All language subtitles for Kill Code 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,825 --> 00:00:08,738 2 00:01:49,644 --> 00:01:51,663 It's with great honor and pride 3 00:01:51,794 --> 00:01:53,998 that I bring the New Texas Quadrant 4 00:01:54,227 --> 00:01:55,607 a message of hope. 5 00:02:05,638 --> 00:02:07,778 The Onyx Program Watches 6 00:02:07,982 --> 00:02:10,161 will allow inmates an opportunity 7 00:02:10,323 --> 00:02:12,082 to rejoin their fellow men 8 00:02:12,225 --> 00:02:14,320 in our ever-changing world. 9 00:02:14,506 --> 00:02:16,879 Controversy surrounding Alpire's methods 10 00:02:17,229 --> 00:02:20,003 of forcing criminals to eliminate 11 00:02:20,027 --> 00:02:21,858 other criminals in lieu of prison sentence 12 00:02:21,978 --> 00:02:24,256 has been met with strong resistance. 13 00:02:24,327 --> 00:02:26,660 But, instead to decline, the global infrastructure 14 00:02:26,820 --> 00:02:28,930 still remaining into fluctuation. 15 00:02:29,111 --> 00:02:31,282 Because it's murder. There's got to be a difference. 16 00:02:31,398 --> 00:02:34,513 These people, they're judge, jury, and executioner. 17 00:02:34,828 --> 00:02:36,961 The First Amendment, yes, but... 18 00:02:38,589 --> 00:02:40,057 There's always been a difference. 19 00:02:40,097 --> 00:02:42,742 It's all part of the program. Believe in me 20 00:02:54,095 --> 00:02:55,293 Gentlemen, 21 00:02:56,714 --> 00:02:58,633 who's going to be the first one to talk? 22 00:02:58,658 --> 00:02:59,873 Hmm? 23 00:03:03,482 --> 00:03:04,774 Alpire. 24 00:03:06,317 --> 00:03:07,917 Who's going to be the first one? 25 00:03:07,942 --> 00:03:09,028 Hmm? 26 00:03:13,352 --> 00:03:16,492 You are kneeling on hallowed ground. 27 00:03:17,188 --> 00:03:19,082 Your blood is going to join 28 00:03:19,106 --> 00:03:22,932 others who thought that their silence was noble. 29 00:03:24,621 --> 00:03:25,837 Hmm? 30 00:03:31,110 --> 00:03:32,283 Alpire. 31 00:03:32,563 --> 00:03:33,823 Eyes forward. 32 00:03:33,890 --> 00:03:35,045 They're already dead. 33 00:03:35,766 --> 00:03:36,865 Will you be the one 34 00:03:37,627 --> 00:03:39,250 to tell me about Alpire? 35 00:03:39,745 --> 00:03:42,094 D-Day? What is D-Day, huh? 36 00:03:43,101 --> 00:03:44,507 What is D-Day? 37 00:03:46,215 --> 00:03:47,572 You're fucking useless. 38 00:03:47,597 --> 00:03:48,953 Wait, wait. 39 00:03:49,930 --> 00:03:51,984 I'm running out of patience. You have three seconds. 40 00:03:52,009 --> 00:03:53,223 What is D-Day? 41 00:03:53,930 --> 00:03:55,234 D-Day is the future. 42 00:03:55,934 --> 00:03:58,689 An end to all the suffering of those who are lost. 43 00:03:59,108 --> 00:04:00,748 That's all I know. 44 00:04:01,659 --> 00:04:03,099 Thanks for your cooperation. 45 00:04:08,660 --> 00:04:10,620 Micro nanites are the future. 46 00:04:15,537 --> 00:04:18,696 So much about the nano world remains a mystery, 47 00:04:19,033 --> 00:04:20,253 but imagine this. 48 00:04:21,029 --> 00:04:23,003 Our entire population could fit 49 00:04:23,027 --> 00:04:24,735 into the size of a bottle of water 50 00:04:24,760 --> 00:04:26,620 in nano dynamic. 51 00:04:26,854 --> 00:04:29,696 Delivering medicine to patients can be more efficient 52 00:04:29,798 --> 00:04:31,178 and pain-free. 53 00:04:32,135 --> 00:04:34,415 We could purify our drinking water. 54 00:04:37,391 --> 00:04:39,998 Create a new wave of renewable clean energy. 55 00:04:43,252 --> 00:04:45,365 After the second civil war, 56 00:04:45,563 --> 00:04:48,043 this great nation was faced with a grave problem. 57 00:04:48,329 --> 00:04:50,675 Overcrowded and undefunded. 58 00:04:51,691 --> 00:04:54,122 We took the prison system and reshaped it. 59 00:04:54,276 --> 00:04:57,217 Created a path back into society for inmates, 60 00:04:57,242 --> 00:04:59,430 who took advantage of the onyx program. 61 00:05:00,420 --> 00:05:02,195 This is my true calling. 62 00:05:02,868 --> 00:05:04,814 Alpire's true purpose. 63 00:05:05,544 --> 00:05:06,701 A gift of hope. 64 00:06:22,908 --> 00:06:25,405 Oh, good. That's good. That's good. 65 00:06:26,757 --> 00:06:27,844 You were right. 66 00:06:28,973 --> 00:06:32,650 Alpire intends on unmilling upgrades to the watches in three days. 67 00:06:33,094 --> 00:06:34,267 Shit. 68 00:06:34,511 --> 00:06:37,097 It's gonna set more criminals loose to kill each other. 69 00:06:37,265 --> 00:06:39,475 To hell with whoever gets caught in the crossfire. 70 00:06:39,542 --> 00:06:40,650 Yep. 71 00:06:40,786 --> 00:06:42,297 Simon found the mole. 72 00:06:43,936 --> 00:06:46,158 Blows off the entire communications wing. 73 00:06:47,186 --> 00:06:49,175 And I won't be able to gain access. 74 00:06:50,275 --> 00:06:52,199 Whatever Eion is drawing up, 75 00:06:52,223 --> 00:06:53,467 it's for his eyes only. 76 00:06:53,492 --> 00:06:55,732 So the Quadrants haven't fully given them autonomy, 77 00:06:55,789 --> 00:06:57,578 which gives us a window to shut it down. 78 00:06:57,603 --> 00:06:59,039 You don't have shit, Sawyer. 79 00:06:59,707 --> 00:07:01,694 The onyx program was the beginning. 80 00:07:01,990 --> 00:07:03,935 I know Eion. There's something else at play here. 81 00:07:03,960 --> 00:07:05,716 Criminals are eliminating other criminals. 82 00:07:05,741 --> 00:07:06,835 That's the rub. 83 00:07:06,860 --> 00:07:09,120 Elera, things aren't just gonna fall into your lap. 84 00:07:09,145 --> 00:07:10,866 You actually have to get your hands dirty. 85 00:07:10,891 --> 00:07:12,072 My hands are dirty. 86 00:07:21,308 --> 00:07:22,388 What am I looking for? 87 00:07:22,489 --> 00:07:24,889 The name of his precious micro nanites. 88 00:07:30,413 --> 00:07:31,520 Amanda. 89 00:07:32,588 --> 00:07:34,246 Why would he use your mother's name? 90 00:07:35,329 --> 00:07:37,084 That son of a bitch is taunting us. 91 00:07:37,126 --> 00:07:38,388 Calm down. I'll look into it. 92 00:07:38,413 --> 00:07:40,346 No, no, no. Why would he use her name? 93 00:07:42,573 --> 00:07:43,574 That's it. You're out. 94 00:07:43,599 --> 00:07:46,327 - I said I'll handle it. - I'm not gonna watch you fail her again. 95 00:07:49,913 --> 00:07:51,693 I meant to... 96 00:07:53,306 --> 00:07:55,132 I said I'll look into it. 97 00:08:00,663 --> 00:08:02,055 Shit. 98 00:08:53,675 --> 00:08:55,338 Where is it? 99 00:08:55,817 --> 00:08:56,913 I told you. 100 00:09:19,591 --> 00:09:21,681 Let's try this again. 101 00:09:23,043 --> 00:09:26,047 Where is it? 102 00:09:29,708 --> 00:09:31,021 Wait. 103 00:09:42,993 --> 00:09:44,949 I can do this all night, Cameron. 104 00:10:08,124 --> 00:10:09,804 I know you finished it. 105 00:10:10,302 --> 00:10:12,642 Now tell me where it is. 106 00:10:12,667 --> 00:10:13,710 Please. 107 00:10:13,799 --> 00:10:15,559 It's impossible to replicate that watch. 108 00:10:15,584 --> 00:10:17,330 What you're asking can't be done. 109 00:10:17,604 --> 00:10:20,414 Ah, but a motivated man can accomplish anything. 110 00:10:20,672 --> 00:10:23,013 Taximan, I thought you were... 111 00:10:23,053 --> 00:10:24,790 Are you a motivated man, Cameron? 112 00:10:24,996 --> 00:10:27,056 I've done everything that you asked. 113 00:10:27,435 --> 00:10:29,649 You helped create my original Onyx watch. 114 00:10:29,774 --> 00:10:32,117 I'm just asking for you to do it again. 115 00:10:33,254 --> 00:10:34,475 You saw it, wasn't it? 116 00:10:34,500 --> 00:10:35,756 No, no, please. 117 00:10:36,283 --> 00:10:38,799 Stop talking about it all of a sudden, hum? 118 00:10:40,630 --> 00:10:42,427 You really didn't finish it, did you? 119 00:10:56,927 --> 00:10:58,150 Let him go. 120 00:11:00,063 --> 00:11:03,817 Tomorrow, we will rattle the lion's cage. 121 00:11:15,983 --> 00:11:17,823 This is not my job, you know. 122 00:11:19,135 --> 00:11:21,630 Well, if you don't do it, guess it's not gonna get done. 123 00:11:25,018 --> 00:11:27,518 Oh, I love you, Elera, but that means 124 00:11:27,543 --> 00:11:29,992 I get to teach you to not be a brat. 125 00:11:52,473 --> 00:11:53,718 Can you help me? 126 00:11:53,743 --> 00:11:55,223 Hey, what's your name? 127 00:11:56,473 --> 00:11:57,490 Sven. 128 00:11:57,584 --> 00:11:58,647 Sven? 129 00:11:58,714 --> 00:11:59,912 Don't move! 130 00:12:00,956 --> 00:12:02,370 It's all right. 131 00:12:04,065 --> 00:12:05,489 Who gave you that watch? 132 00:12:06,880 --> 00:12:08,757 They told me what I had to do. 133 00:12:10,210 --> 00:12:12,130 - Stop moving! - Hey. 134 00:12:15,606 --> 00:12:16,861 Who told you? 135 00:12:17,495 --> 00:12:19,115 I'll kill you before it kills me. 136 00:12:19,967 --> 00:12:21,040 Sven. 137 00:12:21,847 --> 00:12:24,002 Sven, listen, I need to know how much time you have. 138 00:12:25,373 --> 00:12:26,973 I hope you take off that watch. 139 00:12:32,680 --> 00:12:33,980 You okay? 140 00:12:34,384 --> 00:12:35,547 He wasn't a threat. 141 00:12:35,697 --> 00:12:37,740 He broke into our house, had a gun to your head. 142 00:12:37,765 --> 00:12:39,795 How much more of a threat does he need to be? 143 00:12:41,440 --> 00:12:42,929 Those are old-tech weapons. 144 00:12:43,716 --> 00:12:45,890 They're smuggled in from the north-east hole district. 145 00:12:45,915 --> 00:12:47,485 I'm not worried about the gun. 146 00:12:48,844 --> 00:12:53,277 I want to know who sent a kid who has never had one before to kill me. 147 00:13:13,249 --> 00:13:15,700 Don't lose your focus, Elera. That's what they want. 148 00:13:16,668 --> 00:13:19,414 Just throw that body at Alpire's door and be done with it. 149 00:13:20,684 --> 00:13:22,532 It's Daxon. I know it is. 150 00:13:22,685 --> 00:13:24,567 He's dead. I saw to dye myself. 151 00:13:25,035 --> 00:13:27,094 Eion was just using that boy to distract you. 152 00:13:27,119 --> 00:13:28,740 That son of a bitch killed my mother. 153 00:13:29,946 --> 00:13:32,242 And he wanted me to know that he's still out there. 154 00:13:33,709 --> 00:13:35,474 This is me getting my hands dirty. 155 00:13:35,627 --> 00:13:36,906 Elera, listen to me. 156 00:13:36,931 --> 00:13:39,421 You have to get to Eion before he can launch D-Day, 157 00:13:39,667 --> 00:13:43,121 before he can spread the Onyx program to the other three quadrants. 158 00:13:49,340 --> 00:13:51,140 Kill as many as you can! 159 00:14:27,607 --> 00:14:30,540 Lock it down on me! 160 00:15:50,091 --> 00:15:52,251 You never considered a date with me. 161 00:15:53,511 --> 00:15:55,182 Guess you don't like fun. 162 00:15:55,497 --> 00:15:57,325 Never said I didn't like fun. 163 00:15:57,885 --> 00:15:59,261 Maybe I didn't like you. 164 00:16:02,788 --> 00:16:04,148 Maybe that's your loss. 165 00:16:07,368 --> 00:16:10,496 I remember when they told me you were coming to my detail. 166 00:16:11,237 --> 00:16:12,350 I was thinking, 167 00:16:14,006 --> 00:16:15,617 this girl is so pretty. 168 00:16:16,665 --> 00:16:17,967 What does she do? 169 00:16:19,206 --> 00:16:20,566 Dismiss the scenery. 170 00:16:31,994 --> 00:16:35,165 This is what happens when they send a B unit ahead of us. 171 00:16:36,730 --> 00:16:38,491 Keep my crime scene clear, you hear me? 172 00:16:38,516 --> 00:16:39,565 Yes, sir. 173 00:16:40,201 --> 00:16:42,001 Sir, it should be demilitarized. 174 00:16:51,149 --> 00:16:53,888 Only thing these people hate more than Alpire 175 00:16:55,555 --> 00:16:57,615 is a living member of Alpire. 176 00:17:09,184 --> 00:17:10,414 Jesus. 177 00:17:14,441 --> 00:17:15,704 What do you see, Lucas? 178 00:17:19,007 --> 00:17:20,232 I don't know. 179 00:17:21,179 --> 00:17:23,280 Position of these prisoners seem odd. 180 00:17:24,741 --> 00:17:25,890 Coordinated. 181 00:17:25,910 --> 00:17:26,910 Yep. 182 00:17:27,473 --> 00:17:29,632 All of them dead within seconds of each other. 183 00:17:29,657 --> 00:17:30,980 So what are we thinking? 184 00:17:33,531 --> 00:17:35,019 They're sending a message. 185 00:17:36,569 --> 00:17:37,740 Message? 186 00:17:38,480 --> 00:17:40,515 Those prisoners were highly skilled. 187 00:17:41,491 --> 00:17:43,111 They were carrying out an agenda. 188 00:17:47,285 --> 00:17:48,460 Agenda? 189 00:17:55,763 --> 00:17:57,063 Where are you going? 190 00:18:01,301 --> 00:18:02,404 Elera? 191 00:18:03,810 --> 00:18:05,090 What are you talking about? 192 00:18:05,760 --> 00:18:06,907 Nothing. 193 00:18:07,844 --> 00:18:09,012 What is it? 194 00:18:24,181 --> 00:18:25,309 Hey. 195 00:18:25,964 --> 00:18:29,025 I got multiple dead bodies all over the place. 196 00:18:29,926 --> 00:18:31,216 And what do you see? 197 00:18:31,446 --> 00:18:32,502 Conspiracy? 198 00:18:32,716 --> 00:18:34,030 I don't know. 199 00:18:35,676 --> 00:18:36,776 You don't know? 200 00:18:37,183 --> 00:18:38,698 These are old tech weapons. 201 00:18:39,212 --> 00:18:40,367 They're untraceable. 202 00:18:41,651 --> 00:18:43,594 These aren't in a random casualty. 203 00:18:43,890 --> 00:18:45,150 It's too clean. 204 00:18:45,175 --> 00:18:46,290 Clean? 205 00:18:47,271 --> 00:18:48,371 What do you think? 206 00:18:49,863 --> 00:18:51,196 If we wasn't here, 207 00:18:51,616 --> 00:18:54,122 They'd be picking over these bodies like vultures. 208 00:18:54,192 --> 00:18:55,519 That woman was a cop. 209 00:18:56,419 --> 00:18:57,702 You mean ex-cop. 210 00:19:00,045 --> 00:19:01,728 The way they wanted slice her... 211 00:19:02,248 --> 00:19:05,062 Alpire detainees equals Alpire's bodies. 212 00:19:06,045 --> 00:19:07,865 That's a story everyone will run with. 213 00:19:08,156 --> 00:19:11,418 People that run around making accusations about Alpire 214 00:19:11,516 --> 00:19:13,096 usually go missing. 215 00:19:15,170 --> 00:19:16,623 I just want to warn you. 216 00:19:16,752 --> 00:19:17,885 Be careful. 217 00:19:18,027 --> 00:19:19,467 That's all I'm saying. 218 00:19:21,669 --> 00:19:23,561 Let me out for the rest of the day? 219 00:19:23,783 --> 00:19:25,270 Search the records. 220 00:19:26,307 --> 00:19:30,099 You're not seriously considering going to north easthole, are you? 221 00:19:32,029 --> 00:19:34,726 It's the only place that Alpire can't protect you. 222 00:19:35,168 --> 00:19:36,548 Where I can't protect you. 223 00:19:38,621 --> 00:19:39,810 Elera. 224 00:19:42,163 --> 00:19:43,530 Elera! 225 00:20:05,497 --> 00:20:06,840 Kyron! 226 00:20:07,644 --> 00:20:09,651 Hey, will you let me ask you for that favor? 227 00:20:11,202 --> 00:20:12,544 I ain't got it. 228 00:20:13,289 --> 00:20:14,928 I'll check with you when you get back. 229 00:20:17,699 --> 00:20:19,200 The hell y'all looking at? 230 00:20:21,451 --> 00:20:22,580 That's right. 231 00:20:23,442 --> 00:20:25,668 Best y'all don't forget who running shit up in here. 232 00:21:02,407 --> 00:21:03,570 Vader. 233 00:21:04,510 --> 00:21:05,770 Noel. 234 00:21:37,157 --> 00:21:38,665 I'm looking for someone. 235 00:21:40,580 --> 00:21:41,859 With the green backpack? 236 00:21:41,884 --> 00:21:43,209 I ain't see shit. 237 00:21:43,795 --> 00:21:45,204 Alpire motherfucker. 238 00:21:47,421 --> 00:21:49,963 Look, I just want to talk to him. 239 00:21:52,407 --> 00:21:53,927 Don't you know where the fuck you are? 240 00:21:54,925 --> 00:21:57,077 I mean, you must be outside your goddamn mind. 241 00:21:57,102 --> 00:21:59,190 We skin Alpire motherfuckers around here. 242 00:22:00,183 --> 00:22:01,397 You see him? 243 00:22:01,674 --> 00:22:03,666 He waiting to earn his last strike. 244 00:22:04,659 --> 00:22:07,251 You get that by joining the hall of fame over here. 245 00:22:18,892 --> 00:22:20,148 He's in a lot of trouble. 246 00:22:21,285 --> 00:22:22,442 I want to help him. 247 00:22:22,894 --> 00:22:24,568 Bitch, I'll save you-- 248 00:22:29,088 --> 00:22:30,420 Smart bullets. 249 00:22:31,788 --> 00:22:33,708 Silver nitrate and mercury laced. 250 00:22:33,830 --> 00:22:36,375 Makes your blood boil from the inside. 251 00:22:39,088 --> 00:22:40,405 Green backpack? 252 00:22:41,262 --> 00:22:43,043 Oh, you mean Kyron. 253 00:22:43,307 --> 00:22:45,070 Yeah, yeah, yeah, he... 254 00:22:45,190 --> 00:22:47,002 My memory is fuzzy sometimes. 255 00:22:47,057 --> 00:22:49,041 He uhh, went down there. 256 00:22:50,076 --> 00:22:51,237 Down where? 257 00:22:51,420 --> 00:22:52,529 Noel's. 258 00:22:53,213 --> 00:22:54,969 Place full of dingy motherfuckers. 259 00:22:55,736 --> 00:22:57,844 Kind of like the folks you work for. 260 00:22:59,206 --> 00:23:00,498 No offense. 261 00:23:01,639 --> 00:23:02,827 Kyron? 262 00:23:03,986 --> 00:23:05,070 Yeah. 263 00:23:13,323 --> 00:23:16,167 I don't know what you are, but you ain't Alpire. 264 00:23:16,360 --> 00:23:18,575 Either way you go to Noel's, you'll be dead next 265 00:23:18,660 --> 00:23:20,634 10, 15 minutes anyway, so... 266 00:23:21,737 --> 00:23:23,400 Y'all want to go fucking help? 267 00:23:23,881 --> 00:23:24,932 Huh? 268 00:23:24,957 --> 00:23:26,297 Keep fucking G.I. Jane over here. 269 00:23:26,322 --> 00:23:27,507 Y'all want to go help me out? 270 00:23:27,532 --> 00:23:28,797 Oh, fuck y'all. 271 00:23:29,022 --> 00:23:30,419 Oh, I'm cutting everything off. 272 00:23:30,557 --> 00:23:31,871 Wi-Fi gone. 273 00:23:32,274 --> 00:23:33,913 Half rations for a month. 274 00:23:34,355 --> 00:23:36,351 No more bathtub wine. Fuck y'all. 275 00:23:36,376 --> 00:23:39,442 Y'all want something, y'all carry your fucking asses over there to New Texas. 276 00:23:39,474 --> 00:23:41,418 See if they fucking take care of you. 277 00:23:42,041 --> 00:23:43,435 Good for nothing motherfuckers. 278 00:23:43,794 --> 00:23:45,474 Bitch blew up my good known. 279 00:23:47,070 --> 00:23:48,470 You have to get out of New Texas. 280 00:23:48,674 --> 00:23:50,002 Daxson's free. 281 00:23:50,361 --> 00:23:52,966 You said that you would protect my father, 282 00:23:52,991 --> 00:23:55,697 that no one gets out of Alpire's detainee program. 283 00:23:55,722 --> 00:23:56,958 Right, Noel? 284 00:23:57,209 --> 00:23:58,260 Listen to me. 285 00:23:58,285 --> 00:23:59,776 Daxson killed my father. 286 00:24:00,442 --> 00:24:02,610 He shot up the entire south block. 287 00:24:03,637 --> 00:24:04,692 Kyron, 288 00:24:04,997 --> 00:24:07,752 your dad was the best guy in the underworld. 289 00:24:08,868 --> 00:24:10,636 You look like shit, by the way. 290 00:24:11,511 --> 00:24:13,051 Which is why we let him live. 291 00:24:13,487 --> 00:24:14,822 Gave him protections. 292 00:24:15,840 --> 00:24:17,169 Now that he's gone, 293 00:24:17,889 --> 00:24:20,508 baby, I'm going to need another reason to keep up our arrangement. 294 00:24:20,533 --> 00:24:22,278 Fuck you. I'm out. 295 00:24:22,303 --> 00:24:23,923 You came to me begging for a way 296 00:24:23,948 --> 00:24:25,758 to get to Eion, the head of Alpire. 297 00:24:25,927 --> 00:24:28,332 And tell me, Kyron, what did you think would happen? Hum? 298 00:24:31,455 --> 00:24:33,595 Such a sad, sad boy. 299 00:24:34,705 --> 00:24:35,775 Now, 300 00:24:36,121 --> 00:24:39,163 give me what we agreed to. 301 00:24:45,852 --> 00:24:47,934 I knew you wouldn't let me down, lover. 302 00:24:48,913 --> 00:24:50,811 This squares away our debts. 303 00:24:51,892 --> 00:24:53,077 All of them. 304 00:24:54,312 --> 00:24:55,651 I'm done, Noel. 305 00:24:57,194 --> 00:25:01,037 Kyron, what type of girlfriend would I be if I let you leave without a gift? 306 00:25:07,668 --> 00:25:09,780 This is a private party, invite only. 307 00:25:09,804 --> 00:25:10,974 Easy. 308 00:25:11,792 --> 00:25:13,770 - I just want to see Kyron. - You're Alpire. 309 00:25:14,811 --> 00:25:16,328 Our job isn't due yet. 310 00:25:28,364 --> 00:25:29,897 I'll be right back. 311 00:25:48,341 --> 00:25:49,429 You're dead. 312 00:26:03,499 --> 00:26:04,880 Go check it out. 313 00:26:07,095 --> 00:26:08,760 Looks like I underestimated you. 314 00:26:08,785 --> 00:26:10,165 What are you talking about? 315 00:26:10,316 --> 00:26:11,580 Put it on. 316 00:26:12,691 --> 00:26:14,556 - Put it on! - Okay, okay. 317 00:26:36,269 --> 00:26:37,999 Your target's Eion Prescott. 318 00:26:40,464 --> 00:26:41,620 Crazy. 319 00:26:42,186 --> 00:26:44,143 The micro nanites act like the virus, 320 00:26:44,167 --> 00:26:47,718 causing your body to attack all of your healthy white cells. 321 00:26:48,022 --> 00:26:49,403 A programmable killing machine. 322 00:26:50,142 --> 00:26:52,707 You kill Eion and I get control of his network. 323 00:26:52,982 --> 00:26:55,544 You wanted the man who destroyed your family? 324 00:26:55,931 --> 00:26:57,698 This is your chance. 325 00:26:58,778 --> 00:27:00,138 36 hours. 326 00:27:39,556 --> 00:27:40,556 Hey! 327 00:27:40,652 --> 00:27:41,652 Come here bitch! 328 00:28:08,140 --> 00:28:09,600 Where's Kyron? 329 00:28:11,579 --> 00:28:13,139 This is me asking nicely. 330 00:30:07,156 --> 00:30:08,567 - Help him! - What is his name? 331 00:30:08,711 --> 00:30:11,174 - Jacob. - Jacob, hey! you're all right, Ok? 332 00:30:11,930 --> 00:30:13,130 Keep the pressure right here. 333 00:30:13,238 --> 00:30:14,826 Keep it right here, okay? 334 00:30:15,070 --> 00:30:17,710 - Just breathe. - Higher agent member Delta, Char-- 335 00:30:26,906 --> 00:30:29,199 You can't charge tenants if they don't exist. 336 00:30:32,047 --> 00:30:33,263 How many people? 337 00:30:33,560 --> 00:30:34,771 I'm not sure. 338 00:30:35,064 --> 00:30:36,602 Do you count the roaches in your wall? 339 00:30:36,627 --> 00:30:38,207 - We have to help them. - How? 340 00:30:39,015 --> 00:30:40,540 I can get them the aid they need. 341 00:30:40,565 --> 00:30:42,318 Alpire is the reason that we're in this. 342 00:30:42,720 --> 00:30:45,288 Who do you think forced them to abandon their quadrants? 343 00:30:45,998 --> 00:30:47,125 Hey, Jacob. 344 00:30:47,149 --> 00:30:48,980 Can someone get me a med pack, please? 345 00:30:49,005 --> 00:30:50,358 Please, please. 346 00:31:02,899 --> 00:31:04,179 This man died today. 347 00:31:06,330 --> 00:31:08,023 His blood is on you. 348 00:31:09,128 --> 00:31:10,922 Now you can call it in. 349 00:31:24,305 --> 00:31:26,505 The man who killed my mother was wearing that watch. 350 00:31:26,530 --> 00:31:30,257 Well, that's impossible, because this belongs to my father. 351 00:31:31,370 --> 00:31:33,300 Okay, where can I find him? You won't. 352 00:31:33,630 --> 00:31:34,849 He's dead. 353 00:31:37,376 --> 00:31:38,648 Who are you? 354 00:31:39,076 --> 00:31:40,458 Why are you following me? 355 00:31:42,935 --> 00:31:44,190 Who are you? 356 00:31:49,471 --> 00:31:50,949 Look, I can help you. 357 00:31:52,300 --> 00:31:53,996 But you're gonna need to go real fast, 358 00:31:54,020 --> 00:31:55,642 because we don't have a lot of time. 359 00:31:58,440 --> 00:32:01,678 Eion's planning on launching the D-Day program in three days. 360 00:32:04,018 --> 00:32:07,392 Well, that's a relief, because I have to kill him too. 361 00:32:08,794 --> 00:32:11,032 You have to kill him? What are you talking about? 362 00:32:12,493 --> 00:32:14,012 It's personal. 363 00:32:14,780 --> 00:32:16,277 You're Alpire. 364 00:32:16,702 --> 00:32:18,087 Why do you care? 365 00:32:19,118 --> 00:32:20,452 It's personal. 366 00:32:22,046 --> 00:32:24,620 Look, I do not have time for this. 367 00:32:29,669 --> 00:32:31,127 You have to get off the streets. 368 00:32:31,233 --> 00:32:33,789 I'm good. You can find your own way out. 369 00:32:37,130 --> 00:32:38,521 All right, thank you. 370 00:32:39,985 --> 00:32:42,116 Come on, you believe that whoever gave you that watch 371 00:32:42,140 --> 00:32:43,985 is gonna stop at just you? 372 00:32:47,698 --> 00:32:49,520 I can help you take down Alpire. 373 00:32:53,310 --> 00:32:54,963 Without me the watch goes off. 374 00:32:57,236 --> 00:32:58,583 One less roach. 375 00:33:01,207 --> 00:33:02,452 So, we're friends now? 376 00:33:03,070 --> 00:33:04,166 Hey! 377 00:33:04,633 --> 00:33:05,888 You straight? 378 00:33:07,090 --> 00:33:08,403 Yeah. 379 00:33:09,097 --> 00:33:11,074 My friend and I were just talking. 380 00:33:11,890 --> 00:33:13,050 All right. 381 00:33:13,852 --> 00:33:15,652 Isn't that right, friend? 382 00:33:15,965 --> 00:33:18,378 If you want to help these people, you need to come with me. 383 00:33:19,470 --> 00:33:21,958 We need to figure out why they want you to kill Eion. 384 00:33:22,228 --> 00:33:25,069 - If you are lying to me... - Then we're both dead. 385 00:33:26,110 --> 00:33:28,687 Trust me, my company does a lot of things, but... 386 00:33:29,839 --> 00:33:31,739 forgiving, they are not. 387 00:33:34,074 --> 00:33:35,143 So... 388 00:33:56,616 --> 00:33:59,216 Alpire sees you and recognizes you. 389 00:34:01,449 --> 00:34:02,476 Get back to line. 390 00:34:02,501 --> 00:34:03,624 Hey! 391 00:34:06,956 --> 00:34:08,529 There will be order here. 392 00:34:09,161 --> 00:34:10,345 Eion. 393 00:34:11,744 --> 00:34:12,844 We need to talk. 394 00:34:12,886 --> 00:34:14,076 Lucas. 395 00:34:15,010 --> 00:34:17,391 I have schedules for a reason and meetings for a purpose. 396 00:34:17,515 --> 00:34:19,079 And if it is, you'll have to wait. 397 00:34:19,286 --> 00:34:21,846 Alpire sees you and recognizes you. 398 00:34:24,865 --> 00:34:26,465 You want D-Day to happen? 399 00:34:27,770 --> 00:34:29,922 I think this time, you'll make an exception. 400 00:34:31,830 --> 00:34:33,430 God damn it, she knows. 401 00:34:33,596 --> 00:34:35,800 You know I grew up in this district. 402 00:34:38,061 --> 00:34:39,601 Not so far from here. 403 00:34:42,180 --> 00:34:44,419 A scared little boy waited by his door 404 00:34:44,420 --> 00:34:46,551 to be killed, to be kidnapped. 405 00:34:47,434 --> 00:34:49,873 The very hands that would feed me 406 00:34:49,902 --> 00:34:52,737 would also rise up into fists. 407 00:34:53,794 --> 00:34:55,934 This is why I started Alpire. 408 00:34:56,375 --> 00:34:58,155 I created the Onyx program. 409 00:34:58,360 --> 00:35:01,540 So that people could know the serenity that I came to know. 410 00:35:01,624 --> 00:35:03,765 See through each other's eyes... 411 00:35:04,174 --> 00:35:07,375 That what really, truly separates us... 412 00:35:18,140 --> 00:35:20,396 Is merely circumstantial. 413 00:35:25,858 --> 00:35:27,261 And so you see... 414 00:35:30,330 --> 00:35:32,236 What can be such a heinous act for some 415 00:35:32,261 --> 00:35:34,391 is truly nothing more than a... 416 00:35:35,008 --> 00:35:37,693 beautiful bond among kinsmen. 417 00:35:38,880 --> 00:35:42,160 Because we innately all understand the most important things. 418 00:35:43,558 --> 00:35:45,558 Our most desirable outcome. 419 00:35:46,224 --> 00:35:47,632 What's that? 420 00:35:48,340 --> 00:35:49,625 Survival. 421 00:35:51,757 --> 00:35:53,737 Now, what has the mole uncovered? 422 00:35:54,005 --> 00:35:55,329 Elera is smart. 423 00:35:56,340 --> 00:35:58,858 So all the intel I've thrown at her... 424 00:35:59,680 --> 00:36:01,829 she's been able to piece it all together. 425 00:36:02,044 --> 00:36:03,409 Why is this a problem? 426 00:36:03,580 --> 00:36:06,141 Because she knows Daxon is alive. 427 00:36:06,480 --> 00:36:09,035 The minute she figures out who he is... 428 00:36:09,503 --> 00:36:11,025 and what we did... 429 00:36:11,260 --> 00:36:13,493 I have contingencies in place. 430 00:36:13,617 --> 00:36:15,820 - Eion? - Go home, Lucas. 431 00:36:16,340 --> 00:36:17,555 What about Elera? 432 00:36:17,580 --> 00:36:20,999 I put her in your department so you could keep an eye on her. 433 00:36:21,662 --> 00:36:24,543 And make sure that we maintain the advantage. 434 00:36:25,029 --> 00:36:27,528 Given that you have failed at this task... 435 00:36:27,553 --> 00:36:29,893 you are no longer a valuable asset. 436 00:36:31,127 --> 00:36:32,695 So you will do nothing. 437 00:36:33,024 --> 00:36:34,203 Say nothing. 438 00:36:35,020 --> 00:36:36,640 The Secretary of Defense... 439 00:36:38,038 --> 00:36:41,829 may not approve of your little pet project. 440 00:36:43,391 --> 00:36:45,009 They don't know what I know. 441 00:36:45,650 --> 00:36:47,590 So you might want to reconsider... 442 00:36:48,257 --> 00:36:51,086 what you may define as a valuable asset. 443 00:36:52,383 --> 00:36:53,763 Don't fucking touch me. 444 00:36:59,979 --> 00:37:01,297 Think about it. 445 00:37:13,175 --> 00:37:16,343 Amanda taught us the value of sacrifice. 446 00:37:17,742 --> 00:37:19,345 So much about a... 447 00:37:19,370 --> 00:37:21,038 person's life can be measured 448 00:37:21,071 --> 00:37:24,432 in the many ways they make you feel seen... 449 00:37:24,861 --> 00:37:25,996 Feel heard. 450 00:37:26,043 --> 00:37:27,090 Recognized. 451 00:37:27,690 --> 00:37:29,727 Even when all the odds are stacked against you... 452 00:37:29,752 --> 00:37:33,634 like our brothers and sisters in arms who lost their lives... 453 00:37:34,018 --> 00:37:36,007 with senseless acts of violence... 454 00:37:36,445 --> 00:37:38,415 today, downtown. 455 00:37:41,308 --> 00:37:42,750 She exemplified... 456 00:37:43,763 --> 00:37:46,043 what it meant to wear that police uniform. 457 00:37:48,244 --> 00:37:49,564 And to serve our community. 458 00:37:53,074 --> 00:37:54,391 This one's for you, darling. 459 00:37:57,300 --> 00:37:58,365 To Amanda! 460 00:37:58,469 --> 00:37:59,898 To Amanda! 461 00:38:04,520 --> 00:38:06,545 Thank you for coming. I appreciate it. 462 00:38:07,402 --> 00:38:09,082 Thank you so much. No, it's great. 463 00:38:09,280 --> 00:38:10,560 I really appreciate it, Lucas. 464 00:38:10,840 --> 00:38:12,005 Thank you, brother. 465 00:38:12,934 --> 00:38:14,104 Thank you, man. 466 00:38:39,362 --> 00:38:40,465 I want you to have it. 467 00:38:40,509 --> 00:38:42,072 No, Robert, you should keep it. 468 00:38:42,550 --> 00:38:43,692 I wasn't asking. 469 00:38:47,239 --> 00:38:48,372 Thank you. 470 00:38:50,050 --> 00:38:51,833 She would've been out there today, you know? 471 00:38:52,725 --> 00:38:54,893 Yeah, she said, previously... 472 00:38:55,529 --> 00:38:57,329 Alpire was gonna become. 473 00:38:58,058 --> 00:39:00,209 What we all were gonna become. 474 00:39:02,722 --> 00:39:06,176 You remember when her and Jessica, they put on the... 475 00:39:06,201 --> 00:39:08,215 - Oh, Officer Brown's shirt? - Yeah, yeah, yeah. 476 00:39:08,240 --> 00:39:09,547 And Amanda said... 477 00:39:09,831 --> 00:39:11,776 She said, if Alpire wants to take 478 00:39:11,801 --> 00:39:13,499 all the cops off the street, let's start 479 00:39:13,500 --> 00:39:15,555 with the cowards who voted for the ONIX program. 480 00:39:15,580 --> 00:39:17,212 Brown turned red as a radish. 481 00:39:18,336 --> 00:39:20,250 She had some moxie in her, didn't she? 482 00:39:22,300 --> 00:39:23,786 Yeah, I still wonder 483 00:39:24,544 --> 00:39:26,024 how they found her, you know? 484 00:39:27,280 --> 00:39:29,208 Just as we were about to bring it all down. 485 00:39:32,694 --> 00:39:34,154 I appreciate you coming to this. 486 00:39:34,179 --> 00:39:35,626 - Oh, hey. - No, I'm serious. 487 00:39:35,940 --> 00:39:37,139 It's been ten years. 488 00:39:37,198 --> 00:39:40,214 Elera hardly speaks of her mother anymore. 489 00:39:40,563 --> 00:39:42,288 Hey, come on. Can you blame her? 490 00:39:42,680 --> 00:39:45,496 Look, I still have a hard time with any of Jesse's old things. 491 00:39:46,460 --> 00:39:47,509 Hey. 492 00:39:48,346 --> 00:39:50,555 Did you follow up on any of those leads I sent you? 493 00:39:50,822 --> 00:39:52,042 Of course I did, Robert. 494 00:39:52,160 --> 00:39:53,239 Are you sure having Elera 495 00:39:53,264 --> 00:39:55,000 on the inside is the smarter play? 496 00:39:55,360 --> 00:39:56,542 Let me ask you something. 497 00:39:56,920 --> 00:39:57,988 Yeah. 498 00:39:58,140 --> 00:39:59,313 Why'd you quit? 499 00:40:00,551 --> 00:40:01,873 Hey, later, Carl. 500 00:40:03,460 --> 00:40:04,836 I mean, you came to... 501 00:40:05,584 --> 00:40:07,215 the anniversary of Amanda's murder. 502 00:40:07,240 --> 00:40:08,608 You gave me her badge... 503 00:40:08,764 --> 00:40:10,564 talking about the old days. 504 00:40:10,680 --> 00:40:11,748 It's time. 505 00:40:11,920 --> 00:40:13,082 Time for what, Robert? 506 00:40:13,905 --> 00:40:15,879 Everyone believed that we were the problem long 507 00:40:15,880 --> 00:40:17,524 long before Aspire used us. 508 00:40:17,700 --> 00:40:20,136 You either live by their rules or you're nothing. 509 00:40:20,161 --> 00:40:22,617 And whether you want to believe it or not, Sawyer... 510 00:40:23,851 --> 00:40:24,915 they're right. 511 00:40:24,940 --> 00:40:27,463 We have time. We can still finish what she started. 512 00:40:27,495 --> 00:40:30,435 Are you kidding? Have you seen the images out in Northeast all day? 513 00:40:30,460 --> 00:40:32,535 I mean, they're targeting ex-cops, Sawyer. 514 00:40:32,741 --> 00:40:36,356 What do you think is gonna happen once Alpire is in every quadrant of the country? 515 00:40:36,381 --> 00:40:38,419 - That won't happen. - Yeah, how do you plan on stopping it? 516 00:40:38,420 --> 00:40:39,540 With blood on my fists. 517 00:40:39,565 --> 00:40:40,698 Yeah. Okay. 518 00:40:41,795 --> 00:40:44,589 Amanda knew that going down this road would lead to nothing good. 519 00:40:44,880 --> 00:40:47,562 She wanted us to maintain our seat at the table. 520 00:40:47,587 --> 00:40:49,403 That got her a bullet in the head. 521 00:40:49,685 --> 00:40:51,811 Don't talk about my wife like you really knew her. 522 00:40:51,836 --> 00:40:53,861 Oh, come on, Sawyer. She told me. 523 00:40:53,886 --> 00:40:55,639 The night before she died, she came to me 524 00:40:55,664 --> 00:40:57,190 and told me she was gonna leave you. 525 00:40:59,934 --> 00:41:01,245 Get out of my house. 526 00:41:01,300 --> 00:41:02,871 That you would never understand, 527 00:41:02,896 --> 00:41:05,768 never do what was necessary to ensure that Elera didn't grow up 528 00:41:05,793 --> 00:41:06,811 this thunder. 529 00:41:06,836 --> 00:41:08,968 You know, that night was supposed to be our last mission together, 530 00:41:08,993 --> 00:41:10,520 and she was gonna take Elera and start over. 531 00:41:10,545 --> 00:41:12,695 - I gotta say it again. - Had you listened to her? 532 00:41:13,043 --> 00:41:15,511 Stopped Alpire, and she'd still be alive today. 533 00:41:15,536 --> 00:41:17,870 - Don't! - Get out of my house! 534 00:41:19,115 --> 00:41:20,481 Hey, what's going on? 535 00:41:22,858 --> 00:41:24,159 I was just leaving. 536 00:41:29,558 --> 00:41:30,698 We have a situation. 537 00:41:31,540 --> 00:41:32,570 Yes. 538 00:41:32,830 --> 00:41:34,015 Excuse me a minute. 539 00:41:38,568 --> 00:41:39,720 Let's get you cleaned up. 540 00:41:53,760 --> 00:41:55,424 Must have been a hell of a party. 541 00:41:59,000 --> 00:42:00,170 Nice. 542 00:42:00,773 --> 00:42:03,055 Thought we agreed you would just get their attention. 543 00:42:03,080 --> 00:42:05,359 Relax, they'll take the heat for the dead cops. 544 00:42:05,480 --> 00:42:07,328 And we'll follow through with our arrangement. 545 00:42:07,849 --> 00:42:09,855 This does not look like an Alpire MO. 546 00:42:09,880 --> 00:42:10,976 It's not. 547 00:42:11,843 --> 00:42:13,685 Looks like somebody's gone rogue. 548 00:42:14,440 --> 00:42:15,799 Kyron has the watch. 549 00:42:16,135 --> 00:42:17,177 And Eion? 550 00:42:17,202 --> 00:42:18,964 Kyron will find a way to get it to him. 551 00:42:19,144 --> 00:42:20,539 It's too much of a survivor not to. 552 00:42:20,580 --> 00:42:22,201 Yeah, well, you make sure that he does. 553 00:42:22,306 --> 00:42:23,873 Eion's gonna pay for what he did to me. 554 00:42:23,987 --> 00:42:24,990 To us. 555 00:42:25,190 --> 00:42:27,061 Some skill I've never seen before. 556 00:42:31,956 --> 00:42:33,374 How many did you say there were? 557 00:42:33,470 --> 00:42:34,605 Just the one. 558 00:42:41,184 --> 00:42:44,389 Mason came up through the sentry division of Alpire. 559 00:42:45,294 --> 00:42:46,815 In order for them to extract 560 00:42:46,840 --> 00:42:49,085 what they needed from my head to start their program, 561 00:42:49,289 --> 00:42:51,939 they needed to see the algorithm worked on another soldier. 562 00:42:52,716 --> 00:42:56,258 Well, after he killed his parents, they started using his skills 563 00:42:56,282 --> 00:42:57,968 for more high-profile targets. 564 00:42:58,033 --> 00:42:59,845 Lab coats were so intrigued, 565 00:43:00,191 --> 00:43:04,356 they didn't account for the aftermath of scrambling somebody's brain. 566 00:43:04,960 --> 00:43:06,499 Some say he was chosen... 567 00:43:07,187 --> 00:43:08,925 to be an instrument of death. 568 00:43:11,730 --> 00:43:12,962 What does that make you? 569 00:43:16,482 --> 00:43:18,466 To write your code out of the Alpire system. 570 00:43:19,029 --> 00:43:21,717 Eliminating the algorithm that drives the Onyx program. 571 00:43:22,181 --> 00:43:24,838 Once Eion dies, the program will automatically shut down 572 00:43:24,863 --> 00:43:26,049 and reboot. 573 00:43:26,702 --> 00:43:27,870 A reboot? 574 00:43:28,699 --> 00:43:31,784 Every watch will assume new directives for its potential owners. 575 00:43:31,816 --> 00:43:34,380 Owners willing and ready to comply based on new codes. 576 00:43:34,973 --> 00:43:35,989 Our codes. 577 00:43:36,016 --> 00:43:37,060 Our orders. 578 00:43:37,191 --> 00:43:38,239 So all we have to do 579 00:43:38,264 --> 00:43:40,813 is get a watch on everyone and we take over the Onyx program? 580 00:43:41,180 --> 00:43:44,011 I hope you've done enough to get his attention. 581 00:43:44,950 --> 00:43:46,708 Now, as for my war dogs... 582 00:43:46,900 --> 00:43:48,152 I have a new request. 583 00:43:49,624 --> 00:43:50,644 An amendment? 584 00:43:50,680 --> 00:43:51,838 More of a bonus. 585 00:43:52,370 --> 00:43:53,467 I'm listening. 586 00:43:53,960 --> 00:43:55,022 The girl. 587 00:43:55,420 --> 00:43:58,002 My sources tell me she's Sawyer Bennett's daughter. 588 00:43:58,560 --> 00:44:01,420 A man responsible for torturing you for ten years on a leash? 589 00:44:02,092 --> 00:44:03,811 The guy who stole your entire life 590 00:44:03,836 --> 00:44:05,691 and turned it into an empire on the other. 591 00:44:05,716 --> 00:44:06,860 Yeah. 592 00:44:07,449 --> 00:44:08,729 Hell of a party indeed. 593 00:44:09,240 --> 00:44:10,311 Daxon. 594 00:44:10,821 --> 00:44:12,590 - No restraints this time. - None. 595 00:44:26,149 --> 00:44:27,983 It's crazy when it all happened. 596 00:44:30,231 --> 00:44:31,862 You're from the East Hole District. 597 00:44:33,126 --> 00:44:34,510 My mother was. 598 00:44:35,131 --> 00:44:37,537 Until Cameron took me in and taught me about the underworld. 599 00:44:37,648 --> 00:44:38,672 Cameron? 600 00:44:38,842 --> 00:44:39,997 Is that your father? 601 00:44:41,400 --> 00:44:42,560 Yeah, something like that. 602 00:44:42,585 --> 00:44:43,967 Look, no disrespect, 603 00:44:43,992 --> 00:44:46,014 but I'm not one for digging in the past, you know? 604 00:44:46,039 --> 00:44:47,387 Nothing but ghosts. 605 00:44:48,605 --> 00:44:49,688 Whoever gave you that watch 606 00:44:49,713 --> 00:44:51,288 knew how to keep it out of the system. 607 00:44:52,834 --> 00:44:54,015 What does that mean? 608 00:44:54,040 --> 00:44:55,973 It means if I try to remove it without the code, 609 00:44:55,998 --> 00:44:57,334 then we'll lose the watch. 610 00:44:58,322 --> 00:45:00,082 And you'll die in the process. 611 00:45:02,035 --> 00:45:03,095 I need more time. 612 00:45:03,120 --> 00:45:04,540 Time isn't a luxury we have. 613 00:45:04,782 --> 00:45:05,795 I agree. 614 00:45:05,820 --> 00:45:07,167 We need to go to Alpire. 615 00:45:07,535 --> 00:45:08,775 We need to kill Eion. 616 00:45:08,800 --> 00:45:10,051 Problem solved. 617 00:45:10,277 --> 00:45:11,753 24 hours, that watch unleashes 618 00:45:11,778 --> 00:45:14,235 the rest of the micronanides and your body will shut down. 619 00:45:16,680 --> 00:45:17,956 Eion. 620 00:45:19,500 --> 00:45:20,599 Noel. 621 00:45:23,101 --> 00:45:24,163 Who is she? 622 00:45:24,642 --> 00:45:25,967 She's a Shadow runner. 623 00:45:26,415 --> 00:45:28,495 She used to run dark web coding for Alpire. 624 00:45:28,520 --> 00:45:31,003 I did runs for her back in the day in the underground. 625 00:45:31,373 --> 00:45:33,757 I can find her solo if I have to. 626 00:45:34,522 --> 00:45:35,697 You're a scav? 627 00:45:36,015 --> 00:45:37,636 He's Cameron's sharp son. 628 00:45:38,457 --> 00:45:39,493 We're wasting our time. 629 00:45:39,533 --> 00:45:42,116 Scavs do what they have to do to survive. 630 00:45:43,570 --> 00:45:45,130 Your father created the Onyx watches. 631 00:45:45,387 --> 00:45:47,265 People don't choose their circumstances. 632 00:45:47,522 --> 00:45:49,259 We all use the hand we're dealt to harvest 633 00:45:49,260 --> 00:45:51,120 some goddamn sun beneath the storm. 634 00:45:51,145 --> 00:45:52,763 Whose storm are you referring to? 635 00:45:53,017 --> 00:45:56,063 So you get a bad hand, suddenly it's everybody else's fault. 636 00:45:56,661 --> 00:46:00,975 My mother died begging for Alpire scraps in the pit. 637 00:46:01,000 --> 00:46:03,120 The same company that you work for. 638 00:46:03,320 --> 00:46:05,865 This place exists because of your father's creation. 639 00:46:05,890 --> 00:46:08,129 Cameron lost his life making sure this watch 640 00:46:08,180 --> 00:46:10,208 - didn't get into the wrong hands. - Hey, enough. 641 00:46:13,168 --> 00:46:14,570 I'll figure it out myself. 642 00:46:14,900 --> 00:46:16,502 For the record, I only came here because 643 00:46:16,535 --> 00:46:17,975 Daxon never misses his target. 644 00:46:18,700 --> 00:46:20,548 Maybe bought myself a couple hours. 645 00:46:20,744 --> 00:46:21,976 Daxon. 646 00:46:24,180 --> 00:46:26,370 He slaughtered those people downtown. 647 00:46:27,706 --> 00:46:30,143 He killed Cameron because he didn't give him his watch. 648 00:46:30,479 --> 00:46:32,173 I'm not letting the watch out of my sight. 649 00:46:32,198 --> 00:46:33,233 Is that a threat? 650 00:46:33,258 --> 00:46:35,594 You sure it was him? You saw him? 651 00:46:36,033 --> 00:46:37,268 Yes. 652 00:46:43,470 --> 00:46:45,066 I knew him from the beginning. 653 00:46:45,480 --> 00:46:47,884 I was going to help him change the world. Hell, we all were. 654 00:46:49,654 --> 00:46:50,857 But there was... 655 00:46:51,020 --> 00:46:54,313 I just felt there was something off that night. 656 00:46:55,040 --> 00:46:57,433 The entire thing was a blur, or some. 657 00:46:58,413 --> 00:47:00,184 - No! - Where did you going, hum? 658 00:47:01,712 --> 00:47:02,809 No! 659 00:47:04,647 --> 00:47:06,184 - Sorry! Sorry! - Put it down! 660 00:47:06,209 --> 00:47:08,215 - Sawyer! No! 661 00:47:15,053 --> 00:47:16,053 No! 662 00:47:17,681 --> 00:47:19,703 Eion, his words, his vision, 663 00:47:24,211 --> 00:47:26,638 was the beginning of the Onyx program. 664 00:47:31,153 --> 00:47:32,742 Amanda was the first target. 665 00:47:34,010 --> 00:47:35,985 Eion may not have pulled the trigger. 666 00:47:37,020 --> 00:47:38,432 Mark my words. 667 00:47:40,682 --> 00:47:42,082 That was Alpire's plan. 668 00:47:42,360 --> 00:47:44,009 So my mother was just collateral damage. 669 00:47:44,034 --> 00:47:46,129 No, you don't understand what she was capable of, 670 00:47:46,154 --> 00:47:47,640 what she was willing to do. 671 00:47:47,720 --> 00:47:49,060 And you didn't know her at all. 672 00:47:49,152 --> 00:47:50,907 No, Elera... Listen to me. 673 00:47:52,410 --> 00:47:54,913 They're here. Get out of here, now! 674 00:48:07,530 --> 00:48:08,836 You're already dead. 675 00:48:20,946 --> 00:48:22,306 No sign of Sawyer. 676 00:48:22,870 --> 00:48:24,136 House is clear. 677 00:48:25,729 --> 00:48:27,039 Burn it down. 678 00:48:27,720 --> 00:48:29,221 And bring me Sawyer's head! 679 00:48:29,675 --> 00:48:30,856 Find him! 680 00:49:00,939 --> 00:49:03,208 Don't tell me you're going easy on me, Eion. 681 00:49:06,416 --> 00:49:07,800 Queen to D4. 682 00:49:08,430 --> 00:49:09,903 Pawn to E5. 683 00:49:13,337 --> 00:49:14,660 Well, there goes my pawn. 684 00:49:16,162 --> 00:49:17,413 Now, we're talking about 685 00:49:17,437 --> 00:49:20,455 global assertion for the Onyx program, not just domestic. 686 00:49:20,480 --> 00:49:24,821 I think the United States government is well within its right to ask for a bigger piece of the action. 687 00:49:26,199 --> 00:49:28,820 That is, of course, unless you doubt the success of the launch. 688 00:49:28,933 --> 00:49:32,185 Benjamin, we have offers from Russia and China, 689 00:49:32,920 --> 00:49:35,600 all trending well over your generous contributions. 690 00:49:36,440 --> 00:49:39,991 Countries that are well aware of the program's success 691 00:49:40,313 --> 00:49:41,689 - and its potential. - Yeah. 692 00:49:42,934 --> 00:49:44,777 Three trillion to Demonska. 693 00:49:45,440 --> 00:49:46,828 Five trillion from Wang Tzu In. 694 00:49:46,873 --> 00:49:49,260 Come on, that doesn't even make my dick hard. 695 00:49:51,131 --> 00:49:52,701 Even my wife does better. 696 00:49:53,840 --> 00:49:56,029 Now, if you really want to tickle my taint, 697 00:49:56,521 --> 00:49:57,585 Eion, 698 00:49:57,815 --> 00:50:00,291 you better give me something to prevent me from pulling a plug 699 00:50:00,316 --> 00:50:02,775 on your little science experiment in the next two days. 700 00:50:02,980 --> 00:50:06,477 The Onyx program was more than a criminal explorative tool. 701 00:50:06,502 --> 00:50:09,731 It was a mechanism in subversion. 702 00:50:10,049 --> 00:50:14,120 Our formula has produced a surprisingly unforeseen defect. 703 00:50:14,193 --> 00:50:15,385 And what is that? 704 00:50:15,795 --> 00:50:18,195 That human beings are instinctually murderers. 705 00:50:18,220 --> 00:50:21,293 That there is a purposeful imbalance 706 00:50:22,129 --> 00:50:24,380 - that exists in all of us. - Right. 707 00:50:25,568 --> 00:50:28,519 So how does letting criminals kill regular civilians 708 00:50:28,520 --> 00:50:31,000 with impunity tie into this little matter? 709 00:50:31,272 --> 00:50:34,647 As of last night, Alpire watches are being distributed 710 00:50:34,806 --> 00:50:37,527 throughout every district in New Texas. 711 00:50:38,978 --> 00:50:40,354 Y'all go on inside. 712 00:50:42,934 --> 00:50:43,935 Fuck y'all. 713 00:50:43,960 --> 00:50:45,204 Patrick Sertain III. 714 00:50:45,229 --> 00:50:46,863 Yeah, motherfucking, who are you? 715 00:50:47,300 --> 00:50:48,752 Oh, wait. Hey, man, look, 716 00:50:48,776 --> 00:50:51,375 I told the bitch, I put the child support check in the mail, man. 717 00:50:51,400 --> 00:50:53,449 Post office be tripping, man. You know. 718 00:50:53,608 --> 00:50:56,921 Listen, the mailman actually live right down the road from my house. 719 00:50:57,005 --> 00:50:58,975 We can go get the money right now if you got the time. 720 00:50:59,000 --> 00:51:00,666 In line with the article 034, 721 00:51:00,691 --> 00:51:02,535 in conjunction with the United States government-- 722 00:51:02,560 --> 00:51:03,606 Hey, man, whoa, stop. Listen... 723 00:51:03,631 --> 00:51:06,642 Alpire hereby orders you to serve under the Onyx program. 724 00:51:06,667 --> 00:51:08,103 Man, I ain't wearing that shit. 725 00:51:09,534 --> 00:51:12,071 Get your ass out the window. I told you I was handling this. 726 00:51:13,155 --> 00:51:14,155 Cute kid. 727 00:51:14,180 --> 00:51:15,929 Hey, man, you leave my family out of this, yeah? 728 00:51:16,060 --> 00:51:18,599 Don't make me have to bust your ass out here in my good robe. 729 00:51:18,839 --> 00:51:20,768 Now, look, you can take your little Fitbit back. 730 00:51:20,793 --> 00:51:22,022 I ain't wearing this shit. 731 00:51:23,727 --> 00:51:25,479 Failure to comply will put you in direct 732 00:51:25,480 --> 00:51:27,205 violation of conscription laws 733 00:51:27,230 --> 00:51:30,787 and will lead to an immediate expulsion of you and your assets. 734 00:51:31,531 --> 00:51:32,690 Assets. 735 00:51:47,441 --> 00:51:48,945 Thank you for your cooperation. 736 00:51:58,080 --> 00:51:59,131 Fuck! 737 00:52:12,990 --> 00:52:14,267 Lucas McNary. 738 00:52:16,552 --> 00:52:18,372 I don't have a scheduled visit. 739 00:52:19,390 --> 00:52:21,150 Something go wrong at the main branch? 740 00:52:21,210 --> 00:52:23,602 In line with article 034, Alpire sure did. 741 00:52:23,730 --> 00:52:25,777 I know the goddamn article. 742 00:52:26,733 --> 00:52:27,901 What is this? 743 00:52:28,450 --> 00:52:30,356 Welcome to the Onyx program, sir. 744 00:52:32,005 --> 00:52:33,837 Must be some kind of mistake. 745 00:52:34,290 --> 00:52:35,368 Let me call Eion. 746 00:52:35,393 --> 00:52:37,585 Our authorization is directed from the top, sir. 747 00:52:37,650 --> 00:52:38,945 Fuck your orders, man. 748 00:53:02,875 --> 00:53:04,066 Fuck. 749 00:53:21,136 --> 00:53:22,454 Robert Langley. 750 00:53:23,326 --> 00:53:24,493 Can I help you? 751 00:53:24,800 --> 00:53:29,100 In line with article 034, we hereby welcome you to the Onyx program. 752 00:53:32,065 --> 00:53:33,724 I don't understand. What? 753 00:53:34,040 --> 00:53:35,288 Put the watch on. 754 00:53:35,580 --> 00:53:36,982 There won't be any problems. 755 00:53:37,693 --> 00:53:39,185 Why am I getting a watch? 756 00:53:39,703 --> 00:53:42,012 I mean... Look, I work at Trinity Spire. 757 00:53:42,037 --> 00:53:43,397 I handled... 758 00:53:44,280 --> 00:53:45,449 Who are you? 759 00:53:45,875 --> 00:53:47,267 Who's getting a watch? 760 00:53:47,292 --> 00:53:48,399 Everyone. 761 00:53:48,488 --> 00:53:49,651 What do you mean, everyone? 762 00:53:49,676 --> 00:53:52,869 The entire New Texas district will be on the Onyx program. 763 00:53:55,830 --> 00:53:56,830 Humm... 764 00:53:57,885 --> 00:54:00,123 Yeah, okay. I gotta get some things. 765 00:54:00,679 --> 00:54:02,865 My wife, Jessica, she needs to be prepared. 766 00:54:03,236 --> 00:54:07,991 Your wife died years ago, Mr. Langley. 767 00:54:09,478 --> 00:54:10,562 Cancer. 768 00:54:12,374 --> 00:54:14,299 Yeah, right. Cancer. 769 00:54:14,704 --> 00:54:16,968 The situation's got me a little... 770 00:54:17,421 --> 00:54:18,961 The watch, Robert. 771 00:54:20,384 --> 00:54:21,384 Now. 772 00:54:42,968 --> 00:54:45,642 Thank you for your cooperation. 773 00:54:46,741 --> 00:54:47,825 Let's go. 774 00:55:02,610 --> 00:55:05,953 Naturally, given yesterday's events, I couldn't wait for your approval, 775 00:55:06,080 --> 00:55:08,453 as that would compromise our larger goal. 776 00:55:08,690 --> 00:55:10,043 You son of a bitch. 777 00:55:10,863 --> 00:55:13,925 You launched D-Day without the authorization of the United States government? 778 00:55:13,950 --> 00:55:16,177 I can have you fucking buried for that, Eion. 779 00:55:16,415 --> 00:55:17,765 No, Benjamin. 780 00:55:18,059 --> 00:55:20,314 The president gave the go-ahead long before. 781 00:55:20,386 --> 00:55:23,563 I've merely amused myself with pandering. 782 00:55:23,962 --> 00:55:26,106 The Onyx program is a folly. 783 00:55:26,158 --> 00:55:27,908 It's a fraud. It won't work. 784 00:55:28,130 --> 00:55:30,626 It'll never work. This is a nation of laws. 785 00:55:31,048 --> 00:55:33,845 Take away people's free will, and you inject them with a virus? 786 00:55:33,870 --> 00:55:35,223 Programmable or not. 787 00:55:35,668 --> 00:55:38,108 It's not only immoral, Eion, it's illegal. 788 00:55:38,230 --> 00:55:40,349 We are allowing people to operate under the 789 00:55:40,350 --> 00:55:43,092 same principles that have built our ideals. 790 00:55:43,804 --> 00:55:46,644 This illusion of democracy will fall. 791 00:55:47,098 --> 00:55:49,249 We will start with New Texas 792 00:55:49,352 --> 00:55:52,067 and develop the Onyx program in every part 793 00:55:52,091 --> 00:55:54,245 of what's left of our civilized world. 794 00:55:54,301 --> 00:55:56,008 All crimes, big or small, 795 00:55:56,032 --> 00:55:57,952 will fall under one jurisdiction, 796 00:55:57,976 --> 00:55:59,464 one rule of law. 797 00:55:59,690 --> 00:56:01,889 And after they have disassembled each other, 798 00:56:01,976 --> 00:56:04,181 they will long for order, for a structure. 799 00:56:04,268 --> 00:56:06,427 A structure that we will control. 800 00:56:06,818 --> 00:56:08,696 Congratulations, Benjamin. 801 00:56:09,993 --> 00:56:12,236 You and the United States government have just purchased 802 00:56:12,260 --> 00:56:14,330 the end of all self-proclaimed freedoms, 803 00:56:14,630 --> 00:56:17,865 and only obedience, service, shall remain. 804 00:56:17,890 --> 00:56:20,050 - You're insane, the people will rebel! - Yes, yes! 805 00:56:20,075 --> 00:56:21,982 And who do you think owns the hospitals, 806 00:56:22,015 --> 00:56:25,570 the vaccines for our Onyx viruses that each watch possesses? 807 00:56:25,982 --> 00:56:28,260 Where, oh, where will they turn 808 00:56:28,284 --> 00:56:30,677 as their world comes tumbling down? 809 00:56:32,744 --> 00:56:34,459 Knight to F4. 810 00:56:34,771 --> 00:56:35,896 Checkmate. 811 00:56:39,794 --> 00:56:40,991 We'll see. 812 00:56:41,096 --> 00:56:42,277 Good luck. 813 00:56:43,170 --> 00:56:44,565 Oh, Benjamin. 814 00:56:46,174 --> 00:56:48,514 Don't forget to pick up a watch on your way out. 815 00:56:57,364 --> 00:56:59,030 They won't find us down here. 816 00:56:59,756 --> 00:57:01,402 We need to get to Noel's. 817 00:57:03,932 --> 00:57:05,192 He was right there. 818 00:57:07,697 --> 00:57:09,337 Finally see his face. 819 00:57:11,600 --> 00:57:13,580 That was the 15-year-old girl when knew him. 820 00:57:17,410 --> 00:57:18,514 I ran away 821 00:57:20,221 --> 00:57:21,703 instead of fighting back. 822 00:57:27,563 --> 00:57:28,809 I should have killed him. 823 00:57:29,842 --> 00:57:33,465 If you had stayed, you would have died. 824 00:57:34,745 --> 00:57:37,016 How could my father have trusted that man? 825 00:57:42,738 --> 00:57:44,229 They used to use people from the pits 826 00:57:44,254 --> 00:57:45,889 to test out their weapons. 827 00:57:48,589 --> 00:57:50,415 First time I saw one of these. 828 00:57:50,870 --> 00:57:53,272 It was like something from a comic, you know? 829 00:57:57,601 --> 00:57:59,744 Eion put this right through my mother's head. 830 00:58:02,421 --> 00:58:05,166 Everyone just walked over her like it was nothing. 831 00:58:06,535 --> 00:58:08,021 She wasn't even there. 832 00:58:10,596 --> 00:58:14,036 So I don't think that there's some grand plan for us. 833 00:58:16,373 --> 00:58:18,693 We just pound the pavement with our knuckles 834 00:58:19,189 --> 00:58:20,689 till there's nothing but bone. 835 00:58:22,625 --> 00:58:23,942 And let them soak. 836 00:58:29,584 --> 00:58:30,584 Kyron. 837 00:58:31,797 --> 00:58:33,604 I'm okay. I'm okay. 838 00:58:36,010 --> 00:58:37,549 Come on, we're ground to fight. 839 00:58:38,449 --> 00:58:39,579 We'll manage. 840 00:58:39,969 --> 00:58:41,031 Go on. 841 00:58:41,262 --> 00:58:42,415 I'm fine. 842 00:58:43,854 --> 00:58:45,215 There's more answers. 843 00:59:03,857 --> 00:59:04,897 In here? 844 00:59:06,981 --> 00:59:08,318 Lucas, what happened? 845 00:59:10,143 --> 00:59:11,440 You know what's crazy? 846 00:59:11,646 --> 00:59:14,882 I had you put on my detail so I can spy on you. 847 00:59:16,130 --> 00:59:17,597 Why are you wearing a watch? 848 00:59:17,990 --> 00:59:19,264 Oh, this? 849 00:59:20,162 --> 00:59:21,205 I don't know. 850 00:59:21,230 --> 00:59:22,934 I think it matches my eyes. 851 00:59:26,268 --> 00:59:27,828 They've already started D-Day. 852 00:59:28,570 --> 00:59:29,649 Yep. 853 00:59:29,990 --> 00:59:35,787 Did you know that Eion built the Onyx program off the mind of a killer? 854 00:59:36,930 --> 00:59:38,066 A serial killer. 855 00:59:38,091 --> 00:59:39,271 Daxon. 856 00:59:40,822 --> 00:59:42,950 I mean, it's kind of genius if you think about it. 857 00:59:43,296 --> 00:59:44,706 We have to stop him. 858 00:59:46,291 --> 00:59:47,550 Can you help me? 859 00:59:50,958 --> 00:59:52,888 Everyone's getting a watch, Elera. 860 00:59:55,400 --> 00:59:56,981 That's his grand plan. 861 01:00:01,170 --> 01:00:03,270 He wants everyone to kill each other. 862 01:00:05,466 --> 01:00:06,783 Where he gonna be? 863 01:00:07,521 --> 01:00:08,767 Lucas. 864 01:00:12,010 --> 01:00:14,370 You know, we've been watching you since your mother died. 865 01:00:15,819 --> 01:00:18,915 Eion wanted to see if he can get someone like you to break. 866 01:00:19,464 --> 01:00:20,804 What are you talking about? 867 01:00:21,023 --> 01:00:24,170 Ask your dad why he never came after Eion himself. 868 01:00:24,959 --> 01:00:26,366 You should ask yourself, 869 01:00:29,322 --> 01:00:30,909 why would a father... 870 01:00:33,087 --> 01:00:35,587 send his only daughter into a snake den? 871 01:00:37,241 --> 01:00:38,563 He texted me, 872 01:00:43,301 --> 01:00:44,786 and I made the call. 873 01:00:47,195 --> 01:00:48,463 He's in. 874 01:00:53,966 --> 01:00:55,246 It had to be done. 875 01:00:56,119 --> 01:00:57,441 What did you do? 876 01:00:58,068 --> 01:00:59,508 All weapons ready. 877 01:01:03,600 --> 01:01:05,280 Alpha team in position. 878 01:01:06,438 --> 01:01:08,638 - Bravo? - Bravo team in position. 879 01:01:10,200 --> 01:01:12,575 We didn't know that Eion would turn on us. 880 01:01:14,516 --> 01:01:15,736 What did you do? 881 01:01:16,240 --> 01:01:17,550 What did I do? 882 01:01:22,360 --> 01:01:25,500 Elera, you murdered Alpire detectives. 883 01:01:31,216 --> 01:01:32,617 Multiple bodies inside. 884 01:01:34,181 --> 01:01:35,768 Wait for further instructions. 885 01:01:38,090 --> 01:01:40,130 Hey, hey, hey, hey. Careful. 886 01:01:40,936 --> 01:01:42,516 They won't harm you. 887 01:01:42,816 --> 01:01:44,797 They just want you to put on the watch. 888 01:02:35,434 --> 01:02:36,592 What was that? 889 01:02:37,160 --> 01:02:38,600 Told you it could be fun. 890 01:02:42,142 --> 01:02:43,170 Go. 891 01:02:43,530 --> 01:02:44,647 Go now. 892 01:03:26,774 --> 01:03:28,488 Well, well, well. 893 01:03:30,448 --> 01:03:31,988 She's all grown up. 894 01:03:54,709 --> 01:03:56,532 How'd you know I wouldn't kill you? 895 01:03:58,690 --> 01:04:01,266 I need the code you used to program this watch. 896 01:04:03,300 --> 01:04:05,996 Please, we aren't meant to live like this. 897 01:04:06,860 --> 01:04:09,290 I know you feel the same way, Noel, deep down. 898 01:04:11,541 --> 01:04:13,629 Daxon never planned on using my codes. 899 01:04:13,885 --> 01:04:15,153 Where is he going? 900 01:04:16,086 --> 01:04:17,326 To the 901 01:04:17,809 --> 01:04:19,856 Alpire's entire mainframe is centered there. 902 01:04:20,200 --> 01:04:22,473 And if Daxon gets access to the mainframe... 903 01:04:22,498 --> 01:04:24,200 No one will ever be able to replace 904 01:04:24,200 --> 01:04:26,625 his psych signature from the Alpire source codes. 905 01:04:26,650 --> 01:04:28,920 His twisted mind will live in the Onyx code forever. 906 01:04:32,951 --> 01:04:34,231 There is another way. 907 01:04:44,423 --> 01:04:47,716 I must admit, I am impressed. 908 01:04:48,454 --> 01:04:50,630 These are cute. 909 01:04:51,928 --> 01:04:53,441 Whoa, whoa, whoa. Don't fall. 910 01:04:54,860 --> 01:04:56,574 Give your body time to adjust. 911 01:04:56,599 --> 01:04:58,479 Let it settle inside you. 912 01:05:00,672 --> 01:05:02,835 We give you something to occupy your time 913 01:05:02,859 --> 01:05:05,117 while we, uh, take in the sights, right? 914 01:05:05,950 --> 01:05:07,323 What did you do to me? 915 01:05:08,321 --> 01:05:09,499 Listen to me. 916 01:05:10,316 --> 01:05:13,016 You have six hours to find and eliminate your target, 917 01:05:13,441 --> 01:05:15,473 if you want the antidote for that watch. 918 01:05:16,132 --> 01:05:18,170 Kyron's a slippery son of a bitch. 919 01:05:20,830 --> 01:05:22,332 But I have faith in you. 920 01:05:23,317 --> 01:05:25,375 Open that door. Come on. Get out. 921 01:05:29,198 --> 01:05:30,666 Ha, ha, ha, ha, ha. 922 01:05:35,752 --> 01:05:36,871 Motherfucker. 923 01:05:37,343 --> 01:05:38,849 Make me shut you, dumbass. 924 01:05:40,055 --> 01:05:41,190 G.I. Jane. 925 01:05:41,491 --> 01:05:43,725 See they got you with this shit too, huh? 926 01:05:44,617 --> 01:05:45,966 First time getting jumped? 927 01:05:47,630 --> 01:05:49,203 Brothers and sisters. 928 01:05:50,417 --> 01:05:52,391 There comes a moment in history... 929 01:05:52,633 --> 01:05:55,786 when the books written before us become obsolete. 930 01:05:56,730 --> 01:05:59,330 And everything moving forward is the truth. 931 01:06:00,427 --> 01:06:01,504 Look. 932 01:06:01,770 --> 01:06:03,081 Got to get you off the street. 933 01:06:03,129 --> 01:06:04,304 Got to find Kyron. 934 01:06:04,431 --> 01:06:06,161 Can't find no one in your condition. 935 01:06:08,610 --> 01:06:11,610 Hell, these old-time-ass weapons is all we had in the war chests. 936 01:06:16,172 --> 01:06:18,235 Never load with another round in. 937 01:06:18,585 --> 01:06:19,742 Jams the barrel. 938 01:06:22,807 --> 01:06:25,592 Always keep a pointed down when you're not shooting. Never up. 939 01:06:26,190 --> 01:06:27,809 Backfire will blow your hand off. 940 01:06:28,352 --> 01:06:29,417 Say a word. 941 01:06:29,570 --> 01:06:31,977 Hey, whatever you're about to do, better do it quick. 942 01:06:32,088 --> 01:06:33,834 We're taking back our freedoms tonight. 943 01:06:33,921 --> 01:06:35,779 Tonight is that moment. 944 01:06:37,023 --> 01:06:38,283 We have a chance. 945 01:06:38,880 --> 01:06:42,360 A chance to show Alpire that we will not be controlled. 946 01:06:42,445 --> 01:06:45,358 That we will not let criminals roam free in our streets. 947 01:06:45,383 --> 01:06:46,663 That's why! Yeah! 948 01:06:47,016 --> 01:06:49,396 That we will not be ruled. 949 01:06:50,358 --> 01:06:52,440 Tonight is your moment. Seize it. 950 01:06:52,629 --> 01:06:54,768 That should give us a couple of minutes, man. 951 01:07:15,860 --> 01:07:17,340 Hey, what are you doing? 952 01:07:18,845 --> 01:07:20,165 Who's your target? 953 01:07:53,655 --> 01:07:54,899 Stay on the discussed route. 954 01:07:54,924 --> 01:07:56,815 We want all eyes pointed at this caravan. 955 01:07:56,926 --> 01:07:57,989 No, no. 956 01:07:58,344 --> 01:07:59,915 Take another trip through the city. 957 01:08:00,370 --> 01:08:02,892 Sir, I strongly recommend that we follow diplomatic protocol. 958 01:08:02,917 --> 01:08:06,126 Would Michelangelo not watch the unveiling of the Sistine? 959 01:08:06,460 --> 01:08:09,661 Galileo never placed his gaze upon the stars? 960 01:08:11,890 --> 01:08:14,304 Sir, if we continue forward, we will lose our escort. 961 01:08:14,329 --> 01:08:16,840 I am from the people, therefore I am the people. 962 01:08:16,865 --> 01:08:18,217 This is our victory. 963 01:08:18,886 --> 01:08:20,926 I will not watch it from some boardroom. 964 01:09:43,973 --> 01:09:45,551 Why did you do it, Robert? 965 01:09:47,724 --> 01:09:50,840 They had their eyes on you long before I gave you up. 966 01:09:56,926 --> 01:09:58,488 You were Eion's rat. 967 01:10:00,839 --> 01:10:02,085 And Elera? 968 01:10:02,700 --> 01:10:04,636 Did you think about what that would mean to her? 969 01:10:04,661 --> 01:10:05,985 Of course I did. 970 01:10:07,691 --> 01:10:09,665 Alpire's got their hands in everything. 971 01:10:10,350 --> 01:10:11,961 And now everyone. 972 01:10:25,907 --> 01:10:26,970 Drive! 973 01:11:48,700 --> 01:11:49,947 Why did you run? 974 01:11:50,021 --> 01:11:51,478 We have to kill Eion. 975 01:11:51,503 --> 01:11:54,235 Daxon has a virus that will upload him to the Alpire mainframe. 976 01:11:54,260 --> 01:11:55,400 Get off of me. 977 01:12:02,980 --> 01:12:05,050 Watches are active. Watches are active. 978 01:12:05,075 --> 01:12:06,806 No elements have been disposed of. 979 01:12:10,210 --> 01:12:12,375 The system will reboot if I kill Eion 980 01:12:12,709 --> 01:12:15,234 destroying Daxon's source code forever. 981 01:12:19,159 --> 01:12:20,891 Damn! You see that shit? 982 01:12:21,115 --> 01:12:23,030 Go on. I got you covered. 983 01:12:23,055 --> 01:12:24,282 For the city! 984 01:13:44,419 --> 01:13:47,299 Not killing you turned out to be my greatest achievement. 985 01:13:50,190 --> 01:13:51,910 I mean, look at you. 986 01:13:52,409 --> 01:13:54,140 You won't get another chance. 987 01:13:55,863 --> 01:13:56,985 Might be right. 988 01:13:57,049 --> 01:14:00,076 Then again, the night is still young. 989 01:14:03,960 --> 01:14:05,220 Seriously, in the back? 990 01:14:07,517 --> 01:14:10,697 So we finally get to finish our dance. 991 01:14:12,481 --> 01:14:14,081 I knew it was fate. 992 01:14:15,000 --> 01:14:17,227 First time I saw you at the house. 993 01:14:19,886 --> 01:14:24,126 Both of us driven by the same goddamn things. 994 01:14:25,268 --> 01:14:26,344 Hate. 995 01:14:27,075 --> 01:14:28,551 Revenge. 996 01:14:30,841 --> 01:14:32,381 Tell me something, Elera. 997 01:14:35,948 --> 01:14:37,768 What'd you do without those gloves? 998 01:14:43,010 --> 01:14:44,895 You know the night your mother died? 999 01:14:46,505 --> 01:14:48,245 I could see it in your eyes. 1000 01:14:49,730 --> 01:14:53,043 You and I were the same. 1001 01:15:08,743 --> 01:15:10,419 Can't you feel it, Elera? 1002 01:15:19,454 --> 01:15:20,754 D-Day's already live. 1003 01:15:21,263 --> 01:15:23,879 So everything Amanda fought for is ruined. 1004 01:15:24,155 --> 01:15:25,847 It wasn't supposed to be like this. 1005 01:15:26,850 --> 01:15:28,456 He said he could help her. 1006 01:15:29,226 --> 01:15:30,487 My wife! 1007 01:15:31,027 --> 01:15:32,488 He said he could find a cure. 1008 01:15:33,930 --> 01:15:35,241 How do we shut it down? 1009 01:15:36,430 --> 01:15:37,732 How do we shut this down? 1010 01:15:37,757 --> 01:15:39,287 Okay, we can't stop it from here, but 1011 01:15:39,312 --> 01:15:40,650 we might be able to buy some time. 1012 01:15:40,650 --> 01:15:42,121 We have to shut it down! 1013 01:15:44,650 --> 01:15:45,744 Drop the gun. 1014 01:15:46,130 --> 01:15:47,318 Drop the gun! 1015 01:15:48,770 --> 01:15:52,673 You know, I do have to thank you for giving me a purpose. 1016 01:15:58,787 --> 01:16:01,752 A true artist is rarely recognized on the side. 1017 01:16:09,733 --> 01:16:12,613 It's such a familiar sound, isn't it? 1018 01:16:15,563 --> 01:16:18,225 The sound of no one coming to save you. 1019 01:16:18,503 --> 01:16:21,225 During your most desperate moments. 1020 01:16:22,364 --> 01:16:27,818 The soul-stirring silence of justice. 1021 01:16:29,510 --> 01:16:32,183 It's what makes us who we are. 1022 01:16:35,399 --> 01:16:38,707 It breathes life into our very existence. 1023 01:17:08,115 --> 01:17:09,218 Shit! 1024 01:17:21,380 --> 01:17:22,572 Feel this. 1025 01:17:43,233 --> 01:17:45,051 All that time I spent hating you 1026 01:17:45,210 --> 01:17:46,800 for locking me up like a dog. 1027 01:17:49,580 --> 01:17:50,692 I didn't have a choice. 1028 01:17:50,717 --> 01:17:53,661 You were a murderer long before Eion put a watch on your wrist. 1029 01:17:53,686 --> 01:17:54,995 I was a survivor. 1030 01:17:57,958 --> 01:17:59,167 But hey, 1031 01:17:59,192 --> 01:18:00,890 it's all water under the bridge, right? 1032 01:18:02,058 --> 01:18:04,827 Because now everyone will know what it feels like to be desperate. 1033 01:18:05,750 --> 01:18:07,432 Once this goes live... 1034 01:18:08,716 --> 01:18:10,304 And they all realize 1035 01:18:10,455 --> 01:18:11,836 that there is no hope. 1036 01:18:12,232 --> 01:18:13,312 No way out. 1037 01:18:14,224 --> 01:18:15,488 No future. 1038 01:18:15,622 --> 01:18:16,784 Then... 1039 01:18:16,870 --> 01:18:18,710 Then we'll see whose truth wins out. 1040 01:18:20,361 --> 01:18:21,761 Until then... 1041 01:18:29,595 --> 01:18:31,317 Hey. Hey. 1042 01:18:32,869 --> 01:18:34,189 We're running out of time. 1043 01:18:34,653 --> 01:18:36,081 Running out of time. 1044 01:18:44,181 --> 01:18:47,261 Before tonight, you were just another accident. 1045 01:18:48,108 --> 01:18:51,560 An inconceivable mistake less than now. 1046 01:18:53,189 --> 01:18:54,390 Luck. 1047 01:18:55,076 --> 01:18:58,036 Even you can kneel before the future and 1048 01:18:58,607 --> 01:19:00,211 kiss its eyes. 1049 01:19:02,158 --> 01:19:03,858 You killed my mother. 1050 01:19:04,310 --> 01:19:07,011 And I've honored her with a legacy. 1051 01:19:07,878 --> 01:19:09,119 Can't you see? 1052 01:19:14,462 --> 01:19:15,927 Shut it down. 1053 01:19:17,368 --> 01:19:18,588 Shut it down. 1054 01:19:20,200 --> 01:19:21,416 Now. 1055 01:19:21,727 --> 01:19:23,975 Only you have the power to do that. 1056 01:19:27,600 --> 01:19:29,380 You came here to finish a job. 1057 01:19:29,405 --> 01:19:30,483 To take a life. 1058 01:19:30,508 --> 01:19:31,555 Did you not? 1059 01:19:33,239 --> 01:19:35,569 Are we really so different, you and I? 1060 01:19:44,640 --> 01:19:47,166 Kill me and believe someone you just met? 1061 01:19:47,770 --> 01:19:49,875 Believing that it would stop the Onyx program 1062 01:19:49,959 --> 01:19:51,239 from going forward? 1063 01:19:53,140 --> 01:19:56,120 Or take the antidote and join me? 1064 01:19:59,113 --> 01:20:01,699 Will you be the one to shape our path forward? 1065 01:20:06,660 --> 01:20:08,181 Dad, keep your eyes open. 1066 01:20:14,050 --> 01:20:15,250 Oh, shit. 1067 01:20:16,524 --> 01:20:19,824 The algorithm has shown me that we crave structure. 1068 01:20:20,817 --> 01:20:23,517 This version of mankind is irredeemable. 1069 01:20:24,507 --> 01:20:26,313 Time to let it all fall. 1070 01:20:26,338 --> 01:20:28,683 You have proven to me that you are a survivor like me. 1071 01:20:29,455 --> 01:20:32,405 You understand more than this world will ever know. 1072 01:20:33,117 --> 01:20:34,657 Take my hand, son. 1073 01:20:35,536 --> 01:20:38,176 The time to change your destiny is now. 1074 01:20:39,250 --> 01:20:40,677 I'll make my own. 75555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.