All language subtitles for The Arrival 1996 REMASTERED 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,549 --> 00:01:32,843 Shouldn't be here. 2 00:02:56,218 --> 00:02:58,220 Moving on to... 3 00:03:04,309 --> 00:03:07,145 Wolf 336, F Class star, 4 00:03:07,229 --> 00:03:10,941 at right ascension 7.36.7. 5 00:03:11,024 --> 00:03:16,363 5.21 declination. 6 00:03:17,572 --> 00:03:20,075 I thought that was the last one. 7 00:03:20,158 --> 00:03:21,243 Why did you think that? 8 00:03:21,326 --> 00:03:24,246 Because you said that it would be. 9 00:03:24,329 --> 00:03:26,123 No, I distinctly remember forgetting that. 10 00:03:26,206 --> 00:03:28,500 I don't know why I put up with this. 11 00:03:28,583 --> 00:03:30,168 Oh. Yes, I do. 12 00:03:30,252 --> 00:03:33,547 Because I let you drive. I'm rideshare hostage. 13 00:03:33,630 --> 00:03:36,383 F Class star. Recent variability. 14 00:03:36,466 --> 00:03:40,178 14.6 light years away. 15 00:03:40,262 --> 00:03:41,972 This is just nuts anyway, the whole approach. 16 00:03:42,097 --> 00:03:44,433 SETI's tough enough on microwave band. 17 00:03:44,516 --> 00:03:46,143 Now you want to search FM? 18 00:03:46,226 --> 00:03:47,769 With all that noise? 19 00:03:47,894 --> 00:03:50,230 Might as well look for a needle in a haystack... 20 00:03:50,313 --> 00:03:51,857 of needles. 21 00:03:57,237 --> 00:03:58,864 Station 5. 22 00:03:58,947 --> 00:04:01,241 Is my voice even vaguely familiar to you, Zane? 23 00:04:01,324 --> 00:04:02,617 Honey, I'm trying to get out of here, 24 00:04:02,701 --> 00:04:05,203 but, as usual, Calvin is holding me up again. 25 00:04:05,287 --> 00:04:07,122 Should be home by 1:00, 1:30. 26 00:04:07,205 --> 00:04:10,542 1:30, Tuesday, Wednesday, a.m., p.m.? 27 00:04:10,625 --> 00:04:14,004 What can I say? I'm a rideshare hostage. 28 00:04:14,087 --> 00:04:16,882 I'm going to go... 29 00:04:16,965 --> 00:04:17,883 Look, I will try-- 30 00:04:20,761 --> 00:04:22,262 Where are you? 31 00:04:22,345 --> 00:04:23,847 Oh, I'm having a drink with Becky. 32 00:04:23,930 --> 00:04:25,724 You're in some bar while I'm here working? 33 00:04:25,807 --> 00:04:28,310 Mmm. Oh, there's a cute hockey player here, too, 34 00:04:28,393 --> 00:04:29,603 but he's only in town for one night. 35 00:04:29,686 --> 00:04:33,231 All right, I give up. What do you want? 36 00:04:33,315 --> 00:04:36,151 I want your ass in bed, Zane. 37 00:04:36,234 --> 00:04:40,822 Okay. I'll leave now if you leave now. 38 00:04:40,906 --> 00:04:42,365 But do not talk to any strangers 39 00:04:42,449 --> 00:04:43,700 on the way out. 40 00:04:43,784 --> 00:04:46,328 I'll see you at my place in 83 minutes, okay? 41 00:04:46,411 --> 00:04:47,788 You swear you'll be there, Zane? 42 00:04:47,871 --> 00:04:50,040 I really don't want a repeat of last week. 43 00:04:50,123 --> 00:04:51,416 Look, if I say I'm going to be there, 44 00:04:51,500 --> 00:04:53,210 I will be there, end of story. 45 00:04:53,293 --> 00:04:54,836 There is nothing more important to me right now than-- 46 00:05:09,226 --> 00:05:11,478 Good solid spike. 47 00:05:11,520 --> 00:05:13,480 Nice symmetry to the modulation. 48 00:05:13,522 --> 00:05:15,565 Detection protocol, now. 49 00:05:15,607 --> 00:05:17,651 Zane. Zane? 50 00:05:20,737 --> 00:05:21,780 Confirmation Phase 1. 51 00:05:21,822 --> 00:05:24,074 Swing dish 5 degrees off axis. 52 00:05:28,912 --> 00:05:31,206 And signal fades. Looking good. 53 00:05:31,248 --> 00:05:34,084 Now swing dish back on target. 54 00:05:36,586 --> 00:05:39,339 And signal returns. Definitely sky-based. 55 00:05:39,381 --> 00:05:40,924 Wolf 336, you are howling. 56 00:05:43,009 --> 00:05:44,261 Phase 2. 57 00:05:45,303 --> 00:05:47,514 Initiating software check. 58 00:05:47,556 --> 00:05:51,434 Jumping ahead to Phase 3-- Second source verification. 59 00:05:51,476 --> 00:05:52,853 Who's still online? 60 00:05:52,894 --> 00:05:55,897 Green Bank, Ohio State, Moffett Field. 61 00:05:55,939 --> 00:05:57,858 Checking, here. Still checking. 62 00:05:57,899 --> 00:05:59,150 Be there. Just be there. 63 00:05:59,192 --> 00:06:00,694 We got to get another ear on this thing. 64 00:06:00,735 --> 00:06:02,988 Software self-checks. Phase 2 complete. 65 00:06:03,029 --> 00:06:04,281 I'm just waiting-- 66 00:06:04,322 --> 00:06:05,490 Oh, come on, Moffett. You're killing me. 67 00:06:05,532 --> 00:06:06,992 I'm dying here. 68 00:06:07,033 --> 00:06:10,245 Pick up the phone so we can confirm this...thing. 69 00:06:27,095 --> 00:06:28,096 Nothing. 70 00:06:39,149 --> 00:06:41,234 Zaminsky! 71 00:06:43,820 --> 00:06:47,282 ZaminsKky, this is not valet parking! 72 00:06:47,324 --> 00:06:49,576 Stalled out on me. 73 00:06:49,618 --> 00:06:51,870 Stalled on me, this piece of... 74 00:06:51,912 --> 00:06:53,496 Sorry, uh, sir. 75 00:06:53,538 --> 00:06:55,206 Sorry. 76 00:07:03,131 --> 00:07:05,342 That's it? 77 00:07:05,383 --> 00:07:07,552 42 seconds. 78 00:07:07,594 --> 00:07:09,095 We listened all night. 79 00:07:09,137 --> 00:07:11,014 All night, all morning, and the sound never repeated. 80 00:07:11,056 --> 00:07:13,558 It's 42 seconds of non-random, 81 00:07:13,600 --> 00:07:15,518 non-Earth-based signal. 82 00:07:15,560 --> 00:07:17,062 This could be it, Gordy. 83 00:07:17,103 --> 00:07:19,564 Sounds compressed like a military burst communication. 84 00:07:19,606 --> 00:07:22,317 No way. No way. Not at 107 megahertz. 85 00:07:22,359 --> 00:07:23,944 1077? 86 00:07:23,985 --> 00:07:26,696 What the hell are you doing so far below the microwave? 87 00:07:26,738 --> 00:07:28,156 Good question. 88 00:07:28,198 --> 00:07:32,786 So this is a variable star? This, uh, Wolf 3367 89 00:07:32,827 --> 00:07:35,246 14.6 light years away. 90 00:07:35,288 --> 00:07:37,499 All right. 91 00:07:37,540 --> 00:07:39,334 Okay. So if it is a variable, 92 00:07:39,376 --> 00:07:41,294 it expands and contracts dramatically. 93 00:07:41,336 --> 00:07:43,380 So, gentlemen, maybe you can explain to me 94 00:07:43,421 --> 00:07:45,340 how intelligent life can actually develop 95 00:07:45,382 --> 00:07:46,758 in such a volatile environment. 96 00:07:46,800 --> 00:07:48,093 Well, it's only been unstable for the last-- 97 00:07:48,134 --> 00:07:49,761 50 years or so. 98 00:07:49,803 --> 00:07:54,099 Which means it's possible some form of life can still exist there. 99 00:07:54,140 --> 00:07:55,058 Exactly. 100 00:07:55,100 --> 00:07:57,227 Maybe this is distress call. 101 00:07:57,268 --> 00:07:59,187 An SOS. 102 00:07:59,229 --> 00:08:02,315 Maybe they're sending out their Encyclopedia Galactica, 103 00:08:02,357 --> 00:08:03,775 jettisoning all their knowledge 104 00:08:03,817 --> 00:08:04,859 before it goes down with the ship. 105 00:08:04,901 --> 00:08:07,028 - Maybe-- - Zane. Zane! 106 00:08:07,070 --> 00:08:09,280 It lasted 42 seconds, 107 00:08:09,322 --> 00:08:11,116 and it never repeated. 108 00:08:12,993 --> 00:08:15,495 That's why we have to stay on this one, Gordy, 109 00:08:15,537 --> 00:08:17,163 in case it does. 110 00:08:17,205 --> 00:08:18,540 Look, I'll pull double shifts. 111 00:08:18,581 --> 00:08:20,166 I'll pull triple shifts if I have to. 112 00:08:20,208 --> 00:08:22,669 But I want priority status and I want dish time. 113 00:08:22,711 --> 00:08:24,004 I want serious dish time. 114 00:08:24,045 --> 00:08:26,506 During normal business hours, preferably. 115 00:08:30,260 --> 00:08:31,803 Calvin, why don't you, uh-- 116 00:08:31,845 --> 00:08:34,264 Why don't you go home and get some sleep, okay? 117 00:08:34,305 --> 00:08:35,682 Go ahead. 118 00:08:35,724 --> 00:08:36,933 Zane. 119 00:08:49,279 --> 00:08:52,323 It's a mandatory 20% cutback. 120 00:08:52,365 --> 00:08:54,743 Tracking station has a fixed operating cost. 121 00:08:54,784 --> 00:08:55,994 I can't touch that. 122 00:08:56,036 --> 00:08:57,537 I've got to look at personnel. 123 00:08:57,579 --> 00:08:58,913 Are you even shitting me? 124 00:08:58,955 --> 00:09:03,168 Look, I can-- I can swing a month's pay, 125 00:09:03,209 --> 00:09:04,961 you know, instead of two weeks. 126 00:09:05,003 --> 00:09:06,421 Maybe extend the health benefits 127 00:09:06,463 --> 00:09:08,882 two weeks beyond that, but... 128 00:09:10,467 --> 00:09:12,635 Let me see if I got this straight. 129 00:09:12,677 --> 00:09:14,512 I come to you-- 130 00:09:14,554 --> 00:09:16,890 I come to you with what may be 131 00:09:16,931 --> 00:09:19,225 the preeminent discovery of the 20th century-- 132 00:09:19,267 --> 00:09:21,895 The possibility of extrasolar life, 133 00:09:21,936 --> 00:09:23,563 and I get shit-canned for it? 134 00:09:23,605 --> 00:09:26,441 Zane... 135 00:09:26,483 --> 00:09:28,902 I know how important this is. 136 00:09:30,445 --> 00:09:33,531 But searching for E.T.s in this political environment 137 00:09:33,573 --> 00:09:35,033 is a tough sell on Capitol Hill. 138 00:09:35,075 --> 00:09:37,494 We don't start spending money on harder science, 139 00:09:37,535 --> 00:09:39,245 we're going to lose it. 140 00:09:40,789 --> 00:09:42,916 Well, let's forget about me for a second. 141 00:09:42,957 --> 00:09:45,668 What about the signal? 142 00:09:45,710 --> 00:09:47,712 I'm skeptical, 143 00:09:47,754 --> 00:09:51,216 but it is interesting. 144 00:09:52,926 --> 00:09:54,844 I'll pass it along to decoding. 145 00:09:54,886 --> 00:09:58,890 See if there's a pattern recognition there, but, uh... 146 00:09:58,932 --> 00:10:00,934 Look, I don't have to tell you. You know the rule. 147 00:10:00,975 --> 00:10:02,102 If you can't confirm it-- 148 00:10:02,143 --> 00:10:03,770 Then it doesn't exist. 149 00:10:03,812 --> 00:10:05,438 What asshole made up that rule? 150 00:10:05,480 --> 00:10:07,023 Can we fire him instead? 151 00:10:08,191 --> 00:10:10,026 It doesn't please me 152 00:10:10,068 --> 00:10:13,696 to be losing the brightest and the best. 153 00:10:13,738 --> 00:10:14,864 I wish there was another way. 154 00:10:14,906 --> 00:10:18,034 I honestly do. 155 00:10:36,219 --> 00:10:38,471 Well, it is finally cooling off in the Southland 156 00:10:38,513 --> 00:10:40,056 after a day of near-record temperatures, 157 00:10:40,098 --> 00:10:41,516 but hot again tomorrow 158 00:10:41,558 --> 00:10:44,352 and hot again on Thursday with no let up-- 159 00:10:47,897 --> 00:10:49,274 Hey, how are you doing for money? 160 00:10:49,315 --> 00:10:50,692 You know, if you need me to, I could maybe-- 161 00:10:50,733 --> 00:10:53,278 No, no. There's a study program up north. 162 00:10:53,319 --> 00:10:54,612 The guy who runs it, Bill Wyatt, 163 00:10:54,654 --> 00:10:55,864 was begging me to come up there. 164 00:10:55,905 --> 00:10:57,323 I might give him a call. 165 00:10:57,365 --> 00:10:58,491 Zane, you're not really thinking about 166 00:10:58,533 --> 00:10:59,826 going back to it, are you? 167 00:10:59,868 --> 00:11:01,953 Oh, God, we had a bell-ringer this morning. 168 00:11:01,995 --> 00:11:03,788 Really good signal. I just-- 169 00:11:03,830 --> 00:11:06,916 I just couldn't confirm it in time. 170 00:11:06,958 --> 00:11:09,085 You had something really good last year, too. 171 00:11:09,127 --> 00:11:10,628 Turned out to be what? 172 00:11:10,670 --> 00:11:12,505 A broken microwave oven. 173 00:11:12,547 --> 00:11:14,424 What's your point? 174 00:11:14,465 --> 00:11:16,050 There's always something to give me false hope? 175 00:11:16,092 --> 00:11:17,343 That I'm wasting my life? 176 00:11:17,385 --> 00:11:19,095 I didn't say that. 177 00:11:19,137 --> 00:11:21,764 But, you know, it's interesting that you did. 178 00:11:26,227 --> 00:11:28,188 Oh. 179 00:11:28,229 --> 00:11:30,398 Come on. Someone is watching. 180 00:11:38,531 --> 00:11:40,783 What? 181 00:11:40,825 --> 00:11:42,535 How in the hell did I wind up 182 00:11:42,577 --> 00:11:43,995 with someone like you? 183 00:11:44,037 --> 00:11:46,164 I get tired of rich guys with good futures. 184 00:11:46,206 --> 00:11:49,500 No, really. What is it you see in me? 185 00:11:49,542 --> 00:11:51,461 What made you call me the first time? 186 00:11:51,502 --> 00:11:53,421 Boy, when their self-worth goes... 187 00:11:53,463 --> 00:11:54,672 Mmm. 188 00:11:56,382 --> 00:11:59,052 Okay, I see a man of great intelligence, 189 00:11:59,093 --> 00:12:01,554 dedication, 190 00:12:01,596 --> 00:12:03,514 cute little kind of insecurity, 191 00:12:03,556 --> 00:12:04,682 a little paranoia. 192 00:12:04,724 --> 00:12:06,726 This went to shit fast. 193 00:12:08,603 --> 00:12:10,939 Well, Zane, why do we always have to analyze everything? 194 00:12:10,980 --> 00:12:13,149 Can't you just trust that I love you? 195 00:12:13,191 --> 00:12:16,736 Algorithms, I trust. Boolean logic, I trust. 196 00:12:16,778 --> 00:12:20,073 Beautiful women, they just mystify me. 197 00:12:20,114 --> 00:12:23,284 Two years and we're still talking about trust? 198 00:12:23,326 --> 00:12:24,410 It's amazing. 199 00:12:24,452 --> 00:12:27,538 I should shut the hell up, huh? 200 00:12:27,580 --> 00:12:29,958 Look, it's your career, Zane, 201 00:12:29,999 --> 00:12:33,044 and I will support any decision that you make. 202 00:12:33,086 --> 00:12:35,505 But if we are going to make it, 203 00:12:35,546 --> 00:12:38,841 we've got to take care of our problems here on planet Earth, 204 00:12:38,883 --> 00:12:40,802 and that is just a little hard 205 00:12:40,843 --> 00:12:43,554 when you're always off looking at the stars. 206 00:12:45,515 --> 00:12:46,557 Listening. 207 00:12:48,184 --> 00:12:50,019 Listening. 208 00:12:51,562 --> 00:12:54,065 Are we falling apart here? 209 00:12:54,107 --> 00:12:55,066 Is that it, Char? 210 00:12:55,108 --> 00:12:58,319 I don't know, Zane. 211 00:12:58,361 --> 00:12:59,696 Are we? 212 00:13:00,822 --> 00:13:03,491 - How'd you do on the test? - Pretty good. 213 00:13:03,533 --> 00:13:04,534 - Yeah. - Yeah. 214 00:13:04,575 --> 00:13:08,037 No, I'm saying it's incomplete. 215 00:13:08,079 --> 00:13:09,831 There's no chemical breakdown. 216 00:13:09,872 --> 00:13:11,332 There's no broadband chart analysis. 217 00:13:11,374 --> 00:13:12,583 Do you want me to go on? 218 00:13:12,625 --> 00:13:13,626 I'm sorry that information 219 00:13:13,668 --> 00:13:14,919 isn't available at this time. 220 00:13:14,961 --> 00:13:16,045 Well, look, this information 221 00:13:16,087 --> 00:13:18,214 was promised to me two months ago. 222 00:13:18,256 --> 00:13:20,425 Now, come on. These are not national secrets. 223 00:13:20,466 --> 00:13:22,593 This is a routine analysis of the atmosphere. 224 00:13:22,635 --> 00:13:23,970 So why should I have-- 225 00:13:24,012 --> 00:13:25,263 There's a problem with that satellite. 226 00:13:25,305 --> 00:13:26,973 It's blind to certain trace gases. 227 00:13:27,015 --> 00:13:28,516 Really? As of when? 228 00:13:28,558 --> 00:13:30,143 I believe it lost a solar panel. 229 00:13:30,184 --> 00:13:33,229 Some functions were shut down to save energy. 230 00:13:33,271 --> 00:13:36,399 Well, look. Here's my problem. 231 00:13:36,441 --> 00:13:39,652 I've devoted my sabbatical to greenhouse trace gases. 232 00:13:39,694 --> 00:13:41,154 So if I don't get this data, 233 00:13:41,195 --> 00:13:43,281 I might as well be counting cow farts in Montana. 234 00:13:43,323 --> 00:13:44,657 Sorry, but you'll have to wait 235 00:13:44,699 --> 00:13:46,951 until the new satellite is in place. 236 00:13:46,993 --> 00:13:48,286 Okay. When's the launch date? 237 00:13:48,328 --> 00:13:50,079 NASA doesn't have that information. 238 00:13:51,706 --> 00:13:53,458 Round and round we go. 239 00:13:53,499 --> 00:13:55,668 Thanks for naught. 240 00:14:12,560 --> 00:14:13,519 Moffett Field. 241 00:14:13,561 --> 00:14:14,645 Yo, Wyatt. 242 00:14:14,687 --> 00:14:16,064 Zane Zaminsky. How are you, man? 243 00:14:16,105 --> 00:14:17,982 Oh, yeah, Zane. Hi. 244 00:14:18,024 --> 00:14:19,692 Look, I know you said you'd get back to me, 245 00:14:19,734 --> 00:14:21,110 but I felt obligated to give you a call, 246 00:14:21,152 --> 00:14:23,321 let you know about a job offer that came up. 247 00:14:23,363 --> 00:14:24,655 Telecommunications. 248 00:14:24,697 --> 00:14:25,865 Looks pretty sweet, too. 249 00:14:25,907 --> 00:14:27,950 I mean, the health plan alone, you know? 250 00:14:27,992 --> 00:14:28,951 Well, good. 251 00:14:28,993 --> 00:14:30,703 You should take it, Zane, 252 00:14:30,745 --> 00:14:33,331 because I don't think things are going to work out here. 253 00:14:33,373 --> 00:14:35,458 Uh, but I-- I-- 254 00:14:35,500 --> 00:14:36,793 I thought you were looking for-- 255 00:14:36,834 --> 00:14:38,252 For radio astronomers, Bill. 256 00:14:38,294 --> 00:14:40,546 I-- I-- Some good creative thinkers. 257 00:14:40,588 --> 00:14:41,714 Isn't that what you said? 258 00:14:41,756 --> 00:14:43,007 I remember you saying that. 259 00:14:43,049 --> 00:14:44,509 Creative is one thing. 260 00:14:44,550 --> 00:14:47,553 Too creative is another. 261 00:14:47,595 --> 00:14:49,347 I'm not-- I'm not tracking. 262 00:14:49,389 --> 00:14:51,224 I'm not sure I should be saying this, 263 00:14:51,265 --> 00:14:53,893 but I talked to Phil Gordian at JPL, 264 00:14:53,935 --> 00:14:56,062 and while he wouldn't quite-- 265 00:14:56,104 --> 00:14:58,356 Well, the indication was-- Just say it. 266 00:14:58,398 --> 00:15:00,483 He said you were faking signals 267 00:15:00,525 --> 00:15:02,193 in order to keep your job. 268 00:15:08,074 --> 00:15:10,493 I do believe this permit's expired, Zaminsky. 269 00:15:10,535 --> 00:15:12,954 Why haven't you? 270 00:15:21,045 --> 00:15:22,004 Zaminsky! 271 00:15:22,046 --> 00:15:23,589 Zaminsky! 272 00:15:23,631 --> 00:15:28,136 To raise the temperature of the planet tenfold. 273 00:15:28,177 --> 00:15:33,766 To change the atmosphere into one suitable to colonization. 274 00:15:33,808 --> 00:15:37,103 To construct farms, cities, 275 00:15:37,145 --> 00:15:40,022 and build an infrastructure capable of supporting 276 00:15:40,064 --> 00:15:43,067 thousands of colonists. 277 00:15:43,109 --> 00:15:44,694 Make no mistake about it. 278 00:15:44,735 --> 00:15:48,239 Never before have we undertaken a task-- 279 00:15:52,243 --> 00:15:54,996 ...have we undertaken a task of this size. 280 00:15:55,037 --> 00:15:56,747 The terraforming of Mars. 281 00:15:56,789 --> 00:15:57,915 Do you know where Phil Gordian is? 282 00:15:57,957 --> 00:15:59,167 No. Sorry. 283 00:15:59,208 --> 00:16:00,793 Excuse me, is Phil Gordian here? 284 00:16:00,835 --> 00:16:02,962 No, uh-uh. 285 00:16:03,004 --> 00:16:04,464 Excuse me, have you seen Phil Gordian? 286 00:16:04,505 --> 00:16:05,631 No. 287 00:16:05,673 --> 00:16:06,674 Well, somebody's seen him. 288 00:16:06,716 --> 00:16:08,843 Damn it. 289 00:16:08,885 --> 00:16:10,219 Excuse me, 290 00:16:10,261 --> 00:16:13,055 but perhaps you'd care to use the microphone. 291 00:16:13,097 --> 00:16:15,057 Yes. Yes, I would. 292 00:16:18,144 --> 00:16:19,312 Thanks. 293 00:16:19,353 --> 00:16:22,982 Phil Gordian-- Has anybody seen him? 294 00:16:23,024 --> 00:16:25,985 I'm looking for Phil Gordian. 295 00:16:26,027 --> 00:16:28,154 Anybody seen Phil Gordian? 296 00:16:28,196 --> 00:16:30,948 The man was in the middle of a seminar, Zane. 297 00:16:30,990 --> 00:16:34,785 Why don't we step outside and let him finish. 298 00:16:34,827 --> 00:16:36,537 Did you even give it to decoding? 299 00:16:36,579 --> 00:16:38,289 Did you even see what was there? 300 00:16:38,331 --> 00:16:41,000 Zane, why don't we take this outside. 301 00:16:41,042 --> 00:16:42,168 If you're not going to analyze it, 302 00:16:42,210 --> 00:16:44,003 I want my tape back. I want it back. 303 00:16:44,045 --> 00:16:47,256 I'm sorry, I just-- 304 00:16:47,298 --> 00:16:48,716 I don't know what you're referring to. 305 00:16:54,180 --> 00:16:55,723 Okay, we don't you show me how smart you are 306 00:16:55,765 --> 00:16:57,225 by leaving right now. 307 00:16:57,266 --> 00:16:59,477 What's going on, huh? What are you doing this for? 308 00:16:59,519 --> 00:17:00,686 Back it up. Back it up. Let's go. 309 00:17:00,728 --> 00:17:02,021 Why are you telling them lies about me? 310 00:17:02,063 --> 00:17:03,356 I said now. Let's go. Huh? 311 00:17:03,397 --> 00:17:04,482 Why? Let's go. Come on. 312 00:17:04,524 --> 00:17:06,859 Let's go. Why? 313 00:17:06,901 --> 00:17:11,155 I'm sorry. He's a troubled young man. 314 00:17:11,197 --> 00:17:12,490 A very troubled young man. 315 00:17:12,532 --> 00:17:14,158 My apologies. 316 00:17:14,200 --> 00:17:16,160 Please continue. 317 00:17:18,037 --> 00:17:21,832 So where was I? Polar ice. 318 00:17:21,874 --> 00:17:26,003 Yes, after the polar ice has been melted, 319 00:17:26,045 --> 00:17:29,173 the atmosphere begins to grow thicker. 320 00:17:29,215 --> 00:17:34,303 Finally, a kind of critical mass is reached. 321 00:17:34,345 --> 00:17:35,846 And at this point, 322 00:17:35,888 --> 00:17:38,891 the atmosphere begins to work for us. 323 00:17:48,568 --> 00:17:49,986 Station 5. 324 00:17:50,027 --> 00:17:51,404 Tell me I'm not losing my mind. 325 00:17:51,445 --> 00:17:52,655 Just tell me. 326 00:17:52,697 --> 00:17:53,906 Zane, uh, where are you? 327 00:17:53,948 --> 00:17:54,991 They're acting like it never happened. 328 00:17:55,032 --> 00:17:56,200 I just saw Gordy. 329 00:17:56,242 --> 00:17:57,994 It's like we never gave him any tape. 330 00:17:58,035 --> 00:17:59,412 Uh, listen, Zane-- 331 00:17:59,453 --> 00:18:00,788 And then I remembered, 332 00:18:00,830 --> 00:18:02,164 it should still be on the backup DAT system. 333 00:18:02,206 --> 00:18:03,708 We should have a copy of the signal, right? 334 00:18:03,749 --> 00:18:06,127 Well, uh, yes and no. 335 00:18:06,168 --> 00:18:09,171 Um, there are some DOD guys here, Zane, 336 00:18:09,213 --> 00:18:11,340 going through our stuff as we speak. 337 00:18:11,382 --> 00:18:14,260 Apparently, it was a burst from a spy satellite. 338 00:18:14,302 --> 00:18:15,303 What? 339 00:18:15,344 --> 00:18:16,679 Yeah, Zane. 340 00:18:16,721 --> 00:18:18,306 It's a defense thing, you know? 341 00:18:18,347 --> 00:18:20,850 Which is probably why Gordian couldn't tell us about it. 342 00:18:20,891 --> 00:18:23,144 You know, we weren't cleared for this spy shit. 343 00:18:23,185 --> 00:18:26,522 Cal, Cal, listen to me very carefully. 344 00:18:26,564 --> 00:18:29,066 Satellites do not move like stars move. 345 00:18:29,108 --> 00:18:30,693 Now, we track this thing in sidereal time. 346 00:18:30,735 --> 00:18:32,194 In star time, okay? 347 00:18:32,236 --> 00:18:33,654 Now, I don't know who these guys are, 348 00:18:33,696 --> 00:18:36,032 but I do know that they're lying to you. 349 00:18:40,036 --> 00:18:41,704 Is this everything? 350 00:18:41,746 --> 00:18:43,331 Cal, if you haven't 351 00:18:43,372 --> 00:18:45,625 told them about the backup system, don't. 352 00:18:45,666 --> 00:18:47,168 We have it all? 353 00:18:47,209 --> 00:18:49,712 Don't you tell them, Cal. Don't you dare! 354 00:18:52,548 --> 00:18:55,843 Um, there, uh-- 355 00:18:55,885 --> 00:18:58,554 There's a backup system. 356 00:19:14,945 --> 00:19:16,530 Hey. 357 00:19:16,572 --> 00:19:21,327 Uh, so if this was a spy bird, 358 00:19:21,369 --> 00:19:23,621 why was it moving like a star? 359 00:19:28,125 --> 00:19:29,960 We're not really sure. 360 00:19:30,002 --> 00:19:32,254 We'll have to get back to you on that. 361 00:19:49,772 --> 00:19:51,649 It's a very aggressive company. 362 00:19:51,691 --> 00:19:53,192 And with the federal mandate for airbags, 363 00:19:53,234 --> 00:19:54,318 they are perfectly positioned 364 00:19:54,360 --> 00:19:56,112 to dominate the market for years. 365 00:19:56,153 --> 00:19:58,489 Blade Co. Technologies. 366 00:19:58,531 --> 00:19:59,949 All right. I'll send you a prospectus. 367 00:19:59,990 --> 00:20:02,118 Are you at the same address? 368 00:20:03,369 --> 00:20:04,745 Uh, okay. 369 00:20:04,787 --> 00:20:06,622 Doug, can I call you back in, say, 10 minutes? 370 00:20:06,664 --> 00:20:07,998 - So I get this signal. - How about 5:00? 371 00:20:08,040 --> 00:20:10,000 - A signal from an F Class star. - 5:15. 372 00:20:10,042 --> 00:20:11,502 Just like our sun, but a little hotter. 373 00:20:11,544 --> 00:20:13,921 - First, they act like it's nothing. - Great. Thanks. 374 00:20:13,963 --> 00:20:15,965 But now-- now they're going to unimaginable pains 375 00:20:16,006 --> 00:20:17,508 to make it disappear. 376 00:20:17,550 --> 00:20:19,385 Zane, I thought you had a new job. 377 00:20:19,427 --> 00:20:22,012 Something's going on here, Char. 378 00:20:22,054 --> 00:20:23,389 I mean, why the hell would they do that? 379 00:20:23,431 --> 00:20:24,682 What is it that they're trying to hide? 380 00:20:24,724 --> 00:20:26,016 Maybe we could talk about this later. 381 00:20:26,058 --> 00:20:28,811 I need to talk about this now. 382 00:20:39,405 --> 00:20:41,323 I called last night, twice. 383 00:20:41,365 --> 00:20:42,825 I got the messages. 384 00:20:42,867 --> 00:20:44,243 I thought the problem was I wasn't around enough. 385 00:20:44,285 --> 00:20:45,578 Now that I am, you're not. 386 00:20:45,619 --> 00:20:47,163 What is this, Tales From the Dark Side? 387 00:20:47,204 --> 00:20:49,790 I guess I have been avoiding this, yes. 388 00:20:51,083 --> 00:20:54,503 Okay. Define "this." 389 00:20:54,545 --> 00:20:56,589 Zane, the brokerage is strongly suggesting 390 00:20:56,630 --> 00:21:00,176 that I head up the office in San Diego soon. 391 00:21:00,217 --> 00:21:01,761 It'd mean moving there. 392 00:21:01,802 --> 00:21:04,513 Okay. Can you tell them no? 393 00:21:04,555 --> 00:21:06,223 Oh, thank you, Zane. 394 00:21:06,265 --> 00:21:08,142 I tell you I'll support any career decision that you make, 395 00:21:08,184 --> 00:21:09,518 but when it comes to me and my work-- 396 00:21:09,560 --> 00:21:10,686 You're actually considering this? 397 00:21:10,728 --> 00:21:14,064 Char, it's Mr. Morgan on line 5. 398 00:21:16,025 --> 00:21:17,443 And? 399 00:21:20,654 --> 00:21:21,989 I got to take this. 400 00:21:22,031 --> 00:21:23,824 By any chance is he going to San Diego also? 401 00:21:23,866 --> 00:21:25,326 Zane, why don't you stick your paranoia 402 00:21:25,367 --> 00:21:26,660 back in your pants and get out of here? 403 00:21:26,702 --> 00:21:28,412 - I will call you. - Okay, fine. 404 00:21:28,454 --> 00:21:29,538 No problem. When? 405 00:21:29,580 --> 00:21:30,998 Whenever I get to it. 406 00:21:31,040 --> 00:21:32,917 Tuesday, Wednesday, a.m., p.m.? 407 00:21:32,958 --> 00:21:35,377 Go! 408 00:21:46,764 --> 00:21:49,016 Right now. 409 00:21:49,058 --> 00:21:52,561 They could be talking to us right now. 410 00:22:06,659 --> 00:22:08,494 Hoo hoo! 411 00:22:34,895 --> 00:22:37,356 An array. 412 00:22:37,398 --> 00:22:39,567 Phased array. 413 00:22:51,161 --> 00:22:52,705 Good morning, Mr. Carbiener. 414 00:22:52,746 --> 00:22:54,540 I'm Horace with your local satellite company. 415 00:22:56,709 --> 00:22:58,627 Good morning. 416 00:23:03,048 --> 00:23:04,049 Can I see your dish? 417 00:23:13,434 --> 00:23:15,936 What a glorious morning. Hot enough for you? 418 00:23:26,363 --> 00:23:28,282 For a limited time, we're offering a free upgrade 419 00:23:28,324 --> 00:23:30,743 on a totally automated fiber-optic control system. 420 00:23:30,784 --> 00:23:32,036 All this at no extra cost to you. 421 00:23:32,077 --> 00:23:34,997 No extra cost. No extra cost to you. 422 00:23:35,039 --> 00:23:37,750 One of the many ways which are improving 423 00:23:37,791 --> 00:23:39,543 the quality of service to our valued customers. 424 00:23:39,585 --> 00:23:40,878 Can I see your dish? 425 00:24:43,649 --> 00:24:44,858 - Aah! - Jesus. 426 00:24:51,532 --> 00:24:53,534 Ow. 427 00:24:53,575 --> 00:24:54,660 What are you doing here? 428 00:24:54,702 --> 00:24:56,286 And how soon can you leave? 429 00:24:56,328 --> 00:24:57,287 What are you doing here? 430 00:24:57,329 --> 00:24:58,455 I live here. Do you mind? 431 00:24:58,497 --> 00:25:00,290 I mind you grabbing on me. Let go. 432 00:25:00,332 --> 00:25:01,959 I'm trying to help you down. 433 00:25:02,001 --> 00:25:03,711 I can do it myself. 434 00:25:03,752 --> 00:25:05,587 Aah, my foot is stuck. 435 00:25:05,629 --> 00:25:07,339 You live next door. 436 00:25:07,381 --> 00:25:08,716 With Mrs. Roosevelt, is that it? 437 00:25:08,757 --> 00:25:09,800 I live in L.A. 438 00:25:09,842 --> 00:25:11,802 Just kicking it here a minute. 439 00:25:11,844 --> 00:25:14,013 I don't want anybody nosing around here. 440 00:25:14,054 --> 00:25:15,389 Hey, if I were going to steal your stuff, 441 00:25:15,431 --> 00:25:17,307 it would be over and done, okay? 442 00:25:17,349 --> 00:25:19,059 Just what do you know about my stuff? 443 00:25:19,101 --> 00:25:21,353 And what are you doing climbing roofs at 1:00 in the morning? 444 00:25:21,395 --> 00:25:23,522 Shouldn't you be out tagging freeway signs or something? 445 00:25:23,564 --> 00:25:25,774 I don't got to tell you shit. 446 00:25:25,816 --> 00:25:29,153 Fine, hang there all night. 447 00:25:29,194 --> 00:25:30,154 Hey! 448 00:25:30,195 --> 00:25:31,405 Hey, where you going? 449 00:25:31,447 --> 00:25:32,698 Get me down out of here. 450 00:25:46,253 --> 00:25:47,296 What are you doing? 451 00:25:47,337 --> 00:25:49,173 I told you to wait downstairs. 452 00:25:49,214 --> 00:25:50,799 What's this thing here? 453 00:25:50,841 --> 00:25:52,718 A cooling jacket for a low noise amp. 454 00:25:52,760 --> 00:25:54,136 Don't touch it. 455 00:25:54,178 --> 00:25:55,763 What's that blinky shit over there? 456 00:25:55,804 --> 00:25:57,473 Would you just sit down? 457 00:25:57,514 --> 00:25:59,433 Put this on your ankle. 458 00:25:59,475 --> 00:26:01,894 I don't want that thing. It's cold. 459 00:26:01,935 --> 00:26:04,396 Just keep your butt down, 460 00:26:04,438 --> 00:26:06,356 your foot up, 461 00:26:06,398 --> 00:26:08,150 and your mouth shut. 462 00:26:08,192 --> 00:26:11,570 You can watch, but don't touch anything. 463 00:26:39,056 --> 00:26:40,557 So, what are all them dots? 464 00:26:43,894 --> 00:26:45,395 They're satellite dishes. 465 00:26:45,437 --> 00:26:46,897 Each one. 466 00:26:48,565 --> 00:26:50,192 You string enough of them together, 467 00:26:50,234 --> 00:26:53,112 it makes one big radio antenna, basically. 468 00:26:53,153 --> 00:26:54,154 But what's it do? 469 00:26:57,074 --> 00:26:59,243 It lets you get close to the stars. 470 00:27:08,669 --> 00:27:11,088 See if you get 92.9 KBUMP. 471 00:27:15,300 --> 00:27:19,972 Greetings from beyond the solar system. 472 00:27:20,013 --> 00:27:22,391 That, my friend, is Voyager 2. 473 00:27:22,432 --> 00:27:23,976 What's that? 474 00:27:24,017 --> 00:27:26,562 Voyager is a planetary probe launched in the mid '70s. 475 00:27:26,603 --> 00:27:28,063 They don't teach science in school anymore? 476 00:27:28,105 --> 00:27:31,150 Too busy patting us down, seeing if we strapped. 477 00:27:31,191 --> 00:27:32,693 I assume you mean guns. 478 00:27:32,734 --> 00:27:34,236 They find one on you? 479 00:27:34,278 --> 00:27:36,530 Not me, just everyone else. 480 00:27:36,572 --> 00:27:38,532 That's how come the folks want me out of L.A. 481 00:27:38,574 --> 00:27:40,409 Crazy stuff going on. 482 00:27:44,997 --> 00:27:46,498 Can I come in now? 483 00:27:51,211 --> 00:27:55,883 So this is the star, Wolf 336. 484 00:27:55,924 --> 00:27:58,677 We'll check the spectra at different magnifications, 485 00:27:58,719 --> 00:28:02,222 looking for anything unusual. 486 00:28:03,932 --> 00:28:07,978 But unfortunately, all we find is the typical radio noise 487 00:28:08,020 --> 00:28:09,146 of an F Class star. 488 00:28:09,188 --> 00:28:11,523 But you talked to him before, huh? 489 00:28:11,565 --> 00:28:13,609 The aliens. This channel. 490 00:28:13,650 --> 00:28:15,235 This star. This frequency. 491 00:28:15,277 --> 00:28:16,945 But we can't really talk. 492 00:28:16,987 --> 00:28:19,990 You see, it takes years for a radio wave to get here. 493 00:28:20,032 --> 00:28:22,951 So all we can really do is just listen. 494 00:28:26,163 --> 00:28:28,999 But what'd they say, before? 495 00:28:29,041 --> 00:28:30,959 Maybe how to live forever. 496 00:28:31,001 --> 00:28:34,171 Maybe how to make nuclear power safe. 497 00:28:34,213 --> 00:28:36,840 I don't know. Maybe they were just ordering out for a pizza. 498 00:28:36,882 --> 00:28:39,343 You see, we won't really know what they're saying. 499 00:28:39,384 --> 00:28:41,845 Not at first, but that doesn't make it any less important. 500 00:28:41,887 --> 00:28:44,097 If I can confirm this signal, 501 00:28:44,139 --> 00:28:46,016 if we can find it again, 502 00:28:46,058 --> 00:28:48,769 then we will finally, finally know 503 00:28:48,810 --> 00:28:50,354 that we're not alone. 504 00:28:50,395 --> 00:28:53,565 I wonder what they're going to look like. 505 00:29:12,709 --> 00:29:13,669 Warning. 506 00:29:13,710 --> 00:29:15,504 Your sleep period is over. 507 00:29:15,545 --> 00:29:17,881 Get out of bed. 508 00:29:17,923 --> 00:29:20,509 Warning. Your sleep period is over. 509 00:29:20,550 --> 00:29:22,928 Get out of bed. 510 00:29:22,970 --> 00:29:26,098 Warning. Your sleep period is over. 511 00:29:44,992 --> 00:29:46,076 Jesus. 512 00:29:46,118 --> 00:29:47,786 Going to try again? Tonight? 513 00:29:47,828 --> 00:29:49,454 If you are, I could wait up 514 00:29:49,496 --> 00:29:51,790 and sort of, you know, help some this time. 515 00:29:51,832 --> 00:29:53,750 You didn't tell anybody about our little club house, did you? 516 00:29:55,502 --> 00:29:56,461 What am I, new? 517 00:29:56,503 --> 00:29:57,879 What about your grandma? 518 00:29:57,921 --> 00:29:59,631 She doesn't care if you stay up late at night? 519 00:29:59,673 --> 00:30:01,675 Not after 10:00. 520 00:30:01,717 --> 00:30:02,676 What happens at 10:00? 521 00:30:02,718 --> 00:30:04,386 She passes out on cough syrup. 522 00:30:07,723 --> 00:30:08,974 Tell you what. 523 00:30:09,016 --> 00:30:11,143 Whenever I'm up there, you can come over. 524 00:30:11,184 --> 00:30:14,062 But only-- only if you got the proper ID. 525 00:30:14,104 --> 00:30:15,731 So where I get that at? 526 00:30:29,661 --> 00:30:31,413 What about me, huh? 527 00:30:31,455 --> 00:30:34,082 When can I do something? 528 00:30:34,124 --> 00:30:36,209 Okay. Hit that key. 529 00:30:36,251 --> 00:30:38,170 What one? That one. 530 00:30:38,211 --> 00:30:39,921 This one here? Yes. 531 00:30:39,963 --> 00:30:40,922 Are you sure it's okay? 532 00:30:40,964 --> 00:30:42,215 I'm sure it's okay. 533 00:30:42,257 --> 00:30:43,383 This one right under my finger? 534 00:30:43,425 --> 00:30:44,384 Give me your badge. You're fired. 535 00:30:44,426 --> 00:30:46,219 I'll do it. I'll do it. 536 00:30:58,273 --> 00:31:01,651 So, what's the signal going to look like? 537 00:31:01,693 --> 00:31:02,861 Just a spike. 538 00:31:02,903 --> 00:31:05,155 A big one? 539 00:31:05,197 --> 00:31:06,531 Or a little one? 540 00:31:06,573 --> 00:31:07,783 Because I got a big one. 541 00:31:29,805 --> 00:31:31,348 That's it. 542 00:31:31,390 --> 00:31:33,683 That's exactly what Calvin and I saw. 543 00:31:51,118 --> 00:31:52,327 No, no, no. 544 00:31:52,369 --> 00:31:53,370 No, come back. 545 00:31:59,668 --> 00:32:01,878 And I didn't touch nothing, okay? 546 00:32:09,553 --> 00:32:11,012 It's the same thing. 547 00:32:11,054 --> 00:32:12,806 Same signature, same periodicity-- 548 00:32:12,848 --> 00:32:14,349 ♪ What the hell is this? 549 00:32:14,391 --> 00:32:16,351 What is that lambada shit? 550 00:32:16,393 --> 00:32:17,769 It's got to be a bounce. 551 00:32:17,811 --> 00:32:20,021 Radio wave that kicks off the inversion layer 552 00:32:20,063 --> 00:32:21,773 and then bleeds back in through this side of the system. 553 00:32:21,815 --> 00:32:23,191 It's coming from Earth? 554 00:32:27,571 --> 00:32:30,323 Some Mexican radio station on the same frequency 555 00:32:30,365 --> 00:32:31,700 tells us where the bounce came from, 556 00:32:31,741 --> 00:32:32,868 but it doesn't... 557 00:32:32,909 --> 00:32:34,828 But it's whack. 558 00:32:34,870 --> 00:32:35,912 All of it? 559 00:32:41,168 --> 00:32:42,210 Wait a sec. 560 00:32:45,964 --> 00:32:48,341 The first signal was definitely sky-based. 561 00:32:48,383 --> 00:32:49,801 We verified it. 562 00:32:49,843 --> 00:32:52,179 But this one is Earth-based. 563 00:32:52,220 --> 00:32:53,555 Two identical signals. 564 00:32:53,597 --> 00:32:55,515 One comes from space, the other from Earth. 565 00:32:55,557 --> 00:32:58,643 I'm all screwed up here. 566 00:32:58,685 --> 00:33:00,645 It doesn't make any sense. 567 00:33:05,066 --> 00:33:06,818 Unless they're talking. 568 00:33:06,860 --> 00:33:08,612 Hey, but last night, you were telling me how we couldn't talk 569 00:33:08,653 --> 00:33:09,863 because it would take years. 570 00:33:09,905 --> 00:33:12,282 Cal. I got to talk to Cal. 571 00:33:25,462 --> 00:33:27,714 Somebody said something about a faulty heater. 572 00:33:28,882 --> 00:33:30,258 Carbon monoxide poisoning. 573 00:33:30,300 --> 00:33:31,468 Really? 574 00:33:36,389 --> 00:33:37,849 You taking him down to County? 575 00:33:37,891 --> 00:33:40,185 Yeah, sure. This guys DOA. 576 00:33:51,905 --> 00:33:53,156 Okay, what have we got here? 577 00:33:53,198 --> 00:33:54,991 Huge concentrations of trace gas 578 00:33:55,033 --> 00:33:57,369 here in Central Mexico, Ecuador, Brazil. 579 00:33:57,410 --> 00:33:59,829 Look, you can see for yourself. 580 00:34:01,957 --> 00:34:05,502 700% increase over the last 5 years? 581 00:34:05,544 --> 00:34:07,879 - How can that be? - My very question. 582 00:34:07,921 --> 00:34:10,674 Just how accurate is this data you sent us, llana? 583 00:34:10,715 --> 00:34:12,217 Well, it's hard to say. 584 00:34:12,259 --> 00:34:14,052 I mean, we cobbled it together from ground stations, 585 00:34:14,094 --> 00:34:16,346 weather balloons, Uncle Earl's aching corns. 586 00:34:16,388 --> 00:34:17,764 Some of your own numbers are in there. 587 00:34:17,806 --> 00:34:18,890 No satellite data? 588 00:34:18,932 --> 00:34:21,017 NASA's bird has a bum wing. 589 00:34:21,059 --> 00:34:23,228 Well, you've obviously got some ratty data. 590 00:34:23,270 --> 00:34:25,063 We checked this as best we could. 591 00:34:26,231 --> 00:34:28,900 George, run me a future cast, will ya? 592 00:34:28,942 --> 00:34:31,861 Say, ten years, assuming the same increase. 593 00:34:31,903 --> 00:34:33,405 Of course. 594 00:34:43,331 --> 00:34:47,127 Well, this had better be wrong, because according to this, 595 00:34:47,168 --> 00:34:50,171 we're looking at an increase of 12 degrees Centigrade 596 00:34:50,213 --> 00:34:51,840 over the next decade. 597 00:34:51,881 --> 00:34:53,341 - And that's just-- - Catastrophic. 598 00:34:53,383 --> 00:34:54,759 Well, I was going to say impossible, 599 00:34:54,801 --> 00:34:56,720 but, yep, that, too. 600 00:35:07,355 --> 00:35:09,566 Central Mexico. 601 00:35:54,444 --> 00:35:55,612 Uh, excuse me. 602 00:35:55,654 --> 00:35:57,572 You come to see the ruins, my friend? 603 00:35:57,614 --> 00:35:59,491 I take you to some much very good places. 604 00:36:01,034 --> 00:36:03,036 No, let's just head for town. 605 00:36:04,913 --> 00:36:06,956 When does it start to cool off down here? 606 00:36:06,998 --> 00:36:08,917 In San Marsol? Hah. 607 00:36:08,958 --> 00:36:11,920 This is cool-off. 608 00:36:16,716 --> 00:36:19,052 This dial right? 609 00:36:19,094 --> 00:36:22,722 Right, left, both ways. 610 00:36:25,100 --> 00:36:26,309 This radio station, 611 00:36:26,351 --> 00:36:28,687 you know where this is? 612 00:36:28,728 --> 00:36:31,773 Oh, very far. Not close to town. 613 00:36:31,815 --> 00:36:33,400 Let's go there. 614 00:36:33,441 --> 00:36:35,276 How about the ruins? 615 00:36:35,318 --> 00:36:37,112 You want to see the ruins, my friend? 616 00:36:37,153 --> 00:36:39,823 The radio station. I need to go there. 617 00:36:39,864 --> 00:36:41,324 I'm going to talk to the people. 618 00:37:07,475 --> 00:37:09,352 Accidente, esse. 619 00:37:09,394 --> 00:37:10,812 But no persons was here-- 620 00:37:10,854 --> 00:37:13,857 Gracias a Dios-- when the fire come last night. 621 00:37:13,898 --> 00:37:15,567 Too late. 622 00:37:15,608 --> 00:37:17,110 ;Ccomo? 623 00:37:18,653 --> 00:37:20,780 One day too late. 624 00:37:36,212 --> 00:37:37,797 Posada San Marsol. 625 00:37:37,839 --> 00:37:40,633 One of our much very best hotels. 626 00:37:40,675 --> 00:37:42,552 Uh-huh. 627 00:37:56,566 --> 00:37:58,818 Sefiora,you see those things? 628 00:37:58,860 --> 00:38:00,195 ;Ccomo? 629 00:38:00,236 --> 00:38:01,529 These TV dishes, 630 00:38:01,571 --> 00:38:03,907 alli y alli. 631 00:38:03,948 --> 00:38:05,742 You know of any big ones? 632 00:38:05,784 --> 00:38:06,951 Big? Yeah, big. 633 00:38:06,993 --> 00:38:08,953 Not small like these, but-- but big. 634 00:38:08,995 --> 00:38:10,830 50, 60 feet wide. 635 00:38:10,872 --> 00:38:12,457 Big. Grande. Oh, no. 636 00:38:12,499 --> 00:38:14,709 Nadabig in San Marsol. 637 00:38:14,751 --> 00:38:16,211 Nada. 638 00:39:36,916 --> 00:39:40,003 One of our very much best hotels. 639 00:39:41,504 --> 00:39:43,798 This is Peter Dowling from Sierra Satellite. 640 00:39:43,840 --> 00:39:46,634 Just wondering if you were sick or dead or something. 641 00:39:46,676 --> 00:39:48,970 Because if you're not, you're fired. 642 00:39:49,012 --> 00:39:51,514 Sorry, pal. 643 00:39:53,391 --> 00:39:55,602 Yes, Zane. Uh, this is Doug. 644 00:39:55,643 --> 00:39:57,520 I heard about you and Char. 645 00:39:57,562 --> 00:40:01,232 I heard it was skidsville, and I'm sorry to hear that. 646 00:40:01,274 --> 00:40:03,359 I know what it feels like. 647 00:40:03,401 --> 00:40:04,944 If you want to get together anytime, 648 00:40:04,986 --> 00:40:06,029 you know, let's do it. 649 00:40:06,070 --> 00:40:07,238 We'll talk it through. 650 00:40:07,280 --> 00:40:08,781 I'm there for you man, okay? 651 00:40:08,823 --> 00:40:12,452 Oh, and, uh, would you mind if I got her number? 652 00:40:12,493 --> 00:40:14,120 You know, I-- I just want to talk to her 653 00:40:14,162 --> 00:40:16,122 about some investment possibilities. 654 00:40:16,164 --> 00:40:17,665 All right? Thanks. 655 00:40:23,379 --> 00:40:25,131 I called this morning. 656 00:40:25,173 --> 00:40:28,343 Just didn't leave a message. Are you there now? 657 00:40:28,384 --> 00:40:32,013 Well, I guess I didn't get back to you that night 658 00:40:32,055 --> 00:40:35,058 because I was mad, Zane. 659 00:40:35,099 --> 00:40:37,226 I get so tired of being questioned 660 00:40:37,268 --> 00:40:38,770 about even the basic things, 661 00:40:38,811 --> 00:40:42,357 and maybe I was feeling some quilt, too, 662 00:40:42,398 --> 00:40:45,318 for steering you away from what you should be doing, 663 00:40:45,360 --> 00:40:47,904 from what you love the most. 664 00:40:47,946 --> 00:40:53,117 But you were such an ass the last time we talked, I-- 665 00:40:53,159 --> 00:40:55,161 Damn, I can't remember if this machine lets you ramble, 666 00:40:55,203 --> 00:40:59,082 so I'd better just admit this quick. 667 00:40:59,123 --> 00:41:01,501 I miss your weird and paranoid brain. 668 00:41:03,920 --> 00:41:06,547 Call when you can. 669 00:41:06,589 --> 00:41:08,424 Where are you, Zane? 670 00:42:32,717 --> 00:42:34,302 Move! 671 00:43:38,616 --> 00:43:40,409 Just who the hell are you, huh? 672 00:43:40,451 --> 00:43:43,454 Because I saw you in town. 673 00:43:43,496 --> 00:43:45,289 I saw you at the airport. 674 00:43:45,331 --> 00:43:47,375 You were waiting for me. 675 00:43:49,085 --> 00:43:50,711 You knew, didn't you? 676 00:44:07,562 --> 00:44:08,771 How the... 677 00:44:47,059 --> 00:44:49,353 Where do you hide a 20-meter dish? 678 00:45:50,665 --> 00:45:52,500 Sir. No, no. 679 00:45:54,543 --> 00:45:56,337 No. No. 680 00:45:58,089 --> 00:45:59,048 Jesus! 681 00:45:59,090 --> 00:46:00,758 Hey! 682 00:46:04,637 --> 00:46:06,013 Excuse me. 683 00:46:06,055 --> 00:46:07,807 Excuse me. What's going on here? 684 00:46:07,848 --> 00:46:09,767 I don't know. These guys are stealing my stuff. 685 00:46:09,809 --> 00:46:11,727 They're taking my equipment. I was trying to work here. 686 00:46:11,769 --> 00:46:13,187 Sefor,excuse me. 687 00:46:13,229 --> 00:46:14,355 - Hey, hey! - What? 688 00:46:16,899 --> 00:46:18,901 Hey, take it easy. 689 00:46:18,943 --> 00:46:20,152 Will you guys take it easy? 690 00:46:20,194 --> 00:46:21,821 Whoa! Hey! 691 00:46:21,862 --> 00:46:22,989 What? Oh! 692 00:46:23,030 --> 00:46:23,990 No, no. 693 00:46:41,382 --> 00:46:43,509 Well, I know I should say thanks, 694 00:46:43,551 --> 00:46:46,595 but that was a pretty dicey stunt you pulled back there. 695 00:46:46,637 --> 00:46:48,180 You could have got us both shot. 696 00:46:48,222 --> 00:46:50,683 You're welcome, and you're right. 697 00:46:50,725 --> 00:46:52,810 Saw you in town last night, didn't I? 698 00:46:52,852 --> 00:46:55,438 Zane Zaminsky. Am I still bleeding? 699 00:46:55,479 --> 00:46:59,233 Yeah, a little. llana Green. 700 00:46:59,275 --> 00:47:01,569 Damn, it's hot in here. 701 00:47:01,610 --> 00:47:03,696 You'd think they'd have air-conditioning in this place. 702 00:47:03,738 --> 00:47:05,114 I don't like blood. 703 00:47:08,242 --> 00:47:09,952 So why were they rousting you, anyways? 704 00:47:09,994 --> 00:47:12,538 Something about my gear they don't like. 705 00:47:12,580 --> 00:47:13,998 What is all that stuff? 706 00:47:14,040 --> 00:47:15,374 It's technical. 707 00:47:15,416 --> 00:47:17,710 Because it looks like some kind of radiosonde 708 00:47:17,752 --> 00:47:19,879 for atmospheric sampling. 709 00:47:22,173 --> 00:47:23,132 That's right. 710 00:47:23,174 --> 00:47:26,093 That's absolutely right. 711 00:47:28,512 --> 00:47:30,139 Just who are you? 712 00:47:40,858 --> 00:47:43,402 Can I ask what I've done wrong? 713 00:47:43,444 --> 00:47:45,529 I wish to apologize to you both. 714 00:47:45,571 --> 00:47:47,698 We have overreacted in this matter. 715 00:47:47,740 --> 00:47:48,783 As for the equipment, 716 00:47:48,824 --> 00:47:50,785 it seems to be ruined. 717 00:47:50,826 --> 00:47:52,661 If you give me a local number-- Wait a second. 718 00:47:52,703 --> 00:47:54,163 Why was I detained? 719 00:47:54,205 --> 00:47:55,873 Why did these men take my gear in the first place? 720 00:47:55,915 --> 00:47:57,750 You were on private land. 721 00:47:57,792 --> 00:47:59,502 But isn't this a public facility? 722 00:47:59,543 --> 00:48:03,005 Please try to understand this is a new type of power station. 723 00:48:03,047 --> 00:48:04,423 And with new technology 724 00:48:04,465 --> 00:48:06,842 come those who would like to steal it. 725 00:48:06,884 --> 00:48:09,178 You're staying at San Marsol, yes? 726 00:48:09,220 --> 00:48:11,430 What do you mean "new type"? 727 00:48:11,472 --> 00:48:13,307 You still burn fossil fuels, right? 728 00:48:13,349 --> 00:48:15,935 With great efficiency. 729 00:48:15,976 --> 00:48:17,853 Very few emissions. 730 00:48:17,895 --> 00:48:19,397 What kind of emissions? 731 00:48:19,438 --> 00:48:22,024 I'm not an expert in this matter like yourself. 732 00:48:22,066 --> 00:48:24,443 Perhaps if you were to leave me a local number-- 733 00:48:24,485 --> 00:48:25,903 Yeah, perhaps if you give me-- 734 00:48:25,945 --> 00:48:27,530 No, no, no. Call it a push. 735 00:48:27,571 --> 00:48:28,739 Come on. 736 00:48:31,075 --> 00:48:33,661 They say there's a twin for everyone in the world. 737 00:48:33,702 --> 00:48:35,079 No, that's not it. 738 00:48:35,121 --> 00:48:37,164 Look, you roll the genetic dice often enough, 739 00:48:37,206 --> 00:48:38,624 they're going to land on top of each other. 740 00:48:38,666 --> 00:48:41,335 Trust me, llana. That is not it. 741 00:48:43,879 --> 00:48:47,007 Nice of them to bring our cars here. 742 00:48:47,049 --> 00:48:48,801 Follow me back to town, 743 00:48:48,843 --> 00:48:50,886 and don't make any stops, all right? 744 00:49:20,541 --> 00:49:24,420 I understand you do residential work. 745 00:49:24,462 --> 00:49:26,464 I've got a little weeding problem 746 00:49:26,505 --> 00:49:28,299 I'm hoping you can help me with. 747 00:49:28,340 --> 00:49:31,177 It's really a very small job. 748 00:49:31,218 --> 00:49:32,553 There's the address. 749 00:52:18,218 --> 00:52:20,596 We saw Gulf hurricanes in March. 750 00:52:20,638 --> 00:52:24,558 Right now there's a drought in the Sudan killing thousands. 751 00:52:24,600 --> 00:52:26,977 So we're talking global warming, right? 752 00:52:27,019 --> 00:52:29,146 Yes and no. 753 00:52:29,188 --> 00:52:31,273 Yes in that we're showing an increase 754 00:52:31,315 --> 00:52:33,359 in global temperature over the last decade. 755 00:52:33,400 --> 00:52:35,444 It's not much, but if you factor out 756 00:52:35,486 --> 00:52:36,945 the cooling effects of volcanic activity-- 757 00:52:36,987 --> 00:52:38,447 It's happening. 758 00:52:38,489 --> 00:52:40,449 Our factories can't pump out 759 00:52:40,491 --> 00:52:44,119 7 billion tons of CO2 a year and not do damage. 760 00:53:05,224 --> 00:53:07,101 - This is the Arctic? - Yeah. 761 00:53:07,142 --> 00:53:09,770 90 miles from the pole. 762 00:53:09,812 --> 00:53:11,855 Well, what's it doing there? 763 00:53:11,897 --> 00:53:14,858 Taken by itself, it's just another anomaly. 764 00:53:14,900 --> 00:53:16,777 But as a whole, we see the Arctic 765 00:53:16,819 --> 00:53:19,571 is incredibly sensitive to environmental change. 766 00:53:19,613 --> 00:53:20,906 That's why we go there, 767 00:53:20,948 --> 00:53:22,866 because things happen first in the Arctic. 768 00:53:22,908 --> 00:53:26,036 It's like a window on the future. 769 00:53:26,078 --> 00:53:27,538 So you're talking about 770 00:53:27,579 --> 00:53:30,666 something a lot bigger than global warming. 771 00:53:30,708 --> 00:53:34,336 I see some major climatic ordeal happening. 772 00:53:34,378 --> 00:53:36,672 Oh, God. 773 00:53:36,714 --> 00:53:39,383 I get so damned apocalyptic when I drink. 774 00:53:39,425 --> 00:53:40,843 But you have to remember 775 00:53:40,884 --> 00:53:42,886 every major turning point on this planet, 776 00:53:42,928 --> 00:53:45,347 including the demise of the dinosaur, 777 00:53:45,389 --> 00:53:46,765 began with a shift in climate. 778 00:53:46,807 --> 00:53:49,768 Even a 10-degree increase 779 00:53:49,810 --> 00:53:52,688 will melt 70% of the polar ice cap. 780 00:53:52,730 --> 00:53:56,024 - Wipe out all agriculture. - Raise the temperature of the planet. 781 00:53:56,066 --> 00:53:57,818 To change its atmosphere 782 00:53:57,860 --> 00:53:59,820 into one suitable to colonization. 783 00:53:59,862 --> 00:54:02,197 Terraforming. 784 00:54:02,239 --> 00:54:03,323 What is that? 785 00:54:03,365 --> 00:54:05,451 This guy at JPL, 786 00:54:05,492 --> 00:54:06,910 he's been giving talks about Mars 787 00:54:06,952 --> 00:54:08,620 and how its whole environment could be changed 788 00:54:08,662 --> 00:54:10,998 and how we could terraform it and then live there. 789 00:54:11,039 --> 00:54:13,417 It'll never happen, of course. Cost hundreds of billions. 790 00:54:13,459 --> 00:54:15,836 But he did say something about-- 791 00:54:15,878 --> 00:54:18,338 After the polar ice has been melted, 792 00:54:18,380 --> 00:54:21,300 the atmosphere again grows thicker. 793 00:54:21,341 --> 00:54:25,345 Finally, a kind of critical mass is reached. 794 00:54:25,387 --> 00:54:27,055 What? 795 00:54:28,474 --> 00:54:29,808 I don't know. 796 00:54:29,850 --> 00:54:33,020 We might give him a call if it's not too-- 797 00:54:33,061 --> 00:54:36,064 Jesus, I did the time warp dance here. 798 00:54:54,625 --> 00:54:55,793 Well, before I go around saying 799 00:54:55,834 --> 00:54:59,213 the sky is falling or even warming, 800 00:54:59,254 --> 00:55:01,256 I've got to get new gear from NCAR. 801 00:55:01,298 --> 00:55:02,341 When do you leave? 802 00:55:02,382 --> 00:55:03,467 First thing in the morning. 803 00:55:03,509 --> 00:55:05,010 You? 804 00:55:05,052 --> 00:55:06,386 I don't know, yet. 805 00:55:06,428 --> 00:55:08,680 Still haven't seen everything I need to see. 806 00:55:08,722 --> 00:55:10,641 Maybe a couple of days. 807 00:55:10,682 --> 00:55:12,434 You know, I must say, Zane, 808 00:55:12,476 --> 00:55:15,395 I really enjoyed our talk tonight. 809 00:55:15,437 --> 00:55:17,981 It's uncommon for me to find someone 810 00:55:18,023 --> 00:55:19,399 who can actually grasp the things 811 00:55:19,441 --> 00:55:20,400 that I'm passionate about. 812 00:55:20,442 --> 00:55:22,319 Yeah, I hear ya. 813 00:55:22,361 --> 00:55:23,695 So, where are you staying? 814 00:55:23,737 --> 00:55:26,907 Well, I was in room 302 at the big pink place 815 00:55:26,949 --> 00:55:28,867 until merged with room 402. 816 00:55:28,909 --> 00:55:29,868 What? 817 00:55:29,910 --> 00:55:31,787 Some kind of an accident? 818 00:55:31,829 --> 00:55:33,330 Everything is lately. 819 00:55:34,832 --> 00:55:36,041 How is this dump? 820 00:55:36,083 --> 00:55:37,626 Well, it's not bad with the lights off. 821 00:55:37,668 --> 00:55:40,045 Maybe I'll get a room. 822 00:55:40,087 --> 00:55:42,798 Well, look, I'm gone first thing in the morning. 823 00:55:42,840 --> 00:55:44,424 Why don't you just stay here now 824 00:55:44,466 --> 00:55:46,677 and keep the room tomorrow? 825 00:55:46,718 --> 00:55:48,595 You mean, share it? 826 00:55:48,637 --> 00:55:51,765 Well, there is a couch. 827 00:55:51,807 --> 00:55:54,518 We could at least keep the appearance of respectability. 828 00:55:56,728 --> 00:55:58,856 Uh, yeah, I suppose we could. 829 00:55:58,897 --> 00:56:00,190 And not that I don't find 830 00:56:00,232 --> 00:56:02,276 the proposition intriguing or anything. 831 00:56:02,317 --> 00:56:04,278 And not that you just propositioned me. 832 00:56:04,319 --> 00:56:05,320 Did you? 833 00:56:07,072 --> 00:56:08,448 Boy, Zane, that's a lot of guilt 834 00:56:08,490 --> 00:56:10,033 for somebody who hasn't done anything, yet. 835 00:56:13,328 --> 00:56:16,623 I take it there's a warm body in bed at home? 836 00:56:16,665 --> 00:56:19,543 Not in my bed, still in my head. 837 00:56:19,585 --> 00:56:21,503 I don't know. 838 00:56:21,545 --> 00:56:24,840 I guess there's still something to be said for abstinence. 839 00:56:24,882 --> 00:56:25,883 You think? 840 00:56:28,510 --> 00:56:29,636 In moderation. 841 00:56:39,855 --> 00:56:41,773 Terraforming. 842 00:56:41,815 --> 00:56:44,026 If you find anything, get it to me, care of UCLA. 843 00:56:44,067 --> 00:56:46,069 I will. 844 00:56:49,072 --> 00:56:50,073 Oh, llana. 845 00:56:51,533 --> 00:56:52,743 What? Yes. 846 00:56:52,784 --> 00:56:56,371 Just-- Just be careful. 847 00:57:37,621 --> 00:57:39,539 Change for the phone. 848 00:57:39,581 --> 00:57:42,000 Cambio. 849 00:58:03,563 --> 00:58:05,941 Man, it was good to hear your voice. 850 00:58:05,983 --> 00:58:08,276 Zane. 851 00:58:08,318 --> 00:58:10,195 Look, I'm really sorry about before, 852 00:58:10,237 --> 00:58:11,238 but, like, I tried to-- 853 00:58:11,279 --> 00:58:12,781 No, no, no. No. You're right. 854 00:58:12,823 --> 00:58:14,908 I was a complete asshole. 855 00:58:14,950 --> 00:58:16,827 And we will get back to that, 856 00:58:16,868 --> 00:58:19,287 but you still get downloads at home, right? 857 00:58:19,329 --> 00:58:20,664 Stock stuff? 858 00:58:20,706 --> 00:58:21,873 Yeah, but-- 859 00:58:21,915 --> 00:58:23,041 Planecorp Industries. 860 00:58:23,083 --> 00:58:25,669 Check it out for me, will ya? 861 00:58:43,687 --> 00:58:46,314 Slow modem, still waiting. 862 00:58:46,356 --> 00:58:48,358 So when are you coming home, Zane? 863 00:58:48,400 --> 00:58:51,153 I'm not exactly s-- 864 00:58:51,194 --> 00:58:52,487 Who said I was gone? 865 00:58:52,529 --> 00:58:54,239 I stopped by yesterday and the papers 866 00:58:54,281 --> 00:58:56,700 were stacking up, so I put them inside. 867 00:58:56,742 --> 00:58:58,535 Okay, here we go. 868 00:58:58,577 --> 00:59:01,329 Ticker PLC, Planecorp Industries, 869 00:59:01,371 --> 00:59:03,165 a leader in clean air technology. 870 00:59:03,206 --> 00:59:04,708 Blah, blah, blah. 871 00:59:04,750 --> 00:59:07,169 Looks just like they buy up old power utilities, 872 00:59:07,210 --> 00:59:09,129 overhaul, and put them back online. 873 00:59:09,171 --> 00:59:11,381 Ecuador, Peru, three facilities in Mexico. 874 00:59:11,423 --> 00:59:13,133 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Back up. 875 00:59:13,175 --> 00:59:14,342 There's more than one plant? 876 00:59:14,384 --> 00:59:16,011 Mm-mm. As of January 1st, 877 00:59:16,053 --> 00:59:19,139 they have 8 facilities online and 12 more planned, 878 00:59:19,181 --> 00:59:20,807 all in Third World countries. 879 00:59:20,849 --> 00:59:22,017 20 plants? 880 00:59:22,059 --> 00:59:24,186 Where's all the money coming from? 881 00:59:24,227 --> 00:59:26,730 American investors. Your mutual funds at work. 882 00:59:26,772 --> 00:59:28,857 Wow. 883 00:59:28,899 --> 00:59:31,151 Well, thanks-- Thanks for the help, Char. 884 00:59:31,193 --> 00:59:33,695 Wha-- What? That's it? 885 00:59:33,737 --> 00:59:34,946 After four weeks, 886 00:59:34,988 --> 00:59:36,448 you call me up for a stock report? 887 00:59:36,490 --> 00:59:40,243 I-- I don't know what else to say. 888 00:59:40,285 --> 00:59:42,245 How about "I miss you"? 889 00:59:43,830 --> 00:59:45,749 I shouldn't have to say it. 890 01:01:25,390 --> 01:01:28,143 If that's it... 891 01:01:28,185 --> 01:01:29,769 How big does that make the-- 892 01:02:35,710 --> 01:02:36,711 My God. 893 01:02:41,049 --> 01:02:42,717 Aah! 894 01:04:33,036 --> 01:04:34,287 Go. 895 01:09:13,399 --> 01:09:14,984 Aah! 896 01:09:15,026 --> 01:09:16,569 Aah! Uh! 897 01:13:52,887 --> 01:13:55,222 No. 898 01:14:13,699 --> 01:14:15,868 Do you want to see the ruins, my friend? 899 01:16:31,587 --> 01:16:33,214 Mr. Zaminsky, 900 01:16:33,255 --> 01:16:35,758 we got you speeding on the wrong side of the road. 901 01:16:35,800 --> 01:16:38,469 Then you said you were in the cantina last night 902 01:16:38,511 --> 01:16:40,346 with, uh, SenoritaWhat's-Her-Name. 903 01:16:40,387 --> 01:16:42,306 Green, llana Green. Green. Right. 904 01:16:42,348 --> 01:16:44,433 I suppose you were drinking. 905 01:16:44,475 --> 01:16:46,560 Oh, we had a couple of beers, big deal. 906 01:16:46,602 --> 01:16:47,770 That has nothing to do with-- 907 01:16:47,812 --> 01:16:49,230 This week is El Dia de los Muertos-- 908 01:16:49,271 --> 01:16:51,524 - The Day of the Dead. - Yeah? So what? 909 01:16:51,565 --> 01:16:54,735 As an American, you're not too familiar with all these costumes, 910 01:16:54,777 --> 01:16:56,195 with all these things we see all around. 911 01:16:56,237 --> 01:16:57,863 Uh-uh. Wrong. 912 01:16:57,905 --> 01:17:01,659 What I saw was no costume, was no papier-méache skeleton. 913 01:17:01,700 --> 01:17:02,868 It was nothing like that-- 914 01:17:09,875 --> 01:17:12,294 The captain of security for the power station 915 01:17:12,336 --> 01:17:15,548 has called to report an accident. 916 01:17:15,589 --> 01:17:18,008 That a man, intoxicated, 917 01:17:18,050 --> 01:17:21,470 had killed someone with this car last night. 918 01:17:24,890 --> 01:17:26,225 An American man. 919 01:17:26,267 --> 01:17:29,311 No. That-- That-- That is not what happened. 920 01:17:29,353 --> 01:17:30,688 That is to say you were involved. 921 01:17:30,729 --> 01:17:31,897 They are lying! 922 01:17:31,939 --> 01:17:34,525 It's up to me to decide who's lying. 923 01:17:34,567 --> 01:17:35,776 That's why I make the questions 924 01:17:35,818 --> 01:17:37,695 and that's why you give me answers. 925 01:17:37,736 --> 01:17:39,196 Now, again. 926 01:17:39,238 --> 01:17:40,948 Were you involved in this? 927 01:17:40,990 --> 01:17:46,078 I hit something with the car. 928 01:17:46,120 --> 01:17:48,330 Now, who it was or what it was, 929 01:17:48,372 --> 01:17:49,707 I'm not sure. 930 01:17:49,748 --> 01:17:51,333 But if they're saying that I killed someone, 931 01:17:51,375 --> 01:17:52,626 I want to see it. 932 01:17:52,668 --> 01:17:54,545 Bring the body here. I demand to see it! 933 01:17:54,587 --> 01:17:57,715 There's no need to demand that, Mr. Zaminsky. 934 01:17:57,756 --> 01:18:00,134 That's just exactly what they're doing. 935 01:18:11,061 --> 01:18:12,980 Don't go anywhere. 936 01:18:56,065 --> 01:18:59,068 No, no. 937 01:19:01,195 --> 01:19:04,240 Our word for an "attorney" is "abogado." 938 01:19:04,281 --> 01:19:05,574 I suggest you-- 939 01:19:33,060 --> 01:19:35,479 Mercury peaks at around 99 degrees today. 940 01:19:35,521 --> 01:19:38,315 And, yes, that will be a record for this day in October. 941 01:19:38,357 --> 01:19:40,234 But nowhere is it hotter right now 942 01:19:40,276 --> 01:19:41,735 than in the hallways of NASA, 943 01:19:41,777 --> 01:19:43,487 where officials are still trying to explain 944 01:19:43,529 --> 01:19:45,698 what happened yesterday to that atmospheric satellite 945 01:19:45,739 --> 01:19:48,701 that blew up just 32 seconds after launch. 946 01:19:48,742 --> 01:19:52,538 Press conference now under way at JPL in Pasadena. 947 01:19:54,039 --> 01:19:55,207 Anybody going to lose 948 01:19:55,249 --> 01:19:56,458 their job over this, Mr. Gordian? 949 01:19:56,500 --> 01:19:58,711 Sorry, I'm really not the right-- 950 01:20:01,046 --> 01:20:02,798 Zane? 951 01:20:04,883 --> 01:20:06,302 You don't look too good. 952 01:20:06,343 --> 01:20:09,972 Actually, I look like a can of smashed assholes. 953 01:20:10,014 --> 01:20:13,851 Here's a tip. 954 01:20:13,892 --> 01:20:17,354 If you ever get the chance to travel with a Mexican rodeo, 955 01:20:17,396 --> 01:20:18,897 pass. 956 01:20:20,899 --> 01:20:24,570 Look, Zane, about before, I'm, uh-- I'm sorry. 957 01:20:24,611 --> 01:20:27,197 DOD was putting a lot pressure on me to keep a lid on things. 958 01:20:27,239 --> 01:20:28,240 Then you started asking questions 959 01:20:28,282 --> 01:20:29,199 in front of all those people. 960 01:20:29,241 --> 01:20:30,409 No, no, no, no. 961 01:20:30,451 --> 01:20:31,744 Forget it. No hard feelings. 962 01:20:31,785 --> 01:20:34,621 I just wanted to drop by and pay you a visit. 963 01:20:34,663 --> 01:20:36,832 Check up on my old buddy Gordy. 964 01:20:36,874 --> 01:20:38,834 Maybe see what's really what, 965 01:20:38,876 --> 01:20:41,295 who's really who. 966 01:20:41,337 --> 01:20:44,673 I tell you, Zane, you're really not making very much sense. 967 01:20:44,715 --> 01:20:47,343 Maybe we should walk over to the infirmary. 968 01:20:47,384 --> 01:20:49,511 It didn't make a lot of sense to me, either, 969 01:20:49,553 --> 01:20:53,515 the first time I saw your face on another guy. 970 01:20:53,557 --> 01:20:55,267 Genetic dice? 971 01:20:55,309 --> 01:20:56,852 Uh, no, no. I don't think so. 972 01:20:56,894 --> 01:20:58,645 I think somebody just screwed up. 973 01:20:58,687 --> 01:21:00,939 As good as you are, you do make mistakes, 974 01:21:00,981 --> 01:21:02,191 don't you? 975 01:21:02,232 --> 01:21:05,027 You should have broke the mold, Gordy. 976 01:21:10,074 --> 01:21:11,367 What do you want, Zane? 977 01:21:11,408 --> 01:21:12,868 What do I want? 978 01:21:14,828 --> 01:21:16,163 I want to blow a hole 979 01:21:16,205 --> 01:21:19,208 in your head and donate your organs to science. 980 01:21:19,249 --> 01:21:23,712 But there are a few things I need to know first. 981 01:21:25,547 --> 01:21:28,842 Fucking NRA. 982 01:21:28,884 --> 01:21:31,053 It's just so easy to get one. 983 01:21:33,806 --> 01:21:34,890 Let's have a chat. 984 01:21:37,726 --> 01:21:39,395 Yeah, okay. 985 01:21:39,436 --> 01:21:40,771 Media center. 986 01:21:40,813 --> 01:21:42,064 Looks like somebody stole some camera gear. 987 01:21:42,106 --> 01:21:43,065 You want it? 988 01:21:43,107 --> 01:21:44,691 A real crime. 989 01:21:44,733 --> 01:21:46,026 Okay, somebody's on the way. 990 01:21:46,068 --> 01:21:47,444 So who was targeted? 991 01:21:47,486 --> 01:21:49,196 Anyone in SETI? 992 01:21:49,238 --> 01:21:52,116 Well, not anyone. 993 01:21:52,157 --> 01:21:53,951 Who then? 994 01:21:53,992 --> 01:21:55,494 Look in the mirror. 995 01:21:55,536 --> 01:21:58,288 Prime intellect. Non-conformist reasoning. 996 01:21:58,330 --> 01:22:01,291 Capacity for lateral thinking. Isn't that what you see? 997 01:22:01,333 --> 01:22:03,544 And then what? A control is assigned? 998 01:22:03,585 --> 01:22:05,003 Somebody like you? 999 01:22:05,045 --> 01:22:08,549 Could I, uh, actually see this gun of yours, Zane? 1000 01:22:08,590 --> 01:22:09,883 Oh, sure. 1001 01:22:09,925 --> 01:22:11,093 But if I pull it out, Gordy, 1002 01:22:11,135 --> 01:22:12,553 it'll be the last thing you ever see. 1003 01:22:14,847 --> 01:22:16,515 Well, I, uh-- 1004 01:22:16,557 --> 01:22:17,891 I think it's possible to say 1005 01:22:17,933 --> 01:22:20,144 that you've been watched for quite a while now. 1006 01:22:20,185 --> 01:22:23,063 So which programs besides SETI? 1007 01:22:23,105 --> 01:22:24,148 NASA? 1008 01:22:25,649 --> 01:22:27,985 Ask yourself why an antenna won't deploy 1009 01:22:28,026 --> 01:22:30,654 on a deep-space probe. 1010 01:22:30,696 --> 01:22:33,115 Or ask how they could launch a $6 billion telescope 1011 01:22:33,157 --> 01:22:34,867 without testing its mirror. 1012 01:22:34,908 --> 01:22:36,827 - So what you're actually saying-- - I'm saying nothing. 1013 01:22:36,869 --> 01:22:38,954 I'm just listening to you ask questions. 1014 01:22:40,664 --> 01:22:42,374 Then [I'll ask about Planecorp. 1015 01:22:45,461 --> 01:22:46,462 Planecorp? 1016 01:22:48,630 --> 01:22:50,716 Sorry, I don't know what that is. 1017 01:22:50,757 --> 01:22:54,386 You know, it's that factory down in Mexico. 1018 01:22:54,428 --> 01:22:56,221 It's outside my knowledge. 1019 01:22:56,263 --> 01:22:58,682 1 of 20 being built in Third-World countries. 1020 01:22:58,724 --> 01:23:01,018 Outside-- Where there's no laws to protect the air. 1021 01:23:01,059 --> 01:23:03,479 Outside my knowledge. You build where it's hot. 1022 01:23:03,520 --> 01:23:06,732 Because you like it hot, Gordy, don't you? 1023 01:23:07,983 --> 01:23:10,736 Zane, if you force me to answer you, 1024 01:23:10,777 --> 01:23:12,696 what you will be hearing is your own death sentence. 1025 01:23:12,738 --> 01:23:14,448 Because right now, as much as you think you know, 1026 01:23:14,490 --> 01:23:16,241 you don't know the half of it. 1027 01:23:16,283 --> 01:23:18,035 Right now, you're just one little guy 1028 01:23:18,076 --> 01:23:20,621 with a big conspiracy theory and no proof, 1029 01:23:20,662 --> 01:23:21,997 and the world is full of them. 1030 01:23:22,039 --> 01:23:24,416 So Zane, you take great care 1031 01:23:24,458 --> 01:23:26,376 in what else you choose to learn. 1032 01:23:29,213 --> 01:23:30,714 They're terraform factories, aren't they? 1033 01:23:30,756 --> 01:23:32,549 Yes. 1034 01:23:32,591 --> 01:23:34,885 You're pumping out greenhouse gas. 1035 01:23:34,927 --> 01:23:36,261 And now you're dead. 1036 01:23:36,303 --> 01:23:38,347 Your changing the air, the temperature, 1037 01:23:38,388 --> 01:23:39,598 the whole ecosystem. 1038 01:23:39,640 --> 01:23:41,517 We're just finishing what you started. 1039 01:23:41,558 --> 01:23:44,353 What would have taken you 100 years, we'll do in 10. 1040 01:23:44,394 --> 01:23:46,396 Just speeding along your own demise. 1041 01:23:46,438 --> 01:23:50,192 Like you sped Calvin along. And llana Green, right? 1042 01:23:50,234 --> 01:23:53,570 If you can't tend to your own planet, 1043 01:23:53,612 --> 01:23:55,531 none of you deserve to live here. 1044 01:23:58,033 --> 01:24:00,285 Bang. 1045 01:24:00,327 --> 01:24:02,454 You're dead. 1046 01:24:11,046 --> 01:24:12,839 Don't tell me that's who I think it is. 1047 01:24:12,881 --> 01:24:15,008 Do we have a problem here? 1048 01:24:18,178 --> 01:24:20,931 No. No. No problem. 1049 01:24:27,980 --> 01:24:30,482 I'm going to handle this myself. 1050 01:24:32,776 --> 01:24:33,777 Jeez! 1051 01:24:36,655 --> 01:24:39,741 Zane? What are you doing out here like this-- 1052 01:24:42,327 --> 01:24:44,329 Who's been here? Anyone? 1053 01:24:44,371 --> 01:24:45,831 Anybody watching my house? 1054 01:24:45,872 --> 01:24:47,583 Uh-uh. Nobody I've seen. 1055 01:24:47,624 --> 01:24:50,377 I can't believe they wouldn't be. 1056 01:24:50,419 --> 01:24:52,921 Kiki, I'm going to say something 1057 01:24:52,963 --> 01:24:54,590 that's going to sound completely insane. 1058 01:24:54,631 --> 01:24:56,008 But I'm telling you 1059 01:24:56,049 --> 01:24:58,468 because I think you might actually believe me. 1060 01:24:58,510 --> 01:25:00,095 I'm also telling you 1061 01:25:00,137 --> 01:25:03,265 because I can't be the only one who knows, in case they... 1062 01:25:03,307 --> 01:25:05,934 find me before I finish this. 1063 01:25:05,976 --> 01:25:07,686 Well, tell me. 1064 01:25:07,728 --> 01:25:09,563 You know how I followed the signal down to Mexico 1065 01:25:09,605 --> 01:25:10,772 because we thought somebody was-- 1066 01:25:10,814 --> 01:25:13,025 Yeah, yeah, yeah. 1067 01:25:14,776 --> 01:25:16,737 They weren't us, Kiki. 1068 01:25:18,238 --> 01:25:19,406 Well, so what was they? 1069 01:25:24,161 --> 01:25:27,456 So do they got these little flashlight fingers that, uh-- 1070 01:25:28,999 --> 01:25:30,792 So maybe they got these big metal teeth 1071 01:25:30,834 --> 01:25:31,918 that come out and sort of-- 1072 01:25:34,004 --> 01:25:36,173 Well, what does they look like then? 1073 01:25:36,214 --> 01:25:39,801 Like you. Like me. Like anyone. 1074 01:25:39,843 --> 01:25:42,095 Then what they doing here? 1075 01:25:42,137 --> 01:25:44,264 I'll show you. 1076 01:25:45,724 --> 01:25:47,351 I'll show everyone. 1077 01:25:47,392 --> 01:25:49,645 Soon as I fire up the array. 1078 01:25:59,321 --> 01:26:01,448 Shit. You been evicted. 1079 01:26:04,534 --> 01:26:06,244 I got to get out to Oro Valley. 1080 01:26:06,286 --> 01:26:08,455 Out to the big dish. Hold this. 1081 01:26:08,497 --> 01:26:09,790 Don't drop it. 1082 01:26:11,833 --> 01:26:13,126 What game does it play? 1083 01:26:15,295 --> 01:26:16,838 Man, where's the start button? 1084 01:26:44,991 --> 01:26:45,951 Char. 1085 01:26:45,992 --> 01:26:47,411 Zane. 1086 01:26:47,452 --> 01:26:49,329 Can you let me in? 1087 01:26:49,371 --> 01:26:50,414 Who's Char? 1088 01:26:52,541 --> 01:26:53,792 I can't stay. 1089 01:26:53,834 --> 01:26:55,669 If they're not here now, they will be soon. 1090 01:26:55,711 --> 01:26:58,588 Who, Zane? The police? 1091 01:26:58,630 --> 01:26:59,715 What about the police? 1092 01:26:59,756 --> 01:27:02,175 Well, they came to my work, Zane. 1093 01:27:02,217 --> 01:27:03,719 Some detective. 1094 01:27:03,760 --> 01:27:06,054 He said something about manslaughter charges in Mexico. 1095 01:27:06,096 --> 01:27:08,348 You're a fugitive? Ooh, that's fat. 1096 01:27:08,390 --> 01:27:09,599 The whole thing was fabricated. 1097 01:27:09,641 --> 01:27:10,600 They set me up. 1098 01:27:10,642 --> 01:27:12,060 I-l don't understand, Zane. 1099 01:27:12,102 --> 01:27:13,270 Why would the police want to-- 1100 01:27:13,311 --> 01:27:16,273 Not the police. It was them. 1101 01:27:16,314 --> 01:27:19,234 Them. Who's them? 1102 01:27:22,112 --> 01:27:23,071 Forget it. 1103 01:27:23,113 --> 01:27:26,158 Probably the aliens. 1104 01:27:26,199 --> 01:27:28,034 Who is this child? 1105 01:27:28,076 --> 01:27:29,995 And does he mean illegal aliens, Zane? 1106 01:27:30,036 --> 01:27:31,121 I hope. 1107 01:27:31,163 --> 01:27:32,330 I'll take you car. Give me that. 1108 01:27:32,372 --> 01:27:33,749 No, no. No, you won't. 1109 01:27:33,790 --> 01:27:35,709 Not until I know what is going on here. 1110 01:27:35,751 --> 01:27:37,210 Look. 1111 01:27:37,252 --> 01:27:39,963 It sounds nuts, but I know what I saw. 1112 01:27:40,005 --> 01:27:41,298 I know why they're here. 1113 01:27:41,339 --> 01:27:43,175 I know about the poppy field in the Arctic. 1114 01:27:43,216 --> 01:27:45,427 Their whole master plan about the air and the-- 1115 01:27:48,430 --> 01:27:49,473 Give me the keys. 1116 01:27:49,514 --> 01:27:51,683 I can't let you go, Zane. 1117 01:27:51,725 --> 01:27:53,852 Not alone, not like this. 1118 01:27:53,894 --> 01:27:55,520 You don't have to come. 1119 01:27:55,562 --> 01:27:57,898 I wouldn't believe me, either, unless I'd seen for myself. 1120 01:27:57,939 --> 01:28:00,567 But, Char, I must leave now. 1121 01:28:05,864 --> 01:28:07,199 You think I'm letting you out of my sight? 1122 01:28:07,240 --> 01:28:08,241 Yeah, you are nuts. 1123 01:28:30,764 --> 01:28:32,098 Can I come? Can I come? 1124 01:28:32,140 --> 01:28:34,518 Get off me! This isn't a field trip. 1125 01:28:34,559 --> 01:28:35,685 I left my grandma a note. 1126 01:28:35,727 --> 01:28:36,895 I want to come. I want to help. 1127 01:28:36,937 --> 01:28:38,730 Drive! 1128 01:28:59,000 --> 01:29:00,752 Pull over at the onramp. 1129 01:29:00,794 --> 01:29:02,504 I'll drive. 1130 01:29:02,546 --> 01:29:03,964 I got shotgun. 1131 01:29:04,005 --> 01:29:06,258 Zane, I think that you've got to deal with this. 1132 01:29:06,299 --> 01:29:08,009 You know, somehow. 1133 01:29:08,051 --> 01:29:09,511 If it means both of us going to the police 1134 01:29:09,553 --> 01:29:10,637 and just explaining-- 1135 01:29:10,679 --> 01:29:12,138 I can't get stuck in some jail. 1136 01:29:12,180 --> 01:29:14,224 Not now. 1137 01:29:14,266 --> 01:29:16,893 Please, pull over. 1138 01:29:36,162 --> 01:29:37,289 All right, we're here. 1139 01:29:37,330 --> 01:29:38,874 Now what do you hope to accomplish? 1140 01:29:43,795 --> 01:29:45,338 Keys. 1141 01:29:45,380 --> 01:29:47,591 Keys. Keys. 1142 01:30:09,154 --> 01:30:11,156 Where's Char? 1143 01:30:16,453 --> 01:30:17,454 What are you doing? 1144 01:30:18,788 --> 01:30:20,498 Getting my stuff out of the car. 1145 01:30:20,540 --> 01:30:22,167 Is that all right? 1146 01:30:23,919 --> 01:30:26,421 I just-- The strangest thoughts. 1147 01:30:36,389 --> 01:30:38,558 Kiki, if it says "power," you push it. 1148 01:30:38,600 --> 01:30:40,268 These monitors. This stuff here. 1149 01:30:40,310 --> 01:30:42,437 Light it up, everything. 1150 01:30:42,479 --> 01:30:43,772 Find Omni Star 5. 1151 01:30:43,813 --> 01:30:45,106 I'll need two sets of coordinates-- 1152 01:30:45,148 --> 01:30:47,317 Right ascension and declination. 1153 01:30:47,359 --> 01:30:50,278 Zane, I don't see how listening to some star is-- 1154 01:30:50,320 --> 01:30:51,696 It's not a star. 1155 01:30:51,738 --> 01:30:54,115 And this time, we're talking, not listening. 1156 01:31:01,122 --> 01:31:04,250 So, this is some kind of satellite in orbit? 1157 01:31:04,292 --> 01:31:06,294 It's a co-op weather satellite. 1158 01:31:06,336 --> 01:31:10,006 One that about 50 TV stations pull a continuous feed off of. 1159 01:31:10,048 --> 01:31:12,258 100,000 watts ought to get their attention. 1160 01:31:12,300 --> 01:31:14,219 And they'll understand what all this means? 1161 01:31:14,260 --> 01:31:16,429 We're gonna find out, right now. 1162 01:31:41,287 --> 01:31:43,248 Shit. 1163 01:31:43,289 --> 01:31:45,625 What is it? What's happening? 1164 01:31:52,090 --> 01:31:54,634 What's wrong with this thing? 1165 01:32:06,688 --> 01:32:09,357 Gardening. 1166 01:32:09,399 --> 01:32:12,027 I didn't see any gardens around here, Zane. 1167 01:32:26,207 --> 01:32:29,127 What are they doing here, Char? 1168 01:32:31,046 --> 01:32:32,756 Like I should know. 1169 01:32:32,797 --> 01:32:34,049 You made a call. 1170 01:32:34,090 --> 01:32:36,342 From the car. 1171 01:32:36,384 --> 01:32:39,137 Zane, when you start talking about aliens and master plans, 1172 01:32:39,179 --> 01:32:41,306 and then this woman being killed in Mexico-- 1173 01:32:41,347 --> 01:32:43,767 Did I mention that it was a woman? 1174 01:32:43,808 --> 01:32:46,603 The pol-- The police told me, okay? 1175 01:32:46,644 --> 01:32:49,481 Ah! And that's who you called, right, Char? 1176 01:32:49,522 --> 01:32:51,024 You called the police. 1177 01:32:51,066 --> 01:32:52,275 Yes, itis. 1178 01:32:52,317 --> 01:32:53,485 You were scaring me with your talk. 1179 01:32:53,526 --> 01:32:54,944 You're scaring me now, the way you're-- 1180 01:32:54,986 --> 01:32:57,113 As soon as I left SETI, you left. 1181 01:32:57,155 --> 01:32:58,656 As soon as I got back from Mexico, 1182 01:32:58,698 --> 01:33:01,326 there you were, waiting for me. 1183 01:33:01,367 --> 01:33:03,578 Because I thought you might need me, Zane. 1184 01:33:03,620 --> 01:33:06,956 Like I needed all that career advice? 1185 01:33:06,998 --> 01:33:09,084 The gentle persuasion? 1186 01:33:09,125 --> 01:33:12,378 The little nudges about how I was wasting my life? 1187 01:33:15,048 --> 01:33:16,883 Aah! 1188 01:34:16,651 --> 01:34:18,194 Cold. 1189 01:34:18,236 --> 01:34:19,863 Too cold. 1190 01:34:39,007 --> 01:34:40,258 I'm sorry. 1191 01:34:40,300 --> 01:34:42,051 I am just so sorry. 1192 01:34:42,093 --> 01:34:45,805 I didn't believe about-- 1193 01:34:49,392 --> 01:34:51,186 You've got to trust me 1194 01:34:51,227 --> 01:34:53,646 when I say that I only called the police, 1195 01:34:53,688 --> 01:34:55,565 and only because I wanted-- 1196 01:34:55,607 --> 01:34:58,109 Then what are they doing here, Char? 1197 01:34:58,151 --> 01:35:00,778 Who told them to find me here? 1198 01:35:00,820 --> 01:35:02,322 I don't know. 1199 01:35:05,408 --> 01:35:09,287 I honestly do not know. 1200 01:35:18,129 --> 01:35:19,130 Kiki. 1201 01:35:21,049 --> 01:35:22,926 Watch this screen. 1202 01:35:22,967 --> 01:35:24,260 When you see my face, 1203 01:35:24,302 --> 01:35:26,095 I want you to hit the red key right there. 1204 01:35:26,137 --> 01:35:27,805 The one right next to you. The transmit key. 1205 01:35:27,847 --> 01:35:29,933 Heh-hey, you ain't leaving me here, are you? 1206 01:35:29,974 --> 01:35:32,268 Don't worry. They'll be chasing us. 1207 01:35:35,813 --> 01:35:39,859 We're gonna give this one more shot. 1208 01:35:48,952 --> 01:35:50,453 Go. 1209 01:36:00,296 --> 01:36:03,299 No, no, no. It's this way. Go. 1210 01:37:39,979 --> 01:37:41,647 Give it. Give me the chain. 1211 01:37:41,689 --> 01:37:43,107 You can move the dish from here, right? 1212 01:37:43,149 --> 01:37:45,026 So go. I can do this. 1213 01:37:45,068 --> 01:37:47,445 Zane, for once in your paranoid life, 1214 01:37:47,487 --> 01:37:49,655 would you please just trust me? 1215 01:38:50,299 --> 01:38:51,592 Now, Kiki. 1216 01:38:55,972 --> 01:38:57,890 Now, Kiki! Hit it now! 1217 01:38:59,809 --> 01:39:03,438 Kiki, the red transmit key. Hit it now. 1218 01:39:06,566 --> 01:39:08,693 Kiki, for shit's sake, hit it now! 1219 01:39:08,734 --> 01:39:10,695 Now! Now! 1220 01:39:10,736 --> 01:39:12,697 Hit it now! 1221 01:39:43,311 --> 01:39:45,062 Like I said, Zane... 1222 01:39:49,942 --> 01:39:52,320 you didn't know the half of it. 1223 01:39:59,160 --> 01:40:01,787 Zane, what happened? 1224 01:40:14,842 --> 01:40:16,969 Why did they leave? 1225 01:40:17,011 --> 01:40:18,638 They didn't. 1226 01:40:19,722 --> 01:40:21,307 How do you know? 1227 01:40:23,142 --> 01:40:25,019 Because we aren't dead yet. 1228 01:40:37,073 --> 01:40:38,991 Help me. 1229 01:40:55,591 --> 01:40:57,301 Move! 1230 01:43:25,491 --> 01:43:28,703 Zane, c-can we get out of here now? 1231 01:43:28,744 --> 01:43:30,621 Not that way. 1232 01:43:38,879 --> 01:43:40,923 I'll be right behind you. 1233 01:45:37,081 --> 01:45:40,709 Not...so...fast. 1234 01:46:28,549 --> 01:46:30,801 Zane! 1235 01:46:39,476 --> 01:46:40,811 Aah! 1236 01:46:42,479 --> 01:46:44,857 Aah! 1237 01:47:34,782 --> 01:47:36,909 Oh, please. 1238 01:47:36,951 --> 01:47:39,244 Oh, please. Please. 1239 01:48:27,710 --> 01:48:30,838 Why did it have to be like this? 1240 01:48:32,631 --> 01:48:36,135 Why couldn't you just come and ask for our help? 1241 01:48:38,470 --> 01:48:41,015 Then you tell them. 1242 01:48:41,056 --> 01:48:45,519 You go back and tell them that I know. 1243 01:48:45,561 --> 01:48:47,187 That she knows. 1244 01:48:47,229 --> 01:48:49,815 That others will know. 1245 01:48:49,857 --> 01:48:52,026 It's not gonna be easy. 1246 01:48:52,067 --> 01:48:54,653 Not anymore. 1247 01:49:21,180 --> 01:49:24,099 Summer is just refusing to go away. 1248 01:49:24,141 --> 01:49:26,268 Record highs again in the Big Apple, 1249 01:49:26,310 --> 01:49:28,604 while New England states are reporting a delay 1250 01:49:28,645 --> 01:49:30,272 of the fall foliage season. 1251 01:49:30,314 --> 01:49:32,441 In fact, it's been warmer than normal 1252 01:49:32,483 --> 01:49:35,277 up and down the entire Eastern seaboard. 1253 01:49:35,319 --> 01:49:37,821 They're terraform factories, aren't they? 1254 01:49:37,863 --> 01:49:39,114 Yes. 1255 01:49:39,156 --> 01:49:41,492 You're pumping out greenhouse gas. 1256 01:49:41,533 --> 01:49:42,910 Now you're dead. 1257 01:49:42,951 --> 01:49:44,578 You're changing the air, the temperature, 1258 01:49:44,620 --> 01:49:46,038 the whole ecosystem. 1259 01:49:46,080 --> 01:49:48,165 We're just finishing what you started. 1260 01:49:48,207 --> 01:49:50,584 What would've taken you 100 years, we'll do in 10. 1261 01:49:50,626 --> 01:49:52,586 Just speeding along your own demise. 1262 01:49:52,628 --> 01:49:56,799 Like you sped Calvin along. And Ilana Green, right? 1263 01:49:56,840 --> 01:49:59,760 If you can't tend to your own planet, 1264 01:49:59,802 --> 01:50:02,679 none of you deserve to live here. 88403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.