Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,944 --> 00:01:11,196
Not your best, Jack.
2
00:01:11,988 --> 00:01:15,241
Nah, it's all right. No problem.
3
00:01:16,618 --> 00:01:20,205
Now, just to remind you,
two putts for the tie.
4
00:01:21,456 --> 00:01:22,749
A three putt...
5
00:01:24,751 --> 00:01:25,835
and I win.
6
00:01:28,922 --> 00:01:31,216
I don't like either
of those options.
7
00:01:31,674 --> 00:01:33,593
When was the last time
I lost to you, Declan?
8
00:01:33,676 --> 00:01:37,597
I have never beaten you,
as you well know.
9
00:01:37,764 --> 00:01:40,934
So, if I were to miss this
after 40 years
10
00:01:41,017 --> 00:01:42,852
of playing together,
that would be...
11
00:01:43,144 --> 00:01:44,437
would be quite something,
wouldn't it?
12
00:01:45,897 --> 00:01:47,690
All right, here goes.
13
00:01:52,070 --> 00:01:56,533
Oh, I don't believe it. oh!
14
00:02:01,246 --> 00:02:04,666
You know, I thought about
missing that putt on purpose
15
00:02:05,166 --> 00:02:07,043
and finally giving you
a chance of glory.
16
00:02:07,168 --> 00:02:08,461
Your eyes must be
failing you, Jack.
17
00:02:08,545 --> 00:02:09,796
You've left it short.
18
00:02:09,921 --> 00:02:11,005
Just give it a second.
19
00:02:14,717 --> 00:02:17,929
Oh, I swear to God,
Jack Finnegan.
20
00:02:19,889 --> 00:02:21,683
You must have made
a deal with the devil.
21
00:02:21,808 --> 00:02:24,853
The devil?
Nah, it's the golf gods.
22
00:02:25,395 --> 00:02:28,565
They keep smiling on me.
23
00:02:29,023 --> 00:02:31,651
There's the man everyone
on tour is talking about.
24
00:02:31,734 --> 00:02:32,944
-How you doing, Patrick?
-Hey.
25
00:02:33,027 --> 00:02:34,362
How are things, Mr. Finnegan?
26
00:02:34,487 --> 00:02:35,989
What the fuck is this,
Mr. Finnegan?
27
00:02:36,072 --> 00:02:37,574
All right. We're partners now.
28
00:02:37,907 --> 00:02:39,576
-All right. All right.
-You're part of the family. Please call me Freddy.
29
00:02:39,659 --> 00:02:41,578
All right, Freddy.
Bill, always good to see you.
30
00:02:41,661 --> 00:02:43,413
-Good to see you, Freddy.
-How's it goin'? Good, good.
31
00:02:43,496 --> 00:02:44,581
So, how are we feeling?
32
00:02:45,540 --> 00:02:47,041
-You guys like everything that Stacey's pulled for you.
-Good. Yeah, 100 percent.
33
00:02:47,041 --> 00:02:47,709
-It's great.
-Yeah.
34
00:02:48,418 --> 00:02:50,420
Well, he loves the new patterns
on these shirts here.
35
00:02:50,503 --> 00:02:51,963
And I like the new logo, too.
Yeah.
36
00:02:52,088 --> 00:02:54,424
You see? Of course, he does,
'cause the kid has great taste.
37
00:02:54,591 --> 00:02:57,135
I know. I know.
I fought him on the new design.
38
00:02:57,260 --> 00:02:58,928
-Oh, yeah.
-My son came up with the idea,
39
00:02:59,012 --> 00:03:00,305
so obviously,
I'm a little biased, all right?
40
00:03:00,430 --> 00:03:02,849
-That's fair.
-But let me ask you, I'm curious,
41
00:03:02,932 --> 00:03:05,977
how do you feel about some
of these bold new color combos
42
00:03:06,060 --> 00:03:06,978
we're going with this year?
43
00:03:07,145 --> 00:03:08,313
I hope you like
the blue and orange
44
00:03:08,521 --> 00:03:10,523
because it is a nod
to my beloved New York Knicks.
45
00:03:10,690 --> 00:03:13,109
Well, the... the pants might be
a little too bold for me.
46
00:03:13,359 --> 00:03:15,361
Besides, I'm...
I'm a Lakers fan.
47
00:03:15,445 --> 00:03:17,405
Is that a fact? Wow, Bill.
48
00:03:17,488 --> 00:03:19,365
Okay, we may have to rethink
this whole relationship, huh?
49
00:03:20,783 --> 00:03:22,035
Obviously, Patrick,
I'm only fucking with you.
50
00:03:22,118 --> 00:03:23,161
Stacey, you know
what we should do?
51
00:03:23,536 --> 00:03:25,496
We should put together
a purple and gold look in time
52
00:03:25,580 --> 00:03:27,290
-for the open, maybe, right?
-Yeah, sure.
53
00:03:27,373 --> 00:03:29,250
Okay and speaking of my son,
54
00:03:29,334 --> 00:03:30,460
this is him now,
so you're gonna have
55
00:03:30,668 --> 00:03:32,378
to excuse me a minute,
all right? I'll be right back.
56
00:03:32,503 --> 00:03:33,588
Hey.
57
00:03:33,880 --> 00:03:36,132
I'm not going to wear
purple and gold, by the way.
58
00:03:36,216 --> 00:03:37,508
Yeah, that's... that's okay.
59
00:03:37,675 --> 00:03:38,801
So, you're going to love this.
60
00:03:38,885 --> 00:03:41,095
I got Paddy Mac
in the office right now,
61
00:03:41,179 --> 00:03:44,432
and he just told me he loves
the new logo. How cool is that?
62
00:03:44,599 --> 00:03:46,935
See? Aren't you glad
you went with my idea?
63
00:03:47,060 --> 00:03:49,062
Yeah, of course
I went with your idea
64
00:03:49,145 --> 00:03:50,855
because you're my son,
and I love you.
65
00:03:50,939 --> 00:03:53,942
And it was a great idea,
which is exactly why, Frankie,
66
00:03:54,025 --> 00:03:55,193
you should come
and work with me.
67
00:03:55,276 --> 00:03:56,319
Think how cool would it be.
68
00:03:56,486 --> 00:03:58,071
Me and you working together
side by side.
69
00:03:58,154 --> 00:04:00,323
Okay, Dad, I don't know
what this new kick you're on
70
00:04:00,406 --> 00:04:02,742
is all about,
but I'm a musician,
71
00:04:02,825 --> 00:04:04,410
-not a business guy.
-Yeah, I know.
72
00:04:04,577 --> 00:04:06,496
But I don't understand
why you can't do both.
73
00:04:06,579 --> 00:04:08,414
Have a real job with me
that helps pay the bills
74
00:04:08,498 --> 00:04:09,874
and then you do your music
on the side.
75
00:04:09,999 --> 00:04:11,709
Okay, Dad, let's just agree
76
00:04:11,793 --> 00:04:13,544
to not discuss this
anymore, okay?
77
00:04:13,711 --> 00:04:16,756
Okay, I apologize, but I'm a dad
who wants to spend more time
78
00:04:16,839 --> 00:04:18,049
with his son, so shoot me.
79
00:04:18,132 --> 00:04:19,259
Well,
if you really want to hang out,
80
00:04:19,342 --> 00:04:20,802
why don't you get your ass
down here
81
00:04:20,969 --> 00:04:22,262
and play another 18 with me?
82
00:04:22,762 --> 00:04:24,681
Just finishing up
my first round now.
83
00:04:24,806 --> 00:04:26,557
Look, you know I wish I could,
but I can't today.
84
00:04:26,641 --> 00:04:28,351
But do me a favor,
don't kill yourself out there,
85
00:04:28,434 --> 00:04:30,520
because no amount of practice
is going to help your cause...
86
00:04:30,687 --> 00:04:33,106
Quiet on the course,
please, old man?
87
00:04:33,231 --> 00:04:34,857
I'm about to stick this
on the green.
88
00:04:38,528 --> 00:04:39,862
Shit, fucker.
89
00:04:40,405 --> 00:04:41,781
All right, Dad, I got to go
90
00:04:41,864 --> 00:04:45,243
because I clearly have more work
to do.
91
00:04:49,580 --> 00:04:50,957
No, no, it's true.
92
00:04:51,040 --> 00:04:54,627
Sadly, after 30 years
of playing with the professor,
93
00:04:54,711 --> 00:04:56,212
none of us
have ever beaten him.
94
00:04:56,296 --> 00:04:57,714
Please do not remind me.
95
00:04:57,797 --> 00:04:59,799
Your father is almost
80 years old, isn't he?
96
00:04:59,924 --> 00:05:01,384
Yeah, I know
it's embarrassing, babe,
97
00:05:01,467 --> 00:05:02,635
but you also have
to understand,
98
00:05:02,719 --> 00:05:04,554
he is the most competitive
pain in the ass
99
00:05:04,637 --> 00:05:06,306
you've ever met.
And he will stop at nothing
100
00:05:06,389 --> 00:05:07,765
to ensure victory for himself,
101
00:05:07,849 --> 00:05:09,892
including chirping in your ear
when you're standing
102
00:05:09,976 --> 00:05:11,644
-above a putt on 18.
-Let it go.
103
00:05:11,728 --> 00:05:13,646
Yeah, but he's still
an 80 year old man.
104
00:05:13,730 --> 00:05:15,440
Yeah, and I believe
I already said
105
00:05:15,523 --> 00:05:16,649
it's a little embarrassing,
didn't I?
106
00:05:16,858 --> 00:05:18,943
Sarah, in their defense,
the professor has played
107
00:05:19,068 --> 00:05:20,278
on tour for almost 20 years.
108
00:05:20,486 --> 00:05:22,155
He's not to be taken
lightly at any age.
109
00:05:22,238 --> 00:05:25,491
Which is why I have
an announcement to make today.
110
00:05:25,700 --> 00:05:28,036
I am going to sit
this year's tournament out.
111
00:05:28,661 --> 00:05:29,704
What?
112
00:05:29,829 --> 00:05:31,164
No, Dad, come on.
You have to play.
113
00:05:31,414 --> 00:05:33,833
I can't do it. I just cannot do
the whole thing with him again.
114
00:05:34,042 --> 00:05:35,168
The long winded speeches,
115
00:05:35,251 --> 00:05:36,627
the drinking
of the Molly Mayhems,
116
00:05:36,711 --> 00:05:37,920
and God forbid
he gets his load on
117
00:05:38,129 --> 00:05:39,839
and he wants to do his rendition
of "The Parting Glass."
118
00:05:40,006 --> 00:05:41,507
Because you have
a heart of stone.
119
00:05:41,591 --> 00:05:42,508
Sarah, I'm sorry.
120
00:05:42,967 --> 00:05:44,177
I know you've only been married
for a short time,
121
00:05:44,427 --> 00:05:46,763
but unfortunately, I'm afraid
you will find this out.
122
00:05:46,971 --> 00:05:49,015
-Do not listen to this man's lies, all right?
-Mm-hmm.
123
00:05:49,182 --> 00:05:50,558
Yeah, Dad, how can you say that?
124
00:05:50,641 --> 00:05:53,227
I love Grandpa
and his ceremonies and rituals.
125
00:05:53,311 --> 00:05:55,563
You need to hear
the mashie niblick speech again?
126
00:05:55,730 --> 00:05:58,483
Yes, I do, and the closest
to the pin competition,
127
00:05:58,566 --> 00:06:00,818
which I plan on winning
this year, by the way.
128
00:06:00,902 --> 00:06:03,529
And lash them straight,
laddies. I love it all.
129
00:06:03,613 --> 00:06:04,781
You see, Freddy,
you are the only
130
00:06:04,864 --> 00:06:06,032
wet blanket in this group.
131
00:06:06,115 --> 00:06:08,159
We all love the old man
and his traditions.
132
00:06:08,368 --> 00:06:10,161
I think I have to side
with Freddy on some of this.
133
00:06:10,328 --> 00:06:11,704
What? Why?
134
00:06:11,788 --> 00:06:14,040
Because I don't like the way
he pits you two
135
00:06:14,123 --> 00:06:15,583
against one another
all the time.
136
00:06:15,666 --> 00:06:17,919
This endless competition,
it's not healthy.
137
00:06:18,044 --> 00:06:19,670
-It's harmless.
-Eva, thank you.
138
00:06:19,754 --> 00:06:21,339
And therefore, it is settled.
139
00:06:21,464 --> 00:06:24,384
I'm not playing this year,
so please, enjoy yourselves.
140
00:06:24,842 --> 00:06:28,221
Hm. Well, if Uncle Freddy
isn't planning on playing,
141
00:06:28,304 --> 00:06:30,431
then maybe I can
finally join, right?
142
00:06:30,515 --> 00:06:31,474
-Great.
-Great idea.
143
00:06:31,724 --> 00:06:33,601
Unless the Finnegan Cup
wants to continue
144
00:06:33,726 --> 00:06:37,188
its 75 year long history
of discrimination against women?
145
00:06:37,271 --> 00:06:38,272
It's up to you.
You know, whatever.
146
00:06:38,356 --> 00:06:39,774
Wait, is this true?
147
00:06:39,857 --> 00:06:41,526
What kind of family
have I married into?
148
00:06:41,818 --> 00:06:43,444
No, no, no, no, no, no.
149
00:06:43,611 --> 00:06:46,030
The only reason a woman has
not competed for the cup
150
00:06:46,114 --> 00:06:48,282
is because no Finnegan woman,
prior to yourself,
151
00:06:48,658 --> 00:06:49,742
has played golf.
152
00:06:49,909 --> 00:06:51,744
Excuse me.
I used to play a little bit,
153
00:06:51,869 --> 00:06:53,579
but I could never really find
the time
154
00:06:53,663 --> 00:06:56,958
because some of us have
very demanding full-time jobs.
155
00:06:57,083 --> 00:07:00,294
-Mom.
-Ow.
156
00:07:01,462 --> 00:07:04,924
Uh, I am suffering
from writer's block,
157
00:07:05,049 --> 00:07:08,010
which should not be cause
for mockery and jokes.
158
00:07:08,094 --> 00:07:09,262
Thank you very much.
159
00:07:09,470 --> 00:07:12,014
But if Freddy is indeed
not going to play...
160
00:07:12,140 --> 00:07:13,349
My mind is made up.
161
00:07:13,433 --> 00:07:14,434
...then, Marie, of course,
you should play.
162
00:07:14,559 --> 00:07:15,643
-What a great idea.
-Oh.
163
00:07:15,852 --> 00:07:17,395
Um, absolutely not.
164
00:07:17,520 --> 00:07:18,980
How is she going to do that
on such short notice?
165
00:07:19,063 --> 00:07:21,107
She's got exams next week
that she has to study for.
166
00:07:21,190 --> 00:07:23,151
Okay, Mom, I could study
down there,
167
00:07:23,234 --> 00:07:24,569
and I can study on the flights.
168
00:07:24,652 --> 00:07:25,945
I'm a capable student.
I can study.
169
00:07:26,112 --> 00:07:27,363
Absolutely not.
170
00:07:27,488 --> 00:07:29,323
Your finals are more important
than golf.
171
00:07:29,449 --> 00:07:30,908
Dad, I mean, come on.
172
00:07:30,992 --> 00:07:33,661
You just... you just said
that I could so I can, right?
173
00:07:33,786 --> 00:07:35,163
-Sorry, kid.
-Dad.
174
00:07:35,246 --> 00:07:36,706
What your mother says goes.
175
00:07:37,206 --> 00:07:39,083
Although, I will disagree
with her on one point.
176
00:07:40,209 --> 00:07:42,128
Nothing is more important
than golf.
177
00:07:42,628 --> 00:07:44,797
You must be excited
about the boys arriving?
178
00:07:45,089 --> 00:07:48,134
Yep. Their flight
should get in around 5:00.
179
00:07:48,342 --> 00:07:49,552
That should give us
enough daylight
180
00:07:49,635 --> 00:07:51,304
for the closest to the pin
competition.
181
00:07:52,013 --> 00:07:54,223
You're a lucky man, Jack.
I hope you know that.
182
00:07:54,640 --> 00:07:57,185
Oh, yeah. The game has given me
many blessings, Declan,
183
00:07:57,268 --> 00:07:59,437
but it also took me away
from the boys.
184
00:07:59,604 --> 00:08:02,815
And well, because of that,
I have some regrets as you know.
185
00:08:02,899 --> 00:08:06,360
-I do, but do the boys know?
-Huh?
186
00:08:06,736 --> 00:08:08,654
Maybe that's what this visit
should be about.
187
00:08:09,113 --> 00:08:10,948
Find a time to tell them
how you feel.
188
00:08:11,199 --> 00:08:12,617
What, face to face?
189
00:08:12,992 --> 00:08:16,496
Like some kind of sensitive Yank
talking to a shrink? God, no.
190
00:08:16,662 --> 00:08:19,040
Come on, Jack,
they deserve to know.
191
00:08:19,123 --> 00:08:21,751
Well, maybe I'll put it
in a letter.
192
00:08:22,251 --> 00:08:25,296
A letter? For fuck's sake, Jack.
193
00:08:29,217 --> 00:08:32,553
Trust me, Jack if you don't tell
the boys how you feel,
194
00:08:33,262 --> 00:08:35,389
it'll be another regret
to add to the list.
195
00:08:44,190 --> 00:08:46,651
That's the one.
That's the one. Come on.
196
00:08:46,734 --> 00:08:49,445
Be the number.
Be the number. Yes!
197
00:08:58,287 --> 00:09:00,289
Hey, big brother,
what can I do for you?
198
00:09:00,414 --> 00:09:01,874
Are you going to disappoint
your father
199
00:09:01,958 --> 00:09:04,669
or are you going to be
a big boy and a good son
200
00:09:04,752 --> 00:09:06,587
and let bygones be bygones?
201
00:09:06,712 --> 00:09:08,256
After what he pulled last year?
202
00:09:08,339 --> 00:09:10,383
No, I'm sitting this one out,
all right?
203
00:09:10,508 --> 00:09:12,385
You guys can enjoy
South Carolina without me.
204
00:09:12,468 --> 00:09:13,928
Oh, my Lord,
change the record, would you?
205
00:09:14,011 --> 00:09:16,013
Are you really going to play
the injured puppy?
206
00:09:16,180 --> 00:09:18,099
He interrupted me
in the middle of a putt
207
00:09:18,182 --> 00:09:21,143
to ask me a question on 18,
when I had a one stroke lead.
208
00:09:21,227 --> 00:09:22,103
Why did he do it?
209
00:09:22,270 --> 00:09:23,729
Because he knew
that was the year
210
00:09:23,813 --> 00:09:24,897
I was finally going to beat him.
211
00:09:25,022 --> 00:09:27,233
Yeah, but you went on
to four putt.
212
00:09:27,400 --> 00:09:28,609
Is that his fault, too?
213
00:09:28,776 --> 00:09:30,570
Yeah, yeah, because he got
inside my head,
214
00:09:30,695 --> 00:09:32,071
which is what he always does,
right?
215
00:09:32,154 --> 00:09:34,782
Oh, my God. Freddy...
216
00:09:34,865 --> 00:09:36,742
...I know he can be
a pain in the ass,
217
00:09:36,867 --> 00:09:39,161
but how much longer do you think
he's going to be around?
218
00:09:39,245 --> 00:09:40,538
How many more Finnegan Cups
219
00:09:40,621 --> 00:09:41,706
do you think
we're going to have together?
220
00:09:42,373 --> 00:09:44,542
More importantly,
how many more chances
221
00:09:44,625 --> 00:09:46,794
do you think you're going
to have to finally beat him?
222
00:09:46,961 --> 00:09:49,547
Okay. Well, that I had
not considered.
223
00:09:50,923 --> 00:09:53,259
All right, fine, I'll go.
224
00:09:53,342 --> 00:09:55,261
But it doesn't mean
I'm going to play nice with him.
225
00:09:55,344 --> 00:09:57,179
Have you ever? So, you're in?
226
00:09:57,305 --> 00:10:00,057
-I'm in.
-Oh, good. That was easy.
227
00:10:00,349 --> 00:10:01,642
All right, later.
228
00:10:02,059 --> 00:10:03,102
Later.
229
00:10:04,645 --> 00:10:07,690
All right, Declan,
just had a text from the boys.
230
00:10:07,773 --> 00:10:09,567
They'll be pulling up
any minute.
231
00:10:09,817 --> 00:10:11,569
Just remember
what we talked about, Jack.
232
00:10:11,986 --> 00:10:15,197
-You and Freddy play nice.
-All right. All right.
233
00:10:15,364 --> 00:10:16,991
I'll do me best.
There they are now.
234
00:10:18,993 --> 00:10:20,870
There's the big hitter.
Come on over here.
235
00:10:20,995 --> 00:10:23,331
Give your grandfather a hug.
236
00:10:23,706 --> 00:10:25,583
-Good to see you.
-You too.
237
00:10:25,791 --> 00:10:28,210
There they are.
Pin one. Pin two.
238
00:10:28,669 --> 00:10:31,922
Theodore.
My eldest, my firstborn.
239
00:10:32,006 --> 00:10:33,299
Heir to the throne,
you might say.
240
00:10:33,382 --> 00:10:34,800
Except, unfortunately,
he didn't inherit
241
00:10:34,884 --> 00:10:36,177
his father's swing.
242
00:10:36,344 --> 00:10:37,970
Still, tries his best,
don't you, Teddy?
243
00:10:38,054 --> 00:10:39,430
How you doing, Pop?
Great to see you.
244
00:10:39,555 --> 00:10:42,725
And you son, and you.
Frederick.
245
00:10:42,892 --> 00:10:45,895
Dad, I have payment
for last year's wager
246
00:10:45,978 --> 00:10:47,188
and it was not cheap.
247
00:10:47,313 --> 00:10:48,397
Huh. You were right.
248
00:10:48,522 --> 00:10:50,274
-He did remember.
-I told you.
249
00:10:50,566 --> 00:10:52,735
And of course,
it is always such a...
250
00:10:53,027 --> 00:10:54,487
great pleasure to see you.
251
00:10:54,945 --> 00:10:56,781
Get your ass over here.
252
00:10:56,864 --> 00:11:00,409
I'm your father,
for fuck's sake.
253
00:11:00,660 --> 00:11:03,120
Right. Come on, lads,
in we go. In we go.
254
00:11:05,164 --> 00:11:06,248
Oh, boy.
255
00:11:06,624 --> 00:11:08,709
How many years you been playing
with us now, Francis?
256
00:11:08,793 --> 00:11:10,878
He took Uncle Jim's spot
after he died,
257
00:11:10,961 --> 00:11:12,338
so when was that?
258
00:11:12,546 --> 00:11:13,881
2016.
259
00:11:14,048 --> 00:11:15,675
And why do I remember that?
Oh, yeah.
260
00:11:15,758 --> 00:11:18,094
That's the same year
that he graduated from college.
261
00:11:18,260 --> 00:11:19,679
And instead of coming
to work with the old man,
262
00:11:19,762 --> 00:11:21,722
he decides to join
a freaking rock band.
263
00:11:21,889 --> 00:11:25,726
Okay, I didn't join a rock band.
I formed a rock band.
264
00:11:25,851 --> 00:11:27,228
Big difference.
265
00:11:27,311 --> 00:11:29,438
And we made two albums
that kicked ass.
266
00:11:29,563 --> 00:11:31,023
And I got to tour the world,
267
00:11:31,107 --> 00:11:32,692
meet all kinds
of interesting people,
268
00:11:32,775 --> 00:11:34,652
have a once in a lifetime
love affair,
269
00:11:34,735 --> 00:11:36,821
all while doing
something that I love.
270
00:11:36,946 --> 00:11:39,031
Sounds a lot like playing
the PGA tour, boy.
271
00:11:39,115 --> 00:11:40,825
Hard to argue
with that, Francis.
272
00:11:41,200 --> 00:11:43,327
Jack, I'm going to set
things up on the 16th.
273
00:11:43,536 --> 00:11:45,162
I will see you boys shortly.
274
00:11:45,663 --> 00:11:47,164
All right, it's time
for the customary
275
00:11:47,248 --> 00:11:48,416
kickoff cocktail.
276
00:11:48,541 --> 00:11:50,918
Your grandmother's
very own recipe.
277
00:11:51,127 --> 00:11:52,670
Molly's Mayhem.
278
00:11:54,755 --> 00:11:57,299
To the first of many toasts
and many drinks.
279
00:11:57,550 --> 00:12:00,511
Gentlemen, it's a pleasure
to have you back in my home,
280
00:12:00,886 --> 00:12:02,722
and it's an even greater
pleasure to have us all together
281
00:12:02,805 --> 00:12:04,265
for the annual golf tournament.
282
00:12:04,974 --> 00:12:05,975
These outings with family
283
00:12:06,183 --> 00:12:07,935
have been the happiest moments
of my life,
284
00:12:08,018 --> 00:12:09,478
right back from when I was
playing with my father
285
00:12:09,562 --> 00:12:11,021
and my grandfather
back in Wicklow,
286
00:12:11,147 --> 00:12:13,190
where I first learned
this beautiful game.
287
00:12:13,274 --> 00:12:16,694
To us, the Finnegan Foursome.
288
00:12:17,486 --> 00:12:18,779
The Finnegan Foursome.
289
00:12:19,029 --> 00:12:19,989
Right.
290
00:12:20,364 --> 00:12:21,824
Come on, young Francis,
follow me.
291
00:12:21,907 --> 00:12:23,242
I want to show you this.
292
00:12:24,910 --> 00:12:26,078
There is no way
I'm drinking this shit.
293
00:12:26,162 --> 00:12:27,955
But you're going to try
to be nice.
294
00:12:28,164 --> 00:12:31,208
Now, there's a lot
of trophies on these shelves.
295
00:12:31,292 --> 00:12:33,335
But this here, take that.
296
00:12:34,211 --> 00:12:36,547
This is the most important.
297
00:12:37,381 --> 00:12:38,883
It's the Finnegan's Cup.
298
00:12:38,966 --> 00:12:40,718
Oh, would you look?
299
00:12:41,427 --> 00:12:43,512
Looks like a fella
named Jack Finnegan
300
00:12:43,596 --> 00:12:45,848
has been running the table for quite some time.
301
00:12:45,973 --> 00:12:49,769
Wow. Dad, your humility
never ceases to amaze.
302
00:12:49,852 --> 00:12:51,687
I could say the same
for your sarcasm
303
00:12:51,771 --> 00:12:52,730
and your bitterness.
304
00:12:53,189 --> 00:12:55,149
Oh, look what just happens
to be sitting right here,
305
00:12:55,232 --> 00:12:56,192
a copy of your book.
306
00:12:56,609 --> 00:12:58,569
Let me see if this sounds
at all familiar to you, Dad.
307
00:12:58,652 --> 00:13:02,156
"A win with poor sportsmanship
is no victory at all."
308
00:13:02,531 --> 00:13:07,077
"Whereas grace and success
marks the true champion."
309
00:13:07,203 --> 00:13:08,996
Hard to believe
that's attributed
310
00:13:09,121 --> 00:13:10,164
to the great Jack Finnegan.
311
00:13:10,289 --> 00:13:11,540
There's also a good quote
in there
312
00:13:11,624 --> 00:13:12,958
about being a sore loser.
313
00:13:13,876 --> 00:13:15,085
Maybe you'd like to read
that as well?
314
00:13:15,169 --> 00:13:17,087
Okay, you two, settle down.
315
00:13:18,172 --> 00:13:19,757
We're not even
on the golf course yet.
316
00:13:19,840 --> 00:13:20,966
What about this
picture, Grandpa?
317
00:13:21,050 --> 00:13:22,426
Is that Arnold Palmer?
318
00:13:22,551 --> 00:13:24,261
That was taken back in '72.
319
00:13:24,386 --> 00:13:26,305
That's me
and the big three, huh?
320
00:13:26,388 --> 00:13:28,015
But here, take a look at this.
321
00:13:30,017 --> 00:13:33,103
Now, that's me
and the other big three,
322
00:13:33,270 --> 00:13:35,064
my grandfather, my father,
and my brother Jim.
323
00:13:35,231 --> 00:13:36,774
God rest their souls.
324
00:13:37,107 --> 00:13:39,276
And that's why
we celebrate this every year.
325
00:13:40,236 --> 00:13:42,905
It is to celebrate
them, Francis.
326
00:13:42,988 --> 00:13:44,573
Now, give me that.
327
00:13:44,782 --> 00:13:48,410
Come on, let's get outside,
take these drinks with us.
328
00:13:48,494 --> 00:13:51,622
Get down to the real order
of business. Follow me, laddies.
329
00:13:52,748 --> 00:13:54,375
So, what do you think, Francis?
330
00:13:54,500 --> 00:13:56,752
Maybe this new year you get
to wear the jacket, Huh?
331
00:13:56,836 --> 00:13:58,337
I'm planning
on it, Grandpa.
332
00:13:58,504 --> 00:14:00,548
Uh, he's going to have
to wait, old man,
333
00:14:00,631 --> 00:14:03,175
'cause this is the year
I'm finally taking you down.
334
00:14:03,259 --> 00:14:06,011
I like your confidence, Freddy.
335
00:14:06,178 --> 00:14:07,555
But if history is any indicator,
336
00:14:07,638 --> 00:14:09,515
you'll finish like Norman
at the Masters.
337
00:14:09,598 --> 00:14:11,225
-Or Mickelson in '06.
-Come on, guys.
338
00:14:11,308 --> 00:14:12,351
I don't think that's fair.
339
00:14:12,518 --> 00:14:14,019
Freddy's blow up
was much worse than that.
340
00:14:15,729 --> 00:14:17,982
You know, Freddy,
I was starting to worry
341
00:14:18,065 --> 00:14:19,692
you were going
to be a no show this year
342
00:14:19,775 --> 00:14:23,863
on account of that devastating choke at 18 last year.
343
00:14:24,196 --> 00:14:27,950
Keep talking smack, old man.
But you heard it here first.
344
00:14:28,534 --> 00:14:31,704
Your days are numbered.
345
00:14:31,787 --> 00:14:35,374
My days are numbered.
We'll soon see about that.
346
00:14:43,966 --> 00:14:46,719
Welcome, gentlemen.
347
00:14:48,137 --> 00:14:49,930
You all know
why you're here.
348
00:14:50,514 --> 00:14:54,602
The Closest to the Pin
competition.
349
00:14:56,896 --> 00:14:57,980
Thank you. You may rise.
350
00:15:00,065 --> 00:15:01,150
Thanks, Declan.
351
00:15:01,942 --> 00:15:04,987
Fifty-nine years ago,
on the eve of my leaving Ireland
352
00:15:05,070 --> 00:15:08,282
for America, my father,
God rest his soul,
353
00:15:09,408 --> 00:15:12,161
took me out to the par 3 17th
at Waterville,
354
00:15:12,369 --> 00:15:14,413
his favorite par 3
in all of Ireland.
355
00:15:14,705 --> 00:15:18,208
And from his bag
he took out his favorite club,
356
00:15:19,501 --> 00:15:22,046
the hickory shafted
mashie niblick.
357
00:15:22,171 --> 00:15:25,049
And with this club,
on that hole years earlier,
358
00:15:25,132 --> 00:15:26,967
he hit his only hole in one.
359
00:15:28,218 --> 00:15:30,429
My father then gave me
the opportunity
360
00:15:30,512 --> 00:15:33,349
to win this treasured club
from him
361
00:15:34,016 --> 00:15:36,602
if I could hit one closer
to the pin than he could.
362
00:15:37,227 --> 00:15:39,229
And if I could, well then,
363
00:15:39,647 --> 00:15:42,983
I could take his prized
mashie niblick with me
364
00:15:43,567 --> 00:15:45,778
to America as a reminder of him,
365
00:15:45,903 --> 00:15:48,697
as a reminder of home,
and as a reminder
366
00:15:48,781 --> 00:15:51,533
that he would never forgive
me for leaving Ireland.
367
00:15:51,617 --> 00:15:55,496
But, since I stand before you
here today with this club,
368
00:15:55,663 --> 00:15:58,707
and since you've all heard
this story many times before,
369
00:15:58,958 --> 00:16:00,876
well, you all know the outcome.
370
00:16:01,335 --> 00:16:05,130
And as we do every year,
I now give you the opportunity
371
00:16:05,297 --> 00:16:08,425
to win my father's prize club
from me.
372
00:16:09,051 --> 00:16:12,137
Right. Let's lash them
straight, laddies.
373
00:16:16,558 --> 00:16:18,852
-That looks good.
-Oh, my God.
374
00:16:18,936 --> 00:16:21,355
The old man's still got it.
375
00:16:21,522 --> 00:16:24,775
Oh, my God. How in the hell does
he still do this at his age?
376
00:16:24,858 --> 00:16:27,403
And as we've seen
too many times before,
377
00:16:27,528 --> 00:16:30,572
the old man's hard to beat.
Right.
378
00:16:30,990 --> 00:16:33,075
Second place kid is up next.
379
00:16:33,742 --> 00:16:36,286
-Come on, Dad.
-Second place kid, huh?
380
00:16:38,956 --> 00:16:41,375
I told you, you're going
down this year, old man.
381
00:16:44,503 --> 00:16:46,672
-You're in trouble, Freddy.
-No, no.
382
00:16:46,755 --> 00:16:49,383
That's going to come on back.
Come on back. Come on back.
383
00:16:50,092 --> 00:16:51,969
Will you look at the kick
on that?
384
00:16:52,052 --> 00:16:53,887
Never the bride, Freddy.
Never the bride.
385
00:16:53,971 --> 00:16:57,641
Thanks, Pop. Always love those words
of encouragement from you, Dad.
386
00:16:58,183 --> 00:17:00,060
All right, Teddy,
let's see what you got.
387
00:17:00,144 --> 00:17:01,812
You know, Grandpa,
I still can't believe
388
00:17:01,895 --> 00:17:04,273
in all your years of playing,
you've never seen a hole in one.
389
00:17:04,356 --> 00:17:06,734
Well, young Francis,
that is about to change.
390
00:17:06,859 --> 00:17:08,402
What, a hole in one?
391
00:17:08,569 --> 00:17:11,697
I got 50 right now that says
you won't even hit the green.
392
00:17:17,578 --> 00:17:18,996
Oh, that's looking good.
393
00:17:22,082 --> 00:17:23,667
Are you kidding me?
394
00:17:23,751 --> 00:17:25,377
I know you always welch
on your bets,
395
00:17:25,461 --> 00:17:27,546
so I know better
than to expect my five-O.
396
00:17:27,880 --> 00:17:30,591
My wallet is back at the house, okay?
You'll get your money.
397
00:17:30,674 --> 00:17:31,884
Come on, Francis,
you get up next.
398
00:17:32,217 --> 00:17:33,385
All right, big boy.
399
00:17:33,469 --> 00:17:35,220
Okay, I would just like to say
400
00:17:35,345 --> 00:17:36,847
I haven't been playing
as much as I'd like,
401
00:17:36,930 --> 00:17:38,474
so I might be a little rusty.
402
00:17:38,557 --> 00:17:39,892
Got news for you, Francis.
403
00:17:40,225 --> 00:17:42,311
No one gets to play
as much as they'd like to.
404
00:17:42,394 --> 00:17:44,354
It's all about
a healthy balance, boys.
405
00:17:44,438 --> 00:17:46,106
You play too much golf,
it interferes
406
00:17:46,190 --> 00:17:47,441
with your relationships.
407
00:17:47,566 --> 00:17:50,194
That's why I restrict myself
just two rounds a day.
408
00:17:52,446 --> 00:17:55,449
He said healthy balance, right? So what does
that mean? You see your kids once a month?
409
00:17:56,158 --> 00:17:58,577
Grandpa, this one's for you.
410
00:18:05,876 --> 00:18:08,712
Oh, notwithstanding the shape of
it, it looks pretty good.
411
00:18:08,796 --> 00:18:10,005
Oh, my God,
that might go.
412
00:18:10,214 --> 00:18:11,924
-That might go. That might go.
-Oh, great shot.
413
00:18:12,007 --> 00:18:13,425
That is all over it.
414
00:18:13,509 --> 00:18:15,761
Be the number.
Be the number! Be the number!
415
00:18:15,844 --> 00:18:17,763
Oh, my God! Oh, my God!
416
00:18:22,017 --> 00:18:24,978
That's my boy!
417
00:18:25,145 --> 00:18:26,313
I don't fucking believe it.
418
00:18:26,396 --> 00:18:28,148
-Holy shit.
-Wait, Grandpa!
419
00:18:28,649 --> 00:18:30,484
-Grandpa.
-Oh, God.
420
00:18:31,401 --> 00:18:33,070
-Hey.
-Dad?
421
00:18:33,195 --> 00:18:35,531
-I'll call 911.
-Dad, Dad.
422
00:18:47,501 --> 00:18:48,794
I swear, Freddy.
423
00:18:49,211 --> 00:18:51,880
-I can't believe he's gone.
-Man, I know.
424
00:18:52,131 --> 00:18:56,260
But if you're going to go,
go out doing what you love, I guess.
425
00:18:56,343 --> 00:18:58,637
There wasn't a man alive who
loved the game more than he did.
426
00:18:58,971 --> 00:19:00,430
Here's to the old man.
427
00:19:00,681 --> 00:19:03,308
Great teacher, great golfer,
and a great father.
428
00:19:05,269 --> 00:19:07,980
Great teacher, yes.
Great golfer, without a doubt.
429
00:19:08,063 --> 00:19:11,358
Great father,
when he was around, sure.
430
00:19:11,483 --> 00:19:12,526
And pretty much only to you.
431
00:19:12,734 --> 00:19:15,195
-Really?
-You know what irks me?
432
00:19:15,362 --> 00:19:17,698
And I know I probably shouldn't
say this out loud...
433
00:19:17,781 --> 00:19:19,408
-Then please don't.
-This was the year.
434
00:19:19,491 --> 00:19:21,201
This was the year
I was going to beat him.
435
00:19:21,326 --> 00:19:23,287
No, it isn't, because he would
have done what he always did.
436
00:19:23,370 --> 00:19:25,539
Mind fuck you into a triple
bogey on the final hole.
437
00:19:25,706 --> 00:19:26,999
No, no, no.
It wasn't gonna happen
438
00:19:27,082 --> 00:19:28,375
because I've been doing
some work on myself,
439
00:19:28,500 --> 00:19:31,044
and now I can control my temper,
keep my shit in check.
440
00:19:31,128 --> 00:19:32,588
And I think
he might have known that.
441
00:19:32,671 --> 00:19:35,007
Oh, so maybe he died
just to put the screws to you
442
00:19:35,090 --> 00:19:37,384
-one final time?
-Would you put it past him?
443
00:19:38,010 --> 00:19:41,513
Wow, Uncle Freddy,
you are a sad, sick individual.
444
00:19:42,222 --> 00:19:43,765
You see, even she knows
I'm right.
445
00:19:47,269 --> 00:19:51,440
So, big boy,
I've been meaning to ask you.
446
00:19:51,899 --> 00:19:53,483
How you doing with the guilt?
447
00:19:54,193 --> 00:19:56,278
The guilt? For what?
448
00:19:56,361 --> 00:19:58,906
-Marie, don't pick on him.
-Hole in one.
449
00:19:58,989 --> 00:20:00,949
In the excitement of the moment,
you never considered
450
00:20:01,033 --> 00:20:04,077
that maybe that's what gave
Grandpa the heart attack?
451
00:20:04,453 --> 00:20:05,704
No. What?
452
00:20:05,913 --> 00:20:08,624
That's not... What...
Wait, wait, wait, wait.
453
00:20:08,707 --> 00:20:10,459
You don't think that's what
everyone else thinks, do you?
454
00:20:10,542 --> 00:20:12,544
Maybe ask Declan.
455
00:20:12,628 --> 00:20:15,172
You knew Grandpa
better than anybody, so...
456
00:20:15,464 --> 00:20:18,008
Well, as you know,
I caddied for your grandfather
457
00:20:18,091 --> 00:20:21,220
for 20 years. I played golf
with him for 25 after that.
458
00:20:21,303 --> 00:20:24,514
And in all of that time,
he had never seen a hole in one.
459
00:20:24,598 --> 00:20:28,393
So, I don't know,
maybe Marie has a point.
460
00:20:28,894 --> 00:20:32,481
Wow. You guys are terrible. Do you know that?
461
00:20:35,442 --> 00:20:38,487
So, Declan, I hate to be morbid,
but I'm dying to know.
462
00:20:38,570 --> 00:20:40,280
How did you fly up
with the ashes?
463
00:20:40,405 --> 00:20:42,699
You check it with the luggage or
did you carry it on the plane?
464
00:20:42,908 --> 00:20:45,244
No, no, no.
I have them right here.
465
00:20:47,037 --> 00:20:49,122
Kept them with me
the whole time.
466
00:20:51,041 --> 00:20:52,084
Safe and sound.
467
00:20:52,334 --> 00:20:54,169
What the hell?
These are the ashes right here?
468
00:20:54,253 --> 00:20:55,921
You didn't want to put it
in an urn or something?
469
00:20:56,171 --> 00:20:59,591
-Those were his wishes.
-His wishes were to be buried in a plastic garbage bag?
470
00:20:59,716 --> 00:21:03,428
No. He doesn't want to be buried at all.
471
00:21:03,595 --> 00:21:06,974
He wants his ashes scattered
over four very specific
472
00:21:07,057 --> 00:21:08,976
locations all back in Ireland.
473
00:21:09,059 --> 00:21:10,686
And it will be of no surprise
474
00:21:10,769 --> 00:21:13,063
where he wants some
of those ashes distributed.
475
00:21:13,146 --> 00:21:14,314
-Carne?
-Correct.
476
00:21:14,439 --> 00:21:15,357
It is so perfect.
477
00:21:15,482 --> 00:21:16,525
It was your grandfather's
478
00:21:16,608 --> 00:21:18,193
favorite golf course
back in Ireland.
479
00:21:18,277 --> 00:21:21,029
Did he really want his ashes
scattered on a golf course,
480
00:21:21,113 --> 00:21:23,782
or is this some kind of ruse
you all came up with in order
481
00:21:23,865 --> 00:21:26,952
-to go to Ireland to play golf?
-No, no, no.
482
00:21:27,035 --> 00:21:28,787
I swear to you,
these were his wishes.
483
00:21:28,870 --> 00:21:30,872
Look, I have it all written down
on a napkin.
484
00:21:30,956 --> 00:21:32,416
-On a napkin?
-Uh huh.
485
00:21:32,499 --> 00:21:35,460
From a pub, last time
we played golf back in Ireland.
486
00:21:35,544 --> 00:21:38,797
Now, keep in mind,
this is the same pub
487
00:21:38,880 --> 00:21:41,383
where he met your grandmother
back when they were teenagers.
488
00:21:41,466 --> 00:21:43,552
And, well, I guess
489
00:21:43,677 --> 00:21:45,345
having just lost
your poor mother,
490
00:21:45,470 --> 00:21:47,514
he started thinking
about his own mortality,
491
00:21:47,597 --> 00:21:49,558
and that is when
he came up with this plan.
492
00:21:50,183 --> 00:21:51,977
Wrote it all down
over a few pints.
493
00:21:52,352 --> 00:21:53,603
Can I see that, Declan?
494
00:21:53,729 --> 00:21:55,314
Where else
does he want them scattered?
495
00:21:55,397 --> 00:21:56,523
The family farm.
496
00:21:56,606 --> 00:21:58,191
Where he married
your grandmother
497
00:21:58,275 --> 00:22:00,152
under his grandfather's
apple trees.
498
00:22:00,235 --> 00:22:01,570
The Wicklow Head Lighthouse.
499
00:22:01,695 --> 00:22:03,739
Down on the beach
where he asked her to marry him.
500
00:22:03,822 --> 00:22:07,826
Wow. Boy, who knew Grandpa
was such a sentimental romantic.
501
00:22:07,909 --> 00:22:10,662
And the last location.
Big surprise. Blaine Row.
502
00:22:10,746 --> 00:22:12,831
Let me guess. That's where
they had their first kiss.
503
00:22:12,956 --> 00:22:15,459
No, he wasn't that romantic.
It's another golf course.
504
00:22:15,542 --> 00:22:16,626
Where Grandpa learned to play.
505
00:22:16,918 --> 00:22:19,546
As a young lad with his father
and his grandfather.
506
00:22:19,838 --> 00:22:23,383
Which reminds me.
Francis, come with me.
507
00:22:25,427 --> 00:22:28,472
This, I believe,
is now rightfully yours.
508
00:22:29,222 --> 00:22:34,519
Oh, I don't know if I should,
you know? Given everything.
509
00:22:34,603 --> 00:22:36,855
Oh, you can take it as long
as you promise never to repeat
510
00:22:36,938 --> 00:22:39,441
the mashie niblick speech, okay?
511
00:22:41,151 --> 00:22:42,361
No promises.
512
00:22:43,820 --> 00:22:45,447
-It's a beautiful plan, Declan.
-It is.
513
00:22:45,530 --> 00:22:47,866
So, he didn't want a service
514
00:22:47,949 --> 00:22:49,910
or a headstone or a funeral?
Nothing like that.
515
00:22:50,243 --> 00:22:52,496
Shit, you know your father
wasn't much for religion,
516
00:22:52,704 --> 00:22:54,206
apart from golf, obviously.
517
00:22:54,289 --> 00:22:55,457
Something to consider.
518
00:22:56,750 --> 00:22:59,669
If we are going to do this,
go to Ireland,
519
00:23:00,253 --> 00:23:02,923
scatter the ashes,
see all these beautiful courses.
520
00:23:04,132 --> 00:23:07,177
It would be a shame not to
get a couple of rounds in.
521
00:23:07,302 --> 00:23:09,179
-I like the way you're thinking.
-As I suspected.
522
00:23:09,262 --> 00:23:12,140
Actually, that was also
one of Jack's wishes.
523
00:23:12,224 --> 00:23:14,810
He wanted to make sure
that the Finnegan's Cup
524
00:23:14,893 --> 00:23:18,939
continued without him,
and he very much wanted Marie
525
00:23:19,523 --> 00:23:22,692
to take his place and be the first
female to compete for the cup.
526
00:23:22,901 --> 00:23:25,153
-Really?
-How great is this?
527
00:23:25,654 --> 00:23:27,572
Marie can finally play
in the tournament
528
00:23:27,656 --> 00:23:30,659
and the storied legacy
of the Finnegan's Cup
529
00:23:31,159 --> 00:23:32,494
can continue on.
530
00:24:32,095 --> 00:24:34,764
Good day, sir.
Welcome to Carton House.
531
00:24:34,848 --> 00:24:36,099
-Thank you very much.
-Are you checking in?
532
00:24:36,183 --> 00:24:37,309
-Finnegan. Yes.
-Finnegan.
533
00:24:37,559 --> 00:24:39,144
-The Finnegan Foursome.
-The Finnegan Foursome.
534
00:24:39,227 --> 00:24:41,062
-Thank you.
-Reception is this way, sir.
535
00:24:41,521 --> 00:24:42,564
What did I tell you?
536
00:24:42,647 --> 00:24:44,483
Is this place incredible
or what?
537
00:24:45,108 --> 00:24:46,651
Remember when we came here
with Mom and Dad?
538
00:24:46,735 --> 00:24:49,863
Oh, yeah.
That was a hell of a vacation.
539
00:24:50,489 --> 00:24:53,450
It was your grandparents'
first trip back to Ireland
540
00:24:53,533 --> 00:24:55,368
since they left in the '50s.
541
00:24:55,494 --> 00:24:57,787
And the idea was they wanted
to bring their two boys back
542
00:24:57,871 --> 00:25:00,165
to the old country
so we could meet our relatives
543
00:25:00,248 --> 00:25:02,667
and see the sights.
But most importantly,
544
00:25:03,043 --> 00:25:06,087
it was about us spending time
together as a family
545
00:25:06,171 --> 00:25:08,089
because our father
was always working.
546
00:25:08,173 --> 00:25:10,717
But that didn't
quite happen, did it?
547
00:25:10,800 --> 00:25:11,885
You're still bitter about this?
548
00:25:12,010 --> 00:25:13,637
No, no. I wouldn't say
I'm bitter. I would say
549
00:25:13,720 --> 00:25:17,057
I'm disappointed, saddened,
scarred for life, maybe.
550
00:25:17,182 --> 00:25:18,517
Why? What happened?
551
00:25:18,600 --> 00:25:20,101
Because our father did
what he always did.
552
00:25:20,227 --> 00:25:23,063
His work took precedence
over his family.
553
00:25:23,146 --> 00:25:24,940
An old friend of his,
Christy O'Conner,
554
00:25:25,023 --> 00:25:27,150
Irish golf legend,
called the old man to see
555
00:25:27,234 --> 00:25:28,652
if he could help out
with a few guys over here
556
00:25:28,735 --> 00:25:30,028
who were getting ready
for the Ryder Cup.
557
00:25:30,153 --> 00:25:31,404
Which is a fine excuse
for a couple of days,
558
00:25:31,488 --> 00:25:32,614
but we didn't see him
for the whole week.
559
00:25:32,739 --> 00:25:34,741
Hey, we had a great time
with Mom, didn't we?
560
00:25:34,824 --> 00:25:36,451
Yeah, because we always
had a great time with Mom,
561
00:25:36,535 --> 00:25:38,662
because Mom was a saint.
God rest her soul.
562
00:25:39,246 --> 00:25:41,164
And speaking
of her saintly self,
563
00:25:41,248 --> 00:25:43,750
is this her old
Lady Baltimore luggage?
564
00:25:43,833 --> 00:25:46,044
-Mm hmm.
-She loved this stuff.
565
00:25:46,169 --> 00:25:47,212
Yeah.
566
00:25:47,379 --> 00:25:50,257
After you killed Grandpa,
he left them to me.
567
00:25:50,340 --> 00:25:52,926
Okay, is this going
to be your joke the whole week?
568
00:25:53,301 --> 00:25:54,970
I did not kill Grandpa, okay?
569
00:25:55,136 --> 00:25:58,181
-Not a joke.
-I did not kill Grandpa.
570
00:26:00,642 --> 00:26:03,144
So, we've got each
of the gentlemen
571
00:26:03,228 --> 00:26:04,938
in a house suite,
572
00:26:05,021 --> 00:26:06,856
and I've upgraded
the lovely young couple
573
00:26:06,940 --> 00:26:07,816
into a deluxe suite.
574
00:26:08,024 --> 00:26:10,068
W... w... wait. Lovely couple?
575
00:26:10,151 --> 00:26:11,486
Who exactly would that be?
576
00:26:11,570 --> 00:26:12,904
Ah! No, no, no, my dear.
577
00:26:12,988 --> 00:26:15,448
See, me and Lady Baltimore here
are not a couple.
578
00:26:15,532 --> 00:26:17,576
-We're cousins.
-Apologies.
579
00:26:17,659 --> 00:26:20,745
I'm actually single.
Heartbroken.
580
00:26:20,870 --> 00:26:22,664
-Very sad.
-She ended it.
581
00:26:22,789 --> 00:26:23,665
Okay.
582
00:26:24,165 --> 00:26:25,584
-This is really hard to watch.
-I'm here for the summer.
583
00:26:25,917 --> 00:26:28,420
No, no. What he's trying to say is
that we're gonna need another room.
584
00:26:28,545 --> 00:26:31,423
Yeah, because I was
also under the impression
585
00:26:31,506 --> 00:26:34,426
that we booked four rooms,
given there are four of us.
586
00:26:34,509 --> 00:26:36,511
We did book four rooms.
I booked four rooms.
587
00:26:36,595 --> 00:26:38,138
It's all settled.
There's no problem.
588
00:26:38,221 --> 00:26:39,723
I booked four rooms, correct?
589
00:26:40,015 --> 00:26:41,266
Incorrect.
590
00:26:41,600 --> 00:26:44,394
We don't have any single rooms
available this week.
591
00:26:44,519 --> 00:26:46,646
However, you could double up.
592
00:26:47,314 --> 00:26:49,816
We could bring up a cot,
or you could share a bed.
593
00:26:49,899 --> 00:26:51,568
He's your son.
You should bunk with him.
594
00:26:51,693 --> 00:26:52,736
-I should bunk with him, huh?
-Yeah.
595
00:26:52,944 --> 00:26:54,613
Okay. You clearly have never
heard him snore.
596
00:26:54,779 --> 00:26:57,616
All right, I think there's only
one fair solution for this.
597
00:26:57,907 --> 00:26:59,909
We're gonna putt for it.
One putt each.
598
00:26:59,993 --> 00:27:01,661
The two balls furthest
from the hole
599
00:27:01,745 --> 00:27:03,163
have to bunk up together.
600
00:27:04,831 --> 00:27:05,999
-Sound good?
-Sounds great.
601
00:27:06,207 --> 00:27:07,208
Problem solved.
602
00:27:08,460 --> 00:27:11,087
Okay, young master Finnegan,
let's see what you got.
603
00:27:11,296 --> 00:27:13,340
All right, watch and learn.
604
00:27:13,840 --> 00:27:15,800
School is in session.
605
00:27:18,094 --> 00:27:21,473
Oh, come on. Be right.
Be... Ah!
606
00:27:21,556 --> 00:27:22,724
That's tough.
That's tough.
607
00:27:22,849 --> 00:27:25,393
-I'll take it.
-It'll be tough to beat.
608
00:27:25,685 --> 00:27:28,146
But fortunately for me,
I have broken out
609
00:27:28,271 --> 00:27:30,315
the trusted Calamity Jane
for this trip.
610
00:27:30,398 --> 00:27:32,484
Now, why would you do this
to yourself?
611
00:27:32,567 --> 00:27:34,194
You're just setting yourself up
for failure.
612
00:27:34,277 --> 00:27:35,612
I mean, how old
is that friggin' putter?
613
00:27:35,695 --> 00:27:38,990
This is the same exact club
that Bobby Jones used
614
00:27:39,074 --> 00:27:41,117
for all those championships
that he won.
615
00:27:41,701 --> 00:27:43,745
If it was good enough
for Mr. Jones...
616
00:27:45,288 --> 00:27:46,915
it's good enough for me.
617
00:27:51,628 --> 00:27:56,216
Yeah! All right. Well, okay.
618
00:27:56,883 --> 00:28:01,388
Obviously, you are
no Bobby Jones, my brother.
619
00:28:01,763 --> 00:28:07,227
Ladies and gents,
this is how we do it.
620
00:28:08,019 --> 00:28:11,481
Come on. Come on.
That is looking good!
621
00:28:11,564 --> 00:28:15,694
-Nah, motherfucker!
-It went... went past it.
622
00:28:15,902 --> 00:28:17,487
What the fuck was that?
623
00:28:17,570 --> 00:28:19,698
I see what you're saying about
keeping that anger in check.
624
00:28:19,823 --> 00:28:21,991
All right, Lady Baltimore, pressure is off.
625
00:28:22,075 --> 00:28:24,369
Just get it, I mean,
anywhere kind of close
626
00:28:24,494 --> 00:28:26,830
to the hole and these two will be
sleeping in a bed together tonight.
627
00:28:26,955 --> 00:28:29,416
Yeah, that shouldn't
be a problem.
628
00:28:29,499 --> 00:28:30,959
You know what?
629
00:28:31,084 --> 00:28:32,335
Let's keep it interesting.
630
00:28:32,460 --> 00:28:34,879
Whichever one of our balls
is closest to the hole,
631
00:28:35,130 --> 00:28:38,091
their father gets the bed,
the other gets the cot.
632
00:28:38,174 --> 00:28:41,136
-Unless these two want to, you know, share a bed.
-No.
633
00:28:41,261 --> 00:28:43,054
Yeah. There will be no sharing
of beds.
634
00:28:43,263 --> 00:28:45,140
Well, so it's a bet?
635
00:28:45,223 --> 00:28:46,808
I have faith in you, kid.
636
00:28:46,891 --> 00:28:48,268
-Okay.
-All right.
637
00:28:49,227 --> 00:28:51,646
See it. Strike it.
638
00:28:52,480 --> 00:28:53,606
Sink it.
639
00:28:55,692 --> 00:28:57,694
Look at this.
Look at this.
640
00:28:57,777 --> 00:29:00,822
-Right inside his ball.
-No way. No way.
641
00:29:00,905 --> 00:29:04,451
Oh, my Lord, are you kidding me?
642
00:29:04,617 --> 00:29:06,494
Are you freaking kidding me?
643
00:29:06,619 --> 00:29:08,830
The first Finnegan female
to compete for the cup
644
00:29:08,913 --> 00:29:11,249
-and she comes out guns a blazing.
-Yep.
645
00:29:11,332 --> 00:29:12,709
Sorry.
646
00:29:13,209 --> 00:29:15,712
I hope this is all right
for you, sir?
647
00:29:17,255 --> 00:29:19,841
Oh, he's going to sleep
like a prince on that.
648
00:29:19,966 --> 00:29:22,051
-Thank you, young man.
-Ah, pleasure.
649
00:29:22,135 --> 00:29:23,178
But excuse me, sir.
650
00:29:23,470 --> 00:29:25,388
Is it true that you're Teddy
Finnegan, the writer?
651
00:29:25,472 --> 00:29:26,598
That's right, I am.
652
00:29:27,015 --> 00:29:28,975
Well, it's an honor to meet you.
I'm a huge fan of your books.
653
00:29:29,058 --> 00:29:31,770
Really? Thanks.
I appreciate that.
654
00:29:32,228 --> 00:29:34,606
If my brother sounds
at all surprised,
655
00:29:34,689 --> 00:29:36,608
it's just that he very rarely
hears that.
656
00:29:36,691 --> 00:29:39,027
You know, someone admits
to being a fan of his work.
657
00:29:39,402 --> 00:29:40,570
I've read them all.
658
00:29:40,737 --> 00:29:42,906
Of course, the Jimmy Knight
books are my favorites,
659
00:29:42,989 --> 00:29:44,491
but I'll admit
I was a bit disappointed
660
00:29:44,574 --> 00:29:45,867
when you killed him off
in the last book.
661
00:29:45,950 --> 00:29:47,160
Yeah, well, in retrospect,
662
00:29:47,243 --> 00:29:48,995
that actually might have
been a mistake.
663
00:29:49,078 --> 00:29:51,664
It's because Teddy's
got writer's block.
664
00:29:51,748 --> 00:29:53,583
What is it going on
two years now?
665
00:29:54,417 --> 00:29:56,211
And at this pace,
it seems doubtful
666
00:29:56,294 --> 00:29:58,421
that he'll ever write again.
667
00:29:59,672 --> 00:30:03,051
Oh, well, I'm sorry to hear
that, but you are in Ireland
668
00:30:03,134 --> 00:30:06,179
and you wouldn't be the first man
of letters to find inspiration here.
669
00:30:06,471 --> 00:30:07,972
From your lips to God's ears.
670
00:30:08,181 --> 00:30:10,558
And thanks again
for delivering my brother's bed.
671
00:30:10,642 --> 00:30:13,394
I especially love
how thin the mattress is.
672
00:30:13,478 --> 00:30:15,146
That's a wonderful job.
673
00:30:15,730 --> 00:30:17,649
Oh, oh.
674
00:30:19,400 --> 00:30:22,195
Oh, what is... Oh, what is this?
675
00:30:22,821 --> 00:30:26,616
It's such a big, beautiful bed.
So comfortable.
676
00:30:26,699 --> 00:30:30,620
Hey, just so you know,
that bet was total bullshit.
677
00:30:30,703 --> 00:30:32,622
Your putt was, what,
90 feet from the hole?
678
00:30:32,705 --> 00:30:34,332
Not even close.
If anyone should be sleeping
679
00:30:34,415 --> 00:30:36,000
on that cot,
it should be you, not me.
680
00:30:36,084 --> 00:30:38,211
I hope that mattress
isn't too uncomfortable for you
681
00:30:38,294 --> 00:30:41,422
because I would hate for it
to affect your swing
682
00:30:41,589 --> 00:30:43,466
-tomorrow morning.
-Oh, don't worry about that.
683
00:30:43,550 --> 00:30:45,426
There's going to be payback
on the course tomorrow.
684
00:30:45,510 --> 00:30:46,970
Oh, by the way, totally forgot.
685
00:30:47,136 --> 00:30:48,680
Did you remember
to bring the ashes?
686
00:30:48,805 --> 00:30:50,431
What are you talking about?
I wasn't supposed to bring the ashes.
687
00:30:50,557 --> 00:30:51,766
You were supposed
to bring the ashes.
688
00:30:51,850 --> 00:30:53,476
-That was the deal.
-When did that become the deal?
689
00:30:53,560 --> 00:30:54,853
I don't remember
discussing that.
690
00:30:54,936 --> 00:30:57,105
Oh, yeah, no, we discussed it
at length
691
00:30:57,230 --> 00:30:59,023
because, remember, I'm against
the whole ashes thing?
692
00:30:59,190 --> 00:31:00,567
I wanted a proper burial.
693
00:31:00,733 --> 00:31:03,444
You know, a service at a church
with a priest and a headstone.
694
00:31:03,528 --> 00:31:05,780
Not just throwing ashes
around willy nilly.
695
00:31:07,073 --> 00:31:08,241
Okay.
696
00:31:08,533 --> 00:31:10,618
Please tell me
we didn't come all this way
697
00:31:10,702 --> 00:31:12,078
without the fucking ashes.
698
00:31:12,370 --> 00:31:13,830
I'm fucking with you.
699
00:31:14,664 --> 00:31:16,165
Not to worry.
700
00:31:16,332 --> 00:31:18,960
Got them right here,
safe and sound.
701
00:31:19,085 --> 00:31:21,212
What the fuck is that?
702
00:31:21,296 --> 00:31:22,922
Why do you still have them
in the plastic bag?
703
00:31:23,006 --> 00:31:24,215
I thought you said
you were gonna get an urn.
704
00:31:24,507 --> 00:31:28,136
Well, I thought it'd be easier
than lugging an urn around
705
00:31:28,219 --> 00:31:29,429
to all these
different locations,
706
00:31:29,679 --> 00:31:32,682
so I separated the ashes
into these four separate bags.
707
00:31:32,765 --> 00:31:33,892
Take a look.
708
00:31:36,436 --> 00:31:38,271
Huh. Okay.
709
00:31:38,354 --> 00:31:40,189
I got to admit,
I like the green velvet.
710
00:31:40,273 --> 00:31:41,608
It's a nice touch,
even if I do think
711
00:31:41,691 --> 00:31:44,027
the whole thing's
a little weird and egotistical.
712
00:31:44,110 --> 00:31:45,278
Egotistical. How so?
713
00:31:45,403 --> 00:31:48,323
Yeah. Uh,
we've built a whole trip
714
00:31:48,406 --> 00:31:50,325
around his memory
that he mapped out.
715
00:31:50,408 --> 00:31:54,162
You don't think that's a little
self important and grandiose?
716
00:31:55,997 --> 00:31:59,667
Have some respect.
That is your father in that bag.
717
00:32:01,336 --> 00:32:02,378
Here you go.
718
00:32:03,838 --> 00:32:06,132
Can I just say
how nice this is?
719
00:32:06,507 --> 00:32:08,343
The four of us here
in the motherland.
720
00:32:08,509 --> 00:32:10,803
To Guinness in our guts
and gimmies on the green.
721
00:32:10,887 --> 00:32:12,972
And pints in our fists
and pars in our future.
722
00:32:13,056 --> 00:32:16,893
Wow, look at you two.
Can I throw my hat in the ring?
723
00:32:17,310 --> 00:32:21,147
To beers in our bellies
and birdies on our scorecards.
724
00:32:21,230 --> 00:32:22,607
Oh. Nope, that doesn't work.
725
00:32:22,690 --> 00:32:23,858
Really crashed
the landing there.
726
00:32:23,942 --> 00:32:25,109
It's got to be an alliteration.
727
00:32:25,234 --> 00:32:27,820
We've got bellies
and birdies, so we can do...
728
00:32:27,904 --> 00:32:29,948
To beers in our bellies
and birdies on the back nine.
729
00:32:30,031 --> 00:32:31,741
No, Dad, come on,
you're the writer.
730
00:32:31,824 --> 00:32:33,117
You can do better than that.
731
00:32:33,201 --> 00:32:35,161
It's going to be beers
and bellies.
732
00:32:35,244 --> 00:32:37,455
Oh, for crying out loud,
can we just drink these
733
00:32:37,538 --> 00:32:38,957
-already, please?
-I got it.
734
00:32:39,123 --> 00:32:41,709
To beers in our bellies
and birdies over bogeys.
735
00:32:41,793 --> 00:32:43,878
Oh, I like that.
Birdies over bogeys.
736
00:32:43,962 --> 00:32:46,339
Lady Baltimore strikes again.
737
00:32:48,466 --> 00:32:49,968
You ain't seen nothing yet.
738
00:32:50,343 --> 00:32:53,054
So everybody knows
the itinerary tomorrow, right?
739
00:32:53,137 --> 00:32:55,348
We're up early and then off
to Blaine Rowe,
740
00:32:55,431 --> 00:32:57,141
first round
of the Finnegan's Cup.
741
00:32:57,266 --> 00:33:00,687
And as is the tradition,
54 hole gross stroke play,
742
00:33:00,812 --> 00:33:03,398
triple bogey max.
Low score wins it all.
743
00:33:03,481 --> 00:33:05,525
-Let the games begin.
-Bring it on.
744
00:33:05,775 --> 00:33:07,944
And then we'll stop by
the old man's childhood home
745
00:33:08,027 --> 00:33:10,321
on the drive back
where you will get to meet
746
00:33:10,530 --> 00:33:13,533
your Uncle Mike.
Charming, charming man.
747
00:33:13,616 --> 00:33:15,451
And we're really
going to distribute
748
00:33:15,535 --> 00:33:16,869
his ashes on the golf course?
749
00:33:16,953 --> 00:33:20,206
On the 18th hole
overlooking the Irish sea.
750
00:33:20,373 --> 00:33:22,458
So classic his dying wish
was to get us all back here
751
00:33:22,542 --> 00:33:24,669
to Ireland, and to play golf,
no less.
752
00:33:24,961 --> 00:33:27,171
He was a brilliant man.
I loved playing with him.
753
00:33:27,255 --> 00:33:30,633
Yeah. And while I am
really happy to be here,
754
00:33:30,717 --> 00:33:32,385
I am still a little pissed off
755
00:33:32,468 --> 00:33:34,595
that it took him
literally dying for me
756
00:33:34,679 --> 00:33:36,097
to finally get the invite.
757
00:33:36,264 --> 00:33:37,974
Would have been nice
to actually play with him,
758
00:33:38,057 --> 00:33:39,392
-you know?
-No, actually,
759
00:33:39,475 --> 00:33:41,436
it wouldn't have
been nice at all. Trust me.
760
00:33:41,519 --> 00:33:43,104
The rounds with him
were absolute torture,
761
00:33:43,187 --> 00:33:45,732
because on top of him
being insanely competitive,
762
00:33:45,815 --> 00:33:47,900
he never shut up
with the criticism.
763
00:33:47,984 --> 00:33:49,485
And usually in the middle
of your back swing.
764
00:33:49,569 --> 00:33:50,945
Oh, give me
a friggin' break already.
765
00:33:51,029 --> 00:33:52,780
-It wasn't that bad.
-Said the favorite son.
766
00:33:52,864 --> 00:33:54,907
He was a fucking
golf instructor.
767
00:33:54,991 --> 00:33:56,993
-What did you expect from him?
-What did I expect?
768
00:33:57,076 --> 00:33:58,703
Maybe he could have shown up
for a few of my birthdays.
769
00:33:58,786 --> 00:34:00,246
And what about
my high school graduation?
770
00:34:00,329 --> 00:34:01,456
Do you remember why
he wasn't there?
771
00:34:01,748 --> 00:34:03,416
There was a more important event
on Long Island that day.
772
00:34:03,499 --> 00:34:06,044
It was the U.S. Open
at Shinnecock.
773
00:34:06,169 --> 00:34:07,795
Dad, it's Shinny.
774
00:34:07,879 --> 00:34:09,547
Okay. Can we lay off Dad
since we're here
775
00:34:09,630 --> 00:34:11,758
to celebrate him, right?
Not kick him while he's down.
776
00:34:11,841 --> 00:34:13,259
Can we do that?
777
00:34:13,593 --> 00:34:14,719
I will try.
778
00:34:31,110 --> 00:34:33,321
Well, I am happy
to see everyone
779
00:34:33,404 --> 00:34:36,282
is representing the fighting
Finnegan's golf brand
780
00:34:36,365 --> 00:34:37,283
this morning except for you.
781
00:34:37,742 --> 00:34:38,785
What, you didn't want
to wear the hat I gave you?
782
00:34:39,160 --> 00:34:40,578
Okay, to be clear, I don't want
to wear this hat either
783
00:34:40,661 --> 00:34:42,830
but you insisted,
so enjoy it while it lasts.
784
00:34:42,914 --> 00:34:43,790
This is my lucky hat.
785
00:34:44,332 --> 00:34:46,834
As you know, it was given
to me by Sam Snead himself
786
00:34:46,918 --> 00:34:48,252
when I was just a wee lad.
787
00:34:48,336 --> 00:34:50,004
I am well aware,
but I don't understand
788
00:34:50,088 --> 00:34:52,215
what's lucky about it
given that you've never won
789
00:34:52,298 --> 00:34:53,633
a single round
of golf played in it.
790
00:34:53,716 --> 00:34:55,760
It's brought me luck
in other parts of my life.
791
00:34:55,885 --> 00:34:57,678
He was wearing it
when he met my mom.
792
00:34:57,762 --> 00:34:59,180
And on the day you were born.
793
00:34:59,263 --> 00:35:00,765
-And conceived, probably.
-Shut up.
794
00:35:00,848 --> 00:35:02,100
Okay, well then,
what's your excuse
795
00:35:02,183 --> 00:35:03,976
for not investing
in some new clubs?
796
00:35:04,060 --> 00:35:05,686
I see you're still carrying
that driver
797
00:35:05,770 --> 00:35:06,771
that looks
like it's from the '80s.
798
00:35:06,979 --> 00:35:07,980
It's not about the club's,
little brother.
799
00:35:08,064 --> 00:35:09,273
It's about the man
who's swinging them.
800
00:35:09,357 --> 00:35:11,359
Yeah, but the man
swinging your clubs
801
00:35:11,442 --> 00:35:14,070
has come in dead last
in every single tournament
802
00:35:14,153 --> 00:35:15,613
-we've ever played.
-That's because I've never
803
00:35:15,696 --> 00:35:17,698
had the time to put the work in
but now I have,
804
00:35:17,782 --> 00:35:19,992
and I think you're gonna see
a very different golfer
805
00:35:20,076 --> 00:35:21,285
out here this weekend.
806
00:35:21,369 --> 00:35:23,204
For your sake,
I really hope so.
807
00:35:26,165 --> 00:35:29,418
It's time for the massacre
to begin.
808
00:35:30,503 --> 00:35:33,422
As last year's runner up,
I will tee off first.
809
00:35:33,756 --> 00:35:35,716
-You okay with that?
-I'm fine with that.
810
00:35:37,093 --> 00:35:40,471
Ladies and gentlemen, welcome
to the fighting Finnegan's Cup.
811
00:35:40,763 --> 00:35:43,891
First on the tee,
we have 15 time runner up,
812
00:35:44,225 --> 00:35:46,936
zero time winner,
Freddy Finnegan.
813
00:35:47,520 --> 00:35:49,647
Well, that ends today,
young blood.
814
00:35:52,733 --> 00:35:57,280
Oh.
That has got to hurt, Teddy.
815
00:35:57,363 --> 00:36:00,366
To see a swing that smooth,
to see a ball with that flight.
816
00:36:00,449 --> 00:36:03,077
To know on the first tee
of the first day
817
00:36:03,161 --> 00:36:05,454
-that you are going to lose.
-Wow.
818
00:36:05,538 --> 00:36:07,081
When I see that
kind of humility,
819
00:36:07,165 --> 00:36:08,332
you know who it reminds me of.
820
00:36:08,499 --> 00:36:10,835
-Don't you dare say it.
-I don't even need to, do I?
821
00:36:10,960 --> 00:36:13,629
I'm sorry. So, this entire trip
is just nothing
822
00:36:13,713 --> 00:36:15,173
but constant ball busting?
823
00:36:15,256 --> 00:36:16,465
Yes, it is.
824
00:36:16,549 --> 00:36:19,635
Welcome to your home
of nonstop shit talk 24/7.
825
00:36:19,719 --> 00:36:21,304
Yeah, well,
how else would we show
826
00:36:21,387 --> 00:36:22,722
our affection for one another?
827
00:36:22,889 --> 00:36:25,558
I love this man.
Good luck, loser.
828
00:36:25,683 --> 00:36:28,978
Wow. Okay, so this is what
I was missing all those years?
829
00:36:29,353 --> 00:36:31,147
I guess I shouldn't
feel so slighted.
830
00:36:31,272 --> 00:36:33,900
Next on the tee box,
we have Teddy Finnegan,
831
00:36:33,983 --> 00:36:35,484
a one time big hitter.
832
00:36:35,568 --> 00:36:37,904
But ever since
a devastating shoulder injury,
833
00:36:38,070 --> 00:36:39,864
he's lost a good deal
of his power.
834
00:36:42,992 --> 00:36:47,288
Ooh, and it's a high fly ball
down to short center field.
835
00:36:47,580 --> 00:36:50,708
Ooh, that's gonna be
about 150 yards.
836
00:36:50,833 --> 00:36:52,877
And sadly for Teddy Finnegan,
he's off to a less
837
00:36:52,960 --> 00:36:54,170
than stellar start.
838
00:36:54,253 --> 00:36:55,838
It's only the first hole, folks.
839
00:36:55,922 --> 00:36:58,341
No cause for alarm,
and I'm still on the fairway.
840
00:36:59,508 --> 00:37:01,969
Barely.
841
00:37:02,136 --> 00:37:03,763
And next on the tee,
we have someone
842
00:37:03,846 --> 00:37:06,724
making history here
at the Finnegan's Cup,
843
00:37:06,933 --> 00:37:08,809
our first ever woman
to ever participate.
844
00:37:08,893 --> 00:37:10,978
She's made a bold choice
hitting from the blues.
845
00:37:11,062 --> 00:37:13,272
You might know her
as Marie Finnegan,
846
00:37:13,439 --> 00:37:14,857
but in these parts,
she's only known
847
00:37:14,941 --> 00:37:17,443
as Lady Baltimore.
848
00:37:21,447 --> 00:37:23,324
Wow.
849
00:37:23,449 --> 00:37:26,869
Mother effing Christmas, Marie,
that was a hell of a drive.
850
00:37:26,953 --> 00:37:28,412
I told you my kid could play.
851
00:37:28,496 --> 00:37:30,081
Okay, welcome to the tournament.
852
00:37:30,164 --> 00:37:33,459
-Nicely done. Put it there.
-Thank you. Thank you.
853
00:37:33,542 --> 00:37:35,294
And last
but certainly not least,
854
00:37:35,378 --> 00:37:37,380
we have Frankie Finnegan,
855
00:37:37,755 --> 00:37:39,882
certainly the longest hitter
of the bunch.
856
00:37:39,966 --> 00:37:42,635
And the crowd goes wild
when he pulls out...
857
00:37:43,678 --> 00:37:44,637
the Murph.
858
00:37:44,720 --> 00:37:46,597
He gave his driver a name?
859
00:37:46,681 --> 00:37:48,933
Yeah, it's named
after your grandmother.
860
00:37:49,016 --> 00:37:50,434
Her maiden name, Murphy.
861
00:37:50,559 --> 00:37:53,145
But why is your driver
named after Grandma?
862
00:37:53,354 --> 00:37:54,689
Don't you remember
what an extremely
863
00:37:54,772 --> 00:37:56,107
large head she had?
864
00:37:56,190 --> 00:37:57,942
That is so fucking wrong.
865
00:37:58,109 --> 00:38:02,822
Well, you're about to see
that is so fucking right.
866
00:38:05,116 --> 00:38:08,035
Whoo! Lord have Murphy.
867
00:38:08,911 --> 00:38:10,579
Grandma, did you see that bomb?
868
00:38:11,539 --> 00:38:15,084
God, it's going
to be a great day.
869
00:38:15,251 --> 00:38:18,337
All kidding aside,
it's pretty great, isn't it?
870
00:38:18,504 --> 00:38:20,756
Yeah. Yeah. I got to admit, it's awesome.
871
00:38:20,840 --> 00:38:23,551
Me and you out here
with our kids on this course,
872
00:38:23,634 --> 00:38:25,303
-doesn't get any sweeter than that.
-Nope.
873
00:38:26,304 --> 00:38:28,055
Unless, of course,
that's your ball
874
00:38:28,139 --> 00:38:31,976
and you've been out driven by your daughter.
875
00:38:32,476 --> 00:38:35,062
You still think all the jabs
and the little comments
876
00:38:35,146 --> 00:38:38,274
are going to rattle me,
but they won't.
877
00:38:39,900 --> 00:38:41,027
And they never will.
878
00:38:48,367 --> 00:38:50,244
And that's why
they call me steady Teddy.
879
00:38:50,703 --> 00:38:52,163
I got to admit,
I'm impressed.
880
00:38:52,288 --> 00:38:54,749
That was a pretty decent
approach shot.
881
00:38:55,082 --> 00:38:56,208
You know, Freddy,
882
00:38:56,459 --> 00:38:58,294
it's all about how we recover
from our bad shots.
883
00:38:58,377 --> 00:39:01,130
That is the key to this game.
And the key to life.
884
00:39:01,547 --> 00:39:04,216
Staying cool under fire,
keeping an even keel,
885
00:39:04,300 --> 00:39:06,052
chilling the fuck out.
886
00:39:06,135 --> 00:39:07,803
Something you would be smart
to remember.
887
00:39:07,887 --> 00:39:09,930
You do not need to preach
that shit to me.
888
00:39:10,014 --> 00:39:10,973
I already told you.
889
00:39:11,182 --> 00:39:12,892
The angry outbursts
are a thing of the past.
890
00:39:12,975 --> 00:39:15,102
Now when I'm out here,
I take time
891
00:39:15,186 --> 00:39:18,439
to appreciate my surroundings
breathing in the fresh sea air,
892
00:39:18,522 --> 00:39:22,276
walking the gorgeous fairways,
having my mind clear
893
00:39:22,360 --> 00:39:25,321
of the clutter of the everyday.
If you're in the right mindset,
894
00:39:25,404 --> 00:39:27,448
a round of golf
can be a lot like meditation.
895
00:39:27,531 --> 00:39:29,784
Until you snap hook
a drive into the woods.
896
00:39:29,867 --> 00:39:32,536
Even then, I think you'll see,
I keep my cool.
897
00:39:32,620 --> 00:39:34,538
All part of the larger work
I'm doing on myself.
898
00:39:34,955 --> 00:39:39,585
And because of that,
the golf gods reward you.
899
00:39:40,878 --> 00:39:43,631
I mean, look at that line.
Stayed out of the trap. A gift.
900
00:39:44,965 --> 00:39:46,884
Now, we're going to put this
on the dance floor.
901
00:39:48,052 --> 00:39:49,345
Come on.
902
00:39:49,428 --> 00:39:52,348
Oh, too bad, brother.
It rolled off the back.
903
00:39:52,765 --> 00:39:55,101
-The gods giveth and they taketh.
-They do.
904
00:39:55,518 --> 00:39:58,187
But in the past, a bad break
like that would upset me,
905
00:39:58,270 --> 00:40:02,066
-and now I just...
-...breathe.
906
00:40:02,274 --> 00:40:03,442
Good grief.
907
00:40:04,443 --> 00:40:07,446
This would be a hell
of a birdie from here.
908
00:40:09,115 --> 00:40:10,241
Hell of a birdie.
909
00:40:12,201 --> 00:40:13,494
Come on. Where's that break?
910
00:40:13,577 --> 00:40:17,123
Where's that break?
Ay, yi, yi.
911
00:40:17,915 --> 00:40:21,502
How does that not stop?
Unbelievable.
912
00:40:21,669 --> 00:40:23,754
Left a lot of meat
on the bone there, Daddio.
913
00:40:23,879 --> 00:40:25,339
You got to be kidding me.
914
00:40:28,134 --> 00:40:31,178
All right,
and I can still save par.
915
00:40:31,804 --> 00:40:33,222
Oh, Freddy,
you hammered that one.
916
00:40:33,389 --> 00:40:35,808
Why are you muscling it?
917
00:40:35,891 --> 00:40:37,184
And you're still away.
918
00:40:37,435 --> 00:40:39,061
Yeah, I am well aware.
Thank you.
919
00:40:40,604 --> 00:40:43,399
Nice and easy.
920
00:40:51,198 --> 00:40:52,324
Hey.
921
00:40:52,616 --> 00:40:56,036
Hey, Zen master, remember,
just like meditation.
922
00:40:57,121 --> 00:40:58,497
Just got to breathe.
923
00:40:59,665 --> 00:41:00,666
Jake with you?
924
00:41:01,333 --> 00:41:02,251
Jake with me.
925
00:41:02,334 --> 00:41:04,044
Thank you very much.
926
00:41:08,048 --> 00:41:09,341
Okay, that's great.
927
00:41:09,842 --> 00:41:14,763
I'm in for a God damn six.
928
00:41:15,890 --> 00:41:16,849
And you parred.
929
00:41:17,016 --> 00:41:19,560
Bogie. One less than you.
930
00:41:20,728 --> 00:41:22,146
Fuck this fucking game.
931
00:41:22,688 --> 00:41:25,649
Ah, fuck this fucking game.
932
00:41:25,733 --> 00:41:27,401
I never heard you
say that before, Dad.
933
00:41:27,651 --> 00:41:29,862
That was fun.
934
00:41:30,446 --> 00:41:31,572
All right, Marie, you're away.
935
00:41:32,281 --> 00:41:36,160
See it. Strike it.
936
00:41:39,872 --> 00:41:44,752
Sink it.
What do we think of this?
937
00:41:45,169 --> 00:41:49,340
Marie Finnegan,
or should I say Lady Baltimore,
938
00:41:49,423 --> 00:41:51,926
comes out of the gate
with a birdie
939
00:41:52,009 --> 00:41:54,845
after dropping a 12 foot putt.
940
00:41:55,095 --> 00:41:58,349
She's really putting
the pressure on this boys club,
941
00:41:58,432 --> 00:42:01,769
and we are just
on the first hole.
942
00:42:02,102 --> 00:42:06,148
As the big boy reads his putt,
he knows what's at stake.
943
00:42:06,273 --> 00:42:08,609
And to miss a four footer
like this
944
00:42:08,692 --> 00:42:11,695
could really set the tone
for the rest of the round.
945
00:42:14,990 --> 00:42:21,038
Oh!
And that's gotta hurt, folks.
946
00:42:21,288 --> 00:42:24,500
That's it, cuz.
947
00:42:24,583 --> 00:42:27,586
From now on,
I am showing you no mercy.
948
00:42:27,711 --> 00:42:30,005
Bring it, big boy.
949
00:42:56,240 --> 00:42:57,533
That's how you do it.
950
00:42:57,700 --> 00:42:59,159
Oh-ho!
951
00:43:07,835 --> 00:43:09,169
Any day now.
952
00:43:09,420 --> 00:43:12,381
You're only down nine strokes,
so let's hustle it along, okay?
953
00:43:12,590 --> 00:43:15,384
You're an absolute
fucking pleasure
954
00:43:15,467 --> 00:43:17,094
to play with, you know that?
955
00:43:26,854 --> 00:43:28,856
-Hm.
-I'm taking a Finnegan.
956
00:43:28,939 --> 00:43:30,149
Does anybody have
a problem with that?
957
00:43:30,482 --> 00:43:32,192
Sorry.
What exactly is a Finnegan?
958
00:43:32,359 --> 00:43:34,236
It's a Mulligan
on the back nine.
959
00:43:34,653 --> 00:43:36,238
We invented it
a couple of years ago
960
00:43:36,655 --> 00:43:39,033
given your father's
periodic inability
961
00:43:39,116 --> 00:43:40,117
to get off the box.
962
00:43:40,200 --> 00:43:41,327
Has it been granted?
963
00:43:41,452 --> 00:43:43,537
How can we say no,
964
00:43:43,704 --> 00:43:46,165
given we were raised
to help the needy?
965
00:43:46,248 --> 00:43:49,793
Does anyone have a ball?
966
00:43:49,960 --> 00:43:51,086
With pleasure.
967
00:44:01,180 --> 00:44:02,431
That's more like it.
968
00:44:06,143 --> 00:44:07,561
Take that, you prick.
969
00:44:14,693 --> 00:44:15,819
Ah!
970
00:44:20,574 --> 00:44:21,533
-Ugh!
-Ooh!
971
00:44:25,329 --> 00:44:27,873
Come on, get legs. Get legs.
972
00:44:28,874 --> 00:44:31,502
Oh, Freddy likes.
973
00:44:38,050 --> 00:44:40,844
-Come on. Come on.
-Oh!
974
00:44:57,861 --> 00:45:00,906
What? Oh, my God.
975
00:45:03,075 --> 00:45:05,619
That was a hell
of a shot, Daddy.
976
00:45:05,744 --> 00:45:06,787
How about that?
977
00:45:07,246 --> 00:45:09,498
All that short game work
in the back yard is paying off.
978
00:45:09,581 --> 00:45:12,292
Don't get too excited.
You're still in dead last.
979
00:45:13,001 --> 00:45:15,129
Hey, but the real news here
as we head into 18
980
00:45:15,212 --> 00:45:18,215
is Lady Baltimore
with her smooth and steady play.
981
00:45:18,465 --> 00:45:20,092
One stroke behind
our leader, Frankie.
982
00:45:20,175 --> 00:45:22,344
Oh! I'm sorry.
Did you hear that, Frankie?
983
00:45:22,678 --> 00:45:24,847
I like it, kid.
Your first tournament
984
00:45:24,972 --> 00:45:27,349
and you can end your first day
on top of the leaderboard.
985
00:45:27,433 --> 00:45:31,186
Hmm, I mean, only reason
you guys haven't seen it before
986
00:45:31,270 --> 00:45:32,813
is because I wasn't invited,
987
00:45:32,896 --> 00:45:35,232
so, yeah, Frankie,
watch your back.
988
00:45:36,358 --> 00:45:38,777
Time to show no mercy.
989
00:45:41,822 --> 00:45:45,868
Ooh, goodness Murphy,
would you look at that ball?
990
00:45:45,951 --> 00:45:47,578
No, I don't think you can see it
because ball is too far
991
00:45:47,703 --> 00:45:49,621
for the naked eye to see,
my friends.
992
00:45:49,830 --> 00:45:51,123
God, I love this club.
993
00:45:51,957 --> 00:45:52,916
Wow.
994
00:45:53,250 --> 00:45:55,377
Is he always this obnoxious
after a nice shot?
995
00:45:55,461 --> 00:45:56,795
Where do you think
he got it from?
996
00:45:58,505 --> 00:46:00,007
And where do you think
I got it from?
997
00:46:00,090 --> 00:46:02,217
The man we're here to honor,
Mr. Humility himself.
998
00:46:02,342 --> 00:46:04,052
I guess
it's a Finnegan affliction.
999
00:46:06,263 --> 00:46:08,599
Steady as she goes.
That's my girl.
1000
00:46:10,559 --> 00:46:11,685
Thank you.
1001
00:46:13,479 --> 00:46:14,605
What do you got there?
1002
00:46:14,730 --> 00:46:16,440
Uh, seven.
That should work, right?
1003
00:46:16,523 --> 00:46:17,649
Yeah, that'll get you there.
1004
00:46:18,108 --> 00:46:20,194
Right side of the trap.
Roll it up.
1005
00:46:20,444 --> 00:46:22,529
Put this thing on the green
and make your cousin sweat.
1006
00:46:22,613 --> 00:46:23,989
Yeah, yeah.
1007
00:46:29,286 --> 00:46:31,747
Shit. It's headed straight
for the trap.
1008
00:46:31,830 --> 00:46:35,125
Tough break, Lady B.
But do you see my ball?
1009
00:46:35,334 --> 00:46:37,377
I think it's up there
40 yards ahead...
1010
00:46:37,461 --> 00:46:38,712
-Okay.
-...on the fairway.
1011
00:46:40,047 --> 00:46:41,715
You know what
your grandfather would do to me
1012
00:46:41,799 --> 00:46:43,509
if I was playing
as well as you were?
1013
00:46:43,967 --> 00:46:46,512
That's when he would start
with his psychological warfare.
1014
00:46:46,595 --> 00:46:49,431
You know, little comments,
big insults,
1015
00:46:49,515 --> 00:46:52,267
anything to get inside my head
and totally screw up my round.
1016
00:46:52,351 --> 00:46:54,102
It's true.
He would torture your father.
1017
00:46:54,228 --> 00:46:55,896
But again,
Freddy was an easy mark
1018
00:46:55,979 --> 00:46:59,399
because he'd get upset,
he'd hit a really shitty shot,
1019
00:46:59,483 --> 00:47:02,444
and then he'd slam his clubs,
he'd curse, he'd scream,
1020
00:47:02,528 --> 00:47:04,196
he'd cry like a little angry baby.
1021
00:47:04,279 --> 00:47:05,739
And then eventually
he would lose the match.
1022
00:47:05,823 --> 00:47:07,908
Oh, he would also
throw his putter.
1023
00:47:08,116 --> 00:47:09,701
I might have thrown
a putter or two,
1024
00:47:09,785 --> 00:47:11,411
but there was never
any crying going on.
1025
00:47:11,495 --> 00:47:13,080
You don't need
to cry today, Dad,
1026
00:47:13,163 --> 00:47:15,165
because Grandpa's not here.
1027
00:47:15,249 --> 00:47:17,334
Well, Frankie,
that's where you would be wrong,
1028
00:47:17,417 --> 00:47:18,919
because I have him right here.
1029
00:47:19,419 --> 00:47:21,797
Because it is on this
very course, where he learned
1030
00:47:21,880 --> 00:47:24,007
to play this beautiful game
with his grandfather
1031
00:47:24,091 --> 00:47:25,175
and his father,
1032
00:47:25,676 --> 00:47:28,971
that he requested the first
of his ashes to be scattered.
1033
00:47:29,721 --> 00:47:31,807
Wait, we're going to do it here
on the 18th
1034
00:47:31,890 --> 00:47:34,560
-before we finish our round?
-Afraid so, big guy.
1035
00:47:34,643 --> 00:47:36,228
Those were the old man's wishes.
1036
00:47:36,395 --> 00:47:38,105
I think we do it right up
where your ball is.
1037
00:47:38,188 --> 00:47:41,066
-Perfect spot.
-Great.
1038
00:47:43,694 --> 00:47:45,904
All right, well,
I think this looks
1039
00:47:45,988 --> 00:47:48,156
like a pretty great spot, huh?
1040
00:47:48,615 --> 00:47:50,450
Yeah.
Yeah, this is perfect.
1041
00:47:50,576 --> 00:47:51,994
But you see what he's doing
to you, Frankie, right?
1042
00:47:52,077 --> 00:47:53,537
These are the same kind
of mind games
1043
00:47:53,620 --> 00:47:55,122
the old man played on him.
1044
00:47:55,747 --> 00:47:58,041
You are more like the professor
than you care to admit.
1045
00:47:58,208 --> 00:48:00,127
That is bullshit
and that was not my intention.
1046
00:48:00,335 --> 00:48:02,129
This is just the spot
where the old man wanted
1047
00:48:02,212 --> 00:48:03,380
his ashes distributed, right?
1048
00:48:03,714 --> 00:48:06,800
I mean, you could have waited
till after I hit my shot.
1049
00:48:06,967 --> 00:48:08,844
All of a sudden,
I'm the bad guy here?
1050
00:48:08,969 --> 00:48:11,555
I am just trying
to follow his instructions.
1051
00:48:11,638 --> 00:48:14,683
I mean, your timing
kind of sucks, Uncle Freddy,
1052
00:48:14,766 --> 00:48:16,059
but I'm not complaining.
1053
00:48:16,184 --> 00:48:17,394
Fine, fine. Go right ahead.
1054
00:48:17,519 --> 00:48:19,271
Hit your... hit your
approach shot. We'll wait.
1055
00:48:19,646 --> 00:48:20,856
No, no, no, no.
1056
00:48:21,106 --> 00:48:23,775
This is what we came
to do here, right?
1057
00:48:24,026 --> 00:48:25,444
It's more important
than my shot.
1058
00:48:25,819 --> 00:48:27,070
The floor is yours.
What do you want to do?
1059
00:48:27,321 --> 00:48:29,072
-How do you want to do this?
-I would like to say something
1060
00:48:29,156 --> 00:48:30,449
and you can spread them?
1061
00:48:30,574 --> 00:48:31,950
All right.
1062
00:48:40,584 --> 00:48:43,295
At least have the decency
to take your hat off.
1063
00:48:45,130 --> 00:48:46,590
-How's that?
-Thanks.
1064
00:48:46,673 --> 00:48:47,841
All right.
1065
00:48:49,468 --> 00:48:53,013
Hey, Dad, we're here
now at your home course
1066
00:48:53,096 --> 00:48:54,598
where you learned
to play as a boy
1067
00:48:54,681 --> 00:48:57,351
and where your competitive
spirit was born.
1068
00:48:58,101 --> 00:49:01,355
And it's obvious why you love
this hole and this view,
1069
00:49:01,563 --> 00:49:03,231
and it seems
to be a fitting place
1070
00:49:03,315 --> 00:49:04,733
to have your ashes spread.
1071
00:49:05,067 --> 00:49:06,902
We're forever grateful
for all the things
1072
00:49:07,027 --> 00:49:09,821
you taught us about the game
you loved so much.
1073
00:49:10,697 --> 00:49:13,784
And while some of us are
better students than others,
1074
00:49:13,867 --> 00:49:15,827
especially as it relates
to keeping a level head
1075
00:49:15,994 --> 00:49:17,037
on the golf course,
1076
00:49:18,413 --> 00:49:19,831
the lessons
are still appreciated.
1077
00:49:21,500 --> 00:49:23,335
We miss you and we love you.
1078
00:49:24,378 --> 00:49:26,213
-Amen.
-Amen.
1079
00:49:27,965 --> 00:49:29,132
Now?
1080
00:49:32,844 --> 00:49:34,137
Here it goes, guys.
1081
00:49:41,144 --> 00:49:46,483
All right, so where were we?
Yeah. So, Frankie, you're up.
1082
00:49:46,650 --> 00:49:47,818
That was it?
1083
00:49:48,276 --> 00:49:51,697
That was Grandpa you just threw
over the edge like that?
1084
00:49:51,822 --> 00:49:52,823
No, not all of him.
1085
00:49:53,031 --> 00:49:54,574
We still have, what,
three more bags to go.
1086
00:49:54,825 --> 00:49:57,703
Now we're just supposed to play
like nothing happened?
1087
00:49:59,538 --> 00:50:00,539
Okay.
1088
00:50:01,081 --> 00:50:03,208
Didn't think it'd be so short
and sweet.
1089
00:50:03,542 --> 00:50:04,960
Those were
the man's wishes, yes.
1090
00:50:07,045 --> 00:50:11,383
I don't know what I expected.
It wasn't that, though.
1091
00:50:15,512 --> 00:50:17,514
Oof.
1092
00:50:19,057 --> 00:50:21,435
Some ceremony.
1093
00:50:30,360 --> 00:50:33,030
Grandpa, a little help here.
1094
00:50:36,867 --> 00:50:38,076
-That's more like it.
-Much better.
1095
00:50:38,160 --> 00:50:39,828
-Much better, much better.
-Okay.
1096
00:50:40,579 --> 00:50:42,456
So, Frankie's in with a double?
1097
00:50:42,581 --> 00:50:44,332
Yeah, and you sink
that 30 footer,
1098
00:50:44,416 --> 00:50:45,792
and you two are all tied up.
1099
00:50:46,001 --> 00:50:48,086
You got this, kid.
I'll get the flag.
1100
00:50:48,211 --> 00:50:49,296
Thanks, Dad.
1101
00:50:54,259 --> 00:50:55,802
Okay.
1102
00:50:58,722 --> 00:51:01,516
All right, kid. Take your time.
You got this. Nice and easy.
1103
00:51:09,649 --> 00:51:12,152
It's better than most. Ah.
1104
00:51:16,364 --> 00:51:18,283
Keep your chin up.
That was a hell of a round.
1105
00:51:20,869 --> 00:51:22,079
There you go.
1106
00:51:25,999 --> 00:51:27,834
I'm warning you
right now, big boy.
1107
00:51:27,959 --> 00:51:31,254
No jokes,
no Lady Baltimore, no nothing.
1108
00:51:31,379 --> 00:51:34,299
Just a handshake.
You capable of that?
1109
00:51:39,096 --> 00:51:40,680
-Well done.
-Thanks, Dad.
1110
00:51:40,764 --> 00:51:42,182
-Really nice.
-Well done, young man.
1111
00:51:42,265 --> 00:51:43,767
-Thank you.
-Even better, young lady.
1112
00:51:43,850 --> 00:51:45,560
-Thanks, Dad.
-Tough one.
1113
00:51:45,644 --> 00:51:46,937
I would agree with that.
1114
00:51:48,313 --> 00:51:50,941
Well done.
1115
00:52:11,628 --> 00:52:15,090
Oh, boy, this is gonna be fun.
1116
00:52:15,298 --> 00:52:17,509
So, this is Grandpa's
childhood home?
1117
00:52:17,592 --> 00:52:20,303
Yeah, and now his brother
Mike lives here.
1118
00:52:20,720 --> 00:52:23,140
And are you sure
that he is expecting us?
1119
00:52:23,223 --> 00:52:25,559
Because I can remember
he can be quite a handful.
1120
00:52:25,642 --> 00:52:28,520
He is, but I can't say
he seemed very happy about it.
1121
00:52:28,603 --> 00:52:29,896
Hey, what do you mean,
a handful?
1122
00:52:29,980 --> 00:52:32,816
Well, first of all,
he hated your grandfather,
1123
00:52:32,899 --> 00:52:35,360
and he hates Americans,
and he hates golfers.
1124
00:52:35,485 --> 00:52:38,697
But other than that,
he is a sweetheart of a guy.
1125
00:52:38,780 --> 00:52:41,658
Oh, boy, and here he is now.
How are you doing?
1126
00:52:43,118 --> 00:52:44,119
Hello.
1127
00:52:44,870 --> 00:52:46,663
You must be the golfers
from America.
1128
00:52:47,289 --> 00:52:49,666
Jack's lot. Yeah.
1129
00:52:49,958 --> 00:52:52,002
I can already see
I'm going to regret it.
1130
00:52:52,127 --> 00:52:54,504
Hey, Uncle Mike. How you doing?
I am Freddy.
1131
00:52:54,629 --> 00:52:57,424
We met many, many years ago,
when I was just a little guy.
1132
00:52:57,507 --> 00:52:58,592
I can't recall.
1133
00:52:58,758 --> 00:53:00,802
I guess you didn't make much
of an impression.
1134
00:53:01,344 --> 00:53:03,471
-Remind you of somebody?
-And who's the garcon?
1135
00:53:03,722 --> 00:53:05,098
Oh, that's my boy, Frankie.
1136
00:53:05,182 --> 00:53:06,933
Go say hello
to your great uncle Mike.
1137
00:53:08,727 --> 00:53:10,312
Well, let's see
what you're made of,
1138
00:53:10,395 --> 00:53:11,813
eh, Francis boy.
1139
00:53:11,897 --> 00:53:14,482
Oh, that's a good grip
you have there.
1140
00:53:14,941 --> 00:53:17,569
I never did like
a flabby handshake.
1141
00:53:17,652 --> 00:53:19,946
And who are you two?
1142
00:53:20,030 --> 00:53:21,990
We also met many years ago.
I'm Teddy.
1143
00:53:22,073 --> 00:53:24,409
We spoke on the phone today,
and this is my daughter, Marie.
1144
00:53:24,492 --> 00:53:26,870
And I won't be shaking
your hand, just to be clear.
1145
00:53:26,953 --> 00:53:28,705
Oh, oh, I like that one.
1146
00:53:28,872 --> 00:53:30,332
True Finnegan right enough.
1147
00:53:30,707 --> 00:53:32,626
Well, let's go
look at the trees.
1148
00:53:32,834 --> 00:53:33,919
They're around the back.
1149
00:53:38,173 --> 00:53:39,549
Told you,
he's a freaking sweetheart.
1150
00:53:40,967 --> 00:53:44,221
How are you doing there?
1151
00:53:44,471 --> 00:53:48,308
If I play like shit tomorrow,
it's 'cause of him.
1152
00:53:49,142 --> 00:53:50,644
All right,
come on, this way.
1153
00:53:51,228 --> 00:53:54,147
Well, my grandfather planted
the first of these trees,
1154
00:53:54,356 --> 00:53:57,984
and the oldest one is down there
he planted for his first born.
1155
00:53:58,401 --> 00:54:00,153
Then he planted a tree
for every child
1156
00:54:00,278 --> 00:54:03,281
born after that, 12 in all. Eh?
1157
00:54:03,782 --> 00:54:05,951
And then one
for every grandchild,
1158
00:54:06,368 --> 00:54:09,120
and so on and so on and so on.
1159
00:54:09,746 --> 00:54:12,040
And I've managed
to continue that tradition.
1160
00:54:12,415 --> 00:54:15,377
And, Marie, this is your tree.
1161
00:54:16,795 --> 00:54:17,796
Really?
1162
00:54:17,963 --> 00:54:22,050
And you, handshake,
your tree, oh, died.
1163
00:54:22,300 --> 00:54:24,636
-Awesome.
-Really?
1164
00:54:24,970 --> 00:54:27,097
You actually planted trees
for all of us?
1165
00:54:27,180 --> 00:54:29,307
Just because your grandfather
was an old idiot
1166
00:54:29,391 --> 00:54:32,477
and thought he was God's gift
doesn't mean the rest of you
1167
00:54:32,560 --> 00:54:34,354
shouldn't be accounted for, eh?
1168
00:54:34,813 --> 00:54:38,441
Even if you are golfers
and Yanks.
1169
00:54:38,525 --> 00:54:39,693
What about our parents' tree?
1170
00:54:39,985 --> 00:54:41,569
The one
that they were married under.
1171
00:54:41,653 --> 00:54:43,613
We'd love to spread some
of Jack's ashes there.
1172
00:54:43,697 --> 00:54:45,657
-You want to see that now?
-If we could.
1173
00:54:45,740 --> 00:54:47,033
For God's sake,
1174
00:54:47,575 --> 00:54:48,827
all right,
but I haven't all day,
1175
00:54:48,910 --> 00:54:50,787
all right?
Come this way. Come.
1176
00:54:52,289 --> 00:54:53,665
Well, here we are now.
1177
00:54:54,332 --> 00:54:55,333
There it is.
1178
00:54:55,875 --> 00:54:57,669
You're sure it's all right
if we spread some ashes here?
1179
00:54:57,752 --> 00:54:59,045
Dust to dust.
1180
00:54:59,254 --> 00:55:00,714
Do you want
to say a few words, Uncle Mike?
1181
00:55:00,797 --> 00:55:01,881
For him?
1182
00:55:02,632 --> 00:55:03,925
Póg mo thóin.
1183
00:55:04,884 --> 00:55:06,845
Right, now, don't dilly dally,
and I'll see you back
1184
00:55:06,928 --> 00:55:09,514
at the house for a drink, right?
Hurry up.
1185
00:55:10,974 --> 00:55:12,225
Wow, huh?
1186
00:55:12,309 --> 00:55:14,227
He's about as charming
as Dad was, huh?
1187
00:55:14,311 --> 00:55:15,854
So, I'm assuming
you don't want to say anything?
1188
00:55:16,062 --> 00:55:17,272
I've actually got something
to say.
1189
00:55:17,439 --> 00:55:19,190
Oh, someone with a heart.
1190
00:55:20,191 --> 00:55:22,652
It's more of a poem
than a eulogy.
1191
00:55:22,777 --> 00:55:25,238
Maybe an apology
for that hole in one
1192
00:55:25,322 --> 00:55:26,573
would be more appropriate.
1193
00:55:26,656 --> 00:55:28,033
Good one, Marie.
1194
00:55:35,790 --> 00:55:38,960
"Dear Lord,
we pray today
1195
00:55:39,044 --> 00:55:40,420
for a man named Jack."
1196
00:55:41,171 --> 00:55:44,257
"Big of heart
and full of the craic."
1197
00:55:45,925 --> 00:55:48,595
"May he rest in peace,
his soul to keep
1198
00:55:48,928 --> 00:55:51,514
in your loving arms
for his long sleep."
1199
00:55:52,307 --> 00:55:54,934
"Fairways and greens are part
of the goal."
1200
00:55:55,226 --> 00:55:58,355
"But please, just put the ball
in the goddamn hole."
1201
00:56:00,565 --> 00:56:01,733
"We'll miss you, Grandpa."
1202
00:56:03,193 --> 00:56:04,569
"So, this is goodbye."
1203
00:56:07,113 --> 00:56:09,282
"Tee it high and let it fly."
1204
00:56:09,616 --> 00:56:10,867
-Amen.
-Amen.
1205
00:56:10,950 --> 00:56:11,951
Amen.
1206
00:56:12,494 --> 00:56:16,122
Well, I don't know if applause
is appropriate at a eulogy.
1207
00:56:17,123 --> 00:56:18,875
But, my boy, that was well done.
1208
00:56:19,042 --> 00:56:21,836
Oh, sorry, my guy.
1209
00:56:22,712 --> 00:56:24,547
All right, well,
you want to do what you do?
1210
00:56:24,631 --> 00:56:25,882
Shall I?
1211
00:56:38,895 --> 00:56:40,188
Dust to dust.
1212
00:56:43,441 --> 00:56:48,863
So, this was Jack's dying wish,
to have his ashes brought here?
1213
00:56:48,947 --> 00:56:51,282
And a few other places
that were important to him.
1214
00:56:51,366 --> 00:56:55,078
Hmm. A few bloody golf courses,
I expect.
1215
00:56:55,161 --> 00:56:57,247
Hey, Uncle Mike,
how come you never played
1216
00:56:57,330 --> 00:56:58,373
in the family tournament?
1217
00:56:58,456 --> 00:56:59,999
Now, that's a
very good question.
1218
00:57:00,083 --> 00:57:01,876
Very good question.
Let me think about this.
1219
00:57:01,960 --> 00:57:05,380
Oh, yes, because golf is played
by idiots
1220
00:57:05,463 --> 00:57:07,549
in funny looking outfits
who have nothing better
1221
00:57:07,632 --> 00:57:09,592
to do with their time
than to chase
1222
00:57:09,676 --> 00:57:11,970
a little white ball up
and over all day long.
1223
00:57:12,887 --> 00:57:16,224
And because I'm a lefty.
1224
00:57:17,392 --> 00:57:19,894
And they didn't have
lefty golf clubs
1225
00:57:19,978 --> 00:57:21,146
when I was a boy,
1226
00:57:21,980 --> 00:57:23,982
so they made me caddie
for them.
1227
00:57:24,190 --> 00:57:26,860
Carry their bag for them.
1228
00:57:26,943 --> 00:57:29,487
Ah. But none of the fun.
1229
00:57:31,197 --> 00:57:33,408
So, where are you planning
on spreading them?
1230
00:57:33,992 --> 00:57:37,120
At the beach at Wicklow Head
later this week.
1231
00:57:38,580 --> 00:57:39,581
He had that on his list?
1232
00:57:39,998 --> 00:57:41,458
Why? Is that significant?
1233
00:57:41,791 --> 00:57:43,710
That was our mother's
favorite spot.
1234
00:57:45,670 --> 00:57:48,173
After mass every Sunday,
she dragged a whole lot of us
1235
00:57:48,256 --> 00:57:51,009
down there
for an afternoon by the sea
1236
00:57:52,177 --> 00:57:53,845
hoping for the murmuration.
1237
00:57:55,889 --> 00:57:57,724
The murmuration,
which never came.
1238
00:57:58,183 --> 00:58:01,019
-But what's the murmuration?
-It's for the birds.
1239
00:58:01,102 --> 00:58:03,188
That's what it is.
1240
00:58:03,271 --> 00:58:06,941
I guess it's also where
he proposed to our mother.
1241
00:58:07,358 --> 00:58:10,069
Another reason you'll not see
me shedding any tears today.
1242
00:58:10,153 --> 00:58:13,781
Why? Why do you say that?
Didn't you like Grandma?
1243
00:58:13,990 --> 00:58:16,868
Oh, I did. In fact, I loved her.
1244
00:58:18,536 --> 00:58:23,082
I'm sure he never told you,
but she was my girl first.
1245
00:58:24,459 --> 00:58:29,214
But I was hard of heart,
just like my father was
1246
00:58:29,380 --> 00:58:31,049
and his father before him.
1247
00:58:32,967 --> 00:58:34,969
-So, it cost me.
-Maybe that's where you get it from, Dad.
1248
00:58:35,261 --> 00:58:36,471
Stifle yourself, will you?
1249
00:58:36,554 --> 00:58:38,348
Then your father swept in
and stole her
1250
00:58:38,431 --> 00:58:40,391
from under my nose. The bastard.
1251
00:58:41,309 --> 00:58:43,978
And then made quick work
1252
00:58:44,437 --> 00:58:46,981
to get her away to America
so as not to contend with me.
1253
00:58:48,233 --> 00:58:50,109
Now, drink up.
1254
00:58:50,276 --> 00:58:52,111
There's a Molly's Mayhem
for the lady
1255
00:58:52,904 --> 00:58:56,407
and a Finnegan's Fury
for the boys.
1256
00:58:58,076 --> 00:59:00,537
Now... sláinte
1257
00:59:01,162 --> 00:59:02,497
Sláinte.
1258
00:59:06,042 --> 00:59:07,252
Hot.
1259
00:59:07,585 --> 00:59:10,547
-Delicious.
-Aye. It's my own concoction.
1260
00:59:11,089 --> 00:59:13,424
By the way,
it's a good job you got here
1261
00:59:13,508 --> 00:59:16,594
when you did
because those trees
1262
00:59:16,678 --> 00:59:18,054
are not long for this world.
1263
00:59:18,137 --> 00:59:19,973
Wait, what do you mean?
What's going to happen to them?
1264
00:59:20,056 --> 00:59:22,684
Oh, I got an offer
on the table from a developer.
1265
00:59:22,809 --> 00:59:25,645
Yeah. Oh, yeah.
He wants to turn the whole farm
1266
00:59:25,812 --> 00:59:27,438
into a shopping center.
1267
00:59:27,689 --> 00:59:30,567
Yeah, another bit of Americana
washed up onto our shores.
1268
00:59:30,858 --> 00:59:34,362
This time next year,
I'll be in sunny Spain.
1269
00:59:35,780 --> 00:59:38,575
Wait, wait, wait. No, no, no.
You can't you can't do that.
1270
00:59:38,658 --> 00:59:40,285
-It's our family farm.
-What?
1271
00:59:40,368 --> 00:59:41,828
It's our family farm.
We should...
1272
00:59:41,953 --> 00:59:45,081
we should talk about it.
You can't do that.
1273
00:59:45,290 --> 00:59:47,792
What do you mean,
"I can't do that?"
1274
00:59:48,835 --> 00:59:52,171
I can do what I like.
This is my farm,
1275
00:59:52,255 --> 00:59:54,882
and I can do
what I bloody well like.
1276
00:59:54,966 --> 00:59:58,386
Fuck off out of here,
the whole lot of you.
1277
00:59:59,304 --> 01:00:01,222
And take your fucking golf clubs
with you.
1278
01:00:01,347 --> 01:00:03,099
Go on. Get out of here.
1279
01:00:03,641 --> 01:00:06,227
Okay, who else needs a drink
after that?
1280
01:00:06,477 --> 01:00:07,520
Absolutely.
1281
01:00:07,687 --> 01:00:09,564
I need some painkillers
for my hand.
1282
01:00:09,689 --> 01:00:10,857
Oh, you hear that?
1283
01:00:10,982 --> 01:00:12,483
He's starting already
with the excuses.
1284
01:00:12,567 --> 01:00:16,154
Oh, please.
Will, to the nearest pub.
1285
01:00:41,220 --> 01:00:43,097
-Fantastic.
-Oh, wow.
1286
01:00:43,181 --> 01:00:46,100
Frankie, why don't you get up
there and sit in with the band?
1287
01:00:46,184 --> 01:00:47,810
Absolutely not. No, no, no, no.
1288
01:00:48,144 --> 01:00:49,228
Oh, come on.
1289
01:00:49,437 --> 01:00:51,189
That's like the tradition
around here, right?
1290
01:00:51,272 --> 01:00:53,149
-I'm good.
-Don't be a wimp.
1291
01:00:53,274 --> 01:00:54,901
Go up there
and show them what you got.
1292
01:00:54,984 --> 01:00:57,904
No, I'm okay right here,
drinking my pint
1293
01:00:57,987 --> 01:01:01,032
and reveling my spot
atop the leaderboard.
1294
01:01:01,240 --> 01:01:03,493
Son, you played
very well out there today.
1295
01:01:03,576 --> 01:01:04,619
Stick to golf.
1296
01:01:05,411 --> 01:01:08,498
What is going on with your musical
career, anyway? Is that done?
1297
01:01:08,665 --> 01:01:10,750
No, it's not done.
1298
01:01:11,167 --> 01:01:13,586
It's just, you know, my ex and I
1299
01:01:13,670 --> 01:01:15,004
were the primary songwriters,
1300
01:01:15,088 --> 01:01:19,050
so when we broke up,
the band did, too.
1301
01:01:19,467 --> 01:01:20,718
Well, why not go solo?
1302
01:01:21,052 --> 01:01:23,096
I mean, I hate to give you
a compliment,
1303
01:01:23,638 --> 01:01:25,473
but you do have a nice voice.
1304
01:01:25,723 --> 01:01:27,517
You know, at least you did
when we were kids
1305
01:01:27,600 --> 01:01:30,353
and we were forced to duet
on all those Christmas carols
1306
01:01:30,478 --> 01:01:32,230
in front
of our entire extended family.
1307
01:01:32,355 --> 01:01:34,023
Thank you
for the compliment, though
1308
01:01:34,107 --> 01:01:36,693
not sure if you're serious
or playing mind games,
1309
01:01:36,776 --> 01:01:37,944
but I'll take it.
1310
01:01:38,027 --> 01:01:39,862
No, I'm not
even really a front man anyway.
1311
01:01:39,946 --> 01:01:41,572
I totally get
your point, Frankie.
1312
01:01:41,656 --> 01:01:44,617
You're a little past your prime
to be a rock star.
1313
01:01:44,701 --> 01:01:45,785
You see how I did that?
1314
01:01:46,077 --> 01:01:48,037
I just countered the compliment
with another jab.
1315
01:01:48,121 --> 01:01:49,914
-It's like an art form.
-Finnegan gift.
1316
01:01:50,081 --> 01:01:51,082
You know, the thing is,
1317
01:01:51,290 --> 01:01:52,834
I didn't even want
to be a rock star, you know?
1318
01:01:54,001 --> 01:01:57,463
I just wanted to make music
with the woman that I loved.
1319
01:01:59,048 --> 01:02:04,095
But she didn't want
to do that, so you know.
1320
01:02:06,639 --> 01:02:08,683
Okay, um,
can we talk about something,
1321
01:02:08,766 --> 01:02:10,101
anything else, please?
1322
01:02:10,226 --> 01:02:12,979
Yeah, I agree.
Let's change the subject, okay?
1323
01:02:13,146 --> 01:02:15,398
No need to bring up the music
anymore, all right?
1324
01:02:15,481 --> 01:02:18,317
Because there are certain rules,
1325
01:02:18,735 --> 01:02:21,738
I think, when you're in Ireland,
about crying in public.
1326
01:02:21,988 --> 01:02:23,740
That might fly in America,
but let's remember,
1327
01:02:24,073 --> 01:02:25,533
we're on foreign soil.
1328
01:02:25,616 --> 01:02:27,577
So, we're going
to keep that in check.
1329
01:02:27,660 --> 01:02:28,828
Do not listen to your father.
1330
01:02:28,911 --> 01:02:31,456
There are no rules
about crying anywhere.
1331
01:02:31,998 --> 01:02:33,791
It's okay to show
a little bit of heart.
1332
01:02:33,875 --> 01:02:36,210
Unlike your father here
who has a little bit of trouble
1333
01:02:36,294 --> 01:02:37,378
accessing his emotions.
1334
01:02:37,628 --> 01:02:40,506
I can be emotional
when the moment calls for it,
1335
01:02:40,590 --> 01:02:43,259
but those moments
are usually in private, right?
1336
01:02:43,342 --> 01:02:44,427
I mean...
1337
01:02:45,344 --> 01:02:46,512
You're dead inside.
1338
01:02:46,679 --> 01:02:47,972
Perfect timing.
1339
01:02:48,055 --> 01:02:51,184
Frankie, second pint
should cheer you right up.
1340
01:02:52,518 --> 01:02:55,521
But before we drink,
how about a little wager?
1341
01:02:55,605 --> 01:02:57,315
-You're on.
-Split the G.
1342
01:02:57,398 --> 01:02:59,192
Winner gets the bed,
loser gets the cot.
1343
01:02:59,275 --> 01:03:00,693
I'd say that's only fair.
1344
01:03:00,777 --> 01:03:02,111
What is split the G?
1345
01:03:02,236 --> 01:03:03,488
One sip from your pint,
1346
01:03:03,571 --> 01:03:04,822
here you got to leave the line
1347
01:03:04,906 --> 01:03:06,574
right here in the middle
of the G.
1348
01:03:07,575 --> 01:03:09,494
-Ready, Freddy?
-Ready, Teddy.
1349
01:03:11,579 --> 01:03:14,457
Go ahead. Come on.
Come on, Dad. Come on, Dad.
1350
01:03:14,540 --> 01:03:15,833
Come on.
1351
01:03:16,959 --> 01:03:18,836
Come on. Come on.
1352
01:03:21,047 --> 01:03:23,341
Oh, would you look
at that perfection?
1353
01:03:23,591 --> 01:03:25,218
How does that feel,
little brother?
1354
01:03:25,301 --> 01:03:26,302
I'm sorry. Does that hurt?
1355
01:03:26,385 --> 01:03:27,386
It hurts a little bit,
doesn't it?
1356
01:03:27,470 --> 01:03:28,638
I admit it does.
1357
01:03:28,763 --> 01:03:31,474
You two must have
been a nightmare growing up.
1358
01:03:31,557 --> 01:03:32,934
Was everything a competition?
1359
01:03:33,017 --> 01:03:34,185
-Pretty much.
-Yeah.
1360
01:03:34,268 --> 01:03:35,686
Usually with Teddy
at the losing end.
1361
01:03:35,770 --> 01:03:37,355
But periodically,
he would get lucky.
1362
01:03:37,563 --> 01:03:40,274
Which may be the reason
why each of us only had one kid.
1363
01:03:40,358 --> 01:03:43,236
We wanted to spare you
both a life of sibling rivalry.
1364
01:03:43,444 --> 01:03:45,780
Oh, thank you so much
for that consideration.
1365
01:03:45,863 --> 01:03:47,573
Yeah, it really worked.
1366
01:03:52,036 --> 01:03:54,455
-I have a question.
-Oh, my God.
1367
01:03:54,622 --> 01:03:57,208
Please turn the light off
and go back to sleep.
1368
01:03:57,416 --> 01:03:59,794
Why do you insist
I was his favorite son?
1369
01:03:59,961 --> 01:04:02,088
I am not having this
conversation with you now.
1370
01:04:02,255 --> 01:04:04,549
Just give me one reason
why you think that.
1371
01:04:04,674 --> 01:04:07,927
Oh, my God.
Okay, I will give you a hint.
1372
01:04:08,886 --> 01:04:09,929
What time is it?
1373
01:04:10,638 --> 01:04:12,265
It's not that late.
It's only midnight.
1374
01:04:12,431 --> 01:04:14,016
-I don't get it.
-Think about it.
1375
01:04:16,769 --> 01:04:18,396
How do you know what time it is?
1376
01:04:18,813 --> 01:04:20,606
I looked at my watch.
I'm confused.
1377
01:04:21,983 --> 01:04:23,234
Are you kidding me?
1378
01:04:24,151 --> 01:04:25,736
You're still pissed off
about the fucking watch?
1379
01:04:25,862 --> 01:04:27,613
No, I am not pissed off
about it,
1380
01:04:27,905 --> 01:04:30,491
but you wanted to know why I
thought you were dad's favorite,
1381
01:04:30,575 --> 01:04:32,660
and the watch
is just another example.
1382
01:04:32,785 --> 01:04:35,162
He only had one watch,
and when Grandpa gave it to him,
1383
01:04:35,246 --> 01:04:36,789
he said it had to go
to the first Finnegan
1384
01:04:36,873 --> 01:04:38,541
who graduated college.
I graduated first
1385
01:04:38,624 --> 01:04:40,877
because I'm the oldest one.
What else is he supposed to do?
1386
01:04:41,043 --> 01:04:43,087
You see, that's another thing
you always did.
1387
01:04:43,212 --> 01:04:44,964
You're an apologist
for the old man,
1388
01:04:45,047 --> 01:04:47,300
whereas I had the balls
to call him on his bullshit.
1389
01:04:47,383 --> 01:04:48,301
Do you want the watch?
1390
01:04:49,010 --> 01:04:50,177
Because I'll give you the watch
if it means that much to you.
1391
01:04:50,344 --> 01:04:51,554
-I do not want to watch.
-Would you like the bed?
1392
01:04:51,637 --> 01:04:53,139
-Would that make you happy?
-No, no, no, no.
1393
01:04:53,222 --> 01:04:54,932
You know what would
make me really happy?
1394
01:04:55,016 --> 01:04:57,268
If you would finally shut the
hell up, turn off the light,
1395
01:04:57,351 --> 01:04:59,729
let me sleep so that tomorrow
I can give you
1396
01:04:59,854 --> 01:05:01,355
a proper ass whoopin'
on the golf course.
1397
01:05:01,480 --> 01:05:03,190
That would make me really happy.
1398
01:05:04,150 --> 01:05:05,192
Good night.
1399
01:05:06,652 --> 01:05:08,029
If you all don't mind,
1400
01:05:08,112 --> 01:05:09,363
since I'm topping
the leaderboard,
1401
01:05:09,488 --> 01:05:10,656
I'll take us out.
1402
01:05:24,503 --> 01:05:26,172
In Murph we trust.
1403
01:05:26,672 --> 01:05:29,592
All right, Lady Baltimore,
the box is yours.
1404
01:05:31,385 --> 01:05:32,428
Go get them, kid.
1405
01:05:32,887 --> 01:05:33,971
Thanks.
1406
01:05:36,974 --> 01:05:39,226
As we begin the second round
of the Finnegan's Cup,
1407
01:05:39,393 --> 01:05:42,063
you've got to wonder
was yesterday a fluke
1408
01:05:42,146 --> 01:05:44,106
and will the luck
of the Irish run out?
1409
01:05:44,315 --> 01:05:45,399
Okay.
1410
01:05:45,733 --> 01:05:48,235
Do me a favor, shut the hell up
when I'm above my ball.
1411
01:05:48,402 --> 01:05:50,529
You can do that shit
with those two.
1412
01:05:50,613 --> 01:05:53,074
But I'm telling you,
another word out of your mouth,
1413
01:05:53,157 --> 01:05:56,535
and I will take the Murph
and wrap it around your neck.
1414
01:05:58,996 --> 01:06:00,122
She's fitting right in.
1415
01:06:06,253 --> 01:06:09,882
So, is this going to continue,
the ball matching the outfit?
1416
01:06:09,966 --> 01:06:11,759
I woke up pissed
off enough already
1417
01:06:11,842 --> 01:06:13,302
after having to sleep
in that cot,
1418
01:06:13,761 --> 01:06:14,929
so don't test me then.
1419
01:06:15,012 --> 01:06:17,848
Please, I beg you
for both of us.
1420
01:06:22,186 --> 01:06:24,939
Because when I'm pissed off,
people pay.
1421
01:06:25,481 --> 01:06:26,565
Namely you.
1422
01:06:27,149 --> 01:06:29,235
Oh, that mastery approach
is gone already, huh?
1423
01:06:29,360 --> 01:06:30,569
That was fast.
1424
01:06:30,778 --> 01:06:32,947
Now, we're just back
to being a complete psycho.
1425
01:06:33,906 --> 01:06:34,824
Duty calls.
1426
01:06:35,199 --> 01:06:36,283
Excellent.
1427
01:06:44,542 --> 01:06:46,168
Let the fun begin.
1428
01:07:18,284 --> 01:07:22,163
-Come on, come on, come on.
-How does that not go in?
1429
01:07:28,419 --> 01:07:29,795
What do you have from here?
1430
01:07:30,087 --> 01:07:32,339
I got 110 to the flag.
1431
01:07:32,840 --> 01:07:33,841
Okay, Pete?
1432
01:07:33,924 --> 01:07:35,718
-5 bucks?
-5 bucks?
1433
01:07:36,135 --> 01:07:38,512
-Fuck that. 50.
-Too rich for me.
1434
01:07:38,637 --> 01:07:41,348
Yeah, I forgot,
you haven't published anything
1435
01:07:41,432 --> 01:07:42,641
in what is it,
about five years?
1436
01:07:42,975 --> 01:07:44,018
All right, 5 it is.
1437
01:07:44,310 --> 01:07:45,227
Shut up and hit.
1438
01:07:48,105 --> 01:07:49,065
Oh, yeah.
1439
01:07:49,440 --> 01:07:50,608
Oh, yeah.
1440
01:07:51,484 --> 01:07:54,153
Oh, I think you got trouble,
my brother.
1441
01:07:54,653 --> 01:07:55,821
I think you got trouble.
1442
01:07:55,988 --> 01:07:57,114
110, right?
1443
01:08:01,786 --> 01:08:03,079
Come on. Turn, turn.
1444
01:08:03,746 --> 01:08:06,290
Oh!
1445
01:08:07,625 --> 01:08:10,795
Thank you for my 5 dollars.
1446
01:08:28,479 --> 01:08:29,438
Yes!
1447
01:08:33,776 --> 01:08:34,860
Yes.
1448
01:08:40,741 --> 01:08:41,700
Oh.
1449
01:08:48,582 --> 01:08:50,668
You got to be
fucking kidding me.
1450
01:08:50,793 --> 01:08:52,086
Oh!
1451
01:09:20,698 --> 01:09:22,241
Damn.
1452
01:09:23,159 --> 01:09:24,368
Kid could bomb it.
1453
01:09:25,119 --> 01:09:26,162
All right, so what about you?
1454
01:09:26,495 --> 01:09:28,289
You care to make another
little wager on this hole,
1455
01:09:28,372 --> 01:09:30,207
give me an opportunity
to restore my pride?
1456
01:09:30,666 --> 01:09:31,876
All right.
How about this then?
1457
01:09:32,376 --> 01:09:33,627
I will bet you right now
1458
01:09:33,752 --> 01:09:36,005
that with this vintage
Ping 2 beauty right here,
1459
01:09:36,130 --> 01:09:37,548
I will outdrive you.
1460
01:09:38,048 --> 01:09:40,593
And I will take that bet
any day of the week.
1461
01:09:40,676 --> 01:09:42,219
But what do you say
we up the ante
1462
01:09:42,303 --> 01:09:43,637
to more than 5 bucks maybe?
1463
01:09:43,929 --> 01:09:44,930
Fine.
1464
01:09:45,306 --> 01:09:46,932
If you're longer than me,
you get the bed tonight.
1465
01:09:47,099 --> 01:09:50,060
If I outdrive you,
you have to play
1466
01:09:50,144 --> 01:09:51,812
the remaining holes
with my clubs.
1467
01:09:52,938 --> 01:09:55,107
Okay. All right, you're on.
1468
01:09:59,028 --> 01:10:01,071
All right, not my best,
but I'm sure
1469
01:10:01,155 --> 01:10:02,698
it's better
than anything you got.
1470
01:10:04,283 --> 01:10:06,535
Dad, are you sure
you want to use that club?
1471
01:10:06,619 --> 01:10:07,620
Yeah, come on, Uncle Teddy.
1472
01:10:07,828 --> 01:10:08,829
Why don't you use
my driver or something?
1473
01:10:09,038 --> 01:10:12,583
As in golf, so in life,
it's not the club,
1474
01:10:13,000 --> 01:10:14,251
it's the man.
1475
01:10:14,376 --> 01:10:16,462
I would listen
to your daughter.
1476
01:10:23,510 --> 01:10:24,553
You want to take my clubs now
1477
01:10:24,762 --> 01:10:26,472
or do you want to wait
till we get up there?
1478
01:10:31,685 --> 01:10:33,270
Look at this.
1479
01:10:33,562 --> 01:10:34,813
I think this is me right there.
1480
01:10:34,897 --> 01:10:36,273
I don't know.
Not so fast.
1481
01:10:36,398 --> 01:10:38,692
That could be Frankie's ball,
or it could be Marie's.
1482
01:10:38,776 --> 01:10:41,737
Yeah. Nice try, Dad.
About 75 yards up, though.
1483
01:10:41,820 --> 01:10:43,822
Yeah, and I'm in the sand trap.
1484
01:10:45,699 --> 01:10:47,701
I don't know. I don't know.
1485
01:10:47,785 --> 01:10:50,371
That might be a little
too close to call,
1486
01:10:50,621 --> 01:10:53,082
so I'm going to say that
looks like a draw to me.
1487
01:10:53,332 --> 01:10:54,792
Then we'll push it
to the next hole,
1488
01:10:54,875 --> 01:10:56,543
unless you're having
second thoughts.
1489
01:10:56,627 --> 01:10:58,629
Yeah, sure. Why not?
Next hole it is.
1490
01:11:00,589 --> 01:11:03,133
Because you're my little brother
and I love you,
1491
01:11:03,217 --> 01:11:06,637
I am giving you an opportunity
to bail on the bet right now.
1492
01:11:06,804 --> 01:11:08,472
Don't need it
because there is no chance
1493
01:11:08,597 --> 01:11:09,974
in freaking hell
you're going to outdrive me,
1494
01:11:10,057 --> 01:11:11,517
especially with that club.
1495
01:11:11,642 --> 01:11:14,770
I will take my Persimmon over
anything you have in your bag.
1496
01:11:14,895 --> 01:11:16,063
And you will lose.
1497
01:11:20,776 --> 01:11:22,695
-Oh, shit.
-Ah, fuck.
1498
01:11:24,405 --> 01:11:26,824
Since when do you hit
the ball like that?
1499
01:11:36,125 --> 01:11:37,418
Ooh, looks like
we're going to have
1500
01:11:37,501 --> 01:11:39,753
another close call on our hands,
ladies and gents.
1501
01:11:40,004 --> 01:11:42,881
We'll see which brother
is better than the other.
1502
01:11:48,178 --> 01:11:49,221
Are you kidding me?
1503
01:11:49,763 --> 01:11:52,808
-Look at this.
-What are the odds of that?
1504
01:11:52,975 --> 01:11:56,770
Ooh, another one that
is too close to call.
1505
01:11:56,979 --> 01:11:58,772
What do you think, Uncle Teddy?
1506
01:11:58,897 --> 01:12:01,442
I guess we push again unless
you want to call it a draw?
1507
01:12:02,568 --> 01:12:03,986
We are not calling
a goddamn draw.
1508
01:12:04,069 --> 01:12:05,738
I will see you
on the next tee box.
1509
01:12:06,905 --> 01:12:10,326
But until then, another little
closest to the pin wager?
1510
01:12:10,409 --> 01:12:12,036
Easy. One bet at a time.
1511
01:12:12,411 --> 01:12:13,370
Coward.
1512
01:12:16,206 --> 01:12:20,002
That is money in the bunker.
1513
01:12:20,252 --> 01:12:21,795
Mother effer.
1514
01:12:26,508 --> 01:12:30,054
There will be no doubt
after this drive, my friend.
1515
01:12:36,143 --> 01:12:38,604
Mother...
1516
01:12:38,854 --> 01:12:39,980
What the hell was that?
1517
01:12:43,400 --> 01:12:44,526
I'm not going to gloat.
1518
01:12:45,778 --> 01:12:47,821
In fact, to make things
a little bit more competitive,
1519
01:12:47,905 --> 01:12:49,823
I'd be willing to use my
pitching wedge instead.
1520
01:12:51,617 --> 01:12:53,494
Just hit your freaking driver,
you hump.
1521
01:12:55,746 --> 01:12:58,624
Ladies and gentlemen,
with so much to play for,
1522
01:12:59,458 --> 01:13:01,794
namely pride
and literally nothing else,
1523
01:13:01,877 --> 01:13:04,129
the tension on this
tee box is palpable.
1524
01:13:04,338 --> 01:13:06,131
The fighting Finnegans'
sibling rivalry
1525
01:13:06,215 --> 01:13:08,634
has turned very, very ugly.
1526
01:13:08,884 --> 01:13:10,844
Enough with the
100 practice swings.
1527
01:13:10,928 --> 01:13:12,012
Would you hit
the freaking ball already?
1528
01:13:12,304 --> 01:13:14,431
You see this, kids?
This was our whole childhood.
1529
01:13:14,723 --> 01:13:17,768
The lack of sportsmanship,
all the foul language.
1530
01:13:17,851 --> 01:13:22,398
It's enough to make you
wanna kick his fucking ass.
1531
01:13:27,444 --> 01:13:30,447
It could be worse, Freddy.
We're on 17.
1532
01:13:30,614 --> 01:13:32,449
You only have two holes
to use my clubs.
1533
01:13:32,533 --> 01:13:34,076
I don't fucking believe it.
1534
01:13:38,580 --> 01:13:39,790
Oh, my God.
1535
01:13:40,582 --> 01:13:42,209
This is the 7 iron
that you carry?
1536
01:13:42,668 --> 01:13:45,587
Our father gave me
that 7 iron in 1980
1537
01:13:45,671 --> 01:13:47,297
when I was 12 years old.
1538
01:13:48,257 --> 01:13:49,633
You are a sap, you know that?
1539
01:13:49,716 --> 01:13:50,801
And you didn't wanna regrip it,
huh?
1540
01:13:50,884 --> 01:13:52,386
I'm sentimental to a fault.
1541
01:14:00,394 --> 01:14:02,896
I don't fucking believe this.
Are you kidding me?
1542
01:14:03,689 --> 01:14:05,566
How do you play
with those freaking things?
1543
01:14:13,615 --> 01:14:15,325
I know you're behind this, Dad.
1544
01:14:18,454 --> 01:14:20,414
Really?
1545
01:14:20,831 --> 01:14:22,958
I mean,
how do you putt with this?
1546
01:14:23,750 --> 01:14:26,462
And don't tell me about
Bobby fucking Jones.
1547
01:14:31,467 --> 01:14:32,426
Come on.
1548
01:14:32,551 --> 01:14:33,802
You know you're downhill, right?
1549
01:14:33,886 --> 01:14:35,262
Slow down, slow down.
Hit a house, will you?
1550
01:14:35,345 --> 01:14:36,680
-There it goes.
-It's a long way to go.
1551
01:14:37,306 --> 01:14:38,974
Step right in my line.
Thanks, Dad.
1552
01:14:47,774 --> 01:14:49,526
-He's your brother.
-He's your father.
1553
01:14:53,989 --> 01:14:55,866
No.
1554
01:14:56,575 --> 01:14:59,495
Four putt. Fucking four putt.
1555
01:15:00,078 --> 01:15:01,747
I'll see you in
the next tee box.
1556
01:15:01,830 --> 01:15:05,250
Guys, I apologize.
My brother's a fucking lunatic.
1557
01:15:06,585 --> 01:15:08,587
How are you doing, Zen master?
What's the rage level?
1558
01:15:08,837 --> 01:15:10,255
I am not talking to you.
1559
01:15:10,506 --> 01:15:11,715
That's good,
because I couldn't hear
1560
01:15:11,798 --> 01:15:13,175
you over your pants anyway.
1561
01:15:13,467 --> 01:15:16,595
Hey, so going into 18,
I'm two behind Frankie,
1562
01:15:16,678 --> 01:15:20,224
Uncle Freddy is 4 behind, and,
Dad, you're obviously last,
1563
01:15:20,307 --> 01:15:21,767
at 6 back.
1564
01:15:21,892 --> 01:15:23,018
Not insurmountable.
1565
01:15:28,190 --> 01:15:30,067
Not when you are driving
like that.
1566
01:15:30,484 --> 01:15:33,111
Hey, Freddy,
I really like your clubs.
1567
01:15:33,403 --> 01:15:36,198
Hey, Frankie,
just a friendly reminder that
1568
01:15:36,365 --> 01:15:39,034
I'm only two strokes behind you,
so no pressure,
1569
01:15:39,117 --> 01:15:40,786
but this really
matters for you.
1570
01:15:41,245 --> 01:15:42,496
I thrive off pressure.
1571
01:15:45,165 --> 01:15:47,376
Jesus, Mary, and Murphy.
1572
01:15:47,834 --> 01:15:49,211
Look at that ball sail.
1573
01:15:50,504 --> 01:15:52,005
Get a room, will you?
1574
01:15:56,802 --> 01:15:58,512
Are you kidding me?
1575
01:15:58,929 --> 01:16:00,347
What the hell was that?
1576
01:16:00,472 --> 01:16:03,058
-I think it's called a duck hook.
-Or a snap hook.
1577
01:16:03,141 --> 01:16:05,894
-Or a smother.
-A smother for my brother.
1578
01:16:06,144 --> 01:16:08,063
Might we have
a little bit of silence
1579
01:16:08,146 --> 01:16:09,773
when someone is on the tee box,
1580
01:16:09,982 --> 01:16:12,150
especially when they are forced
to play with this?
1581
01:16:15,445 --> 01:16:16,780
I do not believe this.
1582
01:16:16,989 --> 01:16:18,365
What do you wanna do, Freddy?
Do you wanna drop up there?
1583
01:16:18,448 --> 01:16:19,866
You wanna hit again?
1584
01:16:19,950 --> 01:16:21,285
No, I'm not gonna drop, okay?
1585
01:16:24,204 --> 01:16:28,625
Wait a second. Wait a second.
Is this club bent?
1586
01:16:29,585 --> 01:16:30,877
I don't think so. Is it?
1587
01:16:30,961 --> 01:16:32,254
No. Look at that. I can see
1588
01:16:32,337 --> 01:16:34,047
the slightest little bend there.
You don't see that?
1589
01:16:34,172 --> 01:16:36,842
Oh, that might explain
your slice or your hook
1590
01:16:36,925 --> 01:16:38,802
or whatever it is
that you're doing that's so,
1591
01:16:38,927 --> 01:16:40,012
so terrible.
1592
01:16:40,137 --> 01:16:41,221
Yeah, well, I really shouldn't
1593
01:16:41,346 --> 01:16:42,472
have to hit with this,
considering.
1594
01:16:42,764 --> 01:16:45,726
Well, I'm not gonna force you,
Freddy, but a bet is a bet
1595
01:16:45,809 --> 01:16:47,185
and the rules are the rules.
1596
01:16:47,269 --> 01:16:48,812
And I thought
you weren't talking to me.
1597
01:16:52,024 --> 01:16:53,859
Okay, that's it.
1598
01:16:54,818 --> 01:16:57,654
The bet is over. You won.
1599
01:16:58,030 --> 01:17:00,240
Congratulations.
I'm real happy for you.
1600
01:17:00,490 --> 01:17:01,575
This isn't bent.
1601
01:17:02,576 --> 01:17:03,660
How about that?
1602
01:17:04,077 --> 01:17:07,873
On the 18th hole the old man
finally outdrives the kids.
1603
01:17:09,708 --> 01:17:11,627
We got ourselves
an opportunity here.
1604
01:17:14,338 --> 01:17:16,006
Oh, yeah, I like it.
1605
01:17:16,214 --> 01:17:17,549
Do you see it?
1606
01:17:17,966 --> 01:17:19,259
Good shot, Dad,
1607
01:17:19,593 --> 01:17:21,553
but I think
it rolled off the back.
1608
01:17:21,678 --> 01:17:24,181
Yeah.
I think you're right, Marie.
1609
01:17:24,264 --> 01:17:25,307
I think I'm long.
1610
01:17:25,599 --> 01:17:27,059
I hit it, but I didn't think
I hit it that hard.
1611
01:17:27,142 --> 01:17:29,436
There's a
brutal bunker back there.
1612
01:17:29,561 --> 01:17:30,979
I hope you're not in that.
1613
01:17:32,105 --> 01:17:33,982
Anybody mind
if I just putt this out
1614
01:17:34,358 --> 01:17:36,318
and end this horror show
that I'm living?
1615
01:17:36,735 --> 01:17:37,861
Go right ahead.
1616
01:17:44,534 --> 01:17:48,413
Oh my God, talk about adding
insult to injury.
1617
01:17:48,622 --> 01:17:50,415
I do not believe this.
1618
01:17:52,084 --> 01:17:54,795
Teddy, I found your ball.
It was in the hole.
1619
01:17:54,878 --> 01:17:56,046
Are you shitting me?
1620
01:17:56,546 --> 01:17:57,631
I shit you not, you prick.
1621
01:17:58,548 --> 01:18:00,467
-Oh my God.
-Oh my God.
1622
01:18:00,550 --> 01:18:02,511
That was your second shot?
1623
01:18:02,761 --> 01:18:07,808
Yes, and I believe that
is what you call an eagle.
1624
01:18:12,437 --> 01:18:14,106
-Ooh.
-Come on, bite.
1625
01:18:14,272 --> 01:18:15,982
Bite.
1626
01:18:16,316 --> 01:18:17,859
How does that not stick?
1627
01:18:17,984 --> 01:18:19,528
That's gonna be a problem.
1628
01:18:20,529 --> 01:18:22,531
Here. Watch and learn.
1629
01:18:27,411 --> 01:18:29,621
Meanwhile,
that is a thing of beauty.
1630
01:18:30,038 --> 01:18:32,666
Safe to assume you won't
be giving me a gimme.
1631
01:18:33,959 --> 01:18:36,461
Yeah, you have
assumed correctly.
1632
01:18:42,008 --> 01:18:44,010
Lady Baltimore has been
fierce off
1633
01:18:44,177 --> 01:18:45,971
these Irish greens
this past week,
1634
01:18:46,847 --> 01:18:50,684
but no chip has had as much
at stake as this one.
1635
01:18:51,226 --> 01:18:52,811
She seems to have picked
a landing spot
1636
01:18:52,936 --> 01:18:54,479
25 feet above the hole.
1637
01:18:55,188 --> 01:18:56,690
Let's see how this plays
out for her.
1638
01:19:08,577 --> 01:19:11,455
Come on, hit that slope.
Get legs.
1639
01:19:12,205 --> 01:19:13,457
Come on. Come on.
1640
01:19:13,790 --> 01:19:15,584
Going. Going.
1641
01:19:18,336 --> 01:19:22,716
-Here it comes. Here it comes.
-Oh my goodness.
1642
01:19:23,633 --> 01:19:24,801
No.
1643
01:19:30,557 --> 01:19:31,767
Yeah.
1644
01:19:31,933 --> 01:19:34,895
In your life have you seen
anything like it?
1645
01:19:35,187 --> 01:19:37,063
Oh, my God.
1646
01:19:39,399 --> 01:19:40,400
I quit.
1647
01:20:22,067 --> 01:20:24,903
I can see why Grandpa picked
this spot to propose.
1648
01:20:25,946 --> 01:20:27,531
Every time
we would come to Ireland,
1649
01:20:27,739 --> 01:20:28,990
we'd come down here for a swim,
remember?
1650
01:20:29,115 --> 01:20:31,076
Yep. Yep.
1651
01:20:31,409 --> 01:20:33,829
So, whose turn is it
to say a few words?
1652
01:20:34,371 --> 01:20:37,541
-Freddy?
-No, I think I'm good. Thanks.
1653
01:20:38,416 --> 01:20:40,544
I can, if that's okay.
1654
01:20:40,627 --> 01:20:42,295
All right, but you have to take
it seriously, okay?
1655
01:20:42,379 --> 01:20:44,631
-None of your little jokes.
-Me?
1656
01:20:44,840 --> 01:20:46,258
And jokes about what?
1657
01:20:48,969 --> 01:20:51,137
-Hi there.
-What are yous up to like?
1658
01:20:52,180 --> 01:20:54,808
We're just down here
sightseeing.
1659
01:20:54,891 --> 01:20:55,976
Like hell yous are.
1660
01:20:56,101 --> 01:20:57,143
You're the Yanks
that are coming down here
1661
01:20:57,227 --> 01:20:58,436
to sprinkle some ashes
on my beach.
1662
01:20:58,770 --> 01:21:00,897
-Your beach?
-Yeah, that's right.
1663
01:21:01,064 --> 01:21:02,065
My beach.
1664
01:21:02,440 --> 01:21:03,608
This is private land,
didn't you know?
1665
01:21:03,733 --> 01:21:05,819
How did you know
what we came down here to do?
1666
01:21:05,944 --> 01:21:08,446
Mike Finnegan rang me,
told me what yous were up to.
1667
01:21:09,489 --> 01:21:10,824
And why the hell
would he do that?
1668
01:21:11,283 --> 01:21:13,118
Because he figured
I could make a bit of money,
1669
01:21:13,535 --> 01:21:16,079
so how much is it worth to you?
1670
01:21:17,289 --> 01:21:19,833
-You're going to make us pay you?
-Yeah.
1671
01:21:19,916 --> 01:21:23,545
That or you can fuck off.
Shall we say 500 euros?
1672
01:21:23,628 --> 01:21:24,880
500 euros?
1673
01:21:25,046 --> 01:21:26,339
Or you can find
another beach.
1674
01:21:29,217 --> 01:21:30,427
Give us a minute.
1675
01:21:33,179 --> 01:21:34,431
Well, what do we think?
1676
01:21:34,514 --> 01:21:36,308
I think we have to pay him.
1677
01:21:36,391 --> 01:21:37,767
It's what Grandpa wanted.
1678
01:21:38,560 --> 01:21:39,519
I agree.
1679
01:21:40,770 --> 01:21:41,980
Don't look at me.
1680
01:21:42,147 --> 01:21:44,357
I was against this
whole ashes thing from day one.
1681
01:21:44,858 --> 01:21:47,110
I'll pay him. 500 euros.
1682
01:21:49,112 --> 01:21:52,741
All right, Mr. uh,
what was your name anyhow?
1683
01:21:53,033 --> 01:21:56,286
Finnegan. Thomas Finnegan.
1684
01:21:56,578 --> 01:21:57,829
Had you, didn't I?
1685
01:21:58,246 --> 01:22:00,248
Put your wallet away.
I was just taking the piss.
1686
01:22:00,457 --> 01:22:02,000
My grandfather told me
you'd be here today,
1687
01:22:02,083 --> 01:22:04,210
so I just wanted to meet
my American family.
1688
01:22:04,377 --> 01:22:05,545
Are you kidding me?
1689
01:22:05,754 --> 01:22:07,505
Well, get over here
and meet the rest of them.
1690
01:22:07,631 --> 01:22:08,715
How you doing?
1691
01:22:08,882 --> 01:22:09,925
-Hi, I'm Marie.
-Tommy.
1692
01:22:10,050 --> 01:22:11,176
-Frankie.
-Tommy.
1693
01:22:11,384 --> 01:22:12,385
-Freddy.
-Tommy.
1694
01:22:12,928 --> 01:22:15,096
All right, so what happens next?
1695
01:22:16,264 --> 01:22:18,099
Well, we'll say a prayer
1696
01:22:18,224 --> 01:22:19,809
and then we'll distribute
the ashes.
1697
01:22:20,226 --> 01:22:23,104
Uh, well, do you mind if I stay
and pray with you?
1698
01:22:23,313 --> 01:22:24,397
Sure.
1699
01:22:25,732 --> 01:22:26,733
Marie?
1700
01:22:30,111 --> 01:22:33,657
Hey, Grandpa, we're back here
in Ireland
1701
01:22:34,324 --> 01:22:36,910
on the beach
where you proposed to Grandma.
1702
01:22:38,453 --> 01:22:41,498
A few days ago, we were standing
amongst your apple trees
1703
01:22:41,665 --> 01:22:43,541
where you
and Grandma got married.
1704
01:22:43,833 --> 01:22:46,127
And it got me thinking,
my whole life
1705
01:22:46,211 --> 01:22:49,381
I always heard that
golf was more important to you
1706
01:22:49,464 --> 01:22:50,757
than anything else.
1707
01:22:53,009 --> 01:22:55,095
But here we are again
1708
01:22:56,304 --> 01:22:58,390
to distribute your ashes
in a place
1709
01:22:58,515 --> 01:23:02,060
that has nothing to do with golf
and is connected to Grandma.
1710
01:23:02,644 --> 01:23:05,814
So ,I guess,
you were one of the lucky ones.
1711
01:23:06,648 --> 01:23:09,609
You had two great loves in life.
1712
01:23:13,321 --> 01:23:17,283
We love you and we miss you.
1713
01:23:17,450 --> 01:23:18,868
-Amen.
-Amen.
1714
01:23:34,467 --> 01:23:37,262
-Wait, what is...
-What the hell is that?
1715
01:23:39,014 --> 01:23:41,433
That's the murmuration.
1716
01:23:42,183 --> 01:23:44,269
Wow. It really is beautiful.
1717
01:23:44,436 --> 01:23:47,272
They say they're a sign
from the other side.
1718
01:23:47,856 --> 01:23:50,150
So, you're saying
that's our grandfather?
1719
01:23:50,734 --> 01:23:52,694
Yeah, if you're into that
sort of stuff,
1720
01:23:53,445 --> 01:23:54,529
it could be.
1721
01:24:03,204 --> 01:24:06,541
Look at our Oscar Wilde
over here scribbling away.
1722
01:24:06,750 --> 01:24:08,293
What are you so busy with, Dad?
1723
01:24:08,626 --> 01:24:11,713
Not quite sure,
but it's gonna be something.
1724
01:24:12,047 --> 01:24:14,174
What, did you find a little
inspiration down on the beach?
1725
01:24:14,382 --> 01:24:16,217
Something about those birds
do it for you?
1726
01:24:16,342 --> 01:24:18,428
It could have been the birds.
It could have been the words.
1727
01:24:19,179 --> 01:24:20,972
I think that eulogy
was spot on, Marie.
1728
01:24:21,056 --> 01:24:23,391
-That was really well said.
-Yeah, I do agree.
1729
01:24:23,516 --> 01:24:25,351
I think you really nailed it,
because the old man,
1730
01:24:25,435 --> 01:24:27,687
he did he had two great loves.
1731
01:24:28,688 --> 01:24:31,649
Not three, definitely not four.
1732
01:24:31,816 --> 01:24:32,901
Come on, Freddy.
1733
01:24:33,026 --> 01:24:34,778
You really think that
he didn't love us?
1734
01:24:34,944 --> 01:24:36,821
-Because I know he did.
-You do?
1735
01:24:36,946 --> 01:24:38,573
Yeah. Okay, so big deal.
1736
01:24:38,698 --> 01:24:41,826
He loved his job, and he loved
mom a little bit more than us.
1737
01:24:41,951 --> 01:24:43,119
I'm okay with that.
1738
01:24:43,411 --> 01:24:45,288
You're not at all resentful
that he was never around?
1739
01:24:45,455 --> 01:24:48,083
If he was a heart surgeon
or an airline pilot
1740
01:24:48,166 --> 01:24:49,209
or was in the service,
1741
01:24:49,584 --> 01:24:51,211
he would have been gone
just as much.
1742
01:24:51,294 --> 01:24:53,755
But instead, he was a golf pro.
1743
01:24:54,756 --> 01:24:57,050
And because of that, he gave
us one of the greatest things
1744
01:24:57,133 --> 01:24:59,969
in our lives,
our love of the game.
1745
01:25:00,178 --> 01:25:02,013
All right.
All right, I'll give you that.
1746
01:25:02,097 --> 01:25:03,348
But let's say
we didn't have golf.
1747
01:25:03,431 --> 01:25:06,559
But we do, don't we?
1748
01:25:09,854 --> 01:25:11,022
Are you kidding me?
1749
01:25:11,147 --> 01:25:12,649
That's freaking nuts.
That's a nutty idea.
1750
01:25:12,774 --> 01:25:14,400
Why not? You have the money.
1751
01:25:14,526 --> 01:25:17,028
And what would I do with
an old farmhouse in Ireland?
1752
01:25:17,112 --> 01:25:18,863
Well, first off,
we'd keep it in the family.
1753
01:25:18,947 --> 01:25:20,782
And second, I don't know.
1754
01:25:20,990 --> 01:25:24,202
Maybe one of us moves there,
returns to the old sod.
1755
01:25:24,285 --> 01:25:25,954
It would be nice to get back
here more often.
1756
01:25:26,121 --> 01:25:27,539
And the golf
is freaking amazing.
1757
01:25:27,622 --> 01:25:29,833
Yeah, and it could be
like an artist retreat.
1758
01:25:30,041 --> 01:25:31,417
Dad, you could write there
1759
01:25:31,543 --> 01:25:33,628
and Frankie could work
on his music.
1760
01:25:33,753 --> 01:25:35,547
I don't want Frankie working
on his music.
1761
01:25:35,630 --> 01:25:37,382
I want Frankie working
with me, please.
1762
01:25:37,632 --> 01:25:40,760
And on that note,
let's go, Lady B.
1763
01:25:41,803 --> 01:25:42,929
Okay.
1764
01:25:46,683 --> 01:25:50,436
Hey, you guys, do you mind
if we join you for a song?
1765
01:25:50,770 --> 01:25:52,689
Maybe we could do
"The Parting Glass."
1766
01:25:53,022 --> 01:25:54,315
It's our Grandfather's
favorite.
1767
01:26:03,491 --> 01:26:10,039
♪ Of all the money
That e'er I spent ♪
1768
01:26:10,540 --> 01:26:16,087
♪ I have spent it
In good company ♪
1769
01:26:18,298 --> 01:26:24,846
♪ And all the harm
I've ever done ♪
1770
01:26:25,388 --> 01:26:31,686
♪ Alas, it was to none but me ♪
1771
01:26:33,938 --> 01:26:40,361
♪ And all I've done
For want and wit ♪
1772
01:26:40,737 --> 01:26:46,409
♪ To memory now
I can't recall ♪
1773
01:26:48,620 --> 01:26:52,165
♪ So fill to me ♪
1774
01:26:52,457 --> 01:26:54,959
♪ The parting glass ♪
1775
01:26:55,293 --> 01:26:58,630
♪ And good night and joy ♪
1776
01:26:58,713 --> 01:27:02,967
♪ Be with you all ♪
1777
01:27:03,885 --> 01:27:08,890
♪ If I had money enough ♪
1778
01:27:08,973 --> 01:27:13,978
♪ To spend and leisure time ♪
1779
01:27:14,270 --> 01:27:16,898
♪ To sit a while ♪
1780
01:27:18,650 --> 01:27:25,240
♪ There is a fair maid
In the town ♪
1781
01:27:25,490 --> 01:27:32,455
♪ That surely has my heart
Beguiled ♪
1782
01:27:33,665 --> 01:27:36,960
-♪ Her rosy cheeks ♪
-♪ Her rosy cheeks ♪
1783
01:27:37,252 --> 01:27:40,421
-♪ And ruby lips ♪
-♪ And ruby lips ♪
1784
01:27:40,880 --> 01:27:45,802
-♪ I own she has my heart ♪
-♪ I own she has my heart ♪
1785
01:27:46,010 --> 01:27:48,012
-♪ Enthralled ♪
-♪ Enthralled ♪
1786
01:27:48,805 --> 01:27:52,642
-♪ So fill to me ♪
-♪ So fill to me ♪
1787
01:27:52,767 --> 01:27:56,020
-♪ The parting glass ♪
-♪ The parting glass ♪
1788
01:27:56,145 --> 01:27:58,982
-♪ Goodnight and joy ♪
-♪ Goodnight and joy ♪
1789
01:27:59,107 --> 01:28:03,152
-♪ Be with you all ♪
-♪ Be with you all ♪
1790
01:28:03,403 --> 01:28:06,656
♪ Of all the comrades ♪
1791
01:28:07,240 --> 01:28:09,534
♪ That e'er I've had ♪
1792
01:28:10,201 --> 01:28:16,165
♪ They're sorry
For my going away ♪
1793
01:28:18,084 --> 01:28:21,796
♪ And all the sweethearts ♪
1794
01:28:22,171 --> 01:28:24,340
♪ That e'er I've had ♪
1795
01:28:25,133 --> 01:28:30,013
♪ They wish me one more day ♪
1796
01:28:30,555 --> 01:28:32,515
♪ To stay ♪
1797
01:28:33,641 --> 01:28:37,103
♪ But since it fell ♪
1798
01:28:37,186 --> 01:28:40,481
♪ Into my lot ♪
1799
01:28:40,773 --> 01:28:44,110
♪ That I should rise ♪
1800
01:28:44,319 --> 01:28:47,947
♪ And you should not ♪
1801
01:28:49,198 --> 01:28:52,535
♪ I'll gently rise ♪
1802
01:28:53,202 --> 01:28:55,538
♪ And I'll softly call ♪
1803
01:28:56,331 --> 01:28:59,917
♪ Good night and joy ♪
1804
01:29:00,001 --> 01:29:04,047
♪ Be with you all ♪
1805
01:29:04,714 --> 01:29:08,718
-♪ Good night and joy ♪
-♪ Good night and joy ♪
1806
01:29:08,801 --> 01:29:13,681
-♪ Be with you all ♪
-♪ Be with you all ♪
1807
01:29:24,650 --> 01:29:26,819
Ah, man, that was rough.
1808
01:29:27,862 --> 01:29:28,863
You survived.
1809
01:29:34,243 --> 01:29:37,997
You know, being here,
I was thinking about Dad
1810
01:29:38,081 --> 01:29:40,833
and what really pissed me off
about him
1811
01:29:40,958 --> 01:29:42,752
is the fact that
I never beat him, right?
1812
01:29:42,835 --> 01:29:44,879
Because when I finally did kick
his ass on the golf course,
1813
01:29:44,962 --> 01:29:46,172
that's when
I was gonna tell him
1814
01:29:46,297 --> 01:29:47,965
how I really felt about him,
you know?
1815
01:29:48,091 --> 01:29:49,592
Trust me, Freddy,
he knew how you felt.
1816
01:29:50,426 --> 01:29:52,887
No, I don't think
he really did.
1817
01:29:53,846 --> 01:29:56,849
I was gonna do this tomorrow
when we do the final ashes,
1818
01:29:56,933 --> 01:29:58,518
but let me read this to you now.
1819
01:29:58,810 --> 01:30:00,520
It's a note
that Dad wrote to us.
1820
01:30:01,312 --> 01:30:03,314
Declan gave it to me
the night we read his will.
1821
01:30:03,689 --> 01:30:05,525
Declan gave it to you?
Well, of course he did.
1822
01:30:05,608 --> 01:30:06,609
You're the favorite.
1823
01:30:06,776 --> 01:30:08,027
Do you want me to read it
or not?
1824
01:30:09,779 --> 01:30:10,863
"My dear sons,
1825
01:30:12,281 --> 01:30:14,492
I wouldn't be the first man
to say he wished he
1826
01:30:14,575 --> 01:30:17,912
spent more time with his family
than he did at the office."
1827
01:30:18,621 --> 01:30:22,375
"But in my defense, at least
my office was the golf course."
1828
01:30:22,500 --> 01:30:25,211
"That said, I'm sorry."
1829
01:30:26,421 --> 01:30:29,090
"But may the game bring you
the many hours of joy
1830
01:30:29,215 --> 01:30:32,510
that it has brought me,
and if at any time you play,
1831
01:30:33,636 --> 01:30:37,098
you think of your Da,
then maybe we'll make up
1832
01:30:37,223 --> 01:30:38,933
for some of that lost time."
1833
01:30:39,809 --> 01:30:41,227
What do you think about that?
1834
01:30:44,272 --> 01:30:49,110
I think closest to that far pin
gets the big cozy bed tonight.
1835
01:30:49,235 --> 01:30:50,445
What do you say?
1836
01:30:51,571 --> 01:30:52,572
Fine. Why not?
1837
01:30:53,364 --> 01:30:54,365
All right.
1838
01:31:00,246 --> 01:31:01,747
Oh, I like it,
1839
01:31:01,873 --> 01:31:05,084
and I think I will be sleeping
pretty tonight.
1840
01:31:14,886 --> 01:31:17,013
You know, it's your
negative fucking attitude.
1841
01:31:17,096 --> 01:31:19,515
That's why the golf gods
are smiling on me.
1842
01:31:25,938 --> 01:31:27,064
But you know what?
1843
01:31:29,150 --> 01:31:30,443
I'm going to give
you the bed tonight.
1844
01:31:42,330 --> 01:31:46,042
Look at this guy taking
the full Irish to heart, huh?
1845
01:31:46,125 --> 01:31:48,669
You're not really gonna eat
all of that, are you?
1846
01:31:48,920 --> 01:31:49,962
Try me.
1847
01:31:50,630 --> 01:31:52,381
Yeah, well, be forewarned.
1848
01:31:52,507 --> 01:31:54,300
Your father might be
a little cranky this morning.
1849
01:31:54,675 --> 01:31:56,010
-Just letting you know.
-Oh.
1850
01:31:56,344 --> 01:31:59,096
What's going on with you, Dad?
How are we feeling today?
1851
01:32:00,014 --> 01:32:02,600
I gave Freddy the bed last night
because I'm a giver.
1852
01:32:02,725 --> 01:32:04,769
Giver to a fault,
and I took the cot
1853
01:32:04,852 --> 01:32:06,062
and now my back is fucked.
1854
01:32:06,145 --> 01:32:07,813
And I thank you
for your selfless act
1855
01:32:07,980 --> 01:32:09,899
because, I finally got
a good night's sleep
1856
01:32:10,024 --> 01:32:11,692
on that big, old,
comfortable bed.
1857
01:32:12,151 --> 01:32:14,403
I woke up feeling enlightened.
1858
01:32:15,029 --> 01:32:16,405
Enlightened? You?
1859
01:32:17,198 --> 01:32:18,282
About what?
1860
01:32:18,491 --> 01:32:21,285
About what your
grandfather's purpose was
1861
01:32:21,410 --> 01:32:23,621
in having us all come to Ireland
1862
01:32:23,704 --> 01:32:25,331
and get together like this,
all right?
1863
01:32:25,498 --> 01:32:27,250
It's about
what the tournament is about
1864
01:32:27,333 --> 01:32:28,584
and what the tournament's
have always been about.
1865
01:32:28,668 --> 01:32:30,795
It's not about who wins.
It's about having fun.
1866
01:32:30,878 --> 01:32:32,129
And more importantly,
it's about us
1867
01:32:32,255 --> 01:32:35,049
being together as a family.
1868
01:32:37,468 --> 01:32:38,553
Is he fucking with us?
1869
01:32:40,096 --> 01:32:41,764
Of course I'm fucking with you.
Yes. All right.
1870
01:32:41,889 --> 01:32:43,057
What did the great
Ben Hogan say?
1871
01:32:43,307 --> 01:32:44,725
He said,
there are games with friends,
1872
01:32:44,809 --> 01:32:45,935
but there are no friendly games.
1873
01:32:46,102 --> 01:32:47,436
And that applies to family,
too, God damn it.
1874
01:32:47,562 --> 01:32:48,688
Okay, you guys,
1875
01:32:49,522 --> 01:32:51,107
I don't care
what happens out there today,
1876
01:32:51,190 --> 01:32:53,067
but he is not winning
this fucking tournament.
1877
01:32:53,150 --> 01:32:54,944
-Are you two with me?
-Absolutely.
1878
01:32:55,027 --> 01:32:56,195
-Sláinte.
-Sláinte.
1879
01:32:56,279 --> 01:32:57,488
Sláinte.
1880
01:33:16,382 --> 01:33:19,260
Okay, kids, take a look around.
1881
01:33:22,847 --> 01:33:24,640
This was your grandfather's
favorite course
1882
01:33:24,724 --> 01:33:25,641
in all of Ireland.
1883
01:33:25,808 --> 01:33:27,893
He called it God's gift to golf
1884
01:33:28,394 --> 01:33:30,605
because no machinery was used
in its building.
1885
01:33:30,980 --> 01:33:34,775
Every hill, every dune,
every mound was created
1886
01:33:34,859 --> 01:33:38,321
by the man above,
the game's greatest architect.
1887
01:33:38,738 --> 01:33:40,364
So, where else would you want
to have
1888
01:33:40,448 --> 01:33:43,117
your last ashes
to be distributed?
1889
01:33:44,577 --> 01:33:46,495
And as the old man
used to say himself,
1890
01:33:46,912 --> 01:33:49,790
let's lash them straight,
laddies and lass.
1891
01:33:56,339 --> 01:33:59,050
Okay, gang, gather round.
Next order of business.
1892
01:33:59,383 --> 01:34:01,135
As the custodian of the ritual,
1893
01:34:01,218 --> 01:34:04,096
may I present
the last bag of Dad's ashes.
1894
01:34:04,639 --> 01:34:08,059
Freddy, you're the only one
who hasn't said anything.
1895
01:34:08,309 --> 01:34:09,393
Come on, Dad.
1896
01:34:13,189 --> 01:34:15,399
All right.
As much as I think it's very odd
1897
01:34:15,524 --> 01:34:16,984
that the man did not want
to be buried,
1898
01:34:17,068 --> 01:34:20,988
we are here to respect
his wishes so I will do my part.
1899
01:34:25,951 --> 01:34:27,203
-All right, Dad
-Freddy.
1900
01:34:27,536 --> 01:34:28,621
Hat.
1901
01:34:29,580 --> 01:34:31,415
And those ridiculous glasses.
1902
01:34:33,084 --> 01:34:34,877
Not necessary, but okay.
1903
01:34:36,587 --> 01:34:39,423
Dad, um, look, I guess,
1904
01:34:40,466 --> 01:34:42,968
these last few days
have forced me
1905
01:34:43,803 --> 01:34:45,805
to look at you
in a different light.
1906
01:34:46,305 --> 01:34:51,060
I guess, I've always focused on
who you weren't
1907
01:34:51,268 --> 01:34:53,187
instead of who you were,
1908
01:34:53,479 --> 01:34:56,273
which was a loving
and dedicated husband
1909
01:34:57,525 --> 01:34:58,901
to our saintly mother,
1910
01:34:59,193 --> 01:35:03,072
in addition to being a man
with a fanatical devotion
1911
01:35:03,197 --> 01:35:04,740
to this beautiful game.
1912
01:35:05,282 --> 01:35:07,076
All right, I guess that's
what people call passion,
1913
01:35:07,159 --> 01:35:08,911
and I guess it's a good thing.
1914
01:35:09,495 --> 01:35:12,206
And you passed that passion
on to countless others,
1915
01:35:12,289 --> 01:35:16,127
including me, and for that, I...
1916
01:35:16,836 --> 01:35:17,962
I do thank you.
1917
01:35:18,838 --> 01:35:20,381
I would also like to admit
1918
01:35:20,464 --> 01:35:23,509
that I know I can be
pretty tough on you
1919
01:35:23,884 --> 01:35:25,386
because I thought you should
have been around a little more.
1920
01:35:25,720 --> 01:35:28,097
And now,
I wish I could go back in time
1921
01:35:28,305 --> 01:35:32,101
and be a little more grateful
for those times
1922
01:35:32,184 --> 01:35:34,395
when you actually did show
your face.
1923
01:35:34,687 --> 01:35:38,023
So, for that I'm sorry.
1924
01:35:40,860 --> 01:35:41,986
Amen.
1925
01:35:42,820 --> 01:35:44,363
-Happy now?
-Look at that.
1926
01:35:45,948 --> 01:35:47,616
The Tin Man
actually has a heart.
1927
01:35:47,783 --> 01:35:49,744
Can we just get on
with the ashes, please?
1928
01:35:52,955 --> 01:35:54,039
Frankie.
1929
01:36:05,092 --> 01:36:08,012
Oh, my Jesus.
Teddy, are you kidding me?
1930
01:36:08,137 --> 01:36:09,305
You got the old man
in my frigging eyes.
1931
01:36:09,388 --> 01:36:11,599
-Are you okay?
-No, I'm not okay.
1932
01:36:11,682 --> 01:36:13,142
-I can barely friggin' see.
-Hold on. Hold on.
1933
01:36:13,267 --> 01:36:15,186
-Let me see. Let me see.
-Whoa, whoa. What?
1934
01:36:15,269 --> 01:36:17,563
-Careful.
-What are you doing?
1935
01:36:17,772 --> 01:36:19,648
All of a sudden,
you turned into our mother?
1936
01:36:19,732 --> 01:36:21,692
Can we just please play
some golf, all right? Thank you.
1937
01:36:21,776 --> 01:36:23,110
We're done with the ashes
and the ritual.
1938
01:36:23,194 --> 01:36:24,320
-Thank you.
-Okay.
1939
01:36:27,698 --> 01:36:28,741
You know what,
1940
01:36:29,116 --> 01:36:32,411
I think I still got a bit
of something in my eye.
1941
01:36:32,620 --> 01:36:34,079
Will you let me take a look?
1942
01:36:35,331 --> 01:36:36,665
Do you see something there?
1943
01:36:37,500 --> 01:36:38,876
Oh, yeah, yeah, yeah.
I can see it.
1944
01:36:38,959 --> 01:36:40,419
-You want me to get it out?
-Yeah, please.
1945
01:36:40,544 --> 01:36:41,796
Given you're the one
who insisted
1946
01:36:41,879 --> 01:36:43,172
that I take my glasses off,
right?
1947
01:36:43,255 --> 01:36:44,632
-Hold on, hold on.
-Oh.
1948
01:36:44,715 --> 01:36:46,383
-How sweet.
-They're so close.
1949
01:36:47,051 --> 01:36:48,093
-You got it?
-Wait.
1950
01:36:48,219 --> 01:36:49,220
You realize what this is?
1951
01:36:49,804 --> 01:36:52,181
This is the old man getting into
your head for the final round.
1952
01:36:52,598 --> 01:36:57,478
Only this time,
he's literally in your head.
1953
01:36:57,812 --> 01:36:58,896
You think that's funny, huh?
1954
01:36:59,021 --> 01:37:00,731
Please get the frigging thing
out already.
1955
01:37:01,649 --> 01:37:02,733
You got it?
1956
01:37:03,108 --> 01:37:04,276
Yeah, I got it.
1957
01:37:05,152 --> 01:37:07,446
Looks like a piece of bone,
maybe some cartilage.
1958
01:37:07,530 --> 01:37:09,240
-Oh, my God.
-Oh, God.
1959
01:37:09,323 --> 01:37:10,449
Ew, that's gross.
1960
01:37:10,574 --> 01:37:13,661
Dad, please help Freddy
to find his focus
1961
01:37:13,786 --> 01:37:16,539
and please don't let
this distraction ruin
1962
01:37:16,622 --> 01:37:18,624
his final round
when he actually has a chance
1963
01:37:18,707 --> 01:37:20,251
to finally win this thing.
1964
01:37:22,127 --> 01:37:23,254
Are you done?
1965
01:37:23,671 --> 01:37:26,090
Do you want to say anything
to the last of him?
1966
01:37:26,298 --> 01:37:28,300
No, I said my piece up there.
1967
01:37:28,634 --> 01:37:30,344
-You sure?
-I'm good.
1968
01:37:35,015 --> 01:37:36,809
Almost as far
as one of your drives.
1969
01:38:01,125 --> 01:38:03,377
-Oh, land soft.
-Oh.
1970
01:38:06,714 --> 01:38:09,425
Oh, that looks good. Oh!
1971
01:38:21,478 --> 01:38:22,688
Oh, I'm on fire.
1972
01:38:25,107 --> 01:38:27,693
No!
1973
01:38:31,572 --> 01:38:33,490
That's what you call
old man power.
1974
01:38:40,372 --> 01:38:41,957
-Hell of a shot.
-Wow.
1975
01:38:51,133 --> 01:38:52,259
Get it close, Dad.
1976
01:38:53,427 --> 01:38:56,347
Get it close?
Hell, I'm going to hole it.
1977
01:39:00,267 --> 01:39:02,019
Looks good. Looks good.
1978
01:39:02,186 --> 01:39:03,479
Do you believe it?
1979
01:39:03,729 --> 01:39:04,939
Oh!
1980
01:39:05,064 --> 01:39:07,024
Do you believe it?
1981
01:39:07,232 --> 01:39:08,525
What did I tell you?
1982
01:39:08,776 --> 01:39:09,985
What did I tell you?
1983
01:39:10,903 --> 01:39:13,280
-Here we go.
-Come on.
1984
01:39:16,283 --> 01:39:18,619
Look at this guy.
Look at this guy.
1985
01:39:18,911 --> 01:39:20,955
-No.
-No.
1986
01:39:21,288 --> 01:39:23,248
Are you kidding me?
Are you kidding me?
1987
01:39:23,374 --> 01:39:25,125
I'm king of the world!
1988
01:39:25,584 --> 01:39:28,212
I tell you, what I wouldn't do
to have the old man
1989
01:39:28,295 --> 01:39:29,922
walking with us right now.
1990
01:39:31,548 --> 01:39:34,259
I got to tell you,
Teddy, I think he is here.
1991
01:39:34,385 --> 01:39:35,636
I can feel him.
1992
01:39:35,761 --> 01:39:37,346
And in your estimation,
is that a good thing
1993
01:39:37,429 --> 01:39:38,430
or a bad thing?
1994
01:39:38,764 --> 01:39:40,849
Well, normally that would be
a terrible thing, right?
1995
01:39:41,266 --> 01:39:42,267
And today?
1996
01:39:43,644 --> 01:39:44,853
That is yet to be determined.
1997
01:39:44,937 --> 01:39:45,938
I guess.
1998
01:39:52,152 --> 01:39:53,946
All right,
what do you think, Uncle Teddy?
1999
01:39:54,071 --> 01:39:55,322
Two Jakes, right?
2000
01:39:55,447 --> 01:39:57,324
-Ask your father.
-Are you kidding me?
2001
01:39:57,408 --> 01:39:58,659
There's nothing Jake
about that putt.
2002
01:39:58,742 --> 01:39:59,952
That's a four and 1/2 footer.
2003
01:40:00,244 --> 01:40:03,122
Marie, I apologize,
but a five footer is no gimme.
2004
01:40:03,330 --> 01:40:04,373
All right.
2005
01:40:04,456 --> 01:40:06,291
Thanks for the support,
Uncle Freddy.
2006
01:40:06,917 --> 01:40:08,043
See it.
2007
01:40:08,752 --> 01:40:09,753
Strike it...
2008
01:40:10,129 --> 01:40:12,381
And suck it.
2009
01:40:12,464 --> 01:40:14,299
Ball in hole. Grandpa's rules.
2010
01:40:14,508 --> 01:40:16,844
I don't know what's going
on with my putter today.
2011
01:40:16,969 --> 01:40:18,303
Sorry, kid. No Jakes,
2012
01:40:18,387 --> 01:40:20,055
gimmes, or good goods
in the final round.
2013
01:40:21,140 --> 01:40:24,226
Oh, boy, that is gonna hurt you.
2014
01:40:24,351 --> 01:40:25,561
If your grandfather
were here,
2015
01:40:25,644 --> 01:40:27,354
he'd say it's all
between the ears, kids.
2016
01:40:27,438 --> 01:40:28,689
Okay, I shouldn't have
even had to putt that.
2017
01:40:28,772 --> 01:40:29,898
Yeah. What do you think?
2018
01:40:30,107 --> 01:40:31,900
This is some kind
of charity tournament? Please.
2019
01:40:34,111 --> 01:40:35,529
Oh.
2020
01:40:36,280 --> 01:40:37,740
That's got to hurt.
2021
01:40:37,823 --> 01:40:40,325
Well, look,
I got bad news for the kids.
2022
01:40:40,409 --> 01:40:42,411
The old guys are gaining on you,
2023
01:40:42,494 --> 01:40:43,996
and even this character
right here
2024
01:40:44,079 --> 01:40:45,581
is just a few strokes behind.
2025
01:40:45,706 --> 01:40:47,833
Smooth and steady.
That's the name of my game.
2026
01:40:50,544 --> 01:40:53,589
So, what did I tell you kids?
2027
01:40:53,672 --> 01:40:56,508
Is this course
absolutely gorgeous or what?
2028
01:40:56,633 --> 01:40:57,634
I know.
2029
01:40:57,718 --> 01:40:59,887
I cannot believe
how beautiful it is.
2030
01:41:00,012 --> 01:41:02,181
It's like everywhere you look,
it's stunning.
2031
01:41:02,347 --> 01:41:04,349
Yeah, I can see why
Grandpa loved it so much.
2032
01:41:05,267 --> 01:41:06,810
Wait till we get
up to the next tee.
2033
01:41:07,436 --> 01:41:09,646
It was his favorite spot
in the whole course.
2034
01:41:14,151 --> 01:41:15,360
What the hell is this?
2035
01:41:18,739 --> 01:41:19,865
Can you believe this?
2036
01:41:20,657 --> 01:41:22,451
Did you know
the course did this for him?
2037
01:41:22,951 --> 01:41:24,328
That's his famous saying.
2038
01:41:25,120 --> 01:41:26,914
Freddy, do you know
who did this?
2039
01:41:28,540 --> 01:41:31,543
Look, I just figured since
he didn't want a headstone
2040
01:41:31,627 --> 01:41:33,754
and we've been throwing
his ashes all over Ireland,
2041
01:41:34,046 --> 01:41:36,298
the pain in the ass needed
some kind of permanent marker.
2042
01:41:36,423 --> 01:41:37,758
That's all.
2043
01:41:41,220 --> 01:41:42,513
I'm gonna hug you right now.
2044
01:41:43,305 --> 01:41:44,515
Really?
2045
01:41:44,723 --> 01:41:45,766
Wow, okay.
2046
01:41:50,896 --> 01:41:52,981
-There's hope for you yet.
-Wonderful.
2047
01:41:53,774 --> 01:41:55,150
Come on, let's get a selfie.
2048
01:41:55,901 --> 01:41:57,319
Come on, let's do it.
2049
01:42:00,072 --> 01:42:01,949
Ready? Right here.
2050
01:42:05,035 --> 01:42:06,870
One, two, three, Professor.
2051
01:42:07,287 --> 01:42:08,664
Professor.
2052
01:42:11,333 --> 01:42:13,794
Okay, I'm going to go
hit my ball now. Thank you.
2053
01:42:14,336 --> 01:42:15,712
This big old softy.
2054
01:42:25,931 --> 01:42:27,891
Our current leader,
Freddy Finnegan,
2055
01:42:28,142 --> 01:42:30,435
needs to hit this
beastly putt to maintain
2056
01:42:30,519 --> 01:42:31,562
his one stroke lead.
2057
01:42:31,687 --> 01:42:33,438
A two putt ties us all up.
2058
01:42:33,605 --> 01:42:34,940
From that distance,
I'm betting on a three putt.
2059
01:42:35,399 --> 01:42:37,234
Not that we would wish
that on him.
2060
01:42:37,818 --> 01:42:40,112
I can hear all your chatter
and whispering,
2061
01:42:40,279 --> 01:42:41,530
just so you know,
but you know what,
2062
01:42:41,697 --> 01:42:43,240
I'm not going to let it
bother me today, all right?
2063
01:42:43,323 --> 01:42:44,616
Because this year
the cup is mine.
2064
01:42:45,200 --> 01:42:47,286
You hear me, old man.
This year, the cup is mine.
2065
01:42:47,411 --> 01:42:48,662
If your grandfather was here,
2066
01:42:48,787 --> 01:42:50,539
this is when
the mind games would start.
2067
01:42:56,253 --> 01:42:58,255
I think he's doing it
from the grave.
2068
01:42:59,840 --> 01:43:00,966
You got this.
2069
01:43:10,475 --> 01:43:12,227
Oh!
2070
01:43:12,519 --> 01:43:15,272
How does that ball not go in?
You got to be kidding me.
2071
01:43:15,355 --> 01:43:17,316
That is unbelievable.
2072
01:43:17,524 --> 01:43:19,818
Ooh, the crowd knows
what to expect.
2073
01:43:20,360 --> 01:43:22,321
They've seen his
violent outbursts all week.
2074
01:43:22,654 --> 01:43:25,199
They await with bated breath.
But what's this?
2075
01:43:25,782 --> 01:43:28,869
Has the hothead finally gained
some composure?
2076
01:43:28,952 --> 01:43:30,245
I told you, Teddy, didn't I?
2077
01:43:30,370 --> 01:43:31,955
I told you, the old man
is here with us, right now.
2078
01:43:32,039 --> 01:43:33,123
You're gonna blame that on him?
2079
01:43:33,248 --> 01:43:34,333
How else does
that ball not drop?
2080
01:43:34,499 --> 01:43:36,210
-User error.
-Thanks a lot, Pop.
2081
01:43:36,293 --> 01:43:37,336
Well played.
2082
01:43:37,920 --> 01:43:39,922
The thanks I get for
giving you the bench, huh?
2083
01:43:51,475 --> 01:43:52,601
Yes.
2084
01:44:02,611 --> 01:44:05,155
Hate to rub it in, my son,
but was that another triple?
2085
01:44:05,239 --> 01:44:06,490
Yes, it was.
2086
01:44:06,615 --> 01:44:07,950
I don't know
what's going on with me.
2087
01:44:08,033 --> 01:44:09,493
I've never played
like this before.
2088
01:44:09,576 --> 01:44:11,286
-Yeah, I'm already ten over.
-What about you?
2089
01:44:11,370 --> 01:44:12,412
Three pars in a row.
2090
01:44:12,537 --> 01:44:14,831
What the hell has gotten
into you today?
2091
01:44:18,293 --> 01:44:19,336
Yeah.
2092
01:44:36,853 --> 01:44:39,523
Okay, kids,
here we are on the back nine.
2093
01:44:39,690 --> 01:44:41,024
This is where the rubber meets
the road,
2094
01:44:41,108 --> 01:44:43,151
where we separate
the doers from the duffers,
2095
01:44:43,443 --> 01:44:45,070
the makers from the fakers,
2096
01:44:45,362 --> 01:44:48,448
and the champs from the chumps,
if you will.
2097
01:44:48,532 --> 01:44:50,450
Does anyone want to take
a guess on where we stand?
2098
01:44:50,534 --> 01:44:51,618
I got to be in last.
2099
01:44:51,743 --> 01:44:53,495
And you would be correct
in that guess.
2100
01:44:53,620 --> 01:44:57,040
And due to the inspired play
of the comeback kid,
2101
01:44:57,124 --> 01:44:58,375
I am still in this thing,
2102
01:44:58,458 --> 01:44:59,918
and we are all pretty much
neck and neck.
2103
01:45:00,043 --> 01:45:02,671
However, the rightful heir
to this year's cup
2104
01:45:02,754 --> 01:45:06,049
does sit atop the leaderboard
with a two stroke lead.
2105
01:45:08,677 --> 01:45:11,972
Jesus, Murphy.
I'm taking a Finnegan.
2106
01:45:12,347 --> 01:45:14,766
Sorry, son, there are no
Mulligans or Finnegan's
2107
01:45:14,850 --> 01:45:16,184
in the championship round.
2108
01:45:16,977 --> 01:45:17,978
Uncle Teddy?
2109
01:45:18,478 --> 01:45:20,022
You know I'd give it to you,
but these two are out for blood.
2110
01:45:22,441 --> 01:45:24,151
-Marie?
-Oh, now, I'm Marie.
2111
01:45:24,318 --> 01:45:25,986
What happened to Lady Baltimore?
2112
01:45:26,570 --> 01:45:28,530
Marie, you could be
the overriding vote here.
2113
01:45:28,989 --> 01:45:30,574
The only reason
I'm going to say no
2114
01:45:30,657 --> 01:45:32,284
is because I don't think you
would feel good about winning
2115
01:45:32,367 --> 01:45:33,618
if you took a Finnegan now.
2116
01:45:33,744 --> 01:45:35,162
-No, I'd be fine with it.
-You sure?
2117
01:45:35,287 --> 01:45:36,705
-Yeah.
-Sorry, you're lying three.
2118
01:45:36,955 --> 01:45:40,751
That's how you wanna play it,
Lady Baltimore? Fine.
2119
01:45:41,084 --> 01:45:42,544
I'm not holding back
on you either.
2120
01:45:44,713 --> 01:45:46,173
Jesus..
2121
01:45:46,298 --> 01:45:48,050
Ooh. Wow.
2122
01:45:48,675 --> 01:45:50,719
-Very embarrassing.
-Okay. All right.
2123
01:45:50,844 --> 01:45:52,721
All right. In my pocket.
2124
01:45:53,722 --> 01:45:55,932
Let's go, Teddy.
Clean that up, will ya?
2125
01:45:56,641 --> 01:45:58,185
Frankie, let me get this
out of your way.
2126
01:45:58,769 --> 01:46:00,103
Back to back birdies.
2127
01:46:00,520 --> 01:46:03,482
For the old man knows slow
and steady wins the race.
2128
01:46:07,569 --> 01:46:09,738
I don't know if it's because
of the murmuration
2129
01:46:09,821 --> 01:46:13,241
or it's because I actually did
some writing last night finally,
2130
01:46:13,325 --> 01:46:14,618
but I'm telling you, folks,
2131
01:46:15,744 --> 01:46:17,954
I'm feeling something special
out here today.
2132
01:46:21,666 --> 01:46:24,211
Guys, if you oblige me,
I have an idea.
2133
01:46:24,294 --> 01:46:25,462
And we're at a par 3.
2134
01:46:25,587 --> 01:46:26,880
Frank, you still carrying
the old stick?
2135
01:46:27,130 --> 01:46:29,007
Yeah, I got it right here.
Wouldn't leave home without it.
2136
01:46:37,682 --> 01:46:40,560
Almost 60 years ago, on
the eve of the Professor leaving
2137
01:46:40,644 --> 01:46:43,688
Ireland for America,
your great grandfather,
2138
01:46:43,814 --> 01:46:46,817
Frederick Finnegan the first,
offered that infamous challenge.
2139
01:46:47,192 --> 01:46:49,277
So, I think
it's only appropriate
2140
01:46:50,195 --> 01:46:53,949
that we all tee off
with the famed mashie niblick.
2141
01:46:55,158 --> 01:46:56,451
Any objections?
2142
01:46:56,535 --> 01:46:58,537
-None for me. You?
-No.
2143
01:46:58,662 --> 01:47:00,872
But he loves to set
himself up for failure.
2144
01:47:01,415 --> 01:47:03,959
-See what you got, big brother.
-Let me start it off.
2145
01:47:09,005 --> 01:47:10,841
Uncle Teddy,
that's how you do it.
2146
01:47:10,924 --> 01:47:12,217
I like this club.
2147
01:47:12,509 --> 01:47:13,885
All right, Dad.
2148
01:47:15,470 --> 01:47:16,638
All right, Lady Baltimore.
2149
01:47:19,766 --> 01:47:21,977
-Looks good.
-I like it. I like it.
2150
01:47:23,228 --> 01:47:24,479
Oh!
2151
01:47:25,564 --> 01:47:27,190
-Get there.
-Yes.
2152
01:47:27,315 --> 01:47:29,484
Okay, here we go. Two for two.
2153
01:47:29,693 --> 01:47:32,070
Pressure's on, young blood.
Pressure's on.
2154
01:47:37,159 --> 01:47:38,452
Oh, look at this kid.
2155
01:47:39,911 --> 01:47:42,164
Look at this kid
playing the backstop.
2156
01:47:42,247 --> 01:47:44,624
Are you kidding me?
Come on. Come on.
2157
01:47:45,167 --> 01:47:47,919
Oh, nice one, Frankie.
2158
01:47:48,044 --> 01:47:49,671
-Nice one.
-Got to give that to you.
2159
01:47:49,754 --> 01:47:52,048
Ballsy play, young man.
Ballsy play.
2160
01:47:52,132 --> 01:47:53,550
Very impressive.
2161
01:47:55,051 --> 01:47:57,053
All right, Dad,
that's three on.
2162
01:47:57,137 --> 01:47:58,221
Come on, Freddy.
2163
01:47:58,680 --> 01:48:00,640
All right, old man, you're not
going to mess with this one.
2164
01:48:05,937 --> 01:48:08,607
Oh, that... that's as well
as I can hit a ball.
2165
01:48:08,815 --> 01:48:09,858
Yes.
2166
01:48:10,025 --> 01:48:11,693
That's how you hit them, Dad.
2167
01:48:13,487 --> 01:48:15,322
All four of us
ten feet from the pin.
2168
01:48:15,405 --> 01:48:16,990
I'd say the old man's
here with us right now.
2169
01:48:17,073 --> 01:48:18,617
Ah, maybe you're right.
2170
01:48:51,358 --> 01:48:53,652
Okay, wait. You know what?
I hate to interrupt,
2171
01:48:53,735 --> 01:48:54,819
but you're not gonna
believe this.
2172
01:48:54,986 --> 01:48:56,988
After these two just birdied
the last hole,
2173
01:48:57,072 --> 01:48:58,406
we're all tied up
going into 18.
2174
01:48:58,490 --> 01:48:59,533
How great would that be?
2175
01:48:59,658 --> 01:49:01,785
All of us tied up
after three rounds.
2176
01:49:01,993 --> 01:49:03,161
I think that is a fitting end
2177
01:49:03,245 --> 01:49:04,788
to our first tourney
without the old man.
2178
01:49:04,913 --> 01:49:07,290
No, that would be terrible,
because the cup needs
2179
01:49:07,374 --> 01:49:09,251
one clear winner, all right?
2180
01:49:09,334 --> 01:49:11,795
So, even if that means
we have to go to a tie breaker,
2181
01:49:11,878 --> 01:49:13,046
we're all in agreement, right?
2182
01:49:13,129 --> 01:49:14,297
-We cannot have a draw.
-Kids?
2183
01:49:14,631 --> 01:49:15,799
-Yeah, we're cool with it.
-Yeah, a draw's fine.
2184
01:49:15,966 --> 01:49:17,384
Then it's settled.
If we tie, we tie.
2185
01:49:18,677 --> 01:49:19,970
Who the fuck are you people?
2186
01:49:20,679 --> 01:49:22,722
Your grandfather
would be so disappointed.
2187
01:50:01,303 --> 01:50:02,554
What do you got
from there, Marie?
2188
01:50:02,637 --> 01:50:04,806
I got 205 to the pin.
2189
01:50:04,889 --> 01:50:06,641
You're into the wind.
You better lay up.
2190
01:50:06,850 --> 01:50:08,101
The 18th hole.
2191
01:50:08,184 --> 01:50:09,811
I've got to give it everything,
2192
01:50:11,646 --> 01:50:13,607
Teddy,
she's never gonna make it.
2193
01:50:13,690 --> 01:50:15,942
-This wind is crazy.
-She's asking for trouble.
2194
01:50:21,615 --> 01:50:22,949
What I tell you?
2195
01:50:23,033 --> 01:50:24,784
I think that's OB.
2196
01:50:25,201 --> 01:50:26,745
You might be out
of this thing, Marie.
2197
01:50:27,996 --> 01:50:29,247
Freddy, give me a number.
2198
01:50:29,331 --> 01:50:30,415
All right.
2199
01:50:30,624 --> 01:50:32,626
I got 180,
but I think with the wind,
2200
01:50:32,751 --> 01:50:33,752
it's flying about 320.
2201
01:50:33,960 --> 01:50:35,754
-You got that club?
-Do I have the club?
2202
01:50:35,920 --> 01:50:38,590
Steady Teddy at the ready,
motherfucker.
2203
01:50:45,305 --> 01:50:49,643
Catching the wind.
2204
01:50:49,976 --> 01:50:52,395
-I have the club.
-Are you kidding me?
2205
01:50:53,104 --> 01:50:55,649
On the green in regulation.
2206
01:50:55,815 --> 01:50:56,983
Wow. On this hole.
2207
01:50:57,400 --> 01:50:58,985
I am impressed. All right.
2208
01:51:00,236 --> 01:51:03,073
I admit that was pretty
nice putting the pressure on
2209
01:51:06,701 --> 01:51:08,286
and I accept that challenge.
2210
01:51:10,580 --> 01:51:12,874
I think it's coming back.
Come on.
2211
01:51:13,291 --> 01:51:14,542
Oh.
2212
01:51:15,043 --> 01:51:16,711
Oh!
2213
01:51:17,003 --> 01:51:18,546
That was nasty.
2214
01:51:18,797 --> 01:51:21,675
That was some nasty
shit right there.
2215
01:51:26,638 --> 01:51:28,807
All right, Frankie,
play the wind, all right?
2216
01:51:28,890 --> 01:51:29,974
Nice little knock down shot.
2217
01:51:30,058 --> 01:51:32,268
Dad, I don't have a knockdown.
2218
01:51:32,352 --> 01:51:33,478
Dude, you got to keep it low.
2219
01:51:37,565 --> 01:51:39,359
And that's what happens when you
don't listen to your father.
2220
01:51:40,568 --> 01:51:42,237
Yeah, Frankie,
that one's out.
2221
01:51:42,320 --> 01:51:43,822
You and I are out of this.
2222
01:51:44,864 --> 01:51:47,826
Well, that just leaves you
and me, little brother.
2223
01:51:48,993 --> 01:51:51,329
Never a doubt. Never a doubt.
2224
01:51:53,248 --> 01:51:54,833
Okay, Freddy,
you're obviously away.
2225
01:51:55,542 --> 01:51:57,377
Far, far away.
2226
01:51:57,544 --> 01:51:59,546
Yeah, but if I hit this, my man,
2227
01:52:00,463 --> 01:52:03,216
that is gonna spell
trouble for you.
2228
01:52:03,299 --> 01:52:04,843
That's a big if.
2229
01:52:04,968 --> 01:52:06,970
And the old man is not getting
in the way of this one.
2230
01:52:07,137 --> 01:52:08,805
Sink this, Dad.
2231
01:52:17,814 --> 01:52:20,567
Oh, shucks, you missed.
2232
01:52:21,025 --> 01:52:23,987
All right, I know better
than to ask for this.
2233
01:52:25,989 --> 01:52:27,365
Not a problem.
2234
01:52:29,868 --> 01:52:31,202
Good effort, Dad.
2235
01:52:31,286 --> 01:52:32,537
All right, flag in or out?
2236
01:52:32,620 --> 01:52:34,038
You can leave it in.
2237
01:52:35,582 --> 01:52:37,542
Yeah, look, Teddy,
before you putt,
2238
01:52:37,625 --> 01:52:39,586
would you mind having a word?
2239
01:52:39,878 --> 01:52:41,129
Okay, okay.
2240
01:52:41,212 --> 01:52:43,923
Guys, this is exactly
the kind of shit
2241
01:52:44,007 --> 01:52:45,300
our father would pull
all the time on Freddy
2242
01:52:45,425 --> 01:52:47,135
to try to get in his head
and mess with his mind.
2243
01:52:47,260 --> 01:52:48,887
-Don't let him do it, Dad.
-Don't worry.
2244
01:52:48,970 --> 01:52:51,389
I can handle him.
Come. Come have a word.
2245
01:52:51,765 --> 01:52:52,932
Just take a second.
2246
01:52:56,853 --> 01:52:59,022
Yes, Freddy?
What is it that you needed?
2247
01:52:59,105 --> 01:53:01,274
You're a good guy. A nice guy.
2248
01:53:01,357 --> 01:53:02,400
Much nicer than me
2249
01:53:02,525 --> 01:53:04,235
and you've always looked out
for me.
2250
01:53:04,652 --> 01:53:06,362
Going back to when
we were little kids.
2251
01:53:06,446 --> 01:53:09,282
Freddy, that's what
big brothers are supposed to do.
2252
01:53:09,491 --> 01:53:13,620
I know. I know,
but I don't wanna win like this.
2253
01:53:13,703 --> 01:53:14,788
What are you talking about?
2254
01:53:14,954 --> 01:53:17,499
I don't want you to miss
this putt on purpose
2255
01:53:17,624 --> 01:53:19,834
because I can tell that's what's
going on in your mind right now.
2256
01:53:22,545 --> 01:53:23,588
Don't do it.
2257
01:53:23,963 --> 01:53:26,007
Come on.
Hit this putt and win the cup.
2258
01:53:26,090 --> 01:53:27,550
You deserve it.
2259
01:53:27,801 --> 01:53:29,052
Are you fucking with me?
2260
01:53:33,056 --> 01:53:34,724
No. No.
2261
01:53:35,266 --> 01:53:37,227
Come on, you got this.
2262
01:53:46,736 --> 01:53:49,572
That is some Jedi
master mind fuckery right there,
2263
01:53:50,198 --> 01:53:51,449
but it's no problem.
2264
01:54:06,047 --> 01:54:07,131
How about that?
2265
01:54:12,011 --> 01:54:13,304
Congratulations.
2266
01:54:15,306 --> 01:54:16,516
-Nice work, Dad.
-Marie.
2267
01:54:16,599 --> 01:54:18,184
-Thanks, hon.
-Well done.
2268
01:54:18,434 --> 01:54:20,144
Congrats. Tough match.
2269
01:54:25,733 --> 01:54:27,694
I guess I am
your favorite son.
2270
01:54:35,034 --> 01:54:37,662
All right, Teddy,
up on your feet.
2271
01:54:37,745 --> 01:54:39,038
You know the routine.
2272
01:54:39,581 --> 01:54:43,585
Guys, as is the family custom,
the winner
2273
01:54:43,668 --> 01:54:46,671
of the Finnegan's Cup
is awarded the Tartan jacket.
2274
01:54:47,797 --> 01:54:49,757
And I wish I could say
the old man would be proud,
2275
01:54:49,883 --> 01:54:51,759
but I'm sure he would
have just been pissed off
2276
01:54:51,843 --> 01:54:52,927
that he didn't win this year.
2277
01:54:53,344 --> 01:54:56,097
Can I just say what an honor
it was to play with all of you,
2278
01:54:56,180 --> 01:54:59,017
and an even bigger honor to
be wearing my father's jacket.
2279
01:54:59,434 --> 01:55:00,768
All right,
how about a toast, then?
2280
01:55:00,852 --> 01:55:01,853
Yeah.
2281
01:55:02,770 --> 01:55:05,231
To my big brother,
2282
01:55:06,357 --> 01:55:08,443
the new champion
of the Finnegan's Cup.
2283
01:55:14,407 --> 01:55:16,743
To beers in our bellies
and birdies over bogeys.
2284
01:55:16,910 --> 01:55:19,245
To pints in our fists
and pars in our future.
2285
01:55:19,329 --> 01:55:20,455
How about this?
2286
01:55:21,122 --> 01:55:22,749
Glory be to the old man.
2287
01:55:23,458 --> 01:55:24,709
What do you say, Freddy?
2288
01:55:24,959 --> 01:55:27,337
To Jack Finnegan,
who gave us more than
2289
01:55:27,420 --> 01:55:29,339
just our love of the game.
2290
01:55:29,589 --> 01:55:30,673
Slainte.
2291
01:55:51,569 --> 01:55:53,529
All right, gang, hop on out.
2292
01:55:53,613 --> 01:55:55,907
All right.
I'll give you a hand, precious.
2293
01:55:55,990 --> 01:55:57,200
Here you go. Come on.
2294
01:55:57,283 --> 01:55:58,910
Watch your step. There you go.
2295
01:55:58,993 --> 01:56:00,286
Can I take this
blindfold off already?
2296
01:56:00,370 --> 01:56:01,955
All right, in a second.
In a second.
2297
01:56:02,622 --> 01:56:04,165
-All right, Marie.
-Okay.
2298
01:56:06,250 --> 01:56:08,044
So, you know where you are?
2299
01:56:08,753 --> 01:56:11,172
Of course, I know where I am.
What are we doing here?
2300
01:56:11,506 --> 01:56:13,216
We bought the family orchard.
2301
01:56:15,093 --> 01:56:17,387
What? Why would you do that?
2302
01:56:17,470 --> 01:56:18,680
Why would I do that?
2303
01:56:18,805 --> 01:56:19,806
Because all of you
told me I needed to.
2304
01:56:20,139 --> 01:56:22,308
And he put a recording
studio in the old stables.
2305
01:56:22,392 --> 01:56:25,395
And he converted the barn
into a writer's studio for you.
2306
01:56:25,603 --> 01:56:28,272
What about Uncle Mike?
2307
01:56:28,690 --> 01:56:31,109
Uncle Mike is living on
a beach somewhere in Mallorca,
2308
01:56:31,234 --> 01:56:33,152
-I believe.
-Wow.
2309
01:56:33,569 --> 01:56:34,946
I gotta admit, I am shocked.
2310
01:56:36,197 --> 01:56:37,657
Mom and Dad would be pleased.
2311
01:56:37,782 --> 01:56:39,409
Don't thank me yet,
because I did make
2312
01:56:39,534 --> 01:56:42,120
one little change that
you might not be crazy about.
2313
01:56:42,495 --> 01:56:43,663
Come, take a look.
2314
01:56:45,248 --> 01:56:46,290
What's this about?
2315
01:56:46,416 --> 01:56:48,334
Look, I just didn't know
what to do
2316
01:56:48,418 --> 01:56:52,630
with all of these apple trees,
so I got rid of some of them.
2317
01:56:53,131 --> 01:56:54,799
I know. I apologize,
2318
01:56:55,091 --> 01:56:59,303
but I thought I had to do
something for myself,
2319
01:56:59,512 --> 01:57:00,972
so please, take a look.
2320
01:57:06,853 --> 01:57:11,232
Allow me to present
Ireland's newest
2321
01:57:11,357 --> 01:57:17,113
nine holer named after
the Professor himself,
2322
01:57:17,989 --> 01:57:20,241
the Jack Finnegan Links.
2323
01:57:20,408 --> 01:57:21,409
No way.
2324
01:57:21,534 --> 01:57:24,829
Lash them straight,
laddies and lass.
2325
01:57:25,788 --> 01:57:27,373
No way.
2326
01:57:27,582 --> 01:57:29,208
What do you think?
2327
01:57:29,375 --> 01:57:30,918
Oh, my God.
2328
01:57:31,502 --> 01:57:33,504
Wow. This is amazing.
2329
01:57:34,630 --> 01:57:39,635
Oh, my God. Are you kidding me?
2330
01:57:40,344 --> 01:57:41,804
-What?
-Stay right there.
2331
01:57:41,929 --> 01:57:43,306
I'm going to hug you.
2332
01:57:44,182 --> 01:57:45,850
This is gorgeous.
2333
01:57:47,060 --> 01:57:48,603
I can't believe this.
2334
01:57:51,481 --> 01:57:52,565
Wow.
178073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.