All language subtitles for 10.Minutes.Gone.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,769 --> 00:01:45,386 I'll take care of things from here. 2 00:01:48,108 --> 00:01:49,565 - Thanks, babe. - Mm-hmm. 3 00:01:49,651 --> 00:01:51,438 - Thanks. - Sure. 4 00:01:54,114 --> 00:01:56,356 So, I've thought through every angle 5 00:01:56,450 --> 00:01:58,407 and reverse-engineered each option. 6 00:01:58,493 --> 00:01:59,859 If our primary is compromised, 7 00:01:59,953 --> 00:02:02,445 I set up two backside positions leading down the alley 8 00:02:02,539 --> 00:02:04,952 where we jammed those surveillance cameras. 9 00:02:06,251 --> 00:02:08,584 I'm gonna have two getaway cars positioned 10 00:02:08,670 --> 00:02:10,036 at the north end of the alley, 11 00:02:10,130 --> 00:02:11,416 just off of Fifth Street, 12 00:02:11,506 --> 00:02:14,374 and one on the first floor of the parking garage. 13 00:02:19,473 --> 00:02:20,839 We all good? 14 00:02:20,932 --> 00:02:23,891 Can I get you guys anything else? 15 00:02:24,895 --> 00:02:26,011 Let's settle up. 16 00:02:26,104 --> 00:02:28,221 Your money's no good here. 17 00:02:28,315 --> 00:02:32,059 - Thanks. We good? - Yeah. 18 00:02:32,152 --> 00:02:33,768 - Take care, all right? - Take care. 19 00:02:33,862 --> 00:02:37,446 - See you guys. - Looks good, fellas. 20 00:02:42,162 --> 00:02:43,573 You sure about this girl? 21 00:02:43,664 --> 00:02:46,077 She took me in when no one else would. 22 00:02:46,166 --> 00:02:48,032 Trust me. 23 00:02:48,126 --> 00:02:50,334 She's been working this game in this place, 24 00:02:50,420 --> 00:02:52,582 and she's got ties all over the city. 25 00:02:54,758 --> 00:02:56,750 She's our ace in the hole. 26 00:02:57,761 --> 00:02:58,626 (Chuckling) 27 00:02:58,720 --> 00:03:00,052 Like you always said. 28 00:03:01,181 --> 00:03:02,422 All right. 29 00:03:03,558 --> 00:03:06,096 No fucking around. Let's go over this again. 30 00:03:09,940 --> 00:03:11,977 (Clock ticking) 31 00:05:17,234 --> 00:05:20,898 Three-card Monte is a confidence game, 32 00:05:20,987 --> 00:05:24,071 a street hustle, 33 00:05:24,157 --> 00:05:28,151 in which the object of the game is to find the money card. 34 00:05:29,871 --> 00:05:33,785 The psychology of the con is to increase the mark's confidence 35 00:05:33,875 --> 00:05:36,242 until he believes that he has a special ability 36 00:05:36,336 --> 00:05:39,875 to cheat the dealer and win easy money. 37 00:05:42,050 --> 00:05:45,919 The people involved in it are known as "shills." 38 00:05:46,012 --> 00:05:49,346 They conspire with the mark to cheat the dealer 39 00:05:49,432 --> 00:05:53,927 when, in fact, they're simply conspiring with the dealer 40 00:05:54,020 --> 00:05:55,477 to cheat the mark. 41 00:06:11,037 --> 00:06:12,744 (Watch ticking) 42 00:06:32,017 --> 00:06:33,633 It's almost time. 43 00:06:33,727 --> 00:06:35,138 How are we looking? 44 00:06:36,646 --> 00:06:40,185 We sacked all surveillance cameras within a 6-block radius. 45 00:06:42,402 --> 00:06:44,485 They'll have at least a 30-minute window 46 00:06:44,571 --> 00:06:46,437 where all of this is clear. 47 00:06:47,574 --> 00:06:49,691 So as long as the Sullivan brothers 48 00:06:49,784 --> 00:06:51,025 don't fuck up their end, 49 00:06:51,119 --> 00:06:54,237 we'll be ready to roll out as soon as they come in? 50 00:06:54,331 --> 00:06:56,789 Well, that doesn't give me much confidence. 51 00:06:56,875 --> 00:06:59,743 Heard one of your boys had an image problem. 52 00:07:02,088 --> 00:07:04,330 More like hardcore rotten luck. 53 00:07:04,424 --> 00:07:06,791 Could have happened to anyone. 54 00:07:06,885 --> 00:07:09,878 Yeah, but it happened to one of your guys. 55 00:07:13,350 --> 00:07:15,683 His brother's a rising star. 56 00:07:15,769 --> 00:07:18,261 He's pulled some major scores. 57 00:07:18,355 --> 00:07:19,846 Is that right? 58 00:07:19,940 --> 00:07:21,556 Yeah, that's right. 59 00:07:21,650 --> 00:07:23,858 As we discussed, 60 00:07:23,944 --> 00:07:27,312 $500 for the hardware and the 5-man crew. 61 00:07:33,078 --> 00:07:35,445 The other $1 mill will be delivered 62 00:07:35,538 --> 00:07:37,154 upon receipt of the case. 63 00:07:42,963 --> 00:07:44,545 Looks about right. 64 00:07:58,103 --> 00:07:59,765 All of these are clean. 65 00:07:59,854 --> 00:08:03,723 You can dump 'em anywhere once you finish your next job. 66 00:08:03,817 --> 00:08:06,059 None of 'em can be traced back. 67 00:08:06,152 --> 00:08:08,189 Care to inspect them? 68 00:08:08,279 --> 00:08:10,316 Do I need to? 69 00:08:11,324 --> 00:08:13,907 None of us would be here today 70 00:08:13,994 --> 00:08:19,035 if we didn't believe in honor amongst thieves, right? 71 00:08:19,124 --> 00:08:20,831 All right, so who are they? 72 00:08:20,917 --> 00:08:23,955 Griffin is the best hacker I've ever seen. 73 00:08:24,045 --> 00:08:26,753 All he needs is inside access to the system. 74 00:08:26,840 --> 00:08:29,207 I guarantee you it's gonna be disabled. 75 00:08:31,428 --> 00:08:35,092 Marshall and Baxter were toughest guys on the circuit. 76 00:08:35,181 --> 00:08:37,013 They will not hesitate to throw down 77 00:08:37,100 --> 00:08:38,932 if they get backed into a corner. 78 00:08:40,854 --> 00:08:42,595 Frank and Joe Sullivan. 79 00:08:44,149 --> 00:08:47,313 Frank's the best lock man outside of New York. 80 00:08:47,402 --> 00:08:50,941 He's never taken a pinch like his brother. 81 00:08:51,031 --> 00:08:54,445 I was reluctant to allow a jinx like Joe 82 00:08:54,534 --> 00:08:56,992 onto one of my crews, 83 00:08:57,078 --> 00:09:01,038 but Frank stepped in and vouched for him. 84 00:09:01,124 --> 00:09:04,834 Then you don't mind personally guaranteeing delivery? 85 00:09:04,919 --> 00:09:07,457 (Chuckling) 86 00:09:07,547 --> 00:09:10,540 Yeah, if everything goes according to plan, 87 00:09:10,633 --> 00:09:13,797 they'll be hitting the bank right about now. 88 00:09:13,887 --> 00:09:16,254 (Watch ticking) 89 00:09:25,398 --> 00:09:28,732 - Right on time! - We got a break in the rain. 90 00:09:30,487 --> 00:09:32,695 - Let's go, baby! - Let's do it! 91 00:09:32,781 --> 00:09:34,067 (Chuckling) 92 00:09:46,127 --> 00:09:48,710 (Men and women chatting, indistinct) 93 00:10:11,903 --> 00:10:13,019 How can I help you? 94 00:10:13,113 --> 00:10:14,729 I'd appreciate it 95 00:10:14,823 --> 00:10:17,065 if you'd get your ass on the ground. 96 00:10:17,158 --> 00:10:20,401 (Men and women gasping, screaming) 97 00:10:20,495 --> 00:10:21,827 Move, move! 98 00:10:23,581 --> 00:10:25,698 - Don't shoot. Don't shoot. - Police! 99 00:10:25,792 --> 00:10:28,284 Drop the gun. Drop the gun! 100 00:10:33,591 --> 00:10:34,877 Drop it! 101 00:10:38,972 --> 00:10:41,715 Get on the ground. On the ground! 102 00:10:41,808 --> 00:10:44,221 Ladies and gentlemen, on the ground. 103 00:10:44,310 --> 00:10:47,223 I thought I told you to get your ass on the ground. 104 00:10:50,358 --> 00:10:51,894 30 seconds, a new personal best. 105 00:10:51,985 --> 00:10:53,817 You, sir, need a new security system. 106 00:10:53,903 --> 00:10:54,939 You got the keys? 107 00:10:57,282 --> 00:10:58,818 Vault keys! 108 00:10:59,993 --> 00:11:01,905 (Man): There's not much left in there. 109 00:11:01,995 --> 00:11:03,236 We've been flooded out. 110 00:11:04,747 --> 00:11:07,034 - On the ground! - OK, OK. 111 00:11:11,504 --> 00:11:14,588 Come on, let's go! Get out of there! 112 00:11:14,674 --> 00:11:16,961 Come on, now! Let's go! 113 00:11:17,051 --> 00:11:19,418 You make sure your face is on the ground. 114 00:11:19,512 --> 00:11:20,512 If I see your eyes, 115 00:11:20,555 --> 00:11:22,296 I will put a bullet in your head. 116 00:11:22,390 --> 00:11:23,506 (Crying) 117 00:11:23,600 --> 00:11:25,512 Move! Move! 118 00:11:29,105 --> 00:11:30,641 Come on, move it! 119 00:11:30,732 --> 00:11:32,143 Get down! You too! 120 00:11:32,233 --> 00:11:34,190 The alarm goes off, I shoot you. 121 00:11:34,277 --> 00:11:36,644 I don't get what I want, I shoot you. 122 00:11:38,656 --> 00:11:40,443 (Watch beeping) 123 00:11:40,533 --> 00:11:42,365 That's me. 124 00:11:46,122 --> 00:11:50,332 - The keys? - Face on the ground! 125 00:11:59,719 --> 00:12:00,960 How we looking? 126 00:12:01,054 --> 00:12:03,842 You guys are up. 127 00:12:03,932 --> 00:12:06,424 (Griffin): Face on the ground! 128 00:12:09,729 --> 00:12:13,439 (Baxter): Everyone flat on the ground, phones out! 129 00:12:21,491 --> 00:12:23,357 Three minutes, Frankie. 130 00:12:41,803 --> 00:12:43,169 Goddamn it! 131 00:12:51,521 --> 00:12:54,514 Stop breaking my concentration. 132 00:12:54,607 --> 00:12:56,599 Figured while we're here... 133 00:13:02,573 --> 00:13:04,064 Bingo! 134 00:13:17,630 --> 00:13:21,214 Ha! Ah, we're home free, brother. 135 00:13:21,301 --> 00:13:22,212 (Laughing) 136 00:13:22,302 --> 00:13:23,383 - All right. - Oh yeah. 137 00:13:23,469 --> 00:13:25,381 We're ahead of schedule, so let's... 138 00:13:25,471 --> 00:13:27,053 (Alarm sounding) 139 00:13:29,809 --> 00:13:33,678 Let's head for the primary. Go, go! 140 00:13:39,652 --> 00:13:42,110 Keep your faces down. 141 00:13:42,196 --> 00:13:44,984 Marshall, Baxter! Where the fuck are they? 142 00:13:45,074 --> 00:13:46,406 (Gunshots) 143 00:13:46,492 --> 00:13:47,608 Freeze! 144 00:13:52,498 --> 00:13:54,455 (Men shouting, indistinct) 145 00:14:06,804 --> 00:14:08,136 (Man): Move, move, move! 146 00:14:12,435 --> 00:14:14,427 (Alarm sounding) 147 00:14:24,530 --> 00:14:27,614 Shit! We gotta go! Secondary. 148 00:14:29,577 --> 00:14:31,239 Go, go, go, go! 149 00:14:47,762 --> 00:14:51,051 - He's been hit! - Head shot! Head shot! 150 00:14:53,309 --> 00:14:55,551 (Man): Get down! Get down to the ground! 151 00:15:05,738 --> 00:15:08,776 I need backup on Courtside. They have body armor. 152 00:15:12,745 --> 00:15:13,952 We got a runner! 153 00:15:14,038 --> 00:15:16,826 We got a runner! Get the chopper! 154 00:15:16,916 --> 00:15:17,747 (Grunting) 155 00:15:17,834 --> 00:15:19,166 (Men shouting, indistinct) 156 00:15:22,004 --> 00:15:24,121 What the hell is going on? What's happening? 157 00:15:24,215 --> 00:15:26,252 - Get back! - I have family they're holding! 158 00:15:26,342 --> 00:15:27,878 They need your help getting out! 159 00:15:27,969 --> 00:15:30,336 - Get back! Get back! - We need help inside! 160 00:15:30,430 --> 00:15:32,296 I said get back! 161 00:15:34,642 --> 00:15:35,642 Ah! 162 00:15:35,685 --> 00:15:38,598 Officer down! Officer down! 163 00:15:51,159 --> 00:15:53,651 Drop your weapon! Drop your weapon now! 164 00:15:57,165 --> 00:15:59,031 Take 'em! Let's go! 165 00:15:59,125 --> 00:16:01,242 Freeze, you son of a bitch! 166 00:16:02,879 --> 00:16:05,041 - (Man): Officers down! - Let's go, Marsh! 167 00:16:13,181 --> 00:16:14,262 Two suspects. 168 00:16:14,348 --> 00:16:17,216 We gotta get to the Fifth Street exit. 169 00:16:17,310 --> 00:16:19,848 How the fuck did the cops get here so fast? 170 00:16:19,937 --> 00:16:21,428 I had it timed out. 171 00:16:21,522 --> 00:16:24,686 Could've been a guard we missed, a secondary alarm. 172 00:16:24,775 --> 00:16:27,233 Bullshit! I had this planned out perfectly. 173 00:16:27,320 --> 00:16:29,403 No sense in worrying about that now. 174 00:16:29,489 --> 00:16:30,605 At the end of the day, 175 00:16:30,698 --> 00:16:33,236 whoever gets the package gets paid. 176 00:16:34,911 --> 00:16:36,368 You know what? Fuck this! 177 00:16:36,454 --> 00:16:38,912 Let's clear the area and go straight to Claire's. 178 00:16:38,998 --> 00:16:40,910 That wasn't part of the plan. 179 00:16:41,000 --> 00:16:43,117 I'm not trusting anything we set up with Rex. 180 00:16:43,211 --> 00:16:46,704 Let's get to Claire and get the fuck out of this city. 181 00:16:49,509 --> 00:16:52,547 (Gunshots) 182 00:16:59,685 --> 00:17:02,223 (Breathing heavily) 183 00:17:29,507 --> 00:17:31,123 (Grunting) 184 00:17:34,971 --> 00:17:36,883 Shit! Joe! 185 00:17:36,973 --> 00:17:38,714 Oh, shit, Joe! 186 00:17:38,808 --> 00:17:40,720 Oh, fuck! Joey! 187 00:17:51,862 --> 00:17:53,444 (Siren wailing in distance) 188 00:17:53,531 --> 00:17:54,612 Fuck! 189 00:17:54,699 --> 00:17:56,156 (Grunting) 190 00:18:06,752 --> 00:18:08,459 (Engine starting) 191 00:18:10,715 --> 00:18:12,251 (Tires screeching) 192 00:18:32,653 --> 00:18:34,645 (Sighing) 193 00:18:51,631 --> 00:18:53,543 (Coughing) 194 00:19:06,771 --> 00:19:08,182 Ah! 195 00:19:10,483 --> 00:19:11,894 Ah! 196 00:19:22,578 --> 00:19:24,490 (Vibrating) 197 00:19:24,580 --> 00:19:25,821 Ah, f... 198 00:19:27,500 --> 00:19:29,412 Can we do this in person? 199 00:19:29,502 --> 00:19:30,538 Where are you? 200 00:19:30,628 --> 00:19:31,744 What the hell happened? 201 00:19:31,837 --> 00:19:35,046 This was a cakewalk. In and out in 10. 202 00:19:35,132 --> 00:19:36,748 Maybe... 203 00:19:36,842 --> 00:19:39,755 Maybe we lost track of a guard. 204 00:19:39,845 --> 00:19:42,087 Bad call, letting Joe run point. 205 00:19:42,181 --> 00:19:43,592 The guy's a jinx. 206 00:19:43,683 --> 00:19:46,517 You should have let me buy him out! 207 00:19:47,520 --> 00:19:49,477 It could've been a solid payday, 208 00:19:49,563 --> 00:19:52,180 instead of this fucking mess right here. 209 00:19:52,274 --> 00:19:53,390 Security detail changed. 210 00:19:53,484 --> 00:19:55,441 Some civvie played Dirty Harry. I... 211 00:19:55,528 --> 00:19:57,770 Where is the rest of the crew? 212 00:19:57,863 --> 00:19:59,570 I don't know. Got my bell rung. 213 00:19:59,657 --> 00:20:00,657 You don't know? 214 00:20:00,700 --> 00:20:03,408 That crap ain't gonna cut it. 215 00:20:04,745 --> 00:20:05,986 He's your brother! 216 00:20:06,080 --> 00:20:09,118 This is the kind of shit that put him away the last time. 217 00:20:10,751 --> 00:20:12,538 Joe's dead. 218 00:20:13,963 --> 00:20:15,295 I'm sorry, Frank. 219 00:20:16,882 --> 00:20:19,590 You know, this is still business. 220 00:20:21,679 --> 00:20:24,012 What's the rest of the damage? 221 00:20:24,098 --> 00:20:25,839 I don't know who's still in play. 222 00:20:25,933 --> 00:20:27,265 What is it? 223 00:20:27,351 --> 00:20:29,513 It went straight by the numbers. 224 00:20:29,603 --> 00:20:32,437 The alarm went off, and we cleared the vault. 225 00:20:34,900 --> 00:20:36,482 Where's the package? 226 00:20:36,569 --> 00:20:39,152 Joe had it, then all hell broke loose. 227 00:20:39,238 --> 00:20:41,651 I got hit in the head and knocked out. 228 00:20:43,492 --> 00:20:45,074 How did you get out? 229 00:20:46,412 --> 00:20:49,155 I took the secondary getaway on Fifth Street. 230 00:20:50,416 --> 00:20:52,248 It doesn't answer my question. 231 00:20:52,334 --> 00:20:53,245 Where's the case? 232 00:20:53,335 --> 00:20:54,451 I don't know, Rex. 233 00:20:55,796 --> 00:20:57,253 Probably whoever hit us has it. 234 00:20:57,339 --> 00:20:59,581 They knew exactly where we were gonna be, 235 00:20:59,675 --> 00:21:01,792 then they left me there to take the fall. 236 00:21:01,886 --> 00:21:04,924 It won't take long to ID Joe. 237 00:21:05,014 --> 00:21:07,006 Where are you? 238 00:21:07,099 --> 00:21:09,466 Clearing out of my safe house. 239 00:21:09,560 --> 00:21:10,846 What? 240 00:21:10,936 --> 00:21:12,518 Get to the holdup on Crenshaw! 241 00:21:12,605 --> 00:21:14,722 You were supposed to do that anyway. 242 00:21:14,815 --> 00:21:16,556 Look, if someone's setting me up, 243 00:21:16,650 --> 00:21:19,859 then Crenshaw's probably already compromised. 244 00:21:21,238 --> 00:21:22,854 Get your head on straight. 245 00:21:24,283 --> 00:21:27,697 Call me the second you hear anything about the case. 246 00:21:27,787 --> 00:21:29,244 You understand that? 247 00:21:32,458 --> 00:21:34,450 (Sighing) 248 00:21:41,842 --> 00:21:43,754 A guy on vice said the bank's a mess. 249 00:21:43,844 --> 00:21:45,631 They shot the place up pretty bad, 250 00:21:45,721 --> 00:21:47,929 took out a bunch of cops in the process. 251 00:21:49,141 --> 00:21:50,973 None of this connects back to me. 252 00:21:51,060 --> 00:21:52,722 I'm on it. 253 00:21:53,687 --> 00:21:55,019 Cops aren't holding anyone, 254 00:21:55,105 --> 00:21:57,392 but Joe Sullivan's on his way to the morgue. 255 00:21:57,483 --> 00:21:58,769 Where's his brother? 256 00:21:58,859 --> 00:22:00,316 I just got off with Frank. 257 00:22:00,402 --> 00:22:02,109 It's a rough break, but he's a pro. 258 00:22:02,196 --> 00:22:03,061 Does he have the case? 259 00:22:03,155 --> 00:22:05,568 He couldn't tell me a goddamn thing. 260 00:22:07,660 --> 00:22:09,697 This isn't what I signed up for. 261 00:22:09,787 --> 00:22:11,744 You already made the deal for the hardware. 262 00:22:11,831 --> 00:22:14,323 Which was contingent on the acquisition of that case. 263 00:22:14,416 --> 00:22:16,783 Now, without that, all of this is worthless. 264 00:22:17,837 --> 00:22:20,250 I've never had a job go down like this. 265 00:22:20,339 --> 00:22:22,331 It wasn't the crew or me. 266 00:22:22,424 --> 00:22:25,588 It was the caper that went sideways. 267 00:22:25,678 --> 00:22:28,170 Who else was after this thing? 268 00:22:28,264 --> 00:22:29,380 Besides us? 269 00:22:29,473 --> 00:22:32,557 Every law-enforcement agency in the country. 270 00:22:36,188 --> 00:22:38,680 (Sirens wailing) 271 00:23:01,714 --> 00:23:04,047 (Men and women chatting, indistinct) 272 00:23:17,313 --> 00:23:19,896 Whiskey, neat. 273 00:23:29,074 --> 00:23:30,440 Mmm. 274 00:23:32,161 --> 00:23:33,993 You drinking to forget? 275 00:23:34,079 --> 00:23:36,492 I'm drinking to my brother. 276 00:23:38,375 --> 00:23:40,958 I'm looking for his girlfriend, Claire. 277 00:23:46,592 --> 00:23:48,333 She's not here. 278 00:23:52,264 --> 00:23:55,473 If she is here, she's in danger. 279 00:24:00,606 --> 00:24:02,393 Upstairs. 280 00:24:04,026 --> 00:24:05,642 Thanks. 281 00:24:28,968 --> 00:24:30,129 (Both grunting) 282 00:24:30,219 --> 00:24:33,132 I don't have much cash! Take it and get the fuck out! 283 00:24:33,222 --> 00:24:34,713 Frank? 284 00:24:36,016 --> 00:24:37,507 Joe's dead. 285 00:24:37,601 --> 00:24:38,887 What? 286 00:24:38,978 --> 00:24:41,061 That can't be right. 287 00:24:41,146 --> 00:24:42,728 (Whispering): Shit. 288 00:24:42,815 --> 00:24:45,478 It was supposed to be a really easy job. 289 00:24:45,567 --> 00:24:47,229 What the hell happened? 290 00:24:47,319 --> 00:24:49,311 Somebody shot him. 291 00:24:49,405 --> 00:24:51,271 What do we do? 292 00:24:54,159 --> 00:24:56,526 I can give you this cash. 293 00:24:56,620 --> 00:24:57,952 For what? 294 00:24:58,038 --> 00:25:02,658 Joey asked me to look out for you in case shit went wrong. 295 00:25:04,086 --> 00:25:06,169 What happened in there? 296 00:25:07,673 --> 00:25:09,005 I don't know. 297 00:25:09,925 --> 00:25:11,006 I don't know. 298 00:25:12,011 --> 00:25:13,343 I got knocked out. 299 00:25:14,263 --> 00:25:15,504 But you got away. 300 00:25:15,597 --> 00:25:17,088 I woke up next to a dumpster 301 00:25:17,182 --> 00:25:19,925 where we parked the secondary getaway vehicle. 302 00:25:20,019 --> 00:25:22,136 But those 10 minutes... 303 00:25:23,647 --> 00:25:25,229 gone. 304 00:25:25,315 --> 00:25:26,897 What were you after? Money? 305 00:25:26,984 --> 00:25:28,441 Some sort of metal case. 306 00:25:28,527 --> 00:25:30,814 I don't even know what was inside it. 307 00:25:30,904 --> 00:25:32,020 How can you not know? 308 00:25:32,114 --> 00:25:33,946 It was just a job, all right? 309 00:25:34,033 --> 00:25:36,776 It paid well, but it was just a job. 310 00:25:36,869 --> 00:25:38,030 It's a bust, anyway. 311 00:25:38,120 --> 00:25:39,611 What difference does it make? 312 00:25:39,705 --> 00:25:41,196 It matters to me. 313 00:25:41,290 --> 00:25:44,078 That 10 minutes took away the life we had. 314 00:25:44,168 --> 00:25:47,377 Look, he asked me to get you out. 315 00:25:47,463 --> 00:25:50,297 I can give you some money, but we have to go. 316 00:25:50,382 --> 00:25:51,714 Who else was there? 317 00:25:51,800 --> 00:25:52,836 You met them. 318 00:25:52,926 --> 00:25:54,792 There were 5 of us on the inside. 319 00:25:54,887 --> 00:25:56,469 One of 'em planned the outs. 320 00:25:56,555 --> 00:25:57,796 The outs? 321 00:25:57,890 --> 00:26:01,509 E-e-escape routes, new identities, that sort of stuff. 322 00:26:01,602 --> 00:26:03,468 Yeah. Maybe one of them. 323 00:26:03,562 --> 00:26:04,848 Can't you just... 324 00:26:04,938 --> 00:26:07,476 - We're wasting time. - What the hell are you doing? 325 00:26:07,566 --> 00:26:09,649 We have to move. Don't you understand? 326 00:26:09,735 --> 00:26:11,067 It's not safe for you here. 327 00:26:11,153 --> 00:26:13,566 The cops are gonna be after whoever's close to Joe. 328 00:26:13,655 --> 00:26:14,736 Now put this on. 329 00:26:29,463 --> 00:26:30,920 Is that who I think it is? 330 00:26:34,259 --> 00:26:36,216 Why would Rex send his cleaner here? 331 00:26:36,303 --> 00:26:37,839 Oh, fuck! 332 00:26:37,930 --> 00:26:39,762 Where's the back door to this place? 333 00:26:39,848 --> 00:26:41,589 Through there. 334 00:26:41,683 --> 00:26:43,219 We gotta go. Now! 335 00:26:48,148 --> 00:26:50,606 My window to get to Crenshaw has closed. 336 00:26:50,692 --> 00:26:52,399 Rex must think I ambushed the deal. 337 00:26:52,486 --> 00:26:54,728 You got someplace else to go outside of town? 338 00:26:54,822 --> 00:26:57,280 I've got a brother that lives up in Minnesota. 339 00:26:57,366 --> 00:27:00,359 Good. If anybody asks, you've been there all week. 340 00:27:00,452 --> 00:27:01,943 Now get in. 341 00:27:06,875 --> 00:27:08,241 Oh, shit! She's back! 342 00:27:08,335 --> 00:27:10,076 Get down! Get down! 343 00:27:15,092 --> 00:27:16,628 All right. 344 00:27:23,475 --> 00:27:26,138 I didn't think it would be so tight. 345 00:27:26,228 --> 00:27:27,935 My out's blown. 346 00:27:28,814 --> 00:27:30,680 We should get out of here. 347 00:27:35,279 --> 00:27:38,522 Tell me we have eyes on Baxter and Marshall. 348 00:27:38,615 --> 00:27:39,822 Still can't reach anyone, 349 00:27:39,908 --> 00:27:41,649 and Frank hasn't been to Crenshaw. 350 00:27:41,743 --> 00:27:43,530 Nothing? 351 00:27:49,168 --> 00:27:50,534 From this vantage point, 352 00:27:50,627 --> 00:27:53,495 it looks like the cops have locked down about 6 city blocks, 353 00:27:53,589 --> 00:27:56,627 including the secondary fallback. 354 00:27:56,717 --> 00:28:00,677 Every cop in the country's after this thing, right? 355 00:28:00,762 --> 00:28:02,378 Right. 356 00:28:03,515 --> 00:28:05,677 How do we know they didn't tag the score? 357 00:28:05,767 --> 00:28:07,133 Because if they did, 358 00:28:07,227 --> 00:28:09,890 then I doubt we'd be standing here right now. 359 00:28:15,360 --> 00:28:17,477 What is this place? 360 00:28:17,571 --> 00:28:21,030 Joey designed secondary escape routes for both of us. 361 00:28:21,116 --> 00:28:22,607 His plan was foolproof. 362 00:28:22,701 --> 00:28:25,159 If someone hijacked it, it was one of us. 363 00:28:25,245 --> 00:28:26,611 So why are we here? 364 00:28:26,705 --> 00:28:28,617 Baxter was one of the guys 365 00:28:28,707 --> 00:28:30,494 covering the lobby this afternoon. 366 00:28:30,584 --> 00:28:31,950 You think it was him? 367 00:28:32,044 --> 00:28:33,956 He's smarter than he looks. 368 00:28:34,046 --> 00:28:36,288 And he always kept dirt on everyone. 369 00:28:36,381 --> 00:28:37,872 If this guy killed Joe, 370 00:28:37,966 --> 00:28:39,798 aren't you taking a risk going in alone? 371 00:28:39,885 --> 00:28:42,343 I can handle Baxter. You stay put. 372 00:28:42,429 --> 00:28:44,421 - Let me come with you. - Not a chance. 373 00:28:44,514 --> 00:28:46,631 The only reason I got roped into this 374 00:28:46,725 --> 00:28:48,182 is because Joe needed a score 375 00:28:48,268 --> 00:28:50,385 to prove that he could still deliver. 376 00:28:50,479 --> 00:28:51,640 Now lock the doors. 377 00:28:51,730 --> 00:28:54,063 Like it's gonna help in this neighborhood. 378 00:28:54,149 --> 00:28:55,185 (Chuckling) 379 00:29:07,788 --> 00:29:09,871 (Siren wailing in distance) 380 00:30:51,808 --> 00:30:52,844 Psst! 381 00:30:52,934 --> 00:30:54,175 Jesus, man! 382 00:30:55,354 --> 00:30:56,686 That sidearm for me? 383 00:30:57,522 --> 00:30:59,104 I'm just staying safe, man. 384 00:30:59,191 --> 00:31:02,275 How do I know you weren't gonna bring the five-O? 385 00:31:02,361 --> 00:31:03,818 Anyone else here? 386 00:31:03,904 --> 00:31:05,816 No, it's just me, brother. 387 00:31:07,240 --> 00:31:09,983 Hey, I know you weren't tight, but respects for Joe. 388 00:31:10,077 --> 00:31:13,821 It's all over the news. We in some gnarly shit, hoss. 389 00:31:14,873 --> 00:31:16,535 What the hell happened back there? 390 00:31:16,625 --> 00:31:18,082 We got a rat in the crew? 391 00:31:18,168 --> 00:31:20,125 Hey, we cool, man. I covered my post. 392 00:31:20,212 --> 00:31:22,420 It was all clear till things went postal. 393 00:31:22,506 --> 00:31:24,293 What happened there in the vault, huh? 394 00:31:24,383 --> 00:31:26,295 Joey and I were ahead of the clock. 395 00:31:26,385 --> 00:31:28,422 You were the one with eyes on Marshall. 396 00:31:28,512 --> 00:31:30,128 You tell me exactly what you saw. 397 00:31:30,222 --> 00:31:32,134 On the guards when the fireworks started. 398 00:31:32,224 --> 00:31:35,137 You know how he rolls. Charlie Bronson had to check it out. 399 00:31:35,227 --> 00:31:37,560 - And Griffin? - Trolling the security station. 400 00:31:37,646 --> 00:31:38,853 Then what? 401 00:31:38,939 --> 00:31:41,022 I got the hell out when the alarms chimed. 402 00:31:41,108 --> 00:31:42,019 Been here ever since. 403 00:31:42,109 --> 00:31:44,226 Griffin was supposed to kill the alarms. 404 00:31:44,319 --> 00:31:47,312 Something tripped. All these years, I dodged every bullet. 405 00:31:47,406 --> 00:31:48,738 I wasn't gonna wait for cops. 406 00:31:48,824 --> 00:31:52,317 They were waiting for us right out front. 407 00:31:52,411 --> 00:31:54,118 Shit! We got heat! 408 00:31:54,204 --> 00:31:56,821 (Alarm sounding) 409 00:31:56,915 --> 00:31:59,532 (Shouting indistinctly) 410 00:32:04,423 --> 00:32:06,085 Let's go! 411 00:32:09,803 --> 00:32:11,795 Keep your faces down! 412 00:32:13,432 --> 00:32:15,219 (Gunshots) 413 00:32:36,621 --> 00:32:38,783 Later, we dumped the car in the river, 414 00:32:38,874 --> 00:32:40,706 and Marsh and I went separate ways. 415 00:32:40,792 --> 00:32:42,533 I had my eye out on the ball. 416 00:32:42,627 --> 00:32:44,869 You think Griff or Marsh made a play? 417 00:32:44,963 --> 00:32:47,455 I won't know that till I find 'em. 418 00:32:48,425 --> 00:32:50,462 Any idea where they're at? 419 00:32:52,554 --> 00:32:54,466 Can't help you there, dude. 420 00:32:54,556 --> 00:32:57,264 Why are you camping here instead of Crenshaw? 421 00:32:57,350 --> 00:32:58,386 This is my hood. 422 00:32:58,477 --> 00:32:59,477 If we did get punked, 423 00:32:59,561 --> 00:33:01,393 the Big Kahuna might send out Ivory, 424 00:33:01,480 --> 00:33:03,472 and I don't wanna be a part of that shit. 425 00:33:03,565 --> 00:33:05,602 (Cell chiming, vibrating) 426 00:33:05,692 --> 00:33:09,356 That's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 427 00:33:18,079 --> 00:33:19,490 Shit! 428 00:33:21,208 --> 00:33:23,040 Who is it? 429 00:33:24,669 --> 00:33:25,876 Is it Rex? 430 00:33:30,050 --> 00:33:31,461 Sorry, dude. 431 00:33:41,520 --> 00:33:42,931 (Grunting) 432 00:34:02,457 --> 00:34:04,039 (Grunting) 433 00:34:06,211 --> 00:34:07,998 (Breathing heavily) 434 00:34:43,748 --> 00:34:45,205 (Breathing heavily) 435 00:34:57,345 --> 00:34:58,711 Frank! Frank! 436 00:34:58,805 --> 00:35:00,512 - Fuck! - Shut the fuck up! 437 00:35:00,599 --> 00:35:02,386 - Shoot him, Frank! - Shut up. 438 00:35:02,475 --> 00:35:04,512 Drop it or I drop her! 439 00:35:06,062 --> 00:35:08,019 - Hey, Baxter. - Huh? 440 00:35:08,106 --> 00:35:09,768 You like dancing? 441 00:35:09,858 --> 00:35:11,565 What? 442 00:35:12,485 --> 00:35:14,192 Hope not! 443 00:35:14,279 --> 00:35:16,441 - Ah! - Oh my God! 444 00:35:16,531 --> 00:35:18,864 - Oh, goddammit! - Shit! 445 00:35:18,950 --> 00:35:20,157 Frank, hurry! 446 00:35:20,243 --> 00:35:22,451 I thought I told you to stay in the car. 447 00:35:22,537 --> 00:35:23,778 I heard shots! 448 00:35:23,872 --> 00:35:25,363 And what were you gonna do? 449 00:35:25,457 --> 00:35:27,289 - My leg! - Shut up! 450 00:35:27,375 --> 00:35:28,991 Help him up. Get up now. 451 00:35:29,085 --> 00:35:30,951 - I can't! - Help him up! 452 00:35:31,046 --> 00:35:32,833 OK, OK. 453 00:35:32,922 --> 00:35:34,208 (Groaning) 454 00:35:34,299 --> 00:35:36,541 Let's go. Let's go. Come on. 455 00:35:38,720 --> 00:35:40,837 This was planned to perfection. 456 00:35:40,930 --> 00:35:43,172 It's all there. 457 00:35:44,142 --> 00:35:45,428 Everything. 458 00:35:45,518 --> 00:35:48,181 I gave you the best crew money can buy. 459 00:35:48,271 --> 00:35:50,058 It's just a simple fucking bank job 460 00:35:50,148 --> 00:35:52,356 if you know what you're doing. 461 00:35:52,442 --> 00:35:54,684 Not just one bank. 462 00:35:54,778 --> 00:35:59,614 One branch, one location, one vault. 463 00:35:59,699 --> 00:36:02,362 So why did we break into it? 464 00:36:03,578 --> 00:36:04,910 12 years ago, 465 00:36:04,996 --> 00:36:08,205 there was this world-famous jewel thief 466 00:36:08,291 --> 00:36:10,283 that stole what was equivalent today 467 00:36:10,377 --> 00:36:12,334 to $30 million in raw gemstones. 468 00:36:15,965 --> 00:36:18,457 Now, his fence was told to stash it 469 00:36:18,551 --> 00:36:21,794 in one of those safety deposit boxes, 470 00:36:21,888 --> 00:36:24,346 pending the sale of the merch. 471 00:36:27,894 --> 00:36:31,387 When the fence was killed for shopping around the jewels... 472 00:36:35,193 --> 00:36:38,937 the thief fled to a non-extradition country. 473 00:36:41,074 --> 00:36:42,940 Why now? 474 00:36:43,034 --> 00:36:46,072 The Mann Chandler Bank was flooded a few weeks ago 475 00:36:46,162 --> 00:36:48,370 when the Ohio River overflowed. 476 00:36:48,456 --> 00:36:52,120 Their customers were told to come collect their property 477 00:36:52,210 --> 00:36:54,293 or their safety deposit boxes would be moved 478 00:36:54,379 --> 00:36:55,379 to a different location. 479 00:36:55,463 --> 00:36:57,625 Now, I was hired to bring in 480 00:36:57,716 --> 00:36:59,298 the best crew to retrieve that, 481 00:36:59,384 --> 00:37:01,967 since he couldn't step foot onto US soil. 482 00:37:02,053 --> 00:37:04,340 Who else knows about this? 483 00:37:04,431 --> 00:37:06,263 Look, I hired you because I was told 484 00:37:06,349 --> 00:37:07,635 you didn't ask those questions. 485 00:37:07,726 --> 00:37:10,594 Your job was to tell the fucking truth! 486 00:37:11,896 --> 00:37:13,512 Look, I can't wait any longer. 487 00:37:13,606 --> 00:37:15,939 Now, I know you and Frank are tight and all, 488 00:37:16,025 --> 00:37:18,859 but that case buys a lot of loyalty. 489 00:37:19,779 --> 00:37:20,895 But even more favors. 490 00:37:20,989 --> 00:37:23,402 He never gave me a reason to doubt before. 491 00:37:23,491 --> 00:37:27,701 Everyone's got their price, even Frank Sullivan. 492 00:37:27,787 --> 00:37:32,532 And everyone's an asset, until they're not. 493 00:37:39,340 --> 00:37:41,502 Take it easy, man! 494 00:37:41,593 --> 00:37:43,835 Give me the real or the next one's in your gut. 495 00:37:43,928 --> 00:37:46,045 I didn't do it. We got history, I swear. 496 00:37:46,139 --> 00:37:48,005 Then why did you try to kill me? 497 00:37:48,099 --> 00:37:50,432 Look, the alarm wasn't my fault, man, OK? 498 00:37:50,518 --> 00:37:53,682 Griff got antsy when the shooting started. 499 00:37:53,772 --> 00:37:55,809 I followed Marshall out the door. 500 00:37:55,899 --> 00:37:59,392 May-maybe we missed a teller or a civvie had a phone. 501 00:37:59,486 --> 00:38:01,193 It just happened so fast. 502 00:38:01,279 --> 00:38:03,817 Marshall was pinned down, gunning away. 503 00:38:03,907 --> 00:38:05,273 I got a few shots off. 504 00:38:05,366 --> 00:38:08,404 I mean, if that man could make it out, so could all of us. 505 00:38:08,495 --> 00:38:10,908 - Bullshit. - God! 506 00:38:10,997 --> 00:38:13,034 - Where's Griffin? - I... I don't... 507 00:38:13,124 --> 00:38:15,036 I don't know! I don't know! 508 00:38:15,126 --> 00:38:18,119 God! I... I swear it's all I know. 509 00:38:18,213 --> 00:38:20,045 Did he hijack us? 510 00:38:21,341 --> 00:38:22,252 No, man! 511 00:38:22,342 --> 00:38:24,174 One out of four. That's all you got left. 512 00:38:24,260 --> 00:38:26,377 When the alarm went off, I got the hell out. 513 00:38:26,471 --> 00:38:28,758 You... you know I'm no good to you dead. 514 00:38:28,848 --> 00:38:30,055 I don't believe him. 515 00:38:30,141 --> 00:38:31,507 What's with her? 516 00:38:31,601 --> 00:38:33,718 You don't remember Claire? 517 00:38:33,812 --> 00:38:36,350 Claire, you remember Baxter, don't you? 518 00:38:36,439 --> 00:38:37,304 Of course I do. 519 00:38:37,398 --> 00:38:38,730 Hardest part of working in a bar 520 00:38:38,817 --> 00:38:41,104 is figuring out who's drunk and who's stupid. 521 00:38:42,070 --> 00:38:43,402 Tell us where they are, 522 00:38:43,488 --> 00:38:45,855 or I'll blow another hole in you. 523 00:38:47,367 --> 00:38:48,528 It's too late, bro. 524 00:38:48,618 --> 00:38:50,826 They're probably in the wind already. 525 00:38:53,081 --> 00:38:54,081 (Gun clicking) 526 00:38:54,165 --> 00:38:55,246 Fuck! 527 00:38:55,333 --> 00:38:57,416 Where is Marshall? 528 00:38:57,502 --> 00:38:58,583 The guy's no sucker. 529 00:38:58,670 --> 00:38:59,831 If you want to find him, 530 00:38:59,921 --> 00:39:01,878 he's probably where he's always at. 531 00:39:01,965 --> 00:39:03,501 How about Griffin? 532 00:39:03,591 --> 00:39:06,425 I'd be surprised if he's still in the state. 533 00:39:06,511 --> 00:39:07,422 (Both grunting) 534 00:39:07,512 --> 00:39:09,003 (Claire talking, indistinct) 535 00:39:10,056 --> 00:39:11,763 (Gun clicking) 536 00:39:12,892 --> 00:39:14,508 (Gunshot) 537 00:39:14,602 --> 00:39:16,559 (Breathing heavily) 538 00:39:16,646 --> 00:39:18,262 That was close. 539 00:39:18,356 --> 00:39:20,097 Let's go. 540 00:39:25,196 --> 00:39:27,233 What the hell is going on, Frank? 541 00:39:27,323 --> 00:39:28,609 Someone's playing me. 542 00:39:28,700 --> 00:39:30,407 You heard what he said. 543 00:39:30,493 --> 00:39:32,029 Yeah, and I don't buy it. 544 00:39:32,120 --> 00:39:35,704 If Marshall killed Joe, he could shoot you too, right? 545 00:39:35,790 --> 00:39:36,790 (Sighing) 546 00:39:36,833 --> 00:39:37,833 I don't know. 547 00:39:37,876 --> 00:39:38,876 It's all a blur. 548 00:39:38,960 --> 00:39:41,043 I don't know what happened when I was out, 549 00:39:41,129 --> 00:39:43,496 but when I came to, Joey was already... 550 00:39:43,590 --> 00:39:45,582 He was what? 551 00:39:46,593 --> 00:39:47,879 He was gone. 552 00:39:48,845 --> 00:39:50,177 Did he say anything? 553 00:39:50,263 --> 00:39:51,549 No. 554 00:39:53,224 --> 00:39:57,218 But he did ask me to get you out if something happened to him. 555 00:39:57,312 --> 00:40:00,146 He really looked up to you. 556 00:40:13,202 --> 00:40:15,068 What the hell is this place? 557 00:40:15,163 --> 00:40:17,029 They call it the Raw Deal. 558 00:40:17,123 --> 00:40:18,659 High stakes, no rules. 559 00:40:18,750 --> 00:40:21,663 They pay the police to turn a blind eye. 560 00:40:21,753 --> 00:40:24,791 If Marshall's still here, this is where he'll be. 561 00:40:26,299 --> 00:40:29,633 You wouldn't have another one of those for me, would you? 562 00:40:29,719 --> 00:40:32,507 Yeah. You take the driver's seat. 563 00:40:32,597 --> 00:40:35,715 If he is still here, we might need to leave in a hurry, 564 00:40:35,808 --> 00:40:37,424 so be ready to rock and roll. 565 00:40:37,518 --> 00:40:38,599 Got it. 566 00:40:38,686 --> 00:40:40,268 Hey, Frankie! How's it going? 567 00:40:40,355 --> 00:40:42,347 How's it going, bro? You all right? 568 00:40:42,440 --> 00:40:43,806 Marshall upstairs? 569 00:40:43,900 --> 00:40:45,357 Up there playing. 570 00:40:45,443 --> 00:40:46,729 Cool. 571 00:40:50,949 --> 00:40:53,316 ♪♪♪ 572 00:40:58,498 --> 00:41:00,615 (Men chatting, indistinct) 573 00:41:07,715 --> 00:41:09,331 Need any drinks here? 574 00:41:11,469 --> 00:41:13,085 Thanks. 575 00:41:21,896 --> 00:41:23,307 Thanks, baby. 576 00:41:24,482 --> 00:41:27,145 Hey, I'll take care of you later, OK? 577 00:41:27,235 --> 00:41:29,443 One more to you, sir. 578 00:41:31,280 --> 00:41:33,567 (Talking indistinctly) 579 00:41:35,952 --> 00:41:37,739 - I'm all in. - Come on. 580 00:41:37,829 --> 00:41:39,536 (All talking, indistinct) 581 00:41:44,002 --> 00:41:46,244 All the way down the hole here. 582 00:41:46,337 --> 00:41:49,045 Beginner's luck. Pair of jacks. 583 00:41:49,132 --> 00:41:51,545 - Kings and jacks. - Read 'em and weep. 584 00:41:55,263 --> 00:41:58,756 Ah, sorry about that. Beginner's luck. 585 00:42:00,101 --> 00:42:01,512 Hold up. 586 00:42:03,187 --> 00:42:06,271 - What do you got? - Three 10s. 587 00:42:06,357 --> 00:42:07,438 Winner. 588 00:42:07,525 --> 00:42:10,017 What, are you two guys working together now? 589 00:42:10,111 --> 00:42:12,569 Hey, hey. Don't be a sore loser, all right? 590 00:42:17,201 --> 00:42:19,534 Come on! What's wrong with all of you? 591 00:42:19,620 --> 00:42:21,077 All you fishes done for the day? 592 00:42:21,164 --> 00:42:23,531 Who's next? I'm bulletproof, baby! 593 00:42:26,335 --> 00:42:27,667 Hello, Marshall! 594 00:42:27,754 --> 00:42:31,794 Frank! That was some fucked-up shit today. 595 00:42:31,883 --> 00:42:33,374 (Chuckling) 596 00:42:33,468 --> 00:42:34,299 Goddamn right! 597 00:42:34,385 --> 00:42:35,967 And here you are playing cards 598 00:42:36,054 --> 00:42:38,011 like you got a pretty sweet hand. 599 00:42:38,097 --> 00:42:39,554 Ah! 600 00:42:39,640 --> 00:42:42,804 Hey, hey, hey, hey, hey! 601 00:42:42,894 --> 00:42:43,894 Easy! 602 00:42:43,936 --> 00:42:45,802 (Men whispering, indistinct) 603 00:42:45,897 --> 00:42:48,890 Whoa, whoa, whoa, whoa! Easy, easy! 604 00:42:48,983 --> 00:42:50,565 Easy! 605 00:42:54,906 --> 00:42:57,068 Easy... 606 00:42:57,158 --> 00:42:59,650 Calm down, calm down, calm down, calm down. 607 00:43:00,661 --> 00:43:02,323 I got your attention now? 608 00:43:06,000 --> 00:43:08,834 Why are you fucking with my sunny disposition, Frank? 609 00:43:08,920 --> 00:43:10,411 (Chuckling) 610 00:43:10,505 --> 00:43:11,837 Every... 611 00:43:11,923 --> 00:43:13,960 Everybody calm the fuck down! 612 00:43:14,050 --> 00:43:17,464 Jesus! Would you guys relax? 613 00:43:17,553 --> 00:43:19,510 Relax, OK? Put the guns down. 614 00:43:20,515 --> 00:43:21,972 Just talking here. 615 00:43:24,435 --> 00:43:27,269 See, these are my boys, Frank. 616 00:43:27,355 --> 00:43:31,474 These are my boys. And they've always been my out. 617 00:43:31,567 --> 00:43:33,354 And if you ask any single one of them, 618 00:43:33,444 --> 00:43:35,310 they'll tell you the exact same thing: 619 00:43:35,404 --> 00:43:37,521 that I've been here all day, 620 00:43:37,615 --> 00:43:39,823 that I won some... 621 00:43:40,827 --> 00:43:42,318 I lost some... 622 00:43:43,371 --> 00:43:45,203 but I'm still ahead of the game. 623 00:43:45,289 --> 00:43:46,871 I'm still ahead of the game. 624 00:43:46,958 --> 00:43:48,870 What's your alibi? 625 00:43:48,960 --> 00:43:52,044 I've been busy hunting down you sons of bitches. 626 00:43:52,130 --> 00:43:54,713 Now, where's that goddamn case? 627 00:43:54,799 --> 00:43:56,586 Hey, I held up my end. 628 00:43:56,676 --> 00:43:59,134 Oh, that's not how Baxter tells it. 629 00:43:59,220 --> 00:44:00,882 (Laughing) 630 00:44:00,972 --> 00:44:02,213 Baxter? 631 00:44:02,306 --> 00:44:05,344 Baxter waited till the end to show his rat-ass face, 632 00:44:05,434 --> 00:44:07,221 and I got the scars to prove it. 633 00:44:07,311 --> 00:44:08,311 You left your post. 634 00:44:08,354 --> 00:44:10,266 I had those guards wrapped tight. 635 00:44:10,356 --> 00:44:13,099 Swept the lobby two times. Two times, Frank. 636 00:44:13,192 --> 00:44:15,104 And you and Joe are running long, 637 00:44:15,194 --> 00:44:17,607 and before I know it, two cops are in my eyeline. 638 00:44:17,697 --> 00:44:20,064 (Alarm sounding, siren wailing) 639 00:44:24,412 --> 00:44:26,779 (Gunshots) 640 00:44:40,386 --> 00:44:42,844 (Vehicle approaching) 641 00:44:42,930 --> 00:44:44,421 (Sirens wailing) 642 00:45:12,585 --> 00:45:15,419 And I went out first because those two fucking pussies 643 00:45:15,504 --> 00:45:17,746 couldn't hold their own. 644 00:45:19,508 --> 00:45:21,340 Who tripped the alarm? 645 00:45:21,427 --> 00:45:23,293 A guard? Someone from the bank? 646 00:45:23,387 --> 00:45:25,128 I didn't miss no motherfucking guards. 647 00:45:25,223 --> 00:45:26,509 What kind of Mickey Mouse job 648 00:45:26,599 --> 00:45:28,261 did you and your brother cook up? 649 00:45:29,268 --> 00:45:30,884 Joe's dead. 650 00:45:32,063 --> 00:45:33,599 Oh. 651 00:45:33,689 --> 00:45:37,649 Well, then Griffin's laughing his way to Mexico right now. 652 00:45:38,569 --> 00:45:40,435 - Griffin? - Yeah, Griffin. 653 00:45:40,529 --> 00:45:43,317 That cocksucker showed up when the shitstorm went down. 654 00:45:43,407 --> 00:45:45,364 I figured he was just sick of waiting too. 655 00:45:45,451 --> 00:45:47,443 But as soon as the alarm went off, 656 00:45:47,536 --> 00:45:49,823 he busted ass right after you and Joe. 657 00:45:49,914 --> 00:45:51,075 Keep your heads down! 658 00:45:51,165 --> 00:45:52,747 (Alarm sounding) 659 00:45:56,337 --> 00:45:58,249 And now I take this thing... 660 00:45:59,298 --> 00:46:01,005 with no payoff, 661 00:46:01,092 --> 00:46:04,210 and Griffin's playing us like a bunch of chumps, 662 00:46:04,303 --> 00:46:07,467 and you're in here trying to take care of me? 663 00:46:08,766 --> 00:46:11,804 You couldn't take care of a $2 whore, 664 00:46:11,894 --> 00:46:15,228 you or your dead fucking brother! 665 00:46:16,565 --> 00:46:18,602 Keep talking shit about my brother. 666 00:46:18,693 --> 00:46:22,277 I'll blow a hole in that nasty little fucking mouth of yours. 667 00:46:25,950 --> 00:46:29,364 Me and my boys had plans after this, Frank. 668 00:46:29,453 --> 00:46:30,785 And now... 669 00:46:32,581 --> 00:46:36,825 we are going to have to take it out on you. 670 00:46:38,296 --> 00:46:39,503 Ah! 671 00:46:44,802 --> 00:46:46,714 (Both grunting) 672 00:46:49,640 --> 00:46:51,176 Ha! 673 00:46:59,233 --> 00:47:00,849 (Both grunting) 674 00:47:01,819 --> 00:47:03,185 (Engine starting) 675 00:47:03,279 --> 00:47:05,487 Go! Go, go, go! 676 00:47:05,573 --> 00:47:06,573 (Tires screeching) 677 00:47:06,657 --> 00:47:08,990 Get up! Get up! Come on! 678 00:47:12,163 --> 00:47:15,201 Oh my God! What happened back there? 679 00:47:17,376 --> 00:47:18,867 Are you OK? 680 00:47:18,961 --> 00:47:22,625 They're fucking dead! Come on! Fuck! 681 00:47:22,715 --> 00:47:24,422 Get up! Come on, grab the cash. 682 00:47:24,508 --> 00:47:25,919 Let's get out of here. 683 00:47:33,017 --> 00:47:34,804 Come on, come on! 684 00:47:34,894 --> 00:47:37,227 Hello, boys! 685 00:47:37,313 --> 00:47:39,930 Haven't heard from you, Marshall. 686 00:47:40,024 --> 00:47:42,937 Must have gotten lost on your way to the Crenshaw. 687 00:47:44,070 --> 00:47:46,813 Yeah, we were just heading there. 688 00:47:46,906 --> 00:47:49,865 Little late for that now, don't you think? 689 00:47:52,411 --> 00:47:54,073 Fuck! 690 00:47:56,874 --> 00:47:58,957 Doesn't have to go down this way, Ivory. 691 00:47:59,043 --> 00:48:01,376 That depends on you. 692 00:48:01,462 --> 00:48:02,953 Anything yet? 693 00:48:03,047 --> 00:48:04,333 Nothing. 694 00:48:04,423 --> 00:48:05,834 (Cell vibrating) 695 00:48:07,176 --> 00:48:09,338 (Ivory): I've got eyes on Marshall. 696 00:48:09,428 --> 00:48:10,885 Where was he? 697 00:48:10,971 --> 00:48:12,712 Holed up down at the Raw Deal. 698 00:48:12,807 --> 00:48:16,141 Thought he was covering his tracks with the five-O. 699 00:48:16,227 --> 00:48:18,014 Hey, that's not what was going on. 700 00:48:18,104 --> 00:48:19,515 We were just playing it cool. 701 00:48:19,605 --> 00:48:21,767 Did you hear that? 702 00:48:21,857 --> 00:48:23,689 Yeah, let's just keep this simple. 703 00:48:23,776 --> 00:48:24,776 Go ahead. 704 00:48:24,819 --> 00:48:27,482 He's all ears. - Look, man... 705 00:48:27,571 --> 00:48:29,984 I don't care what you have to say. 706 00:48:30,074 --> 00:48:32,157 Who's got the case? 707 00:48:32,243 --> 00:48:33,779 Baxter and Joe are dead. 708 00:48:33,869 --> 00:48:35,451 Me and Frank don't have the case. 709 00:48:35,538 --> 00:48:37,996 That means Griffin did a smash and grab. 710 00:48:38,082 --> 00:48:39,082 You sure about that? 711 00:48:39,125 --> 00:48:41,333 Yeah, I busted my ass to get out of there. 712 00:48:41,419 --> 00:48:43,502 Cops were out front. The alarm went off. 713 00:48:43,587 --> 00:48:45,328 Shit was fucking haywire, all right? 714 00:48:45,423 --> 00:48:47,506 Nothing went according to plan. 715 00:48:49,552 --> 00:48:51,794 All the pieces were in position. 716 00:48:51,887 --> 00:48:53,219 That's all I know. 717 00:48:53,305 --> 00:48:56,594 Then I guess your markers are getting called in. 718 00:49:02,857 --> 00:49:04,018 (Ivory): Marker called. 719 00:49:04,108 --> 00:49:05,849 Do you have any tracking on Frank? 720 00:49:05,943 --> 00:49:08,310 I had eyes on him earlier. 721 00:49:08,404 --> 00:49:10,771 He's got someone with him, a girl. 722 00:49:11,782 --> 00:49:13,193 Sanitize the site 723 00:49:13,284 --> 00:49:15,742 so you can lead this to the case. 724 00:49:15,828 --> 00:49:18,036 I'm on it. 725 00:49:39,143 --> 00:49:40,850 Cops still don't know anything. 726 00:49:40,936 --> 00:49:42,848 They're scrambling all over the city. 727 00:49:42,938 --> 00:49:47,103 Anyone else think this isn't a big coincidence? 728 00:49:48,819 --> 00:49:50,310 Joe comes to town, 729 00:49:50,404 --> 00:49:55,490 now half the crew's dead and... and Frank's MIA. 730 00:49:56,994 --> 00:49:59,202 (Cell vibrating) 731 00:50:01,040 --> 00:50:03,282 - Is that Ivory? - Doesn't say. 732 00:50:03,375 --> 00:50:05,116 Let's play it back on this. 733 00:50:05,211 --> 00:50:08,670 (Distorted male voice): Follow these directions carefully. 734 00:50:08,756 --> 00:50:10,748 Case is secure. 735 00:50:10,841 --> 00:50:13,299 Same deal as before. 736 00:50:13,385 --> 00:50:17,925 $500,000. 10:00 p.m. 737 00:50:18,015 --> 00:50:22,180 Place, TBD. 738 00:50:24,396 --> 00:50:25,887 Things are getting out of hand. 739 00:50:25,981 --> 00:50:28,724 It's time to wipe the board clean. 740 00:50:28,817 --> 00:50:30,979 Liquidate everyone. 741 00:50:41,497 --> 00:50:44,114 Joe and I came up here all the time. 742 00:50:44,208 --> 00:50:47,076 You can see the whole city from here. 743 00:50:48,712 --> 00:50:50,704 It's a different kind of jungle. 744 00:50:50,798 --> 00:50:54,917 This city hasn't worked out like I planned, but... 745 00:50:55,928 --> 00:50:58,466 I don't quit easy. 746 00:51:01,433 --> 00:51:04,346 You don't seem like the guy your brother told me about. 747 00:51:05,771 --> 00:51:09,185 Reputations have a way of opening and closing doors. 748 00:51:09,275 --> 00:51:13,440 I was done way before ever taking this one on. 749 00:51:13,529 --> 00:51:16,112 You really didn't know what you were stealing? 750 00:51:16,198 --> 00:51:19,236 It's better that way. Cleaner. 751 00:51:21,120 --> 00:51:23,032 Joe said we'd be set. 752 00:51:23,122 --> 00:51:25,739 Must be pretty big for all this heat. 753 00:51:25,833 --> 00:51:27,870 He was betting it all. 754 00:51:27,960 --> 00:51:31,078 He never listened to a word I ever said. 755 00:51:33,132 --> 00:51:35,340 You know he couldn't have gotten on this 756 00:51:35,426 --> 00:51:36,712 if you hadn't vouched for him. 757 00:51:36,802 --> 00:51:39,215 That's because he spent 7 years in the joint 758 00:51:39,305 --> 00:51:41,092 for a job he did in Phoenix. 759 00:51:41,181 --> 00:51:43,764 And no one would touch him after that. 760 00:51:43,851 --> 00:51:46,059 He just wanted to be his own man. 761 00:51:46,145 --> 00:51:48,728 And he was desperate. He needed this. 762 00:51:48,814 --> 00:51:50,806 Thing I don't understand is... 763 00:51:50,899 --> 00:51:53,687 I've done over a dozen of these jobs with Rex. 764 00:51:53,777 --> 00:51:56,520 Nothing like this has ever happened before. 765 00:51:56,614 --> 00:51:59,823 It must've been Griffin on the double-cross. 766 00:51:59,908 --> 00:52:03,367 It's a pretty good way to avoid splitting the take. 767 00:52:03,454 --> 00:52:06,322 Griff doesn't take chances. 768 00:52:07,666 --> 00:52:10,374 He'd be on his way out of town by now. 769 00:52:10,461 --> 00:52:14,956 And there's only one guy who knows how to get him a new ID. 770 00:52:15,966 --> 00:52:18,174 (Engine starting) 771 00:52:21,472 --> 00:52:23,054 Yeah, is that what it is, huh? 772 00:52:23,140 --> 00:52:26,008 These tits were good enough last night when I threw you $50. 773 00:52:26,101 --> 00:52:28,514 Hey! I paid for the room in full! 774 00:52:28,604 --> 00:52:30,220 Not the whole night, darling. 775 00:52:30,314 --> 00:52:32,397 - Oh yeah? - Time's up. Get out. 776 00:52:32,483 --> 00:52:34,896 - You got a problem? - Time's up! Get out of here! 777 00:52:34,985 --> 00:52:36,192 Cocksucker! 778 00:52:37,571 --> 00:52:40,188 Hold it with that, tough guy. 779 00:52:42,826 --> 00:52:43,987 Hi! 780 00:52:44,078 --> 00:52:46,491 Rooms are $69 a night or $20 an hour. 781 00:52:46,580 --> 00:52:48,663 I appreciate that, 782 00:52:48,749 --> 00:52:50,581 but I really need to find my brother. 783 00:52:50,668 --> 00:52:52,284 He's supposed to be staying here. 784 00:52:52,378 --> 00:52:54,335 He got himself into a bit of trouble, and... 785 00:52:54,421 --> 00:52:58,085 Love to help you, darling, but lots of people come and go. 786 00:52:58,175 --> 00:52:59,586 What the lady's trying to say 787 00:52:59,677 --> 00:53:01,259 is he'd be here to see the doc. 788 00:53:02,304 --> 00:53:03,420 The doc? 789 00:53:06,266 --> 00:53:08,599 Did he have an appointment? 790 00:53:08,686 --> 00:53:09,597 (Scoffing) 791 00:53:09,687 --> 00:53:11,269 He doesn't make appointments. 792 00:53:11,355 --> 00:53:13,517 And you already knew that. 793 00:53:13,607 --> 00:53:16,065 He don't take credit cards either. 794 00:53:16,151 --> 00:53:20,816 Well, fortunately for us, I brought cash. 795 00:53:20,906 --> 00:53:22,272 All right. 796 00:53:22,366 --> 00:53:26,201 Rate is $500 for an operating room. 797 00:53:41,885 --> 00:53:43,797 Doc's been a bit busy today. 798 00:53:43,887 --> 00:53:46,004 I need you to stay in room 307 799 00:53:46,098 --> 00:53:48,385 till his assistant comes and gets you. 800 00:53:49,393 --> 00:53:51,385 You got cameras in every room? 801 00:53:51,478 --> 00:53:52,389 Wait a minute. 802 00:53:52,479 --> 00:53:53,845 Now, that would violate 803 00:53:53,939 --> 00:53:55,805 our client's privacy, right? 804 00:53:55,899 --> 00:53:57,731 (Laughing) 805 00:53:59,445 --> 00:54:00,686 Oh my God! 806 00:54:02,322 --> 00:54:04,359 (Grunting) 807 00:54:04,450 --> 00:54:06,157 What the hell? 808 00:54:07,077 --> 00:54:08,096 I don't walk into a room 809 00:54:08,120 --> 00:54:10,157 unless I know how I'm getting out. 810 00:54:15,419 --> 00:54:18,457 Room 309 and 311. Let's go. 811 00:54:38,901 --> 00:54:39,901 Step back. 812 00:54:39,943 --> 00:54:41,605 What if he starts shooting? 813 00:54:43,322 --> 00:54:44,858 Hey, Griff, that you? 814 00:54:44,948 --> 00:54:47,065 What the hell are you doing? You can't come in. 815 00:54:47,159 --> 00:54:50,027 Take it easy with that, man. I don't even know you. 816 00:54:50,120 --> 00:54:51,702 Hold this. 817 00:54:51,789 --> 00:54:53,906 What do you want me to do with this? 818 00:54:53,999 --> 00:54:55,581 - Watch the door. - OK. 819 00:54:55,667 --> 00:54:57,875 Busy day for you, huh? 820 00:54:57,961 --> 00:54:59,042 For you or for me? 821 00:54:59,129 --> 00:55:01,667 It's pretty quiet. Kind of dead, actually. 822 00:55:01,757 --> 00:55:03,168 (Chuckling) 823 00:55:03,258 --> 00:55:05,500 Friend of mine took a slug earlier. 824 00:55:05,594 --> 00:55:07,051 Maybe you worked on him? 825 00:55:07,137 --> 00:55:08,719 A lot of people come in here. 826 00:55:08,806 --> 00:55:11,048 I just do my job. I don't ask questions. 827 00:55:11,141 --> 00:55:13,884 Griffin O'Brien. Tall guy, kind of handsome? 828 00:55:13,977 --> 00:55:16,720 Yeah. Yeah, he said he took a ricochet. 829 00:55:16,814 --> 00:55:19,431 - Where is he? - You know I can't tell you. 830 00:55:19,525 --> 00:55:21,107 Yeah? 831 00:55:25,781 --> 00:55:26,942 Eyes on him. 832 00:55:27,032 --> 00:55:28,739 Hands up. 833 00:55:28,826 --> 00:55:29,907 Just be cool. 834 00:55:29,993 --> 00:55:32,861 He said if I disturbed him, he'd shoot me. 835 00:55:32,955 --> 00:55:36,244 Then you better pray that he's not feeling trigger-happy. 836 00:55:36,333 --> 00:55:37,869 Now open that goddamn door! 837 00:55:41,588 --> 00:55:43,250 Mr. O'Brien? 838 00:55:44,216 --> 00:55:45,423 It's Dr. White. 839 00:55:45,509 --> 00:55:47,341 I'd like to check your bandage. 840 00:55:47,427 --> 00:55:48,793 Open it. 841 00:55:56,186 --> 00:55:58,769 Goddamn it! - Gone with the wind. 842 00:55:58,856 --> 00:56:02,190 - Where? - He got winged pretty bad. 843 00:56:02,276 --> 00:56:03,767 It took me 2 hours to patch him up. 844 00:56:03,861 --> 00:56:06,820 I don't give a shit what condition he was in. 845 00:56:06,905 --> 00:56:09,613 There's only a half a dozen of you assholes in this city, 846 00:56:09,700 --> 00:56:10,816 but you were the only one 847 00:56:10,909 --> 00:56:12,491 who could provide him with a new out. 848 00:56:12,578 --> 00:56:14,786 - (Claire): Frank! - Hold on! 849 00:56:14,872 --> 00:56:16,829 (Gunshots) 850 00:56:16,915 --> 00:56:18,497 Come on. 851 00:56:20,294 --> 00:56:21,830 Jesus! What did you do? 852 00:56:21,920 --> 00:56:25,163 He went for a gun. I had to shoot him. 853 00:56:27,384 --> 00:56:29,216 I'm sorry. 854 00:56:31,555 --> 00:56:34,013 He had nothing to do with you people. 855 00:56:34,099 --> 00:56:38,343 All right, enough games. Where'd he go? 856 00:56:38,437 --> 00:56:40,929 You know, even if I knew, I wouldn't tell you. 857 00:56:42,733 --> 00:56:46,477 Is that right? We'll just see about that. 858 00:56:46,570 --> 00:56:49,313 Sit down. 859 00:56:49,406 --> 00:56:50,692 Sit down! 860 00:56:54,411 --> 00:56:56,744 Put the mask on him. 861 00:56:59,207 --> 00:57:01,164 Turn it on. That's it. 862 00:57:01,251 --> 00:57:02,913 Now, nice deep breath, Doc. 863 00:57:03,921 --> 00:57:06,254 (Coughing) 864 00:57:10,469 --> 00:57:12,631 You know why I'm here. 865 00:57:23,440 --> 00:57:25,397 Two inches thick! 866 00:57:36,787 --> 00:57:38,198 (Grunting) 867 00:57:38,288 --> 00:57:40,371 There you go! That's it. 868 00:57:40,457 --> 00:57:43,291 Now, I'm gonna ask again, and you're gonna answer, 869 00:57:43,377 --> 00:57:44,743 'cause as we both know, 870 00:57:44,836 --> 00:57:47,203 if we don't stop pumping this with oxygen, 871 00:57:47,297 --> 00:57:50,040 you'll hallucinate like a son of a bitch before you die. 872 00:57:50,133 --> 00:57:51,465 Now, where is he? 873 00:58:02,354 --> 00:58:03,390 Where is he? 874 00:58:03,480 --> 00:58:04,391 (Dr. White mumbling) 875 00:58:04,481 --> 00:58:06,438 Where? Where? - Hold still. 876 00:58:06,525 --> 00:58:08,562 I sent him to Montreal! 877 00:58:08,652 --> 00:58:10,484 Montreal? Bullshit! 878 00:58:10,570 --> 00:58:12,061 (Groaning) 879 00:58:12,155 --> 00:58:13,362 Where is he? 880 00:58:17,953 --> 00:58:20,240 What's that? Shit! 881 00:58:20,330 --> 00:58:22,162 You see that woman? 882 00:58:23,291 --> 00:58:24,156 You know who she is? 883 00:58:24,251 --> 00:58:25,833 You better start talking, 884 00:58:25,919 --> 00:58:28,627 or I guarantee you she's gonna turn you inside out 885 00:58:28,714 --> 00:58:30,205 before she kills you. 886 00:58:30,298 --> 00:58:32,915 - Montreal. - Fuck it. Put it back on. 887 00:58:33,010 --> 00:58:34,922 No! Hey! 888 00:58:40,100 --> 00:58:41,557 Montreal! 889 00:58:41,643 --> 00:58:42,643 What? 890 00:58:42,686 --> 00:58:45,099 The train to Montreal. stops in Toronto. 891 00:58:45,188 --> 00:58:46,599 After that, he's on his own. 892 00:58:46,690 --> 00:58:50,104 The train for Montreal stops in Toronto. 893 00:58:54,197 --> 00:58:56,484 Come on. We gotta get out of here. 894 00:58:59,578 --> 00:59:01,991 Good luck, Doc. Let's go. 895 00:59:11,923 --> 00:59:15,291 This way. There's a fire escape through here. 896 00:59:16,303 --> 00:59:18,135 Come on. 897 00:59:21,308 --> 00:59:24,642 We gotta get as far away from this place as we can. 898 00:59:25,645 --> 00:59:27,011 Come on. 899 00:59:50,962 --> 00:59:52,453 No, wait! 900 00:59:57,844 --> 00:59:59,255 (Cell vibrating) 901 00:59:59,346 --> 01:00:01,008 Talk to me. 902 01:00:01,098 --> 01:00:03,385 Looks like our boy Frank might have been right. 903 01:00:03,475 --> 01:00:05,432 The doc did a patch job on Griffin 904 01:00:05,519 --> 01:00:06,600 and sent him packing. 905 01:00:06,686 --> 01:00:07,722 Where? 906 01:00:07,813 --> 01:00:11,272 Train to Montreal, boards at 10:00. 907 01:00:11,358 --> 01:00:15,398 What? No matter what happens, Griffin doesn't make that train. 908 01:00:15,487 --> 01:00:16,853 Fuck him! 909 01:00:16,947 --> 01:00:20,361 Hey, you need to go send someone to intercept. 910 01:00:20,450 --> 01:00:22,533 He's left the underground. 911 01:00:22,619 --> 01:00:24,736 No way Frank's gonna catch him anytime. 912 01:00:24,830 --> 01:00:27,163 We are totally off plan here. 913 01:00:27,249 --> 01:00:29,036 I'm not comfortable with any of this. 914 01:00:29,126 --> 01:00:33,040 There's always a degree of risk when the stakes are high. 915 01:00:33,130 --> 01:00:35,042 This is making me insane. 916 01:00:35,132 --> 01:00:38,671 Go to the bar downstairs and have a few drinks. 917 01:00:38,760 --> 01:00:41,377 Tequila. Try tequila. 918 01:00:41,471 --> 01:00:45,260 It'll calm you right down. That's what you need. 919 01:00:54,234 --> 01:00:56,977 (Cell vibrating) 920 01:00:57,070 --> 01:01:00,734 You are all over the news, Richard. 921 01:01:00,824 --> 01:01:02,861 This isn't what you promised us. 922 01:01:02,951 --> 01:01:06,035 Look, we've got bigger problems than that. 923 01:01:06,121 --> 01:01:08,204 You know that if the FBI 924 01:01:08,290 --> 01:01:10,998 figures out what you were after, 925 01:01:11,084 --> 01:01:14,953 every one of us will be on their most-wanted list. 926 01:01:15,046 --> 01:01:17,413 Look, our middleman is starting to ask 927 01:01:17,507 --> 01:01:18,714 too many damn questions. 928 01:01:18,800 --> 01:01:20,757 Tell him what he wants to hear, 929 01:01:20,844 --> 01:01:24,087 just as long as he completes the job. 930 01:01:24,181 --> 01:01:25,592 I think someone from his crew 931 01:01:25,682 --> 01:01:27,514 is trying to get a payday on this thing. 932 01:01:27,601 --> 01:01:29,092 Then what do we need him for? 933 01:01:29,186 --> 01:01:31,269 Clock is ticking. 934 01:01:31,354 --> 01:01:35,314 Make the deal with whoever has it. 935 01:01:35,400 --> 01:01:36,811 Right. 936 01:01:36,902 --> 01:01:39,940 And you'll live to steal another day. 937 01:01:49,497 --> 01:01:53,241 (Man on PA): Your Cincinnati rep reminds you 938 01:01:53,335 --> 01:01:57,124 that all premises are nonsmoking areas. 939 01:02:05,430 --> 01:02:08,514 (Men and women chatting, indistinct) 940 01:02:09,851 --> 01:02:12,138 The Cincinnati Police Department reminds you 941 01:02:12,229 --> 01:02:13,595 to keep your luggage with you. 942 01:02:13,688 --> 01:02:14,688 All unattended luggage... 943 01:02:14,731 --> 01:02:16,723 I thought I told you to stay in the car. 944 01:02:16,816 --> 01:02:19,479 Like you can search this whole station by yourself. 945 01:02:19,569 --> 01:02:21,811 Not that you'd listen. 946 01:02:21,905 --> 01:02:25,148 Who knew so many people still took the train? 947 01:02:25,242 --> 01:02:28,701 Didn't he say his destination's for Toronto? 948 01:02:28,787 --> 01:02:31,700 It's a stopover on his way to Montreal. 949 01:02:31,790 --> 01:02:33,827 These are all end of the line. 950 01:02:33,917 --> 01:02:36,534 The next one leaves in an hour. 951 01:02:36,628 --> 01:02:38,244 Platform 4. 952 01:02:38,338 --> 01:02:39,749 Over there. 953 01:02:39,839 --> 01:02:43,128 (Man on PA): Cardinal line now arriving on Track 3. 954 01:02:43,218 --> 01:02:44,504 See these folks? 955 01:02:44,594 --> 01:02:46,506 Employees get to ride for free. 956 01:02:46,596 --> 01:02:48,212 No more paper trail. 957 01:02:49,349 --> 01:02:50,840 If Griffin wanted to blend in, 958 01:02:50,934 --> 01:02:53,768 all he'd have to do is get one of those uniforms. 959 01:02:53,853 --> 01:02:55,094 Hmm. 960 01:02:56,523 --> 01:02:57,855 Oh, shit! 961 01:02:57,941 --> 01:03:00,024 What if he's already on the train? 962 01:03:00,110 --> 01:03:02,022 No. It's way too early. 963 01:03:02,112 --> 01:03:04,229 He'd jump on at the last minute. 964 01:03:04,322 --> 01:03:06,780 Mmm. I got an idea. 965 01:03:08,034 --> 01:03:10,242 I'm sorry. - Excuse me! 966 01:03:10,328 --> 01:03:11,739 It's important. 967 01:03:29,306 --> 01:03:30,968 Excuse me, I really need your help. 968 01:03:31,057 --> 01:03:34,892 My son, he got away from me, and I don't know where he went. 969 01:03:34,978 --> 01:03:37,186 I lost my son. I can't find him. 970 01:03:37,272 --> 01:03:39,355 His name is Griffin. He's 8 years old. 971 01:03:39,441 --> 01:03:41,899 Calm down and tell me where you saw him last. 972 01:03:45,405 --> 01:03:47,067 He's wearing jeans and a blue jacket. 973 01:03:47,157 --> 01:03:51,697 Union Terminal thanks you for keeping Cincinnati... 974 01:04:04,007 --> 01:04:05,669 Um, he was over there. 975 01:04:05,759 --> 01:04:06,875 OK. 976 01:04:06,968 --> 01:04:10,507 (Woman on PA): May I have your attention, please? 977 01:04:10,597 --> 01:04:12,589 We're looking for an 8-year-old boy 978 01:04:12,682 --> 01:04:15,095 wearing jeans and a blue jacket. 979 01:04:15,185 --> 01:04:17,051 His name is Griffin, 980 01:04:17,145 --> 01:04:20,263 and his mother is waiting for him at the information desk. 981 01:04:20,357 --> 01:04:21,473 Thank you. 982 01:04:23,526 --> 01:04:25,734 I got you, you son of a bitch! 983 01:04:33,036 --> 01:04:37,201 Oh, there he is. I see him. Thank you so much. Thank you. 984 01:04:39,584 --> 01:04:42,076 Ladies' room. Move. 985 01:04:45,715 --> 01:04:47,422 Don't say a word. 986 01:04:48,718 --> 01:04:51,256 Let's keep it simple this time. 987 01:04:51,346 --> 01:04:53,053 Ivory, you got the wrong idea. 988 01:04:53,139 --> 01:04:55,973 Really? 'Cause I saw what you did to Baxter. 989 01:04:56,059 --> 01:04:59,769 You made quite a mess, and I had to torch the place. 990 01:04:59,854 --> 01:05:02,471 And now Rex is in a real jam because of you. 991 01:05:02,565 --> 01:05:03,976 I got cracked in the skull. 992 01:05:04,067 --> 01:05:07,105 Do you know how crazy that shit sounds, Frank? 993 01:05:07,195 --> 01:05:09,903 Straight up, you thought you'd get away with it? 994 01:05:09,989 --> 01:05:11,776 (Cell vibrating) 995 01:05:11,866 --> 01:05:16,486 (Distorted male voice): Meet at Platform 7. 996 01:05:16,579 --> 01:05:17,820 Union Station. 997 01:05:17,914 --> 01:05:22,705 If you're not there with the $500,000 in 30 minutes, 998 01:05:22,794 --> 01:05:26,378 the case leaves with me. 999 01:05:33,930 --> 01:05:36,547 I can't believe you're even considering this. 1000 01:05:36,641 --> 01:05:38,758 What other option do you think we have? 1001 01:05:38,852 --> 01:05:41,936 Have you ever considered that we could be getting set up? 1002 01:05:42,021 --> 01:05:44,104 That could be the feds for all we know. 1003 01:05:44,190 --> 01:05:46,898 I doubt the feds are really that smart. 1004 01:05:47,861 --> 01:05:49,978 (Cell vibrating) 1005 01:05:50,071 --> 01:05:53,564 Got your boy Frank Sullivan standing in front of me. 1006 01:05:53,658 --> 01:05:55,365 We're at the station. 1007 01:06:02,625 --> 01:06:04,617 You're on speaker. 1008 01:06:04,711 --> 01:06:06,498 You didn't report in. 1009 01:06:06,588 --> 01:06:08,875 Now you're taking down your own guys? 1010 01:06:08,965 --> 01:06:11,833 One of us is bad, and it ain't me. 1011 01:06:11,926 --> 01:06:14,839 I'm just trying to get even for Joey, 1012 01:06:14,929 --> 01:06:17,922 get back what we set out for. 1013 01:06:18,016 --> 01:06:20,724 No, you're passing the buck when you screw up. 1014 01:06:20,810 --> 01:06:23,644 Even if you're being straight, it was my crew. 1015 01:06:23,730 --> 01:06:26,143 It didn't go down that way. 1016 01:06:26,232 --> 01:06:29,976 Come clean or Ivory's gonna take you apart, piece by piece. 1017 01:06:30,069 --> 01:06:32,607 I don't wanna see that. 1018 01:06:32,697 --> 01:06:35,155 Look, Griff has it. 1019 01:06:35,241 --> 01:06:37,858 It has to be him. He's the only one left. 1020 01:06:37,952 --> 01:06:41,320 I had eyes on him until your cleaner brought me in here. 1021 01:06:42,332 --> 01:06:44,073 Check his burner. 1022 01:06:48,338 --> 01:06:49,704 Got it. 1023 01:06:49,797 --> 01:06:52,380 Check the last message he sent. 1024 01:06:54,511 --> 01:06:55,547 Nothing. 1025 01:06:55,637 --> 01:06:57,094 If I don't get the goods, 1026 01:06:57,180 --> 01:07:00,594 I have no problem walking away with loose ends. 1027 01:07:00,683 --> 01:07:02,595 That means you and your girl. 1028 01:07:02,685 --> 01:07:05,348 Are you fucking kidding me? 1029 01:07:06,439 --> 01:07:08,226 She has nothing to do with this. 1030 01:07:08,316 --> 01:07:10,182 Not from where I'm standing. 1031 01:07:10,276 --> 01:07:11,767 You're a tough mick, Frank. 1032 01:07:11,861 --> 01:07:14,103 Squeezing you might be a waste of time. 1033 01:07:15,198 --> 01:07:16,985 It doesn't mean that I'm not gonna 1034 01:07:17,075 --> 01:07:18,195 give you the old college try. 1035 01:07:18,284 --> 01:07:21,027 Griff was making his way down onto the platform. 1036 01:07:21,120 --> 01:07:22,907 If he sees Ivory, he's gonna bolt. 1037 01:07:22,997 --> 01:07:25,080 Send me in there. I can flush him out. 1038 01:07:25,166 --> 01:07:26,828 You good with that, Ive? 1039 01:07:26,918 --> 01:07:28,454 I've got it covered. 1040 01:07:28,545 --> 01:07:30,161 On my way. 1041 01:07:52,569 --> 01:07:54,310 Let's load 'em up. 1042 01:07:54,404 --> 01:07:56,316 We're rolling out of this place. 1043 01:07:56,406 --> 01:07:59,490 What the hell do you think you're doing? 1044 01:07:59,576 --> 01:08:01,238 Careful, Richard. 1045 01:08:01,327 --> 01:08:04,320 Be very careful. 1046 01:08:04,414 --> 01:08:05,575 (Rex laughing) 1047 01:08:05,665 --> 01:08:08,328 You just couldn't get past that blind spot, huh? 1048 01:08:08,418 --> 01:08:10,159 For fucking Frank Sullivan! 1049 01:08:10,253 --> 01:08:13,746 You've already paid me $500,000 for the crew. 1050 01:08:15,133 --> 01:08:19,423 If those jewels are worth $30 million on the black market, 1051 01:08:19,512 --> 01:08:22,300 then I am the best fence in town. 1052 01:08:29,606 --> 01:08:30,813 Hey... 1053 01:08:30,898 --> 01:08:33,015 What do I need you for? 1054 01:08:34,444 --> 01:08:36,231 Oh! Oh! 1055 01:08:37,488 --> 01:08:41,528 Smile, boys! We cut out the middleman! 1056 01:08:45,788 --> 01:08:47,370 Let's go. 1057 01:08:50,501 --> 01:08:55,587 Your Cincinnati Union Terminal welcomes you to Cincinnati. 1058 01:09:02,305 --> 01:09:03,887 Coming in from Chicago, 1059 01:09:03,973 --> 01:09:06,716 now arriving on the upper concourse. 1060 01:09:06,809 --> 01:09:09,768 (Men and women chatting, indistinct) 1061 01:09:14,067 --> 01:09:18,232 Regional buses are accessible on the lower concourse. 1062 01:09:24,118 --> 01:09:27,532 Regional line with outbound service to Indianapolis... 1063 01:09:27,622 --> 01:09:30,365 Keep this floor traffic moving. 1064 01:09:35,713 --> 01:09:38,171 Cincinnati Police remind you to travel safe 1065 01:09:38,257 --> 01:09:40,965 and report all suspicious persons. 1066 01:09:41,052 --> 01:09:43,419 If you see something, say something. 1067 01:09:43,513 --> 01:09:46,472 No, I know. Frank, get over here. 1068 01:09:46,557 --> 01:09:48,423 Griffin is right behind you. 1069 01:09:48,518 --> 01:09:50,430 Griffin is the least of our troubles. 1070 01:09:50,520 --> 01:09:52,432 Ivory's got a gun pointed at my head. 1071 01:09:52,522 --> 01:09:55,060 When I go after Griffin, you get through that door 1072 01:09:55,149 --> 01:09:57,857 and get as far away from here as possible, understand? 1073 01:09:58,903 --> 01:09:59,984 Go! 1074 01:10:00,905 --> 01:10:03,192 Experience a day at the zoo! 1075 01:10:03,282 --> 01:10:04,443 Special pricing now... 1076 01:10:04,534 --> 01:10:06,992 (Man on PA continues talking, indistinct) 1077 01:10:25,388 --> 01:10:28,677 Smoking is allowed in designated areas only. 1078 01:10:35,732 --> 01:10:39,271 Cincinnati Police remind you to travel safe 1079 01:10:39,360 --> 01:10:41,647 and report all suspicious persons. 1080 01:10:41,738 --> 01:10:44,526 If you see something, say something. 1081 01:10:50,371 --> 01:10:55,082 Your Cincinnati Union Terminal welcomes you to Cincinnati. 1082 01:11:02,425 --> 01:11:04,132 (Men and women screaming) 1083 01:11:04,218 --> 01:11:05,925 Get down, get down! 1084 01:11:07,305 --> 01:11:09,342 Attention, attention. 1085 01:11:09,432 --> 01:11:11,298 All passengers and personnel 1086 01:11:11,392 --> 01:11:14,351 are requested to evacuate the terminal. 1087 01:11:14,437 --> 01:11:16,019 We talking or fighting, Frank? 1088 01:11:16,105 --> 01:11:20,099 You want the whole score to yourself, that's one thing. 1089 01:11:20,193 --> 01:11:24,483 But after what you did to Joe, fuck you, we're fighting! 1090 01:11:26,949 --> 01:11:28,906 I'd never do that to you, Frank! 1091 01:11:28,993 --> 01:11:30,404 What are you talking about? 1092 01:11:30,495 --> 01:11:32,407 You brought me into this gig! 1093 01:11:46,219 --> 01:11:47,926 Heat's coming down, crew's gone, 1094 01:11:48,012 --> 01:11:49,844 and here you are making a run for it. 1095 01:11:49,931 --> 01:11:53,299 What do you expect, Frank? You lost your goddamn mind. 1096 01:11:59,398 --> 01:12:01,185 (Gunshots) 1097 01:12:04,862 --> 01:12:07,400 Why, Griff? Why'd you do it? 1098 01:12:07,490 --> 01:12:09,231 I didn't do anything, Frank! 1099 01:12:09,325 --> 01:12:12,318 Yeah? What's in that bag? 1100 01:12:14,831 --> 01:12:15,831 You tell me, asshole! 1101 01:12:15,915 --> 01:12:17,998 As far as I'm concerned, it was a bust. 1102 01:12:24,841 --> 01:12:28,175 You were in control of the alarm system. 1103 01:12:28,261 --> 01:12:30,378 I didn't trigger the fucking thing! 1104 01:12:30,471 --> 01:12:32,554 Oh! 1105 01:12:32,640 --> 01:12:34,427 As soon as I left the security room, 1106 01:12:34,517 --> 01:12:35,849 the cops were already there. 1107 01:12:35,935 --> 01:12:37,892 We were fucking set up, Frank! 1108 01:12:37,979 --> 01:12:39,470 I went out the back garage. 1109 01:12:47,697 --> 01:12:49,734 (Breathing heavily) 1110 01:13:23,566 --> 01:13:25,774 Drop the gun, Frank. 1111 01:13:33,659 --> 01:13:35,025 Drop it. 1112 01:13:41,584 --> 01:13:43,826 We were a crew, man. 1113 01:13:43,920 --> 01:13:46,628 Oh, we were a family, man. 1114 01:13:46,714 --> 01:13:49,752 Marshall, Baxter? 1115 01:13:49,842 --> 01:13:52,459 Both of those motherfuckers tried to kill me. 1116 01:13:52,553 --> 01:13:54,169 They kept pointing the finger at you. 1117 01:13:54,263 --> 01:13:55,549 How the fuck could it be me 1118 01:13:55,640 --> 01:13:57,347 if I was still in the security room 1119 01:13:57,433 --> 01:13:58,890 when you came out of the vault? 1120 01:13:58,976 --> 01:14:00,342 I got cracked in the head. 1121 01:14:00,436 --> 01:14:02,098 I woke up, and Joe was dead next to me. 1122 01:14:02,188 --> 01:14:04,555 Who else is it gonna be? You're the last man! 1123 01:14:07,944 --> 01:14:10,027 Joey's dead? 1124 01:14:11,781 --> 01:14:13,443 You didn't know. 1125 01:14:15,785 --> 01:14:17,196 You didn't know. 1126 01:14:18,454 --> 01:14:20,491 Shit! I'm sorry, Frank. 1127 01:14:20,581 --> 01:14:22,948 I'll be a son of a bitch. 1128 01:14:25,795 --> 01:14:29,084 If it's not you, then who? 1129 01:14:30,299 --> 01:14:32,006 What the fuck happened, man? 1130 01:14:33,636 --> 01:14:38,677 Oh! Jesus Christ! Griffie! Griffie! 1131 01:14:38,766 --> 01:14:40,007 (Griffin groaning) 1132 01:14:40,101 --> 01:14:41,217 Frank... 1133 01:14:42,561 --> 01:14:45,019 Don't even think about it. 1134 01:14:46,816 --> 01:14:48,352 Now move. 1135 01:14:51,988 --> 01:14:53,900 Over there. 1136 01:14:55,449 --> 01:14:56,815 Easy. 1137 01:14:57,994 --> 01:14:59,405 (Sighing) 1138 01:14:59,495 --> 01:15:01,361 You got what you want. 1139 01:15:28,899 --> 01:15:30,731 I don't even know what it is. 1140 01:15:30,818 --> 01:15:33,435 This isn't gonna go down the way you want it to, Frank. 1141 01:15:33,529 --> 01:15:35,771 Where is it? - Fuck... 1142 01:15:39,577 --> 01:15:42,741 You'll never know if you shoot me. 1143 01:15:53,507 --> 01:15:54,793 (Laughing) 1144 01:15:54,884 --> 01:15:56,500 (Exhaling sharply) 1145 01:15:56,594 --> 01:15:59,132 For once, I'm glad you didn't listen. 1146 01:15:59,221 --> 01:16:01,258 Try to stay focused, Frank. 1147 01:16:01,348 --> 01:16:03,715 You Sullivan boys are saps. 1148 01:16:05,978 --> 01:16:08,470 Must run in the family. 1149 01:16:09,690 --> 01:16:11,181 You gotta be shitting me. 1150 01:16:11,275 --> 01:16:14,985 All wrapped up, neat with a bow. 1151 01:16:15,071 --> 01:16:18,314 But you couldn't leave well enough alone. 1152 01:16:18,407 --> 01:16:20,820 Gotta give it to you, though. 1153 01:16:20,910 --> 01:16:22,776 All I had to do 1154 01:16:22,870 --> 01:16:28,082 was point you in the right direction and squeeze. 1155 01:16:30,252 --> 01:16:32,118 (Ticking) 1156 01:16:34,256 --> 01:16:35,497 (Grunting) 1157 01:16:37,259 --> 01:16:39,501 Why? 1158 01:16:39,595 --> 01:16:41,962 You would have had plenty with Joe's share. 1159 01:16:42,056 --> 01:16:43,263 His share? 1160 01:16:43,349 --> 01:16:46,683 $500,000 doesn't begin to cover the markers he owed. 1161 01:16:46,769 --> 01:16:49,512 You've been playing me this whole time. 1162 01:16:49,605 --> 01:16:52,814 I did save your ass from Ivory, didn't I? 1163 01:16:54,527 --> 01:16:57,065 I just didn't expect you to come calling earlier. 1164 01:16:57,154 --> 01:16:58,520 But I rode along, 1165 01:16:58,614 --> 01:17:02,449 watched you hunt down the rest of the guys. 1166 01:17:02,535 --> 01:17:03,821 Let's settle up, OK? 1167 01:17:03,911 --> 01:17:05,698 Your money's no good here. 1168 01:17:05,788 --> 01:17:07,154 Thanks. 1169 01:17:09,875 --> 01:17:11,411 It was ours. 1170 01:17:11,502 --> 01:17:14,620 He was giving it all away with his stupid even split. 1171 01:17:14,713 --> 01:17:16,375 So I cut it my way. 1172 01:17:16,465 --> 01:17:20,084 Joe told me whoever delivered the case at the end of the day 1173 01:17:20,177 --> 01:17:22,089 gets the full $500,000. 1174 01:17:22,179 --> 01:17:24,762 How'd you know which out we'd take? 1175 01:17:24,849 --> 01:17:27,091 A girl like me, I heard about Joe's reputation 1176 01:17:27,184 --> 01:17:29,050 for always chasing the big score. 1177 01:17:29,145 --> 01:17:31,057 Even when he worked all the angles, 1178 01:17:31,147 --> 01:17:32,638 the chips never fell his way. 1179 01:17:32,731 --> 01:17:35,769 (Woman on phone): 911, what's your emergency? 1180 01:17:35,860 --> 01:17:37,977 There's an armed robbery in progress 1181 01:17:38,070 --> 01:17:39,606 at the Mann Chandler Bank downtown. 1182 01:17:39,697 --> 01:17:41,814 Please hurry. They just shot my manager. 1183 01:17:43,159 --> 01:17:45,151 (Alarm sounding) 1184 01:17:45,244 --> 01:17:47,281 (Sirens wailing) 1185 01:17:50,332 --> 01:17:53,746 Charlie 3-2-6, show me arrival and hold the air. 1186 01:17:53,836 --> 01:17:55,953 Hey! We got reports of shots fired, 1187 01:17:56,046 --> 01:17:57,537 and we are not waiting. 1188 01:17:58,549 --> 01:17:59,710 Fuck this! 1189 01:17:59,800 --> 01:18:02,292 Let's clear the area and go straight to Claire's. 1190 01:18:02,386 --> 01:18:04,423 That wasn't part of the plan. 1191 01:18:04,513 --> 01:18:06,550 I'm not trusting anything we set up with Rex. 1192 01:18:06,640 --> 01:18:09,348 Let's get to Claire and get the fuck out of the city. 1193 01:18:12,062 --> 01:18:13,269 Get over there. 1194 01:18:13,355 --> 01:18:14,846 What the fuck are you doing? 1195 01:18:14,940 --> 01:18:17,478 - Toss me the case. - We don't have time for this! 1196 01:18:17,568 --> 01:18:19,730 I will not hesitate to kill him. 1197 01:18:19,820 --> 01:18:22,028 Now throw me the case. 1198 01:18:22,114 --> 01:18:23,776 Jesus! 1199 01:18:27,661 --> 01:18:31,280 The key. Where's the key? It's no good without the key. 1200 01:18:31,373 --> 01:18:33,365 - I don't have the key. - Bullshit! 1201 01:18:33,459 --> 01:18:35,701 You worked it all out, every detail. 1202 01:18:35,794 --> 01:18:37,581 I don't have it. It wasn't in the plan. 1203 01:18:37,671 --> 01:18:40,209 - Can he open this? - I brought you in on this. 1204 01:18:40,299 --> 01:18:42,256 For pennies on the dollar, baby. 1205 01:18:42,343 --> 01:18:45,927 No, thanks. Now tell me, can your brother open this or not? 1206 01:18:52,061 --> 01:18:53,802 You greedy bitch! 1207 01:18:53,896 --> 01:18:56,604 I wasted 10 years of my life in that bar. 1208 01:18:56,690 --> 01:18:58,022 And for what? 1209 01:18:58,108 --> 01:19:01,601 A finder's fee every time guys like you took down a big score? 1210 01:19:06,909 --> 01:19:08,025 Everything good? 1211 01:19:08,118 --> 01:19:09,825 Everything's perfect. 1212 01:19:53,872 --> 01:19:56,785 I just didn't count on you surviving. 1213 01:19:56,875 --> 01:19:59,492 But I figured I could always use someone 1214 01:19:59,586 --> 01:20:02,044 to help me cover my tracks. 1215 01:20:03,215 --> 01:20:05,832 The Big Kahuna would send out Ivory. 1216 01:20:05,926 --> 01:20:07,758 I don't wanna be a part of that shit. 1217 01:20:07,845 --> 01:20:09,381 (Chuckling) 1218 01:20:10,431 --> 01:20:12,639 (Cell chiming) 1219 01:20:12,725 --> 01:20:16,389 That's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 1220 01:20:17,980 --> 01:20:21,144 Sorry, baby. It's a bitter little world. 1221 01:20:21,233 --> 01:20:23,725 Why didn't you just shoot me when you had the chance? 1222 01:20:23,819 --> 01:20:26,903 Never walk into a place you don't know how to get out of. 1223 01:20:26,989 --> 01:20:28,480 Sound familiar? 1224 01:20:28,574 --> 01:20:30,531 I've got what you're looking for. 1225 01:20:30,617 --> 01:20:31,778 Case is secure. 1226 01:20:31,869 --> 01:20:33,610 Same deal as before. 1227 01:20:33,704 --> 01:20:36,572 $500,000. 10:00 p.m. Place, TBD. 1228 01:20:36,665 --> 01:20:38,782 Get up. 1229 01:20:40,836 --> 01:20:44,079 How long ago did Griffin leave? - What are you talking about? 1230 01:20:44,173 --> 01:20:46,711 - Frank! - Hold on! 1231 01:20:46,800 --> 01:20:48,416 I'm not going to ask you again. 1232 01:20:48,510 --> 01:20:50,752 - Jesus, like, 30 minutes ago. - Where? 1233 01:20:50,846 --> 01:20:53,304 All I heard was something about Union Station. 1234 01:20:53,390 --> 01:20:54,426 That's all I know. 1235 01:20:59,021 --> 01:21:01,138 Jesus. What did you do? 1236 01:21:01,231 --> 01:21:03,143 He went for a gun. I'm sorry. 1237 01:21:03,233 --> 01:21:04,599 (Chuckling) 1238 01:21:04,693 --> 01:21:08,437 I just didn't count on you lasting this long. 1239 01:21:09,490 --> 01:21:10,901 Fuck it. 1240 01:21:10,991 --> 01:21:11,991 (Gunshots) 1241 01:21:22,920 --> 01:21:25,754 We're in the construction zone. 1242 01:21:34,723 --> 01:21:36,931 You're wearing Kevlar? 1243 01:22:32,614 --> 01:22:34,571 Diamonds. 1244 01:22:35,826 --> 01:22:38,694 So much for honor among thieves. 1245 01:22:55,220 --> 01:22:58,429 We'll call this a down payment on the next one. 1246 01:22:59,308 --> 01:23:01,391 Sorry about your brother. 1247 01:23:05,814 --> 01:23:08,101 It's time to get back on the clock. 1248 01:23:57,074 --> 01:23:58,690 (Tires screeching) 1249 01:24:01,370 --> 01:24:02,781 (Sirens wailing) 1250 01:24:15,217 --> 01:24:16,708 (Tires screeching) 1251 01:24:38,824 --> 01:24:41,441 ♪♪ There's no need to remember ♪ 1252 01:24:41,535 --> 01:24:43,822 ♪ Better just forget ♪ 1253 01:24:43,912 --> 01:24:46,325 ♪ And there's no time for anger ♪ 1254 01:24:46,415 --> 01:24:49,408 ♪ When you're 6 days late on rent ♪ 1255 01:24:49,501 --> 01:24:51,493 ♪ You got no one to turn to ♪ 1256 01:24:51,587 --> 01:24:54,421 ♪ 'Cause your parents are obscene ♪ 1257 01:24:54,506 --> 01:24:57,374 ♪ And it's two years living on your own ♪ 1258 01:24:57,467 --> 01:24:59,675 ♪ And you're only 17 ♪ 1259 01:24:59,761 --> 01:25:02,754 ♪ But you gotta make it anyway ♪ 1260 01:25:02,848 --> 01:25:05,181 ♪ It's harder than you thought ♪ 1261 01:25:05,267 --> 01:25:08,010 ♪ 'Cause you're dancing for a living ♪ 1262 01:25:08,103 --> 01:25:10,390 ♪ Giving everything you got ♪ 1263 01:25:10,480 --> 01:25:12,437 ♪ And you ♪ 1264 01:25:13,525 --> 01:25:17,769 ♪ Can't stop ♪ 1265 01:25:21,533 --> 01:25:24,116 ♪ Yesterday, you were on the fence ♪ 1266 01:25:24,202 --> 01:25:26,785 ♪ Tomorrow, you'll get clean ♪ 1267 01:25:26,872 --> 01:25:29,114 ♪ One too many ♪ 1268 01:25:29,207 --> 01:25:31,745 ♪ You know what I mean ♪ 1269 01:25:31,835 --> 01:25:34,873 ♪ Your life is like a car chase ♪ 1270 01:25:34,963 --> 01:25:37,330 ♪ And you can't get away ♪ 1271 01:25:37,424 --> 01:25:39,882 ♪ That's the way it goes down ♪ 1272 01:25:39,968 --> 01:25:42,381 ♪ When you're running in LA ♪ 1273 01:25:42,471 --> 01:25:44,178 ♪ And you ♪ 1274 01:25:45,432 --> 01:25:49,551 ♪ Can't stop ♪ 1275 01:25:52,481 --> 01:25:55,064 ♪ No, you ♪ 1276 01:25:55,984 --> 01:25:57,941 ♪ Can't ♪ 1277 01:25:58,028 --> 01:26:01,146 ♪ You can't stop ♪ 1278 01:26:03,116 --> 01:26:04,652 ♪ And the boys sing ♪ 1279 01:26:04,743 --> 01:26:07,736 ♪ Na-na, na-na-na ♪ 1280 01:26:07,829 --> 01:26:09,695 ♪ Na-na-na ♪ 1281 01:26:09,790 --> 01:26:13,659 ♪ Na-na, na-na, na-na-na-na ♪ 1282 01:26:13,752 --> 01:26:15,243 ♪ And the boys sing ♪ 1283 01:26:15,337 --> 01:26:18,171 (Repeating): ♪ Na-na, na-na-na ♪ 1284 01:26:24,846 --> 01:26:26,803 ♪ Yeah, come on ♪ 1285 01:26:46,451 --> 01:26:49,319 ♪ It's two weeks till November ♪ 1286 01:26:49,413 --> 01:26:51,871 ♪ And you're not thinking yet ♪ 1287 01:26:51,957 --> 01:26:54,324 ♪ But you're running out of juice ♪ 1288 01:26:54,418 --> 01:26:57,035 ♪ And going down ♪ 1289 01:26:57,129 --> 01:26:59,963 ♪ The raven flew in this town ♪ 1290 01:27:00,048 --> 01:27:02,631 ♪ There's only shades of black ♪ 1291 01:27:02,718 --> 01:27:07,554 ♪ And now you're doing time here for the time you never had ♪ 1292 01:27:07,639 --> 01:27:10,677 ♪ But you're gonna get your piece now ♪ 1293 01:27:10,767 --> 01:27:13,134 ♪ No matter what it means ♪ 1294 01:27:13,228 --> 01:27:16,266 ♪ 'Cause you got what it takes to burn this place ♪ 1295 01:27:16,356 --> 01:27:18,473 ♪ And you're only 17 ♪ 1296 01:27:18,567 --> 01:27:20,399 ♪ And you ♪ 1297 01:27:21,319 --> 01:27:26,110 ♪ Can't stop ♪ 1298 01:27:28,201 --> 01:27:29,737 ♪ And the boys sing ♪ 1299 01:27:29,828 --> 01:27:32,866 (Repeating): ♪ Na-na, na-na-na ♪♪ 91634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.