All language subtitles for [???????? ????????].Unexpected.Heroes.E03.NAVER-VLIVE.id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,213 --> 00:00:05,605 [Choi Jong-hun sebagai Suho] 2 00:00:06,847 --> 00:00:08,255 [Lee Minhyuk sebagai Junyoung] 3 00:00:09,948 --> 00:00:11,589 [Kim So-hye sebagai Yoonji] 4 00:00:13,214 --> 00:00:15,039 [Park Hana sebagai Deulhee] 5 00:00:17,022 --> 00:00:19,197 [Unexpected Heroes] Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes 6 00:00:22,740 --> 00:00:25,860 Dokter, dia baik2 saja? 7 00:00:26,600 --> 00:00:30,340 Hei! Tentu saja aku baik-baik saja. 8 00:00:30,340 --> 00:00:32,845 I'm completely normal. 9 00:00:32,845 --> 00:00:34,990 Diam. 10 00:00:37,360 --> 00:00:40,700 - Dokter ... - Junyoung benar. 11 00:00:40,700 --> 00:00:43,100 Hasil tes keluar. 12 00:00:44,800 --> 00:00:48,300 Apa? Kau bertindak seperti kau tak bisa bernapas. 13 00:00:48,320 --> 00:00:51,200 Saya berpikir bahwa hatikuadalah mengalahkan crazily. 14 00:00:52,120 --> 00:00:53,300 Aku serius. 15 00:00:56,815 --> 00:01:00,740 Apa yang terjadi sebelumnya? 16 00:01:02,580 --> 00:01:05,220 - Apakah karena mimpiku? - mimpi? 17 00:01:05,900 --> 00:01:08,500 - Yoonji mimpi? - Tidak ada ... 18 00:01:09,320 --> 00:01:12,640 Hei! Saya pikir Anda baik-baik saja! Hah? 19 00:01:12,660 --> 00:01:17,300 - Cepat dan bangun. - Hey! Kontrol kekuatanmu. 20 00:01:17,820 --> 00:01:20,380 Ini akan melukai. 21 00:01:20,400 --> 00:01:22,880 Kita bisa pulang, kan? 22 00:01:22,900 --> 00:01:25,100 Yeah. 23 00:01:25,120 --> 00:01:28,960 Aku akan menyelesaikan, jadi bawah saat Anda sudah siap. 24 00:01:34,094 --> 00:01:35,136 Ada apa? 25 00:01:35,940 --> 00:01:37,700 Kenapa kau tidak membiarkan saya bicara? 26 00:01:38,380 --> 00:01:41,360 Anda punya mimpi juga, kan? 27 00:01:41,980 --> 00:01:43,340 Apakah Anda memiliki mimpi itu juga? 28 00:01:44,860 --> 00:01:46,420 Mimpi apa itu? 29 00:01:46,440 --> 00:01:50,560 Aku tidak yakin. Aku tidak ingat, tapi itu gelap. 30 00:01:50,580 --> 00:01:53,460 Dan kaki atau tangan tidak bergerak. Itu rusak. 31 00:01:54,267 --> 00:01:55,392 Bagaimana dengan mimpimu? 32 00:01:55,960 --> 00:01:57,620 Aku melihat cahaya. 33 00:01:59,540 --> 00:02:02,300 Ya, aku pikir itu adalah sebuah mobil. 34 00:02:03,660 --> 00:02:05,160 Apakah Anda memiliki mimpi yang sama? 35 00:02:06,200 --> 00:02:08,640 Saya pikir itu adalah sebuah jalan di pedesaan. 36 00:02:09,500 --> 00:02:10,980 Waktu itu gelap. 37 00:02:11,000 --> 00:02:13,040 Dan mobil keren. 38 00:02:13,660 --> 00:02:16,650 Cahaya itu membutakan mataku. 39 00:02:17,880 --> 00:02:22,200 Dan saya pikir ada seseorang di sana. 40 00:02:23,865 --> 00:02:26,920 Berhenti! Berhenti berpikir tentang hal itu. 41 00:02:32,691 --> 00:02:34,800 - Kamu ok? - Hah? 42 00:02:36,020 --> 00:02:38,180 Tentu saja aku baik-baik saja. 43 00:02:41,020 --> 00:02:43,995 Aku... Aku akan pergi dulu. 44 00:02:54,720 --> 00:02:57,420 Mari kita makan sarapan. 45 00:02:57,440 --> 00:02:59,470 Kau pandai memasak? 46 00:02:59,470 --> 00:03:02,870 Tentu saja! Tidak ada yang mustahil jika aku memesannya. 47 00:03:02,870 --> 00:03:07,195 Pesan? Apakah Anda memiliki luar biasa kekuatan juga? 48 00:03:08,840 --> 00:03:12,380 Ini. 49 00:03:13,680 --> 00:03:15,640 Gampang kan? 50 00:03:16,220 --> 00:03:17,740 Aku tidak berhasil, 51 00:03:17,760 --> 00:03:20,120 Tapi itu bagus, jadi mencoba merasakannya. 52 00:03:20,140 --> 00:03:23,560 Aku akan menikmati makanan ini. Aku akan menikmati makanan ini. 53 00:03:25,520 --> 00:03:27,400 Wow, ini terasa benar-benar baik. 54 00:03:27,420 --> 00:03:29,300 Great pilihan. 55 00:03:31,560 --> 00:03:33,720 Dia sangat terampil. 56 00:03:35,000 --> 00:03:36,720 Dia punya pacar yang lebih muda daripada dia. 57 00:03:36,740 --> 00:03:38,220 Aku melihatnya kemarin. - Benarkah? 58 00:03:40,300 --> 00:03:42,580 Dia sangat tampan! 59 00:03:43,120 --> 00:03:44,560 Anda melihatnya? 60 00:03:45,380 --> 00:03:47,040 Dia benar-benar tampan kan? 61 00:03:47,060 --> 00:03:51,080 - Mengenalkan dia untuk kita. Oke ... aku akan ketika aku hav kesempatan. 62 00:03:52,180 --> 00:03:53,372 Tak ada lagi air. 63 00:03:58,660 --> 00:04:04,600 Dengan sumpah ini, kau manusia jaringan dan organ akan disumbangkan. 64 00:04:04,600 --> 00:04:08,280 Selama waktu. anggota keluarga harus setuju dengan hal ini. 65 00:04:09,560 --> 00:04:10,660 Ini dia. 66 00:04:11,615 --> 00:04:14,180 Aku tidak tahu aku bisa menyumbangkan seluruh jaringan tubuh. 67 00:04:14,200 --> 00:04:17,500 Tidak banyak orang tahu tentang ini. 68 00:04:17,520 --> 00:04:21,400 Tapi Anda dapat menyumbangkan kulit Anda, fasia, tendon, dan sebagainya. 69 00:04:21,420 --> 00:04:25,560 Aku berpikir tentang ini sebelumnya, tapi datang ke sini adalah tidak mudah. 70 00:04:25,560 --> 00:04:30,160 Bahkan jika Anda tidak datang ke sini pada dirimu ... 71 00:04:30,920 --> 00:04:33,960 Anda dapat mendaftar melalui surat, telepon, faks, atau bergerak. 72 00:04:33,960 --> 00:04:38,760 Ada buku pendaftaran, jadi pastikan untuk membacanya. 73 00:04:38,760 --> 00:04:42,220 - Oke. Terima kasih lagi. 74 00:04:42,240 --> 00:04:44,460 Terima kasih. 75 00:04:58,055 --> 00:04:59,430 Tidak apa-apa. 76 00:05:00,980 --> 00:05:02,160 Tidak apa-apa Junyoung. 77 00:05:02,180 --> 00:05:04,820 Kau bukan playboy lagi. 78 00:05:05,680 --> 00:05:07,180 Anda bisa melakukannya. 79 00:05:32,415 --> 00:05:34,595 Dia sangat keren. Aku nyaris jatuh untuknya. 80 00:05:39,469 --> 00:05:40,927 - Apakah kau melihatnya? - Aku melakukannya. 81 00:06:05,569 --> 00:06:08,619 Aku tidak gugup! Aku tidak! 82 00:06:09,424 --> 00:06:10,547 Aku normal. 83 00:06:12,050 --> 00:06:14,485 Aku muak menjadi artinya. 84 00:06:19,550 --> 00:06:21,980 Hentikan! Berhenti berpikir tentang hal itu. 85 00:06:27,520 --> 00:06:29,500 Astaga. 86 00:06:30,780 --> 00:06:32,860 Apa yang salah dengan dia? 87 00:06:38,880 --> 00:06:41,940 - Hey! Berdiri di sini. Mengapa? 88 00:06:41,960 --> 00:06:44,160 Lihat mataku. 89 00:06:44,820 --> 00:06:47,180 - Apa yang salah? - Cuma sebentar. 90 00:06:47,200 --> 00:06:48,560 Aku memeriksa fakta-fakta. 91 00:06:58,340 --> 00:07:00,955 - Kemarilah! Aku harus pergi. 92 00:07:01,010 --> 00:07:03,721 Pergilah ke dalam. - Tunggu, aku punya sesuatu untuk konfirmasi. 93 00:07:04,718 --> 00:07:07,276 Yoonji, lihat mataku! Lihat! 94 00:07:08,796 --> 00:07:12,771 Apa? Saya pikir saya hati akan meledak. 95 00:07:18,285 --> 00:07:19,975 Hei! Ada apa denganmu? 96 00:07:19,975 --> 00:07:22,760 Apa yang Anda lakukan untuk beberapa orang yg tak bersalah? 97 00:07:22,760 --> 00:07:26,700 aku harus mencek sesuatu! Ini hal yang sangat penting dalam hidupku. 98 00:07:27,220 --> 00:07:28,700 Ada apa? 99 00:07:29,760 --> 00:07:31,280 Apa itu?! 100 00:07:31,300 --> 00:07:33,340 Aku mencoba untuk tidak ada selamanya. 101 00:07:34,875 --> 00:07:36,955 Apakah Anda suka Lee Yoonji? 102 00:07:36,955 --> 00:07:40,674 Apa? ideal ku gaya Suzy, dewi dari sekolah kita. 103 00:07:40,674 --> 00:07:42,424 Lalu kenapa kamu menggoda dengan dia? 104 00:07:42,424 --> 00:07:45,680 saya harus mencek sesuatu! 105 00:07:45,700 --> 00:07:47,320 Ada apa? 106 00:07:47,340 --> 00:07:51,240 Aku punya sociophobia sejak oh penghancur hati. 107 00:07:51,260 --> 00:07:55,845 Tapi aku sangat nyaman dengan gadis-gadis setelah aku sampai hati ini. 108 00:07:55,845 --> 00:07:57,200 Aku tidak gugup. Tapi? 109 00:07:57,200 --> 00:08:01,091 Tapi aku gugup saat aku bersama dia. Hal itu menggangguku! 110 00:08:02,620 --> 00:08:04,360 Aku harus memeriksa. 111 00:08:05,340 --> 00:08:06,960 Biarkan saja karena aku memintanya baik-baik. 112 00:08:06,980 --> 00:08:09,260 Mengapa aku tidak bisa? 113 00:08:11,545 --> 00:08:14,300 Apakah Anda suka Yoonji? 114 00:08:14,320 --> 00:08:16,540 Jangan permainkan aku lagi. 115 00:08:16,560 --> 00:08:21,320 Dia membuat frustrasi! Dia yang menyakitkan bahkan jika Anda. 116 00:08:24,370 --> 00:08:27,320 Mari kita tidak membuatnya aneh antara housemates. 117 00:08:27,765 --> 00:08:32,000 Apakah "teman serumah" yang membuat saya merasa gugup? Kau gila. 118 00:08:33,280 --> 00:08:35,700 Kau tak bisa berkencan dengan seseorang dari rumah ini. 119 00:08:35,720 --> 00:08:38,020 Jika Anda menyukainya, melamarnya seperti manusia,. 120 00:08:38,040 --> 00:08:40,280 Tapi jangan melewati persahabatan. 121 00:08:40,300 --> 00:08:42,780 Hei! Anak perempuan dan tidak berteman. 122 00:08:45,124 --> 00:08:46,983 Hanya memikirkan dia sebagai seorang pria. 123 00:08:49,297 --> 00:08:52,472 Lee baik. (Apa yang kau sebut seorang pria). Itu bagus. 124 00:08:52,472 --> 00:08:55,566 Lee orang jahat? Lee Yoonji ... 125 00:08:57,322 --> 00:08:59,647 Kau tidak masuk akal. 126 00:09:06,955 --> 00:09:09,035 Lee baik, kau mau makan ini? 127 00:09:09,730 --> 00:09:12,440 Ini baik untuk tubuh Anda. - Lee orang jahat? Aku? 128 00:09:13,200 --> 00:09:16,560 saya putuskan untuk menelpon kamu Lee baik mulai hari ini. 129 00:09:16,560 --> 00:09:18,965 Mengapa saya Lee orang jahat? 130 00:09:19,685 --> 00:09:24,955 Apakah Anda pikir Anda bisa mengerti perasaanku? 131 00:09:26,280 --> 00:09:29,475 Aku sudah bilang untuk tidak melakukan itu. Itu sakit! 132 00:09:30,860 --> 00:09:32,080 Apakah kita di Dinasti Joseon? 133 00:09:32,100 --> 00:09:35,140 Aku tak bisa melakukan itu? Tidak! Kau tak bisa! 134 00:09:35,160 --> 00:09:37,580 Kita tidak bisa melakukan apa? - Tanggal! 135 00:09:37,600 --> 00:09:40,980 Orang ini bilang bahwa saya tidak bisa sepertimu. 136 00:09:41,000 --> 00:09:43,635 Anda seperti saya? 137 00:09:43,635 --> 00:09:47,580 Ini bukan berarti bahwa aku menyukaimu. Dia bilang aku tidak bisa sepertimu. 138 00:09:47,600 --> 00:09:50,040 Jangan takut tentang itu. Saya pikir inilah membiasakan. 139 00:09:57,995 --> 00:09:59,319 Makan ini. 140 00:10:13,125 --> 00:10:15,940 Aku di tahun pertama, kelas tujuh dan nama saya Bae Junyoung. Aku mau bergabung dengan penyiaran. 141 00:10:19,839 --> 00:10:23,472 Ya! Suzy tersenyum. 142 00:10:29,840 --> 00:10:31,120 Permisi. Beri kami bola! 143 00:11:01,634 --> 00:11:03,575 Apa yang kalian lakukan di sini? 144 00:11:03,800 --> 00:11:05,480 Ini tidak sesuai dengan Anda. 145 00:11:06,080 --> 00:11:07,460 Apakah ada yang salah? 146 00:11:09,470 --> 00:11:11,140 Aku hanya merasa frustrasi. 147 00:11:11,160 --> 00:11:14,140 Jika kau menginjak 17 tahun, kamu berada di usia ketika Anda sedang berkeliaran di membayangkan hal. 148 00:11:14,160 --> 00:11:16,500 Tidak apa-apa, itu wajar. 149 00:11:16,520 --> 00:11:18,920 Masalahnya adalah bahwa itu tidak wajar. 150 00:11:18,940 --> 00:11:22,440 Apa kau sakit? Apakah sesuatu yang merasa aneh? - Anda tidak merasa aneh? 151 00:11:23,020 --> 00:11:24,660 Kau bilang bisa melihat dengan baik. 152 00:11:24,680 --> 00:11:26,780 Kau bilang kau bisa melihat siapa pun di cakrawala. 153 00:11:27,400 --> 00:11:29,740 Itu benar. 154 00:11:29,760 --> 00:11:32,620 aku bisa mengingat apa yg aku lihat hanya sekali. 155 00:11:32,620 --> 00:11:36,200 Apa yang kau tidak suka? Ini hebat. 156 00:11:36,200 --> 00:11:39,930 Lihat. My denyut jantung selalu normal. 157 00:11:39,949 --> 00:11:43,430 Aku tidak takut pada dunia ini lagi. 158 00:11:47,355 --> 00:11:48,640 Kau tidak penasaran? 159 00:11:49,620 --> 00:11:51,780 Mengapa kita seperti ini. 160 00:11:52,340 --> 00:11:54,900 Apakah Anda pikir ini ada hubungannya dengan donor? 161 00:11:54,920 --> 00:11:57,320 Orang - orang yang mendapatkan donor organ. 162 00:11:57,340 --> 00:12:00,420 Bisa juga mendapatkan kenangan juga. 163 00:12:01,840 --> 00:12:03,260 Jika itu terjadi ... 164 00:12:05,448 --> 00:12:12,023 itu berarti kita punya kekuatan Superman, Ironman, dan kedua. 165 00:12:12,740 --> 00:12:15,680 - Jangan main-main. - Mari kita bergerak pada saat kita membuat lelucon tentang itu. 166 00:12:15,700 --> 00:12:17,140 Aku benci hal-hal yang rumit. 167 00:12:17,160 --> 00:12:20,700 Bagaimana dengan mimpi buruk Anda telah punya? 168 00:12:20,720 --> 00:12:23,580 Benarkah? Kau masih bermimpi tentang hal itu? 169 00:12:26,519 --> 00:12:27,961 Aku harus mencari tahu. 170 00:12:45,585 --> 00:12:51,410 Aku ingin tahu tentang mengejutkan kemampuan dan dimana mimpi-mimpi. 171 00:12:52,780 --> 00:12:54,120 Aku ingin tahu. 172 00:12:55,316 --> 00:12:57,457 Oke, mari kita pergi. 173 00:12:59,305 --> 00:13:01,780 Apa yang kamu lakukan? Mari kita pergi bertanya. 174 00:13:11,320 --> 00:13:14,245 Semua Anda ingin tahu tentang donor? 175 00:13:15,060 --> 00:13:18,130 Apakah ada masalah yang harus kuketahui? 176 00:13:18,130 --> 00:13:21,640 Kita berubah. Untuk titik di mana kejutan kami. 177 00:13:22,180 --> 00:13:23,580 Berubah? 178 00:13:24,300 --> 00:13:26,780 aku terlalu kuat, 179 00:13:27,340 --> 00:13:28,960 Yoonji melihat dengan baik, 180 00:13:28,980 --> 00:13:31,940 Itu tidak normal. 181 00:13:31,960 --> 00:13:37,100 Jujur saja, kami hanyalah beberapa mimpi aneh. 182 00:13:37,100 --> 00:13:40,060 Aku masih punya mimpi itu pada malam hari. 183 00:13:40,080 --> 00:13:41,610 Apa jenis mimpi? 184 00:13:41,610 --> 00:13:45,960 Sepertinya kecelakaan, tapi aku tidak yakin. 185 00:13:47,180 --> 00:13:49,740 Apakah Anda pikir itu ada hubungannya dengan donor? 186 00:13:51,240 --> 00:13:55,705 The donor dengan orang-orang yang menerima organ yang rahasia. 187 00:13:56,360 --> 00:13:59,060 Ini ilegal maaf. 188 00:13:59,785 --> 00:14:03,020 Kami mohon. Kami ingin tahu siapa yang mendonorkan itu. 189 00:14:04,260 --> 00:14:05,560 Maafkan aku. 190 00:14:14,034 --> 00:14:15,193 Dokter! 191 00:14:47,122 --> 00:14:49,013 Sangyoonmu adalah Deulhee? 192 00:15:11,298 --> 00:15:12,823 [Unexpected Heroes] Ripped from V-LIVE | Streaming on : http://bit.ly/unexpectedheroes 13703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.