] well, hi there. 158 00:08:27,040 --> 00:08:28,974 I thought jillian was gonna be with you. 159 00:08:29,076 --> 00:08:31,676 No, she had to drop her luggage off at her parents' place. 160 00:08:31,712 --> 00:08:32,711 Have dinner with them. 161 00:08:32,746 --> 00:08:34,212 But she told me to tell you hi 162 00:08:34,248 --> 00:08:36,047 and that she's gonna stop by and see you tomorrow. 163 00:08:36,083 --> 00:08:38,149 Oh, good. I can't wait to see her. 164 00:08:38,252 --> 00:08:40,252 Hey, have you seen this? Take a look, take a look. 165 00:08:40,354 --> 00:08:44,055 Take a look at this. She's all over the internet. 166 00:08:44,157 --> 00:08:45,624 Oh. Are you surprised? 167 00:08:45,659 --> 00:08:47,893 No one brings more christmas cheer than our jilly. 168 00:08:47,995 --> 00:08:52,330 Yeah. And take a look at this handsome fella. 169 00:08:52,432 --> 00:08:55,567 "real-estate tycoon heir, 170 00:08:55,602 --> 00:08:58,036 ryder donnelly." 171 00:08:58,071 --> 00:08:59,905 mm-hmm. 172 00:09:00,007 --> 00:09:01,540 Isn't he dreamy? 173 00:09:01,575 --> 00:09:05,243 Wow! Vintage tree-topper. 174 00:09:05,279 --> 00:09:06,745 That's beautiful. 175 00:09:09,750 --> 00:09:12,250 A girl brought all this stuff in here yesterday, 176 00:09:12,352 --> 00:09:13,618 said it belonged to her grandma. 177 00:09:13,720 --> 00:09:15,253 And look at this. 178 00:09:15,355 --> 00:09:16,755 It's just a sweet little vase. 179 00:09:16,857 --> 00:09:19,190 I know I don't need it, but I kinda want to keep it. 180 00:09:19,293 --> 00:09:21,760 No, you can't always keep everything 181 00:09:21,795 --> 00:09:23,628 and then keep using your retirement money 182 00:09:23,730 --> 00:09:25,630 to keep this place open. 183 00:09:25,732 --> 00:09:28,099 Yeah, I know. You're right. 184 00:09:28,201 --> 00:09:30,101 You know, maybe we should sell it. 185 00:09:30,203 --> 00:09:32,437 You know, ned baker said that he would love to buy this place 186 00:09:32,472 --> 00:09:36,908 and turn it into some fishing, gaming, uh, tackle shop. 187 00:09:36,944 --> 00:09:38,810 No, we can't sell this place. 188 00:09:38,912 --> 00:09:40,612 We sell the antiques, not the shop. 189 00:09:40,714 --> 00:09:42,547 Honey, I think we should think about it. 190 00:09:42,649 --> 00:09:44,149 I mean, it would free you up to go 191 00:09:44,251 --> 00:09:46,117 do everything that you want to do with the art center, 192 00:09:46,153 --> 00:09:47,719 and I get back to my crafts and-- 193 00:09:47,821 --> 00:09:49,287 we're not gonna sell the store. 194 00:09:49,389 --> 00:09:50,956 I made a promise to dad. 195 00:09:50,991 --> 00:09:54,326 It was a promise he never asked you to make, sweetie. 196 00:09:54,428 --> 00:09:58,063 Well, of course, he didn't. But I basically grew up here. 197 00:09:58,165 --> 00:10:00,098 Every day after school, I would come here 198 00:10:00,133 --> 00:10:02,233 and help you with your arts and crafts 199 00:10:02,336 --> 00:10:04,970 or dad with the repairs. 200 00:10:05,072 --> 00:10:07,973 -This place is our life. -I know. 201 00:10:08,075 --> 00:10:10,675 But I think it's something we should consider. 202 00:10:10,777 --> 00:10:13,645 This place was your father's dream. 203 00:10:13,747 --> 00:10:16,915 Not mine. Not yours. 204 00:10:17,017 --> 00:10:19,284 Mom, you can still retire. 205 00:10:19,319 --> 00:10:21,119 And I'll keep working at the art center. 206 00:10:21,154 --> 00:10:23,788 But they're cutting my annual budget in half next year anyway. 207 00:10:23,824 --> 00:10:25,757 So we won't be doing nearly as much. 208 00:10:25,859 --> 00:10:29,527 So I can stay here and keep it going. 209 00:10:29,630 --> 00:10:30,929 -All right? -I-I... 210 00:10:31,031 --> 00:10:34,165 Corey, if that's what you really want... 211 00:10:34,267 --> 00:10:36,167 But I need for you to know for sure 212 00:10:36,203 --> 00:10:39,137 what it is you'd be giving up in return. 213 00:10:40,841 --> 00:10:43,208 Think about it, okay? 214 00:10:43,310 --> 00:10:44,676 O-okay. 215 00:10:45,946 --> 00:10:47,912 [ryder] this little town is so cool. 216 00:10:47,948 --> 00:10:49,314 [davey] yeah, jillian calls it 217 00:10:49,416 --> 00:10:52,484 santa's favorite final pit stop in the snow. 218 00:10:52,519 --> 00:10:54,019 [ryder laughs] 219 00:10:54,121 --> 00:10:55,720 [ryder] hey, hey, hey, hey! Antique store. 220 00:10:55,822 --> 00:10:57,656 -Pull up over there. -[davey] oh. 221 00:11:00,861 --> 00:11:03,695 You are such an old man, my friend. 222 00:11:03,730 --> 00:11:04,896 [ryder laughs] 223 00:11:06,366 --> 00:11:09,668 hey, you're gonna be okay closing up by yourself? 224 00:11:09,703 --> 00:11:11,036 You always ask me that 225 00:11:11,138 --> 00:11:12,637 and the answer's always the same, 226 00:11:12,739 --> 00:11:14,172 I'll be fine. 227 00:11:16,977 --> 00:11:19,511 Tree-topper's coming home with me. 228 00:11:19,546 --> 00:11:22,047 [gasps] wow. 229 00:11:22,149 --> 00:11:23,682 [door opens] 230 00:11:31,792 --> 00:11:34,225 [dorothy] it's you. 231 00:11:34,261 --> 00:11:36,394 Hel... Uh, good evening. 232 00:11:36,496 --> 00:11:39,998 Hello. It's a beautiful store you have here. 233 00:11:40,100 --> 00:11:42,233 [stammers] th-thank you. 234 00:11:42,269 --> 00:11:44,703 [chuckles] 235 00:11:44,738 --> 00:11:49,374 I'm ju... I'm just leaving, you know, f-for the evening. 236 00:11:49,409 --> 00:11:52,077 But, um, uh, my daughter is here 237 00:11:52,112 --> 00:11:56,214 and, um, well, she can help you with anything. 238 00:11:56,249 --> 00:11:59,250 Uh, well, thank you. Th-that's very nice. 239 00:11:59,286 --> 00:12:01,886 I just wanted to take a quick peek around. 240 00:12:01,922 --> 00:12:05,256 Well, y-you should, yes, just peek away, peek away. 241 00:12:15,469 --> 00:12:18,436 [instrumental music] 242 00:12:35,789 --> 00:12:36,921 -oh! -[chair clatters] 243 00:12:36,957 --> 00:12:38,456 [corey] oh, no! 244 00:12:39,826 --> 00:12:41,826 [gasps] oh, I'm so sorry. 245 00:12:41,928 --> 00:12:44,095 I didn't mean to scare you. Are, are you okay? 246 00:12:44,131 --> 00:12:46,097 No, no, I'm fine. Hi. 247 00:12:46,133 --> 00:12:48,900 I'm sorry. It's, I did not mean to break the chair. 248 00:12:49,002 --> 00:12:50,135 This was my fault. Um... 249 00:12:50,237 --> 00:12:51,469 -I-I'm happy to pay for it. -No, no. 250 00:12:51,571 --> 00:12:54,405 -You don't have to do that. -I-I, I insist. 251 00:12:55,742 --> 00:12:57,308 You look so familiar. 252 00:12:57,344 --> 00:12:59,144 Have we met before? 253 00:12:59,179 --> 00:13:00,912 Um, no. 254 00:13:01,014 --> 00:13:02,313 I usually ski in big bear. 255 00:13:02,415 --> 00:13:05,483 Oh, at that fancy resort. Okay. 256 00:13:05,585 --> 00:13:07,485 Well, do you need help finding anything? 257 00:13:07,587 --> 00:13:09,454 Uh, no, I was just, uh, 258 00:13:09,489 --> 00:13:11,523 just looking around, seeing what you had is all. 259 00:13:11,625 --> 00:13:14,092 Okay. Well, just let me know. 260 00:13:15,762 --> 00:13:17,662 It's a pretty decent place you have for being out here 261 00:13:17,764 --> 00:13:19,864 in the middle of nowhere. 262 00:13:21,768 --> 00:13:23,701 Thank you. 263 00:13:23,804 --> 00:13:25,370 It's my dad's. 264 00:13:25,472 --> 00:13:28,506 And it's not just decent, it's perfect. 265 00:13:28,608 --> 00:13:30,208 For the record, we're not completely off the grid. 266 00:13:30,310 --> 00:13:33,044 -You know? -[chuckles] right. 267 00:13:33,146 --> 00:13:36,014 Just santa's final pit stop in the snow. 268 00:13:37,017 --> 00:13:38,716 Wait, where did you hear that? 269 00:13:38,819 --> 00:13:43,488 Hm? Oh, it's just, uh, something my best buddy said earlier. 270 00:13:43,523 --> 00:13:45,223 Yeah, he's, he's seeing some actress 271 00:13:45,325 --> 00:13:47,025 that's from here, apparently. 272 00:13:47,127 --> 00:13:49,894 That's why we're here. 273 00:13:49,996 --> 00:13:51,462 Well, the correct phrase 274 00:13:51,565 --> 00:13:55,466 is "santa's favorite final pit stop in the snow." 275 00:13:55,569 --> 00:13:59,337 and I'm assuming your friend's name is dave? 276 00:13:59,372 --> 00:14:02,574 Davey. Yeah. How did you know that? 277 00:14:02,676 --> 00:14:04,475 That some actress is jillian. 278 00:14:04,578 --> 00:14:07,212 We've been best friends my entire life. 279 00:14:07,314 --> 00:14:09,380 Oh. Wow. 280 00:14:10,817 --> 00:14:12,317 Small world. 281 00:14:26,833 --> 00:14:28,733 I'd like to purchase this. 282 00:14:28,835 --> 00:14:30,902 I have a thing for old clocks, 283 00:14:30,937 --> 00:14:33,438 and this one's really cool. 284 00:14:33,540 --> 00:14:37,242 Oh, and I'd like to pay for the broken chair if you let me. 285 00:14:37,344 --> 00:14:39,277 I'm sorry, but this clock is not for sale. 286 00:14:40,413 --> 00:14:41,412 [chuckles] 287 00:14:42,682 --> 00:14:44,082 wait, why? 288 00:14:44,184 --> 00:14:47,185 Did you not see the sign on the shelf that it was on? 289 00:14:47,287 --> 00:14:49,587 It specifically says, "not for sale" 290 00:14:49,623 --> 00:14:51,522 in big, red letters. 291 00:14:51,625 --> 00:14:55,927 Okay. But that's not the reason why it's not for sale. 292 00:14:55,962 --> 00:14:57,228 Do we need a reason for not 293 00:14:57,264 --> 00:14:58,529 selling something we don't wanna sell? 294 00:14:58,632 --> 00:15:00,331 Oh, yeah, reason would suffice, sure. 295 00:15:00,367 --> 00:15:01,966 Okay, well, it's broken and it can't be fixed. 296 00:15:02,068 --> 00:15:03,201 Trust me, I've tried. 297 00:15:03,303 --> 00:15:05,136 Well, maybe I can fix it. 298 00:15:05,238 --> 00:15:07,438 Or maybe it's still not for sale. 299 00:15:07,540 --> 00:15:09,407 [chuckles] 300 00:15:09,442 --> 00:15:11,442 uh, look. 301 00:15:11,478 --> 00:15:15,446 When you posses something this perfect and unique, 302 00:15:15,482 --> 00:15:18,449 you don't just hide it away in some shelf to collect dust. 303 00:15:18,551 --> 00:15:21,586 You put it out there and you share it for the world to see. 304 00:15:22,956 --> 00:15:25,456 And this clock... 305 00:15:25,558 --> 00:15:27,625 It wants to tick, 306 00:15:27,661 --> 00:15:30,094 to tell time, to live. 307 00:15:30,130 --> 00:15:33,298 Are you really gonna deny him that? 308 00:15:33,400 --> 00:15:37,068 Oh, I'll give you 300 for the clock, another 50 for the chair. 309 00:15:37,170 --> 00:15:38,903 Oh, what, you think I can be bought? 310 00:15:39,005 --> 00:15:42,240 I think I can try, "corey." 311 00:15:46,212 --> 00:15:48,980 four hundred for the clock, 312 00:15:49,015 --> 00:15:51,015 a hundred for the chair. 313 00:15:53,219 --> 00:15:55,320 Well, I hope you have cash because if you wanna pay 314 00:15:55,355 --> 00:15:58,022 with credit, I have to charge you an additional three percent. 315 00:16:02,729 --> 00:16:04,595 You're getting a really good deal, by the way. 316 00:16:04,698 --> 00:16:08,833 Am I? It seems a little pricy to me. 317 00:16:08,868 --> 00:16:12,503 [scoffs] listen, ryder, is it? 318 00:16:12,605 --> 00:16:14,939 That chair is older than both of our ages combined, 319 00:16:15,041 --> 00:16:18,810 and this clock, it's priceless. 320 00:16:18,845 --> 00:16:21,846 Look, you and I both know that chair wasn't worth 20 bucks 321 00:16:21,948 --> 00:16:24,215 with the legs. 322 00:16:24,317 --> 00:16:25,717 But I do love the clock 323 00:16:25,819 --> 00:16:27,785 and I'm willing to pay extra for the handling. 324 00:16:27,887 --> 00:16:29,320 So it's fine. 325 00:16:30,457 --> 00:16:31,723 Thank you. 326 00:16:34,127 --> 00:16:37,362 Oh, and I never mentioned my name, 327 00:16:37,397 --> 00:16:41,199 so I can only assume you saw the article about me. 328 00:16:41,301 --> 00:16:43,401 N-nice photo they chose, huh? 329 00:16:45,739 --> 00:16:47,538 Stay dry out there. 330 00:16:51,344 --> 00:16:53,611 [corey] so, I have an idea. 331 00:16:53,646 --> 00:16:55,546 The craft twins who were supposed to open our pageant 332 00:16:55,648 --> 00:16:57,115 with a duet have the flu now. 333 00:16:57,217 --> 00:16:58,783 So what would you think about doing 334 00:16:58,818 --> 00:17:00,451 our opening number instead? 335 00:17:00,553 --> 00:17:02,220 I mean, the whole town would show up for it. 336 00:17:02,322 --> 00:17:04,622 Oh, that is so sweet, 337 00:17:04,724 --> 00:17:06,224 and I totally would. 338 00:17:06,326 --> 00:17:08,426 But you know I won't actually be here, right? 339 00:17:08,461 --> 00:17:10,561 I leave for la next week. 340 00:17:10,663 --> 00:17:12,196 Remember how much you love these, jillian? 341 00:17:12,298 --> 00:17:13,898 -Oh. -They're on the house. 342 00:17:14,000 --> 00:17:15,033 Everyone here watches your show. 343 00:17:15,135 --> 00:17:16,701 We just all love seeing you. 344 00:17:16,803 --> 00:17:18,403 Oh, thank you. That is so sweet. 345 00:17:18,505 --> 00:17:19,637 Katie, I appreciate it. 346 00:17:19,739 --> 00:17:21,806 Are you guys expecting anyone else? 347 00:17:21,908 --> 00:17:23,741 Uh, yes, we have two more coming. 348 00:17:23,843 --> 00:17:25,643 [katie] okay. Take your time. I'll be back. 349 00:17:25,745 --> 00:17:28,980 -Wait, what? -Davey and his friend. 350 00:17:29,015 --> 00:17:31,816 What, last night you said you wanted to meet him. 351 00:17:31,918 --> 00:17:33,785 Well, I... Look, I know it's a little soon, 352 00:17:33,820 --> 00:17:35,720 but I really like him. 353 00:17:35,822 --> 00:17:37,722 He's not like anyone I've ever dated. 354 00:17:37,824 --> 00:17:42,126 He's... Kind of a dork, actually, 355 00:17:42,162 --> 00:17:45,596 but, like, cute and-and funny and... 356 00:17:45,632 --> 00:17:47,131 Wait, why don't you wanna meet him? 357 00:17:47,167 --> 00:17:49,901 No, no, I do, I do. I just, um... 358 00:17:50,003 --> 00:17:51,335 You said they were skiing, so... 359 00:17:51,371 --> 00:17:53,938 Well, who skis on an empty stomach? 360 00:17:54,040 --> 00:17:55,840 -[squeals] hi! -Hi! 361 00:17:57,577 --> 00:17:59,277 [jillian] oh, uh, sit, sit, sit, sit. 362 00:17:59,379 --> 00:18:02,146 -Corey, this is davey. -Hi. 363 00:18:02,182 --> 00:18:03,948 Uh, this is his best friend, ryder. 364 00:18:04,050 --> 00:18:05,750 And this is my bestie, corey. 365 00:18:05,852 --> 00:18:08,753 -Very nice to meet you, corey. -Very nice to meet you, too. 366 00:18:08,855 --> 00:18:11,122 -Nice to see you again. -Good to see you again. 367 00:18:11,224 --> 00:18:12,690 -You guys know each other? -Well... 368 00:18:12,792 --> 00:18:15,293 I went into the antique store last night. 369 00:18:16,863 --> 00:18:19,363 -To buy an old clock. -I bought a christmas clock. 370 00:18:20,867 --> 00:18:22,200 Mm. Uh, okay then. 371 00:18:22,235 --> 00:18:23,634 [chuckles] well, now that 372 00:18:23,736 --> 00:18:25,670 we all know each other, apparently, 373 00:18:25,705 --> 00:18:26,838 uh, what's good to eat? 374 00:18:26,940 --> 00:18:29,340 The cozy country breakfast is the best. 375 00:18:29,375 --> 00:18:31,542 -You had me at "cozy." -[laughs] 376 00:18:31,644 --> 00:18:33,377 -mm. Hi. Um... -Hi. 377 00:18:33,413 --> 00:18:36,347 Can we just do, uh, like, four cozies? 378 00:18:36,382 --> 00:18:38,816 -Four cozies, coming up. -Great. 379 00:18:38,918 --> 00:18:41,686 So, jilly hasn't told me how you guys met. 380 00:18:41,721 --> 00:18:43,554 No? Uh, okay. 381 00:18:43,590 --> 00:18:45,323 Well, I'm assuming you saw the beat down article 382 00:18:45,425 --> 00:18:46,724 with jillian and ryder. 383 00:18:46,826 --> 00:18:48,025 Ah, she saw it. 384 00:18:48,061 --> 00:18:50,328 We went over that last night. 385 00:18:50,430 --> 00:18:52,697 -[laughs] -[davey] uh, yeah. 386 00:18:52,732 --> 00:18:54,499 Okay, yup, that, uh, that's the one. 387 00:18:54,601 --> 00:18:57,668 Uh, well, I head marketing and pr for his father's firm, 388 00:18:57,770 --> 00:18:59,971 so I'm the one that the beat down reached out to 389 00:19:00,073 --> 00:19:01,072 when they wanted to run this guy 390 00:19:01,107 --> 00:19:02,240 as their hottest 391 00:19:02,342 --> 00:19:04,008 holiday bachelor online. 392 00:19:04,110 --> 00:19:06,477 [all laughing] 393 00:19:06,579 --> 00:19:09,347 -yeah, that-that's pretty funny. -[davey] yeah. 394 00:19:09,449 --> 00:19:10,748 -I'm sorry. Continue. -Yeah, no, of course. 395 00:19:10,783 --> 00:19:13,417 Uh, so, I said I'd get them the interview 396 00:19:13,520 --> 00:19:16,254 if and only if they agreed in return 397 00:19:16,356 --> 00:19:17,655 to hook me up with the publicist 398 00:19:17,757 --> 00:19:19,857 for their snow bunny bachelorette. 399 00:19:19,959 --> 00:19:23,895 -Super smooth, I know. -Oh, that's so sweet. 400 00:19:23,930 --> 00:19:25,596 So are you gonna take him to meet your parents? 401 00:19:25,698 --> 00:19:27,398 I think it's a little too soon for him 402 00:19:27,433 --> 00:19:28,766 to meet my crazy family. 403 00:19:28,868 --> 00:19:31,502 [laughs] but I'm so glad you guys got to come 404 00:19:31,604 --> 00:19:33,104 see our little hometown. 405 00:19:33,139 --> 00:19:36,274 I wish you guys could stay for the christmas pageant. 406 00:19:36,309 --> 00:19:37,441 Oh, is that where you used to sing? 407 00:19:37,477 --> 00:19:39,177 Oh, yeah. I did all of them. 408 00:19:39,279 --> 00:19:41,379 And corey here still does them. 409 00:19:42,682 --> 00:19:43,781 Does what? 410 00:19:44,751 --> 00:19:47,618 -Uh, I just, I oversee stuff. -Oh, please. 411 00:19:47,654 --> 00:19:49,387 Corey is the creative director. 412 00:19:49,489 --> 00:19:51,289 Okay, she does the summer camp shows, 413 00:19:51,391 --> 00:19:54,525 the spring showcase, the fall harvest festival, 414 00:19:54,627 --> 00:19:58,763 the winter musical and the christmas pageants. 415 00:19:58,798 --> 00:20:00,565 Aren't you in rehearsals for this week? 416 00:20:00,667 --> 00:20:02,099 Uh, we should go see 'em. 417 00:20:02,135 --> 00:20:03,634 Mm-mm-mm. No. 418 00:20:03,670 --> 00:20:05,603 It's, um, it's not ready for visitors yet. 419 00:20:05,638 --> 00:20:07,638 Well, tomorrow, after the slope's in. 420 00:20:07,674 --> 00:20:08,973 Yeah, no, no, we're doing... Yeah. 421 00:20:09,075 --> 00:20:11,309 Doing, we're doing it. We're coming in... 422 00:20:11,344 --> 00:20:13,377 Oh, okay. 423 00:20:14,614 --> 00:20:17,748 [instrumental music] 424 00:20:25,658 --> 00:20:27,491 I don't understand why you were being so tough 425 00:20:27,527 --> 00:20:29,060 on ryder at lunch. 426 00:20:29,162 --> 00:20:31,329 He is so sweet and genuine. 427 00:20:31,431 --> 00:20:33,130 If by genuine you mean genuinely conceited 428 00:20:33,233 --> 00:20:37,435 and-and know-it-all, then, sure, yeah, he's genuine. 429 00:20:37,537 --> 00:20:40,338 He went to an ivy league school, his parents are loaded. 430 00:20:40,373 --> 00:20:41,839 What do you expect? 431 00:20:41,941 --> 00:20:45,109 Nothing, except for him to leave our tiny town 432 00:20:45,211 --> 00:20:46,978 in a timely manner. 433 00:20:48,815 --> 00:20:51,015 -Seems like you like him. -Ew, no. 434 00:20:51,050 --> 00:20:52,516 Ha! 435 00:20:52,619 --> 00:20:54,986 You stay out of this. 436 00:20:55,021 --> 00:20:56,988 You do like him. 437 00:20:57,023 --> 00:21:01,325 You have a crush on the hunky holiday bachelor. 438 00:21:01,361 --> 00:21:04,795 Wait. Wait, wait, wait. Wait. Wait. Hi. 439 00:21:04,897 --> 00:21:08,132 Um, as in the hunky holiday bachelor 440 00:21:08,234 --> 00:21:10,701 from the beat down? 441 00:21:10,803 --> 00:21:12,837 I mean, who knows? He could be good for you. 442 00:21:12,872 --> 00:21:14,505 He'd help you get out from under that rock 443 00:21:14,607 --> 00:21:15,840 you've been living under. 444 00:21:15,875 --> 00:21:17,508 Actually, I find him very annoying. 445 00:21:17,543 --> 00:21:19,043 The way he walks around, 446 00:21:19,145 --> 00:21:22,847 showing off his cash and his fancy faux fur jacket, 447 00:21:22,882 --> 00:21:25,349 and that dumb grin he gets on his face 448 00:21:25,385 --> 00:21:28,719 any time anyone recognizes him as the bachelor of the year 449 00:21:28,755 --> 00:21:31,956 or whatever it is. It's gross. 450 00:21:32,058 --> 00:21:33,824 I'm very happy under my rock. Thank you. 451 00:21:33,926 --> 00:21:37,395 Oh, yeah, because "gross" is totally the word 452 00:21:37,497 --> 00:21:39,397 I'd use to describe that man. 453 00:21:39,499 --> 00:21:40,998 Fine, he's all yours. Merry christmas. 454 00:21:41,100 --> 00:21:44,168 Oh, thank you. Hope he's non-refundable. 455 00:21:44,270 --> 00:21:45,670 [laughing] 456 00:21:46,906 --> 00:21:48,673 well, it's too bad you don't like him 457 00:21:48,775 --> 00:21:53,177 because I think he likes you. 458 00:21:53,279 --> 00:21:54,578 Mm! 459 00:22:09,662 --> 00:22:12,163 Good evening. Still open? 460 00:22:12,265 --> 00:22:13,698 Uh... 461 00:22:13,800 --> 00:22:15,433 We were just about to close early, 462 00:22:15,535 --> 00:22:18,669 but welcome back, I guess. 463 00:22:18,771 --> 00:22:20,204 I hope you're not here to buy something else 464 00:22:20,306 --> 00:22:22,440 that's not for sale. 465 00:22:22,542 --> 00:22:25,242 Cole, this is ryder. Ryder, this is cole. 466 00:22:25,278 --> 00:22:29,013 He works here and, uh, we went to high school together. 467 00:22:29,115 --> 00:22:31,615 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 468 00:22:33,453 --> 00:22:36,454 Can we, uh, help you find anything? 469 00:22:37,357 --> 00:22:39,523 No, I, um... 470 00:22:39,625 --> 00:22:42,426 [sighs] I just... 471 00:22:42,462 --> 00:22:45,796 Uh, I-I just wanted to get my chair. 472 00:22:45,898 --> 00:22:48,132 The broken one? You wanna take that? 473 00:22:49,135 --> 00:22:51,035 Yeah, well... 474 00:22:51,137 --> 00:22:53,237 Cole, would you mind loading up that old chair 475 00:22:53,339 --> 00:22:55,406 into your truck and taking it over to the inn 476 00:22:55,508 --> 00:22:57,808 for mr. Donnelly? 477 00:22:57,844 --> 00:22:59,877 [cole] yeah. Sure. [corey] thank you. 478 00:23:04,283 --> 00:23:06,217 So why are you really here? 479 00:23:08,321 --> 00:23:09,820 Actually, I just... 480 00:23:11,824 --> 00:23:13,824 I-I love this place. 481 00:23:15,027 --> 00:23:18,095 Just wanted to see more of it, that's all. 482 00:23:18,131 --> 00:23:20,998 Okay, then I'll just hang out here 483 00:23:21,100 --> 00:23:25,069 and, uh, act like we're open until you're finished. 484 00:23:25,171 --> 00:23:26,237 [ryder chuckles] 485 00:23:31,077 --> 00:23:33,010 I'd love to... 486 00:23:33,112 --> 00:23:36,981 I'd love to talk with your dad about this stuff sometime. 487 00:23:37,016 --> 00:23:39,517 You ever have anything appraised? 488 00:23:42,422 --> 00:23:45,790 My dad passed away six years ago. 489 00:23:45,892 --> 00:23:47,324 Oh. 490 00:23:47,360 --> 00:23:49,960 I'm sorry to hear that. 491 00:23:50,062 --> 00:23:52,129 We used to be much busier when I was growing up, 492 00:23:52,231 --> 00:23:54,698 before they put in that fancy ski resort 493 00:23:54,801 --> 00:23:56,500 in big bear you like so much. 494 00:23:56,536 --> 00:23:58,035 If it makes you feel any better, 495 00:23:58,070 --> 00:24:00,538 I prefer alaska for skiing myself. 496 00:24:00,640 --> 00:24:02,640 Oh, wow. I've actually never been. 497 00:24:02,742 --> 00:24:04,708 Always wanted to go there. 498 00:24:04,811 --> 00:24:06,210 I wanna see some real reindeer. 499 00:24:06,312 --> 00:24:09,213 -Oh. You like reindeer, huh? -Who doesn't? 500 00:24:09,315 --> 00:24:11,949 They're only the most magical creature there is. 501 00:24:12,051 --> 00:24:14,518 Did you know that all of santa's reindeer are girls? 502 00:24:14,554 --> 00:24:17,221 Wait, now, they all have antlers, right? 503 00:24:17,323 --> 00:24:18,689 Females have antlers, too. 504 00:24:18,724 --> 00:24:21,492 In fact, males shed theirs during the winter. 505 00:24:21,594 --> 00:24:22,960 Females keep them. 506 00:24:23,062 --> 00:24:25,729 So, if all the pictures in the stories are true, 507 00:24:25,832 --> 00:24:28,132 all of santa's reindeer are girls. 508 00:24:28,234 --> 00:24:30,701 Even rudolph. 509 00:24:30,736 --> 00:24:33,838 -Wow! Who would've thought? -Makes sense. 510 00:24:33,940 --> 00:24:36,207 Women have a much better sense of direction. 511 00:24:39,912 --> 00:24:43,914 Is there a place open nearby where we can get a hot cider? 512 00:24:44,016 --> 00:24:46,217 You know, I'd love to hear more 513 00:24:46,252 --> 00:24:50,421 of your impressive knowledge of reindeer. 514 00:24:50,456 --> 00:24:52,356 Uh... 515 00:24:52,458 --> 00:24:55,759 I mean, the town pretty much shuts down at 9:00... 516 00:24:55,795 --> 00:24:57,094 Unless you wanna go to fratello's 517 00:24:57,196 --> 00:25:01,532 and, uh, crash jillian and davey's date. 518 00:25:01,634 --> 00:25:04,201 Mm, mm-mm. 519 00:25:04,303 --> 00:25:06,270 I could, uh, 520 00:25:06,305 --> 00:25:09,173 make hot chocolate here and we can take it to go. 521 00:25:12,478 --> 00:25:15,646 [instrumental music] 522 00:25:16,916 --> 00:25:19,016 candy-cane serve stick. Nice touch. 523 00:25:19,118 --> 00:25:20,551 You're welcome. 524 00:25:21,621 --> 00:25:24,421 So, how did you get into antiques? 525 00:25:24,524 --> 00:25:26,023 [chuckles] 526 00:25:26,125 --> 00:25:28,058 well, uh, well, as you probably know, 527 00:25:28,160 --> 00:25:30,961 my parents are in real estate, so, uh... 528 00:25:30,997 --> 00:25:32,763 When I was in high school, my mother bought 529 00:25:32,798 --> 00:25:36,433 this amazing old estate, uh, got it 530 00:25:36,469 --> 00:25:39,169 and renovated into a boutique hotel. 531 00:25:40,806 --> 00:25:43,707 And it was, it was filled with all this antique junk 532 00:25:43,809 --> 00:25:45,776 that nobody wanted. 533 00:25:45,811 --> 00:25:48,479 And my mother, she was gonna dump it, 534 00:25:48,514 --> 00:25:52,616 but I just thought it was so cool. 535 00:25:52,652 --> 00:25:54,285 So I-I asked her if I could go through it, 536 00:25:54,320 --> 00:25:57,154 and... Turns out, there was, 537 00:25:57,189 --> 00:26:00,691 there were some, some expensive stuff in there. 538 00:26:00,793 --> 00:26:03,360 So my mom let me do a deal with an antique trader 539 00:26:03,462 --> 00:26:06,597 and, I don't know, that was that. 540 00:26:06,699 --> 00:26:08,566 That is so cool. 541 00:26:08,668 --> 00:26:10,401 Although, maybe not in high school. 542 00:26:10,503 --> 00:26:12,436 What, were you trading antiques while all your friends 543 00:26:12,538 --> 00:26:13,804 were outside playing lacrosse? 544 00:26:13,839 --> 00:26:16,240 What? No, I still played lacrosse. 545 00:26:16,342 --> 00:26:17,708 -Did both. -[laughs] 546 00:26:17,810 --> 00:26:19,376 of course, you did. 547 00:26:19,478 --> 00:26:21,512 Okay, so then are you still buying and selling? 548 00:26:21,547 --> 00:26:23,147 Oh, no. 549 00:26:23,182 --> 00:26:25,149 I mean, I have a few pieces, but I-I don't, 550 00:26:25,184 --> 00:26:26,684 I don't collect much. 551 00:26:26,719 --> 00:26:28,719 But I do like to take a peek in 552 00:26:28,821 --> 00:26:30,854 any store I pass by. 553 00:26:30,890 --> 00:26:33,991 Although, trading, that's-that's the fun part. 554 00:26:34,026 --> 00:26:36,226 Well, if you love it, you should, 555 00:26:36,329 --> 00:26:37,761 you should do more of it. 556 00:26:39,198 --> 00:26:42,232 Do you make time for, for everything that you love? 557 00:26:42,335 --> 00:26:44,034 Of course, I volunteer 558 00:26:44,070 --> 00:26:47,805 at the elementary-school art class once a week, 559 00:26:47,840 --> 00:26:51,609 I help cole with his online courses twice a week, 560 00:26:51,711 --> 00:26:55,312 and I take my mom to lunch every Friday. 561 00:26:55,414 --> 00:26:58,582 Sounds to me like you do a lot of things for other people. 562 00:27:00,386 --> 00:27:02,252 Yeah, well, what about you? 563 00:27:03,389 --> 00:27:05,155 Jillian tells me that you, 564 00:27:05,257 --> 00:27:07,358 you were supposed to move to the city with her after school, 565 00:27:07,393 --> 00:27:10,094 but then you stayed here. 566 00:27:10,196 --> 00:27:11,795 So... 567 00:27:11,897 --> 00:27:13,864 -Why did you stay here? -Well... 568 00:27:13,899 --> 00:27:16,934 I still run the art center here. That's my main job. 569 00:27:17,036 --> 00:27:19,637 Yeah, but you can make a lot more money doing in the city. 570 00:27:19,739 --> 00:27:21,105 I mean, that is, if you're talented enough, 571 00:27:21,207 --> 00:27:25,242 which, which, jillian claims, you very much are. 572 00:27:25,277 --> 00:27:27,311 Yeah. 573 00:27:27,413 --> 00:27:29,980 It's more so my dad's store, 574 00:27:30,082 --> 00:27:32,716 and my mom's gonna retire next year. 575 00:27:32,752 --> 00:27:36,587 And if not me, there's no one else left to run it. 576 00:27:36,622 --> 00:27:38,322 I'm an only child. 577 00:27:38,424 --> 00:27:40,190 And I just... 578 00:27:41,293 --> 00:27:43,293 I'm not ready to give it up. 579 00:27:45,765 --> 00:27:48,198 The clock... 580 00:27:48,300 --> 00:27:50,067 It was your dad's, huh? 581 00:27:51,771 --> 00:27:53,637 Look, I, I can't keep it. I'll-I'll give it back. 582 00:27:53,739 --> 00:27:54,805 No, no, please. 583 00:27:54,907 --> 00:27:55,839 He would want someone to have it 584 00:27:55,941 --> 00:27:56,874 who's actually gonna 585 00:27:56,976 --> 00:27:58,575 take care of it, and that's you. 586 00:27:58,611 --> 00:28:00,377 So... 587 00:28:00,479 --> 00:28:03,080 Really, I want you to have it. 588 00:28:11,991 --> 00:28:14,792 I've never seen so many stars in my life. 589 00:28:14,827 --> 00:28:18,062 Oh, and I thought your city was full of stars. 590 00:28:18,164 --> 00:28:19,530 [chuckles] 591 00:28:20,800 --> 00:28:22,833 jillian says those two at the end of the constellation there 592 00:28:22,935 --> 00:28:25,069 are hers and mine. 593 00:28:25,171 --> 00:28:28,072 -Whatever that means. -What... 594 00:28:28,174 --> 00:28:29,339 Hey, look. 595 00:28:30,810 --> 00:28:32,309 That was mine. 596 00:28:32,344 --> 00:28:34,411 How do you know? 597 00:28:34,513 --> 00:28:36,613 'cause it crossed yours. 598 00:28:43,856 --> 00:28:46,090 So you're sure you know how to get back from here? 599 00:28:46,192 --> 00:28:47,658 I think so. 600 00:28:47,693 --> 00:28:51,095 If not, I'll just follow my star to find my way. 601 00:28:51,197 --> 00:28:52,963 [both laughing] 602 00:28:52,998 --> 00:28:57,634 okay, well, um, thanks again for walking me back. 603 00:28:57,670 --> 00:28:59,703 I'll talk to you later. 604 00:29:03,542 --> 00:29:06,710 [instrumental music] 605 00:29:08,180 --> 00:29:09,379 [exhales sharply] 606 00:29:20,459 --> 00:29:22,326 [drums beating] 607 00:29:22,361 --> 00:29:24,394 [audience applauding] 608 00:29:24,497 --> 00:29:25,829 [corey] great job, guys. 609 00:29:25,865 --> 00:29:27,598 You kids are really gonna bring down the house 610 00:29:27,700 --> 00:29:29,500 christmas eve with your show. 611 00:29:29,535 --> 00:29:31,301 "bring down the house" is just a figure of speech 612 00:29:31,337 --> 00:29:35,706 which means you're gonna make everyone go crazy, clapping. 613 00:29:35,741 --> 00:29:37,775 Okay, I think these kids earned some rest, 614 00:29:37,877 --> 00:29:39,743 so we'll pick back up again next Saturday. 615 00:29:39,845 --> 00:29:41,445 And for anyone who wants to stick around a while, 616 00:29:41,547 --> 00:29:42,679 we have holiday games 617 00:29:42,715 --> 00:29:45,182 and refreshments in the rec center. 618 00:29:45,217 --> 00:29:47,217 Yeah. 619 00:29:47,253 --> 00:29:50,087 [instrumental music] 620 00:29:53,092 --> 00:29:54,424 he's cute. 621 00:29:57,563 --> 00:29:58,929 What are you guys doing here? 622 00:29:59,031 --> 00:30:01,465 Uh, well, you know, it was the, the slopes 623 00:30:01,567 --> 00:30:04,168 were-were just looking a little s-slick, they were. 624 00:30:04,270 --> 00:30:08,138 So, uh, you know, here we are. 625 00:30:08,240 --> 00:30:09,540 Last night it didn't even freeze, 626 00:30:09,575 --> 00:30:13,377 so the slopes would be nice and slushy today. 627 00:30:14,713 --> 00:30:17,314 She lives here. 628 00:30:17,416 --> 00:30:20,684 She knows stuff, like, if the weather's good for skiing 629 00:30:20,786 --> 00:30:23,387 or that you just lied. 630 00:30:24,757 --> 00:30:29,459 The truth is, we came to see you. 631 00:30:29,562 --> 00:30:31,328 [mouthing] he came to see you. 632 00:30:37,203 --> 00:30:39,136 This place is incredible. 633 00:30:39,939 --> 00:30:42,272 Did you think this all up? 634 00:30:42,308 --> 00:30:45,342 My inner kid loves all this stuff. 635 00:30:45,444 --> 00:30:47,477 Is it okay if I show my mom some of this stuff, 636 00:30:47,580 --> 00:30:49,513 just to give her some ideas for her annual 637 00:30:49,615 --> 00:30:50,814 charity benefit next week? 638 00:30:50,916 --> 00:30:52,249 -By all means. -Thanks. 639 00:30:52,284 --> 00:30:54,518 Spirit of the season is meant to be shared. 640 00:30:54,620 --> 00:30:56,186 Nice. 641 00:30:56,288 --> 00:30:58,889 You know, my parents always throw 642 00:30:58,991 --> 00:31:01,758 the most fabulous holiday soiree 643 00:31:01,794 --> 00:31:04,161 second weekend of December. 644 00:31:04,263 --> 00:31:08,298 It's next Friday, if by any chance you want to come. 645 00:31:08,334 --> 00:31:12,069 And-and that charity benefit's on Saturday. 646 00:31:12,171 --> 00:31:15,405 I just got too much going on around here. 647 00:31:15,507 --> 00:31:16,740 Won't be realistic. 648 00:31:16,842 --> 00:31:18,475 Why, what else have you got going on? 649 00:31:18,510 --> 00:31:21,111 You-you just couldn't sneak away for a day or two? 650 00:31:21,146 --> 00:31:24,314 Um, well, the next two weekends I have pageant rehearsals, 651 00:31:24,350 --> 00:31:28,118 and then during the week I have antiquing and set-building. 652 00:31:28,153 --> 00:31:31,355 And somewhere in there I have to figure out the spring showcase. 653 00:31:31,457 --> 00:31:34,258 -What about the winter musical? -Oh, that's not happening. 654 00:31:34,360 --> 00:31:36,360 It's just not worth fighting the city over again. 655 00:31:36,462 --> 00:31:37,794 Oh, core. 656 00:31:39,064 --> 00:31:41,231 Wait, what do you mean it's not worth fighting the city over? 657 00:31:41,333 --> 00:31:43,800 I mean, if it's something that you love, 658 00:31:43,836 --> 00:31:45,102 it's worth fighting for. 659 00:31:45,204 --> 00:31:48,005 I've tried, it just costs way too much 660 00:31:48,040 --> 00:31:50,107 with the small amount of people who show up for them. 661 00:31:50,209 --> 00:31:50,974 Okay. 662 00:31:51,076 --> 00:31:54,811 So how about you start a new theater 663 00:31:54,847 --> 00:31:56,446 with your own private investors 664 00:31:56,548 --> 00:32:00,417 and then someone can run marketing to get more people in? 665 00:32:00,519 --> 00:32:01,718 It's just not that easy. 666 00:32:02,855 --> 00:32:04,988 Not all of us come from parents who throw soirees or... 667 00:32:05,024 --> 00:32:06,723 If that was the case, I definitely wouldn't be worried 668 00:32:06,825 --> 00:32:08,292 about losing my dad's store. 669 00:32:08,394 --> 00:32:11,094 [mellow music] 670 00:32:13,032 --> 00:32:15,565 sorry. Will you excuse me? 671 00:32:17,303 --> 00:32:18,835 [clears throat] 672 00:32:19,838 --> 00:32:22,572 um, was it something I said? 673 00:32:24,076 --> 00:32:25,742 Corey and her mom have had a really hard time 674 00:32:25,844 --> 00:32:28,946 keeping that place open for a while. 675 00:32:29,048 --> 00:32:31,081 They put everything they have into it, 676 00:32:31,183 --> 00:32:33,317 and all the money they got when her dad passed 677 00:32:33,419 --> 00:32:36,853 and the little money corey makes here. 678 00:32:38,057 --> 00:32:39,756 They have some really great stuff in there 679 00:32:39,858 --> 00:32:43,427 that's worth some real money. Why don't they sell it? 680 00:32:43,529 --> 00:32:45,062 You know, I bet I could get someone in there 681 00:32:45,097 --> 00:32:46,330 that would pay a lot of money to take 682 00:32:46,432 --> 00:32:47,931 that entire place off their hands. 683 00:32:48,033 --> 00:32:51,268 That's all she has left of her dad. 684 00:32:51,370 --> 00:32:53,937 That's why she wouldn't move with me after college. 685 00:32:54,039 --> 00:32:57,007 When her dad passed, she just wouldn't leave. 686 00:32:57,109 --> 00:32:58,542 She couldn't. 687 00:33:00,546 --> 00:33:02,346 I'm gonna go check on her. 688 00:33:10,723 --> 00:33:13,390 Hey. You okay? 689 00:33:14,460 --> 00:33:16,360 I'm fine. 690 00:33:16,462 --> 00:33:18,996 I didn't mean to snap on him like that. 691 00:33:19,765 --> 00:33:21,398 He just doesn't get it. 692 00:33:21,500 --> 00:33:24,167 His life was clearly set up for him in a family trust, 693 00:33:24,203 --> 00:33:27,037 so why should I expect him to understand? 694 00:33:27,139 --> 00:33:28,305 Hey. 695 00:33:29,641 --> 00:33:31,174 Don't be like that. 696 00:33:31,276 --> 00:33:33,210 You don't know him that well yet. 697 00:33:33,312 --> 00:33:36,179 What you should know is that he really likes you. 698 00:33:36,215 --> 00:33:39,316 He's just trying to understand and be helpful is all. 699 00:33:40,786 --> 00:33:42,252 How do you even know he likes me? 700 00:33:42,287 --> 00:33:44,921 Oh, please, don't think I didn't hear all about 701 00:33:45,024 --> 00:33:47,357 your reindeer rendezvous last night 702 00:33:47,393 --> 00:33:48,892 from davey this morning. 703 00:33:48,994 --> 00:33:52,062 Apparently, ryder wouldn't shut up about it. 704 00:33:52,164 --> 00:33:55,065 So we had a nice walk. So what? 705 00:33:55,167 --> 00:33:58,135 It still doesn't change the fact that he doesn't live here. 706 00:33:58,170 --> 00:34:00,037 And you're not leashed to a chain here, either, 707 00:34:00,072 --> 00:34:02,372 in case you forgot. 708 00:34:02,474 --> 00:34:06,643 Uh, I think you should at least tell him that you like him. 709 00:34:06,678 --> 00:34:08,545 They leave tomorrow. 710 00:34:09,848 --> 00:34:12,315 I mean, I'm sure he must know by now. 711 00:34:12,351 --> 00:34:13,216 No. 712 00:34:13,318 --> 00:34:17,054 Your poker face is on point. 713 00:34:17,156 --> 00:34:19,556 Everyone except me, of course. 714 00:34:19,591 --> 00:34:21,191 Of course. 715 00:34:23,195 --> 00:34:26,129 So what am I supposed to do now? 716 00:34:26,231 --> 00:34:29,166 You don't have to do anything. 717 00:34:29,201 --> 00:34:31,201 I will set the stage. 718 00:34:33,705 --> 00:34:36,606 [piano music] 719 00:34:39,211 --> 00:34:42,579 ♪ oh holy night 720 00:34:42,681 --> 00:34:47,918 ♪ the stars are brightly shining ♪ 721 00:34:47,953 --> 00:34:50,420 ♪ it is the night 722 00:34:50,522 --> 00:34:55,759 ♪ of our dear savior's birth ♪ 723 00:34:55,861 --> 00:34:58,028 she's incredible, huh? 724 00:34:58,063 --> 00:35:00,831 She's one of a kind. 725 00:35:00,933 --> 00:35:02,099 ♪ in sin and error... ♪ 726 00:35:02,134 --> 00:35:03,934 hey, corey... 727 00:35:06,038 --> 00:35:07,871 I'm sorry if I was insensitive back there. 728 00:35:07,906 --> 00:35:09,940 I didn't mean to be. 729 00:35:10,042 --> 00:35:11,475 I just... 730 00:35:13,045 --> 00:35:14,611 I see you... 731 00:35:15,914 --> 00:35:18,281 And I just want to help you. 732 00:35:19,251 --> 00:35:21,451 Why would you want to help me? 733 00:35:22,921 --> 00:35:26,156 ♪ for yonder breaks 734 00:35:26,258 --> 00:35:28,191 hi! Hi! 735 00:35:28,293 --> 00:35:31,161 -I'm mindy. -Oh. 736 00:35:31,263 --> 00:35:34,064 ♪ fall ♪ 737 00:35:34,099 --> 00:35:38,835 ♪ on your knees 738 00:35:38,937 --> 00:35:41,805 ♪ oh hear ♪ 739 00:35:41,840 --> 00:35:46,710 ♪ the angel voices 740 00:35:46,745 --> 00:35:50,814 ♪ oh night 741 00:35:50,916 --> 00:35:53,917 ♪ divine ♪ 742 00:35:53,952 --> 00:35:57,854 ♪ oh night 743 00:35:57,956 --> 00:36:01,992 ♪ when christ was born ♪ 744 00:36:02,861 --> 00:36:06,563 ♪ oh night 745 00:36:06,665 --> 00:36:09,833 ♪ divine ♪ 746 00:36:09,935 --> 00:36:13,837 ♪ oh night ♪ 747 00:36:13,872 --> 00:36:17,774 ♪ oh holy night 748 00:36:17,809 --> 00:36:19,876 [applauding] 749 00:36:19,978 --> 00:36:22,312 [cheering] 750 00:36:24,917 --> 00:36:26,950 okay. All right. Goodnight, everybody. 751 00:36:26,985 --> 00:36:28,818 -Goodnight. Goodnight, ryder. -Goodnight. 752 00:36:28,921 --> 00:36:30,720 -Goodnight. -Drive safe. 753 00:36:30,822 --> 00:36:33,323 I will. I'll miss you. 754 00:36:38,397 --> 00:36:40,730 Where did jillian and dave go? 755 00:36:43,168 --> 00:36:44,768 I don't know. 756 00:36:44,870 --> 00:36:47,537 Maybe someone forgot something. 757 00:36:47,573 --> 00:36:50,440 Huh. That's weird. 758 00:36:52,110 --> 00:36:54,311 Look's like it's about to snow again. 759 00:36:54,346 --> 00:36:56,146 Yeah, I'm not looking forward to driving back in it 760 00:36:56,181 --> 00:36:58,815 tomorrow morning. 761 00:36:58,850 --> 00:37:03,286 In fact, you know, it's not just because of the weather. 762 00:37:08,093 --> 00:37:10,160 I just wish we had more time together. 763 00:37:10,195 --> 00:37:14,464 Yeah. Um, it is what it is, though, right? 764 00:37:14,566 --> 00:37:18,268 You live there, I live here, you have a career there 765 00:37:18,370 --> 00:37:22,606 and I have to take care of my dad's store here. 766 00:37:22,708 --> 00:37:26,076 Or maybe we can find some time to meet someplace in the middle. 767 00:37:27,379 --> 00:37:29,579 I don't know where that is. 768 00:37:31,717 --> 00:37:35,252 Well, maybe we just... Try to find it. 769 00:37:35,354 --> 00:37:37,587 -[instrumental music] -[gasps] 770 00:37:37,623 --> 00:37:41,091 -[corey] oh, wow! You... -[laughs] wait. 771 00:37:41,193 --> 00:37:43,593 -[jillian screams] -no. No! 772 00:37:45,464 --> 00:37:46,463 Ah! 773 00:37:51,203 --> 00:37:52,936 -So if we put these up... -Okay. 774 00:37:53,038 --> 00:37:56,039 And I'm thinking, just decorate that one to look like this one. 775 00:37:56,074 --> 00:37:59,209 -Okay. -And hang one above each window. 776 00:37:59,244 --> 00:38:02,979 Hey-hey-hey! Well, look who's back. 777 00:38:03,081 --> 00:38:04,281 Good afternoon, mrs. Calvin. 778 00:38:04,316 --> 00:38:06,449 I heard that you paid a pretty penny 779 00:38:06,485 --> 00:38:08,885 for that antique clock the other evening. 780 00:38:08,920 --> 00:38:11,855 I just want you to know we really do appreciate that. 781 00:38:11,957 --> 00:38:16,459 What can I say? I have a refined taste for quality. 782 00:38:16,495 --> 00:38:18,962 [cole] then why'd you buy that old chair? 783 00:38:19,064 --> 00:38:20,964 [laughs] 784 00:38:21,066 --> 00:38:23,366 well, uh, one man's old chair 785 00:38:23,468 --> 00:38:25,702 is another man's christmas treasure. 786 00:38:25,804 --> 00:38:28,972 So, are you guys heading back this morning? 787 00:38:29,074 --> 00:38:30,807 Yes, ma'am, we are. 788 00:38:30,909 --> 00:38:34,044 I just, uh, wanted to get one more christmas gift. 789 00:38:34,079 --> 00:38:35,445 Oh? 790 00:38:40,452 --> 00:38:43,653 [instrumental "silent night"] 791 00:38:58,470 --> 00:39:00,837 excuse me, I'm, I'm looking for a christmas present 792 00:39:00,872 --> 00:39:02,439 for my girlfriend. 793 00:39:02,474 --> 00:39:05,675 Something to hold her, her tacky antique necklaces. 794 00:39:05,777 --> 00:39:07,510 Could you tell me how much this is? 795 00:39:08,980 --> 00:39:12,182 Okay, look, I confess, it's actually for my mother. 796 00:39:12,284 --> 00:39:14,551 She kinda likes tacky jewelry, too. 797 00:39:14,653 --> 00:39:15,752 [laughs] 798 00:39:18,290 --> 00:39:20,390 come back to the city with me. 799 00:39:20,492 --> 00:39:24,561 -What? When? -Today. 800 00:39:24,663 --> 00:39:28,531 Tomorrow, a-after the holiday. As soon as you're able to. 801 00:39:28,633 --> 00:39:31,901 Ryder, I told you. I have commitments here. 802 00:39:32,003 --> 00:39:33,870 What would me coming to the city accomplish? 803 00:39:33,905 --> 00:39:37,407 It would just give us more time, to see what this is. 804 00:39:38,143 --> 00:39:40,377 Corey... 805 00:39:40,479 --> 00:39:43,780 How can you ignore what happened between us this weekend? 806 00:39:44,983 --> 00:39:46,616 [instrumental music] 807 00:39:46,718 --> 00:39:49,185 what exactly happened between us? 808 00:39:49,921 --> 00:39:51,721 Our stars crossed. 809 00:39:53,325 --> 00:39:55,959 That's the thing about stars crossing. 810 00:39:56,061 --> 00:39:57,360 They don't stay together. 811 00:39:57,462 --> 00:40:00,930 Oh, I don't think you believe that. 812 00:40:01,032 --> 00:40:03,833 You're just worried that it's too late to change. 813 00:40:03,869 --> 00:40:05,835 But it's not. 814 00:40:05,871 --> 00:40:08,805 Change doesn't come so easy when you have this much to lose. 815 00:40:08,907 --> 00:40:12,609 I'm-I'm just inviting you to visit, 816 00:40:12,711 --> 00:40:16,379 to give us a few more days to, to see. 817 00:40:18,283 --> 00:40:19,716 I'm sorry... 818 00:40:20,952 --> 00:40:22,419 I can't. 819 00:40:24,790 --> 00:40:26,656 [indistinct chatter] 820 00:40:27,959 --> 00:40:30,493 hey. How did it go? 821 00:40:30,595 --> 00:40:33,863 We should get going. We're gonna hit traffic. 822 00:40:33,899 --> 00:40:36,933 Goodbye, dorothy. Thanks for everything. 823 00:40:43,408 --> 00:40:45,575 [car engine starts] 824 00:40:57,155 --> 00:41:00,123 [instrumental music] 825 00:41:29,855 --> 00:41:32,021 [indistinct chatter] 826 00:41:32,858 --> 00:41:34,724 hello? 827 00:41:34,826 --> 00:41:37,227 Holiday fun to corey calvin. 828 00:41:38,396 --> 00:41:39,863 Oh, I'm good. I'm not hungry. 829 00:41:39,965 --> 00:41:43,166 Okay, that's not what I asked, and we already ordered. 830 00:41:44,369 --> 00:41:46,336 Are you okay? 831 00:41:46,371 --> 00:41:49,172 I'm fine. Why wouldn't I be? 832 00:41:49,207 --> 00:41:51,541 I don't know, maybe because you've been comatose 833 00:41:51,643 --> 00:41:54,077 and totally lame the past three days? 834 00:41:54,179 --> 00:41:56,179 I can't leave you tomorrow like this. 835 00:41:56,214 --> 00:42:00,583 Please. Don't be silly. I'm a big girl. I'll be fine. 836 00:42:01,786 --> 00:42:03,586 I think the only remedy for you 837 00:42:03,688 --> 00:42:06,723 is to come to la with me this weekend. 838 00:42:06,758 --> 00:42:09,058 -You know I can't do that. -Oh, corey. 839 00:42:09,160 --> 00:42:10,727 Come on, it'll be fun. 840 00:42:10,829 --> 00:42:13,897 Y-you haven't visited me in almost two years. You owe me. 841 00:42:13,932 --> 00:42:16,900 And you owe a visit to your niece. 842 00:42:16,935 --> 00:42:18,535 I miss delilah as much as I miss you, 843 00:42:18,570 --> 00:42:21,738 but I'm not going to la just to visit your dog. 844 00:42:21,840 --> 00:42:25,041 [sighs] or you could come to visit ryder. 845 00:42:25,076 --> 00:42:27,677 You know, I mean, you could tell him how you really feel 846 00:42:27,779 --> 00:42:30,013 since you chickened out last weekend. 847 00:42:30,115 --> 00:42:32,715 -I can't. I have rehearsals. -Oh. 848 00:42:32,751 --> 00:42:34,617 Well, which I'm sure mindy'd be more than capable 849 00:42:34,719 --> 00:42:36,419 of covering for you. 850 00:42:36,521 --> 00:42:39,255 Let's just see what she says. 851 00:42:39,291 --> 00:42:43,459 [chuckles] see? Mindy says she can cover. 852 00:42:43,562 --> 00:42:45,228 Settled. You're comin'. 853 00:42:45,263 --> 00:42:48,064 Okay, so who's gonna close up the shop for my mom? 854 00:42:48,099 --> 00:42:49,866 Cole. Duh. 855 00:42:54,606 --> 00:42:58,608 Okay. Honestly, I'm scared. 856 00:43:01,613 --> 00:43:03,813 Do you remember when I moved to la? 857 00:43:03,915 --> 00:43:05,782 Do you remember what you told me? 858 00:43:05,884 --> 00:43:09,052 -I said a lot of things. -[laughs] yes, you did. 859 00:43:09,154 --> 00:43:11,421 I was so scared because we were always supposed 860 00:43:11,456 --> 00:43:13,122 to do that move together. 861 00:43:13,158 --> 00:43:16,092 And I said, "what if I don't make it 862 00:43:16,127 --> 00:43:18,962 and I move only to find out that I failed? 863 00:43:18,997 --> 00:43:23,333 Or what if I do make it big and it totally changes me?" 864 00:43:23,435 --> 00:43:25,101 and you said, 865 00:43:25,136 --> 00:43:29,305 "jillian, you are the bravest person I know. 866 00:43:29,407 --> 00:43:33,643 And no matter what you do, you will never fail me. 867 00:43:33,678 --> 00:43:36,813 And when you make it, if it changes you, 868 00:43:36,915 --> 00:43:39,983 I will always be here to remind you who you really are." 869 00:43:41,820 --> 00:43:45,321 you were the only person I trusted back then. 870 00:43:45,423 --> 00:43:47,690 Please, trust me now. 871 00:43:47,792 --> 00:43:50,360 I'm only asking for one weekend. 872 00:43:50,462 --> 00:43:52,762 Please come to the party with me. 873 00:44:02,674 --> 00:44:03,706 Thank you. 874 00:44:06,444 --> 00:44:08,645 Have you talked to my mom today? She hasn't been by. 875 00:44:08,680 --> 00:44:10,113 Yeah, said she was gonna stay home 876 00:44:10,215 --> 00:44:12,815 and work on your, uh, christmas gift. 877 00:44:12,851 --> 00:44:15,852 I'll bet it's a hand-sewn dress for the pageant. 878 00:44:15,954 --> 00:44:19,022 [chuckles] I'm not putting money against that. 879 00:44:21,693 --> 00:44:23,860 Do you know who this one's from? 880 00:44:26,097 --> 00:44:28,398 [cole] there's no name on the return address. 881 00:44:29,534 --> 00:44:30,833 Hm. 882 00:44:31,636 --> 00:44:33,002 Weird. 883 00:44:41,046 --> 00:44:44,380 Oh, wow! Mom would love that. 884 00:44:44,482 --> 00:44:46,049 They look pretty nice. 885 00:44:48,486 --> 00:44:51,721 [instrumental music] 886 00:44:55,326 --> 00:44:59,562 uh, I'm gonna need you to watch the store while I'm gone. 887 00:44:59,597 --> 00:45:01,030 Okay? Can you do that? 888 00:45:01,066 --> 00:45:03,399 -Okay. -I'm sorry. 889 00:45:03,501 --> 00:45:06,869 Um... Thank you. 890 00:45:06,905 --> 00:45:09,372 [instrumental "joy to the world"] 891 00:45:09,407 --> 00:45:13,076 -you're going to la, aren't you? -I owe you. 892 00:45:16,481 --> 00:45:18,114 What do you think? 893 00:45:18,216 --> 00:45:19,916 I don't know, is it too much? 894 00:45:20,018 --> 00:45:23,219 On you, mom, it's never too much. 895 00:45:23,254 --> 00:45:25,221 Here, come on. Try this. 896 00:45:25,256 --> 00:45:29,892 Here we go. This is so sweet of him. 897 00:45:29,928 --> 00:45:32,261 It's a very special gift. 898 00:45:32,297 --> 00:45:35,231 I think he's a very special young man. 899 00:45:35,266 --> 00:45:36,933 Let's take a look. 900 00:45:37,035 --> 00:45:40,603 Oh, yeah. Yeah, it looks great. 901 00:45:40,705 --> 00:45:43,106 So what do I say when I see him? 902 00:45:43,141 --> 00:45:45,241 What do you say? Honey... 903 00:45:45,276 --> 00:45:48,277 You just be as honest with him as he's been with you. 904 00:45:51,216 --> 00:45:53,382 I don't even have a gift for him. 905 00:45:54,786 --> 00:45:57,487 Oh. I can help you. 906 00:46:01,793 --> 00:46:04,460 Mom. No. 907 00:46:04,496 --> 00:46:08,064 Honey, you said that he likes clocks, right? 908 00:46:08,166 --> 00:46:09,298 -Yes. -Okay. 909 00:46:09,400 --> 00:46:13,770 This has just been sitting around collecting dust, honey. 910 00:46:24,415 --> 00:46:25,815 Yeah. 911 00:46:26,751 --> 00:46:29,819 [instrumental music] 912 00:46:43,535 --> 00:46:47,303 [gasps] oh, my sweet, sweet, sweet delilah! 913 00:46:47,338 --> 00:46:49,472 -[corey] aw... -Oh, have you been a good girl? 914 00:46:49,507 --> 00:46:52,542 Oh, look who I brought home as an early christmas gift. 915 00:46:52,644 --> 00:46:54,076 Your aunt corey. 916 00:46:54,112 --> 00:46:58,147 -Aw... Hi, my baby. -Thank you so much, bernie. 917 00:46:58,183 --> 00:47:02,018 And I got a little early christmas gift for you. 918 00:47:03,221 --> 00:47:05,688 -Your favorite dark chocolates. -Thank you. 919 00:47:05,723 --> 00:47:09,392 This place is adorable. It's like a little winter wonderland. 920 00:47:09,494 --> 00:47:12,361 Yeah, you can have one of your own, too, 921 00:47:12,463 --> 00:47:15,031 when you're a big famous director. 922 00:47:17,902 --> 00:47:21,370 [gasps] who wants some champagne? 923 00:47:21,472 --> 00:47:23,573 [gasps] we do. 924 00:47:23,675 --> 00:47:25,374 Bernie, three glasses. 925 00:47:26,711 --> 00:47:29,178 Okay, I think that about does it 926 00:47:29,214 --> 00:47:31,747 for your friends in our department. 927 00:47:31,850 --> 00:47:34,483 That only leaves your parents. 928 00:47:36,387 --> 00:47:38,421 No, it's fine. 929 00:47:38,523 --> 00:47:42,191 I'll get 'em somethin' in temecula this weekend. 930 00:47:42,227 --> 00:47:44,060 I mean, they're my parents. 931 00:47:44,095 --> 00:47:46,362 It should feel somewhat personal. 932 00:47:46,397 --> 00:47:47,763 Well, wine and cheese always seemed to do 933 00:47:47,866 --> 00:47:49,098 the trick for them, doesn't it? 934 00:47:49,133 --> 00:47:52,401 You know, maybe I'll get them a trip to wine country this year. 935 00:47:52,437 --> 00:47:53,870 [chuckles] 936 00:47:54,739 --> 00:47:58,908 oh, right. Victoria called. 937 00:47:59,010 --> 00:48:01,777 Said she'd meet you at the airport at 7:00. 938 00:48:01,880 --> 00:48:04,213 Yeah, I'll shoot her a text soon. 939 00:48:04,249 --> 00:48:06,115 So last week you were planning 940 00:48:06,217 --> 00:48:07,950 on cancelling temecula altogether, 941 00:48:08,052 --> 00:48:10,086 but now you've pulled it up a week? 942 00:48:10,188 --> 00:48:12,188 You're gonna be missing your parents' annual soiree 943 00:48:12,290 --> 00:48:16,058 and benefit to join her instead? What changed? 944 00:48:20,164 --> 00:48:22,265 It's nothing a couple of glasses of wine 945 00:48:22,367 --> 00:48:25,268 and a good massage from the zortan spa won't fix. 946 00:48:26,337 --> 00:48:27,603 I'm fairly sure. 947 00:48:28,840 --> 00:48:30,473 Okay. 948 00:48:30,575 --> 00:48:33,309 Oh, and one last thing. 949 00:48:33,411 --> 00:48:35,077 The holiday calendar shoot this afternoon. 950 00:48:35,113 --> 00:48:36,479 Are you still going? 951 00:48:36,581 --> 00:48:38,114 Not a chance. 952 00:48:38,216 --> 00:48:40,650 Tell them I have an early flight to catch, will you? 953 00:48:41,819 --> 00:48:43,085 [clicks tongue] 954 00:48:45,490 --> 00:48:48,457 [instrumental music] 955 00:48:49,794 --> 00:48:51,260 wait. So won't ryder be here? 956 00:48:51,296 --> 00:48:52,795 He's in this shoot, too, right? 957 00:48:52,897 --> 00:48:55,464 He should be. I should think so. 958 00:48:59,637 --> 00:49:01,570 Okay. 959 00:49:01,673 --> 00:49:03,139 Oh, thank you. 960 00:49:04,809 --> 00:49:06,575 [jillian] ah. 961 00:49:06,678 --> 00:49:09,645 Grab a seat. Go ahead, you have a seat right here. 962 00:49:11,649 --> 00:49:13,249 Get comfortable. 963 00:49:13,351 --> 00:49:15,251 So can I get you guys anything? 964 00:49:15,353 --> 00:49:17,286 I mean, maybe some christmas cookies 965 00:49:17,322 --> 00:49:19,588 or how about some fresh-pressed lemon ginger 966 00:49:19,691 --> 00:49:20,990 with some turmeric? 967 00:49:21,092 --> 00:49:22,992 All the above, please. 968 00:49:23,027 --> 00:49:25,027 Okay. I'll be right back. 969 00:49:28,666 --> 00:49:31,534 Oh, I'm not part of the shoot. I'm just here for moral support. 970 00:49:31,636 --> 00:49:34,003 Oh, no, have felicia do your hair and makeup. 971 00:49:34,038 --> 00:49:36,439 You might as well get it done now for the party tonight. 972 00:49:36,541 --> 00:49:39,175 -What party? -At the donnelly estate. 973 00:49:39,277 --> 00:49:43,179 Hello? It is going to be spectacular! 974 00:49:43,214 --> 00:49:46,649 Oh, the annual soiree. That's right. 975 00:49:46,684 --> 00:49:48,384 This was your plan all along, wasn't it? 976 00:49:48,486 --> 00:49:50,653 To bring me here, fix me up. 977 00:49:50,688 --> 00:49:52,355 ♪ maybe 978 00:49:54,859 --> 00:49:58,294 ♪ santa claus bring me my baby ♪ 979 00:49:58,396 --> 00:50:00,162 ♪ santa claus... ♪ 980 00:50:00,198 --> 00:50:02,365 -[both gasping] -oh. 981 00:50:04,869 --> 00:50:06,369 [man] I love it. Yeah! 982 00:50:08,973 --> 00:50:10,706 ♪ there's a million... 983 00:50:10,808 --> 00:50:12,041 Davey, hey! 984 00:50:12,076 --> 00:50:15,511 Corey. Hi. What are you doin' here? 985 00:50:15,546 --> 00:50:17,980 I came in last night with jillian on a whim. 986 00:50:18,082 --> 00:50:21,951 Figured a little christmas in the city might do me some good. 987 00:50:21,986 --> 00:50:24,887 We thought ryder was gonna be here. 988 00:50:24,922 --> 00:50:26,989 Yeah, you know, uh, he is actually 989 00:50:27,091 --> 00:50:29,658 in-in temecula this weekend. 990 00:50:29,761 --> 00:50:31,227 Oh... 991 00:50:31,329 --> 00:50:34,096 Oh, that's... It's too bad. 992 00:50:34,198 --> 00:50:37,033 -I was kinda hoping I'd see him. -You know what... 993 00:50:37,068 --> 00:50:39,235 -Uh, lemme-lemme see if I can-- -oh, no, no, no. 994 00:50:39,270 --> 00:50:40,603 You don't have to, you don't have to do that. 995 00:50:40,705 --> 00:50:42,271 Um, I don't wanna change his plans 996 00:50:42,373 --> 00:50:44,106 and I didn't even tell him that I was gonna be here 997 00:50:44,208 --> 00:50:46,575 so that, you know, wouldn't be fair. 998 00:50:46,677 --> 00:50:48,177 Are you sure? It's super-easy, I... 999 00:50:48,279 --> 00:50:50,413 Yeah. Yeah, I'm sure. But who did he go with? 1000 00:50:50,515 --> 00:50:51,847 I thought his family was throwing a party 1001 00:50:51,949 --> 00:50:52,915 here this weekend. 1002 00:50:52,950 --> 00:50:54,450 That's why I came with jillian. 1003 00:50:54,552 --> 00:50:58,087 Mm-hmm, yeah, uh, it's a-a family friend. 1004 00:50:58,122 --> 00:51:00,089 Uh, they-they bought a winery. 1005 00:51:00,191 --> 00:51:02,358 Nice. 1006 00:51:02,460 --> 00:51:06,462 Well, um, I guess it's too bad we're missing each other. 1007 00:51:06,564 --> 00:51:09,598 -Have to catch him next time. -Yeah. 1008 00:51:11,602 --> 00:51:14,370 -This is all fun, right? -Yeah. 1009 00:51:14,472 --> 00:51:16,105 Yeah, she's been doing, she's been doing great. 1010 00:51:16,207 --> 00:51:17,373 Yeah. 1011 00:51:20,445 --> 00:51:22,578 -[camera shutter clicking] -hi, honey. 1012 00:51:29,620 --> 00:51:32,288 [jillian] come on, let's see it already. 1013 00:51:33,825 --> 00:51:36,425 [gasps] oh. 1014 00:51:36,461 --> 00:51:37,960 I love it. 1015 00:51:41,866 --> 00:51:43,432 -So good. -Sorry. 1016 00:51:43,534 --> 00:51:45,434 I couldn't bear to tear off the price tag. 1017 00:51:45,536 --> 00:51:47,937 -It's so expensive. -I told you. 1018 00:51:47,972 --> 00:51:51,073 It is a christmas gift to you from me. 1019 00:51:51,175 --> 00:51:53,109 And delilah, of course. 1020 00:51:53,144 --> 00:51:56,212 Well, thank you. It's very beautiful. 1021 00:51:56,314 --> 00:51:57,346 But are you sure it's not too much? 1022 00:51:57,381 --> 00:52:01,951 Corey, that dress was made for you to wear tonight. 1023 00:52:01,986 --> 00:52:05,921 Trust me, you are gonna be the talk of the christmas soiree. 1024 00:52:06,023 --> 00:52:07,790 What do you think, delilah? 1025 00:52:07,825 --> 00:52:10,059 -Is it too much? -[whimpering] 1026 00:52:10,161 --> 00:52:12,962 [instrumental music] 1027 00:52:12,997 --> 00:52:15,731 -[indistinct chatter] -oh, wow! 1028 00:52:15,833 --> 00:52:17,399 This place is unbelievable! 1029 00:52:17,502 --> 00:52:20,836 I know, right? Can you believe ryder grew up here? 1030 00:52:20,872 --> 00:52:23,105 Actually, I can. 1031 00:52:23,207 --> 00:52:25,441 I assume his parents are here somewhere at least. 1032 00:52:25,476 --> 00:52:28,978 Well, they should be. Maybe they're out back. 1033 00:52:29,013 --> 00:52:30,579 [clicks tongue] let's do this first. 1034 00:52:30,681 --> 00:52:32,314 -Yeah. -Hi. 1035 00:52:36,020 --> 00:52:38,020 [laughter] 1036 00:52:42,260 --> 00:52:44,593 what's the santa bag for? 1037 00:52:44,695 --> 00:52:47,696 Oh, uh, well, every year, the donnellys throw this soiree, 1038 00:52:47,732 --> 00:52:50,366 a week before christmas and they put that bag out 1039 00:52:50,401 --> 00:52:52,368 so all their wealthy friends 1040 00:52:52,403 --> 00:52:54,637 can, you know, throw a bunch of cash and checks in there, 1041 00:52:54,739 --> 00:52:57,173 help them fund their big charity benefit. 1042 00:52:57,208 --> 00:52:59,041 The one that's happening tomorrow? 1043 00:52:59,143 --> 00:53:02,545 Well, someone's done her homework. 1044 00:53:02,580 --> 00:53:04,547 Ryder told me. I just remembered. 1045 00:53:04,582 --> 00:53:07,816 -What's the charity for, anyway? -Oh, I mean, it's not just one. 1046 00:53:07,852 --> 00:53:09,385 Uh, no, they, uh, they donate 1047 00:53:09,487 --> 00:53:12,188 to a whole bunch of different charitable organizations. 1048 00:53:12,223 --> 00:53:15,224 Uh, sous kitchens, uh, children's hospitals... 1049 00:53:15,326 --> 00:53:17,059 Yeah, they raised over 200k last year. 1050 00:53:17,094 --> 00:53:20,296 And that was before they put in their own personal donation. 1051 00:53:20,398 --> 00:53:23,199 -Wow. It's incredible. -Yeah. I know. 1052 00:53:23,234 --> 00:53:25,467 Yeah, they've been doing it for 16 years, 1053 00:53:25,570 --> 00:53:28,537 ever since ryder graduated high school. Yeah. 1054 00:53:28,573 --> 00:53:31,674 Yeah, this whole thing was his idea, apparently. 1055 00:53:31,776 --> 00:53:34,510 I guess he just didn't want gifts anymore, so he just, 1056 00:53:34,612 --> 00:53:37,213 I don't know, guess he wanted a big benefit instead. 1057 00:53:38,382 --> 00:53:42,151 Actually... Shall we? 1058 00:53:44,889 --> 00:53:46,322 How sweet. 1059 00:53:47,391 --> 00:53:49,391 He didn't mention that. 1060 00:53:54,932 --> 00:53:58,100 Oh, davey! So glad you could come. 1061 00:53:58,135 --> 00:54:00,102 Mwah! Mwah! 1062 00:54:00,137 --> 00:54:02,738 Oh, and this must be jillian winters. 1063 00:54:02,773 --> 00:54:05,341 Gary, come over here and say hello. 1064 00:54:05,443 --> 00:54:08,611 Oh, I love your show. So nice to finally meet you. 1065 00:54:08,713 --> 00:54:11,847 Oh, it's so lovely to meet you, mr. And mrs. Donnelly. 1066 00:54:11,949 --> 00:54:14,283 Your house is just perfection. 1067 00:54:14,318 --> 00:54:15,784 -This old thing? -[all laughing] 1068 00:54:15,820 --> 00:54:18,921 -thank you. -Mr. Donnelly. Good to see you. 1069 00:54:18,956 --> 00:54:19,955 -Good evening. -Hello there. 1070 00:54:19,991 --> 00:54:21,423 It's good to see you. 1071 00:54:21,459 --> 00:54:23,259 Honey, this is jillian winters. 1072 00:54:23,294 --> 00:54:26,128 You remember, from the all-women superhero show I watch? 1073 00:54:26,163 --> 00:54:27,630 Honey, I do remember. 1074 00:54:27,732 --> 00:54:30,132 Oh, and this is my best friend, corey. 1075 00:54:30,234 --> 00:54:32,201 Nice to meet you, corey. Welcome. 1076 00:54:32,303 --> 00:54:33,969 Thank you. And thanks for having us. 1077 00:54:34,005 --> 00:54:35,471 Your place is amazing. 1078 00:54:35,573 --> 00:54:38,440 Wait there. Did you say corey? 1079 00:54:38,476 --> 00:54:39,308 Yeah. 1080 00:54:39,343 --> 00:54:41,644 Ryder's corey? 1081 00:54:41,746 --> 00:54:43,479 Of course. Corey. 1082 00:54:43,581 --> 00:54:45,614 Oh, we should have known that. 1083 00:54:45,650 --> 00:54:47,149 [gayle] wow, we didn't know you'd be here. 1084 00:54:47,184 --> 00:54:49,551 But she's exactly as we pictured. 1085 00:54:49,654 --> 00:54:52,755 [chuckles] what exactly did he say? 1086 00:54:52,857 --> 00:54:54,423 Oh, well, you'll have to ask him yourself. 1087 00:54:54,525 --> 00:54:56,892 We really embarrass him enough as it is. 1088 00:54:56,994 --> 00:54:58,427 [laughing] 1089 00:54:58,529 --> 00:55:00,829 I mean, I would, but, um, if he were here 1090 00:55:00,865 --> 00:55:05,501 and not out in wine country with his buddy... 1091 00:55:05,536 --> 00:55:07,770 Wine country? What do you mean? 1092 00:55:07,872 --> 00:55:09,438 Ryder's here tonight. 1093 00:55:10,541 --> 00:55:13,442 No, no, no, I-I-I swear I had no idea. 1094 00:55:13,477 --> 00:55:15,010 He must've stayed on his own. 1095 00:55:15,112 --> 00:55:17,680 Ryder, dear, look who's here! 1096 00:55:17,782 --> 00:55:20,683 [instrumental music] 1097 00:55:23,487 --> 00:55:25,321 [ryder] what are you doing here? 1098 00:55:25,356 --> 00:55:29,692 I, um, wanted to thank you for this. 1099 00:55:29,727 --> 00:55:33,195 You came all the way here to thank me for a necklace? 1100 00:55:33,297 --> 00:55:36,498 Oh. This isn't just any necklace. 1101 00:55:36,534 --> 00:55:39,668 This is comet, santa's most special reindeer. 1102 00:55:39,704 --> 00:55:41,370 Is that so? 1103 00:55:41,405 --> 00:55:44,606 No, rudolph isn't santa's most special reindeer? 1104 00:55:44,709 --> 00:55:46,842 Well, comet knows the star system best, 1105 00:55:46,877 --> 00:55:49,511 that's why they call her comet and that's why 1106 00:55:49,547 --> 00:55:52,648 she's santa's most special reindeer. 1107 00:55:52,750 --> 00:55:55,684 I did not know that when I found the necklace. 1108 00:55:55,720 --> 00:55:57,653 Hi, comet. 1109 00:55:57,755 --> 00:55:59,722 And hi to you. 1110 00:55:59,757 --> 00:56:01,390 This is a nice surprise. 1111 00:56:03,227 --> 00:56:06,628 I, uh, was totally coerced. 1112 00:56:08,966 --> 00:56:10,899 Can you come with me real quick? 1113 00:56:11,001 --> 00:56:11,967 Yeah. 1114 00:56:16,040 --> 00:56:20,743 So, who was ryder going to wine country with? 1115 00:56:20,845 --> 00:56:22,745 Victoria, right? 1116 00:56:22,847 --> 00:56:25,581 Well, he must have cancelled on her. 1117 00:56:25,616 --> 00:56:28,851 Wait, wa-wait. Who's victoria? 1118 00:56:34,291 --> 00:56:36,325 [corey] you were right. 1119 00:56:37,094 --> 00:56:39,595 Not very many stars. 1120 00:56:39,630 --> 00:56:41,997 Not that you can see, anyway. 1121 00:56:42,099 --> 00:56:47,202 Still, so many other beautiful things to see in this city. 1122 00:56:47,304 --> 00:56:50,038 I've never been here at christmas time. 1123 00:56:50,141 --> 00:56:54,710 All the lights on rodeo drive, down hollywood boulevard. 1124 00:56:55,513 --> 00:56:58,080 It still feels magical. 1125 00:56:58,115 --> 00:57:00,949 If you look in the right places, I think you'll find christmas 1126 00:57:00,985 --> 00:57:02,951 just about everywhere. 1127 00:57:05,790 --> 00:57:08,424 I owe you an apology for how I said goodbye to you 1128 00:57:08,459 --> 00:57:09,625 last weekend. 1129 00:57:09,660 --> 00:57:11,894 Corey, you don't owe me anything. 1130 00:57:11,996 --> 00:57:14,963 You were right, I, we barely knew each other 1131 00:57:15,065 --> 00:57:18,233 and I came on too strong. 1132 00:57:18,269 --> 00:57:20,402 I don't think you came on too strong. 1133 00:57:21,372 --> 00:57:22,738 I just... 1134 00:57:23,974 --> 00:57:27,776 It scared me because I felt the same way. 1135 00:57:30,047 --> 00:57:33,048 So what made you change your mind and decide to come? 1136 00:57:35,786 --> 00:57:37,052 [chuckles] 1137 00:57:38,155 --> 00:57:40,489 well, whatever the reason... 1138 00:57:40,591 --> 00:57:43,091 I'm really glad that you came. 1139 00:57:43,194 --> 00:57:44,760 Likewise. 1140 00:57:44,862 --> 00:57:47,830 I'm really glad you didn't end up going to wine country. 1141 00:57:50,067 --> 00:57:53,001 What ended up happening with that, anyway? 1142 00:57:53,037 --> 00:57:56,438 Well, my heart wasn't in leaving so close to christmas 1143 00:57:56,540 --> 00:58:00,342 and... I guess... 1144 00:58:00,444 --> 00:58:04,079 Something was just telling me I should stay. 1145 00:58:05,249 --> 00:58:07,983 So how long are you here for? 1146 00:58:08,018 --> 00:58:09,184 Till first thing Monday morning. 1147 00:58:09,220 --> 00:58:10,619 Hm. 1148 00:58:10,721 --> 00:58:12,754 Wish I could stay longer, but... 1149 00:58:12,857 --> 00:58:14,756 Still have lots to do for the pageant. 1150 00:58:14,859 --> 00:58:18,660 Oh, yeah. So who-who's running rehearsals this weekend? 1151 00:58:18,696 --> 00:58:19,761 Mindy. 1152 00:58:19,864 --> 00:58:23,632 And in exchange, I promised her your hand in marriage, 1153 00:58:23,734 --> 00:58:26,702 with a big christmas wedding to go along with it. 1154 00:58:26,737 --> 00:58:30,772 [laughs] well, if I'm being betrothed to another woman, 1155 00:58:30,875 --> 00:58:34,610 I should at least get a dance in while I can. Yeah? 1156 00:58:35,412 --> 00:58:38,547 [instrumental music] 1157 00:58:47,224 --> 00:58:49,791 [instrumental "deck the halls"] 1158 00:58:50,928 --> 00:58:52,761 [corey] so this is the annual fundraiser 1159 00:58:52,863 --> 00:58:54,596 ryder's parents have every year? 1160 00:58:54,698 --> 00:58:57,666 [jillian] yeah. It's actually my first time attending. 1161 00:59:04,608 --> 00:59:07,543 [indistinct chatter] 1162 00:59:07,578 --> 00:59:09,444 oh! Excuse me. 1163 00:59:10,414 --> 00:59:13,849 Corey! Oh, it's so perfect! 1164 00:59:13,951 --> 00:59:17,219 Oh, I'm so glad one of those fit you. It was so last second. 1165 00:59:17,254 --> 00:59:20,622 And, jillian, just darling. 1166 00:59:20,724 --> 00:59:23,358 Thank you. Are the guys here yet? 1167 00:59:23,394 --> 00:59:24,626 They're over by the tree. 1168 00:59:24,728 --> 00:59:27,563 This way. I'll take you to them. 1169 00:59:27,598 --> 00:59:29,631 Ryder showed me photos of your art center games. 1170 00:59:29,733 --> 00:59:32,267 I hope you don't mind we found inspiration for ours. 1171 00:59:32,303 --> 00:59:34,570 Oh, of course not. This is perfect. 1172 00:59:34,605 --> 00:59:36,939 Ryder also showed me a video clip he took of you 1173 00:59:36,974 --> 00:59:39,841 directing a rehearsal at your center. 1174 00:59:39,944 --> 00:59:42,210 You have a way with people. 1175 00:59:42,313 --> 00:59:43,879 Now, I don't want to push, 1176 00:59:43,981 --> 00:59:46,915 but I do have so many friends in the arts out here 1177 00:59:46,951 --> 00:59:49,151 and I just know that I could get you a position 1178 00:59:49,253 --> 00:59:51,186 in one of the best theaters. 1179 00:59:51,288 --> 00:59:55,591 Maybe a director's assistant or something to start you out? 1180 00:59:55,626 --> 00:59:58,493 W-wow! My gosh, I... 1181 00:59:58,596 --> 01:00:01,263 I don't know what to say. I'm so flattered. 1182 01:00:01,298 --> 01:00:03,932 Say you'll think about it is all. 1183 01:00:03,968 --> 01:00:06,435 Yes, I will. Thank you, mrs. Donnelly. 1184 01:00:06,470 --> 01:00:09,004 Oh, please, call me mrs. Claus. 1185 01:00:09,106 --> 01:00:10,439 [chuckles] 1186 01:00:10,474 --> 01:00:12,574 hey! What's shakin', sugar plum? 1187 01:00:12,676 --> 01:00:14,476 Doin' swell, santa's helper. 1188 01:00:14,511 --> 01:00:15,844 -Can you take a photo of us? -Oh! 1189 01:00:15,946 --> 01:00:18,947 -Yes, sure. -Yeah, here. I got a camera... 1190 01:00:18,983 --> 01:00:22,651 Why, prancer! I didn't know you'd be here today. 1191 01:00:22,686 --> 01:00:26,455 For the record... I'm rudolph, okay? 1192 01:00:26,490 --> 01:00:28,824 [laughs] also, for the record, 1193 01:00:28,859 --> 01:00:32,928 I don't think you've ever looked quite this cute before. 1194 01:00:34,665 --> 01:00:36,999 Hm, well, suppose cuteness doesn't come 1195 01:00:37,034 --> 01:00:39,868 as easily for all of us as it does for you. 1196 01:00:41,639 --> 01:00:43,305 Hey, um... 1197 01:00:43,340 --> 01:00:46,541 How about I take a break from this and we play some games? 1198 01:00:46,644 --> 01:00:48,243 Entertain the masses. 1199 01:00:48,345 --> 01:00:49,678 -Shall we? -Sounds good. 1200 01:00:49,713 --> 01:00:52,881 [instrumental music] 1201 01:00:57,688 --> 01:00:59,554 ooh, nice! 1202 01:01:02,960 --> 01:01:03,992 Come on. 1203 01:01:05,129 --> 01:01:06,762 -Yeah! -Yay! 1204 01:01:07,865 --> 01:01:10,065 Thank you so much for coming. Oh. 1205 01:01:10,167 --> 01:01:11,667 Bye. Merry christmas. 1206 01:01:12,369 --> 01:01:13,602 Good job. 1207 01:01:14,705 --> 01:01:17,773 -Cheese! -[camera shutter clicks] 1208 01:01:19,543 --> 01:01:22,711 -ryder, hey. -Hi. What's up? 1209 01:01:22,746 --> 01:01:25,480 I heard about victoria. 1210 01:01:25,582 --> 01:01:28,150 -Yeah. -Are you interested in her? 1211 01:01:28,185 --> 01:01:31,753 Davey says no, but I just need to hear it for myself. 1212 01:01:31,855 --> 01:01:34,923 No. No, victoria is just a family friend. 1213 01:01:35,025 --> 01:01:37,659 Her parents buy properties from my family. 1214 01:01:37,761 --> 01:01:40,696 She's not my girlfriend. 1215 01:01:40,731 --> 01:01:43,565 But, yes, we, we did go out once, 1216 01:01:43,600 --> 01:01:46,868 and, yes, she still has a thing for me. 1217 01:01:46,904 --> 01:01:49,371 And you were going to wine country together. 1218 01:01:49,406 --> 01:01:51,907 To see a property for her parents. 1219 01:01:51,942 --> 01:01:54,242 That's all. There's nothing more. 1220 01:01:54,278 --> 01:01:56,144 Fine. Fine. 1221 01:01:57,247 --> 01:02:00,549 But I, I think you should tell corey. 1222 01:02:00,584 --> 01:02:02,551 It's not something I wanna keep from her, 1223 01:02:02,586 --> 01:02:05,854 and I really don't think you should, either. 1224 01:02:05,956 --> 01:02:09,057 Also, your mom offered to help corey get a job here. 1225 01:02:09,159 --> 01:02:12,861 And between you and I, I think she might actually consider it. 1226 01:02:12,963 --> 01:02:15,664 So don't mess this up. 1227 01:02:15,766 --> 01:02:18,533 [laughs] okay. 1228 01:02:18,635 --> 01:02:21,303 -I'll see you. -Okay. 1229 01:02:21,405 --> 01:02:24,406 [corey] she said a friend of hers at some big la theater 1230 01:02:24,441 --> 01:02:27,309 can get me a job, like, now. 1231 01:02:27,411 --> 01:02:30,178 -Well, so what did you say? -I said, "thanks." 1232 01:02:30,280 --> 01:02:35,050 but, I mean, I can't just take a job in the city. 1233 01:02:35,152 --> 01:02:39,488 Corey, with everything that's going on here at the art center, 1234 01:02:39,590 --> 01:02:43,792 I'm thinkin' maybe, maybe you oughta give this a try. 1235 01:02:43,827 --> 01:02:45,360 J-just for a little bit. 1236 01:02:45,462 --> 01:02:47,496 I mean, it doesn't mean you have to move there permanently 1237 01:02:47,598 --> 01:02:49,097 just yet. 1238 01:02:49,133 --> 01:02:51,032 But you wanna retire in the spring and... 1239 01:02:51,135 --> 01:02:53,301 I already told you, I'm not just leaving the shop. 1240 01:02:53,337 --> 01:02:57,472 But, honey, you've got to admit, with this timing, 1241 01:02:57,508 --> 01:03:01,143 it's... It's-it's kinda like a sign. 1242 01:03:01,178 --> 01:03:04,112 Maybe a little christmas miracle. 1243 01:03:04,148 --> 01:03:08,817 Sweetheart, the most important thing to me that I need... 1244 01:03:08,852 --> 01:03:10,852 Is just for you to be happy. 1245 01:03:13,423 --> 01:03:14,890 Thanks, mom. 1246 01:03:18,028 --> 01:03:19,628 Uh, I actually have to go now, mom. 1247 01:03:19,663 --> 01:03:21,163 But, um, can I call you a bit later? 1248 01:03:21,198 --> 01:03:24,232 Sure, you can. And, corey... 1249 01:03:25,502 --> 01:03:27,903 -I love you. -Love you, too. 1250 01:03:28,005 --> 01:03:29,371 Hey! 1251 01:03:31,275 --> 01:03:34,309 Holiday greeting card for the win! 1252 01:03:34,344 --> 01:03:36,511 [laughs] that's pretty amazing. 1253 01:03:36,547 --> 01:03:39,347 I'll send it to you. Uh... 1254 01:03:39,383 --> 01:03:42,617 I just realized I don't have your number. Will you... 1255 01:03:42,719 --> 01:03:44,319 [chuckling] 1256 01:03:46,890 --> 01:03:49,257 -there you are. -Oh. 1257 01:03:50,561 --> 01:03:51,993 Become our weekend tradition. 1258 01:03:52,029 --> 01:03:54,396 I actually have something for you, too. 1259 01:03:59,236 --> 01:04:00,936 What is this? 1260 01:04:01,038 --> 01:04:02,437 Hope it's not a box full of coal. 1261 01:04:02,539 --> 01:04:05,106 [chuckles] I don't know. You'll have to open it. 1262 01:04:11,348 --> 01:04:13,014 Well... Well, this is... 1263 01:04:13,050 --> 01:04:15,851 It's incredible, corey, really, it... 1264 01:04:15,953 --> 01:04:17,853 Where did you even get this? 1265 01:04:17,888 --> 01:04:20,222 It was one of my dad's old watches. 1266 01:04:20,257 --> 01:04:23,124 It was just sitting in a box collecting dust. 1267 01:04:23,994 --> 01:04:25,827 I can't accept this. 1268 01:04:25,929 --> 01:04:29,631 Listen, a semi-wise man once said, 1269 01:04:29,733 --> 01:04:32,234 "if you possess something that's perfect and unique, 1270 01:04:32,269 --> 01:04:35,537 you don't just leave it on a shelf to collect dust. 1271 01:04:35,572 --> 01:04:39,774 You put it out there and share it for the world to see." 1272 01:04:39,877 --> 01:04:42,711 so, really, I want you to have it. 1273 01:04:42,746 --> 01:04:44,846 And it's also from my mom, too. 1274 01:04:47,784 --> 01:04:51,219 Corey... I wanna... Talk to you about 1275 01:04:51,255 --> 01:04:54,189 me going to wine country this weekend. 1276 01:04:54,224 --> 01:04:56,458 I almost didn't mention it 'cause it's not really 1277 01:04:56,560 --> 01:04:58,593 even a-a thing, but... 1278 01:04:58,629 --> 01:05:02,197 At the same time, I mean, just to, just to be clear, 1279 01:05:02,299 --> 01:05:05,166 I wanted to let you know that, um... 1280 01:05:05,269 --> 01:05:06,501 That the reason actually was-- 1281 01:05:06,603 --> 01:05:08,503 oh! Hey! There they are! 1282 01:05:08,605 --> 01:05:10,038 We were lookin' everywhere for you guys. 1283 01:05:10,140 --> 01:05:11,940 Hey, guys. What's goin' on? 1284 01:05:11,975 --> 01:05:13,475 Yeah, nothing real... Um... 1285 01:05:13,577 --> 01:05:16,244 What exactly is going on? 1286 01:05:16,280 --> 01:05:18,079 Victoria, what are you doing here? 1287 01:05:18,115 --> 01:05:21,917 -I thought you went to temecula. -Yes, I did. 1288 01:05:21,952 --> 01:05:24,920 And I thought someone was going to meet me there. 1289 01:05:27,424 --> 01:05:31,760 Corey, this is victoria, an old family friend. 1290 01:05:31,795 --> 01:05:35,263 Who he was supposed to be taking to wine country this weekend. 1291 01:05:35,299 --> 01:05:37,999 Yeah, to look at a property that her family is going to buy. 1292 01:05:38,101 --> 01:05:40,201 [victoria] okay, you know, I'm not helping myself 1293 01:05:40,304 --> 01:05:42,404 standing here listening to this nonsense. 1294 01:05:42,506 --> 01:05:44,272 The deal is off! 1295 01:05:48,979 --> 01:05:51,279 Uh, corey, look, I... 1296 01:05:51,315 --> 01:05:54,282 Look, the-the only reason I considered going down there 1297 01:05:54,318 --> 01:05:57,752 in the first place was to get my mind off of you. 1298 01:05:57,854 --> 01:05:59,988 I was not going for her, 1299 01:06:00,023 --> 01:06:02,290 w-with her or anything like that. I-- 1300 01:06:02,326 --> 01:06:05,527 I'm sorry. I shouldn't be here. 1301 01:06:07,030 --> 01:06:09,364 Corey. Corey! 1302 01:06:16,406 --> 01:06:17,872 [corey] I can't believe I was stupid enough 1303 01:06:17,908 --> 01:06:19,741 to buy into this silly fantasy. 1304 01:06:19,843 --> 01:06:22,310 Corey, nothing has changed. 1305 01:06:22,412 --> 01:06:24,512 Gayle still wants to get you a job here, 1306 01:06:24,614 --> 01:06:27,115 and you can stay here with me until you get on your feet 1307 01:06:27,150 --> 01:06:29,184 for as long as you need. 1308 01:06:29,286 --> 01:06:30,986 This can be our place together. 1309 01:06:31,088 --> 01:06:33,288 It's not about the job. 1310 01:06:33,323 --> 01:06:36,291 This whole thing has been a sign 1311 01:06:36,393 --> 01:06:40,028 that I need to go home to my mom and my dad's shop. 1312 01:06:40,130 --> 01:06:42,364 That's where I belong. 1313 01:06:42,466 --> 01:06:47,302 Corey, do not run away from your dreams again. 1314 01:06:51,908 --> 01:06:53,808 [exhales] 1315 01:06:53,910 --> 01:06:56,177 listen... 1316 01:06:56,279 --> 01:06:59,514 I hope you have the best christmas 1317 01:06:59,616 --> 01:07:03,518 in the big city with your new boyfriend. 1318 01:07:03,620 --> 01:07:06,354 I'll text him when I'm home safe and sound, okay? 1319 01:07:06,456 --> 01:07:09,190 [mellow music] 1320 01:07:32,716 --> 01:07:35,450 oh, honey. 1321 01:07:35,485 --> 01:07:37,519 [corey sobbing] 1322 01:07:41,158 --> 01:07:44,359 [instrumental music] 1323 01:07:48,832 --> 01:07:50,565 son... 1324 01:07:50,667 --> 01:07:53,368 Come on, what has it been, a week? 1325 01:07:53,470 --> 01:07:54,569 Right? 1326 01:07:55,172 --> 01:07:57,038 Give her a call. 1327 01:07:57,074 --> 01:07:59,040 She doesn't wanna talk to me, dad. 1328 01:08:00,577 --> 01:08:04,079 She made that clear the first twenty times she didn't answer. 1329 01:08:06,283 --> 01:08:10,218 Anyway, I'll try to finish up early, okay? 1330 01:08:10,320 --> 01:08:12,153 I'll see you this evening. 1331 01:08:12,189 --> 01:08:15,390 [instrumental music] 1332 01:08:17,327 --> 01:08:20,495 -hey, corey. -Hey, cole. 1333 01:08:20,530 --> 01:08:22,497 You doin' all right? 1334 01:08:22,532 --> 01:08:25,133 I'm okay. Thanks for asking. 1335 01:08:25,168 --> 01:08:27,569 I'm excited about the pageant tomorrow night. 1336 01:08:27,604 --> 01:08:30,972 Yeah? I am, too. I think it'll be nice. 1337 01:08:31,074 --> 01:08:33,308 Hey, you know, if he's not wise enough 1338 01:08:33,410 --> 01:08:35,243 to see how amazing you are, 1339 01:08:35,345 --> 01:08:37,445 he doesn't deserve you anyhow. 1340 01:08:40,484 --> 01:08:44,252 Thanks, cole. You're a good friend. 1341 01:08:44,354 --> 01:08:46,654 All right, let's go inside. 1342 01:08:47,824 --> 01:08:49,157 Okay. 1343 01:08:52,496 --> 01:08:55,096 Um, okay, what happened this weekend 1344 01:08:55,198 --> 01:08:56,798 while I was in rehearsals, you two? 1345 01:08:56,900 --> 01:09:00,268 Some antiquarian trader from la came up here yesterday 1346 01:09:00,370 --> 01:09:02,504 and he bought all this stuff. 1347 01:09:02,606 --> 01:09:03,972 Paid enough to cover our expenses 1348 01:09:04,074 --> 01:09:07,075 for the next six months, at least. 1349 01:09:07,177 --> 01:09:10,278 -Wow! That's wonderful news! -Yeah, it is. 1350 01:09:10,380 --> 01:09:12,113 I guess this means the shop's gonna stay open 1351 01:09:12,215 --> 01:09:14,115 a little bit longer now, isn't it? 1352 01:09:15,585 --> 01:09:18,720 Cole, would you give me a hand with that? It's kinda heavy. 1353 01:09:18,755 --> 01:09:22,023 Wait, did the trader say how he found out about us? 1354 01:09:22,125 --> 01:09:24,759 Uh, no. No. 1355 01:09:33,937 --> 01:09:36,504 [indistinct chatter] 1356 01:09:40,777 --> 01:09:41,743 what's this? 1357 01:09:41,778 --> 01:09:44,045 Just a little thank you 1358 01:09:44,147 --> 01:09:45,947 for the best boss in the whole world. 1359 01:09:46,049 --> 01:09:48,016 You can't open until christmas, though. 1360 01:09:48,118 --> 01:09:49,651 Okay, fine. It's an expensive tie. 1361 01:09:49,753 --> 01:09:51,486 [laughs] 1362 01:09:51,588 --> 01:09:54,589 -thank you, d. You're the best. -Oh, my goodness! 1363 01:09:54,624 --> 01:09:57,659 That old watch is absolutely exquisite! 1364 01:09:57,694 --> 01:09:58,826 Where did you get that? 1365 01:09:58,862 --> 01:10:00,161 It's another very nice 1366 01:10:00,263 --> 01:10:02,664 and very priceless gift. 1367 01:10:02,699 --> 01:10:03,665 Hm? 1368 01:10:04,801 --> 01:10:08,269 What are you still doin' here, anyway? Get outta here! 1369 01:10:08,305 --> 01:10:10,205 Go spend time with your husband, your little rug rats. 1370 01:10:10,307 --> 01:10:11,339 -It's christmas. -Okay, okay. 1371 01:10:11,441 --> 01:10:13,041 No need to tell me twice. 1372 01:10:13,143 --> 01:10:14,342 Oh, and smith called. 1373 01:10:14,377 --> 01:10:15,677 Said he loved the stuff he found out 1374 01:10:15,712 --> 01:10:17,445 at that old store you recommended. 1375 01:10:17,480 --> 01:10:19,781 Said he can't wait for y'all to start doin' some trading. 1376 01:10:19,816 --> 01:10:21,349 That's good to hear. 1377 01:10:21,451 --> 01:10:23,785 -Thanks, deanna. -Mm-hmm. 1378 01:10:23,820 --> 01:10:26,187 Merry christmas. 1379 01:10:26,289 --> 01:10:28,356 Merry christmas to you, too. 1380 01:10:34,764 --> 01:10:36,197 Hey! 1381 01:10:36,233 --> 01:10:37,532 Still haven't fixed it, huh? 1382 01:10:37,634 --> 01:10:40,401 It's not fixable. I give up. 1383 01:10:40,503 --> 01:10:43,705 Oh, come on! That's not the ryder I know. 1384 01:10:43,807 --> 01:10:46,307 The ryder I know would be chomping at the bit 1385 01:10:46,343 --> 01:10:47,742 to fix anything that was broken 1386 01:10:47,844 --> 01:10:50,878 and he wouldn't stop until he did it, 1387 01:10:50,981 --> 01:10:53,214 especially, if he found out that his best buddy 1388 01:10:53,316 --> 01:10:55,883 and ms. Jillian were, perhaps, 1389 01:10:55,919 --> 01:10:57,218 heading back to harmony tomorrow 1390 01:10:57,254 --> 01:10:59,120 for a little christmas eve pageant. 1391 01:10:59,222 --> 01:11:01,556 And, you know, he thought he might be able to tag along 1392 01:11:01,658 --> 01:11:04,292 and fix something he'd broken out there. 1393 01:11:04,394 --> 01:11:07,929 I've tried, davey. She doesn't wanna talk to me. 1394 01:11:08,031 --> 01:11:11,266 And she doesn't wanna leave the life that she has there. 1395 01:11:11,368 --> 01:11:13,768 It-it's too late. It's done. 1396 01:11:15,205 --> 01:11:17,005 Is it? 1397 01:11:17,040 --> 01:11:18,473 Because as far as I'm concerned, 1398 01:11:18,575 --> 01:11:21,776 the only place where time has stopped... 1399 01:11:22,879 --> 01:11:24,412 Is right here. 1400 01:11:31,488 --> 01:11:34,622 [instrumental music] 1401 01:11:45,235 --> 01:11:48,403 [ticking] 1402 01:11:55,145 --> 01:11:58,279 [instrumental music] 1403 01:12:04,154 --> 01:12:07,455 you know, your father had another woman in his life 1404 01:12:07,557 --> 01:12:09,357 when I met him, too. 1405 01:12:10,527 --> 01:12:12,860 Dad had a girlfriend when you guys met? 1406 01:12:12,962 --> 01:12:14,962 Well, no, not exactly. 1407 01:12:15,065 --> 01:12:18,966 There was this girl that he was crazy about, though. 1408 01:12:19,936 --> 01:12:22,203 She was, um... 1409 01:12:22,305 --> 01:12:24,405 I don't know, kind of sweeter 1410 01:12:24,441 --> 01:12:28,309 and kind of softer and... 1411 01:12:28,345 --> 01:12:31,145 Kind of a lot like you are now, actually. 1412 01:12:31,247 --> 01:12:33,214 -What? -Yeah. 1413 01:12:33,249 --> 01:12:34,749 Y-your dad and I were just friends. 1414 01:12:34,784 --> 01:12:36,818 We were workin' down at the old chop house 1415 01:12:36,853 --> 01:12:38,820 before the place closed. 1416 01:12:40,290 --> 01:12:42,323 So then what happened? 1417 01:12:43,093 --> 01:12:45,259 Well, um... 1418 01:12:45,295 --> 01:12:47,995 That girl got engaged. 1419 01:12:48,098 --> 01:12:49,831 She got married. 1420 01:12:49,933 --> 01:12:52,900 Uh, she moved away, I think. Yeah. 1421 01:12:55,438 --> 01:12:57,505 And then? 1422 01:12:57,607 --> 01:12:59,507 Well, and then... 1423 01:12:59,609 --> 01:13:02,110 I-I had your father 1424 01:13:02,145 --> 01:13:03,845 right where I wanted him. 1425 01:13:05,248 --> 01:13:07,882 He asked me to marry him a year later. 1426 01:13:09,386 --> 01:13:11,252 Wow! 1427 01:13:11,354 --> 01:13:13,321 I had no idea. 1428 01:13:14,958 --> 01:13:16,758 Yeah, well, there's really no such thing 1429 01:13:16,793 --> 01:13:19,527 as a perfect love story, you know? 1430 01:13:20,463 --> 01:13:21,863 I mean, we have to see the signs 1431 01:13:21,965 --> 01:13:25,600 and we have to listen to our hearts. 1432 01:13:27,337 --> 01:13:31,639 And, sometimes, we even have to wait our turns. 1433 01:13:31,674 --> 01:13:34,108 I mean, after all, timing is everything. 1434 01:13:34,210 --> 01:13:36,511 [mellow music] 1435 01:13:37,313 --> 01:13:39,547 but your dad and me... 1436 01:13:40,683 --> 01:13:44,051 [exhales] we had a great run, didn't we? 1437 01:13:48,925 --> 01:13:51,392 You're gonna be all right, you know that? 1438 01:13:52,362 --> 01:13:53,895 Yeah, I know. 1439 01:13:55,965 --> 01:13:59,901 [dorothy] look! Look at that one! Oh! 1440 01:13:59,936 --> 01:14:02,703 I think it went right through yours. 1441 01:14:18,621 --> 01:14:22,490 Hey. This was left at the shop for you this morning. 1442 01:14:25,128 --> 01:14:29,230 ♪ if santa were a football hero ♪ 1443 01:14:29,332 --> 01:14:32,567 ♪ every mom and dad would see ♪ 1444 01:14:32,669 --> 01:14:36,571 ♪ you're never too old for santa ♪ 1445 01:14:36,673 --> 01:14:39,140 ♪ and santa ♪ 1446 01:14:39,242 --> 01:14:43,678 ♪ we believe ♪ 1447 01:14:45,315 --> 01:14:48,483 [audience cheering] 1448 01:15:04,834 --> 01:15:07,335 so nice to have everyone here this christmas eve. 1449 01:15:07,437 --> 01:15:09,971 And thank you all so much for coming. 1450 01:15:11,341 --> 01:15:12,607 It's funny, when I was thinking back 1451 01:15:12,709 --> 01:15:14,842 to all the christmas pageants I've done, 1452 01:15:14,944 --> 01:15:17,945 I think it's been five years now. 1453 01:15:20,016 --> 01:15:24,151 As some of you already know, my dad passed away six years ago 1454 01:15:24,187 --> 01:15:28,556 and after that, our shows here soon became the one place 1455 01:15:28,658 --> 01:15:31,192 I knew I could escape the heartache, 1456 01:15:31,294 --> 01:15:34,061 if only just for a while. 1457 01:15:34,163 --> 01:15:36,364 It's been like my second home. 1458 01:15:38,101 --> 01:15:40,368 And I can't thank the city of harmony enough 1459 01:15:40,470 --> 01:15:43,371 for allowing me to share these stories on stage. 1460 01:15:43,473 --> 01:15:45,339 It's been the one place that I felt safe 1461 01:15:45,375 --> 01:15:47,975 to share my art with all of you. 1462 01:15:48,077 --> 01:15:51,212 But, sadly, it's also been the one place I knew 1463 01:15:51,314 --> 01:15:53,080 I could play it safe. 1464 01:15:54,784 --> 01:15:56,384 My dad always used to say, 1465 01:15:56,419 --> 01:15:58,819 "dream big in anything that you do. 1466 01:15:58,922 --> 01:16:00,955 What kind of card you want, dream big." 1467 01:16:00,990 --> 01:16:02,924 or, "you're not gonna put whipped cream 1468 01:16:03,026 --> 01:16:05,359 in your hot chocolate? Come on, dream big." 1469 01:16:05,395 --> 01:16:07,428 [audience laughing] 1470 01:16:07,530 --> 01:16:11,232 more recently, someone else said to me, 1471 01:16:11,334 --> 01:16:13,434 "look, if you possess something 1472 01:16:13,536 --> 01:16:16,170 that's perfect and unique, 1473 01:16:16,272 --> 01:16:20,041 you don't hide it away to collect dust on a shelf. 1474 01:16:20,076 --> 01:16:23,077 You put it out there and share it with the world." 1475 01:16:24,847 --> 01:16:27,915 in that moment I knew it was true... 1476 01:16:27,951 --> 01:16:30,117 And he was right. 1477 01:16:30,219 --> 01:16:31,686 And with that said, 1478 01:16:31,788 --> 01:16:33,921 it is with a heavy heart that I share, 1479 01:16:34,023 --> 01:16:36,023 this is my last christmas pageant 1480 01:16:36,125 --> 01:16:37,792 here at the center. 1481 01:16:37,894 --> 01:16:40,928 I've still got some big dreams I wanna share with the world, 1482 01:16:41,030 --> 01:16:42,897 and with all of you. 1483 01:16:44,100 --> 01:16:47,702 But harmony will always be my first home... 1484 01:16:47,804 --> 01:16:51,539 And the first place I learned to dream big. 1485 01:16:51,641 --> 01:16:53,541 Merry christmas, everyone. Thank you. 1486 01:16:53,643 --> 01:16:56,744 [applauding] 1487 01:16:57,647 --> 01:17:00,781 [instrumental music] 1488 01:17:01,551 --> 01:17:04,719 [ticking] 1489 01:17:11,494 --> 01:17:15,696 okay, that was beautiful, and I cried, but you can't go! 1490 01:17:15,798 --> 01:17:17,531 Besides, who's gonna run this place when you're gone? 1491 01:17:17,634 --> 01:17:19,667 These kids will destroy me. 1492 01:17:19,769 --> 01:17:22,403 Mindy, this place will be in great hands. 1493 01:17:22,438 --> 01:17:23,804 And cole can help you out 1494 01:17:23,906 --> 01:17:26,707 if you help him with his online courses. 1495 01:17:26,809 --> 01:17:28,476 Yeah, but what about the shop next summer 1496 01:17:28,578 --> 01:17:29,977 after your mom retires? 1497 01:17:30,013 --> 01:17:32,947 The shop will also be in great hands, right? 1498 01:17:35,118 --> 01:17:38,986 -Ooh, what's in the bag? -My dad's old clock. 1499 01:17:39,088 --> 01:17:43,824 Attention, everyone. Can I have your attention, please? 1500 01:17:43,926 --> 01:17:45,259 For those of you that don't know, 1501 01:17:45,294 --> 01:17:46,994 my name is jillian winters, 1502 01:17:47,096 --> 01:17:49,397 and I performed at this holiday pageant 1503 01:17:49,499 --> 01:17:52,066 every year growing up. 1504 01:17:52,168 --> 01:17:53,501 But this christmas 1505 01:17:53,603 --> 01:17:56,037 I didn't think I was gonna be able to be here, 1506 01:17:56,139 --> 01:17:58,939 that is, until a dear old friend of mine 1507 01:17:58,975 --> 01:18:02,443 reminded me what matters most this time of year. 1508 01:18:02,478 --> 01:18:04,378 [instrumental music] 1509 01:18:04,480 --> 01:18:07,815 ♪ ooh ooh ooh ♪ 1510 01:18:09,385 --> 01:18:12,520 ♪ hm-mm hm-mm 1511 01:18:13,956 --> 01:18:17,825 ♪ it's colder than my hands felt ♪ 1512 01:18:19,395 --> 01:18:24,265 ♪ the snow refusing to melt 1513 01:18:24,367 --> 01:18:29,870 ♪ my mind drifts towards those warmer days ♪ 1514 01:18:29,972 --> 01:18:35,076 ♪ two lovers lost in time and space ♪ 1515 01:18:35,178 --> 01:18:40,414 ♪ if you need me whisper my name ♪ 1516 01:18:40,516 --> 01:18:43,284 ♪ I'll be your beacon ♪ 1517 01:18:43,386 --> 01:18:46,120 ♪ I'll be your reason ♪ 1518 01:18:46,155 --> 01:18:48,389 ♪ don't you flee 1519 01:18:48,491 --> 01:18:51,092 ♪ fight through the storm ♪ 1520 01:18:51,194 --> 01:18:53,761 ♪ keep your heart beatin' ♪ 1521 01:18:53,863 --> 01:18:57,398 ♪ keep our love breathin' ♪ 1522 01:18:57,433 --> 01:19:00,735 ♪ love will 1523 01:19:00,770 --> 01:19:04,105 ♪ survive 1524 01:19:06,542 --> 01:19:11,412 ♪ keep us 1525 01:19:11,514 --> 01:19:14,248 ♪ alive ♪ 1526 01:19:19,655 --> 01:19:22,089 ♪ oh oh 1527 01:19:24,694 --> 01:19:28,429 ♪ mm mm-mm ♪ 1528 01:19:28,531 --> 01:19:31,232 [audience applauding] 1529 01:19:31,334 --> 01:19:32,933 thank you. 1530 01:19:33,035 --> 01:19:34,135 Whoo! 1531 01:19:37,473 --> 01:19:39,940 [laughing] 1532 01:19:39,976 --> 01:19:41,776 -you were fabulous! -Thank you so much. 1533 01:19:43,379 --> 01:19:45,813 -Hi! -Hi! 1534 01:19:45,915 --> 01:19:48,149 Oh, say hello to your mom from me, okay? 1535 01:19:48,251 --> 01:19:51,719 Merry christmas. It's so good to see you. 1536 01:19:51,754 --> 01:19:53,954 Thank you for coming. Ooh. 1537 01:19:55,424 --> 01:19:58,192 [indistinct chatter] 1538 01:20:00,863 --> 01:20:02,630 so that trader that cleared out half our stock... 1539 01:20:02,732 --> 01:20:05,132 -Hm. -That was you, wasn't it? 1540 01:20:06,769 --> 01:20:10,004 We're gonna start a little joint venture, I think. 1541 01:20:10,106 --> 01:20:11,672 Thanks to you. 1542 01:20:12,675 --> 01:20:14,375 And victoria? 1543 01:20:14,477 --> 01:20:15,976 She apologized. 1544 01:20:16,078 --> 01:20:19,814 So I introduced her to my fellow antique trader. 1545 01:20:19,849 --> 01:20:21,649 They're in wine country 1546 01:20:21,751 --> 01:20:23,551 spending christmas with her parents. 1547 01:20:23,653 --> 01:20:25,920 [laughing] oh? 1548 01:20:25,955 --> 01:20:27,354 Okay. 1549 01:20:28,558 --> 01:20:31,025 So where is next for you? 1550 01:20:32,428 --> 01:20:35,229 I can't say I know exactly where it is, 1551 01:20:35,331 --> 01:20:38,833 but I can tell you it's out of my comfort zone. 1552 01:20:38,868 --> 01:20:41,836 That is, of course, if you and la 1553 01:20:41,938 --> 01:20:44,572 and the possibilities will still have me. 1554 01:20:44,674 --> 01:20:46,173 Well, I'm almost positive 1555 01:20:46,209 --> 01:20:49,844 that there's still a job offer for you in the city. 1556 01:20:49,946 --> 01:20:52,346 My-my mom did say it was a standing offer. 1557 01:20:54,417 --> 01:20:57,852 But I am 100 percent certain... 1558 01:20:57,954 --> 01:20:59,119 That you are the only person 1559 01:20:59,155 --> 01:21:02,389 I wanna spend my christmases with... 1560 01:21:02,491 --> 01:21:04,658 For many, many years to come. 1561 01:21:06,162 --> 01:21:08,562 Well, then I guess it's christmas here 1562 01:21:08,664 --> 01:21:11,465 and a lifetime with you there. 1563 01:21:11,500 --> 01:21:14,702 [instrumental music] 112560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.