All language subtitles for Your.Fault.London.2026.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,083 --> 00:00:25,041 It's wild how fast life can change. 2 00:00:27,041 --> 00:00:29,540 A year ago, I moved to London for a fresh start… 3 00:00:31,208 --> 00:00:33,291 …and everything I was running from found me. 4 00:00:36,875 --> 00:00:38,208 But somehow, I survived 5 00:00:39,708 --> 00:00:42,625 and fell for the last person I was ever supposed to. 6 00:00:44,291 --> 00:00:45,666 {\an8}The bad boy cliché. 7 00:00:46,708 --> 00:00:48,333 {\an8}The kind your mother warns you about. 8 00:00:49,875 --> 00:00:52,249 {\an8}Too bad mine married his dad and moved us in together. 9 00:00:53,333 --> 00:00:54,499 {\an8}I never stood a chance. 10 00:00:55,750 --> 00:00:58,374 God, how could I resist Nick Leister? 11 00:01:00,958 --> 00:01:03,500 But the only thing harder than finding true love… 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,333 …is holding on to it. 13 00:01:30,583 --> 00:01:31,833 {\an8}Come on! 14 00:01:33,750 --> 00:01:34,875 {\an8}Catch me! 15 00:01:48,166 --> 00:01:51,666 {\an8}I couldn't believe he was mine. I wanted to tell the whole world. 16 00:01:52,500 --> 00:01:54,790 {\an8}But Nick wanted to keep us a secret. 17 00:01:54,791 --> 00:01:56,083 {\an8} 18 00:01:56,875 --> 00:01:59,416 {\an8}I get it. You hide something to keep it safe. 19 00:02:00,708 --> 00:02:02,541 {\an8}But some secrets can't stay hidden. 20 00:02:03,833 --> 00:02:05,541 {\an8}They come out and blindside you. 21 00:02:06,041 --> 00:02:08,082 {\an8}Shit! Damn! 22 00:02:08,083 --> 00:02:10,207 {\an8}- And when they do… - Whoo! 23 00:02:10,208 --> 00:02:13,125 …well, it's wild how fast life can change. 24 00:02:22,500 --> 00:02:24,999 Fair enough. You win. 25 00:02:25,000 --> 00:02:26,707 Shock. 26 00:02:26,708 --> 00:02:28,915 - What do you want as your prize? - You know what I want. 27 00:02:28,916 --> 00:02:30,790 Well, you're gonna have to come get it. 28 00:02:30,791 --> 00:02:32,540 Come on. 29 00:02:32,541 --> 00:02:34,290 - What? - Come on. 30 00:02:41,208 --> 00:02:42,291 Nick. 31 00:02:43,375 --> 00:02:44,541 Hey, come on. 32 00:02:45,875 --> 00:02:47,332 Come back. 33 00:02:51,291 --> 00:02:52,291 Nick. 34 00:02:55,166 --> 00:02:56,166 Nick! 35 00:03:05,000 --> 00:03:06,125 What are you doing? 36 00:03:09,375 --> 00:03:11,957 Nick! Oh, my God. You're such a… 37 00:03:11,958 --> 00:03:13,832 Surprise! 38 00:03:13,833 --> 00:03:17,165 Oh, my God, you guys. 39 00:03:17,166 --> 00:03:19,207 Happy birthday, babe. 40 00:03:19,208 --> 00:03:20,624 Who are all these people? 41 00:03:20,625 --> 00:03:23,874 These people are the great and good of British polite society, dear, 42 00:03:23,875 --> 00:03:24,957 so just smile and wave. 43 00:03:24,958 --> 00:03:26,332 - I haven't got a clue, all right? - Okay. 44 00:03:26,333 --> 00:03:27,415 - Hello. - Hey. 45 00:03:27,416 --> 00:03:28,624 Happy birthday. 46 00:03:32,833 --> 00:03:35,457 I just can't believe that you did all this. It's amazing. 47 00:03:35,458 --> 00:03:38,707 - Was Nick really that convincing? - Yeah, a bit too convincing. 48 00:03:38,708 --> 00:03:40,207 Aw. 49 00:03:40,208 --> 00:03:43,790 - They didn't have any blue ones. - Mom. 50 00:03:43,791 --> 00:03:45,082 Blue ones? 51 00:03:45,083 --> 00:03:48,040 When Noah was about five, I gave her a little bit of garden to look after, 52 00:03:48,041 --> 00:03:50,457 and all she wanted to do was grow blue roses. 53 00:03:50,458 --> 00:03:52,665 You mean like those tacky fake things 54 00:03:52,666 --> 00:03:53,957 you see in art shops? 55 00:03:53,958 --> 00:03:56,082 I think they were beautiful, actually. 56 00:03:56,083 --> 00:03:58,165 Well, you can take the girl out of Florida. 57 00:03:58,166 --> 00:03:59,624 Hey! 58 00:03:59,625 --> 00:04:01,457 Here she is. 59 00:04:01,458 --> 00:04:02,707 What is this? 60 00:04:02,708 --> 00:04:04,665 It's for you to take to Oxford. 61 00:04:04,666 --> 00:04:05,790 Aw. 62 00:04:05,791 --> 00:04:08,250 - You can cuddle her if you get homesick. - Aw. 63 00:04:08,875 --> 00:04:10,290 Oh, my goodness, it's a cat. 64 00:04:10,291 --> 00:04:12,749 I love it. 65 00:04:12,750 --> 00:04:14,708 Now I won't be lonely at school. 66 00:04:19,333 --> 00:04:22,458 - Beers have run out. Saved us two. - Thanks, man. 67 00:04:23,125 --> 00:04:24,125 Cheers, brother. 68 00:04:26,041 --> 00:04:28,500 - Oh. - Can you keep a secret? 69 00:04:29,958 --> 00:04:30,958 What? 70 00:04:31,666 --> 00:04:35,291 I've got my grandma's ring, and I'm gonna propose to Jenna. 71 00:04:36,291 --> 00:04:37,582 Like, what, today? 72 00:04:37,583 --> 00:04:38,665 - No. - No? 73 00:04:38,666 --> 00:04:40,124 - No, no, no. Not today. - Actually? 74 00:04:40,125 --> 00:04:41,665 - Yes, actually. - Well, congrats. 75 00:04:41,666 --> 00:04:43,707 - Thank you, thank you. There's-- - Best man? 76 00:04:43,708 --> 00:04:46,207 - Yes, best man. Yes. - Okay, this is good. I'm liking this. 77 00:04:46,208 --> 00:04:47,332 There's… There's some stuff 78 00:04:47,333 --> 00:04:48,582 - I wanna sort out first. - Okay. 79 00:04:48,583 --> 00:04:50,832 I wanna clear all my debts, you know? 80 00:04:50,833 --> 00:04:53,333 Have nothing hanging over us. 81 00:04:53,833 --> 00:04:55,707 I've got you. Yeah, I'm here to help. 82 00:04:55,708 --> 00:04:57,457 Nick, I ain't taking your money. 83 00:04:57,458 --> 00:04:59,000 But there's a race. 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,500 And I-I've bet the gym on it. 85 00:05:02,750 --> 00:05:04,165 - Nah, nah. No. - Nick? 86 00:05:04,166 --> 00:05:05,874 - You know I don't do that anymore. - No, no, no. 87 00:05:05,875 --> 00:05:08,915 - You can beat this guy in your sleep. - I'm… I'm done. I'm out. 88 00:05:08,916 --> 00:05:10,499 I've promised Noah. I've got work. 89 00:05:10,500 --> 00:05:11,915 You win, and I'm clean. 90 00:05:11,916 --> 00:05:14,165 It was a stupid bet, and I can't back out. Come on. 91 00:05:14,166 --> 00:05:16,041 Oh. Hey, guys. 92 00:05:16,666 --> 00:05:18,165 Why do you look so suspicious? 93 00:05:18,166 --> 00:05:20,707 Why do you look so suspicious? 94 00:05:20,708 --> 00:05:21,790 Great question. 95 00:05:21,791 --> 00:05:23,999 Gather around, please. 96 00:05:25,375 --> 00:05:26,708 You got him good. 97 00:05:27,250 --> 00:05:29,375 Nick. Wait, please. 98 00:05:29,958 --> 00:05:32,665 If I do this, Noah can never find out. 99 00:05:32,666 --> 00:05:35,458 For sure. We keep the girls out of it. 100 00:05:36,791 --> 00:05:38,125 - Yeah? - All right. 101 00:05:38,875 --> 00:05:41,790 Some of you may already know, but today is a double celebration. 102 00:05:41,791 --> 00:05:45,582 Not only is it my beautiful, brilliant daughter's birthday, 103 00:05:45,583 --> 00:05:48,415 but she's also gotten into Oxford… 104 00:05:49,916 --> 00:05:52,166 …where she will study Engineering Science. 105 00:05:52,750 --> 00:05:56,040 No doubt she'll be technical director of a Formula One team before you know it. 106 00:05:58,291 --> 00:06:00,457 - To Noah… - To Noah. 107 00:06:00,458 --> 00:06:02,790 …and her bright future. 108 00:06:02,791 --> 00:06:04,999 A-ha! 109 00:06:05,000 --> 00:06:07,374 Is that another surprise I hear before me? 110 00:06:07,375 --> 00:06:09,665 Yes. Follow me to the drive, please. 111 00:06:11,541 --> 00:06:15,249 - What is going on? What is going on? - Nearly. You're warm. 112 00:06:18,416 --> 00:06:20,082 What? 113 00:06:20,083 --> 00:06:21,790 Happy birthday. 114 00:06:21,791 --> 00:06:24,040 - Are you being serious? - Yes. 115 00:06:24,041 --> 00:06:26,540 Something to make the drive to Oxford a touch more fun. 116 00:06:26,541 --> 00:06:29,957 No way. I love it. 117 00:06:29,958 --> 00:06:30,916 Thank you. 118 00:06:35,083 --> 00:06:36,666 What? 119 00:06:39,333 --> 00:06:41,999 - Come on! Fire it up! - Come on, Noah. 120 00:06:42,000 --> 00:06:44,041 Fire it up! 121 00:06:59,416 --> 00:07:00,749 So, good surprise? 122 00:07:00,750 --> 00:07:03,082 Yeah. I don't love how easily you lied to me though. 123 00:07:03,083 --> 00:07:06,457 Hey. Organising a surprise party isn't lying, it's romantic. 124 00:07:06,458 --> 00:07:07,458 Fine. 125 00:07:22,791 --> 00:07:24,332 Noah. 126 00:07:24,333 --> 00:07:25,958 Hey. 127 00:07:26,458 --> 00:07:29,083 Sorry to wake you, but we have approximately three minutes. 128 00:07:29,583 --> 00:07:32,333 All right. 129 00:07:36,791 --> 00:07:38,166 You know, I'm gonna miss this view. 130 00:07:38,750 --> 00:07:40,958 You checking me out? 131 00:07:43,166 --> 00:07:44,415 Behave. 132 00:07:47,166 --> 00:07:49,915 - All right, close your eyes. - Why? 133 00:07:49,916 --> 00:07:51,583 Close your eyes. 134 00:07:53,041 --> 00:07:54,166 Come here. 135 00:07:56,166 --> 00:07:57,250 Open them. 136 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Happy birthday. 137 00:08:02,625 --> 00:08:03,708 I love it. 138 00:08:04,625 --> 00:08:08,416 This is so you don't forget about me when you're in Oxford. 139 00:08:11,000 --> 00:08:12,041 I love you. 140 00:08:15,750 --> 00:08:18,625 It never gets old, hearing you say that. 141 00:08:19,791 --> 00:08:20,791 Go on then. 142 00:08:22,583 --> 00:08:24,208 Say it back. 143 00:08:25,000 --> 00:08:26,499 Say it. 144 00:08:26,500 --> 00:08:28,375 I love you too, Nick. 145 00:08:38,041 --> 00:08:39,707 Mmm. Right. 146 00:08:39,708 --> 00:08:41,165 Stay. 147 00:08:45,208 --> 00:08:47,958 His alarm went off two minutes ago. 148 00:08:49,041 --> 00:08:51,165 - When are we telling them again? - Soon. 149 00:08:51,166 --> 00:08:54,749 I just… Not now. My dad's got a lot on his mind. Okay? 150 00:08:54,750 --> 00:08:56,708 - We'll tell them. Just not right now. - Fine. 151 00:08:59,875 --> 00:09:01,125 God, you look good. 152 00:09:02,333 --> 00:09:04,124 I just wanna stay in bed with you. 153 00:09:04,125 --> 00:09:06,207 Mmm. 154 00:09:06,208 --> 00:09:07,791 See you at breakfast. 155 00:09:24,000 --> 00:09:25,624 Morning, Nick. 156 00:09:25,625 --> 00:09:26,790 Morning. Hey. 157 00:09:26,791 --> 00:09:28,207 - You're up early. - Yeah. 158 00:09:28,208 --> 00:09:31,540 Couldn't sleep, so I just thought I'd start working on that acquisition speech. 159 00:09:31,541 --> 00:09:35,290 I could do with your help if you don't mind. 160 00:09:35,291 --> 00:09:37,207 - I'd be delighted. - Great. 161 00:09:37,208 --> 00:09:40,791 I must say, I'm very impressed with your dedication to this launch. 162 00:09:41,708 --> 00:09:43,457 - Let's go in my office. - Great. 163 00:09:43,458 --> 00:09:46,999 Uh, yeah, so I've got, like, three openings. 164 00:09:47,000 --> 00:09:48,624 - Yeah? - Yeah… 165 00:09:48,625 --> 00:09:50,874 So am I getting a Porsche for my birthday then? 166 00:09:50,875 --> 00:09:52,708 - No. - Morning. 167 00:09:53,208 --> 00:09:55,749 So how's the boxing gym going? Business good? 168 00:09:55,750 --> 00:09:59,374 It's good. Um, Jenna's been fundraising quite a bit, you know. 169 00:09:59,375 --> 00:10:02,000 Getting… Getting kids from different backgrounds involved, and that. 170 00:10:02,541 --> 00:10:05,707 Mmm. Yeah, honestly, it's got so much potential. 171 00:10:05,708 --> 00:10:08,082 The kids are getting so much out of it. It's just beautiful. 172 00:10:08,083 --> 00:10:09,999 - That is good. - She's the brains, I'm the brawn. 173 00:10:10,000 --> 00:10:12,040 I'd love to see some time. 174 00:10:12,041 --> 00:10:13,290 Seriously. 175 00:10:13,291 --> 00:10:15,082 Well, that's a sweet necklace. 176 00:10:15,083 --> 00:10:17,000 Oh, yeah. Uh, it was a gift. 177 00:10:17,958 --> 00:10:19,165 Who gave you that? 178 00:10:19,166 --> 00:10:22,083 Uh, Jenna. It was a birthday present. 179 00:10:22,875 --> 00:10:24,666 - What? - The necklace. 180 00:10:25,583 --> 00:10:28,082 Yeah, I got her that necklace. 181 00:10:28,083 --> 00:10:31,665 - Oh, yeah? - Mad budget for pressies this year, me. 182 00:10:31,666 --> 00:10:33,832 - Oh. - See what you're getting for Christmas. 183 00:10:35,875 --> 00:10:36,957 Coffee, anyone? 184 00:10:36,958 --> 00:10:38,708 - Yes, please. - Yes, please. Thank you. 185 00:10:40,083 --> 00:10:43,457 Gonna miss this, and you, little miss Oxford. 186 00:10:46,666 --> 00:10:48,749 ♪ I've been lookin' for it every day and every night ♪ 187 00:10:48,750 --> 00:10:51,957 ♪ I've been seein' things I like to the left and to the right ♪ 188 00:10:51,958 --> 00:10:54,957 ♪ I've been walkin' round in circles I've been goin' out my mind ♪ 189 00:10:54,958 --> 00:10:58,125 ♪ I can feel it all around me I don't even have to try ♪ 190 00:11:02,791 --> 00:11:04,750 ♪ I don't even have to try I don't ♪ 191 00:11:09,041 --> 00:11:11,582 ♪ I don't even have to try I don't, now ♪ 192 00:11:15,333 --> 00:11:17,040 ♪ You want it? You got it ♪ 193 00:11:17,041 --> 00:11:19,749 ♪ I wanna take it with me everywhere I go… 194 00:11:20,833 --> 00:11:23,083 Package securely delivered. 195 00:11:23,833 --> 00:11:25,665 - She drives like a dream. - Did she? 196 00:11:25,666 --> 00:11:27,915 You wanted to give the chauffeur the day off, did you? 197 00:11:27,916 --> 00:11:31,457 Yeah, well, Noah has a lot of stuff, so I thought you could use the muscle power. 198 00:11:33,958 --> 00:11:36,250 ♪ Running fast, let's take it slow now… 199 00:11:37,166 --> 00:11:39,415 - Oh, my God. - It's crazy. 200 00:11:39,416 --> 00:11:42,207 Training to be a wizard, are you? 201 00:11:46,708 --> 00:11:48,332 ♪ You want it? You got it ♪ 202 00:11:51,166 --> 00:11:52,791 Oh, God. Here we go. 203 00:11:53,583 --> 00:11:56,415 It's freshers drinks in the JCR tonight. See you there? 204 00:11:56,416 --> 00:11:58,124 Oh. Sounds good. Thanks. 205 00:11:58,125 --> 00:12:00,040 You can bring your sister if you like. 206 00:12:02,458 --> 00:12:04,124 Can't stand rugby boys. 207 00:12:04,125 --> 00:12:06,207 - Oh, rugby boys are my favourite. - Mom! 208 00:12:06,208 --> 00:12:08,583 I am number 11. Where's that? 209 00:12:11,541 --> 00:12:12,999 ♪ You want it? You got it ♪ 210 00:12:14,083 --> 00:12:15,083 That's nice. 211 00:12:16,083 --> 00:12:17,832 Do you know anything about your neighbours? 212 00:12:17,833 --> 00:12:20,207 - We could say hi. - Yeah, maybe. 213 00:12:20,208 --> 00:12:22,207 Right… …that's the last of them. 214 00:12:22,208 --> 00:12:23,457 What do you wanna do with these? 215 00:12:23,458 --> 00:12:25,707 Uh, just put… Just… You can leave that there, it's fine. 216 00:12:25,708 --> 00:12:27,832 - I could make the bed. - We could help you decorate. 217 00:12:27,833 --> 00:12:29,208 Uh, I'll take it from here. 218 00:12:31,750 --> 00:12:33,375 She doesn't need anything else? 219 00:12:34,166 --> 00:12:35,416 - No, no. - Mmm. 220 00:12:38,333 --> 00:12:41,291 Oh! Forgot her key. 221 00:12:43,666 --> 00:12:44,666 Oh, yeah. 222 00:12:58,125 --> 00:12:59,832 You forgot your key. 223 00:13:44,166 --> 00:13:46,583 I want you to think of me when you're out tonight. 224 00:13:47,083 --> 00:13:48,125 I will. 225 00:13:51,375 --> 00:13:52,624 Good. 226 00:14:14,708 --> 00:14:15,832 No way. 227 00:14:15,833 --> 00:14:17,291 Nick Leister. 228 00:14:17,958 --> 00:14:20,290 - Briar. - What are you doing here? 229 00:14:20,291 --> 00:14:21,958 Oh, I was just, um… 230 00:14:23,041 --> 00:14:25,124 uh, dropping off my stepsister. 231 00:14:25,125 --> 00:14:27,624 Uh, really? So, Will remarried then? 232 00:14:27,625 --> 00:14:29,874 - Yeah, yeah. - My God. 233 00:14:29,875 --> 00:14:31,582 Got into Oxford then? 234 00:14:31,583 --> 00:14:32,874 Well, yeah. 235 00:14:32,875 --> 00:14:35,291 Look, I've gotta go, but it's, um… 236 00:14:36,583 --> 00:14:37,791 it's great to see you. 237 00:14:42,791 --> 00:14:45,083 So convincing. 238 00:14:57,750 --> 00:15:01,000 Hello. I'm Briar. I'm in the room next door. 239 00:15:01,500 --> 00:15:02,582 Oh, hey. 240 00:15:02,583 --> 00:15:05,415 Which statistically means we're pretty much doomed to be best friends, 241 00:15:05,416 --> 00:15:07,374 whether we like it or not. 242 00:15:07,375 --> 00:15:11,415 So I was wondering if you wanted to just sort of jump the gun 243 00:15:11,416 --> 00:15:13,333 and start by getting pissed together? 244 00:15:37,750 --> 00:15:39,165 Which one do you want? 245 00:15:39,166 --> 00:15:41,290 - Hmm? - Mister Stripes or Mister Tie? 246 00:15:41,291 --> 00:15:43,124 Or Mister Ankle Socks? 247 00:15:43,125 --> 00:15:44,540 - No. - I think stripy boy has 248 00:15:44,541 --> 00:15:48,207 a little crush on me, but if you have a pref, I don't mind. 249 00:15:48,208 --> 00:15:50,082 - I'm good, I'm good. - What do you mean you're good? 250 00:15:50,083 --> 00:15:53,749 - I kind of have a boyfriend. - Noah! Absolutely not. 251 00:15:53,750 --> 00:15:56,207 That is so boring for me. 252 00:15:56,208 --> 00:15:58,790 Uni is literally for exploring your options. You're young. 253 00:15:58,791 --> 00:16:01,790 - You sound like my mother. - She sounds fucking cool then. 254 00:16:01,791 --> 00:16:02,874 Seriously. 255 00:16:02,875 --> 00:16:05,749 - I mean, is he hotter than those guys? - Yeah. He is. 256 00:16:05,750 --> 00:16:07,249 - Is he? Actually? - Yeah. You'll see. 257 00:16:07,250 --> 00:16:08,415 - You're gonna meet him. - Really? 258 00:16:08,416 --> 00:16:10,333 - Yeah, he dropped me off this morning. - Okay. 259 00:16:11,375 --> 00:16:12,791 - Oh, did he? - Mm-hmm. 260 00:16:13,291 --> 00:16:15,000 Okay, well, tell me everything. 261 00:16:16,166 --> 00:16:17,708 It's kind of a secret. 262 00:16:19,083 --> 00:16:20,832 Perfect, I love secrets. 263 00:16:37,416 --> 00:16:39,249 Ooh. Sorry, sorry. 264 00:16:39,250 --> 00:16:43,540 Good morning, and welcome to aerothermal engineering. 265 00:16:43,541 --> 00:16:45,333 Uh, shall we get started then? 266 00:16:46,791 --> 00:16:49,125 Who can tell me what we're looking at? 267 00:16:50,000 --> 00:16:53,457 How about you? 268 00:16:56,625 --> 00:16:57,832 Um… 269 00:16:57,833 --> 00:17:01,291 Uh, that's the Brawn GP F1 car from 2009. 270 00:17:01,958 --> 00:17:04,499 They found a loophole in the air regulations 271 00:17:04,500 --> 00:17:07,458 and, uh, created the double diffuser which increases downforce. 272 00:17:08,666 --> 00:17:10,625 You're both absolutely correct. 273 00:17:11,375 --> 00:17:16,457 The Brawn diffuser was carefully shaped with winglets along the edge. 274 00:17:16,458 --> 00:17:18,582 Who can tell me what they do? 275 00:17:18,583 --> 00:17:21,207 They manage the transition of air between high and low spaces. 276 00:17:21,208 --> 00:17:24,415 Yeah. And they're made to help with uplift on aeroplanes. 277 00:17:24,416 --> 00:17:25,540 The guy who invented them 278 00:17:25,541 --> 00:17:28,291 was actually inspired by birds who curl their wing feathers up. 279 00:17:28,958 --> 00:17:30,665 You're correct. 280 00:17:30,666 --> 00:17:33,790 - Yes? - Sorry to interrupt this mating ritual… 281 00:17:35,250 --> 00:17:37,583 …but may I continue my class, please? Thank you. 282 00:17:38,625 --> 00:17:42,249 Today we're covering the purpose of winglets, 283 00:17:42,250 --> 00:17:43,874 first applications… 284 00:17:50,583 --> 00:17:52,499 Well, that was fun, wasn't it? 285 00:17:52,500 --> 00:17:55,165 Shouldn't have finished my sentences if you didn't want me finishing yours. 286 00:17:55,166 --> 00:17:56,416 Good. Finally met my match. 287 00:17:57,125 --> 00:17:58,208 It's nice to meet you. 288 00:17:59,458 --> 00:18:00,750 I'm Michael. 289 00:18:03,000 --> 00:18:04,332 I'm Noah. 290 00:18:04,333 --> 00:18:06,625 Okay, Noah. 291 00:18:08,541 --> 00:18:10,707 So which part of America are you from? 292 00:18:10,708 --> 00:18:13,083 Which posh British boarding school spat you out? 293 00:18:13,875 --> 00:18:15,791 Very good, but wrong. 294 00:18:16,291 --> 00:18:18,624 See, at my school, if you spoke in class, 295 00:18:18,625 --> 00:18:21,958 you were more likely to get a black eye than a girl ask for your number. 296 00:18:22,916 --> 00:18:24,540 I didn't ask you for your number. 297 00:18:24,541 --> 00:18:25,541 Not yet. 298 00:18:26,083 --> 00:18:28,374 Also, some second-year advice. 299 00:18:28,375 --> 00:18:31,957 There's a tradition around campus that if you drop a book in front of someone, 300 00:18:31,958 --> 00:18:33,957 - they have to write their number in it. - Is there? 301 00:18:33,958 --> 00:18:38,082 Yeah, it's actually, uh, in the Oxford handbook right there, 302 00:18:38,083 --> 00:18:39,416 on page… 303 00:18:41,625 --> 00:18:42,749 Oops. 304 00:18:42,750 --> 00:18:44,666 Let me get that for you. 305 00:18:45,666 --> 00:18:47,416 Oh, my God. 306 00:18:49,666 --> 00:18:50,749 Wow. 307 00:18:50,750 --> 00:18:53,625 It's a little much, but lesson learned. 308 00:18:54,250 --> 00:18:55,250 There. 309 00:18:56,375 --> 00:18:57,624 Just in case you need me. 310 00:18:57,625 --> 00:18:59,333 Maybe if I need to fact check you. 311 00:19:00,083 --> 00:19:01,166 See you around, Noah. 312 00:19:05,958 --> 00:19:09,207 So, you're telling me you got called out in your first lecture? 313 00:19:09,208 --> 00:19:10,624 I knew the answer. 314 00:19:10,625 --> 00:19:12,540 God, you're such a teacher's pet. 315 00:19:12,541 --> 00:19:13,624 I don't know about that. 316 00:19:13,625 --> 00:19:16,332 It is stiff competition in intro to aerothermal engineering. 317 00:19:16,333 --> 00:19:18,749 What, is everyone a nerd? 318 00:19:18,750 --> 00:19:21,124 Uh, yeah. One in particular. 319 00:19:21,125 --> 00:19:25,749 One in particular? Well, does this nerd have a name? 320 00:19:25,750 --> 00:19:28,249 Uh, Michael. He's a second year. 321 00:19:28,250 --> 00:19:30,540 Yeah, well, you know I'll kill any guy who comes near you. 322 00:19:30,541 --> 00:19:31,875 Stop. 323 00:19:33,250 --> 00:19:34,916 I'm tired. 324 00:19:35,416 --> 00:19:37,999 My dad's putting a lot of pressure on me with this merger. 325 00:19:38,000 --> 00:19:39,957 I'm just nervous about Friday. 326 00:19:39,958 --> 00:19:42,749 Hey, it'll be great. I'll be there watching. 327 00:19:42,750 --> 00:19:44,499 Oh, God, now I'm more nervous. 328 00:19:44,500 --> 00:19:47,999 Why? If you blow it, I'll just pull the fire alarm or something. 329 00:19:49,833 --> 00:19:50,916 I love you. 330 00:19:51,666 --> 00:19:54,125 I love you more. Will you stay on the phone while I go to sleep? 331 00:19:54,708 --> 00:19:55,958 Yeah, of course. 332 00:19:57,750 --> 00:20:00,915 It's like you're here in my flat, right next to me. 333 00:20:14,083 --> 00:20:17,165 The press event will be starting in 15 minutes. 334 00:20:17,166 --> 00:20:19,708 Please make your way to the conference room. 335 00:20:20,250 --> 00:20:21,416 - Hiya. How you doing? - All right. 336 00:20:37,625 --> 00:20:39,583 Ooh, shoot. 337 00:20:40,291 --> 00:20:41,666 Oh, um… 338 00:20:43,791 --> 00:20:44,874 Use mine. 339 00:20:44,875 --> 00:20:46,249 - Are you sure? - Yeah. 340 00:20:46,250 --> 00:20:47,999 Gosh, thank you so much. 341 00:20:48,000 --> 00:20:49,832 You're a life saver. 342 00:20:51,750 --> 00:20:53,207 You look great. 343 00:20:53,208 --> 00:20:54,333 Thank you. 344 00:20:55,416 --> 00:20:57,166 I'm not usually this nervous. 345 00:21:00,041 --> 00:21:03,333 Maybe it's because I'm sat next to the golden boy of tech… 346 00:21:04,750 --> 00:21:07,375 who's also annoyingly attractive. 347 00:21:08,291 --> 00:21:09,583 What a combo, right? 348 00:21:10,333 --> 00:21:13,125 Anyway, thank you. Wish me luck. 349 00:21:15,666 --> 00:21:16,832 Good luck. 350 00:21:18,708 --> 00:21:21,125 Please make your way to the conference room. 351 00:21:26,208 --> 00:21:29,165 Hi, sweetheart. They're about to start, shall we sit? 352 00:21:29,166 --> 00:21:30,457 - Yeah. Yeah. - Yeah? 353 00:21:34,416 --> 00:21:38,540 Now, before we wrap up today, a question that's on everyone's minds… 354 00:21:38,541 --> 00:21:40,707 …a-a heavy question. 355 00:21:40,708 --> 00:21:44,540 Was this new direction for Leister Enterprises 356 00:21:44,541 --> 00:21:47,291 influenced by your stepdaughter's kidnapping last June? 357 00:21:47,958 --> 00:21:51,125 Actually, it was Nick's idea to acquire a security start-up. 358 00:21:52,375 --> 00:21:54,541 Um… 359 00:21:55,041 --> 00:21:56,958 Look, this isn't exactly easy to talk about 360 00:21:57,583 --> 00:21:59,708 because, like you're touching on, Sandra, 361 00:22:00,375 --> 00:22:03,666 it hits close to home. Literally. 362 00:22:04,416 --> 00:22:07,790 Um, after what happened last year, I just… 363 00:22:07,791 --> 00:22:09,750 I felt like I had to do something. 364 00:22:10,541 --> 00:22:15,416 Because when it's your family and… and the people you love, you protect them. 365 00:22:17,250 --> 00:22:20,333 And, uh, that's why we're doing this. It's as simple as that. 366 00:22:22,166 --> 00:22:24,040 Uh, a question. Yes, David? 367 00:22:24,041 --> 00:22:25,583 Question for Sophia Aitken. 368 00:22:26,083 --> 00:22:30,249 Uh, the tech that you pioneered has had no shortage of offers from Silicon Valley. 369 00:22:30,250 --> 00:22:32,207 So why choose Nick and Leister Enterprises, 370 00:22:32,208 --> 00:22:34,874 who have considerably less experience in the industry? 371 00:22:34,875 --> 00:22:38,165 Well, I've always had big ambitions for my tech 372 00:22:38,166 --> 00:22:40,832 and a strong desire to see it do well in the market, 373 00:22:40,833 --> 00:22:43,124 so, yes, I was very particular in my search. 374 00:22:43,125 --> 00:22:47,415 But Nick is the first person I've met 375 00:22:47,416 --> 00:22:49,875 whose passion and drive genuinely matches my own. 376 00:22:52,166 --> 00:22:53,957 Oh, well, I feel the exact same. 377 00:22:53,958 --> 00:22:57,082 So, very excited to work with him on this. 378 00:22:57,083 --> 00:22:59,790 Well, hard to argue with a connection like that. 379 00:23:01,208 --> 00:23:03,833 That's all we have time for today, folks. Thank you. 380 00:23:06,291 --> 00:23:08,332 She's so impressive, isn't she? 381 00:23:08,333 --> 00:23:09,666 Mm-hmm. 382 00:23:13,208 --> 00:23:16,374 Shall we go back home? 383 00:23:16,375 --> 00:23:18,875 Um… Oh, I think I'm… I'm going to see Jenna. 384 00:23:19,750 --> 00:23:21,999 Oh, really? Where are you meeting her? 385 00:23:22,000 --> 00:23:23,375 I can't remember the name. 386 00:23:26,000 --> 00:23:27,291 Why are you here? 387 00:23:28,458 --> 00:23:29,790 What? 388 00:23:29,791 --> 00:23:34,250 Why did you drive all the way from Oxford for a boring corporate press event? 389 00:23:34,791 --> 00:23:36,707 I just wanted to support the family. 390 00:23:36,708 --> 00:23:37,958 Please don't lie to me. 391 00:23:38,625 --> 00:23:41,624 You looked at Sophia the way that Nick looked at those rugby players. 392 00:23:41,625 --> 00:23:43,332 There's something going on between you two. 393 00:23:43,333 --> 00:23:45,166 Come on. No, I didn't, Mom. 394 00:23:46,000 --> 00:23:48,833 I'm your mother. I can feel it. 395 00:23:50,291 --> 00:23:53,082 Okay. I promise I was going… 396 00:23:53,083 --> 00:23:55,958 - I was gonna tell you. - You're step siblings, for God's sake. 397 00:24:06,041 --> 00:24:08,458 It went really well. Nick did great. 398 00:24:08,958 --> 00:24:11,582 - No, I agree. - I knew he wouldn't let me down. 399 00:24:11,583 --> 00:24:12,707 Made a great team, eh? 400 00:24:12,708 --> 00:24:15,499 You're gonna be really happy with the press coverage. 401 00:24:15,500 --> 00:24:17,540 Right, ladies, you're gonna have to excuse us, 402 00:24:17,541 --> 00:24:19,832 'cause Nick and I are gonna take Sophia to lunch. 403 00:24:19,833 --> 00:24:22,290 And then throw her straight into a big meeting this afternoon. 404 00:24:22,291 --> 00:24:24,499 Uh, I haven't got it on my calendar. 405 00:24:24,500 --> 00:24:26,790 I booked the afternoon off. 406 00:24:26,791 --> 00:24:28,624 That's nonsense, this is much more important. 407 00:24:28,625 --> 00:24:31,458 You gotta strike while the iron's hot. 408 00:24:32,000 --> 00:24:33,665 She knows. 409 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 - Have a lovely afternoon. - Bye, darling. 410 00:24:36,041 --> 00:24:37,250 She knows. 411 00:24:38,416 --> 00:24:40,166 Nick. The work starts now. 412 00:24:43,041 --> 00:24:46,624 Noah, you and Nick need to end whatever this is right now, 413 00:24:46,625 --> 00:24:48,707 because if you think this is a reaction, 414 00:24:48,708 --> 00:24:51,457 just wait and see what William would do if it gets back to him. 415 00:24:51,458 --> 00:24:53,750 - Hi, Ella! - Isabelle. 416 00:24:58,875 --> 00:25:01,665 Well, it sounds like London was an absolute nightmare. 417 00:25:01,666 --> 00:25:03,540 - Yeah, Nick's freaking out. - Duh. 418 00:25:03,541 --> 00:25:05,624 But you know what? Maybe it's not the worst thing, 419 00:25:05,625 --> 00:25:08,415 - if it's out in the open. - Mmm. Okay. 420 00:25:08,416 --> 00:25:10,999 Noah, wake up, he's never telling his dad. 421 00:25:11,000 --> 00:25:12,457 - Okay. Come on. - He has commitment issues. 422 00:25:12,458 --> 00:25:15,499 Babe, you can't let guys play you. 423 00:25:15,500 --> 00:25:17,124 They'll take advantage every time. 424 00:25:17,125 --> 00:25:19,665 - Nick's not like that. You'll see. - Will I? 425 00:25:19,666 --> 00:25:23,832 I mean, we're at a buffet of Britain's finest male specimens, 426 00:25:23,833 --> 00:25:26,540 and you're not even gonna have a taste? 427 00:25:26,541 --> 00:25:28,749 No? Not even a little… 428 00:25:28,750 --> 00:25:32,249 Oh, look who it is. 429 00:25:32,250 --> 00:25:35,875 Sweet, sweet lover boy. I'll eat him if you won't. 430 00:25:36,708 --> 00:25:38,707 Look, Briar, don't say anything weird. 431 00:25:38,708 --> 00:25:39,999 Never. 432 00:25:40,000 --> 00:25:41,915 Oh, shit. 433 00:25:41,916 --> 00:25:43,083 Behave. 434 00:25:44,708 --> 00:25:45,790 Here. 435 00:25:45,791 --> 00:25:49,374 While you were off gallivanting yesterday, I was busy making notes on traction. 436 00:25:49,375 --> 00:25:50,749 - Enjoy. - Oh. 437 00:25:50,750 --> 00:25:54,500 Uh, thank you. That is very kind of you. 438 00:25:55,958 --> 00:25:59,957 Briar. So, Michael, Noah tells me that you are a second year. 439 00:25:59,958 --> 00:26:01,707 Older, wiser. 440 00:26:01,708 --> 00:26:03,499 Bet you've got so much to teach us. 441 00:26:03,500 --> 00:26:07,332 - She's been talking about me? - Yeah, these notes, thank you again. 442 00:26:07,333 --> 00:26:08,791 Uh, I owe you one. 443 00:26:09,416 --> 00:26:12,082 You do. What about tonight? 444 00:26:12,083 --> 00:26:14,374 Yes, perfect. Oh, my God, we're going to the pub tonight. 445 00:26:14,375 --> 00:26:15,500 You can be my date. 446 00:26:16,833 --> 00:26:18,666 We're meeting Noah's boyfriend. 447 00:26:19,625 --> 00:26:21,625 - Boyfriend? - Yeah, boyfriend. 448 00:26:22,375 --> 00:26:23,375 Boyfriend. 449 00:26:25,375 --> 00:26:28,500 I don't have a boyfriend. 450 00:26:29,125 --> 00:26:30,832 Cannot believe you got that one wrong. 451 00:26:30,833 --> 00:26:33,124 I didn't. You just answered first. 452 00:26:33,125 --> 00:26:35,832 - Yeah, it was obviously upward thrust. - Right. 453 00:26:35,833 --> 00:26:38,124 It's not about power, it's about control. 454 00:26:38,125 --> 00:26:41,374 Right, obviously. Only an idiot wouldn't have gotten it, thank you. 455 00:26:41,375 --> 00:26:42,457 Fascinating. 456 00:26:42,458 --> 00:26:44,749 How's your upward thrust, Michael? 457 00:26:44,750 --> 00:26:46,832 - Briar. - Genuine question. 458 00:26:46,833 --> 00:26:48,957 - It's pretty good, I think. - Do you focus on power or control? 459 00:26:48,958 --> 00:26:50,207 Guys, Nick's here. 460 00:26:50,208 --> 00:26:52,040 Bit of both, I think. 461 00:26:52,041 --> 00:26:53,208 Hey. 462 00:26:54,291 --> 00:26:55,916 Look, they know about us. It's fine. 463 00:26:57,125 --> 00:26:58,957 Guys, this is Nick. 464 00:26:58,958 --> 00:27:01,541 Nick, this is Briar. She's, um, in my halls. 465 00:27:02,625 --> 00:27:04,124 Nice to meet you. 466 00:27:04,125 --> 00:27:06,457 Nick, is it? I've heard a lot about you. 467 00:27:06,458 --> 00:27:08,957 - And this is Michael, the guy that… - Hi. 468 00:27:08,958 --> 00:27:11,124 …jumped in on my answer in the first class. 469 00:27:11,125 --> 00:27:12,915 - Bailed you out. - Mmm, I don't know about that. 470 00:27:12,916 --> 00:27:14,374 Someone's a bit competitive. 471 00:27:14,375 --> 00:27:16,957 I take notes for Noah when she's skipping classes for her boyfriend. 472 00:27:16,958 --> 00:27:18,457 - Right. - So, do you take notes 473 00:27:18,458 --> 00:27:19,915 for all the freshers? 474 00:27:19,916 --> 00:27:22,457 No, I think it's just Noah. Yeah. 475 00:27:22,458 --> 00:27:25,124 - Yeah, only the smart ones. - Thank you. 476 00:27:25,125 --> 00:27:26,499 Finally. 477 00:27:26,500 --> 00:27:28,540 - And how did you guys… - We're next-door neighbours. 478 00:27:28,541 --> 00:27:30,999 - Doomed to be best friends, I was told. - Yeah. No, absolutely. 479 00:27:31,000 --> 00:27:32,166 Can I get you a drink? 480 00:27:32,791 --> 00:27:34,291 No, no. Drinks are on me. 481 00:27:38,125 --> 00:27:39,790 - Are you getting the same again? - Yeah. 482 00:27:39,791 --> 00:27:41,665 I might get something different. I'll go help him. 483 00:27:41,666 --> 00:27:42,957 - Are you sure? - Yeah, yeah. 484 00:27:42,958 --> 00:27:43,958 Okay. 485 00:27:44,791 --> 00:27:45,915 He seems really nice. 486 00:27:45,916 --> 00:27:48,291 - You'll get to know him better. - Yeah. He seems fun. 487 00:27:54,666 --> 00:27:58,332 Gin and lemonade, please. Uh, double, and you can put it on his tab. 488 00:28:00,791 --> 00:28:02,583 Briar, what the hell are you doing? 489 00:28:03,250 --> 00:28:04,874 I don't know what you mean. 490 00:28:04,875 --> 00:28:07,207 Okay, look, I feel bad about what happened, 491 00:28:07,208 --> 00:28:09,875 but it has nothing to do with Noah, so leave her out of it. 492 00:28:11,166 --> 00:28:13,541 God, you make everything about yourself, Nick. 493 00:28:14,416 --> 00:28:16,875 I like Noah. Is that so hard to believe? 494 00:28:18,041 --> 00:28:19,124 Thank you. 495 00:28:19,125 --> 00:28:20,833 Would you like me to take that for you? 496 00:28:21,333 --> 00:28:22,957 Otherwise you'll have your hands a bit full. 497 00:28:22,958 --> 00:28:23,958 Go on, then. 498 00:28:30,083 --> 00:28:31,624 - That is… - Aw. 499 00:28:31,625 --> 00:28:33,332 Better luck next… Oh, darling. 500 00:28:33,333 --> 00:28:37,165 - Don't cry. Don't cry, baby. - I'm not. Shut up. 501 00:28:37,166 --> 00:28:38,708 Right, watch and learn. 502 00:28:40,083 --> 00:28:41,541 - Unlucky. - Mmm. 503 00:28:44,625 --> 00:28:47,249 - You can't just do that. - Yes, I can. 504 00:28:47,250 --> 00:28:48,540 Play. 505 00:28:48,541 --> 00:28:51,040 Don't you just love Briar? 506 00:28:51,041 --> 00:28:52,583 She's so funny. 507 00:28:53,166 --> 00:28:55,666 I kind of thought we were gonna be alone. 508 00:28:56,583 --> 00:28:57,750 You want me alone? 509 00:29:09,750 --> 00:29:13,750 ♪ The Los Ageless hang out by the bar ♪ 510 00:29:14,833 --> 00:29:18,582 ♪ Burn the pages of unwritten memoirs ♪ 511 00:29:18,583 --> 00:29:23,666 ♪ But I can keep running No, I can keep running ♪ 512 00:29:24,250 --> 00:29:26,041 ♪ How can anybody have you? ♪ 513 00:29:26,625 --> 00:29:29,165 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 514 00:29:29,166 --> 00:29:35,041 ♪ How can anybody have you and lose you and not lose their minds… 515 00:29:54,750 --> 00:29:56,375 You let yourself in, yeah? 516 00:30:01,458 --> 00:30:04,166 Hey, I've always thought this gym was nice, man. 517 00:30:05,875 --> 00:30:09,416 Could do with a few touch-ups, but, you know, it's got character. 518 00:30:10,583 --> 00:30:13,458 I hear it's been in your family for time, yeah? 519 00:30:14,166 --> 00:30:16,291 Yeah, my dad left it to me when he passed. 520 00:30:17,000 --> 00:30:20,040 You got balls for… …putting it all on the line. 521 00:30:20,041 --> 00:30:21,166 That's quite the risk. 522 00:30:23,958 --> 00:30:24,958 Yeah. 523 00:30:26,333 --> 00:30:28,750 Shall we? 524 00:30:33,041 --> 00:30:34,208 It's all there. 525 00:30:35,250 --> 00:30:38,208 You're barely scraping by, man. 526 00:30:38,875 --> 00:30:40,665 What you gonna do when your boy loses? 527 00:30:40,666 --> 00:30:42,207 He's not gonna lose. 528 00:30:44,166 --> 00:30:47,000 I'm excited. You know, Ronnie's excited too. 529 00:30:47,833 --> 00:30:51,082 I don't know whether he cares more about taking over this shithole, 530 00:30:51,083 --> 00:30:53,583 or making Nick pay for putting him away. 531 00:30:54,833 --> 00:30:56,041 Pick that shit up, man. 532 00:31:10,875 --> 00:31:14,415 I can't believe you bought a motorcycle. 533 00:31:14,416 --> 00:31:16,582 I thought you were done with the bad boy clichés. 534 00:31:16,583 --> 00:31:18,916 I know you like it. Just admit it. 535 00:31:22,708 --> 00:31:24,832 I thought you were gonna take me for a ride this weekend. 536 00:31:24,833 --> 00:31:27,166 - I'll take you for a ride right now. - No. Duty calls. 537 00:31:27,666 --> 00:31:31,958 I'm sorry, I'd love to stay, but I've got so much work. 538 00:31:32,500 --> 00:31:35,290 - Yeah, how's that going? - Uh, good, actually. 539 00:31:35,291 --> 00:31:37,750 I'm learning a lot. Sophia has a lot to teach. 540 00:31:38,291 --> 00:31:41,000 - Who's the teacher's pet now? - Ha, ha. Very funny. 541 00:31:41,875 --> 00:31:45,415 I think you'd like her, you know. She's coming on Saturday to the tennis. 542 00:31:45,416 --> 00:31:47,874 - Why? - I don't know, my dad invited her. 543 00:31:47,875 --> 00:31:50,500 Great, family lunch, and Sophia. 544 00:31:51,458 --> 00:31:52,749 We're just playing pretend. 545 00:31:52,750 --> 00:31:56,374 I don't wanna keep hiding us now that my mom knows, okay? 546 00:31:56,375 --> 00:31:58,540 I don't know how much longer I can keep on doing this. 547 00:31:58,541 --> 00:32:00,583 Hey. Let's not be dramatic. 548 00:32:02,083 --> 00:32:03,625 You look beautiful. 549 00:32:14,458 --> 00:32:15,958 Wonderful shot! 550 00:32:16,875 --> 00:32:19,374 William, I didn't take you for a professional. 551 00:32:19,375 --> 00:32:21,457 Ooh. 552 00:32:21,458 --> 00:32:23,874 I like that. 553 00:32:23,875 --> 00:32:26,999 One second, Noah, me and Sophia just need to finish thrashing the opposition. 554 00:32:31,291 --> 00:32:32,832 That was fantastic. 555 00:32:32,833 --> 00:32:34,125 Great shot. 556 00:32:35,125 --> 00:32:36,833 Come on! 557 00:32:39,125 --> 00:32:40,583 Beautiful. 558 00:32:49,458 --> 00:32:51,000 Lovely stroke, Nick. 559 00:32:52,375 --> 00:32:53,790 Good game. Yes. 560 00:32:53,791 --> 00:32:55,457 That's 40-love. 561 00:32:56,416 --> 00:32:58,374 Lovely. 562 00:32:58,375 --> 00:32:59,457 Strong backhand. 563 00:32:59,458 --> 00:33:02,082 Come on, Sophia. 564 00:33:02,083 --> 00:33:04,249 - Oh, yes! - Yes! 565 00:33:04,250 --> 00:33:06,249 - Yes! - Yes! 566 00:33:06,250 --> 00:33:07,749 Give me some. 567 00:33:07,750 --> 00:33:11,415 We are the best. Well done, everybody. 568 00:33:11,416 --> 00:33:13,040 - Well done. - Good game. 569 00:33:13,041 --> 00:33:14,165 - Good game. - Good game. 570 00:33:14,166 --> 00:33:15,666 - Fantastic. Well done. - Well done. 571 00:33:17,708 --> 00:33:18,790 Hi, sweetheart. 572 00:33:18,791 --> 00:33:21,124 Noah, have you met Sophia? 573 00:33:21,125 --> 00:33:23,582 - Leister Enterprises' hottest recruit. - Oh. 574 00:33:23,583 --> 00:33:25,624 Yeah. Yeah, we met at the launch. 575 00:33:25,625 --> 00:33:28,582 Yeah. Sorry, I feel like I took your spot. Did you want to play? 576 00:33:28,583 --> 00:33:30,707 Noah hates tennis. 577 00:33:30,708 --> 00:33:32,957 - Why? It's so much fun. - Of course it is… 578 00:33:32,958 --> 00:33:35,124 …with a game as strong as yours. 579 00:33:35,125 --> 00:33:37,290 You were rather carrying your team, I thought. 580 00:33:37,291 --> 00:33:38,874 Well, I guess we're taking it in turns then. 581 00:33:38,875 --> 00:33:40,874 You should've seen Nick at the investment meeting, Will. 582 00:33:40,875 --> 00:33:42,124 - He was brilliant. - Now, 583 00:33:42,125 --> 00:33:43,790 will you join us for lunch at the club? 584 00:33:43,791 --> 00:33:46,790 - Oh, no. Too much to prepare for Monday. - Oh, do. 585 00:33:46,791 --> 00:33:48,415 Oh, come on, Monday's ages away. 586 00:33:48,416 --> 00:33:50,040 I think she said she couldn't. 587 00:33:50,041 --> 00:33:52,999 Okay, well, I have a couple of calls to catch up on, 588 00:33:53,000 --> 00:33:54,874 - but then I'll come join you. - Awesome. 589 00:33:54,875 --> 00:33:57,915 Working on a Saturday? Wow. You should take note, Nick. 590 00:33:57,916 --> 00:34:00,707 Gosh, she's got great tennis game. You'd think she was a semi-pro. 591 00:34:00,708 --> 00:34:03,707 She's, like, real head-girl energy. 592 00:34:03,708 --> 00:34:05,790 Now that is an impressive young woman. 593 00:34:05,791 --> 00:34:09,041 You two really complement each other, on the court, in the office. 594 00:34:09,541 --> 00:34:12,290 Have you considered teaming up socially, perhaps? 595 00:34:12,291 --> 00:34:15,082 - Dad. - Come on! You'd make a great couple. 596 00:34:15,083 --> 00:34:16,207 Wouldn't they, ladies? 597 00:34:16,208 --> 00:34:17,582 - She is lovely. - Mom. 598 00:34:17,583 --> 00:34:20,082 What? She's a very eligible bachelorette. 599 00:34:20,083 --> 00:34:22,833 If you're not seeing anyone, why not throw your hat in the ring? 600 00:34:23,625 --> 00:34:25,041 Yeah. Why not, Nick? 601 00:34:27,041 --> 00:34:28,625 Throw your hat in the ring? 602 00:34:30,541 --> 00:34:32,333 She really is the full package. 603 00:34:34,458 --> 00:34:36,541 Am I missing something? 604 00:34:37,250 --> 00:34:38,833 Well, are you seeing someone? 605 00:34:40,708 --> 00:34:42,833 Noah, don't. 606 00:34:44,208 --> 00:34:46,458 Oh, that's right. He is. 607 00:34:52,000 --> 00:34:53,208 Me. 608 00:35:05,375 --> 00:35:07,041 Have you thought about this at all? 609 00:35:09,083 --> 00:35:10,708 What happens when you fall out? 610 00:35:15,250 --> 00:35:16,375 Dad. 611 00:35:19,958 --> 00:35:21,625 Say something. 612 00:35:23,166 --> 00:35:24,625 What do you expect me to say? 613 00:35:26,458 --> 00:35:28,290 I don't know how you can be so reckless. 614 00:35:28,291 --> 00:35:30,374 Can you imagine if this got out? 615 00:35:30,375 --> 00:35:33,249 One seedy tabloid headline and the investors would run for the hills! 616 00:35:37,333 --> 00:35:39,207 This isn't about ethics. 617 00:35:39,208 --> 00:35:40,541 This is about optics. 618 00:35:41,916 --> 00:35:43,999 And I will not let you destroy the family business. 619 00:35:44,000 --> 00:35:46,290 I don't see what we're doing wrong. 620 00:35:46,291 --> 00:35:47,708 Okay, if this is so serious, 621 00:35:48,791 --> 00:35:52,083 then I'm sure you'd be willing to make the necessary sacrifices. 622 00:35:52,875 --> 00:35:56,125 If you choose to pursue this relationship, 623 00:35:57,541 --> 00:35:58,541 then Nick, 624 00:35:59,041 --> 00:36:02,249 you can cease working for Leister Enterprises for good. 625 00:36:02,250 --> 00:36:04,375 - Dad… - And, Noah, 626 00:36:04,958 --> 00:36:09,291 you can either find another way to pay your tuition fees for Oxford or drop out. 627 00:36:09,958 --> 00:36:11,249 William… 628 00:36:11,250 --> 00:36:13,499 So sorry to make you all wait. 629 00:36:13,500 --> 00:36:16,040 Oh, don't be so silly. Perfectly timed. 630 00:36:16,041 --> 00:36:17,915 How was the call? 631 00:36:17,916 --> 00:36:19,082 Great, yeah. 632 00:36:19,083 --> 00:36:21,500 - I'll drop you an email on Monday. - Ah, excellent. 633 00:36:22,333 --> 00:36:24,707 That went a lot worse than I thought it would. 634 00:36:24,708 --> 00:36:27,499 Really? 'Cause that seemed to go pretty well to me. 635 00:36:27,500 --> 00:36:28,625 Oh, God. 636 00:36:29,458 --> 00:36:33,125 This is exactly what I was avoiding! The exact thing! 637 00:36:34,833 --> 00:36:36,958 Sorry. Okay, I'm sorry. I'm sorry. 638 00:36:40,125 --> 00:36:44,166 I just think that we could've handled that way better. 639 00:36:45,291 --> 00:36:46,291 I know. 640 00:36:47,000 --> 00:36:48,750 - What are we gonna do? - I don't know. 641 00:36:52,416 --> 00:36:54,250 Okay, we-we have to lay low. 642 00:36:55,000 --> 00:36:56,958 Make them… Make them think it's over, 643 00:36:57,708 --> 00:37:00,083 and then we-we have to be on our best behaviour. 644 00:37:01,875 --> 00:37:02,875 - Yeah. - Yeah? 645 00:37:06,166 --> 00:37:07,500 Back to sneaking around. 646 00:37:11,875 --> 00:37:14,915 Why don't we stay at yours tonight? Spend the day together tomorrow. 647 00:37:14,916 --> 00:37:18,583 - I don't wanna have to go back with them… - I can't tonight. I've got work tomorrow. 648 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 It's a Sunday. 649 00:37:23,541 --> 00:37:25,624 It's like a… It's like a Zoom… 650 00:37:25,625 --> 00:37:27,791 It's like a Zoom thing. Zoom with a colleague. 651 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Okay. Of course you do. 652 00:37:36,625 --> 00:37:38,749 It just couldn't have gone any worse. 653 00:37:38,750 --> 00:37:40,290 Shit, I didn't realise William had it in him. 654 00:37:40,291 --> 00:37:42,582 And my mom was just sat there, saying nothing. 655 00:37:42,583 --> 00:37:45,499 I just wish I could talk to Nick, but he's working, so I can't. 656 00:37:45,500 --> 00:37:46,915 Uh, yeah, so about… 657 00:37:46,916 --> 00:37:48,874 So we're back to sneaking around and lying. 658 00:37:48,875 --> 00:37:51,165 So are we just gonna, what, pretend to break up? Fake break up? 659 00:37:51,166 --> 00:37:53,582 I don't know. It just feels like we're taking steps back, 660 00:37:53,583 --> 00:37:56,457 - not steps forward. - On the subject of lying, um, 661 00:37:56,458 --> 00:37:58,208 I don't think Nick's at work today. 662 00:37:59,291 --> 00:38:01,000 - What? - I got a text from Zach. 663 00:38:01,916 --> 00:38:04,790 "Yo, Jen, you coming?" and his location. 664 00:38:04,791 --> 00:38:07,457 They're at an abandoned airbase at the moment. 665 00:38:07,458 --> 00:38:08,665 What does that mean? 666 00:38:08,666 --> 00:38:11,874 If I know our boys, they're not exactly there to soak up the history of the place. 667 00:38:11,875 --> 00:38:12,957 You've gotta be kidding me. 668 00:38:16,083 --> 00:38:19,665 Oh, my God. This race really couldn't have come at a worse time. 669 00:38:19,666 --> 00:38:22,082 And why is there always so much drama? 670 00:38:22,083 --> 00:38:24,540 All she had to do was wait two weeks at most. 671 00:38:24,541 --> 00:38:26,457 What does she go do? Tells my dad at tennis. 672 00:38:26,458 --> 00:38:28,249 - Do you get what I mean? - Yes. Yeah, yeah. 673 00:38:28,250 --> 00:38:31,540 Look, let's save it for Monday, all right? All this stuff with your dad, okay? 674 00:38:31,541 --> 00:38:33,499 But right now, I need you to lock in. 675 00:38:36,208 --> 00:38:39,040 ♪ Let's start a fight, let's start a fight let's start a fight… 676 00:38:42,708 --> 00:38:44,624 - Ooh. - You're joking. 677 00:38:44,625 --> 00:38:46,999 Oh, my God. 678 00:38:47,000 --> 00:38:50,500 Wow. Who you meant to be? Ronnie's back up dancer? 679 00:38:51,000 --> 00:38:53,874 I see the big man with the shit hair and the knitted vest. 680 00:38:53,875 --> 00:38:55,374 What you doing, man? Where you been? 681 00:38:55,375 --> 00:38:57,874 I thought your girl had you on a leash. Isn't that right, Lion? 682 00:38:57,875 --> 00:38:59,125 This guy. 683 00:39:00,666 --> 00:39:02,499 Is something funny to you? 684 00:39:02,500 --> 00:39:05,624 Everything you say is funny. 685 00:39:05,625 --> 00:39:07,041 You know what is funny? 686 00:39:07,625 --> 00:39:09,000 - What? - If you don't win, 687 00:39:10,250 --> 00:39:11,791 your boy's gym is mine. 688 00:39:13,041 --> 00:39:14,291 Save your boy, man. 689 00:39:16,375 --> 00:39:18,249 Cruz? I'm racing Cruz? 690 00:39:18,250 --> 00:39:19,832 Yeah, I mentioned. I mentioned. 691 00:39:19,833 --> 00:39:22,790 - You didn't mention that. - A race is a race, come on. Lock in. 692 00:39:22,791 --> 00:39:24,707 - Is he wearing a crop top? - Here we go. 693 00:39:24,708 --> 00:39:26,290 - My boy. - Great, just what I needed. 694 00:39:26,291 --> 00:39:28,375 Seems the girlfriends are letting 'em out to play. 695 00:39:28,875 --> 00:39:31,582 Nah, we've just got better places to be than you, JP. 696 00:39:31,583 --> 00:39:34,499 I'm glad it's you behind the wheel. Lion would've got battered. 697 00:39:34,500 --> 00:39:36,499 Okay, okay. That's why he's my best man. 698 00:39:36,500 --> 00:39:38,708 Let's go. Let's do it. Love. 699 00:39:39,875 --> 00:39:41,832 - He good? - Yeah. Yeah, he's sweet, man. 700 00:39:41,833 --> 00:39:43,165 He's good, he's good. 701 00:39:43,166 --> 00:39:46,874 Today just might not be the day for all the girlfriend chit-chat, you feel me? 702 00:39:46,875 --> 00:39:48,874 Speaking of girlfriends, Jenna's coming. 703 00:39:48,875 --> 00:39:50,333 What do you mean, Jenna's coming? 704 00:39:50,833 --> 00:39:51,958 Jenna. I texted her. 705 00:39:53,458 --> 00:39:55,040 Why? Is that a problem? 706 00:40:00,833 --> 00:40:03,958 ♪ Put your mouth to mine and give me CPR ♪ 707 00:40:09,000 --> 00:40:13,040 ♪ Call the triple nine and give me CPR… 708 00:40:13,041 --> 00:40:14,625 No, no, no. God. 709 00:40:16,541 --> 00:40:19,582 - Noah. What are you doing here? - I could ask you the same thing. 710 00:40:19,583 --> 00:40:21,832 - Is this your Zoom with a colleague? - Get out the car. 711 00:40:21,833 --> 00:40:24,415 The race is about to start. Get out. 712 00:40:28,458 --> 00:40:30,374 Get out the car! It's about to start! 713 00:40:33,000 --> 00:40:34,874 Let's fucking go. 714 00:40:34,875 --> 00:40:36,124 If you race, I race. 715 00:40:36,125 --> 00:40:37,166 Shit! 716 00:40:48,416 --> 00:40:50,166 Yeah, boy, I'm coming for you. 717 00:40:52,333 --> 00:40:54,540 - I know you're mad. - What the fuck are you doing here? 718 00:40:54,541 --> 00:40:56,915 - I thought we were done with this shit. - I'm sorry, I'm here for Lion. 719 00:40:56,916 --> 00:40:59,624 - That's not helping, you both promised! - Yes, and we meant it. 720 00:40:59,625 --> 00:41:00,957 It was… It was a last-minute thing. 721 00:41:00,958 --> 00:41:02,957 - Last minute thing? - They called me. I showed up, okay? 722 00:41:02,958 --> 00:41:05,625 Have you bet our money on this race? Lion? 723 00:41:06,291 --> 00:41:08,207 Just one last race, okay? And then we're done. 724 00:41:08,208 --> 00:41:11,207 But I have to win, otherwise this will have all been for nothing. 725 00:41:11,208 --> 00:41:13,540 I can't drive and debate with you at the same fucking time! 726 00:41:13,541 --> 00:41:14,625 Fine! 727 00:41:18,166 --> 00:41:20,749 - Get in the slipstream. - What? 728 00:41:20,750 --> 00:41:21,875 Do you wanna win? 729 00:41:27,750 --> 00:41:31,332 Oh, you think you can get ahead, yeah? I'm right behind you. 730 00:41:33,750 --> 00:41:36,083 You can out-brake him, just pull the inside line. 731 00:41:42,333 --> 00:41:43,749 Holding. 732 00:41:43,750 --> 00:41:45,500 Watch out, watch out, watch out! 733 00:41:49,250 --> 00:41:50,625 Told you. 734 00:41:51,833 --> 00:41:53,666 Why's he so fast, man? 735 00:41:56,750 --> 00:41:59,541 Why you driving a Ford Focus, man? Get out the way! 736 00:42:03,875 --> 00:42:04,958 What? 737 00:42:05,583 --> 00:42:07,125 I make the rules, yeah? 738 00:42:13,833 --> 00:42:15,207 Where's he gone? 739 00:42:15,208 --> 00:42:17,208 - Shit. - No way is that part of the track! 740 00:42:26,000 --> 00:42:27,625 Shit, shit, shit, shit. 741 00:42:29,083 --> 00:42:30,165 Go, go, go, go! 742 00:42:30,166 --> 00:42:32,708 Your gym's mine, man! 743 00:42:36,416 --> 00:42:37,916 - Shit. - Go, go, go, go. 744 00:42:44,041 --> 00:42:45,708 - Come on! - What the hell? 745 00:42:46,916 --> 00:42:48,208 - No! - Yes! 746 00:42:48,791 --> 00:42:50,124 Come on! 747 00:42:59,916 --> 00:43:02,500 Bap, bap, bap. Come on, bro. 748 00:43:06,041 --> 00:43:07,708 I'm sorry. 749 00:43:13,166 --> 00:43:15,624 What's the point of being the best if no one knows it? 750 00:43:15,625 --> 00:43:18,625 Come on! 751 00:43:19,708 --> 00:43:21,415 - Nick, he cheated. - Don't. 752 00:43:21,416 --> 00:43:23,666 - How fucking dare he? - Noah, don't. 753 00:43:26,708 --> 00:43:29,582 - That's how you do it, bro. - Hey! 754 00:43:31,000 --> 00:43:33,040 You cheated. That wasn't part of the track. 755 00:43:33,041 --> 00:43:34,333 Prove it. 756 00:43:34,833 --> 00:43:37,291 - I want a rematch. - I don't do rematches. 757 00:43:37,875 --> 00:43:40,082 - Noah, come on. Let's go. - Ooh, Noah? 758 00:43:40,083 --> 00:43:41,458 I know you. 759 00:43:42,041 --> 00:43:44,124 Nick, this is your girl, yeah? 760 00:43:44,125 --> 00:43:47,124 You know what? Normally, I don't do rematches, 761 00:43:47,125 --> 00:43:50,249 but for a legend like you, I can make an exception. 762 00:43:50,250 --> 00:43:51,582 No, Noah. 763 00:43:51,583 --> 00:43:53,625 - Let's do it. - Get in your car. 764 00:43:55,041 --> 00:43:57,625 Come on, Noah. You're just making it worse. 765 00:43:58,166 --> 00:44:01,375 Lion, let's see if this girl can save your gym. 766 00:44:04,875 --> 00:44:07,625 We're going again! 767 00:44:13,500 --> 00:44:16,250 Yo, boss man. I won. 768 00:44:16,750 --> 00:44:19,707 And you'll never guess who just asked me for a rematch. 769 00:44:19,708 --> 00:44:23,208 The one person you hate more than Nick Leister. 770 00:44:23,833 --> 00:44:25,000 No way. 771 00:44:26,625 --> 00:44:27,957 Come on, Noah. 772 00:44:27,958 --> 00:44:30,540 Why can't you stay out of shit that has nothing to do with you? 773 00:44:30,541 --> 00:44:31,707 Okay? We were handling it. 774 00:44:31,708 --> 00:44:34,290 - You bet the gym on a race? - I didn't have a choice. 775 00:44:34,291 --> 00:44:35,666 Classic. 776 00:44:37,083 --> 00:44:38,665 - Shit. - Where's Jenna? 777 00:44:38,666 --> 00:44:39,832 We need to go. 778 00:44:42,500 --> 00:44:44,790 - Jenna! - Lion, come on. We gotta go. 779 00:44:44,791 --> 00:44:46,749 Get in the car. We gotta go. 780 00:44:46,750 --> 00:44:49,707 Hey. I'll let you know when and where, yeah? 781 00:44:49,708 --> 00:44:51,458 Go, go, go, go. 782 00:45:00,625 --> 00:45:02,916 - You're not racing that guy. - But I'll win, easily. 783 00:45:03,541 --> 00:45:06,165 - I don't care if you win. It's not safe. - So it's fine for you to do it, 784 00:45:06,166 --> 00:45:08,499 - but not for me? - No, it's not fine. 785 00:45:08,500 --> 00:45:10,500 It was stupid, I shouldn't have done it. 786 00:45:11,666 --> 00:45:14,166 But you have to admit, it was a little fun. 787 00:45:17,375 --> 00:45:18,749 Jen? Jen? 788 00:45:18,750 --> 00:45:21,499 I'm taking responsibility, all right? Look, please. Please. 789 00:45:21,500 --> 00:45:23,583 - Lion, not now. No. - Please. 790 00:45:26,208 --> 00:45:28,332 Babe, can I come with you to Oxford for a couple of days? 791 00:45:28,333 --> 00:45:29,415 - Yeah. - Yeah? 792 00:45:29,416 --> 00:45:30,915 - You good? - Yeah. 793 00:45:30,916 --> 00:45:33,957 - Got left with a warning, so I'm great. - She's good, she's good. Jen? 794 00:45:33,958 --> 00:45:36,290 But now I'm warning you to leave me alone. 795 00:45:36,291 --> 00:45:37,999 Just talk to me, please. 796 00:45:38,000 --> 00:45:39,333 Lion, I love you, 797 00:45:40,208 --> 00:45:41,874 but I need a minute, okay? 798 00:45:41,875 --> 00:45:42,875 Okay? 799 00:45:43,416 --> 00:45:44,416 Yeah. 800 00:45:45,708 --> 00:45:47,165 Sort your shit out, man. 801 00:45:47,166 --> 00:45:48,665 I love you. 802 00:45:58,958 --> 00:46:00,041 I'm sorry, man. 803 00:46:01,208 --> 00:46:03,665 All right? I lied to you, and… 804 00:46:03,666 --> 00:46:05,582 - Noah's not racing Cruz. - No way. 805 00:46:05,583 --> 00:46:08,040 - I know. - If she knew he worked for Ronnie… 806 00:46:08,041 --> 00:46:10,207 Of course. Of course, I get it. 807 00:46:10,208 --> 00:46:11,208 I just… 808 00:46:11,708 --> 00:46:13,415 I don't know what I'm gonna do, bro. 809 00:46:13,416 --> 00:46:14,582 I'm… 810 00:46:14,583 --> 00:46:17,082 I'm gonna lose the gym, I'm gonna lose Jenna. 811 00:46:17,083 --> 00:46:19,666 Right, look, I'm gonna say this for the last time. 812 00:46:20,708 --> 00:46:21,791 Let me help you. 813 00:46:23,041 --> 00:46:24,415 How? 814 00:46:24,416 --> 00:46:26,540 I've seen Jenna's business plans. 815 00:46:26,541 --> 00:46:27,915 They're good. 816 00:46:27,916 --> 00:46:31,541 Let me take them to the company, show them to the board, let us invest in you. 817 00:46:32,125 --> 00:46:34,375 I'm not gonna let you say no, so… 818 00:46:38,208 --> 00:46:39,290 - You're crazy. - Yeah? 819 00:46:40,666 --> 00:46:41,750 I love you, man. 820 00:47:07,041 --> 00:47:09,624 - Nice. - Why are you so bad? 821 00:47:09,625 --> 00:47:12,083 Come on, come on. 822 00:47:12,750 --> 00:47:14,165 Oh, gosh. 823 00:47:14,166 --> 00:47:15,832 - Hey. - Hi. 824 00:47:15,833 --> 00:47:17,415 Glad you liked your flowers. 825 00:47:17,416 --> 00:47:19,457 Yeah. I'm impressed you remembered. 826 00:47:19,458 --> 00:47:22,207 Are you still with Jenna? How's she doing? 827 00:47:22,208 --> 00:47:23,290 Um… 828 00:47:25,208 --> 00:47:26,332 Yeah, she's okay. 829 00:47:26,333 --> 00:47:29,790 We're dressing up for the British Icons party tonight. Spice Girls. 830 00:47:29,791 --> 00:47:32,875 - Fancy dress? Is there… - Pause! Sorry, um, 831 00:47:33,500 --> 00:47:36,499 I'm currently thrashing Michael at this vid… video game! 832 00:47:36,500 --> 00:47:38,582 Yes! 833 00:47:38,583 --> 00:47:39,708 You too hang out a lot. 834 00:47:41,208 --> 00:47:42,875 Yeah, he's… he's just a friend. 835 00:47:43,625 --> 00:47:45,208 Yeah, as long as he knows that. 836 00:47:47,500 --> 00:47:49,958 Listen, don't freak out. 837 00:47:50,750 --> 00:47:52,083 Why would I freak out? 838 00:47:52,708 --> 00:47:56,415 I have to go on a little work trip, um, to meet some investors. 839 00:47:56,416 --> 00:47:58,749 It's only one night. We have to play golf. 840 00:47:58,750 --> 00:48:01,582 Which is annoying, because I'm even worse at that than tennis. 841 00:48:01,583 --> 00:48:02,708 We? 842 00:48:05,291 --> 00:48:07,290 Me and Sophia. 843 00:48:07,291 --> 00:48:08,833 Right. 844 00:48:09,666 --> 00:48:12,165 Well, you too hang out a lot. 845 00:48:12,166 --> 00:48:13,707 Yes, for work, Noah. 846 00:48:13,708 --> 00:48:15,083 She's just a colleague. 847 00:48:15,708 --> 00:48:17,625 - As long as she knows that. - She knows. 848 00:48:18,666 --> 00:48:20,957 Listen, we can still do our goodnight call. 849 00:48:20,958 --> 00:48:24,499 I have a dinner first, but I'll call you after, okay? 850 00:48:24,500 --> 00:48:26,040 I promise. 851 00:48:26,041 --> 00:48:27,832 Yeah. Okay, fine. 852 00:48:27,833 --> 00:48:29,374 What time do you… 853 00:48:29,375 --> 00:48:31,457 Yes. I'll get the files to you by end of play. 854 00:48:31,458 --> 00:48:32,458 - Nick? - Yeah. Take care. 855 00:48:33,458 --> 00:48:34,750 Nicholas. 856 00:48:36,291 --> 00:48:38,416 Have you taken care of what we spoke about? 857 00:48:39,500 --> 00:48:40,708 You okay, babe? 858 00:48:41,250 --> 00:48:43,000 - Uh, yeah. - Yeah? 859 00:48:44,666 --> 00:48:48,000 Yeah. Yeah, it's, uh, sorted. 860 00:48:48,750 --> 00:48:49,750 Good. 861 00:48:50,250 --> 00:48:53,000 Listen, I plan to oversee this deal. 862 00:48:54,000 --> 00:48:56,625 But you've proven to me that you're more than up to the task. 863 00:48:57,208 --> 00:49:00,249 You're starting to remind me of myself when I was your age. 864 00:49:00,250 --> 00:49:02,625 I want you to lead on this. 865 00:49:04,416 --> 00:49:05,416 Really? 866 00:49:06,708 --> 00:49:08,708 This was always part of the plan, you know. 867 00:49:09,750 --> 00:49:10,957 Look… 868 00:49:10,958 --> 00:49:13,541 I know I wasn't around a lot when you were younger. 869 00:49:14,666 --> 00:49:18,333 I was busy building all of this for you. 870 00:49:30,083 --> 00:49:32,208 Are you scared of heights or something? 871 00:49:33,000 --> 00:49:34,499 No, I'm scared of golf. 872 00:49:34,500 --> 00:49:36,791 You're all over the pitch, that's what matters. 873 00:49:37,375 --> 00:49:39,541 - Yeah? - Yeah. 874 00:49:40,708 --> 00:49:44,125 You have a very clear, very compelling vision for the business, Nick. 875 00:49:44,958 --> 00:49:46,207 You're gonna smash it. 876 00:49:46,208 --> 00:49:47,208 Okay. 877 00:49:48,208 --> 00:49:49,208 Let's do this. 878 00:50:08,041 --> 00:50:09,749 Four! 879 00:50:09,750 --> 00:50:11,915 I need to get a grip, I need to get a grip. 880 00:50:11,916 --> 00:50:13,374 This is humiliating. 881 00:50:13,375 --> 00:50:15,415 Don't worry, it's better for business if you lose. 882 00:50:15,416 --> 00:50:17,083 You're doing great. 883 00:50:17,583 --> 00:50:20,332 I think I'm just terrified of disappointing my dad. 884 00:50:20,333 --> 00:50:22,458 - It's pathetic, isn't it? - No, I get it. 885 00:50:23,916 --> 00:50:26,415 My house was a bit of a pressure cooker growing up. 886 00:50:26,416 --> 00:50:27,750 My mum had an affair. 887 00:50:29,416 --> 00:50:33,083 And I saw how ruthless my dad is with people who disappoint him, so I didn't. 888 00:50:34,250 --> 00:50:35,666 I made sure I was perfect. 889 00:50:37,125 --> 00:50:38,208 At everything. 890 00:50:39,000 --> 00:50:42,124 Well, we have a lot in common, except I did the complete opposite. 891 00:50:42,125 --> 00:50:43,582 Went completely off the rails. 892 00:50:43,583 --> 00:50:46,666 Drink, drugs, illegal racing, fighting. 893 00:50:47,458 --> 00:50:48,915 As you do. 894 00:50:48,916 --> 00:50:51,625 - So, I've got a lot to prove. - Hmm. 895 00:50:52,500 --> 00:50:55,541 Well, well, well. Aren't you a dark horse? 896 00:50:58,916 --> 00:51:00,000 That's the wrong one. 897 00:51:03,958 --> 00:51:06,332 ♪ Back to 1999… 898 00:51:06,333 --> 00:51:08,665 - No, get closer. - Come on, take a picture. 899 00:51:08,666 --> 00:51:11,041 Yes, smile. Whoo! 900 00:51:11,583 --> 00:51:13,707 Yes, Jenna. 901 00:51:13,708 --> 00:51:16,040 - Oh, wait, be careful. - Oh, my God, yes. 902 00:51:16,041 --> 00:51:17,915 You look great. 903 00:51:17,916 --> 00:51:18,916 Cheers! 904 00:51:19,708 --> 00:51:20,708 Michael! 905 00:51:24,750 --> 00:51:29,415 ♪ I just wanna go back, back to 1999 ♪ 906 00:51:29,416 --> 00:51:32,374 ♪ Take a ride to my old neighborhood… 907 00:51:37,583 --> 00:51:39,500 We've had a great day of playing golf. 908 00:51:40,666 --> 00:51:42,500 Well, some of us. 909 00:51:44,708 --> 00:51:47,957 We're building so much more than just a company. 910 00:51:47,958 --> 00:51:51,541 We're building something that will hopefully shift the entire landscape 911 00:51:52,375 --> 00:51:53,999 of security technology, 912 00:51:54,000 --> 00:51:57,625 which is why Nick and I feel so confident in this partnership. 913 00:51:58,166 --> 00:52:00,041 We're ready to move forward when you are. 914 00:52:01,208 --> 00:52:02,999 Cheers. 915 00:52:03,000 --> 00:52:04,208 Cheers. 916 00:52:15,000 --> 00:52:16,832 Okay. Okay, okay, okay. 917 00:52:16,833 --> 00:52:18,332 Truth or dare? 918 00:52:18,333 --> 00:52:19,665 - Truth. - Ooh. 919 00:52:19,666 --> 00:52:20,832 Um, okay. 920 00:52:20,833 --> 00:52:23,582 Tell… Tell us something that you've never told Nick. 921 00:52:23,583 --> 00:52:26,124 - You cheeky girl. - I'm not sure if he knows everything… 922 00:52:26,125 --> 00:52:27,249 Okay. 923 00:52:27,250 --> 00:52:28,582 - Go on. - Don't tell him. 924 00:52:28,583 --> 00:52:31,082 I'm kind of excited to race Cruz. 925 00:52:31,083 --> 00:52:32,874 Wait, his name is Cruz, 926 00:52:32,875 --> 00:52:33,957 and he races cars? 927 00:52:33,958 --> 00:52:35,582 You should've seen this guy. 928 00:52:35,583 --> 00:52:38,790 What kind of prick gets the word "savage" tattooed on his own face? 929 00:52:38,791 --> 00:52:40,332 He was wearing my outfit. 930 00:52:41,416 --> 00:52:44,124 - Wait, why do you wanna race this guy? - I don't know. 931 00:52:44,125 --> 00:52:46,374 I kind of… I guess I ran away from racing 932 00:52:46,375 --> 00:52:48,915 after everything that happened with my dad. 933 00:52:48,916 --> 00:52:50,416 So, this feels like a sign. 934 00:52:51,125 --> 00:52:52,916 - To face my fear. - Mm-hmm. 935 00:52:53,583 --> 00:52:55,624 You remind me of my mum. 936 00:52:55,625 --> 00:52:56,915 - I'm sorry, what? - Excellent. 937 00:52:56,916 --> 00:52:58,540 - It's a compliment. - Is it? 938 00:52:58,541 --> 00:53:01,749 She's a boss. No, she's a boss. 939 00:53:01,750 --> 00:53:03,624 Yeah, she flew jets for the Royal Air Force. 940 00:53:03,625 --> 00:53:04,707 - Mad. Really? - No way. 941 00:53:04,708 --> 00:53:06,750 Yeah, big adrenaline junkie, like you. 942 00:53:07,375 --> 00:53:09,041 And she saw some dark shit. 943 00:53:09,541 --> 00:53:12,249 And she always said that the only way to deal with her trauma 944 00:53:12,250 --> 00:53:13,625 was to get back in the cockpit. 945 00:53:14,583 --> 00:53:16,582 - She sounds awesome. - She is. 946 00:53:16,583 --> 00:53:18,290 I-I'd love to see you race. 947 00:53:18,291 --> 00:53:19,333 Well, you should come. 948 00:53:20,250 --> 00:53:23,249 - It's kind of like hush-hush though. - 'Scuse, 'scuse. Coming through. 949 00:53:23,250 --> 00:53:25,415 Noah, slightly awkward question for you. 950 00:53:25,416 --> 00:53:27,040 - Mm-hmm? - Um, 951 00:53:27,041 --> 00:53:28,874 a girl at the bar was asking about Nick. 952 00:53:28,875 --> 00:53:30,582 She said that she saw you guys together, 953 00:53:30,583 --> 00:53:33,249 and she was just, like, wondering if you're an item, 954 00:53:33,250 --> 00:53:35,415 and if not, uh, whether you could hook her up. 955 00:53:35,416 --> 00:53:38,665 - Oh. Right. - Yeah, I know, big stalker vibes. 956 00:53:38,666 --> 00:53:43,415 Thing is, I wasn't really sure, like, what… like, what to say. 957 00:53:43,416 --> 00:53:45,208 What were you so unsure about? 958 00:53:45,791 --> 00:53:47,708 He is your boyfriend, isn't he? 959 00:53:48,291 --> 00:53:49,665 Y-Yeah, yeah. 960 00:53:49,666 --> 00:53:52,665 - Yeah, but it's a secret. - It's just, we're kind of keeping it quiet 961 00:53:52,666 --> 00:53:56,457 at the moment, um, just 'cause of his work situation. 962 00:53:56,458 --> 00:53:57,458 Right. 963 00:53:58,708 --> 00:54:00,333 - It's not a big deal. - Mmm. 964 00:54:02,416 --> 00:54:05,040 Can we not talk about our dickhead boyfriends for one night… 965 00:54:05,041 --> 00:54:07,290 …and just get really wasted 966 00:54:07,291 --> 00:54:08,499 and have a little boogie? 967 00:54:12,791 --> 00:54:14,833 Let's dance! 968 00:54:18,666 --> 00:54:20,000 Did we actually just do that? 969 00:54:21,416 --> 00:54:23,625 - Yeah. - You were incredible. 970 00:54:24,208 --> 00:54:26,082 - Thank you. - Let's party. 971 00:54:26,083 --> 00:54:27,165 Okay. 972 00:54:27,166 --> 00:54:29,540 That's everything from my room. 973 00:54:29,541 --> 00:54:31,041 Tequila. 974 00:54:31,791 --> 00:54:34,249 - Congratulations, good sir. - Congratulations. 975 00:54:34,250 --> 00:54:36,749 - We did the deal. We did the deal. - We did the deal. 976 00:54:41,208 --> 00:54:42,625 ♪ Yeah, yeah ♪ 977 00:54:45,000 --> 00:54:46,458 ♪ Hey, hey ♪ 978 00:54:48,875 --> 00:54:50,041 ♪ Yeah, yeah ♪ 979 00:54:52,333 --> 00:54:56,082 ♪ All the crazy shit I did tonight ♪ 980 00:54:56,083 --> 00:54:59,250 ♪ Those will be the best memories ♪ 981 00:54:59,750 --> 00:55:01,665 ♪ I just wanna let it go for the night… 982 00:55:01,666 --> 00:55:04,249 - Hey, get off your phone! - Are you okay? 983 00:55:04,250 --> 00:55:06,416 Come on then. 984 00:55:07,458 --> 00:55:11,082 ♪ All the crazy shit I did tonight ♪ 985 00:55:11,083 --> 00:55:13,582 ♪ Those will be the best memories… 986 00:55:25,083 --> 00:55:28,000 Hey, it's me. Uh, guess you're still at your dinner? 987 00:55:28,916 --> 00:55:30,958 Call me after? Uh, love you. 988 00:55:38,041 --> 00:55:39,166 ♪ Hey, hey ♪ 989 00:55:41,750 --> 00:55:43,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 990 00:55:45,500 --> 00:55:47,208 ♪ Hey, hey ♪ 991 00:55:49,250 --> 00:55:51,458 ♪ Yeah, yeah ♪ 992 00:55:52,333 --> 00:55:55,458 ♪ It's gettin' late but I don't mind ♪ 993 00:55:55,958 --> 00:55:59,458 ♪ It's gettin' late but I don't mind… 994 00:56:00,375 --> 00:56:02,457 It's hot in here. 995 00:56:02,458 --> 00:56:04,541 Let's get some air. 996 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Okay. 997 00:56:07,583 --> 00:56:11,707 ♪ All the crazy shit I did tonight ♪ 998 00:56:11,708 --> 00:56:14,583 ♪ Those will be the best memories ♪ 999 00:56:15,500 --> 00:56:19,125 ♪ I just wanna let it go for the night… 1000 00:56:24,166 --> 00:56:26,125 This is cool. 1001 00:56:28,875 --> 00:56:32,375 Okay, your second-year knowledge finally coming in handy. 1002 00:56:34,166 --> 00:56:35,666 Hey, can I ask you a question? 1003 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 Sure. 1004 00:56:43,208 --> 00:56:44,208 Shoot. 1005 00:56:45,416 --> 00:56:46,916 Do you really just not mind… 1006 00:56:47,875 --> 00:56:49,833 keeping your relationship with Nick a secret? 1007 00:56:54,666 --> 00:56:55,708 Of course I mind. 1008 00:56:58,291 --> 00:56:59,500 It's humiliating. 1009 00:57:00,833 --> 00:57:02,375 You don't have to say anything. 1010 00:57:03,125 --> 00:57:05,124 I know you think I'm pathetic. 1011 00:57:05,125 --> 00:57:07,415 - I can feel you pitying me from here. - Noah, I-I… 1012 00:57:07,416 --> 00:57:08,540 I don't think that. 1013 00:57:08,541 --> 00:57:10,833 If I was pitying anyone, it was Nick. 1014 00:57:12,166 --> 00:57:13,250 Nick? 1015 00:57:14,041 --> 00:57:17,457 Well, you're clearly crazy about him, and he's too insecure to enjoy it. 1016 00:57:17,458 --> 00:57:20,458 Nick's a lot of things, but he's not insecure. 1017 00:57:22,708 --> 00:57:23,875 We're all insecure. 1018 00:57:26,041 --> 00:57:28,333 Some of us just hide it better than others. 1019 00:57:30,625 --> 00:57:33,750 If that's the truth, why didn't he just talk to me about it? 1020 00:57:34,541 --> 00:57:38,458 But it can be tough. Especially for guys. 1021 00:57:39,875 --> 00:57:42,749 We are conditioned to put up a front. 1022 00:57:42,750 --> 00:57:43,791 You're a guy. 1023 00:57:44,750 --> 00:57:46,083 How come you're so… 1024 00:57:46,875 --> 00:57:47,875 open? 1025 00:57:51,916 --> 00:57:54,333 Being emotionally available helps me pick up girls. 1026 00:57:57,208 --> 00:57:58,582 I'm serious. 1027 00:57:58,583 --> 00:58:00,375 I'm serious. 1028 00:58:00,916 --> 00:58:04,415 My therapy bills are high, but it's worth every penny. 1029 00:58:04,416 --> 00:58:07,208 Does that line actually work? 1030 00:58:09,041 --> 00:58:10,041 I don't know yet. 1031 00:58:20,958 --> 00:58:22,375 How the fuck do we get down? 1032 00:58:24,375 --> 00:58:25,375 The stairs. 1033 00:58:28,833 --> 00:58:30,041 Right. 1034 00:58:41,458 --> 00:58:44,000 Get down. Get down. 1035 00:58:55,333 --> 00:58:57,041 I think they've gone. 1036 00:58:58,083 --> 00:58:59,999 Wait, why are we hiding? 1037 00:59:00,000 --> 00:59:01,458 I don't know. 1038 00:59:05,166 --> 00:59:06,875 - I feel terrible. - Why? 1039 00:59:07,541 --> 00:59:09,124 - Because. - Because what? 1040 00:59:09,125 --> 00:59:13,165 I hate noisy hotel guests. They are selfish pricks who deserve to die. 1041 00:59:13,166 --> 00:59:14,249 And now I am one. 1042 00:59:14,250 --> 00:59:18,040 Deserve to die? That's a little bit harsh, don't you think? 1043 00:59:18,041 --> 00:59:19,874 - Mmm. - Am I in danger? 1044 00:59:19,875 --> 00:59:21,666 Maybe. 1045 00:59:22,583 --> 00:59:25,082 A cold-blooded killer. 1046 00:59:25,083 --> 00:59:26,374 I knew it. 1047 00:59:26,375 --> 00:59:28,333 Well, maybe you're getting to know me better. 1048 00:59:29,125 --> 00:59:31,333 - What else don't I know? - Hmm. 1049 00:59:32,291 --> 00:59:34,915 I can't show you yet. But I am full of surprises. 1050 00:59:34,916 --> 00:59:36,915 Oh, okay. 1051 00:59:38,541 --> 00:59:40,500 Who am I kidding? I'm usually very buttoned up. 1052 00:59:42,583 --> 00:59:43,833 That's not how I see you. 1053 00:59:48,125 --> 00:59:49,416 How do you see me, Nick? 1054 00:59:56,500 --> 00:59:57,708 It's late. 1055 00:59:59,500 --> 01:00:00,708 I should probably go. 1056 01:00:02,500 --> 01:00:03,500 Do you have to? 1057 01:00:06,333 --> 01:00:07,500 Yeah. 1058 01:00:12,625 --> 01:00:13,625 Goodnight. 1059 01:00:29,666 --> 01:00:30,666 Shit. 1060 01:00:39,125 --> 01:00:41,291 Shit. 1061 01:00:47,208 --> 01:00:49,457 Hey, you've reached Noah. Leave a message. 1062 01:00:51,166 --> 01:00:52,708 Hey, Noah. It's me. 1063 01:00:53,333 --> 01:00:55,083 I'm so sorry I missed our call. 1064 01:00:56,000 --> 01:00:58,041 I fell asleep early, I was so tired. 1065 01:00:59,750 --> 01:01:03,416 But, you know, I'm gonna come to Oxford today. I'm gonna come make it up to you. 1066 01:01:04,416 --> 01:01:07,166 All right? I'm sorry. Love you. 1067 01:01:19,833 --> 01:01:22,082 So, I'd call that a successful trip. 1068 01:01:22,083 --> 01:01:23,583 Yep. 1069 01:01:24,291 --> 01:01:26,332 - Even if the celebrations got a bit… - Yeah. 1070 01:01:26,333 --> 01:01:29,583 It's probably safe to say we both had a bit too much to drink. 1071 01:01:31,958 --> 01:01:35,208 Right. Shall we? 1072 01:01:35,708 --> 01:01:37,125 Yeah. 1073 01:02:11,125 --> 01:02:13,415 Hey, you've reached Noah, leave a message. 1074 01:02:13,416 --> 01:02:15,957 Noah, can you call me back? I'm started to get really worried. 1075 01:02:15,958 --> 01:02:17,665 Okay? I need to know you got home last night. 1076 01:02:17,666 --> 01:02:19,666 I'm on my way to Oxford, call me back. 1077 01:02:33,416 --> 01:02:35,541 Wait, come here. 1078 01:02:38,958 --> 01:02:41,166 Oh, hey. Do you wanna come in? 1079 01:02:41,958 --> 01:02:43,165 Who is it? 1080 01:02:43,166 --> 01:02:44,290 What the fuck are you doing 1081 01:02:44,291 --> 01:02:45,583 - in my girlfriend's-- - Nick, stop! 1082 01:02:46,166 --> 01:02:48,624 Oh, brilliant. Morning, Leister. 1083 01:02:48,625 --> 01:02:50,041 Got some energy today? 1084 01:02:50,666 --> 01:02:52,791 No, he went to sleep early, remember? 1085 01:02:53,375 --> 01:02:55,707 Oh. So you did get my messages? So you're ignoring my calls? 1086 01:02:55,708 --> 01:02:58,291 - Is that what's happening? - Well, why didn't you call me last night? 1087 01:02:59,833 --> 01:03:02,541 Maybe we should give these guys some privacy. 1088 01:03:04,208 --> 01:03:05,958 Yes. Good luck, babe. 1089 01:03:08,250 --> 01:03:11,000 - Get out of my face. - Nice to see you too, mate. 1090 01:03:11,583 --> 01:03:13,124 Go and see Lion, he's miserable. 1091 01:03:13,125 --> 01:03:15,457 Oh, okay, moody boy. 1092 01:03:15,458 --> 01:03:17,791 - Do you want me to stay? - No, it's fine. Thank you. 1093 01:03:20,333 --> 01:03:22,291 - Are you sure? - Yeah. Thanks. 1094 01:03:25,458 --> 01:03:27,333 - Shall I… Do you want me to… - Yes. 1095 01:03:29,041 --> 01:03:31,499 - Well, that was embarrassing, wasn't it? - Why is he in your room? 1096 01:03:31,500 --> 01:03:34,665 Why are you here? Nick, you ignore me all night, and then you just barge in. 1097 01:03:34,666 --> 01:03:36,374 Can we have this conversation somewhere else, 1098 01:03:36,375 --> 01:03:38,499 - without your friends listening in? - Fine. 1099 01:03:38,500 --> 01:03:39,791 Let's go to yours. 1100 01:03:54,958 --> 01:03:56,999 So, are you gonna keep giving me the silent treatment, 1101 01:03:57,000 --> 01:03:58,541 or do you wanna talk like adults? 1102 01:04:02,291 --> 01:04:04,541 Fine, let's talk like adults. 1103 01:04:09,041 --> 01:04:11,040 Are you gonna go first, or shall I? 1104 01:04:11,041 --> 01:04:12,707 What happened last night? 1105 01:04:12,708 --> 01:04:14,457 I told you, I fell asleep. 1106 01:04:14,458 --> 01:04:17,457 No, you told me you were gonna call me. 1107 01:04:17,458 --> 01:04:19,915 That's what you told me. I was waiting up for you. 1108 01:04:19,916 --> 01:04:22,999 I know, and… …I apologised, okay? 1109 01:04:23,000 --> 01:04:25,915 - But I literally just missed your call. - Okay, well, the last guy that said that 1110 01:04:25,916 --> 01:04:27,915 was literally fucking my best friend behind my back, so… 1111 01:04:27,916 --> 01:04:30,082 - I'm not Dan. Don't compare me to Dan. - I know you're not. 1112 01:04:30,083 --> 01:04:32,624 But when you specifically tell me you're gonna call me and you don't, 1113 01:04:32,625 --> 01:04:34,207 and I know that you're staying in a hotel 1114 01:04:34,208 --> 01:04:36,540 - with a girl who clearly likes you… - Oh, my God. For work! 1115 01:04:36,541 --> 01:04:38,582 - …my mind goes there. - Nothing happened, Noah. 1116 01:04:38,583 --> 01:04:41,665 It takes two seconds to call me, Nick, and one second to pick up the phone. 1117 01:04:41,666 --> 01:04:44,165 Yeah, well, it takes no seconds to not be all over Michael. 1118 01:04:44,166 --> 01:04:46,915 - What does that even mean? - I saw the photos from last night. 1119 01:04:46,916 --> 01:04:48,707 - That guy is all over you. - Oh, my God, Nick, 1120 01:04:48,708 --> 01:04:52,291 - his arm was around me in a group photo. - So you know what I'm talking about? 1121 01:04:53,083 --> 01:04:54,499 Are you threatened by Michael? 1122 01:04:54,500 --> 01:04:56,832 - No, I'm not threatened by Michael. - Just say it. You're threatened. 1123 01:04:56,833 --> 01:04:58,665 - Don't do that. Stop! That pisses me off! - What? 1124 01:04:58,666 --> 01:05:01,540 I'll stop when you stop acting like a baby and own up to how you feel. 1125 01:05:01,541 --> 01:05:05,040 You can talk! You're literally jealous of Sophia! 1126 01:05:05,041 --> 01:05:08,790 Yes. Yes, I am. I'm jealous of Sophia, okay? 1127 01:05:08,791 --> 01:05:10,958 But at least I can fucking say it. 1128 01:05:11,791 --> 01:05:15,166 Okay, fine, I'm jealous of Michael. Are you happy now? 1129 01:05:16,708 --> 01:05:19,499 I don't like that he spends more time with you than I do, 1130 01:05:19,500 --> 01:05:21,457 I don't like that it feels like he's replacing me, 1131 01:05:21,458 --> 01:05:23,249 I know that he's waiting for his moment, 1132 01:05:23,250 --> 01:05:25,791 but he's not gonna get his moment because you're mine. 1133 01:05:27,166 --> 01:05:28,416 You don't own me. 1134 01:05:29,000 --> 01:05:31,250 I know I don't own you. But you're still mine. 1135 01:05:35,083 --> 01:05:36,250 Say it again. 1136 01:05:38,291 --> 01:05:40,000 You're mine. 1137 01:05:51,208 --> 01:05:53,040 ♪ Tell me who I am ♪ 1138 01:05:53,041 --> 01:05:56,041 ♪ Do I provoke you with my tone of innocence? ♪ 1139 01:05:56,625 --> 01:06:00,415 ♪ Don't ask too many questions that is my one suggestion ♪ 1140 01:06:00,416 --> 01:06:03,833 ♪ You know I keep it real I live for the appeal ♪ 1141 01:06:05,000 --> 01:06:06,582 ♪ Knew it from the start ♪ 1142 01:06:06,583 --> 01:06:10,457 ♪ It was the only way to mend my broken heart ♪ 1143 01:06:10,458 --> 01:06:14,332 ♪ Don't ask too many questions This is my one confession ♪ 1144 01:06:14,333 --> 01:06:18,750 ♪ It never was enough I always wanted more ♪ 1145 01:06:19,500 --> 01:06:22,374 ♪ I always wanted more ♪ 1146 01:06:22,375 --> 01:06:25,832 ♪ Fame is a gun and I point it blind ♪ 1147 01:06:25,833 --> 01:06:29,165 ♪ Crash and burn, girl Baby, swallow it dry ♪ 1148 01:06:29,166 --> 01:06:32,790 ♪ You've got a front row seat and I… ♪ 1149 01:06:32,791 --> 01:06:36,041 ♪ I got a taste of the glamorous life ♪ 1150 01:06:36,541 --> 01:06:42,582 ♪ Nothing makes me feel as good ♪ 1151 01:06:42,583 --> 01:06:48,625 ♪ as being loved by you ♪ 1152 01:06:50,041 --> 01:06:53,540 ♪ Fame is a gun and I point it blind ♪ 1153 01:06:53,541 --> 01:06:56,999 ♪ Crash and burn, girl Baby, swallow it dry ♪ 1154 01:06:57,000 --> 01:07:00,457 ♪ You've got a front row seat and I… ♪ 1155 01:07:00,458 --> 01:07:03,749 ♪ I got a taste of the glamorous life ♪ 1156 01:07:03,750 --> 01:07:07,166 ♪ I got a taste of the glamorous life… 1157 01:07:26,416 --> 01:07:27,916 Cheers, cheers, cheers. 1158 01:07:32,583 --> 01:07:35,540 Don't get mad at me, but I might've got a bit carried away. 1159 01:07:35,541 --> 01:07:36,624 Nick! 1160 01:07:36,625 --> 01:07:37,874 - It's not that bad. - A hickey? 1161 01:07:37,875 --> 01:07:39,457 - It is quite bad. - Is this high school? 1162 01:07:39,458 --> 01:07:41,790 I've marked you, now everyone's gonna know you're mine. 1163 01:07:41,791 --> 01:07:43,790 Okay. Well, how would you like it if I marked you? 1164 01:07:43,791 --> 01:07:45,083 I'd bloody love it. 1165 01:07:45,958 --> 01:07:47,165 - Mark me. - Well, then. 1166 01:07:47,166 --> 01:07:48,166 Where are you going? 1167 01:07:50,333 --> 01:07:52,915 All right. Stay still. 1168 01:07:52,916 --> 01:07:55,749 - No, not pen. No, not pen. - I'm not giving you a hickey. 1169 01:07:55,750 --> 01:07:57,540 - I'm not 12. - Okay, do it there then. 1170 01:07:57,541 --> 01:07:59,375 Okay. Ready? 1171 01:08:05,833 --> 01:08:07,708 I'm sorry we argued. 1172 01:08:10,750 --> 01:08:11,791 I'm sorry too. 1173 01:08:14,208 --> 01:08:16,832 You know you have nothing to worry about with Michael. 1174 01:08:16,833 --> 01:08:20,625 And I promise you, you have absolutely nothing to worry about with Sophia. 1175 01:08:25,833 --> 01:08:26,916 I like this. 1176 01:08:28,958 --> 01:08:30,333 When you're honest with me. 1177 01:08:33,416 --> 01:08:35,500 I just need to know what's going on up there. 1178 01:08:37,083 --> 01:08:38,916 It's hard when we're apart. 1179 01:08:43,541 --> 01:08:44,625 I love it. 1180 01:08:45,583 --> 01:08:48,540 Hey, do you think Jenna and Lion will be okay? 1181 01:08:48,541 --> 01:08:49,624 I do. 1182 01:08:49,625 --> 01:08:51,500 Lion's coming in to the office next week. 1183 01:08:52,000 --> 01:08:54,166 Leister Enterprises is investing in his gym. 1184 01:08:55,000 --> 01:08:57,832 Yeah, we're coming on as a partner. Lion's gonna be at the helm. 1185 01:08:57,833 --> 01:08:59,457 We're gonna settle his debts. 1186 01:08:59,458 --> 01:09:00,790 That's amazing. 1187 01:09:00,791 --> 01:09:03,957 And now, you don't have to race that guy anymore. 1188 01:09:03,958 --> 01:09:05,416 Because we've paid him back. 1189 01:09:09,916 --> 01:09:11,125 That's a good thing. 1190 01:09:12,208 --> 01:09:13,791 I know, I know. I know. I know. 1191 01:09:15,750 --> 01:09:17,583 I don't know, part of me was kind of… 1192 01:09:18,791 --> 01:09:22,458 looking forward to getting behind the wheel, feeling… 1193 01:09:24,041 --> 01:09:25,333 in control again. 1194 01:09:27,375 --> 01:09:29,875 Noah, please promise me you won't do that. 1195 01:09:30,416 --> 01:09:34,290 Forget it. Jenna is gonna be so happy about the gym. 1196 01:09:34,291 --> 01:09:35,416 She is. 1197 01:09:37,166 --> 01:09:39,041 Everything feels like it's gonna be okay. 1198 01:09:49,208 --> 01:09:50,208 Hi. 1199 01:09:54,166 --> 01:09:55,291 I'm sorry. 1200 01:10:00,458 --> 01:10:02,540 ♪ See, right now, I need you ♪ 1201 01:10:02,541 --> 01:10:04,832 ♪ I'll meet you somewhere now ♪ 1202 01:10:04,833 --> 01:10:06,915 ♪ You up now, I see you ♪ 1203 01:10:06,916 --> 01:10:09,124 ♪ I get you, take care now ♪ 1204 01:10:09,125 --> 01:10:10,749 ♪ Slow down, be cool ♪ 1205 01:10:10,750 --> 01:10:13,125 ♪ I miss you, come here now… 1206 01:10:13,791 --> 01:10:17,415 Who does he look like? 1207 01:10:17,416 --> 01:10:19,249 ♪ I need you right now ♪ 1208 01:10:19,250 --> 01:10:21,374 ♪ Once I leave you I'm strung out ♪ 1209 01:10:21,375 --> 01:10:22,707 ♪ If I get you… 1210 01:10:22,708 --> 01:10:23,790 - Morning. - Morning. 1211 01:10:23,791 --> 01:10:25,124 ♪ …I'm slowly breaking down… 1212 01:10:25,125 --> 01:10:27,874 - You're early. - I knew you were gonna say that. 1213 01:10:27,875 --> 01:10:29,457 I knew you'd just… 1214 01:10:29,458 --> 01:10:31,374 Well, it's not my fault you're so predictable. 1215 01:10:31,375 --> 01:10:32,457 Oh. 1216 01:10:32,458 --> 01:10:34,999 ♪ You gotta say that you're sorry… 1217 01:10:36,083 --> 01:10:37,415 ♪ …at the end of the night ♪ 1218 01:10:37,416 --> 01:10:41,165 ♪ Wake up in the morning Everything's alright ♪ 1219 01:10:41,166 --> 01:10:45,624 ♪ At the end of the story you're holdin' me tight ♪ 1220 01:10:45,625 --> 01:10:47,749 ♪ I don't need to worry ♪ 1221 01:10:47,750 --> 01:10:49,249 ♪ Am I out of my mind… 1222 01:10:51,125 --> 01:10:53,249 ♪ But I wish you were right here… 1223 01:10:53,250 --> 01:10:55,415 Oh, come on, go faster. 1224 01:10:55,416 --> 01:10:56,750 Hold on tight! 1225 01:10:57,416 --> 01:11:01,290 ♪ All this time I'm thinking I'm strong enough to sink it ♪ 1226 01:11:01,291 --> 01:11:05,666 ♪ Oh, no, I don't need you but I miss you, come here… 1227 01:11:10,583 --> 01:11:11,665 What? 1228 01:11:11,666 --> 01:11:13,083 Nothing. 1229 01:11:13,958 --> 01:11:16,416 I'm just imagining you and Nick in Ancient Greece. 1230 01:11:17,125 --> 01:11:18,500 What do you mean by that, Briar? 1231 01:11:19,166 --> 01:11:21,582 No, it's just your situation, it would just be funny. 1232 01:11:21,583 --> 01:11:24,665 Like, if you were a goddess, and he was a god. You know? 1233 01:11:24,666 --> 01:11:26,583 'Cause their punishments were brutal. 1234 01:11:27,833 --> 01:11:29,457 And you forgave him, like, super quickly. 1235 01:11:29,458 --> 01:11:32,249 I know you think Nick is possessive, but I get jealous too. 1236 01:11:32,250 --> 01:11:34,957 - It's just 'cause we care. - Mmm. 1237 01:11:34,958 --> 01:11:36,375 It's a bit toxic though, no? 1238 01:11:41,708 --> 01:11:44,999 Speaking of getting jealous, have you, uh, stalked Sophia lately? 1239 01:11:45,000 --> 01:11:47,124 No, Briar, I don't do that stuff. 1240 01:11:47,125 --> 01:11:48,249 What do you mean? 1241 01:11:48,250 --> 01:11:49,832 Well, she's not my friend. 1242 01:11:49,833 --> 01:11:52,208 No, she's your arch enemy. Look. 1243 01:11:54,458 --> 01:11:55,458 Yeah. 1244 01:11:57,041 --> 01:12:00,457 They were playing golf with an investor. It's a work thing. 1245 01:12:00,458 --> 01:12:01,624 A work thing? 1246 01:12:03,625 --> 01:12:05,165 Shush yourself. 1247 01:12:05,166 --> 01:12:06,457 Jesus Christ. 1248 01:12:06,458 --> 01:12:08,750 Well, you know what they say, work hard, play hard? 1249 01:12:18,875 --> 01:12:19,875 Wait. 1250 01:12:21,541 --> 01:12:22,541 What? 1251 01:12:23,791 --> 01:12:26,832 Didn't Nick say he missed your call because he fell asleep early? 1252 01:12:26,833 --> 01:12:27,833 Yes. 1253 01:12:42,458 --> 01:12:44,540 Hiya, fancy seeing you two here. 1254 01:12:44,541 --> 01:12:46,416 What you two working on? 1255 01:12:49,250 --> 01:12:50,500 What's up her arse? 1256 01:12:55,083 --> 01:12:56,541 - You all right? - What? 1257 01:12:57,666 --> 01:12:59,625 Noah? Noah? 1258 01:13:03,000 --> 01:13:04,374 What's going on? 1259 01:13:04,375 --> 01:13:06,000 What do you think? 1260 01:13:18,583 --> 01:13:19,583 Hey, you. 1261 01:13:20,083 --> 01:13:21,582 - Thank you. - Why didn't you answer my call? 1262 01:13:21,583 --> 01:13:23,082 At the hotel? 1263 01:13:23,083 --> 01:13:24,250 Tell me the truth. 1264 01:13:26,583 --> 01:13:28,249 I told you. I fell asleep. 1265 01:13:28,250 --> 01:13:30,375 - Don't lie to me. - What? 1266 01:13:31,000 --> 01:13:32,832 Sophia posted pictures of you 1267 01:13:32,833 --> 01:13:35,333 in her hotel room at 2.00 a.m. 1268 01:13:37,500 --> 01:13:39,749 Okay, look, I know this is gonna look bad. 1269 01:13:39,750 --> 01:13:41,749 Nick, what were you doing in her room? 1270 01:13:41,750 --> 01:13:45,290 Nothing happened that night, okay? I promise you. 1271 01:13:45,291 --> 01:13:47,082 You have to believe me. I lost track of time. 1272 01:13:47,083 --> 01:13:48,416 Why should I believe you? 1273 01:13:48,916 --> 01:13:51,124 Okay, I'm sorry. It was just a white lie. 1274 01:13:51,125 --> 01:13:52,707 I didn't want you to get jealous over nothing. 1275 01:13:52,708 --> 01:13:55,707 We literally just went to her hotel room. We had some ch… some champagne, 1276 01:13:55,708 --> 01:13:58,165 and we, like… We were just celebrating closing the deal. 1277 01:13:58,166 --> 01:13:59,750 It was nothing. I promise you. 1278 01:14:01,083 --> 01:14:02,625 Does she know about me? 1279 01:14:03,750 --> 01:14:04,832 About us? 1280 01:14:04,833 --> 01:14:06,332 Sophia? No. What? 1281 01:14:06,333 --> 01:14:08,207 No, she works for my dad. That would be too risky. 1282 01:14:08,208 --> 01:14:10,291 - Of course not. - Then it wasn't nothing, Nick. 1283 01:14:11,000 --> 01:14:12,749 Even if you are telling the truth. 1284 01:14:12,750 --> 01:14:15,040 When a girl likes you and she thinks you're single, 1285 01:14:15,041 --> 01:14:17,374 and you're in her fucking room at 2.00 a.m., that is not nothing. 1286 01:14:17,375 --> 01:14:19,040 - But I didn't-- - When you lied to me about it, 1287 01:14:19,041 --> 01:14:20,250 that is a huge betrayal. 1288 01:14:21,208 --> 01:14:22,416 Noah? 1289 01:14:28,166 --> 01:14:30,665 I've been trying to tell her, but she's not listening. 1290 01:14:30,666 --> 01:14:32,915 - I mean, she's right to be jealous. - Wait. 1291 01:14:37,791 --> 01:14:40,166 Are you okay? 1292 01:14:42,208 --> 01:14:43,666 No, I'm not okay. 1293 01:14:45,166 --> 01:14:46,166 What happened? 1294 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 You were right. 1295 01:14:50,958 --> 01:14:54,165 He's a piece of shit! He's a total piece of shit, Noah. 1296 01:14:54,166 --> 01:14:56,332 Fuck, I'm so fucking angry, I just wanna… 1297 01:14:56,333 --> 01:14:57,333 What? 1298 01:14:58,833 --> 01:14:59,916 What do you wanna do? 1299 01:15:01,750 --> 01:15:03,000 - We'll do it. - Yeah. 1300 01:15:05,625 --> 01:15:07,041 Do you have plans tonight? 1301 01:15:08,291 --> 01:15:09,374 No. 1302 01:15:09,375 --> 01:15:10,375 I wanna drive. 1303 01:15:11,041 --> 01:15:12,083 Really fucking fast. 1304 01:15:16,291 --> 01:15:18,750 - And you're gonna go with her? - Yeah. 1305 01:15:21,333 --> 01:15:22,540 Have fun! 1306 01:15:22,541 --> 01:15:26,165 Do you mind? Can you not see that we're in crisis? 1307 01:15:34,208 --> 01:15:37,749 ♪ I don't think I like you anymore ♪ 1308 01:15:37,750 --> 01:15:39,165 ♪ I don't know how we got here… 1309 01:15:39,166 --> 01:15:40,249 Wow. 1310 01:15:44,125 --> 01:15:45,374 Smooth. 1311 01:15:46,916 --> 01:15:48,749 - Wait, do you know all these people? - Oh! 1312 01:15:48,750 --> 01:15:51,375 If it isn't my favourite little toy, and, uh… 1313 01:15:52,250 --> 01:15:53,915 Who's this weirdo? You're not Nick. 1314 01:15:53,916 --> 01:15:56,040 Fuck off, Tom. 1315 01:15:56,041 --> 01:15:58,540 - Oi, she's a feisty one, isn't she? - Yeah. She is. 1316 01:15:58,541 --> 01:16:01,624 By the way, babes, if you ever need a drink, you know where to find me. 1317 01:16:03,458 --> 01:16:06,500 Oh, my… You smashed my nose again! 1318 01:16:07,583 --> 01:16:08,749 Ah, that felt good. 1319 01:16:08,750 --> 01:16:11,415 Why is it always the nose, bro? 1320 01:16:11,416 --> 01:16:12,874 Who are you? 1321 01:16:16,250 --> 01:16:20,708 Ah, look at you, look at you, look at you, huh? 1322 01:16:21,416 --> 01:16:24,832 I was surprised to hear the race was back on. 1323 01:16:24,833 --> 01:16:27,333 Aw. Did you get dressed up just for me, yeah? 1324 01:16:27,916 --> 01:16:29,082 You did, innit? 1325 01:16:29,083 --> 01:16:31,540 Let's see if you're still laughing after the race. 1326 01:16:31,541 --> 01:16:32,750 Yeah, we will. 1327 01:16:35,833 --> 01:16:37,040 What you looking at? 1328 01:16:48,666 --> 01:16:51,332 - She there yet? - She's right on time. 1329 01:16:51,333 --> 01:16:54,665 Good. Call me before you start. I'll stay on the phone with you. 1330 01:16:54,666 --> 01:16:57,665 When she's ahead of you, just let us know, and we'll take care of the rest. 1331 01:16:57,666 --> 01:17:00,208 But what if I'm winning? She's gonna be behind me. 1332 01:17:00,916 --> 01:17:03,499 Cruz, my son, she's gonna wipe the fucking floor with you… 1333 01:17:03,500 --> 01:17:05,207 …so you don't need to know the plan. 1334 01:17:05,208 --> 01:17:07,208 Okay? Is Nick there? 1335 01:17:07,916 --> 01:17:10,874 - I want him to see this. - Nah, she's with some random. 1336 01:17:10,875 --> 01:17:12,958 That won't do. 1337 01:17:13,875 --> 01:17:16,415 Right, so I'm just, like… 1338 01:17:16,416 --> 01:17:18,249 …fine-- 1339 01:17:18,250 --> 01:17:19,832 Did not just hang up on me. 1340 01:17:22,500 --> 01:17:25,874 Noah, I'm sorry, I fucked up, I was just trying to protect you, okay? 1341 01:17:25,875 --> 01:17:26,958 I'm coming to talk. 1342 01:17:27,458 --> 01:17:29,416 Hey, Noah? 1343 01:17:29,958 --> 01:17:32,875 Hello, mate. How you doing? It's good to hear your voice. 1344 01:17:33,708 --> 01:17:34,708 Ronnie. 1345 01:17:35,458 --> 01:17:38,040 Yeah, yeah, yeah. I just wanted to give you a quick bell, mate. 1346 01:17:38,041 --> 01:17:41,166 I'm still here. I'm still here. 1347 01:17:42,041 --> 01:17:44,915 I hear that your girlfriend's racing my boy tonight, and, uh, 1348 01:17:44,916 --> 01:17:47,625 well, I just wanted to say that I'm gutted I can't be there. 1349 01:17:48,291 --> 01:17:50,791 You better hurry up, mate, it's gonna be one to remember. 1350 01:17:54,291 --> 01:17:55,749 Shit. Shit. 1351 01:18:18,750 --> 01:18:20,041 Are you okay? 1352 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Yeah. 1353 01:18:22,708 --> 01:18:24,499 Are you sure you wanna do this? 1354 01:18:24,500 --> 01:18:25,833 'Cause you don't have to. 1355 01:18:26,583 --> 01:18:28,083 I know. I want to. 1356 01:18:31,083 --> 01:18:32,958 Hey, I'll see you at the finish line. 1357 01:18:33,500 --> 01:18:34,708 You got this. 1358 01:18:36,416 --> 01:18:37,665 I know. 1359 01:18:42,916 --> 01:18:45,499 I thought I'd let you know, that's the steering wheel, that's the shift, 1360 01:18:45,500 --> 01:18:48,457 and just put the car in cruise control. 1361 01:19:10,916 --> 01:19:12,124 Oi! 1362 01:19:12,125 --> 01:19:14,082 Ronnie sends his love, yeah? 1363 01:19:19,291 --> 01:19:20,666 Shit! 1364 01:19:30,208 --> 01:19:31,375 Fuck. Come on. 1365 01:19:35,458 --> 01:19:37,290 What's going on? Talk to me, mate. 1366 01:19:37,291 --> 01:19:38,499 Boss man, I… 1367 01:19:38,500 --> 01:19:41,124 She's way behind. I thought you said this girl could drive. 1368 01:19:41,125 --> 01:19:42,749 Don't worry, she'll catch you. 1369 01:19:51,041 --> 01:19:52,333 Here we go. 1370 01:20:00,750 --> 01:20:03,000 Come on, yeah. 1371 01:20:15,125 --> 01:20:17,208 Come on, catch up. 1372 01:20:20,208 --> 01:20:22,000 Oh, I'm coming for you, girl. 1373 01:20:25,125 --> 01:20:26,625 Don't you fucking dare. 1374 01:20:32,541 --> 01:20:35,290 I told you, she's the best. 1375 01:20:52,708 --> 01:20:54,375 Come on, come on, come on. 1376 01:20:55,166 --> 01:20:56,500 There it is. 1377 01:21:03,166 --> 01:21:04,624 Where is she? 1378 01:21:04,625 --> 01:21:06,041 You're too late, bro. 1379 01:21:19,000 --> 01:21:22,165 Since when is there a bike? You've gotta tell me the plan, man. 1380 01:21:22,166 --> 01:21:24,165 Good, Nick's here. Always the hero. 1381 01:21:24,166 --> 01:21:25,957 Come on, Noah! 1382 01:21:29,208 --> 01:21:30,416 Wait, where's he gone? 1383 01:21:43,666 --> 01:21:46,332 Cruz, come on, mate. Keep speaking to me, son. Where is he? 1384 01:21:46,333 --> 01:21:49,416 I can't see anything, man. I'm trying… I'm doing ten things at once, bro. 1385 01:21:54,208 --> 01:21:56,041 All right, everything's in place. 1386 01:21:59,041 --> 01:22:00,041 Tell me when. 1387 01:22:00,583 --> 01:22:02,083 All right. But wait, for what? 1388 01:22:09,666 --> 01:22:11,875 He's right in front of me. 1389 01:22:18,416 --> 01:22:20,875 - What the fuck? - Noah, pull over. 1390 01:22:21,958 --> 01:22:24,666 - Pull the car over. - What? 1391 01:22:25,333 --> 01:22:26,916 Whoa! 1392 01:22:27,916 --> 01:22:30,083 I told you to stop. 1393 01:22:30,875 --> 01:22:32,332 It's not safe. 1394 01:22:32,333 --> 01:22:34,665 - What the fuck are you doing, Nick? - It's a trap! 1395 01:22:37,208 --> 01:22:39,375 All right, I guess I'm gonna win. 1396 01:22:40,250 --> 01:22:42,415 I'm gonna do you proud, Ron-Ron! 1397 01:22:42,416 --> 01:22:44,416 Wait. What did you say? 1398 01:22:45,041 --> 01:22:46,416 Coming now, get ready. 1399 01:22:49,333 --> 01:22:52,249 - Cruz, can you hear me? - They're behind me. 1400 01:22:52,250 --> 01:22:54,249 - Cruz. - I did it, Ronnie! 1401 01:22:54,250 --> 01:22:55,957 Go, go, go! Deploy! 1402 01:22:55,958 --> 01:22:57,624 I did it! 1403 01:22:57,625 --> 01:22:59,000 Cruz. 1404 01:23:15,333 --> 01:23:16,833 Fuck! 1405 01:23:23,291 --> 01:23:25,415 Cruz, bro. You all right? 1406 01:23:36,208 --> 01:23:37,790 - You okay? - Yeah. 1407 01:23:37,791 --> 01:23:39,165 What happened? 1408 01:23:39,166 --> 01:23:42,165 - Get your fucking hands off her! - Mate, I'm just checking if she's okay. 1409 01:23:42,166 --> 01:23:44,124 When are you gonna get it in your thick little head? 1410 01:23:44,125 --> 01:23:45,957 Stop! Stop it! 1411 01:23:45,958 --> 01:23:47,374 What are you doing? 1412 01:23:47,375 --> 01:23:50,125 - Did he bring you here? - No! I brought myself here! 1413 01:23:50,916 --> 01:23:53,415 Noah, why? You promised me you wouldn't race! 1414 01:23:53,416 --> 01:23:54,832 Oh, I'm sorry. 1415 01:23:54,833 --> 01:23:57,207 I'm sorry, Nick, does it hurt that I broke a promise I made? 1416 01:23:57,208 --> 01:23:59,875 Is this a joke to you? Cruz is working with Ronnie! 1417 01:24:00,541 --> 01:24:01,874 This is a set-up! 1418 01:24:08,333 --> 01:24:10,541 - Don't fucking come near her. - You knew that? 1419 01:24:11,541 --> 01:24:12,790 You knew that? 1420 01:24:15,375 --> 01:24:17,875 - Come on. - Can you just give me a second, Michael? 1421 01:24:23,500 --> 01:24:25,832 Noah, I was trying to protect you. 1422 01:24:25,833 --> 01:24:27,915 I didn't wanna scare you, okay? 1423 01:24:27,916 --> 01:24:30,708 This is exactly what I was trying to prevent. 1424 01:24:31,666 --> 01:24:32,875 Are you serious? 1425 01:24:34,458 --> 01:24:38,832 Nick, how do you not understand that if you'd have just told me the truth, 1426 01:24:38,833 --> 01:24:40,375 none of this would have happened? 1427 01:24:41,208 --> 01:24:42,791 You always do this, Nick. 1428 01:24:43,375 --> 01:24:46,374 You withhold these little pieces of the truth to protect me, 1429 01:24:46,375 --> 01:24:47,541 and it just hurts more! 1430 01:24:50,333 --> 01:24:52,750 I don't know… I don't know if I can do this anymore. 1431 01:24:54,666 --> 01:24:57,207 - Go on then, go back to Michael. - Oh, my God, Nick, 1432 01:24:57,208 --> 01:24:59,666 - do you even care about me? - Yes, I care. 1433 01:25:01,458 --> 01:25:03,540 I care whether my girlfriend wants to fuck another guy. 1434 01:25:03,541 --> 01:25:04,958 I don't wanna fuck Michael! 1435 01:25:08,500 --> 01:25:10,875 But I'm not really your girlfriend either, am I? 1436 01:25:12,958 --> 01:25:16,083 Not in public, not in front of our parents, not in front of Sophia. 1437 01:25:20,333 --> 01:25:22,499 Okay then, Noah, what do you expect me to do? 1438 01:25:22,500 --> 01:25:24,165 - I don't… - Go on. No, you… 1439 01:25:24,166 --> 01:25:26,749 - Tell me what you expect me to do. - I don't know, Nick, 1440 01:25:26,750 --> 01:25:28,208 but we can't keep doing this. 1441 01:25:30,291 --> 01:25:31,333 I'm exhausted. 1442 01:25:37,416 --> 01:25:38,875 What's that supposed to mean? 1443 01:25:40,583 --> 01:25:41,583 This is it. 1444 01:25:45,416 --> 01:25:47,041 I think we need to take a break. 1445 01:25:50,791 --> 01:25:51,957 You want a break? 1446 01:25:51,958 --> 01:25:54,499 - I need some space and some time. - Do you want to take a break? 1447 01:25:54,500 --> 01:25:57,083 And then you need to figure out what your priorities are. 1448 01:25:58,875 --> 01:25:59,916 You want a break? 1449 01:26:01,833 --> 01:26:03,291 Fine, I'll give you a break. 1450 01:26:46,333 --> 01:26:50,125 ♪ Losin' track of time and my head went quiet ♪ 1451 01:26:52,375 --> 01:26:54,750 ♪ It only ever happened with you ♪ 1452 01:26:58,541 --> 01:27:02,625 ♪ Losin' all the weight of the world on fire ♪ 1453 01:27:04,708 --> 01:27:06,958 ♪ It only ever happened with you ♪ 1454 01:27:10,125 --> 01:27:12,582 ♪ Now, baby, when I try to walk… 1455 01:27:12,583 --> 01:27:15,250 ♪ …my gaze is out of focus ♪ 1456 01:27:16,291 --> 01:27:21,666 ♪ I know it's in the name of healin' you and I don't talk ♪ 1457 01:27:22,541 --> 01:27:27,749 ♪ I'm tryin' to remember all the reasons that we parted ♪ 1458 01:27:27,750 --> 01:27:30,208 ♪ But my brain keeps clouding up ♪ 1459 01:27:30,708 --> 01:27:33,790 ♪ 'Cause all I know is when we loved ♪ 1460 01:27:33,791 --> 01:27:36,791 ♪ it didn't seem so loud for once ♪ 1461 01:27:41,333 --> 01:27:42,333 Four. 1462 01:27:43,291 --> 01:27:45,750 Easy, breathe. One, two, step, left upper hand. 1463 01:27:46,666 --> 01:27:48,666 Relax, all right? Eight. 1464 01:27:52,000 --> 01:27:53,999 - You wanna talk about it? - No, I'm good. 1465 01:27:54,000 --> 01:27:55,875 Let's talk about it. What's up? 1466 01:27:58,625 --> 01:27:59,625 Is she coming? 1467 01:28:00,291 --> 01:28:01,458 To the gym reopening? 1468 01:28:02,083 --> 01:28:03,874 Yeah, but not for you, for Jenna. 1469 01:28:03,875 --> 01:28:06,707 All right. Okay. Let's go. 1470 01:28:06,708 --> 01:28:10,165 Listen, listen, there's a lot of emotions hanging over from the race. 1471 01:28:10,166 --> 01:28:14,083 You were trying to protect her, clearly, but maybe it landed like control. 1472 01:28:15,375 --> 01:28:18,875 You've just gotta let things air out, all right? 1473 01:28:20,166 --> 01:28:21,166 I can't lose her. 1474 01:28:22,291 --> 01:28:24,624 It's gonna work out, man. You're gonna be good. 1475 01:28:24,625 --> 01:28:26,458 I promise, all right? 1476 01:28:28,458 --> 01:28:29,625 Jab. 1477 01:28:32,875 --> 01:28:34,000 Hi, babe. 1478 01:28:34,500 --> 01:28:37,583 Just wellness check. Anything I can do? 1479 01:28:38,125 --> 01:28:40,208 If you promise to hold my hand at the party. 1480 01:28:40,708 --> 01:28:44,833 I'm not really looking forward to seeing Nick or talking to my mom. 1481 01:28:45,416 --> 01:28:48,458 Or William or Sophia. 1482 01:28:49,416 --> 01:28:50,999 - What? - I know, I know. 1483 01:28:51,000 --> 01:28:53,790 But it's-it's a Leister Enterprises thing. She has to be there. 1484 01:28:53,791 --> 01:28:57,457 But I'll be there too. I'll hold your hand. 1485 01:28:57,458 --> 01:28:58,458 Promise. 1486 01:28:58,958 --> 01:28:59,958 Okay. 1487 01:29:00,583 --> 01:29:03,040 - Death grip, yeah? - Duh. 1488 01:29:03,041 --> 01:29:04,790 You are still gonna come, right? 1489 01:29:04,791 --> 01:29:06,707 Yeah, of course. I wouldn't miss it. 1490 01:29:06,708 --> 01:29:09,374 I'm glad. Appreciate ya. 1491 01:29:09,375 --> 01:29:10,375 Bye. Love you. 1492 01:29:13,500 --> 01:29:14,583 Noah! 1493 01:29:15,750 --> 01:29:17,250 Oh, would you look at that. 1494 01:29:17,750 --> 01:29:20,000 It's Noah Morgan, back from the dead. 1495 01:29:21,166 --> 01:29:22,874 - You all right? - Yeah. 1496 01:29:22,875 --> 01:29:25,624 - Are you headed back to campus? - Uh, I am now. 1497 01:29:25,625 --> 01:29:27,458 - I finally get my chance. - What? 1498 01:29:28,375 --> 01:29:30,624 To beat you in a race. I've got a head start. 1499 01:29:30,625 --> 01:29:32,749 Oh, have you? Okay. 1500 01:29:32,750 --> 01:29:35,249 Whoo! 1501 01:29:35,250 --> 01:29:37,290 You don't know who you're racing, dude. Come on. 1502 01:29:37,291 --> 01:29:39,207 Come on then. 1503 01:29:39,208 --> 01:29:41,499 Watch out, watch out, watch out! 1504 01:29:41,500 --> 01:29:42,500 Come on, then. 1505 01:29:49,458 --> 01:29:51,583 - Go, go, go. - No, no, no, no. 1506 01:29:53,500 --> 01:29:55,415 It's a dream come true, really. 1507 01:29:55,416 --> 01:29:58,874 I just believe that boxing provides a lifeline for these kids, you know. 1508 01:29:58,875 --> 01:30:00,290 One, two. 1509 01:30:00,291 --> 01:30:03,040 Good. One, two, slip, slip, roll. 1510 01:30:03,041 --> 01:30:04,624 Good, I like that. 1511 01:30:04,625 --> 01:30:07,874 Don't forget to exhale when you punch, inhale between punches. 1512 01:30:07,875 --> 01:30:08,958 Okay, one, two. 1513 01:30:17,875 --> 01:30:22,749 Jenna here has put so much work… 1514 01:30:22,750 --> 01:30:24,374 …making it a welcome space. 1515 01:30:26,375 --> 01:30:29,499 Oh, babe. Ah, I'm so glad you're here. 1516 01:30:29,500 --> 01:30:31,082 I am so proud of you. 1517 01:30:31,083 --> 01:30:33,833 Aw, thank you. Everyone did such a good job, and… 1518 01:30:34,875 --> 01:30:36,583 Mmm. He's in the back corner. 1519 01:30:37,750 --> 01:30:40,415 He got here super early to help set everything up. 1520 01:30:40,416 --> 01:30:43,250 He's really took this whole business partnership thing to heart. 1521 01:30:43,791 --> 01:30:45,790 And he's more nervous than you. 1522 01:30:45,791 --> 01:30:48,457 I promise. If that helps in any way. 1523 01:30:48,458 --> 01:30:50,790 Yeah, it helps. 1524 01:30:50,791 --> 01:30:51,874 You had a drink? 1525 01:30:51,875 --> 01:30:53,832 - Not yet. - No? 1526 01:30:53,833 --> 01:30:55,582 - Uh, Mum's incoming. - Jen? 1527 01:30:55,583 --> 01:30:57,290 - Behind me. - Good luck. 1528 01:30:57,291 --> 01:30:58,874 - Okay. - Yeah, coming. 1529 01:30:58,875 --> 01:31:00,832 - I'm gonna do this. You'll be fine. - Yeah. Yeah. 1530 01:31:00,833 --> 01:31:03,040 - Jen? - Coming, coming, coming. 1531 01:31:03,041 --> 01:31:04,832 Hello, Noah. 1532 01:31:04,833 --> 01:31:06,249 How are you? 1533 01:31:06,250 --> 01:31:07,416 Been better. 1534 01:31:09,208 --> 01:31:10,458 I've really missed you. 1535 01:31:11,541 --> 01:31:13,250 Dying to hear how college is. 1536 01:31:16,333 --> 01:31:17,708 I feel so out of the loop. 1537 01:31:18,666 --> 01:31:20,083 Whose fault is that? 1538 01:31:24,083 --> 01:31:25,500 You'll come to this, won't you? 1539 01:31:26,583 --> 01:31:28,083 Wouldn't be the same without you. 1540 01:31:28,625 --> 01:31:29,875 Right. 1541 01:31:30,375 --> 01:31:32,916 Optics. Wouldn't want the PR to suffer. 1542 01:31:42,666 --> 01:31:47,124 Hello everyone. Uh, yeah, I appreciate you for coming. 1543 01:31:47,125 --> 01:31:52,249 We're so grateful to finally be sharing this with you all, you know? 1544 01:31:52,250 --> 01:31:55,874 Um, I have to start by thanking Nick… 1545 01:31:55,875 --> 01:31:58,416 …and everyone at Leister Enterprises. 1546 01:31:58,916 --> 01:32:02,415 Nick, truly, I don't know what I'd do without you, man, 1547 01:32:02,416 --> 01:32:04,374 so… so thank you. Thank you. 1548 01:32:06,041 --> 01:32:08,040 And, of course, there is… 1549 01:32:08,041 --> 01:32:11,708 there is another person that none of this is possible without. 1550 01:32:12,208 --> 01:32:13,582 Uh, Jenna. 1551 01:32:13,583 --> 01:32:14,957 Yeah! 1552 01:32:14,958 --> 01:32:18,124 Now… …I know you don't like the attention, 1553 01:32:18,125 --> 01:32:19,833 so I'm gonna be quick, all right? 1554 01:32:20,583 --> 01:32:23,874 None of this exists without you. 1555 01:32:23,875 --> 01:32:26,165 All right, you've… 1556 01:32:26,166 --> 01:32:27,665 you got this rare ability 1557 01:32:27,666 --> 01:32:30,541 to leave things better than how you found them, 1558 01:32:31,250 --> 01:32:32,374 including me, 1559 01:32:32,375 --> 01:32:35,666 and I just… I can't get over how lucky I am. 1560 01:32:36,833 --> 01:32:40,499 When we met, I didn't think you'd give me the time of day, 1561 01:32:40,500 --> 01:32:43,625 so the fact that you're still here right now… 1562 01:32:45,250 --> 01:32:46,958 baffles me, truly. 1563 01:32:48,125 --> 01:32:49,958 Jenna, I love you. 1564 01:32:50,583 --> 01:32:51,874 What's this? 1565 01:32:51,875 --> 01:32:54,415 Just a little something. 1566 01:32:54,416 --> 01:32:56,708 What you doing? 1567 01:32:58,250 --> 01:32:59,915 Will you marry me? 1568 01:32:59,916 --> 01:33:02,124 No. 1569 01:33:04,875 --> 01:33:07,708 - Not no. Just get up, get up. - Hmm? 1570 01:33:08,625 --> 01:33:10,707 You don't have to kneel. 1571 01:33:10,708 --> 01:33:12,707 But you do wanna marry me, yeah? 1572 01:33:12,708 --> 01:33:14,749 Yeah. Yeah, I do. 1573 01:33:20,541 --> 01:33:22,040 It's Grandma's, innit? 1574 01:33:22,041 --> 01:33:24,625 Yes! Wassup, wassup? 1575 01:33:30,083 --> 01:33:31,415 Babe, look. 1576 01:33:31,416 --> 01:33:33,290 Oh, my God, Jen. 1577 01:33:33,291 --> 01:33:35,290 Hey, everyone, good work. 1578 01:33:35,291 --> 01:33:36,916 I'm so happy for you. 1579 01:33:37,416 --> 01:33:40,124 Proper stressful for a minute, I didn't know what you were gonna say. 1580 01:33:40,125 --> 01:33:41,249 That's mean. 1581 01:33:41,250 --> 01:33:42,833 - Men, we're best men. - Yeah. 1582 01:33:43,833 --> 01:33:45,207 I'm engaged. 1583 01:33:46,458 --> 01:33:47,875 We're getting married! 1584 01:33:48,375 --> 01:33:50,582 - She said yes. - Can you believe it? Look. 1585 01:33:50,583 --> 01:33:53,083 - Beyoncé. I like the sound of that. - Whoo! 1586 01:34:00,958 --> 01:34:03,207 I'm not gonna stop, that's the plan. 1587 01:34:05,333 --> 01:34:08,875 No, I know, but it's actually a thing. It's getting actually… 1588 01:34:10,791 --> 01:34:12,458 I'll try and explain, again. 1589 01:34:13,000 --> 01:34:14,499 You coming or not? 1590 01:34:14,500 --> 01:34:16,415 - Come on, darling. - Put a smile on that dial. 1591 01:34:16,416 --> 01:34:18,624 Come on. Oh. 1592 01:34:43,708 --> 01:34:45,665 I-I thought this was a group project. 1593 01:34:45,666 --> 01:34:47,540 I get it. You're good at everything. 1594 01:34:47,541 --> 01:34:48,749 Come on, Noah… 1595 01:34:48,750 --> 01:34:50,832 …put a little bit of effort in. 1596 01:34:50,833 --> 01:34:51,833 Right. 1597 01:34:55,416 --> 01:34:57,832 Hey, Noah. Um… 1598 01:34:57,833 --> 01:34:59,166 No. 1599 01:34:59,958 --> 01:35:02,999 One of the many other women who hates your guts. Try again. 1600 01:35:03,000 --> 01:35:04,540 Briar, put Noah on. 1601 01:35:04,541 --> 01:35:06,249 She doesn't wanna talk to you. 1602 01:35:06,250 --> 01:35:07,499 Briar, please. 1603 01:35:07,500 --> 01:35:09,500 - Just… - No, you really hurt her, Nick. 1604 01:35:10,416 --> 01:35:12,332 But she's… 1605 01:35:12,333 --> 01:35:13,999 …she's actually finally moved on. 1606 01:35:14,000 --> 01:35:16,208 You win. Oh, my God. 1607 01:35:16,916 --> 01:35:18,333 What do you mean, "moved on"? 1608 01:35:19,125 --> 01:35:20,583 Read between the lines, Nick. 1609 01:35:21,291 --> 01:35:23,791 There's a reason why she's not answering your call. 1610 01:35:24,291 --> 01:35:26,708 So if you really care about her, you'll just leave her alone. 1611 01:35:27,541 --> 01:35:28,915 Michael. 1612 01:35:28,916 --> 01:35:30,041 She's happy. 1613 01:35:31,250 --> 01:35:32,624 Don't ruin it. 1614 01:35:32,625 --> 01:35:33,874 She's happy? 1615 01:35:33,875 --> 01:35:35,541 Michael, stop. 1616 01:35:37,583 --> 01:35:38,583 Yeah. 1617 01:35:50,458 --> 01:35:54,207 Now, can we be done? I'm just… I'm not in the mood today. 1618 01:35:54,208 --> 01:35:56,207 It's all good. I understand. 1619 01:36:10,416 --> 01:36:11,832 Uh, Nick? 1620 01:36:12,916 --> 01:36:13,916 Nick? 1621 01:36:14,833 --> 01:36:18,208 Thank you, everyone. Um, let's pick this up tomorrow. 1622 01:36:19,791 --> 01:36:21,165 Noah, darling? 1623 01:36:21,166 --> 01:36:23,957 - Go away. - Right, that's it. 1624 01:36:27,416 --> 01:36:29,333 Tragic. 1625 01:36:29,958 --> 01:36:31,540 Enough! 1626 01:36:32,625 --> 01:36:34,250 You are torturing yourself, darling. 1627 01:36:34,750 --> 01:36:38,915 It is 2.00 p.m. The sun is shining. 1628 01:36:38,916 --> 01:36:42,165 And there is no reason to still be in bed, unless you're as hungover as I am, 1629 01:36:42,166 --> 01:36:43,957 which you are not, because you don't… 1630 01:36:43,958 --> 01:36:45,916 …go out anymore. 1631 01:36:47,791 --> 01:36:49,874 I can't believe he still hasn't even called. 1632 01:36:49,875 --> 01:36:50,957 I just… 1633 01:36:50,958 --> 01:36:52,458 Why does it hurt so bad? 1634 01:36:53,458 --> 01:36:54,625 I know. 1635 01:36:55,791 --> 01:36:57,291 I've been there. It sucks. 1636 01:36:57,875 --> 01:36:59,583 What happened? 1637 01:37:03,083 --> 01:37:05,707 A few years ago, I was really in love with this guy. 1638 01:37:05,708 --> 01:37:09,332 You know, super handsome, charming. Uh, I was obsessed with him. 1639 01:37:09,333 --> 01:37:10,499 Sounds doomed. 1640 01:37:10,500 --> 01:37:11,750 I was young. 1641 01:37:12,541 --> 01:37:14,375 But it felt real, 1642 01:37:15,333 --> 01:37:18,082 until I walked in on him fucking my best friend. 1643 01:37:18,083 --> 01:37:19,582 My ex did the same thing. 1644 01:37:19,583 --> 01:37:21,582 What? Shut up. 1645 01:37:21,583 --> 01:37:24,707 - Yeah, seriously. - Men are absolute shits. 1646 01:37:24,708 --> 01:37:28,624 Trust me, the best thing you can do is let him see you thriving without him. 1647 01:37:28,625 --> 01:37:30,165 It is! 1648 01:37:30,166 --> 01:37:32,540 - Thriving? - Well… …yeah. 1649 01:37:32,541 --> 01:37:34,874 We've got some work to do, but you've got me, so it's okay. 1650 01:37:34,875 --> 01:37:39,207 Now, if only there was an amazing excuse 1651 01:37:39,208 --> 01:37:42,915 {\an8}to get dressed up and show off a little bit of arm candy. 1652 01:37:42,916 --> 01:37:44,708 {\an8}- Arm candy? - Michael. 1653 01:37:45,583 --> 01:37:48,082 - Right. - Oh, what? Is he too hot? 1654 01:37:48,083 --> 01:37:49,874 Too clever? Too into you? 1655 01:37:49,875 --> 01:37:50,875 It's too soon. 1656 01:37:52,333 --> 01:37:54,957 Fine. We'll go as a throuple. 1657 01:37:56,791 --> 01:37:57,874 Love a bit of roleplay. 1658 01:37:57,875 --> 01:38:03,416 Now, I took it upon myself to do a little bit of closet shopping, 1659 01:38:04,333 --> 01:38:09,541 and I have made my selection, but I am open to feedback. 1660 01:38:10,666 --> 01:38:11,874 You're a good friend. 1661 01:38:11,875 --> 01:38:15,540 What do you think? Very strappy. Sexy. 1662 01:38:25,875 --> 01:38:26,875 Hey. 1663 01:38:29,708 --> 01:38:30,791 You following me? 1664 01:38:32,125 --> 01:38:34,333 Just following the scent of despair. 1665 01:38:36,291 --> 01:38:38,665 What's that supposed to mean? 1666 01:38:38,666 --> 01:38:40,041 You've been miserable. 1667 01:38:46,500 --> 01:38:48,833 My girlfriend said she needed some space, 1668 01:38:49,583 --> 01:38:52,625 and then she swiftly filled that space with another guy. 1669 01:38:53,291 --> 01:38:55,500 - Your girlfriend? - Yeah. 1670 01:38:56,375 --> 01:38:57,707 We were keeping it quiet. 1671 01:38:57,708 --> 01:38:59,333 'Cause your dad didn't approve? 1672 01:39:02,708 --> 01:39:04,290 Was it that obvious? 1673 01:39:04,291 --> 01:39:05,875 I put some pieces together. 1674 01:39:10,166 --> 01:39:12,290 So, not only can I not escape her, 1675 01:39:12,291 --> 01:39:15,790 but she's bringing this arsehole to the company party. Mm-hmm. 1676 01:39:15,791 --> 01:39:16,791 Poor Nick Leister. 1677 01:39:17,708 --> 01:39:20,791 So, you'll be the heartbroken loser alone in the corner? 1678 01:39:21,625 --> 01:39:23,083 - Yes, I will. - Mmm. 1679 01:39:24,875 --> 01:39:26,833 - Well, you are a loser. - Mmm. Thank you. 1680 01:39:27,500 --> 01:39:28,791 I appreciate that. 1681 01:39:30,000 --> 01:39:31,166 But you won't be alone. 1682 01:39:38,750 --> 01:39:40,665 - Gala! - Gala time! 1683 01:39:41,958 --> 01:39:43,540 Oh, my god, Michael, fuck! 1684 01:39:43,541 --> 01:39:45,624 - Okay. - Yes. 1685 01:39:45,625 --> 01:39:46,916 Gala. 1686 01:39:49,291 --> 01:39:51,541 Oh, my God. That is so funny. 1687 01:39:52,291 --> 01:39:55,749 ♪ Let you down easy, I'm trying ♪ 1688 01:39:55,750 --> 01:39:59,499 ♪ 'Cause you're everything I've spent my whole life fighting ♪ 1689 01:39:59,500 --> 01:40:02,332 ♪ So when I walk away it's not your fault ♪ 1690 01:40:02,333 --> 01:40:05,624 ♪ I always let the good ones go ♪ 1691 01:40:05,625 --> 01:40:09,958 ♪ And baby, you couldn't have loved me any better… 1692 01:40:11,125 --> 01:40:12,624 You look great. 1693 01:40:12,625 --> 01:40:14,290 I fucking better. 1694 01:40:19,333 --> 01:40:20,832 Right, cheer up, buttercup. 1695 01:40:20,833 --> 01:40:22,290 - Go on… - You can't be frowning 1696 01:40:22,291 --> 01:40:23,750 with that sexy little number… 1697 01:40:27,000 --> 01:40:29,624 Right, avert your eyes. Let's get a drink. 1698 01:40:29,625 --> 01:40:30,874 Let's. 1699 01:40:33,541 --> 01:40:35,832 - Kind of nervous. - Nervous? 1700 01:40:35,833 --> 01:40:37,000 Why are you nervous? 1701 01:40:37,583 --> 01:40:38,916 My date's kind of cute. 1702 01:40:43,250 --> 01:40:46,165 Welcome, everyone. 1703 01:40:46,166 --> 01:40:49,749 Thank you for joining us this evening to celebrate the past 25 years 1704 01:40:49,750 --> 01:40:52,624 of Leister Enterprises and all its achievements. 1705 01:40:54,416 --> 01:40:56,875 Hey, don't worry about them. This is the fun table. 1706 01:40:57,375 --> 01:41:00,082 - Right, Briar? Yeah. - Hell yeah. Always. 1707 01:41:00,083 --> 01:41:03,208 I've always hoped for this to be a family business, 1708 01:41:04,250 --> 01:41:08,415 so Nicholas, I'm so proud of the man you've become. 1709 01:41:08,416 --> 01:41:09,624 Aw. 1710 01:41:09,625 --> 01:41:11,833 And to Sophia, 1711 01:41:12,708 --> 01:41:15,375 our newest member of the Leister Enterprises family. 1712 01:41:16,583 --> 01:41:20,165 I can see how you've brought out the very best in my son. 1713 01:41:20,166 --> 01:41:21,332 You're welcome. 1714 01:41:22,416 --> 01:41:23,665 It's not easy, I know. 1715 01:41:26,041 --> 01:41:30,166 I see a bright and successful future with the two of you at the helm. 1716 01:41:30,666 --> 01:41:32,665 To the dream team. 1717 01:41:40,583 --> 01:41:42,207 Come on, let's go dance. 1718 01:41:42,208 --> 01:41:45,457 Come on, darling, little bit of that, 1719 01:41:45,458 --> 01:41:47,208 little bit of that, little bit of that. 1720 01:41:51,958 --> 01:41:52,958 Michael! 1721 01:42:10,208 --> 01:42:11,791 May I have this dance? 1722 01:42:13,583 --> 01:42:14,791 You can indeed. 1723 01:42:15,291 --> 01:42:17,750 Boo, this shit is boring. Come on, let's go. 1724 01:42:18,541 --> 01:42:20,916 All right. Let's… …get out of here. 1725 01:42:23,458 --> 01:42:26,250 Excuse me, excuse me, coming through, thank you. 1726 01:42:28,541 --> 01:42:29,625 You're good. 1727 01:42:36,166 --> 01:42:38,083 Who knew you were such a good dancer. 1728 01:42:39,083 --> 01:42:40,583 Well, guess where I learnt. 1729 01:42:41,875 --> 01:42:43,415 Finishing school. 1730 01:42:47,333 --> 01:42:48,333 Classic. 1731 01:42:59,333 --> 01:43:00,375 This is nice. 1732 01:43:14,833 --> 01:43:15,833 Nick. 1733 01:43:40,375 --> 01:43:41,916 Oh… 1734 01:43:43,958 --> 01:43:46,000 You all right? Noah, you all right? 1735 01:43:59,291 --> 01:44:00,583 Noah. Noah. 1736 01:44:01,125 --> 01:44:03,332 - Noah. You have to let me explain. - Leave me alone. 1737 01:44:03,333 --> 01:44:05,082 - Nick, leave me alone. - Nick, back off! 1738 01:44:05,083 --> 01:44:08,790 - Briar, this has nothing to do with you. - Oh, but it really does. 1739 01:44:08,791 --> 01:44:10,541 Briar, fuck off. 1740 01:44:11,333 --> 01:44:12,707 - Noah. - What does that mean? 1741 01:44:12,708 --> 01:44:14,999 Don't you think you've done enough damage? 1742 01:44:15,000 --> 01:44:17,041 - Briar, don't. - Or… 1743 01:44:18,916 --> 01:44:20,333 does it make you feel good? 1744 01:44:21,333 --> 01:44:24,291 Toying with girls' hearts until they're a broken mess. 1745 01:44:24,833 --> 01:44:26,832 - What is she talking about? - I have no idea. 1746 01:44:26,833 --> 01:44:29,082 Would you like to tell her, or shall I? 1747 01:44:29,083 --> 01:44:30,916 - Tell me what? - Nothing, Noah. 1748 01:44:31,708 --> 01:44:34,541 You're not the first girl to have their heart broken by Nick Leister. 1749 01:44:36,791 --> 01:44:38,208 - Noah… - You two? 1750 01:44:39,625 --> 01:44:43,165 Noah, I can explain. It was years ago, it meant nothing. 1751 01:44:43,166 --> 01:44:44,166 Is this a joke? 1752 01:44:47,208 --> 01:44:48,833 I thought you were my friend. 1753 01:44:51,666 --> 01:44:52,708 And you… 1754 01:44:53,208 --> 01:44:54,208 Noah. 1755 01:44:54,708 --> 01:44:56,833 …I don't know who the fuck you are. 1756 01:44:58,833 --> 01:45:01,999 I hope you're happy with Sophia, with Briar, with whoever. 1757 01:45:02,000 --> 01:45:04,082 - Noah, it was ages ago, I was ashamed. - Don't. 1758 01:45:04,083 --> 01:45:06,415 I didn't know how to tell you. Come on, Noah. 1759 01:45:08,541 --> 01:45:09,625 Noah! 1760 01:45:11,083 --> 01:45:13,249 Do you even realise how much she fucking loves you? 1761 01:45:13,250 --> 01:45:14,999 If she loves me so much, then why the hell are you here? 1762 01:45:15,000 --> 01:45:16,458 I'm here 'cause I'm a good friend. 1763 01:45:17,625 --> 01:45:18,625 Friend? 1764 01:45:20,125 --> 01:45:21,333 You're not together? 1765 01:45:26,708 --> 01:45:27,708 Holy shit. 1766 01:45:28,250 --> 01:45:31,208 Nick. Please, you're making a scene. 1767 01:45:32,333 --> 01:45:33,624 It's too late. 1768 01:46:11,125 --> 01:46:14,165 ♪ You've applied the pressure… 1769 01:46:14,166 --> 01:46:15,249 Time for tea. 1770 01:46:15,250 --> 01:46:17,874 ♪ …to have me crystalised ♪ 1771 01:46:19,083 --> 01:46:21,207 ♪ And you've got the faith… 1772 01:46:22,750 --> 01:46:25,332 ♪ …that I could bring paradise ♪ 1773 01:46:26,833 --> 01:46:29,541 ♪ I'll forgive and forget ♪ 1774 01:46:30,375 --> 01:46:34,041 ♪ before I'm paralysed ♪ 1775 01:46:35,666 --> 01:46:36,749 Thank you. 1776 01:46:36,750 --> 01:46:38,416 ♪ Do I have to keep up the pace… 1777 01:46:40,375 --> 01:46:42,333 ♪ …to keep you satisfied? ♪ 1778 01:46:43,333 --> 01:46:46,540 ♪ Things have gotten closer to the sun ♪ 1779 01:46:46,541 --> 01:46:50,457 ♪ and I've done things in small doses ♪ 1780 01:46:50,458 --> 01:46:54,082 ♪ So don't think that I'm pushing you away ♪ 1781 01:46:54,083 --> 01:46:57,875 ♪ when you're the one that I've kept closest… 1782 01:47:04,333 --> 01:47:05,500 What is wrong with me? 1783 01:47:08,541 --> 01:47:09,541 Nothing. 1784 01:47:10,791 --> 01:47:13,541 There is literally nothing wrong with you. 1785 01:47:14,500 --> 01:47:16,208 - Hey, I'm being serious. - And so am I. 1786 01:47:18,083 --> 01:47:19,791 I can't think of a single thing. 1787 01:47:20,750 --> 01:47:21,750 I've tried… 1788 01:47:23,708 --> 01:47:26,750 to find something. Anything. 1789 01:47:28,625 --> 01:47:32,666 A shit sense of humour, a cruel streak. 1790 01:47:34,500 --> 01:47:36,041 Gross habits. 1791 01:47:37,833 --> 01:47:39,333 Any reason not to like you. 1792 01:47:40,458 --> 01:47:42,583 You're just saying that to make me feel better. 1793 01:47:44,625 --> 01:47:45,957 Is it working? 1794 01:47:45,958 --> 01:47:48,499 A bit. 1795 01:47:50,916 --> 01:47:52,916 Hey. Hey. 1796 01:47:55,500 --> 01:47:56,915 You deserve to be happy. 1797 01:47:56,916 --> 01:48:00,166 ♪ And you just keep on getting closer ♪ 1798 01:48:16,916 --> 01:48:20,249 - ♪ Glaciers have melted to the sea ♪ - ♪ Things have gotten closer to the sun… 1799 01:48:20,250 --> 01:48:24,165 - ♪ I wish the tide would take me over ♪ - ♪ …and I've done things in small doses ♪ 1800 01:48:24,166 --> 01:48:25,249 ♪ So don't think… 1801 01:48:25,250 --> 01:48:27,957 - ♪ I've been down onto my knees… - ♪ …that I'm pushing you away… 1802 01:48:27,958 --> 01:48:29,832 - ♪ …and you just keep on… - ♪ …when you're the one… 1803 01:48:29,833 --> 01:48:31,749 - ♪ …getting closer ♪ - ♪ …that I've kept closest ♪ 1804 01:48:31,750 --> 01:48:33,583 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1805 01:48:35,666 --> 01:48:37,541 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1806 01:48:39,583 --> 01:48:41,750 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1807 01:48:43,791 --> 01:48:46,458 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1808 01:48:48,916 --> 01:48:51,540 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1809 01:50:06,625 --> 01:50:07,708 Hey. 1810 01:50:10,750 --> 01:50:12,707 I came straight here after the party. 1811 01:50:12,708 --> 01:50:13,791 Are you okay? 1812 01:50:16,291 --> 01:50:19,415 Noah, I… I wanted to explain about Briar. 1813 01:50:19,416 --> 01:50:22,125 You and Briar. Were you ever gonna tell me? 1814 01:50:22,875 --> 01:50:25,457 You let me get close to her, Nick, this whole time. 1815 01:50:25,458 --> 01:50:27,457 - You could've told me. - I know. I know. 1816 01:50:27,458 --> 01:50:29,625 And I'm sorry. But she's been playing us. 1817 01:50:30,583 --> 01:50:33,082 - She's been trying to push us apart. - Briar is not why we broke up. 1818 01:50:33,083 --> 01:50:35,374 I know she's not, but she's been manipulating us. 1819 01:50:35,375 --> 01:50:37,290 Okay? The only reason that I kissed Sophia 1820 01:50:37,291 --> 01:50:39,458 was because Briar told me you were with Michael. 1821 01:50:42,208 --> 01:50:44,665 I don't know, I guess I wanted to hurt you because I was hurting, 1822 01:50:44,666 --> 01:50:47,915 and now I… …I'm just-just in fucking agony. 1823 01:50:52,958 --> 01:50:56,583 But do you know what happened when she kissed me, Noah? 1824 01:50:58,583 --> 01:51:01,749 Nothing. I felt nothing. 1825 01:51:01,750 --> 01:51:06,291 Because, Noah, I'm incapable of loving anyone but you. 1826 01:51:13,166 --> 01:51:15,166 And I wanted to tell you all of that… 1827 01:51:18,416 --> 01:51:19,750 …but you weren't here. 1828 01:51:22,875 --> 01:51:24,416 Noah, where were you? 1829 01:51:34,166 --> 01:51:35,708 Whose jacket is that? 1830 01:51:40,500 --> 01:51:41,958 Noah, whose jacket is that? 1831 01:52:04,958 --> 01:52:06,333 Oh, Noah. 1832 01:52:09,291 --> 01:52:10,625 What have you done? 1833 01:52:18,958 --> 01:52:19,958 Nick. 1834 01:52:52,833 --> 01:52:54,415 I don't want any trouble. 1835 01:52:59,541 --> 01:53:01,291 Come on. 1836 01:53:13,833 --> 01:53:15,250 Do you wanna sit down? 1837 01:53:18,166 --> 01:53:19,375 No, I think I'm good. 1838 01:53:27,041 --> 01:53:28,875 What have you got that I haven't? 1839 01:53:31,083 --> 01:53:32,332 Let's not do this. 1840 01:53:32,333 --> 01:53:34,333 Come on, Nick. 1841 01:53:35,375 --> 01:53:37,250 Come on. 1842 01:53:37,875 --> 01:53:38,875 Go on. 1843 01:53:42,375 --> 01:53:43,375 Fine. 1844 01:53:44,791 --> 01:53:45,833 I'm thoughtful. 1845 01:53:47,333 --> 01:53:49,041 I'm emotionally available. 1846 01:53:50,083 --> 01:53:51,625 And I make her laugh. 1847 01:53:54,666 --> 01:53:58,290 And if she were mine, I would tell every fucker in the universe 1848 01:53:58,291 --> 01:54:02,625 instead of hiding her away and making her feel unworthy. 1849 01:54:04,000 --> 01:54:05,458 It's all irrelevant, right? 1850 01:54:06,125 --> 01:54:09,333 Because I couldn't steal her, Nick, even if I tried. 1851 01:54:09,916 --> 01:54:14,665 Because she is obsessed with you. 1852 01:54:16,875 --> 01:54:18,416 Don't fucking laugh at me. 1853 01:54:19,125 --> 01:54:20,541 Hi, you've reached Nicholas-- 1854 01:54:30,166 --> 01:54:31,541 Oh, come on. Come on. 1855 01:54:32,041 --> 01:54:34,041 No one else could've made her leave you. 1856 01:54:36,500 --> 01:54:39,541 You've done this to yourself. You know that? 1857 01:54:41,583 --> 01:54:43,082 You pushed her away. 1858 01:54:43,083 --> 01:54:45,250 Don't touch me. 1859 01:54:46,541 --> 01:54:47,624 Don't touch me. 1860 01:54:48,708 --> 01:54:51,124 Nick, we can't leave it like that, please. 1861 01:54:51,125 --> 01:54:52,999 This is all a huge fucking mess, and it hurts. 1862 01:54:53,000 --> 01:54:55,040 Just don't do anything stupid, and call me back. 1863 01:54:58,541 --> 01:55:00,125 You could've been happy. 1864 01:55:02,541 --> 01:55:05,333 Instead, you broke her heart. 1865 01:55:07,750 --> 01:55:09,666 Fuck, Nick. Please don't do anything. 1866 01:55:10,500 --> 01:55:11,582 Please. 1867 01:55:20,916 --> 01:55:21,916 Oh, shit. 1868 01:55:22,500 --> 01:55:23,541 Oh, my God. 1869 01:55:36,083 --> 01:55:37,291 Hey, are you okay? 1870 01:55:38,250 --> 01:55:40,499 Hey. Hey, I'm sorry. 1871 01:55:42,125 --> 01:55:44,833 Look, I'm sorry. I'm so sorry. 1872 01:55:45,625 --> 01:55:47,374 You have to understand. 1873 01:55:47,375 --> 01:55:49,874 I didn't know about you and Sophia, okay? 1874 01:55:49,875 --> 01:55:52,915 It meant nothing. Look at me. Look at me. 1875 01:55:52,916 --> 01:55:55,375 Nick, it didn't mean anything, I promise you. 1876 01:55:58,500 --> 01:55:59,500 I'm sorry. 1877 01:56:09,000 --> 01:56:10,832 I have to go now, Noah. 1878 01:56:10,833 --> 01:56:12,790 Nick, what did you do? 1879 01:56:16,625 --> 01:56:17,875 Nick Leister? 1880 01:56:18,541 --> 01:56:21,832 You are under arrest on suspicion of assault causing actual bodily harm. 1881 01:56:22,916 --> 01:56:25,207 You do not have to say anything, but it may harm your defence… 140586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.