Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,371 --> 00:00:07,239
We teach residents,
2
00:00:07,273 --> 00:00:10,742
"when you hear hoof beats,
think horses, not zebras."
3
00:00:10,777 --> 00:00:12,477
Wait, I know this is
Derek Shepherd's phone.
4
00:00:12,512 --> 00:00:13,945
Who... who is this?
5
00:00:13,980 --> 00:00:17,015
It means that the most obvious
answer is usually right.
6
00:00:17,049 --> 00:00:19,564
It keeps doctors from
heading down the wrong path.
7
00:00:19,589 --> 00:00:23,555
It helps us stick to the
truth. It helps us save lives.
8
00:00:23,589 --> 00:00:26,206
It's part of what makes me a good surgeon.
9
00:00:26,541 --> 00:00:28,474
When I hear hoof beats...
10
00:00:28,499 --> 00:00:29,533
Horses.
11
00:00:29,558 --> 00:00:31,076
Who is this?
12
00:00:31,076 --> 00:00:33,010
I always think horses.
13
00:00:33,045 --> 00:00:34,112
Hello?
14
00:00:36,515 --> 00:00:38,149
Even when I shouldn't.
15
00:00:38,992 --> 00:00:40,191
Hey.
16
00:00:40,216 --> 00:00:41,675
- Hey.
- Do you have a minute?
17
00:00:41,700 --> 00:00:43,025
Yeah.
18
00:00:43,050 --> 00:00:45,150
I was, um... I was just coming to see you.
19
00:00:45,175 --> 00:00:46,742
How's your first full day going?
20
00:00:46,777 --> 00:00:47,943
Exhilarating.
21
00:00:47,978 --> 00:00:50,112
Hunt just saved this little
girl's mother over the phone.
22
00:00:50,147 --> 00:00:52,782
It was nuts. It is so good to be back.
23
00:00:53,717 --> 00:00:56,252
- Come here.
- All right.
24
00:00:58,171 --> 00:01:01,624
- Mmm. That good, huh?
- Yeah, that good.
25
00:01:01,658 --> 00:01:03,192
You sure you don't want to take this home?
26
00:01:03,226 --> 00:01:04,766
I mean, there's people right outside.
27
00:01:04,791 --> 00:01:06,635
So what? I don't care. Who cares?
28
00:01:06,660 --> 00:01:08,061
Okay.
29
00:01:08,095 --> 00:01:11,131
- Are you sure?
- Do I seem unsure?
30
00:01:11,165 --> 00:01:13,036
These are the moves of a sure person.
31
00:01:13,061 --> 00:01:15,029
What more do you need?
32
00:01:15,063 --> 00:01:16,497
Mm, I just want to make sure that you're...
33
00:01:16,531 --> 00:01:18,132
What?
34
00:01:18,166 --> 00:01:21,468
Just... you know, you haven't
wanted to since... Since...
35
00:01:22,491 --> 00:01:25,553
- Wow, way to kill the mood.
- No, April.
36
00:01:25,578 --> 00:01:27,646
Come on. I didn't... mean...
37
00:01:34,748 --> 00:01:35,881
- Pager.
- No!
38
00:01:35,906 --> 00:01:38,352
I know. Hey.
39
00:01:46,248 --> 00:01:48,241
I'm sorry. Later.
40
00:01:49,127 --> 00:01:52,319
- We will continue this later.
- We better.
41
00:02:00,062 --> 00:02:01,496
Hi. You've reached Dr. Shepherd.
42
00:02:01,530 --> 00:02:03,798
Please leave a message,
and I will return your call.
43
00:02:09,204 --> 00:02:11,396
Um, you really didn't have to walk me in.
44
00:02:11,421 --> 00:02:12,588
I can...
45
00:02:12,622 --> 00:02:14,056
I'm just trying to prolong our half-date.
46
00:02:14,090 --> 00:02:16,458
I'm so sorry, but when
I'm paged for trauma, I...
47
00:02:16,493 --> 00:02:18,832
No, no, no, no, no, I sh...
I should have seen it coming.
48
00:02:18,857 --> 00:02:20,157
Your profile did say "crazy hours,"
49
00:02:20,192 --> 00:02:21,959
and you're off to go save a life.
50
00:02:21,994 --> 00:02:23,227
What's hotter than that?
51
00:02:24,463 --> 00:02:27,231
Well, I'm glad I got to
lay eyes on you in person.
52
00:02:28,002 --> 00:02:30,401
Well, maybe we can do it again sometime.
53
00:02:30,646 --> 00:02:33,715
Absolutely. First dates are overrated.
54
00:02:33,881 --> 00:02:36,683
Maybe we should just jump
to the end of this one.
55
00:03:15,011 --> 00:03:16,611
Oh. Um...
56
00:03:16,646 --> 00:03:18,580
Oh, I have to get to the pit.
57
00:03:18,614 --> 00:03:20,215
Me too.
58
00:03:20,249 --> 00:03:22,545
- Great.
- Okay.
59
00:03:26,733 --> 00:03:28,210
Ow.
60
00:03:29,482 --> 00:03:31,263
I called Derek.
61
00:03:31,288 --> 00:03:33,623
I'm laying here. I'm sleeping.
62
00:03:34,420 --> 00:03:36,399
A woman answered his phone.
63
00:03:36,424 --> 00:03:38,125
There are two empty beds. Pick one.
64
00:03:38,159 --> 00:03:40,794
One empty bed. I'm up here.
A woman answered his phone?
65
00:03:40,828 --> 00:03:43,156
- Whose phone?
- Derek's phone.
66
00:03:43,181 --> 00:03:44,969
- What kind of woman?
- Doesn't matter.
67
00:03:45,000 --> 00:03:46,218
- It matters.
- It matters.
68
00:03:46,243 --> 00:03:47,443
She was perky,
69
00:03:47,477 --> 00:03:50,155
and she sounded happy and
tall, with a lot of great hair.
70
00:03:50,180 --> 00:03:52,511
Hold. You saw her? How did you see her?
71
00:03:52,549 --> 00:03:54,759
I didn't. I heard her voice,
72
00:03:54,784 --> 00:03:56,652
her perky, happy, tall voice.
73
00:03:56,686 --> 00:03:59,247
- I hate voices like that.
- You can tell by the voice?
74
00:03:59,272 --> 00:04:01,858
- What did Derek say?
- I didn't talk to him.
75
00:04:02,581 --> 00:04:04,882
Now I keep going to voice-mail.
76
00:04:05,078 --> 00:04:09,715
My short, twisty, mad voice
keeps going to voice-mail.
77
00:04:11,817 --> 00:04:13,509
He's not cheating on me, right?
78
00:04:13,534 --> 00:04:15,730
- He's not cheating on you.
- He's not cheating on you.
79
00:04:20,776 --> 00:04:22,350
Trauma.
80
00:04:24,739 --> 00:04:26,340
So...
81
00:04:26,753 --> 00:04:28,621
Big trauma coming in, huh?
82
00:04:28,655 --> 00:04:31,257
Yeah. Uh, car accident, I think.
83
00:04:31,291 --> 00:04:33,392
Yeah, I heard there were
two victims, maybe more.
84
00:04:33,543 --> 00:04:34,876
Yeah.
85
00:04:37,609 --> 00:04:38,876
I like your, uh, dress.
86
00:04:39,235 --> 00:04:40,736
Thanks.
87
00:04:40,770 --> 00:04:42,170
I don't remember that one.
88
00:04:42,205 --> 00:04:44,234
It's new.
89
00:04:45,204 --> 00:04:46,441
What do we got?
90
00:04:46,476 --> 00:04:47,476
30-year-old male.
91
00:04:47,510 --> 00:04:49,010
He and his wife were hit by a car
92
00:04:49,045 --> 00:04:51,377
that crashed into their house.
93
00:04:51,402 --> 00:04:54,358
Abdominal contusions,
right-upper-leg deformity,
94
00:04:54,383 --> 00:04:56,816
binder applied for unstable pelvis.
95
00:04:56,841 --> 00:04:58,942
- Grey's in there now.
- Robbins, trauma one.
96
00:04:58,976 --> 00:04:59,976
Torres, I need you in trauma tw...
97
00:05:00,011 --> 00:05:01,945
Oh, you're changing clothes.
98
00:05:01,979 --> 00:05:03,747
You know, we have
attendings' lounges for that.
99
00:05:03,781 --> 00:05:05,882
Yeah. No time. All right, let's go.
100
00:05:05,917 --> 00:05:07,350
Hang on. I'm gonna need a resident, too.
101
00:05:07,385 --> 00:05:09,853
Edwards, you're with Torres.
Uh, Wilson, go with Robbins.
102
00:05:09,887 --> 00:05:11,187
- Yeah!
- No, that's not fair!
103
00:05:11,222 --> 00:05:12,889
Oh, I'm gonna pretend
like I didn't hear that.
104
00:05:12,924 --> 00:05:15,425
Sorry, but Dr. Torres' patient
is also Dr. Grey's patient.
105
00:05:15,493 --> 00:05:18,028
Whoa, whoa, whoa. Dr. Grey?
106
00:05:18,062 --> 00:05:20,597
Dr. grey has not lost a patient in weeks.
107
00:05:20,631 --> 00:05:22,298
Yeah. She's on a streak.
108
00:05:22,333 --> 00:05:23,500
Now!
109
00:05:23,534 --> 00:05:26,036
Should be excited to be working with me.
110
00:05:30,041 --> 00:05:32,203
Paramedics couldn't get a line.
111
00:05:32,228 --> 00:05:34,470
He's hypotensive and needs fluids asap.
112
00:05:34,495 --> 00:05:35,996
We should get a central line.
113
00:05:36,030 --> 00:05:38,598
- Is this the husband?
- Tom Vinson. His wife is next door.
114
00:05:38,633 --> 00:05:41,152
- His BP is dropping.
- Let's order some O-neg.
115
00:05:41,936 --> 00:05:43,404
Edwards, help me with this binder.
116
00:05:43,429 --> 00:05:45,196
Oh, I thought I was on
Dr. Grey's service, so...
117
00:05:45,231 --> 00:05:46,859
If we don't assess this pelvic fracture,
118
00:05:46,884 --> 00:05:49,719
he could bleed out and die. End streak.
119
00:05:49,754 --> 00:05:51,652
Now, if he dies from the pelvic fracture,
120
00:05:51,677 --> 00:05:53,511
isn't it technically on you, not Dr. Grey?
121
00:05:53,536 --> 00:05:54,567
Edwards, zip it.
122
00:05:56,827 --> 00:05:58,194
He's in V-fib. Starting CPR.
123
00:05:58,229 --> 00:06:00,296
Grab the paddles. Charge to 200.
124
00:06:01,362 --> 00:06:03,260
Charged. Clear.
125
00:06:05,055 --> 00:06:06,489
Where's my patient?
126
00:06:06,585 --> 00:06:07,716
Crap.
127
00:06:07,905 --> 00:06:09,655
Find her... now!
128
00:06:10,407 --> 00:06:13,076
The band was practicing, Mom.
129
00:06:13,110 --> 00:06:14,711
We never would have heard the car.
130
00:06:14,745 --> 00:06:16,112
What, I leave for 10 minutes,
131
00:06:16,146 --> 00:06:18,847
and we suddenly let patients
roam the halls unattended?
132
00:06:18,872 --> 00:06:21,374
Ma'am, you cannot be walking around here.
133
00:06:21,408 --> 00:06:23,676
- Do you know who your doctor is?
- Excuse me, you can't get out of bed.
134
00:06:23,710 --> 00:06:26,879
You're not listening, Mom.
A car smashed into our house.
135
00:06:26,914 --> 00:06:28,981
- Do you know where my husband is?
- Hi, Blair. I'm Dr. Robbins.
136
00:06:29,016 --> 00:06:31,895
We need to check you and your baby out,
and this is not the right place to do it.
137
00:06:31,920 --> 00:06:33,921
One sec. Mom, I just told you
a car smashed into our house,
138
00:06:33,955 --> 00:06:35,389
and that is what you are worried about?
139
00:06:35,423 --> 00:06:38,125
The music is fine for the baby, Mom.
140
00:06:38,159 --> 00:06:39,860
Ugh.
141
00:06:39,894 --> 00:06:41,595
My husband is in a punk-rock band,
142
00:06:41,629 --> 00:06:43,797
and my mother doesn't approve... still.
143
00:06:44,315 --> 00:06:45,816
It's been eight years.
144
00:06:45,841 --> 00:06:47,242
Is... is he okay?
145
00:06:48,844 --> 00:06:50,245
He's back.
146
00:06:50,279 --> 00:06:52,981
His BP is not fluid-responsive.
147
00:06:53,015 --> 00:06:55,316
He's most likely bleeding
inside. I need that ultr...
148
00:06:55,351 --> 00:06:58,486
Oh, God, it hurts!
149
00:06:58,521 --> 00:07:01,556
Tom, listen. We got you, okay?
150
00:07:01,590 --> 00:07:03,464
Let's push 50 of fentanyl.
151
00:07:03,489 --> 00:07:05,123
Tom, we have you. It's okay.
152
00:07:05,158 --> 00:07:06,625
Oh, God, where's Blair? She's pregnant.
153
00:07:06,659 --> 00:07:08,226
We know. She's in the hospital, Tom.
154
00:07:08,261 --> 00:07:09,661
Is she hurt? Is our baby okay?
155
00:07:09,696 --> 00:07:11,196
I need to see her. Let me see her.
156
00:07:11,230 --> 00:07:12,497
Tom, you are seriously injured.
157
00:07:12,532 --> 00:07:14,199
You need to settle down
and let us do our job.
158
00:07:14,233 --> 00:07:15,600
Blair!
159
00:07:15,635 --> 00:07:17,736
His pressure's dropping
again. Let's hang another unit.
160
00:07:17,770 --> 00:07:19,404
We need to take him straight up. We ready?
161
00:07:19,439 --> 00:07:20,739
Yep. Let's go!
162
00:07:20,773 --> 00:07:22,798
All right, we need to assess her injuries
163
00:07:22,823 --> 00:07:23,823
and monitor the baby.
164
00:07:23,857 --> 00:07:25,158
I want a fetal monitor on her A.S.A.P.
165
00:07:25,192 --> 00:07:26,326
Okay. Will do.
166
00:07:26,360 --> 00:07:29,228
Hang on. Ha... stop. That's my husband.
167
00:07:29,263 --> 00:07:31,197
Hey.
168
00:07:31,922 --> 00:07:33,366
You okay?
169
00:07:33,400 --> 00:07:35,535
Blair, baby, I can't see
you. I can't turn my head.
170
00:07:35,569 --> 00:07:38,504
That's okay. It's okay.
I'm right here, Tommy.
171
00:07:38,539 --> 00:07:40,707
Are... are you okay?
172
00:07:40,741 --> 00:07:44,577
You know me. I'm... I'm tough.
173
00:07:45,852 --> 00:07:47,237
How's the baby?
174
00:07:47,262 --> 00:07:49,097
Great.
175
00:07:49,131 --> 00:07:53,167
He's, um... he's doing backflips right now.
176
00:07:53,202 --> 00:07:54,962
I think he hears your voice.
177
00:07:56,952 --> 00:07:59,454
I'm not feeling so great.
178
00:08:07,033 --> 00:08:08,706
I love you.
179
00:08:08,754 --> 00:08:10,955
I love you, too.
180
00:08:15,274 --> 00:08:17,373
I can't move this damn thing.
181
00:08:17,398 --> 00:08:19,299
65-year-old male complaining
of chest pains.
182
00:08:19,333 --> 00:08:20,600
- Let me go. Let me go!
- This the driver?
183
00:08:20,634 --> 00:08:23,203
Vehicle's totaled...
Amazing he even survived.
184
00:08:23,237 --> 00:08:26,406
Get me out of this thing! I
just want to buy some shoes!
185
00:08:26,440 --> 00:08:27,841
- Is he drunk?
- Seems to be.
186
00:08:27,875 --> 00:08:31,010
They said he came to disoriented,
too combative for an exam.
187
00:08:31,045 --> 00:08:33,146
We need to question him,
188
00:08:33,180 --> 00:08:34,714
and we'll want your tox-screen results.
189
00:08:34,748 --> 00:08:36,382
Okay, let us assess and treat him first.
190
00:08:36,417 --> 00:08:37,817
If he has anything in his system,
191
00:08:37,851 --> 00:08:39,853
we'll let you know. Thanks, Officer.
192
00:08:39,887 --> 00:08:42,522
Who are you? Give... give me my car keys.
193
00:08:42,556 --> 00:08:45,158
- Sir, just calm down.
- Just find my damn keys!
194
00:08:45,192 --> 00:08:47,360
Sir, we need to examine
you. You've got to be still.
195
00:08:47,394 --> 00:08:49,229
Oh, God, do you ever
shut up for a sec... Oh!
196
00:08:49,263 --> 00:08:51,230
Abdominal tenderness, feels
like multiple fractures.
197
00:08:51,265 --> 00:08:52,565
- There could be some internal bleeding.
- Would you back off?!
198
00:08:52,590 --> 00:08:55,681
- Sir, I need to listen to your heart.
- And I said get the hell away from me!
199
00:08:57,404 --> 00:09:00,707
Now will you give me some
service, for God's sake?!
200
00:09:00,741 --> 00:09:02,375
Dr. Pierce? Maggie!
201
00:09:02,409 --> 00:09:05,545
Grey's Anatomy 11x16
Don't Dream It's Over
202
00:09:05,579 --> 00:09:10,571
Sync and corrections by Albanda
www.Addic7ed.com
203
00:09:11,038 --> 00:09:14,512
- Let go. Let me go!
- Maggie. Can you hear me? Maggie?
204
00:09:14,537 --> 00:09:18,074
- Dr. Pierce!
- Is someone gonna help me or not?!
205
00:09:18,099 --> 00:09:20,601
I want four-point restraints
on him at all times!
206
00:09:20,626 --> 00:09:22,186
- Right away.
- Let me tell you how this is gonna go.
207
00:09:22,211 --> 00:09:24,646
You want to act like an animal,
we'll treat you like one.
208
00:09:24,680 --> 00:09:26,214
You touch one of my doctors again,
209
00:09:26,249 --> 00:09:27,682
you'll deal with me.
210
00:09:28,117 --> 00:09:30,886
- Take it easy. Nice and slow.
- I'm fine. I'm fine.
211
00:09:30,920 --> 00:09:32,520
Stop. Stop. Stop!
212
00:09:32,555 --> 00:09:35,557
- Any pain? Any dizziness?
- Pierce, are you okay?
213
00:09:35,591 --> 00:09:36,952
- I'm fine.
- Stop.
214
00:09:36,977 --> 00:09:38,444
You're not fine till I say you're fine.
215
00:09:38,478 --> 00:09:40,646
Get yourself a C.T., make
sure it's nothing serious.
216
00:09:40,680 --> 00:09:43,749
I'm gonna page Shepherd
to take a look at you.
217
00:09:43,783 --> 00:09:46,118
I can't... I can't move in this!
218
00:09:46,152 --> 00:09:48,520
Martin? Martin, I'm here.
219
00:09:49,333 --> 00:09:50,556
I'm his wife.
220
00:09:50,590 --> 00:09:51,724
Sally?
221
00:09:51,758 --> 00:09:54,115
I just want some shoes.
222
00:09:54,140 --> 00:09:55,466
Ma'am, has he been drinking?
223
00:09:55,491 --> 00:09:58,278
Drinking? No.
224
00:09:58,303 --> 00:10:00,938
My... my husband has Alzheimer's.
225
00:10:03,785 --> 00:10:05,953
He has no idea what he's done.
226
00:10:05,978 --> 00:10:08,546
All I needed was to take a shower.
227
00:10:08,691 --> 00:10:12,215
I left Martin with the football
game on... He likes football.
228
00:10:12,240 --> 00:10:14,341
But the keys.
229
00:10:14,366 --> 00:10:17,032
I always hide the keys.
I must have forgotten.
230
00:10:17,100 --> 00:10:19,969
He would never, ever hurt a soul.
231
00:10:20,636 --> 00:10:23,438
I'm so sorry he hit
those people with the car.
232
00:10:23,463 --> 00:10:26,330
Your, um, husband has
multiple rib fractures,
233
00:10:26,355 --> 00:10:28,957
and there's evidence that
there's blood in his belly.
234
00:10:28,982 --> 00:10:30,883
He's gonna need exploratory surgery
235
00:10:30,908 --> 00:10:33,086
to see how extensive the damage is.
236
00:10:33,467 --> 00:10:36,811
Okay. Uh, okay. Um, thank you.
237
00:10:36,836 --> 00:10:39,938
Mrs. Davis, we need to
ask you some questions.
238
00:10:49,649 --> 00:10:53,078
Okay, Grey, you and I will
take care of the pelvic packing.
239
00:10:53,103 --> 00:10:54,937
Torres, reduce the femur fracture.
240
00:10:54,962 --> 00:10:56,362
Mm-hmm. Any word on the driver?
241
00:10:56,387 --> 00:10:59,161
Alzheimer's. He thinks
he's in a shoe store.
242
00:10:59,186 --> 00:11:00,520
Oh.
243
00:11:04,889 --> 00:11:06,973
Oh, my God. Are you okay?
244
00:11:06,998 --> 00:11:09,083
It's nothing. It's fine.
245
00:11:10,432 --> 00:11:12,052
Did Derek call?
246
00:11:12,077 --> 00:11:13,544
Nope.
247
00:11:14,869 --> 00:11:16,552
He will.
248
00:11:16,805 --> 00:11:18,027
We'll see.
249
00:11:18,052 --> 00:11:19,085
It's okay.
250
00:11:24,514 --> 00:11:26,882
You got scanned?
Everything checked out okay?
251
00:11:26,907 --> 00:11:29,105
- Absolutely.
- Okay.
252
00:11:29,130 --> 00:11:30,498
Let's go scrub.
253
00:11:31,019 --> 00:11:32,720
Okay.
254
00:11:39,445 --> 00:11:41,913
Damn it, these pelvic veins are shattered.
255
00:11:41,938 --> 00:11:43,392
More lap pads. See that, Grey?
256
00:11:43,417 --> 00:11:46,941
I see it. I got it. Clamp. 3-0 silk.
257
00:11:46,966 --> 00:11:49,212
You know what? I didn't
even kiss her. She kissed me.
258
00:11:49,237 --> 00:11:52,139
So why... why am I compelled
to apologize to Arizona?
259
00:11:52,164 --> 00:11:55,200
Suction, Edwards. More. Lap pads.
260
00:11:55,225 --> 00:11:56,747
I mean, I didn't do anything wrong.
261
00:11:56,772 --> 00:11:58,071
Did I?
262
00:11:59,553 --> 00:12:01,490
More lap pads. Pack it in there.
263
00:12:01,515 --> 00:12:03,658
And why does she have to make it so weird?
264
00:12:03,683 --> 00:12:05,851
And... and what is my responsibility here?
265
00:12:05,876 --> 00:12:07,744
I mean, time has passed.
266
00:12:07,769 --> 00:12:09,297
I can date. She can date.
267
00:12:09,322 --> 00:12:11,707
I want her to date. We
can see other people.
268
00:12:11,732 --> 00:12:13,433
Arizona was seeing other people
269
00:12:13,458 --> 00:12:15,054
while the two of you were still married.
270
00:12:17,724 --> 00:12:18,958
Sorry.
271
00:12:18,983 --> 00:12:21,084
I just meant I think you
can do whatever you want.
272
00:12:21,109 --> 00:12:22,383
God knows she did.
273
00:12:22,469 --> 00:12:23,735
Mm.
274
00:12:28,853 --> 00:12:31,688
The look on his wife's
face... She felt responsible.
275
00:12:31,713 --> 00:12:33,247
She should feel responsible.
276
00:12:33,272 --> 00:12:36,123
I can't believe that woman.
It's like criminal negligence.
277
00:12:36,148 --> 00:12:38,816
It's like going to the movies
and leaving your infant at home.
278
00:12:39,887 --> 00:12:41,837
If an infant could start a car
and mow down innocent people.
279
00:12:41,862 --> 00:12:44,824
Did you, uh, you want me to put
a figure-eight stitch in here?
280
00:12:44,858 --> 00:12:47,341
I mean, I'm not insensitive.
I mean, I get that it's hard.
281
00:12:47,437 --> 00:12:50,006
But, you know, if you can't
be a responsible caregiver,
282
00:12:50,030 --> 00:12:51,931
then find someone who can.
283
00:12:54,246 --> 00:12:56,862
Do you need some water, Dr. Warren?
284
00:12:57,961 --> 00:13:02,162
I think Dr. Warren's trying
to subtly tell you to shut up.
285
00:13:04,144 --> 00:13:06,461
I lost my wife to Alzheimer's.
286
00:13:08,162 --> 00:13:12,062
Richard, I'm so sorry. I had no idea.
287
00:13:12,087 --> 00:13:13,487
Oh, it's okay.
288
00:13:13,512 --> 00:13:16,661
You had no way of knowing about her or...
289
00:13:18,992 --> 00:13:20,726
What?
290
00:13:23,497 --> 00:13:27,800
It's nothing. I just... I
wouldn't wish it on anyone.
291
00:13:29,205 --> 00:13:32,338
There's some clear fluid
oozing from the tear.
292
00:13:32,372 --> 00:13:35,151
Uh, give me a 5 cc syringe to sample it.
293
00:13:35,176 --> 00:13:37,242
It's not a big deal. It's just a cut.
294
00:13:37,267 --> 00:13:39,368
It's a very deep cut.
295
00:13:39,393 --> 00:13:41,460
Any dizziness or blurred vision?
296
00:13:41,485 --> 00:13:43,552
I keep telling everyone I feel fine,
297
00:13:43,577 --> 00:13:46,912
except for the fact that
I'm exhausted and ginormous.
298
00:13:47,962 --> 00:13:49,273
You got anything for swollen feet?
299
00:13:49,298 --> 00:13:50,932
I'd still like to order a head C.T.,
300
00:13:50,957 --> 00:13:52,658
just to be safe.
301
00:13:52,683 --> 00:13:55,094
- So, your husband's in a punk-rock band?
- Yeah. We met at a show.
302
00:13:55,128 --> 00:13:56,562
Mm. I used to like punk rock once.
303
00:13:56,596 --> 00:13:58,350
Okay.
304
00:13:58,375 --> 00:14:00,304
What? I did.
305
00:14:00,367 --> 00:14:02,468
I rocked the heavy eyeliner,
and I had some t-shirts.
306
00:14:02,502 --> 00:14:03,869
Sure you did, Robbins.
307
00:14:03,904 --> 00:14:06,472
- Hey, uh, Shepherd, how's Pierce?
- Huh? Her exam.
308
00:14:06,506 --> 00:14:09,002
It's more of a post-punk scene now.
309
00:14:09,027 --> 00:14:11,465
Or proto-punk? I don't
remember the differ...
310
00:14:13,285 --> 00:14:14,485
Blair?
311
00:14:14,510 --> 00:14:15,943
We've got a seizure. Blair!
312
00:14:15,978 --> 00:14:17,182
Wilson, grab her arms.
313
00:14:19,541 --> 00:14:22,110
Blair. Dr. Bailey, a little help.
314
00:14:22,135 --> 00:14:24,203
- Where do you want me?
- Help us hold her steady.
315
00:14:24,237 --> 00:14:27,372
Push 10 of lorazepam.
Pupil's blown on the right.
316
00:14:27,407 --> 00:14:29,675
She was conscious and
talking just 10 seconds ago.
317
00:14:29,709 --> 00:14:31,910
Walking and talking...
classic extradural hematoma.
318
00:14:31,945 --> 00:14:33,212
How pregnant is she?
319
00:14:33,246 --> 00:14:35,447
35 weeks. She's 35 weeks pregnant.
320
00:14:39,415 --> 00:14:41,496
She isn't responding.
Start her on phenobarbital.
321
00:14:41,521 --> 00:14:42,588
She needs an airway.
322
00:14:42,622 --> 00:14:44,231
All right, give me a 7-0 and a scope.
323
00:14:46,502 --> 00:14:48,899
Well, it's swollen, is the problem.
324
00:14:49,213 --> 00:14:51,392
You likely won't lose your tongue.
325
00:14:51,417 --> 00:14:52,551
Lose my tongue?
326
00:14:52,585 --> 00:14:54,467
Yeah, the bigger problem is,
why were you stupid enough
327
00:14:54,492 --> 00:14:56,250
to stick it in there in the first place?
328
00:14:57,400 --> 00:14:59,005
'Cause now your tongue is
gonna continue to swell,
329
00:14:59,030 --> 00:15:00,430
pulling the bottle deeper into your mouth
330
00:15:00,465 --> 00:15:02,082
and cutting off your airway.
331
00:15:02,107 --> 00:15:03,708
And then you're gonna die.
332
00:15:03,742 --> 00:15:05,175
Die?!
333
00:15:05,200 --> 00:15:07,054
Yeah, well, I'm sorry, but you
kind of did this to yourself.
334
00:15:07,079 --> 00:15:09,026
Dr. Kepner, can I see you for a second?
335
00:15:09,059 --> 00:15:10,572
Absolutely.
336
00:15:10,597 --> 00:15:11,964
One sec.
337
00:15:14,486 --> 00:15:17,266
All right, listen, I really
just think we need to...
338
00:15:17,291 --> 00:15:19,860
What are you doing?
339
00:15:19,958 --> 00:15:21,462
I thought you wised up.
340
00:15:21,487 --> 00:15:23,784
No, we need to... we need to talk.
341
00:15:23,809 --> 00:15:25,343
Your first day back has
already turned into your second,
342
00:15:25,377 --> 00:15:27,134
and you're tearing into patients...
343
00:15:27,159 --> 00:15:28,192
I am topless.
344
00:15:28,217 --> 00:15:30,029
- Why are we talking about this?
- April.
345
00:15:30,303 --> 00:15:31,804
What is the matter?
346
00:15:36,150 --> 00:15:39,579
What's the matter is
that you keep holding me
347
00:15:39,604 --> 00:15:41,605
like this delicate
flower that's gonna break
348
00:15:41,640 --> 00:15:43,167
every time you look at me.
349
00:15:43,192 --> 00:15:45,036
That is what is the matter.
350
00:15:47,279 --> 00:15:49,801
I'm gonna go pull a bottle
out of this moron's mouth.
351
00:15:49,826 --> 00:15:51,426
I will see you at home.
352
00:15:54,231 --> 00:15:55,898
How we doing with that airway?
353
00:15:55,923 --> 00:15:57,456
I can't get the tube in.
Her teeth are gritted.
354
00:15:57,491 --> 00:15:59,525
- How long has it been?
- We're almost at four minutes.
355
00:15:59,560 --> 00:16:00,860
Persistent decels. The baby's in trouble.
356
00:16:00,894 --> 00:16:02,361
The seizures are frying her brain.
357
00:16:02,396 --> 00:16:03,596
Arizona, we need to put her under.
358
00:16:03,630 --> 00:16:05,998
Okay, okay. Push 100 of
sux and 20 of etomidate.
359
00:16:13,538 --> 00:16:15,873
Oh. She stopped.
360
00:16:15,940 --> 00:16:18,108
Oh, thank God.
361
00:16:18,142 --> 00:16:19,810
Starting compressions.
362
00:16:19,844 --> 00:16:21,111
Paddles!
363
00:16:21,152 --> 00:16:22,888
Push one of epi.
364
00:16:23,185 --> 00:16:24,653
Come on, Blair.
365
00:16:24,687 --> 00:16:26,922
Okay, let's charge to 200. Everybody off.
366
00:16:26,956 --> 00:16:28,456
Clear.
367
00:16:30,592 --> 00:16:31,826
Still V-fib.
368
00:16:31,861 --> 00:16:33,895
Again. Charge to 300.
369
00:16:34,413 --> 00:16:35,447
Clear.
370
00:16:35,865 --> 00:16:36,931
Arizona.
371
00:16:36,966 --> 00:16:39,782
Push another epi... 360. Clear.
372
00:16:40,952 --> 00:16:42,386
Charging again.
373
00:16:42,411 --> 00:16:43,684
Arizona.
374
00:16:56,627 --> 00:16:58,453
Call it.
375
00:16:59,781 --> 00:17:03,925
Time of death... 23:16.
376
00:17:06,237 --> 00:17:09,191
I don't... she was just talking to us.
377
00:17:09,216 --> 00:17:10,549
What happened that fast?
378
00:17:10,584 --> 00:17:12,284
Massive intracranial bleed.
379
00:17:12,985 --> 00:17:15,486
Can't come back from that.
380
00:17:15,511 --> 00:17:17,416
Poor thing.
381
00:17:31,918 --> 00:17:34,339
Major tranq. Jo, you
start bagging the patient.
382
00:17:34,364 --> 00:17:35,697
Restarting CPR.
383
00:17:35,722 --> 00:17:38,511
- Wait, what?
- Bag the patient.
384
00:17:38,536 --> 00:17:40,928
- Why?
- Shut up and do what I said.
385
00:17:41,504 --> 00:17:44,039
She's dead. Why are we doing CPR?
386
00:17:44,074 --> 00:17:45,865
We have to keep her blood circulating.
387
00:17:45,890 --> 00:17:48,094
- For what?
- Look, the mom's dead,
388
00:17:48,119 --> 00:17:50,549
but as long as you pump that bag,
389
00:17:50,574 --> 00:17:53,634
- her baby's still alive.
- Oh. So...
390
00:17:53,659 --> 00:17:54,982
It's time to deliver the baby.
391
00:17:55,007 --> 00:17:57,066
- Right here, right now?
- Right here, right now.
392
00:17:57,091 --> 00:17:59,826
Somebody page Karev 911. Tell
him get down here. 10 blade.
393
00:17:59,851 --> 00:18:02,014
Wait! Betadine!
394
00:18:02,039 --> 00:18:03,506
We forgot to put betadine on her belly
395
00:18:03,540 --> 00:18:04,807
- so that she's sterile.
- Don't need it.
396
00:18:04,842 --> 00:18:06,675
- No, we do, because it's sta...
- We don't need it!
397
00:18:06,700 --> 00:18:08,601
She's dead, Jo. Mom's dead.
398
00:18:08,635 --> 00:18:11,337
There's nothing left to protect her from.
399
00:18:17,677 --> 00:18:19,144
Thank you, Doctor.
400
00:18:24,717 --> 00:18:27,590
How's the father?
401
00:18:28,152 --> 00:18:30,353
Oh, if he makes it through the night,
402
00:18:30,378 --> 00:18:32,131
he may have a chance.
403
00:18:32,625 --> 00:18:33,859
Um...
404
00:18:33,884 --> 00:18:38,528
Does... Maggie know that
Ellis had Alzheimer's?
405
00:18:39,068 --> 00:18:41,624
I don't know. We never talked about it.
406
00:18:42,297 --> 00:18:44,981
Don't you think one of us should tell her?
407
00:18:45,036 --> 00:18:48,238
I mean, she might want to
find out, in case she...
408
00:18:48,263 --> 00:18:50,319
I didn't want to know for a long time.
409
00:18:50,344 --> 00:18:51,644
Well, what changed your mind?
410
00:18:51,669 --> 00:18:55,606
I just realized not knowing
isn't going to change anything.
411
00:18:55,631 --> 00:18:58,399
It made me feel like I was
in control, but I wasn't.
412
00:18:58,813 --> 00:19:02,082
Whatever is gonna happen is
gonna happen, no matter what.
413
00:19:02,117 --> 00:19:04,351
Dr. Webber, uh, the driver, Martin Davis...
414
00:19:04,386 --> 00:19:05,786
- You need to come.
- What is it?
415
00:19:05,820 --> 00:19:07,888
I'm not sure.
416
00:19:11,960 --> 00:19:14,161
Mrs. Davis.
417
00:19:14,195 --> 00:19:15,529
What did you do?
418
00:19:15,563 --> 00:19:16,830
He's back.
419
00:19:17,506 --> 00:19:18,864
What do you mean?
420
00:19:18,889 --> 00:19:23,588
He... he knows who I am,
who he is, where he is.
421
00:19:23,613 --> 00:19:25,647
He's remembering
everything I'm telling him.
422
00:19:25,672 --> 00:19:27,106
Martin, the poem... say it again.
423
00:19:27,131 --> 00:19:29,366
Sally, hon, you got to
let me catch me up, here.
424
00:19:29,391 --> 00:19:31,192
Fine.
425
00:19:31,736 --> 00:19:34,141
O lift me from the grass.
426
00:19:34,166 --> 00:19:36,701
I die, I faint, I fail.
427
00:19:37,208 --> 00:19:39,676
Let thy love in kisses rain
428
00:19:39,710 --> 00:19:42,950
on my lips and eyelids pale.
429
00:19:44,381 --> 00:19:46,783
He read it to me when he proposed.
430
00:19:46,817 --> 00:19:48,451
I haven't heard it in years.
431
00:19:48,795 --> 00:19:51,364
Now, will someone please
tell me what's going on?
432
00:19:51,398 --> 00:19:55,601
You cured him. You brought him back to me.
433
00:19:56,425 --> 00:19:58,095
Thank you.
434
00:20:01,241 --> 00:20:03,342
What the hell did we do?
435
00:20:04,434 --> 00:20:06,432
I have no idea.
436
00:20:06,869 --> 00:20:09,371
Say it again.
437
00:20:10,254 --> 00:20:12,489
O lift me from the grass.
438
00:20:13,046 --> 00:20:15,153
I die, I faint, I fail.
439
00:20:15,178 --> 00:20:18,180
Let thy love in kisses rain
440
00:20:18,214 --> 00:20:22,517
on my lips and eyelids pale.
441
00:20:22,552 --> 00:20:26,187
My cheek is cold and white, alas!
442
00:20:26,398 --> 00:20:28,468
- Is your hand cramping?
- Yeah.
443
00:20:28,493 --> 00:20:30,093
Mine too.
444
00:20:30,118 --> 00:20:31,350
Somebody paged me?
445
00:20:32,605 --> 00:20:35,206
My heart beats loud and fast.
446
00:20:36,141 --> 00:20:37,909
Oh, crap.
447
00:20:37,943 --> 00:20:42,333
Oh, press it close to thine again.
448
00:20:42,718 --> 00:20:45,025
- Are you ready?
- Yeah.
449
00:20:45,050 --> 00:20:47,335
Where it will break at last.
450
00:20:47,360 --> 00:20:48,809
Okay. Here we go.
451
00:20:48,834 --> 00:20:51,303
The minute the baby's
out, we can stop doing CPR.
452
00:20:52,717 --> 00:20:54,784
He's out. He's out.
453
00:20:56,168 --> 00:20:58,403
He's not crying. Arizona?
454
00:20:58,437 --> 00:21:00,005
I know, not crying. Uh, Karev, stand by.
455
00:21:00,039 --> 00:21:01,239
Bailey, the cord.
456
00:21:01,867 --> 00:21:03,668
Okay.
457
00:21:04,844 --> 00:21:06,249
Okay.
458
00:21:12,685 --> 00:21:14,652
Karev, how is he? Alex?
459
00:21:14,687 --> 00:21:15,820
Do you need some help over there?
460
00:21:15,855 --> 00:21:17,188
Would everybody shut up?
461
00:21:18,812 --> 00:21:21,282
Come on, little guy. Come on.
462
00:21:23,929 --> 00:21:26,030
One minute apgar is eight.
463
00:21:26,065 --> 00:21:27,665
He's okay.
464
00:21:27,700 --> 00:21:29,434
Good breath sounds, heart's strong.
465
00:21:29,468 --> 00:21:30,768
Strong lungs, too.
466
00:21:42,292 --> 00:21:44,359
Wilson, you can go.
467
00:21:50,923 --> 00:21:52,519
Nice save, Robbins.
468
00:22:04,570 --> 00:22:06,204
Wait, wait, wait, go back.
469
00:22:06,229 --> 00:22:08,597
So, I missed Lisa's
wedding and her divorce?
470
00:22:08,632 --> 00:22:10,933
He was a bum, just like you said.
471
00:22:10,967 --> 00:22:12,880
Eh. This is weird.
472
00:22:12,905 --> 00:22:14,605
It's... it's like I
stepped into a time machine
473
00:22:14,640 --> 00:22:16,204
and went to the future.
474
00:22:16,426 --> 00:22:19,520
And he's never had lucid days
in the past? It's pretty common.
475
00:22:19,545 --> 00:22:21,257
Never... nothing like this.
476
00:22:21,282 --> 00:22:24,917
Oh! Toby is in his
second year at Penn State.
477
00:22:25,117 --> 00:22:27,069
Toby? Stupid Toby?
478
00:22:27,094 --> 00:22:29,318
He pulled it together!
479
00:22:29,343 --> 00:22:31,073
How about Heidi? How's Heidi?
480
00:22:31,098 --> 00:22:34,564
17 and going strong. Heidi's our cat.
481
00:22:34,991 --> 00:22:37,926
Five years. This is just...
482
00:22:40,158 --> 00:22:42,528
This must have been awful for you.
483
00:22:44,343 --> 00:22:46,774
I missed you.
484
00:22:47,321 --> 00:22:48,788
I missed you so much.
485
00:22:53,708 --> 00:22:55,109
I'm pretty confident
486
00:22:55,134 --> 00:22:58,084
Dr. Webber has not found
a cure for Alzheimer's.
487
00:22:58,109 --> 00:23:00,460
I have a suspicion, but
I would like to get an MRI
488
00:23:00,485 --> 00:23:02,543
and confirm before we
jump to any conclusions.
489
00:23:02,568 --> 00:23:03,678
Okay.
490
00:23:03,703 --> 00:23:06,871
Um, Sally told me that
I was in a car accident.
491
00:23:06,896 --> 00:23:08,630
Was anyone else injured, or...
492
00:23:08,655 --> 00:23:09,922
Actually, there was...
493
00:23:09,947 --> 00:23:12,232
Well, I know you have a lot of questions.
494
00:23:12,257 --> 00:23:15,650
Let's talk after we have all the answers.
495
00:23:15,733 --> 00:23:19,246
Uh, right now, Dr. Shepherd
needs to get that MRI.
496
00:23:25,119 --> 00:23:26,986
Hey. How's the baby doing?
497
00:23:27,011 --> 00:23:29,431
I'd love to have some good
news before the dad wakes up.
498
00:23:29,456 --> 00:23:32,025
Hi. How's he doing?
499
00:23:32,059 --> 00:23:35,061
Vitals are stable. He's hanging in there.
500
00:23:35,095 --> 00:23:36,721
Good.
501
00:23:43,835 --> 00:23:45,635
I heard about the mom. You okay?
502
00:23:45,873 --> 00:23:48,999
Yeah. It was... It was bad.
503
00:23:49,024 --> 00:23:50,992
I'm so sorry.
504
00:23:53,113 --> 00:23:55,930
Callie... Um, about earlier.
505
00:23:56,417 --> 00:23:57,450
Yeah, that was...
506
00:23:57,484 --> 00:24:00,799
How long has that been going on, exactly?
507
00:24:00,824 --> 00:24:02,025
It hasn't.
508
00:24:02,050 --> 00:24:04,315
I mean, that was our first
date, and it got cut short,
509
00:24:04,340 --> 00:24:05,907
so we didn't even make it to dinner.
510
00:24:05,942 --> 00:24:09,026
Yeah, no, so she just
skipped right to dessert.
511
00:24:10,830 --> 00:24:13,014
You know what? Let's not do this.
512
00:24:13,049 --> 00:24:14,383
I'm... I'm sorry. You know what?
513
00:24:14,417 --> 00:24:16,485
I probably shouldn't be
saying anything, but I... ugh.
514
00:24:16,519 --> 00:24:18,954
- I feel like I have to.
- You don't.
515
00:24:19,462 --> 00:24:22,180
Arizona, I am seeing
people. I will kiss them.
516
00:24:22,205 --> 00:24:23,606
I didn't plan on that happening,
517
00:24:23,640 --> 00:24:24,840
and I certainly didn't
plan on you seeing that,
518
00:24:24,875 --> 00:24:27,840
but I do not need to feel bad or apologize.
519
00:24:27,865 --> 00:24:29,933
- No, Callie, I...
- I'm moving on, and you should, too,
520
00:24:29,958 --> 00:24:31,056
and it's kind of not your business
521
00:24:31,081 --> 00:24:32,882
who I see now, or kiss, okay?
522
00:24:35,318 --> 00:24:40,735
You're right. Godspeed.
Go... Kiss everyone.
523
00:24:44,050 --> 00:24:47,193
24-hour monitoring. He
needs Q1 neurochecks.
524
00:24:47,218 --> 00:24:49,129
Use pressors to keep his maps above 60.
525
00:24:49,154 --> 00:24:50,321
If he's still stable,
526
00:24:50,346 --> 00:24:52,414
Torres can go back into
the pelvis tomorrow.
527
00:24:52,439 --> 00:24:54,631
"If"?
528
00:24:54,656 --> 00:24:57,342
There's no guarantee he'll
make it through the night.
529
00:25:00,666 --> 00:25:04,536
So, just to, um, clarify,
530
00:25:04,570 --> 00:25:07,739
is this Dr. Torres' patient, officially,
531
00:25:07,773 --> 00:25:10,075
or yours or Dr. Grey's?
532
00:25:10,109 --> 00:25:11,676
Is this about her streak?
533
00:25:11,711 --> 00:25:14,771
Dr. Grey has not lost a
patient since November.
534
00:25:14,796 --> 00:25:16,411
We are all pulling for her...
535
00:25:16,436 --> 00:25:18,470
- Well, stop it.
- Dr. Grey.
536
00:25:18,505 --> 00:25:21,407
If this guy dies, his
little boy has no parents.
537
00:25:21,441 --> 00:25:23,342
And if he's lucky enough
to pull through this,
538
00:25:23,376 --> 00:25:24,643
his life isn't gonna look anything
539
00:25:24,677 --> 00:25:25,944
like it did before this.
540
00:25:25,979 --> 00:25:29,469
Is that really something we
want to brag about or celebrate?
541
00:25:29,680 --> 00:25:31,847
It has nothing to do with me.
542
00:25:39,662 --> 00:25:41,863
How many since November?
543
00:25:44,127 --> 00:25:45,529
89.
544
00:25:46,933 --> 00:25:51,159
Wow, Grey, that has
something to do with you.
545
00:25:51,184 --> 00:25:52,952
Don't kid yourself.
546
00:25:54,779 --> 00:25:56,623
Right there.
547
00:25:56,648 --> 00:25:59,083
The swollen ventricles are the clue.
548
00:25:59,500 --> 00:26:01,640
So he doesn't have Alzheimer's?
549
00:26:01,665 --> 00:26:02,765
Nope.
550
00:26:02,790 --> 00:26:04,824
It's called normal pressure hydrocephalus,
551
00:26:04,849 --> 00:26:06,283
or NPH.
552
00:26:06,308 --> 00:26:09,318
Martin had a buildup
of cerebrospinal fluid,
553
00:26:09,343 --> 00:26:11,723
and it placed intense pressure
on his brain, as you can see.
554
00:26:11,748 --> 00:26:13,316
The accident caused a tear
555
00:26:13,341 --> 00:26:15,291
in the sheath around the spinal cord,
556
00:26:15,316 --> 00:26:17,588
which released some of this
fluid and reduced the pressure.
557
00:26:17,613 --> 00:26:18,913
Isn't the fluid just gonna build up again?
558
00:26:18,948 --> 00:26:20,582
If we do nothing, yes,
559
00:26:20,616 --> 00:26:23,947
he'll go back to the way he was,
probably in a matter of hours.
560
00:26:23,972 --> 00:26:25,748
But we're not gonna do nothing.
561
00:26:27,423 --> 00:26:28,890
The shunt is like a little hose
562
00:26:28,924 --> 00:26:31,266
to keep fluid from building back up again.
563
00:26:31,291 --> 00:26:32,827
Then I'll be okay?
564
00:26:33,297 --> 00:26:35,798
We'll want to do some checkups, but... Yes.
565
00:26:35,860 --> 00:26:37,784
You'll have your husband back.
566
00:26:37,809 --> 00:26:40,277
It's a miracle.
567
00:26:40,565 --> 00:26:42,766
Uh Dr. Webber,
568
00:26:42,801 --> 00:26:46,044
um, the police are asking
if now is a good time.
569
00:26:46,069 --> 00:26:48,771
Police? Why? What happened?
570
00:26:52,912 --> 00:26:55,265
Hey. Where have you been?
571
00:26:55,290 --> 00:26:58,759
I don't know. I just... I needed some air.
572
00:26:58,784 --> 00:27:00,652
You okay?
573
00:27:01,299 --> 00:27:04,168
He's only been alive for two hours,
574
00:27:04,193 --> 00:27:05,694
and he's already lost his mom,
575
00:27:05,719 --> 00:27:08,654
his dad barely survived surgery...
576
00:27:08,679 --> 00:27:10,446
he doesn't even have a name.
577
00:27:10,471 --> 00:27:11,939
I'm calling him Dan.
578
00:27:13,267 --> 00:27:15,135
How are we supposed do this?
579
00:27:15,638 --> 00:27:18,240
The dead mothers, the motherless babies...
580
00:27:18,265 --> 00:27:21,101
it's just too freaking
hard and sad and messed up.
581
00:27:21,126 --> 00:27:23,293
It sucks, but it's the job.
582
00:27:23,709 --> 00:27:26,711
Really? Really?
583
00:27:29,954 --> 00:27:31,251
Hey, let her go.
584
00:27:32,017 --> 00:27:34,462
Come on, don't you
remember what it was like
585
00:27:34,487 --> 00:27:37,022
to be a resident and have
all of this death around you
586
00:27:37,047 --> 00:27:39,114
be new, terrifying?
587
00:27:39,139 --> 00:27:42,107
Why do you think they care so
much about this stupid streak?
588
00:27:42,132 --> 00:27:43,599
Death is scary.
589
00:27:43,713 --> 00:27:45,381
They just want to believe
590
00:27:45,406 --> 00:27:48,741
that there's somebody
out there who can defy it.
591
00:28:00,984 --> 00:28:02,084
Hey.
592
00:28:02,227 --> 00:28:03,728
Geez!
593
00:28:05,279 --> 00:28:08,882
Why are you... Lurking in the dark?
594
00:28:08,907 --> 00:28:10,249
You're lurking.
595
00:28:10,274 --> 00:28:12,142
I can't sleep.
596
00:28:12,167 --> 00:28:15,469
I'm wiped.
597
00:28:15,958 --> 00:28:17,592
If you're gonna keep lurking,
598
00:28:17,626 --> 00:28:19,660
please don't stare at me while I sleep.
599
00:28:19,695 --> 00:28:21,896
Did you know when Arizona cheated on you,
600
00:28:21,930 --> 00:28:23,550
before she told you?
601
00:28:23,575 --> 00:28:24,732
What?
602
00:28:24,767 --> 00:28:26,893
And with George... did you know it?
603
00:28:26,921 --> 00:28:28,684
Did you have a feeling?
604
00:28:31,045 --> 00:28:33,204
Meredith, what... what happened?
605
00:28:42,736 --> 00:28:45,854
I killed a mother... a pregnant mother.
606
00:28:45,972 --> 00:28:48,639
Her baby survived. He's healthy.
607
00:28:48,664 --> 00:28:51,836
And the father is... Stable.
608
00:28:53,202 --> 00:28:57,147
Martin, this wasn't your fault.
You weren't in your right mind.
609
00:28:57,172 --> 00:28:58,339
The police know that.
610
00:28:58,373 --> 00:29:00,541
Martin, we have a short window here,
611
00:29:00,575 --> 00:29:02,443
and it's closing.
612
00:29:02,477 --> 00:29:03,944
We need to get you up to surgery
613
00:29:03,979 --> 00:29:06,948
if I'm gonna place the shunt in time.
614
00:29:06,982 --> 00:29:08,437
I don't...
615
00:29:10,026 --> 00:29:12,094
I don't think I want it.
616
00:29:12,128 --> 00:29:15,597
Mr. Davis, without the shunt, you...
617
00:29:15,632 --> 00:29:17,099
I'll forget all this. I know.
618
00:29:17,133 --> 00:29:19,601
I'll forget that I'm a murderer.
619
00:29:19,636 --> 00:29:20,769
No, Martin.
620
00:29:20,804 --> 00:29:23,439
Martin, you... think
about what you're saying.
621
00:29:23,473 --> 00:29:25,986
I know you're upset, but
just take a moment, Martin.
622
00:29:26,011 --> 00:29:27,444
I don't need a moment, Doc!
623
00:29:27,479 --> 00:29:30,924
Marty, don't. Please don't do this.
624
00:29:31,283 --> 00:29:35,419
I... I... I can't lose you again.
625
00:29:35,487 --> 00:29:36,587
Please.
626
00:29:36,922 --> 00:29:38,890
Sally. Honey.
627
00:29:38,915 --> 00:29:40,816
I don't remember the last five years.
628
00:29:40,850 --> 00:29:42,412
I lost them.
629
00:29:43,119 --> 00:29:46,011
I come back, I wake up here, to this?
630
00:29:46,856 --> 00:29:50,212
It's not my life. It's not our life.
631
00:29:50,760 --> 00:29:53,675
It'll never be our life again.
632
00:29:53,784 --> 00:29:56,863
I can't live with this.
633
00:29:56,888 --> 00:29:58,228
I can't.
634
00:29:59,057 --> 00:30:01,024
You just let me go. You put me in a home.
635
00:30:01,059 --> 00:30:04,728
Don't look back. You let me rot.
636
00:30:06,003 --> 00:30:07,938
You let me go.
637
00:30:14,746 --> 00:30:17,415
It's not fair. Can't she just override him?
638
00:30:17,440 --> 00:30:20,321
Martin was very clear.
That's not what he wants.
639
00:30:20,346 --> 00:30:23,054
Y... maybe she can wait until the
fluids build up in his brain again,
640
00:30:23,079 --> 00:30:24,761
and... and then she can
just make a choice for him.
641
00:30:24,786 --> 00:30:29,590
It's his decision, Warren...
Not his wife's, not ours.
642
00:30:29,752 --> 00:30:31,920
He's our patient.
643
00:30:31,954 --> 00:30:33,722
He's lucid...
644
00:30:35,124 --> 00:30:37,159
And he's made his wishes very clear.
645
00:30:37,193 --> 00:30:42,064
Now, we may not agree with them,
but it's our job to honor them.
646
00:30:49,350 --> 00:30:50,283
Hi.
647
00:30:50,308 --> 00:30:51,741
I thought you went home.
648
00:30:51,766 --> 00:30:53,666
No, I was waiting for you.
649
00:30:53,691 --> 00:30:55,434
I can make it home on my own. I've done
650
00:30:55,459 --> 00:30:57,076
- it lots of times.
- Stop it, please.
651
00:30:57,101 --> 00:30:59,669
Well, stop treating me
like some fragile, little...
652
00:30:59,704 --> 00:31:01,638
Why wouldn't you be fragile?
653
00:31:01,672 --> 00:31:04,040
And why wouldn't I worry about that?
654
00:31:04,075 --> 00:31:05,508
It's been almost two months.
655
00:31:05,543 --> 00:31:07,110
Every day, I wake up and remember
656
00:31:07,144 --> 00:31:11,581
and have to fight just
to pull my crap together.
657
00:31:11,807 --> 00:31:13,087
So if it's that hard for me,
658
00:31:13,112 --> 00:31:16,447
I got to figure it's way harder for you.
659
00:31:16,610 --> 00:31:18,480
So you know what? I will watch you.
660
00:31:18,505 --> 00:31:21,048
I will worry about you. I'm
not gonna apologize for that.
661
00:31:21,073 --> 00:31:22,173
It's kind of what I'm here for.
662
00:31:22,198 --> 00:31:25,066
I just... I just want to be myself again.
663
00:31:25,091 --> 00:31:28,493
I just... I just want to feel like me.
664
00:31:28,518 --> 00:31:30,553
I know.
665
00:31:30,623 --> 00:31:32,650
I was just saying, you don't seem like you.
666
00:31:32,675 --> 00:31:35,511
I am! I am! This is me!
667
00:31:35,536 --> 00:31:37,477
- Trying to give you space...
- I don't need space!
668
00:31:37,510 --> 00:31:39,110
I am telling you, I don't...
669
00:31:39,145 --> 00:31:40,679
of course I want to
have sex with my wife...
670
00:31:40,713 --> 00:31:42,147
I am your wife!
671
00:31:42,540 --> 00:31:44,141
I'm right here!
672
00:31:44,597 --> 00:31:47,766
I am your wife.
673
00:32:06,845 --> 00:32:10,648
He probably just lost his phone
and some random lady found it.
674
00:32:11,519 --> 00:32:12,827
Stretch.
675
00:32:12,852 --> 00:32:15,269
Or it was stolen... some
chick stole it and answered it.
676
00:32:15,294 --> 00:32:16,728
Bitch.
677
00:32:17,328 --> 00:32:18,895
How's the driver?
678
00:32:19,235 --> 00:32:20,602
So sad.
679
00:32:20,627 --> 00:32:22,972
He had Alzheimer's, but then
he didn't have Alzheimer's,
680
00:32:22,997 --> 00:32:24,597
but then he didn't want
to have killed someone,
681
00:32:24,632 --> 00:32:26,366
so now he's gonna go ahead
and keep the Alzheimer's
682
00:32:26,400 --> 00:32:28,033
that isn't really Alzheimer's.
683
00:32:29,891 --> 00:32:31,997
Did Webber talk to you?
684
00:32:32,022 --> 00:32:33,089
About what?
685
00:32:33,114 --> 00:32:34,682
Nothing.
686
00:32:34,707 --> 00:32:37,595
Hey, maybe a kid stole it,
and his mom picked it up.
687
00:32:37,620 --> 00:32:38,927
Stole what?
688
00:32:39,049 --> 00:32:40,616
Derek's phone.
689
00:32:40,641 --> 00:32:42,312
We're talking Meredith off a ledge.
690
00:32:42,337 --> 00:32:44,738
Mmm! I'm good at this.
691
00:32:44,763 --> 00:32:46,164
What?
692
00:32:46,189 --> 00:32:47,426
Options.
693
00:32:48,395 --> 00:32:51,196
He was in surgery, and
a nurse picked it up.
694
00:32:51,221 --> 00:32:52,954
They pick up our phones all the time.
695
00:32:52,979 --> 00:32:54,079
Hmm.
696
00:32:54,104 --> 00:32:55,430
He was in the lab,
697
00:32:55,455 --> 00:32:57,039
and a research assistant picked it up.
698
00:32:57,064 --> 00:32:59,299
He was in the bathroom,
and a janitor picked it up.
699
00:32:59,324 --> 00:33:01,091
He was in an accident, and
a paramedic picked it up.
700
00:33:01,116 --> 00:33:02,706
- Whoa.
- Hey, listen,
701
00:33:02,729 --> 00:33:05,735
it's not the best option, but viable.
702
00:33:05,760 --> 00:33:08,234
I'm just saying, don't go
looking for zebras here.
703
00:33:08,280 --> 00:33:09,620
I think Derek is...
704
00:33:09,645 --> 00:33:11,749
- he's done this before.
- What?
705
00:33:11,774 --> 00:33:13,676
Moved to a new city, got a new job,
706
00:33:13,701 --> 00:33:16,500
ignored his wife's calls, met a girl,
707
00:33:16,525 --> 00:33:18,192
fell in love, started over.
708
00:33:18,227 --> 00:33:19,608
Wait, what are you talking
about, "met a girl"?
709
00:33:19,633 --> 00:33:21,640
Me. He met me.
710
00:33:21,823 --> 00:33:23,874
He left Addison when the marriage got hard,
711
00:33:23,899 --> 00:33:26,540
moved to Seattle, met me in a bar.
712
00:33:26,802 --> 00:33:29,340
What if he's doing the same thing now?
713
00:33:29,867 --> 00:33:32,402
Say something.
714
00:33:35,177 --> 00:33:37,979
Look, I've watched you
two suck face for years.
715
00:33:38,013 --> 00:33:40,348
You've disgusted me for a long, long time.
716
00:33:40,382 --> 00:33:42,116
He's into you.
717
00:33:42,151 --> 00:33:43,518
And if a guy is still into you,
718
00:33:43,552 --> 00:33:45,162
it still means he wants to do you.
719
00:33:45,187 --> 00:33:47,755
And if he still wants
to do you, you're solid.
720
00:33:47,789 --> 00:33:49,674
I don't know you as well
as everyone else here,
721
00:33:49,699 --> 00:33:52,434
but I really need to tell
you to stop talking now.
722
00:33:52,469 --> 00:33:54,436
I didn't want to say
anything in the first place.
723
00:33:55,248 --> 00:33:57,606
Mer, I lived down the hall from you guys.
724
00:33:57,640 --> 00:33:59,975
I've heard the sex noises.
725
00:34:00,009 --> 00:34:02,144
I've seen the drama and the tears.
726
00:34:02,178 --> 00:34:04,379
And there is no way that Derek's...
727
00:34:05,084 --> 00:34:08,417
Look, you and Derek are
living proof that love exists,
728
00:34:08,451 --> 00:34:11,186
that it works, that there is hope.
729
00:34:11,621 --> 00:34:13,388
You guys are a freaking romance novel.
730
00:34:13,422 --> 00:34:15,862
And I, for one, am rooting for you two.
731
00:34:15,887 --> 00:34:17,454
Team Merder!
732
00:34:17,489 --> 00:34:18,789
I'm not saying that.
733
00:34:21,550 --> 00:34:23,057
Well, somewhere in Georgetown,
734
00:34:23,082 --> 00:34:25,305
there's a woman... a very
tall, happy, perky woman
735
00:34:25,330 --> 00:34:26,597
with a lot of great hair.
736
00:34:26,631 --> 00:34:29,566
What if she met Derek in a
bar? What if he fell for her?
737
00:34:29,601 --> 00:34:32,369
I'm pretty sure her friends
are rooting for her, too.
738
00:34:34,138 --> 00:34:36,940
Listen, I'm not a zebra in this scenario.
739
00:34:36,975 --> 00:34:40,807
I wish I were, but I'm
not. I'm just a horse.
740
00:34:43,615 --> 00:34:45,128
Streak is over.
741
00:34:47,172 --> 00:34:49,128
He bradyed down to 20 and
went into third-degree block.
742
00:34:49,153 --> 00:34:50,454
I gave him atropine.
743
00:34:50,488 --> 00:34:51,822
- And he's in fib. How long, Edwards?
- Three minutes.
744
00:34:51,856 --> 00:34:53,457
- Starting compressions.
- Grab the paddles.
745
00:34:53,491 --> 00:34:56,026
- Me?
- Yes, Edwards, you.
746
00:34:56,060 --> 00:34:57,589
Charge to 200.
747
00:35:01,733 --> 00:35:02,833
Charged.
748
00:35:02,858 --> 00:35:04,006
Clear.
749
00:35:09,689 --> 00:35:11,481
We're losing him.
750
00:35:11,506 --> 00:35:13,173
No, we're not. Charge to 270.
751
00:35:13,208 --> 00:35:14,341
Charged.
752
00:35:14,375 --> 00:35:15,509
Clear.
753
00:35:18,480 --> 00:35:19,580
Oh, my God.
754
00:35:19,614 --> 00:35:21,815
- We... we did it.
- You did it.
755
00:35:21,850 --> 00:35:23,717
Nice work, Edwards.
756
00:35:23,969 --> 00:35:26,071
I thought...
757
00:35:26,096 --> 00:35:27,692
The streak was over?
758
00:35:27,717 --> 00:35:29,585
Well, no, I just...
759
00:35:29,619 --> 00:35:31,587
Don't leave him. Check
him every 20 minutes.
760
00:35:31,621 --> 00:35:32,755
Do serial crits.
761
00:35:32,789 --> 00:35:34,523
Make sure there's no
blood in the wound vac.
762
00:35:34,557 --> 00:35:36,091
Keep him alive.
763
00:35:44,616 --> 00:35:45,749
Hmm.
764
00:35:45,774 --> 00:35:47,566
Uh, one... one more thing...
765
00:35:47,591 --> 00:35:49,464
- Oh, come on.
- About Heather.
766
00:35:50,186 --> 00:35:51,961
You found out her name?
767
00:35:51,986 --> 00:35:54,088
What is wrong with you?
768
00:35:54,113 --> 00:35:57,215
I know her name because I...
I used to go out with her.
769
00:35:57,488 --> 00:35:58,630
Oh.
770
00:35:59,483 --> 00:36:02,830
Well, I'm sorry, but that's
gonna happen sometimes,
771
00:36:02,855 --> 00:36:04,997
- and I can't be expected to...
- Heather is steak knives.
772
00:36:05,022 --> 00:36:08,749
- What?
- Steak knives.
773
00:36:09,261 --> 00:36:10,928
The steak knives?
774
00:36:11,028 --> 00:36:12,229
Yes.
775
00:36:12,693 --> 00:36:15,695
The one who wanted you
to get matching tattoos?
776
00:36:15,720 --> 00:36:17,555
On our four-week anniversary, yes.
777
00:36:17,589 --> 00:36:20,689
And then when you didn't want to, she...
778
00:36:20,714 --> 00:36:23,571
Oh, my God.
779
00:36:23,596 --> 00:36:25,517
- She seemed so nice.
- I know.
780
00:36:25,542 --> 00:36:26,842
You never would have seen it coming.
781
00:36:26,877 --> 00:36:28,577
And I didn't know if it
was my place to tell you.
782
00:36:28,612 --> 00:36:31,042
But I wasn't jealous.
I was just... Worried.
783
00:36:31,245 --> 00:36:32,879
Thank you.
784
00:36:32,904 --> 00:36:34,070
Ugh.
785
00:36:34,095 --> 00:36:36,363
Holy crap, thank you.
786
00:36:36,388 --> 00:36:37,488
Sure.
787
00:36:50,517 --> 00:36:51,676
Hey.
788
00:36:52,147 --> 00:36:53,815
You ready?
789
00:36:55,358 --> 00:36:57,923
Um, wait. Uh, I'll catch up.
790
00:36:58,637 --> 00:37:00,376
Wilson.
791
00:37:00,930 --> 00:37:04,439
Dr. Bailey, I am so sorry for earlier.
792
00:37:04,464 --> 00:37:06,254
It will never happen again.
793
00:37:06,279 --> 00:37:08,042
I've pulled myself together and...
794
00:37:08,067 --> 00:37:09,968
Don't apologize for
caring about your patient.
795
00:37:10,003 --> 00:37:12,304
A lot of doctors aren't
willing to go all-in.
796
00:37:12,338 --> 00:37:14,406
It hurts too much.
797
00:37:14,440 --> 00:37:18,802
But that's what's gonna make
you such an excellent doctor.
798
00:37:20,101 --> 00:37:21,371
It is?
799
00:37:21,396 --> 00:37:23,964
I have a whipple in the morning, Wilson.
800
00:37:23,998 --> 00:37:25,242
Scrub in.
801
00:37:26,468 --> 00:37:28,969
- You ready?
- Yeah.
802
00:37:29,498 --> 00:37:32,667
- You okay?
- Um, it's a crappy day.
803
00:37:34,337 --> 00:37:36,669
Well, the baby lived. The dad lived.
804
00:37:36,694 --> 00:37:39,896
We beat the universe two
to one. It's a good day.
805
00:37:51,775 --> 00:37:52,809
Hi.
806
00:37:52,843 --> 00:37:54,811
Hey.
807
00:38:00,516 --> 00:38:03,903
So... It's later now.
808
00:38:03,928 --> 00:38:05,529
Yeah.
809
00:38:26,053 --> 00:38:27,420
Mm.
810
00:38:27,455 --> 00:38:29,789
- Oh, for God's sake.
- You've got to be kidding me.
811
00:38:33,394 --> 00:38:34,461
Well...
812
00:38:35,064 --> 00:38:36,131
Yeah.
813
00:38:36,165 --> 00:38:38,166
Yeah.
814
00:38:44,046 --> 00:38:46,314
O lift me from the grass.
815
00:38:47,174 --> 00:38:49,840
I die, I faint, I fail.
816
00:38:50,406 --> 00:38:53,642
Let they love in kisses rain on...
817
00:38:56,514 --> 00:38:58,225
On my...
818
00:38:58,260 --> 00:39:00,323
On my lips.
819
00:39:00,862 --> 00:39:02,730
On my lips...
820
00:39:02,764 --> 00:39:03,831
Yes.
821
00:39:03,865 --> 00:39:07,902
And eyelids pale.
822
00:39:20,420 --> 00:39:22,888
This can't be easy for you.
823
00:39:23,093 --> 00:39:24,946
No.
824
00:39:25,377 --> 00:39:27,178
It's not.
825
00:39:27,931 --> 00:39:30,666
I'm so sorry about your wife.
826
00:39:36,807 --> 00:39:40,309
It wasn't just my wife.
827
00:39:41,712 --> 00:39:43,879
Ellis had Alzheimer's.
828
00:39:43,914 --> 00:39:47,897
It started early. It ended her career.
829
00:39:48,046 --> 00:39:50,944
It was devastating to Meredith...
830
00:39:51,535 --> 00:39:53,303
And to me.
831
00:39:54,972 --> 00:39:56,720
Oh, my God.
832
00:40:02,044 --> 00:40:04,060
I...
833
00:40:04,095 --> 00:40:06,263
Thought you would want to know.
834
00:40:06,297 --> 00:40:11,137
Obviously, it means that
you're genetically inclined.
835
00:40:11,778 --> 00:40:13,737
Oh, my God.
836
00:40:13,771 --> 00:40:15,345
Whoa.
837
00:40:15,560 --> 00:40:18,050
I'm so sorry.
838
00:40:18,075 --> 00:40:20,169
- No, no, no.
- I... I didn't mean for the news to...
839
00:40:20,194 --> 00:40:21,728
No.
840
00:40:22,839 --> 00:40:25,565
I never actually got that C.T. earlier.
841
00:40:25,599 --> 00:40:27,900
I'm just a little dizzy.
842
00:40:27,935 --> 00:40:30,637
I think I might have a concussion.
843
00:40:31,278 --> 00:40:35,114
Margaret Pierce. You lied to me?
844
00:40:35,148 --> 00:40:37,416
I did. I'm sorry.
845
00:40:38,889 --> 00:40:43,389
Richard, I had a full genetic history done
846
00:40:43,423 --> 00:40:44,490
when I was 12.
847
00:40:44,524 --> 00:40:46,425
A lot of adopted kids do.
848
00:40:47,398 --> 00:40:51,230
I have a genetic
predisposition for Alzheimer's.
849
00:40:51,264 --> 00:40:52,631
Why do you think I do a crossword puzzle
850
00:40:52,666 --> 00:40:54,777
every five minutes?
851
00:40:55,569 --> 00:40:56,502
So you...
852
00:40:56,536 --> 00:40:58,604
I have it, yeah. I knew I had it.
853
00:40:59,087 --> 00:41:01,188
I just never knew where it came from.
854
00:41:02,573 --> 00:41:04,859
I was dreading having to say anything.
855
00:41:04,893 --> 00:41:06,761
I was worried it came from you.
856
00:41:08,430 --> 00:41:10,865
Oh, my God. I'm so glad it doesn't.
857
00:41:14,303 --> 00:41:17,004
Things are not always
what they appear to be.
858
00:41:17,039 --> 00:41:20,508
They're often an indicator
of something bigger going on,
859
00:41:20,542 --> 00:41:22,644
deep underneath...
860
00:41:23,345 --> 00:41:29,341
Symptoms, red flags, warning signs,
861
00:41:29,366 --> 00:41:32,201
things we should pay attention to,
862
00:41:32,226 --> 00:41:34,532
things we shouldn't ever ignore...
863
00:41:36,797 --> 00:41:46,729
Sync and corrections by Albanda
www.Addic7ed.com
864
00:41:48,646 --> 00:41:51,781
I took the first flight. Left my keys.
865
00:41:52,694 --> 00:41:54,851
Uh-huh.
866
00:41:55,829 --> 00:41:57,921
Things that are bad,
867
00:41:57,955 --> 00:42:00,290
things that could really hurt us...
868
00:42:01,829 --> 00:42:06,296
You called me, and a
woman answered my phone.
869
00:42:06,330 --> 00:42:09,332
I called you, and a
woman answered your phone.
870
00:42:10,631 --> 00:42:12,635
Things that
871
00:42:12,670 --> 00:42:16,329
it might just be too late to fix.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
62218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.