Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,810 --> 00:01:39,479
(sniffing)
2
00:02:29,362 --> 00:02:31,865
(footsteps)
3
00:03:30,048 --> 00:03:31,966
(gunshot)
4
00:03:39,015 --> 00:03:40,600
Hi.
Yes, um...
5
00:03:40,809 --> 00:03:43,687
I was wondering if
I could get driving directions
6
00:03:43,895 --> 00:03:46,690
to a nightclub called Bunker.
7
00:03:46,856 --> 00:03:49,025
Yes, Bunker.
8
00:03:49,192 --> 00:03:51,778
How exactly would I get there?
9
00:03:51,945 --> 00:03:53,571
(phone rings)
10
00:03:53,822 --> 00:03:56,491
Oh, it's Amy!
11
00:03:57,075 --> 00:03:59,953
Hello, sweetie.
How are you?
12
00:04:00,161 --> 00:04:02,622
We miss you so much.
13
00:04:02,789 --> 00:04:05,208
Yeah, we wish you
were here with us.
14
00:04:05,375 --> 00:04:10,088
And how...how far away is this?
15
00:04:10,880 --> 00:04:13,258
No, we're in Germany right now,
16
00:04:13,466 --> 00:04:16,052
and then we travel to
Italy in a couple of days.
17
00:04:16,261 --> 00:04:19,764
Great. Thanks.
Aufwiedersehen.
18
00:04:22,559 --> 00:04:25,645
Oh, tell her we bought her
a present from Holland.
19
00:04:25,812 --> 00:04:27,981
Yeah, we got you a present.
20
00:04:28,148 --> 00:04:30,692
No, we can't tell you what it is.
It's a surprise.
21
00:04:30,859 --> 00:04:32,068
Yes.
22
00:04:32,235 --> 00:04:38,032
Oh, yes, the other thing is that
we met this cute German waiter.
23
00:04:38,575 --> 00:04:40,493
Well, Jenny thinks he's cute.
24
00:04:40,702 --> 00:04:44,956
Mm-hm. Yeah, and he invited
us to this party tonight.
25
00:04:45,165 --> 00:04:47,125
So we're going to go.
26
00:04:48,626 --> 00:04:53,131
But, uh... we should go,
so maybe we can talk to you later.
27
00:04:53,339 --> 00:04:55,800
Okay, all right.
We miss you.
28
00:04:56,009 --> 00:05:00,138
- Bye, Amy! Kisses!
- OK, bye, sweetie.
29
00:05:13,651 --> 00:05:15,361
(Jenny): I think we're
supposed to turn.
30
00:05:15,570 --> 00:05:19,324
Turn? I thought you knew
exactly where we were going.
31
00:05:40,512 --> 00:05:42,347
Do we go left or right?
32
00:05:46,601 --> 00:05:48,895
I'm sorry.
I just don't know where we are.
33
00:05:49,062 --> 00:05:50,688
(thud)
34
00:05:59,072 --> 00:06:01,074
What was that?
35
00:06:01,241 --> 00:06:03,201
I have no idea.
36
00:06:04,661 --> 00:06:08,206
You... you must have run
over a pothole or something.
37
00:06:08,373 --> 00:06:11,334
We need to go out
and... and check it out.
38
00:06:17,382 --> 00:06:18,967
Oh, shit!
39
00:06:19,175 --> 00:06:22,470
Shit!
Shit.
40
00:06:22,679 --> 00:06:24,681
Shit, why?
Why?
41
00:06:24,848 --> 00:06:27,433
Oh, my God.
Okay, okay, um...
42
00:06:29,310 --> 00:06:32,313
Okay, we're going to call
the rental car service.
43
00:06:32,522 --> 00:06:35,108
- Get the papers.
- Okay.
44
00:06:48,037 --> 00:06:51,374
Okay.
Okay.
45
00:06:53,126 --> 00:06:54,961
- 219.
- Uh-huh.
46
00:06:55,128 --> 00:06:58,006
200 s06.
47
00:07:00,800 --> 00:07:03,261
- (beeps)
- What?
48
00:07:03,428 --> 00:07:05,430
Shit, there's no signal.
49
00:07:05,597 --> 00:07:07,765
- What?
- There's no signal!
50
00:07:08,308 --> 00:07:10,768
There's always a signal.
51
00:07:10,768 --> 00:07:13,938
Not out here in the
middle of nowhere.
52
00:07:14,105 --> 00:07:15,940
Oh, my God! Shit!
53
00:07:16,107 --> 00:07:18,192
Oh!
54
00:07:19,652 --> 00:07:22,447
Oh, my God.
Shit.
55
00:07:22,614 --> 00:07:23,907
(thunderclap)
56
00:07:24,115 --> 00:07:26,910
Oh, my God. Oh, my God.
Let's just get back in the car.
57
00:07:33,875 --> 00:07:37,837
- Okay, now what do we do?
- I don't know.
58
00:07:38,004 --> 00:07:40,048
- Do you know how to change a tire?
- No.
59
00:07:40,214 --> 00:07:43,343
- I do not know how to change a tire.
- Well, neither do I.
60
00:07:43,509 --> 00:07:44,969
What, are we supposed
to just go walk
61
00:07:45,178 --> 00:07:46,512
until we find a
house or a person?
62
00:07:46,721 --> 00:07:51,100
Lindsay. Lindsay,
I am not getting out and walking.
63
00:07:51,309 --> 00:07:53,895
Okay, so we're just going to sit
here till the sun comes up?
64
00:07:54,103 --> 00:07:57,899
I have heels and shorts on.
I am not going outside.
65
00:08:00,401 --> 00:08:02,278
Are those headlights?
66
00:08:08,910 --> 00:08:12,038
- Okay, roll down your window.
- Are you kidding?
67
00:08:12,246 --> 00:08:14,040
I'm not just going to
roll down the window.
68
00:08:14,248 --> 00:08:16,542
Roll down your window.
He can help.
69
00:08:27,261 --> 00:08:29,347
(speaking German)
70
00:08:29,514 --> 00:08:32,308
Hi. Yeah, um... we need...
we need help.
71
00:08:32,475 --> 00:08:34,477
Uh...we have a flat tire.
72
00:08:34,644 --> 00:08:40,024
(German)
73
00:08:41,234 --> 00:08:43,528
No, no, we speak English.
74
00:08:43,528 --> 00:08:46,656
Um... can... can you help us?
75
00:08:49,909 --> 00:08:52,954
- (whispers) What is he saying?
- I don't know. He's speaking German.
76
00:08:53,121 --> 00:08:55,498
Um... we need...
77
00:08:56,457 --> 00:08:58,084
Can you call somebody?
78
00:09:01,754 --> 00:09:04,132
- "Ficken". Look it up in your...
- "Ficken". Hold on.
79
00:09:04,298 --> 00:09:06,634
Hold on one second.
80
00:09:09,178 --> 00:09:12,140
- Uh...
- "Ficken". Fucking.
81
00:09:12,348 --> 00:09:16,728
- He said fucking. Roll your window up.
- Okay. Bye-bye.
82
00:09:19,814 --> 00:09:22,775
Okay.
I'm sorry.
83
00:09:23,735 --> 00:09:25,903
I told you.
Is your door locked?
84
00:09:26,487 --> 00:09:30,450
- Yes, my door is locked.
- Ew! He is so gross.
85
00:09:30,616 --> 00:09:34,746
- Why is he still staring at us?
- I don't know. Just don't look at him.
86
00:09:34,912 --> 00:09:36,748
I'm not looking at him.
87
00:09:42,754 --> 00:09:46,299
- I just want to get out of here.
- I know. I know.
88
00:09:47,258 --> 00:09:48,634
Ew.
89
00:09:51,929 --> 00:09:53,306
Oh!
90
00:09:59,562 --> 00:10:02,398
(engine starts)
91
00:10:12,158 --> 00:10:14,035
Oh, my God.
92
00:10:18,915 --> 00:10:21,125
Okay, we...
we need to just... just go.
93
00:10:21,334 --> 00:10:23,127
We need to get out of here.
94
00:10:23,127 --> 00:10:23,586
We need to walk and...
95
00:10:23,586 --> 00:10:27,548
and find some place,
somebody that can help us, okay?
96
00:10:27,715 --> 00:10:29,133
- Okay, but...
- We have to!
97
00:10:29,300 --> 00:10:32,261
But if we don't find a
place in like ten minutes,
98
00:10:32,470 --> 00:10:34,305
we are running back to this car.
99
00:10:57,161 --> 00:10:58,538
(grunts)
100
00:11:04,335 --> 00:11:08,965
We came... we came
from over here, I swear, but...
101
00:11:09,132 --> 00:11:11,968
How do you know that?
All the trees look the same.
102
00:11:12,135 --> 00:11:14,178
Oh...
103
00:11:19,016 --> 00:11:21,978
Leaving the car
is the stupidest idea!
104
00:11:22,145 --> 00:11:24,147
We would have been
waiting there for hours, Jenny.
105
00:11:24,313 --> 00:11:27,775
We could've waited and it
wouldn't have been freezing cold.
106
00:11:28,985 --> 00:11:31,529
- We needed to go find help, Jenny.
- Seriously, find help?
107
00:11:31,696 --> 00:11:34,115
How are we going to find help
out here, Lindsay?
108
00:11:35,449 --> 00:11:38,536
You agreed to come along, Jenny.
This is not just my fault.
109
00:11:38,703 --> 00:11:41,831
- I don't wanna stay in the car by myself!
- We just got a little lost.
110
00:11:41,998 --> 00:11:43,875
- A little lost?
- Yes!
111
00:11:44,041 --> 00:11:47,253
We are not a little lost!
We are really lost!
112
00:11:47,879 --> 00:11:50,423
You know what, Lindsay?
I'm not walking anymore!
113
00:11:50,590 --> 00:11:51,924
I'm tired of walking, OK?
114
00:11:52,091 --> 00:11:54,093
- Jenny, I'm trying!
- Trying what?
115
00:11:54,260 --> 00:11:56,971
- We have been out here for an hour!
- I know!
116
00:11:57,138 --> 00:12:00,600
I'm tired and I'm cold!
I'm not moving! I'm not moving!
117
00:12:00,766 --> 00:12:02,101
- Stop it!
- No!
118
00:12:02,268 --> 00:12:05,521
- Fine!
- Fine! I'm staying right here.
119
00:12:05,688 --> 00:12:07,565
Good.
120
00:12:08,524 --> 00:12:10,526
(sighs)
Shit.
121
00:12:12,778 --> 00:12:15,239
What is that?
122
00:12:15,406 --> 00:12:18,868
Oh, my God.
Is that... is that a house?
123
00:12:19,118 --> 00:12:23,497
Jenny. Jenny, look.
I think it's a house, I swear.
124
00:12:23,706 --> 00:12:27,710
It's a...it's a light or something.
Come on, let's go, quick.
125
00:12:28,294 --> 00:12:31,422
Oh, for some reason
I don't believe you!
126
00:12:37,094 --> 00:12:39,096
Come on, Jenny.
127
00:12:40,431 --> 00:12:42,183
Oh, thank God!
128
00:12:42,600 --> 00:12:44,477
Come on, okay?
129
00:12:47,104 --> 00:12:49,565
- Oh, my shoe!
- Come on!
130
00:13:02,745 --> 00:13:05,456
Hello!
Anybody home?
131
00:13:07,291 --> 00:13:09,210
Try the front door!
132
00:13:09,210 --> 00:13:11,212
Just over here!
133
00:13:11,212 --> 00:13:13,130
Hello?
134
00:13:15,883 --> 00:13:18,469
- Hello?
- Lindsay, over here!
135
00:13:18,636 --> 00:13:20,054
Front door!
136
00:13:24,058 --> 00:13:25,685
- Oh, my God!
- What?
137
00:13:25,851 --> 00:13:27,019
- Look at the dog cage!
- I know, I know.
138
00:13:27,228 --> 00:13:30,856
- I don't like dogs!
- I know. Let's go.
139
00:13:31,023 --> 00:13:33,150
Oh! Yes! Yes!
140
00:13:34,944 --> 00:13:37,405
(Both): Hello?
Is anyone home?
141
00:13:38,739 --> 00:13:41,534
- (doorbell rings)
- Keep ringing the doorbell.
142
00:13:41,742 --> 00:13:44,912
- You see anybody?
- No. Oh, wait, yes.
143
00:13:45,121 --> 00:13:46,122
Oh!
144
00:13:48,082 --> 00:13:49,583
(Both): Hi.
145
00:13:58,009 --> 00:14:00,386
- Hi.
- Hi.
146
00:14:00,594 --> 00:14:03,472
We got a flat tire.
Can we come in?
147
00:14:03,681 --> 00:14:07,310
Can we use your phone so we can
call the car company service?
148
00:14:07,518 --> 00:14:10,104
Are you alone?
149
00:14:10,271 --> 00:14:12,940
- Yes.
- We're alone.
150
00:14:19,030 --> 00:14:20,823
Come in.
151
00:14:50,811 --> 00:14:52,813
Have a seat.
152
00:15:13,793 --> 00:15:16,170
You're tourists?
153
00:15:16,337 --> 00:15:20,091
- We... we are on a road trip.
- It's like a... European vacation.
154
00:15:20,257 --> 00:15:22,343
We're from New York.
155
00:15:29,266 --> 00:15:34,355
Can you call, uh...
the emergency car service for us?
156
00:15:36,857 --> 00:15:38,734
Are you relatives?
157
00:15:39,902 --> 00:15:43,155
- No.
- No, we're... we're friends.
158
00:15:46,742 --> 00:15:48,452
Anyway.
159
00:15:51,497 --> 00:15:54,625
- I'll do the phone call.
- Okay, thanks.
160
00:15:54,792 --> 00:15:58,921
- Something to drink?
- Uh... water's fine.
161
00:15:59,088 --> 00:16:01,090
Yeah, just water.
162
00:16:19,984 --> 00:16:22,445
(mouths words)
163
00:16:27,032 --> 00:16:30,786
(German)
164
00:16:39,962 --> 00:16:44,091
Well, at least he's calling
the car company for us.
165
00:16:45,050 --> 00:16:49,930
(Heiter speaking German)
166
00:16:55,686 --> 00:16:59,440
- Here you go. Water.
- Thank you.
167
00:16:59,607 --> 00:17:01,358
Water.
168
00:17:09,825 --> 00:17:15,748
They'll arrive in half an hour...
maximum.
169
00:17:41,357 --> 00:17:46,153
You have a really lovely home.
Do you live here with your wife?
170
00:17:48,989 --> 00:17:51,116
No.
171
00:17:53,244 --> 00:17:56,455
I don't like human beings.
172
00:17:58,249 --> 00:18:00,209
(chuckles)
173
00:18:00,376 --> 00:18:02,586
(German)
174
00:18:02,795 --> 00:18:04,588
I'm sorry.
175
00:18:12,221 --> 00:18:15,057
- I'll get you another one.
- No, no, it's OK, I... It's OK.
176
00:18:15,224 --> 00:18:17,142
We can just share.
177
00:18:18,561 --> 00:18:20,312
Fetch a towel.
178
00:18:25,859 --> 00:18:29,113
- What just happened?
- I don't know.
179
00:18:33,409 --> 00:18:36,328
We need to get out
of here right now.
180
00:18:36,537 --> 00:18:39,832
- Okay.
- It's freaking me out.
181
00:18:44,128 --> 00:18:46,463
(machine clicking and hissing)
182
00:19:13,574 --> 00:19:16,910
We need to just call a taxi
so we can get back to the hotel.
183
00:19:17,077 --> 00:19:19,455
- Straight back to the hotel.
- Get the car in the morning.
184
00:19:19,663 --> 00:19:21,248
Okay, yeah.
185
00:19:25,628 --> 00:19:28,047
I'm really tired.
186
00:19:30,382 --> 00:19:35,929
(clears throat)
187
00:20:04,750 --> 00:20:09,338
Listen, if you could just call
a...a taxi service for us,
188
00:20:09,505 --> 00:20:11,340
we're just going to go
back to the hotel.
189
00:20:11,507 --> 00:20:14,843
No.
I don't do another phone call.
190
00:20:16,345 --> 00:20:19,765
Um...can...can I call, then?
191
00:20:19,932 --> 00:20:21,517
- No.
- (Jenny): I'm tired.
192
00:20:21,684 --> 00:20:24,228
- What?
- I'm tired.
193
00:20:24,395 --> 00:20:28,440
- What...what's going on? Look at me.
- The rape drug.
194
00:20:28,607 --> 00:20:31,527
- What? What?
- Rohypnol.
195
00:20:31,694 --> 00:20:33,195
Oh, my God!
What?
196
00:20:33,362 --> 00:20:37,908
Causes drowsiness, dizziness,
disorientation and memory loss.
197
00:20:38,075 --> 00:20:40,452
No!
Are you kidding?
198
00:20:40,619 --> 00:20:43,455
What are you doing to...?
Jenny!
199
00:20:44,623 --> 00:20:46,583
Oh, my God!
What is that?
200
00:20:48,419 --> 00:20:50,963
(gasps)
201
00:20:50,963 --> 00:20:53,590
(retching)
202
00:20:53,757 --> 00:20:55,342
Oh, my God.
203
00:21:00,889 --> 00:21:03,183
Please!
204
00:21:03,350 --> 00:21:05,310
No, please!
205
00:21:05,477 --> 00:21:07,354
(gasping)
206
00:21:08,772 --> 00:21:11,525
(sobbing)
207
00:21:13,485 --> 00:21:15,988
(screaming)
208
00:21:18,741 --> 00:21:20,367
No! Oh!
209
00:21:20,576 --> 00:21:22,619
No!
210
00:22:23,889 --> 00:22:26,266
(machine whirring)
211
00:22:46,203 --> 00:22:48,205
(sobs)
212
00:22:51,124 --> 00:22:53,252
Jenny.
213
00:22:55,504 --> 00:22:57,339
- Jenny!
- (man groans)
214
00:22:57,548 --> 00:22:59,716
Oh!
215
00:22:59,883 --> 00:23:03,095
- Jenny!
- (man groans)
216
00:23:03,262 --> 00:23:05,848
Jenny!
Jenny, wake up!
217
00:23:06,014 --> 00:23:08,475
Jenny!
218
00:23:08,642 --> 00:23:10,978
Oh, my God!
219
00:23:14,523 --> 00:23:16,567
- Jenny!
- Lindsay!
220
00:23:16,733 --> 00:23:19,236
(sobbing)
221
00:23:19,444 --> 00:23:22,739
- (screaming)
- Jenny!
222
00:23:22,948 --> 00:23:25,617
- (screaming)
- (man groaning)
223
00:23:26,577 --> 00:23:28,620
Get us out of here!
224
00:23:28,787 --> 00:23:31,456
(screaming and crying)
225
00:23:31,623 --> 00:23:33,792
- What is going on?
- What are you doing?
226
00:23:34,751 --> 00:23:36,962
What is this?
227
00:23:37,129 --> 00:23:39,798
What the fuck are
you doing to us?
228
00:23:39,965 --> 00:23:42,050
What are you doing?
229
00:23:42,050 --> 00:23:43,510
Jenny!
230
00:23:43,719 --> 00:23:46,388
Get us out of here!
231
00:24:01,028 --> 00:24:02,529
My friend...
232
00:24:03,947 --> 00:24:06,992
- (man moaning)
- You don't match.
233
00:24:08,827 --> 00:24:10,579
I have to kill you.
234
00:24:13,332 --> 00:24:16,126
- (man moans)
- (girls sob)
235
00:24:25,427 --> 00:24:27,012
Don't take it personally.
236
00:24:27,971 --> 00:24:30,807
(Lindsay): What is this?
What are you doing to us?
237
00:24:31,016 --> 00:24:32,893
(sobbing)
238
00:24:33,060 --> 00:24:35,145
What is this?
239
00:24:35,312 --> 00:24:37,105
Stop!
240
00:24:39,566 --> 00:24:41,401
Jenny!
241
00:24:50,118 --> 00:24:52,746
- (continuous beeping)
- (Jenny): Oh, my God!
242
00:24:54,915 --> 00:24:57,292
(girls sobbing)
243
00:26:59,414 --> 00:27:01,083
(grunting)
244
00:27:06,671 --> 00:27:09,424
(speaking Japanese)
245
00:27:23,021 --> 00:27:25,524
(sobbing)
246
00:27:44,960 --> 00:27:47,879
It's gonna be okay.
We're gonna get out of here.
247
00:27:49,005 --> 00:27:52,342
- (rails rattling)
- (Katsuro): Yaah!
248
00:28:26,334 --> 00:28:30,547
I'm Dr. Joseph Heiter.
249
00:28:31,631 --> 00:28:34,384
Retired,
but still very well known
250
00:28:34,593 --> 00:28:40,891
as the leading surgeon
in separating Siamese twins.
251
00:28:45,562 --> 00:28:49,649
Six months ago, I designed
a never-seen operation
252
00:28:49,816 --> 00:28:53,361
not separating
anymore but creating.
253
00:28:53,528 --> 00:28:56,114
I transformed
my three Rottweilers
254
00:28:56,281 --> 00:29:02,037
into a beautiful
three-hound construction.
255
00:29:02,245 --> 00:29:06,374
Good news,
your tissues match.
256
00:29:06,583 --> 00:29:14,583
So I'll explain this spectacular
operation only once.
257
00:29:16,051 --> 00:29:22,140
We start with cutting
the ligamentum patella,
258
00:29:22,307 --> 00:29:25,769
the ligaments of the kneecaps,
259
00:29:25,977 --> 00:29:32,025
so knee extension...
is no longer possible.
260
00:29:32,692 --> 00:29:36,655
Pulling from B and C
the central incisors,
261
00:29:36,821 --> 00:29:40,200
lateral incisors and canines
262
00:29:40,367 --> 00:29:44,079
from the upper
and lower jaws...
263
00:29:46,289 --> 00:29:49,251
...the lips from B and C
264
00:29:49,417 --> 00:29:52,671
and the anus of A and B...
265
00:29:54,005 --> 00:29:59,928
...are cut circular along the border
between skin and mucosa...
266
00:30:00,971 --> 00:30:04,933
...the mucous-cutaneous zone.
267
00:30:06,977 --> 00:30:10,146
Two pedicelated grafts
are prepared...
268
00:30:11,606 --> 00:30:15,110
and lifted from
the underlying tissue.
269
00:30:21,074 --> 00:30:26,705
V-shaped incisions
below the chins of B and C
270
00:30:26,913 --> 00:30:29,666
up to their cheeks.
271
00:30:31,001 --> 00:30:37,799
Connecting the circular mucosa
and skin parts of anus and mouth
272
00:30:37,966 --> 00:30:42,053
from A to B and B to C.
273
00:30:42,887 --> 00:30:46,391
Connecting the
pedicelated grafts
274
00:30:46,599 --> 00:30:53,648
to the chin cheek incisions
from A to B and B to C,
275
00:30:54,733 --> 00:31:00,530
creating...
a Siamese triplet.
276
00:31:00,905 --> 00:31:05,493
Connected via
the gastric system.
277
00:31:06,494 --> 00:31:08,663
Ingestion by A...
278
00:31:10,415 --> 00:31:13,084
...passing through B...
279
00:31:14,961 --> 00:31:17,964
...to the excretion of C.
280
00:31:22,677 --> 00:31:25,013
A human centipede.
281
00:31:26,931 --> 00:31:28,892
First sequence.
282
00:31:31,603 --> 00:31:33,646
(Katsuro screams)
283
00:31:41,446 --> 00:31:44,407
- Here's your breakfast.
- (speaking Japanese)
284
00:31:44,616 --> 00:31:48,745
Propofol for the
general anaesthesia.
285
00:32:06,638 --> 00:32:08,723
No. No!
286
00:32:11,184 --> 00:32:13,436
No! Lindsay!
287
00:32:22,028 --> 00:32:24,572
- Lindsay!
- Jenny...
288
00:32:24,781 --> 00:32:27,117
(screaming)
289
00:32:32,956 --> 00:32:34,999
Lindsay!
290
00:32:43,466 --> 00:32:46,261
I want my mom!
291
00:32:59,149 --> 00:33:00,442
Aaah!
292
00:33:00,608 --> 00:33:04,946
(speaking German)
293
00:33:06,364 --> 00:33:08,491
(gasping)
294
00:33:12,328 --> 00:33:14,164
No!
295
00:33:18,877 --> 00:33:21,254
Oh, no!
296
00:33:47,655 --> 00:33:50,533
(footsteps)
297
00:33:53,536 --> 00:33:55,747
(pounding on door)
298
00:33:56,581 --> 00:33:58,249
(Heiter): Open up!
299
00:33:59,209 --> 00:34:01,169
Please!
300
00:34:01,336 --> 00:34:02,712
Stop!
301
00:34:02,879 --> 00:34:05,215
Why are you doing this?
302
00:34:06,257 --> 00:34:08,051
Open up!
303
00:34:08,259 --> 00:34:11,429
You need help!
You're a sick man!
304
00:34:12,138 --> 00:34:14,849
I'm a sick man.
305
00:34:15,016 --> 00:34:17,727
(laughing)
306
00:34:17,936 --> 00:34:21,439
If you don't open up immediately,
I will...
307
00:34:23,274 --> 00:34:25,318
...cut your knees!
308
00:34:25,485 --> 00:34:32,742
I'll pull your teeth out, one by one,
without any anaesthesia!
309
00:34:32,909 --> 00:34:35,203
It's your choice!
310
00:34:36,829 --> 00:34:39,290
Open the door!
311
00:34:40,083 --> 00:34:41,459
Open...
312
00:34:41,626 --> 00:34:44,337
- (hammering)
-...that door!
313
00:35:23,918 --> 00:35:25,336
Stop it!
314
00:35:27,630 --> 00:35:29,799
Oh! Oh!
315
00:35:35,179 --> 00:35:37,890
- (banging)
- Oh, my God!
316
00:35:50,069 --> 00:35:52,488
(cocks gun)
317
00:36:07,629 --> 00:36:09,964
(gasping)
318
00:36:21,142 --> 00:36:23,853
Please! Please!
319
00:36:24,020 --> 00:36:26,147
(sobbing)
320
00:36:26,314 --> 00:36:31,110
Why are you doing this?
Just let me and Jenny go!
321
00:36:31,277 --> 00:36:33,696
Please!
322
00:36:33,863 --> 00:36:37,200
We'll give you anything!
Anything you want!
323
00:36:37,367 --> 00:36:39,535
Just let us go.
324
00:36:41,162 --> 00:36:42,872
Don't worry.
325
00:36:43,039 --> 00:36:46,084
It's only a sedation rifle.
326
00:36:46,250 --> 00:36:51,172
Keep your head very still.
327
00:36:51,381 --> 00:36:55,385
I don't want to lose
one of your precious eyes.
328
00:37:30,128 --> 00:37:32,046
Just kill me!
329
00:37:34,841 --> 00:37:36,759
Ah.
330
00:37:36,926 --> 00:37:38,678
(sobbing)
331
00:37:51,065 --> 00:37:55,445
One of my Rottweilers
also tried to escape.
332
00:37:56,195 --> 00:37:58,948
Just before the operation.
333
00:37:59,115 --> 00:38:04,704
After I caught the dog,
he had to take the middle position.
334
00:38:04,912 --> 00:38:11,586
In this position the healing
pains are twice as intense.
335
00:38:12,754 --> 00:38:16,758
Do you already regret
your little escape?
336
00:38:16,924 --> 00:38:20,219
In fact, I'm thankful for it.
337
00:38:20,386 --> 00:38:22,638
Because now,
338
00:38:22,805 --> 00:38:25,057
I know definitely
339
00:38:25,266 --> 00:38:30,396
you are the middle piece!
340
00:38:31,606 --> 00:38:34,609
Just kill me now.
I'd rather be dead.
341
00:38:34,817 --> 00:38:37,862
Game over.
342
00:38:38,070 --> 00:38:40,156
(sobbing)
343
00:39:23,282 --> 00:39:25,368
(rumbling)
344
00:39:29,914 --> 00:39:32,208
Ah, shit.
345
00:39:32,708 --> 00:39:35,086
The overload's cut off again.
346
00:39:35,294 --> 00:39:37,338
Sorry!
347
00:39:38,130 --> 00:39:40,007
Scheisse!
348
00:39:40,216 --> 00:39:42,885
(swearing in German)
349
00:39:50,977 --> 00:39:52,353
(gasping)
350
00:39:56,524 --> 00:39:58,317
(coughing)
351
00:40:04,156 --> 00:40:05,950
(thunderclap)
352
00:41:15,353 --> 00:41:16,938
(grunting)
353
00:41:35,247 --> 00:41:37,208
(groans)
354
00:41:39,585 --> 00:41:41,170
(grunts)
355
00:41:53,683 --> 00:41:56,477
- (clattering)
- Oh!
356
00:42:13,160 --> 00:42:15,371
(grunting)
357
00:42:15,538 --> 00:42:18,082
I'm so sorry.
358
00:42:21,877 --> 00:42:23,629
(grunts)
359
00:42:23,796 --> 00:42:26,632
(thunderclap)
360
00:42:36,559 --> 00:42:38,185
(grunts)
361
00:42:42,314 --> 00:42:44,066
(thunderclap)
362
00:42:44,233 --> 00:42:46,527
(straining)
363
00:42:54,160 --> 00:42:56,162
(gasping)
364
00:42:59,331 --> 00:43:01,459
Aah!
365
00:43:11,802 --> 00:43:15,222
(thunderclap)
366
00:43:26,817 --> 00:43:28,527
(grunting)
367
00:43:36,911 --> 00:43:38,871
(gasping)
368
00:43:43,084 --> 00:43:45,419
- (muted gunshot)
- (gasps)
369
00:43:58,224 --> 00:43:59,725
(grunts)
370
00:44:10,820 --> 00:44:12,822
(sobbing)
371
00:44:19,578 --> 00:44:21,038
Help!
372
00:44:24,917 --> 00:44:26,669
(muffled sobs)
373
00:45:34,361 --> 00:45:35,696
(snap)
374
00:45:50,628 --> 00:45:52,588
(grunts)
375
00:45:55,883 --> 00:45:57,843
(snap)
376
00:46:36,882 --> 00:46:38,801
(sighing)
377
00:47:00,114 --> 00:47:01,824
(sighs)
378
00:47:17,798 --> 00:47:19,925
(machine beeping)
379
00:48:04,511 --> 00:48:05,971
(gasps)
380
00:48:08,932 --> 00:48:10,851
(sighs)
381
00:48:58,690 --> 00:49:00,567
Ah.
382
00:49:12,496 --> 00:49:16,542
Oh, my sweet centipede.
383
00:49:16,750 --> 00:49:18,877
Oh, my...
384
00:49:23,382 --> 00:49:25,676
Looks good.
385
00:49:27,136 --> 00:49:29,012
Healing well.
386
00:49:31,682 --> 00:49:34,518
- Ah.
- Mm...
387
00:49:34,685 --> 00:49:37,521
Suffering will be over soon.
388
00:49:37,688 --> 00:49:40,190
You're in a lot of pain, huh?
389
00:49:43,819 --> 00:49:45,362
Ja.
390
00:49:45,529 --> 00:49:47,531
Nice.
391
00:49:49,283 --> 00:49:50,909
Okay.
392
00:49:51,410 --> 00:49:53,495
Better and better.
393
00:49:55,581 --> 00:49:59,084
My lead, my lead.
394
00:50:00,043 --> 00:50:03,547
- Hey, man. Hey, man.
- (speaking Japanese)
395
00:50:05,507 --> 00:50:09,428
(speaking German)
396
00:50:15,184 --> 00:50:17,352
Come up.
Up, up, up.
397
00:50:17,519 --> 00:50:21,398
- (moaning)
- Yeah.
398
00:50:21,565 --> 00:50:23,317
Yeah, come up.
399
00:50:23,484 --> 00:50:25,903
Ah, yeah.
Yeah.
400
00:50:26,069 --> 00:50:27,446
Yeah.
401
00:50:27,613 --> 00:50:29,531
There we go.
402
00:50:29,740 --> 00:50:32,784
- Yeah! I did it!
- (moans)
403
00:50:33,327 --> 00:50:35,496
(laughs triumphantly)
404
00:50:36,330 --> 00:50:39,124
(Japanese)
405
00:50:43,545 --> 00:50:45,547
(sobbing)
406
00:50:57,351 --> 00:50:59,603
(Japanese)
407
00:51:02,272 --> 00:51:05,150
(moans and sobs)
408
00:51:09,279 --> 00:51:13,700
(Japanese)
409
00:51:23,585 --> 00:51:26,380
(sobbing)
410
00:51:31,927 --> 00:51:33,887
(crying)
411
00:51:46,191 --> 00:51:48,860
- (laughs)
- (sobbing)
412
00:51:52,823 --> 00:51:55,284
(crying)
413
00:51:59,830 --> 00:52:02,165
(moans and sobs)
414
00:52:03,125 --> 00:52:05,168
(laughing)
415
00:52:16,221 --> 00:52:18,599
(laughs triumphantly)
416
00:52:22,436 --> 00:52:25,731
- (muffled moans)
- (rattling)
417
00:52:28,609 --> 00:52:32,237
(Japanese)
418
00:52:58,513 --> 00:53:00,265
(crying)
419
00:53:31,672 --> 00:53:35,008
- (classical piano music)
- (muffled whimpers)
420
00:53:54,027 --> 00:53:57,155
Take The World
and bring it to me.
421
00:53:58,281 --> 00:54:01,076
Ja, good boy.
422
00:54:03,495 --> 00:54:05,497
(tapping)
Come.
423
00:54:07,666 --> 00:54:10,168
- Come.
- (whimpers)
424
00:54:10,168 --> 00:54:14,339
(moaning)
425
00:54:15,590 --> 00:54:18,885
Bring Die Welt.
426
00:54:19,052 --> 00:54:24,641
- (shouting in Japanese)
- (Heiter): Good boy.
427
00:54:27,894 --> 00:54:31,690
Come on!
Ja, come on!
428
00:54:32,065 --> 00:54:34,151
(moaning)
429
00:54:36,111 --> 00:54:38,155
(sighs heavily)
430
00:54:41,241 --> 00:54:44,286
Then let's walk
a little bit at least.
431
00:54:44,453 --> 00:54:47,497
- (Japanese)
- (Heiter): Attention!
432
00:54:48,999 --> 00:54:53,628
- (Japanese)
- (counting in German)
433
00:54:56,840 --> 00:54:58,884
(Japanese)
434
00:55:07,934 --> 00:55:10,061
(Heiter): Bon apetit.
435
00:55:11,480 --> 00:55:13,440
(girls moaning)
436
00:55:24,117 --> 00:55:26,620
- (Heiter chuckles)
- (girls whimper)
437
00:55:34,503 --> 00:55:37,172
(Japanese)
438
00:55:37,339 --> 00:55:39,174
(girls sob)
439
00:55:53,855 --> 00:55:55,774
(sobbing)
440
00:56:02,864 --> 00:56:07,327
Do this once more again to me,
441
00:56:07,494 --> 00:56:11,540
and I'll pull your teeth
out one by one,
442
00:56:11,706 --> 00:56:14,251
you kamikaze shit-hole.
443
00:56:14,251 --> 00:56:16,503
(sobbing)
444
00:56:22,801 --> 00:56:24,719
(girls sobbing)
445
00:56:26,596 --> 00:56:28,682
(sobbing)
446
00:56:38,108 --> 00:56:40,068
(girls weeping)
447
00:56:41,444 --> 00:56:43,488
(girls sobbing)
448
00:56:53,290 --> 00:56:55,292
You want to bite me...
449
00:56:58,003 --> 00:57:00,672
...now you can bite me.
450
00:57:01,756 --> 00:57:03,216
Bite my boot.
451
00:57:04,217 --> 00:57:06,386
Bite my boots.
452
00:57:06,553 --> 00:57:09,014
Bite my boots!
453
00:57:09,848 --> 00:57:14,394
Ah, Mr. Kamikaze
is a chicken today.
454
00:57:14,561 --> 00:57:19,733
Quack! Quack!
455
00:57:20,400 --> 00:57:21,735
Huh-huh-huh!
456
00:57:23,528 --> 00:57:26,907
(speaking Japanese)
457
00:57:28,283 --> 00:57:31,328
How dare you!
458
00:57:31,328 --> 00:57:33,538
To turn your back on me!
459
00:57:33,705 --> 00:57:36,750
I will give you some educat...
460
00:57:36,917 --> 00:57:38,585
(groaning)
461
00:57:38,752 --> 00:57:41,296
(Japanese)
462
00:57:41,463 --> 00:57:42,839
(muffled moans)
463
00:57:51,890 --> 00:57:53,642
(moaning)
464
00:57:54,434 --> 00:57:56,645
(Heiter): Yeah!
Ha-ha-ha!
465
00:57:57,437 --> 00:58:01,232
Feed her!
Feed her!
466
00:58:02,776 --> 00:58:04,152
Hard!
467
00:58:04,319 --> 00:58:06,863
Swallow it, bitch!
468
00:58:07,030 --> 00:58:08,740
Swallow up!
469
00:58:13,745 --> 00:58:18,291
Feed her, feed her!
470
00:58:18,959 --> 00:58:20,877
Hard!
471
00:58:21,044 --> 00:58:23,213
(sobbing)
472
00:58:43,942 --> 00:58:46,486
(whimpering)
473
00:58:48,989 --> 00:58:51,783
Shh, shh, shh.
474
00:58:54,327 --> 00:58:57,622
- I want to sleep.
- (sobbing)
475
00:58:57,789 --> 00:59:00,375
I have to sleep.
476
00:59:01,334 --> 00:59:04,838
Why didn't I cut
your vocal cords?
477
00:59:06,756 --> 00:59:09,426
If you don't shut up...
478
00:59:12,012 --> 00:59:14,139
...I'll catch up on it.
479
00:59:15,306 --> 00:59:19,561
- Doing a follow-up operation.
- (moaning)
480
01:00:20,413 --> 01:00:22,457
Finally,
481
01:00:22,624 --> 01:00:24,959
you want to move your ass.
482
01:00:25,126 --> 01:00:27,170
That's fine with me.
483
01:00:28,254 --> 01:00:30,090
Maybe...
484
01:00:31,132 --> 01:00:33,635
...you even can escape.
485
01:00:37,013 --> 01:00:38,932
(gasping)
486
01:00:42,811 --> 01:00:44,771
(groaning)
487
01:00:46,648 --> 01:00:49,192
Speed up.
Come, come.
488
01:00:50,568 --> 01:00:52,195
After you, please.
489
01:01:13,091 --> 01:01:16,845
- (whipping)
- (screaming)
490
01:01:32,235 --> 01:01:35,405
(gasping and grunting)
491
01:01:43,872 --> 01:01:45,206
Strong.
492
01:01:46,541 --> 01:01:48,084
Good.
493
01:01:50,461 --> 01:01:52,714
(moaning)
494
01:01:56,301 --> 01:01:57,927
Constipated.
495
01:01:59,387 --> 01:02:01,055
Laxative.
496
01:02:02,015 --> 01:02:04,767
Neostigmine.
Good stuff.
497
01:02:04,767 --> 01:02:06,769
(moans)
498
01:02:12,025 --> 01:02:14,068
(crying)
499
01:02:24,704 --> 01:02:26,706
(sobbing)
500
01:02:33,463 --> 01:02:36,633
Jenny sector.
You're very sick.
501
01:02:38,760 --> 01:02:40,345
I think you're dying.
502
01:02:40,553 --> 01:02:43,598
- (sobs)
- We have to replace you.
503
01:02:45,141 --> 01:02:47,393
(phone rings)
504
01:02:54,275 --> 01:02:56,569
(ringing)
505
01:03:06,621 --> 01:03:09,332
- (screaming in Japanese)
- Shut up!
506
01:03:17,465 --> 01:03:21,844
- (speaking German)
- (Man): (speaking German)
507
01:03:31,145 --> 01:03:34,065
(Japanese)
508
01:04:24,574 --> 01:04:29,495
- (German) Hello.
- Good day, Mr. Heiter. Police.
509
01:04:30,038 --> 01:04:33,249
This is my colleague, Voller.
I'm Detective Kranz.
510
01:04:33,458 --> 01:04:36,210
- May we come in a moment?
- Of course.
511
01:04:39,047 --> 01:04:41,716
- Come in.
- Thank you.
512
01:05:19,087 --> 01:05:20,671
Take a seat.
513
01:05:25,551 --> 01:05:28,179
How can I help you?
514
01:05:28,346 --> 01:05:31,766
Sir, people are missing.
515
01:05:31,933 --> 01:05:35,144
Their vehicles were found
in the neighbourhood.
516
01:05:35,311 --> 01:05:38,314
Perhaps you could tell us more.
517
01:05:39,649 --> 01:05:42,819
I'm afraid you've come
to the wrong house.
518
01:05:42,985 --> 01:05:47,031
I'm so busy at the moment
with my research and writing
519
01:05:47,198 --> 01:05:49,700
that I hardly leave the house.
520
01:05:49,909 --> 01:05:56,040
- Can I offer you something to drink?
- Do you have coffee?
521
01:05:56,916 --> 01:06:00,420
I'm afraid I don't
have time for coffee.
522
01:06:00,670 --> 01:06:02,171
I have only water.
523
01:06:45,089 --> 01:06:47,341
- Mr Kranz.
- Thank you.
524
01:06:59,770 --> 01:07:01,147
Mr Voller.
525
01:07:02,773 --> 01:07:05,401
(screaming in Japanese)
526
01:07:08,863 --> 01:07:11,657
So tell me,
what do you want to know?
527
01:07:12,575 --> 01:07:19,248
We know you're a first-rate surgeon
and we don't want to disturb you,
528
01:07:19,415 --> 01:07:23,085
but our investigation
has hit a dead end.
529
01:07:23,252 --> 01:07:26,088
We wouldn't want to offend you.
530
01:07:26,255 --> 01:07:29,509
I expect you have your reasons.
531
01:07:29,675 --> 01:07:34,096
I have neither the time
nor the patience
532
01:07:34,263 --> 01:07:37,558
for the banality of
missing persons.
533
01:07:39,727 --> 01:07:43,147
- What is that cage actually for?
- Could you get to the point?
534
01:07:43,731 --> 01:07:51,731
A witness heard an American woman
screaming on your property.
535
01:07:52,281 --> 01:07:55,409
- Can you explain that?
- Absolutely not.
536
01:07:57,537 --> 01:07:59,705
I have no idea
what you're talking about.
537
01:08:01,541 --> 01:08:05,294
Your silver coloured Mercedes
was seen
538
01:08:05,461 --> 01:08:07,922
at the place
where the Dutch lorry was found.
539
01:08:08,923 --> 01:08:11,551
What do you think?
540
01:08:12,969 --> 01:08:18,683
You think there's a connection.
What a nerve!
541
01:08:20,476 --> 01:08:23,145
Finish your drinks.
542
01:08:24,397 --> 01:08:27,608
And get out of my house.
I have work to do.
543
01:08:28,693 --> 01:08:32,113
Drink up, come on.
Drink now!
544
01:08:34,782 --> 01:08:38,578
Drink up and hurry!
545
01:08:47,545 --> 01:08:49,964
You've insulted me.
546
01:08:50,131 --> 01:08:52,008
You will regret that.
547
01:08:53,009 --> 01:08:58,431
I'll see you in court and
you can count on being fired.
548
01:09:03,269 --> 01:09:07,398
My apologies, I'm sorry.
549
01:09:09,233 --> 01:09:14,071
I'm overworked.
I don't get enough sleep.
550
01:09:14,905 --> 01:09:16,991
I'll just get a towel.
551
01:09:38,262 --> 01:09:40,931
(screaming in Japanese)
552
01:09:51,817 --> 01:09:58,783
(speaking German)
553
01:10:01,827 --> 01:10:06,040
I've got two strong
and healthy replacements.
554
01:10:06,207 --> 01:10:08,584
(whimpering)
555
01:10:09,835 --> 01:10:15,007
So enjoy your last moments
with the Jenny tail.
556
01:10:16,384 --> 01:10:22,056
Because when I'm back,
I'll mercy-kill it.
557
01:10:23,933 --> 01:10:26,185
Preparing for a new operation.
558
01:10:27,269 --> 01:10:29,313
A quadruplet.
559
01:10:31,148 --> 01:10:33,317
See you.
560
01:10:41,575 --> 01:10:43,661
(sobbing)
561
01:11:08,352 --> 01:11:10,896
(grunts and gasps)
562
01:11:38,549 --> 01:11:41,677
(Heiter whistles a tune)
563
01:11:43,637 --> 01:11:46,307
(German)
What's in that cellar?
564
01:11:46,474 --> 01:11:50,853
Now you're going too far.
565
01:11:51,771 --> 01:11:53,564
What could be there?
566
01:11:54,732 --> 01:12:00,738
My laboratory, a small workroom,
a torture chamber.
567
01:12:00,905 --> 01:12:02,740
You're making
a fool of yourself.
568
01:12:02,907 --> 01:12:07,244
- Can we take a look around?
- No way.
569
01:12:08,829 --> 01:12:14,627
My research is
off limits to you.
570
01:12:14,794 --> 01:12:19,465
- Do you have a search warrant?
- I can have one in 15 minutes.
571
01:12:19,632 --> 01:12:22,384
I'll ask you again.
What's in the cellar?
572
01:12:24,553 --> 01:12:28,849
What you're planning is illegal,
as you well know.
573
01:12:29,016 --> 01:12:31,811
Shall I call the police?
574
01:12:31,811 --> 01:12:35,481
As soon as you have a warrant,
you can look where you like.
575
01:12:43,948 --> 01:12:46,367
- What's this?
- That...
576
01:12:47,743 --> 01:12:49,161
That's insulin.
577
01:12:50,496 --> 01:12:52,456
I have diabetes.
578
01:12:58,671 --> 01:13:03,968
We'll be back in twenty minutes
with a search warrant.
579
01:13:04,176 --> 01:13:11,559
If you want to waste tax payers'
money that's your call.
580
01:13:26,031 --> 01:13:27,575
See you soon.
581
01:14:24,131 --> 01:14:30,596
(screams)
582
01:14:32,556 --> 01:14:34,600
(groaning)
583
01:14:38,020 --> 01:14:40,105
(groans)
584
01:14:42,524 --> 01:14:44,485
(snarling)
585
01:14:50,699 --> 01:14:54,536
(Japanese) Come on,
we have to get out of here!
586
01:14:54,745 --> 01:14:56,246
One, two. Okay?
587
01:15:22,773 --> 01:15:24,483
(groaning)
588
01:15:31,490 --> 01:15:33,742
(gasps)
589
01:16:09,278 --> 01:16:12,573
(sobbing)
590
01:16:31,508 --> 01:16:33,677
(panting)
591
01:17:42,996 --> 01:17:45,332
(shouting in Japanese)
592
01:17:56,343 --> 01:17:57,845
(groaning)
593
01:18:07,938 --> 01:18:09,565
(shouting in Japanese)
594
01:18:13,485 --> 01:18:15,779
(sobs)
595
01:18:21,493 --> 01:18:23,537
(muffled moans)
596
01:18:38,468 --> 01:18:40,429
(groaning)
597
01:18:47,352 --> 01:18:49,479
(shouting)
598
01:18:59,114 --> 01:19:01,158
(girls moan)
599
01:19:08,457 --> 01:19:11,501
(girls whimper)
600
01:19:17,841 --> 01:19:21,261
Eye for eye.
601
01:19:22,721 --> 01:19:26,391
Tooth for tooth.
602
01:20:02,177 --> 01:20:04,429
(laughing)
603
01:20:15,065 --> 01:20:16,775
(in Japanese) God.
604
01:20:18,193 --> 01:20:20,779
Are you God?
605
01:20:24,032 --> 01:20:27,828
I'm just a puny insect.
606
01:20:30,038 --> 01:20:33,959
I cast out my parents,
left my child...
607
01:20:37,254 --> 01:20:40,465
...dismissed their love
and led a selfish life.
608
01:20:41,091 --> 01:20:42,884
Just like an insect.
609
01:20:44,678 --> 01:20:48,640
No, my existence is even lower
than an insect's, but...
610
01:20:52,102 --> 01:20:53,645
But dear God...
611
01:20:56,231 --> 01:20:58,483
...that's how I've lived...
612
01:21:03,155 --> 01:21:06,199
...and this is my punishment...
613
01:21:11,496 --> 01:21:13,790
...I want to believe...
614
01:21:16,209 --> 01:21:22,257
...that I'm still a human being.
615
01:21:29,890 --> 01:21:31,058
Hey, girls!
616
01:21:31,266 --> 01:21:32,851
Hey, mister!
617
01:21:33,894 --> 01:21:37,731
What an insane world we live in.
618
01:21:49,785 --> 01:21:51,244
No.
619
01:22:01,922 --> 01:22:04,466
(girls sobbing)
620
01:22:16,978 --> 01:22:18,855
(sobbing)
621
01:22:23,527 --> 01:22:25,278
(doorbell rings)
622
01:22:35,455 --> 01:22:37,416
(moaning)
623
01:22:43,422 --> 01:22:46,007
(crying)
624
01:22:57,811 --> 01:22:59,688
(doorbell rings)
625
01:23:02,023 --> 01:23:03,942
(panting)
626
01:23:20,917 --> 01:23:22,210
(gasps)
627
01:23:28,425 --> 01:23:30,969
(panting)
628
01:23:30,969 --> 01:23:33,513
- (banging outside)
- (laughs)
629
01:23:35,015 --> 01:23:36,391
(Kranz): (German) Police!
630
01:24:05,921 --> 01:24:07,756
(retching)
631
01:24:17,265 --> 01:24:18,642
Mr. Heiter?
632
01:24:28,944 --> 01:24:31,196
(gasping)
633
01:24:31,363 --> 01:24:33,031
(retches)
634
01:24:56,638 --> 01:24:58,348
Well, goddamn it.
635
01:25:11,278 --> 01:25:13,363
(grunts)
636
01:25:18,785 --> 01:25:20,453
(gasps)
637
01:25:28,837 --> 01:25:30,672
(gunshot)
638
01:25:30,922 --> 01:25:32,382
Voller!
639
01:25:50,150 --> 01:25:52,736
(muffled moans)
640
01:25:54,571 --> 01:25:56,615
(whimpering)
641
01:25:58,783 --> 01:25:59,993
Voller!
642
01:26:01,786 --> 01:26:06,416
Voller!
Voller!
643
01:26:21,723 --> 01:26:23,224
(coughing)
644
01:26:26,728 --> 01:26:28,605
(retching)
645
01:26:33,109 --> 01:26:35,570
(coughing and retching)
646
01:27:08,978 --> 01:27:11,606
(grunting)
647
01:27:13,733 --> 01:27:16,486
(whimpering)
648
01:27:20,865 --> 01:27:22,951
(sobbing)
649
01:27:38,216 --> 01:27:40,343
(grunting and moaning)
650
01:27:52,230 --> 01:27:54,149
(moans fading)
651
01:28:03,867 --> 01:28:07,620
(crying)
39152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.