All language subtitles for Dinner.With.Friends.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:32,292 --> 00:00:34,917
I thought this was
supposed to be a race.
4
00:00:35,000 --> 00:00:36,750
Come on, babe, what are you waiting for?
5
00:00:36,792 --> 00:00:38,667
Thought you were gonna dust my ass today?
6
00:00:38,792 --> 00:00:40,667
Oh. Oh, the dust ain't coming.
7
00:00:40,792 --> 00:00:42,292
It's... - Ha, ha!
8
00:00:42,375 --> 00:00:43,375
Eat it, baby! Eat it!
9
00:00:43,417 --> 00:00:46,250
Ah! Oh, no! Ah! Ah!
10
00:00:46,292 --> 00:00:47,667
Easy, easy, easy.
11
00:00:47,750 --> 00:00:49,250
Okay. - Oh, okay.
12
00:00:49,292 --> 00:00:50,917
Can you get the other one? - Uh, yeah.
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,250
Just try, just try.
14
00:00:52,292 --> 00:00:54,417
Yes. Okay.
15
00:00:54,542 --> 00:00:56,542
Okay, can you make it to the kitchen?
16
00:00:56,667 --> 00:00:57,917
The kitchen? - Yeah.
17
00:00:58,042 --> 00:00:59,875
- There's chairs right here.
- You have to put ice.
18
00:00:59,917 --> 00:01:00,542
Oh.
19
00:01:00,625 --> 00:01:02,917
Okay, grab the wall.
Grab the wall, thank you.
20
00:01:03,000 --> 00:01:05,750
I got it. - Okay, good. Yes.
21
00:01:05,792 --> 00:01:08,167
I got it.
22
00:01:10,917 --> 00:01:12,542
Thanks, baby.
23
00:01:12,667 --> 00:01:14,792
Oh, fuck.
24
00:01:20,542 --> 00:01:21,875
Can you believe it?
25
00:01:21,917 --> 00:01:24,167
My leg just is giving out like that?
26
00:01:24,292 --> 00:01:26,417
Yeah, I told you to
wrap it before we left.
27
00:01:26,500 --> 00:01:28,750
Now you might have really hurt yourself.
28
00:01:28,792 --> 00:01:30,917
Feel like you coulda just let me win,
29
00:01:31,000 --> 00:01:32,667
Miss Chariots of Fire.
30
00:01:32,750 --> 00:01:34,042
No, I couldn't.
31
00:01:34,125 --> 00:01:35,542
You could've listened to
me and saved yourself from
32
00:01:35,625 --> 00:01:38,042
collapsing in...
33
00:01:38,125 --> 00:01:41,875
...in the middle of street,
and wailing like a baby.
34
00:01:41,917 --> 00:01:43,375
Like a baby?
35
00:01:43,417 --> 00:01:44,292
Like a baby!
36
00:01:44,417 --> 00:01:45,667
I was not wailing like a baby.
37
00:01:45,792 --> 00:01:46,792
Like a tiny Troy.
38
00:01:46,917 --> 00:01:49,750
It's not how I, I sounded, I
sounded like a man, when I...
39
00:01:49,792 --> 00:01:51,542
You, you sounded hilarious.
40
00:01:54,125 --> 00:01:56,542
This shit really hurts.
41
00:01:56,625 --> 00:01:59,125
Yeah, you're right. My bad.
42
00:01:59,167 --> 00:02:01,917
All right, I'll get you some ice.
43
00:02:08,125 --> 00:02:09,667
Yeah.
44
00:02:14,500 --> 00:02:16,542
Joy, call them.
45
00:02:16,667 --> 00:02:18,875
You know I've tried.
46
00:02:18,917 --> 00:02:21,875
Last two times, we
didn't even have half of us.
47
00:02:21,917 --> 00:02:24,042
I see Evie all the time anyway.
48
00:02:24,167 --> 00:02:27,167
Yeah, I, uh, wouldn't
take that personally.
49
00:02:28,625 --> 00:02:30,042
Everyone's just busy.
50
00:02:30,125 --> 00:02:32,042
You know how it is.
51
00:02:32,167 --> 00:02:35,542
You know, I think that it would be good.
52
00:02:35,625 --> 00:02:36,875
What?
53
00:02:38,042 --> 00:02:40,917
Good for us? - Yeah.
54
00:02:41,000 --> 00:02:43,542
You really mean good
for me though, right?
55
00:02:44,292 --> 00:02:45,417
Joy...
56
00:02:45,542 --> 00:02:47,167
Malachi...
57
00:02:50,375 --> 00:02:52,250
Joy...
58
00:02:53,917 --> 00:02:55,792
look, I'll... ow!
59
00:02:55,917 --> 00:02:58,917
Just sit, okay? You're
gonna make it worse.
60
00:03:01,625 --> 00:03:03,042
Exhale. (Malachi): Fuck.
61
00:03:03,167 --> 00:03:05,792
Yeah.
62
00:03:05,917 --> 00:03:10,167
Listen, all I am saying
63
00:03:10,292 --> 00:03:15,000
is that we always have a
good time with those guys.
64
00:03:16,250 --> 00:03:18,167
We usually do.
65
00:03:18,250 --> 00:03:21,542
And it's been a minute, right?
66
00:03:21,667 --> 00:03:24,042
Since we've all gotten together.
67
00:03:24,167 --> 00:03:26,917
You know how having something to focus on
68
00:03:27,000 --> 00:03:29,417
where you can do the most...
69
00:03:30,500 --> 00:03:32,417
always makes you feel good.
70
00:03:33,000 --> 00:03:35,417
We have two kids, Mal.
I have plenty to focus on.
71
00:03:35,500 --> 00:03:37,625
Oh, we have two?
72
00:03:37,667 --> 00:03:40,792
I can't with you.
73
00:03:40,875 --> 00:03:43,125
I think you know what I mean.
74
00:03:45,917 --> 00:03:49,417
What just... one more try.
75
00:03:49,542 --> 00:03:51,625
One more try.
76
00:03:51,667 --> 00:03:53,542
They're our friends.
77
00:03:53,667 --> 00:03:58,667
Yeah? Just fire off a
message in the group chat.
78
00:03:58,792 --> 00:04:01,542
You know, you almost had
me before you said group chat.
79
00:04:01,667 --> 00:04:02,625
Oh.
80
00:04:05,875 --> 00:04:06,875
Can we rewind
81
00:04:06,917 --> 00:04:08,542
and we'll say the same thing again
82
00:04:08,667 --> 00:04:11,125
without mentioning the
thing that shall not be named?
83
00:04:34,042 --> 00:04:35,917
Oh, my god! Hi! - Hi!
84
00:04:36,000 --> 00:04:37,417
It's so good to see you.
85
00:04:37,500 --> 00:04:39,292
Oh, my god, it smells amazing in here.
86
00:04:39,417 --> 00:04:41,542
Thank you. How are you? How's it going?
87
00:04:41,625 --> 00:04:43,750
I'm good. It's good, it's good.
88
00:04:43,792 --> 00:04:47,000
Well, Josh is just like in
one of his mood's again.
89
00:04:47,042 --> 00:04:48,167
It's getting on my last nerve.
90
00:04:48,250 --> 00:04:49,917
Oh no, is he still spicy?
91
00:04:50,000 --> 00:04:51,250
Well, I've come to the conclusion
92
00:04:51,292 --> 00:04:52,750
that he's someone who
just likes to be angry.
93
00:04:52,792 --> 00:04:54,500
So like, can you fight
with someone like that.
94
00:04:54,542 --> 00:04:56,167
Did he come with you? - Oh, my god,
95
00:04:56,292 --> 00:04:57,167
he's in the other room.
96
00:04:57,250 --> 00:04:58,500
Wait, so how did your move go?
97
00:04:58,542 --> 00:05:00,000
Sorry, I couldn't help you, by the way.
98
00:05:00,042 --> 00:05:01,667
Uh, it's cool.
99
00:05:01,750 --> 00:05:03,042
I actually didn't move.
100
00:05:03,125 --> 00:05:05,917
What? Well, did you
get your deposit back?
101
00:05:06,042 --> 00:05:08,750
No, I did not.
102
00:05:08,792 --> 00:05:10,917
Wait, so you lost first and last?
103
00:05:11,000 --> 00:05:12,042
Yikes.
104
00:05:12,167 --> 00:05:13,500
Sorry you're going through it, sweets.
105
00:05:13,542 --> 00:05:15,417
Oh, it's fine. Really.
106
00:05:15,542 --> 00:05:17,875
- So glad to see you, though.
- So glad to see you.
107
00:05:17,917 --> 00:05:19,542
Oh, my god.
108
00:05:19,667 --> 00:05:23,292
And all this stuff with
Josh is just like... wait.
109
00:05:23,375 --> 00:05:24,875
What? - What the hell is that?
110
00:05:24,917 --> 00:05:26,667
What? - What is that?
111
00:05:26,792 --> 00:05:27,875
This? - What?
112
00:05:27,917 --> 00:05:29,917
What happened to the Portuguese tile?
113
00:05:30,042 --> 00:05:31,750
Price went up like 55%
that's what happened.
114
00:05:31,792 --> 00:05:33,292
Yeah, I get that. But subway tile?
115
00:05:33,375 --> 00:05:35,625
Baby, it's very elder millennial of you.
116
00:05:35,667 --> 00:05:37,667
Oh, no, I know you did not just call me
117
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
an elder millennial. - I did.
118
00:05:38,792 --> 00:05:40,292
To my face. - Yes. You know what?
119
00:05:40,375 --> 00:05:41,792
To this visage. - Gorgeous, baby.
120
00:05:41,917 --> 00:05:43,917
But next time, take the hit.
It's Portuguese tile, okay?
121
00:05:44,000 --> 00:05:46,542
Oh, oh! - Hey, Evie! Hey!
122
00:05:46,625 --> 00:05:49,792
Sorry, sorry, sorry. I know I'm late.
123
00:05:49,875 --> 00:05:52,250
The subway rerouted like five times.
124
00:05:52,292 --> 00:05:54,250
Am I the last one here? - Uh, no, no, no.
125
00:05:54,292 --> 00:05:56,875
You know that Joy always
gives you an earlier time
126
00:05:56,917 --> 00:05:58,250
so you can actually get here on time?
127
00:05:58,292 --> 00:05:59,542
Okay, wow.
128
00:05:59,625 --> 00:06:02,542
Well, I should be offended,
but I am actually grateful.
129
00:06:02,667 --> 00:06:04,625
Wait, what did you say
happened with the subway?
130
00:06:04,667 --> 00:06:06,875
I don't know. Some
like, mechanical explosion
131
00:06:06,917 --> 00:06:07,667
or something.
132
00:06:07,792 --> 00:06:10,417
An explosion? Jesus,
this city is falling apart.
133
00:06:10,500 --> 00:06:12,375
Yeah, it's all over Twitter right now.
134
00:06:12,417 --> 00:06:13,792
It's trending. It's huge.
135
00:06:13,875 --> 00:06:15,500
You're on Twitter? - You're on X?
136
00:06:15,542 --> 00:06:18,167
Really, Malachi, X?
How January 6th of you.
137
00:06:18,250 --> 00:06:19,667
Government names look,
138
00:06:19,792 --> 00:06:20,792
say what you want about Elon...
139
00:06:20,875 --> 00:06:22,792
Oh, my god, I can't. La, la, la.
140
00:06:22,917 --> 00:06:25,125
Hello! (Joy): Hi.
141
00:06:25,167 --> 00:06:26,167
Did you remember the vermouth?
142
00:06:26,250 --> 00:06:27,375
Oh, please say yes.
143
00:06:27,417 --> 00:06:29,167
No, sorry. And I'm sorry I'm late.
144
00:06:29,292 --> 00:06:31,250
It's okay, it's okay,
we're still waiting on Kat.
145
00:06:31,292 --> 00:06:33,417
Have you talked to her lately? Hi. Mwah.
146
00:06:33,542 --> 00:06:35,667
No, I have not. Why?
147
00:06:35,750 --> 00:06:37,667
Um, I just wanted to see if she'd be down
148
00:06:37,750 --> 00:06:39,125
to host the next one.
149
00:06:39,167 --> 00:06:40,542
You know, if we're
serious about getting back
150
00:06:40,625 --> 00:06:42,292
into the swing of things
then I wanna lock in
151
00:06:42,375 --> 00:06:43,792
who's hosting the next one.
152
00:06:43,917 --> 00:06:45,417
I mean, I would do it, but next month,
153
00:06:45,542 --> 00:06:47,417
it's gonna be Thanksgiving.
And then it's Christmas.
154
00:06:47,500 --> 00:06:48,625
And with family and the kids,
155
00:06:48,667 --> 00:06:50,167
I don't think I have
the bandwidth for that.
156
00:06:50,250 --> 00:06:51,625
Yeah, well, I could always do it.
157
00:06:51,667 --> 00:06:53,417
You don't need to sit
at, like, a proper table.
158
00:06:53,500 --> 00:06:56,417
Yeah, I mean, your place is... so cute.
159
00:06:56,500 --> 00:06:58,542
Oh, Ty, that's so kind of you.
160
00:06:58,625 --> 00:07:00,167
Hey, don't you and Josh have, like,
161
00:07:00,250 --> 00:07:01,000
a really big table?
162
00:07:01,042 --> 00:07:04,375
Oh, a huge table.
Uh yeah, yeah, we do.
163
00:07:04,417 --> 00:07:09,167
We do. Um... but our uh...
dishwasher is... broken.
164
00:07:09,292 --> 00:07:11,042
Hmm. - Yeah, there's just water,
165
00:07:11,167 --> 00:07:12,625
debris, pieces...
166
00:07:12,667 --> 00:07:14,417
Gosh, that's horrible. - ...Everywhere.
167
00:07:14,500 --> 00:07:15,875
I don't think that's
how dishwashers work.
168
00:07:15,917 --> 00:07:18,792
Really rough. And it's tax season?
169
00:07:18,917 --> 00:07:20,667
It's the middle of
fall. It's not tax season.
170
00:07:20,750 --> 00:07:23,292
Well, they will be due at some point.
171
00:07:23,375 --> 00:07:24,875
(Ty): You know what?
172
00:07:24,917 --> 00:07:27,542
Joy, you're so much better
at this anyways, okay?
173
00:07:27,625 --> 00:07:30,917
It's just, it's so much work.
- I know. It is.
174
00:07:31,375 --> 00:07:33,292
Fine, fine, fine, January it is.
175
00:07:33,417 --> 00:07:34,917
Or we could just play it by ear.
176
00:07:35,000 --> 00:07:36,042
Yeah, that never works.
177
00:07:36,125 --> 00:07:37,792
Uh, I just said that I could do it.
178
00:07:37,875 --> 00:07:39,792
Let's just see how Kat's
feeling when she gets here.
179
00:07:39,875 --> 00:07:41,792
Speaking of which,
where the fuck is this girl?
180
00:07:41,875 --> 00:07:42,917
Oh, she's probably gonna bail.
181
00:07:43,000 --> 00:07:44,167
I mean, she looked really rough
182
00:07:44,250 --> 00:07:45,625
the last time we saw her. - Ty!
183
00:07:45,667 --> 00:07:48,042
Well, I just mean she
looked really burned out.
184
00:07:48,167 --> 00:07:49,417
You know, she's obviously
having a hard time
185
00:07:49,500 --> 00:07:50,875
taking care of her mom and all that.
186
00:07:50,917 --> 00:07:52,542
Yeah, well, it can't
be very easy coming home
187
00:07:52,625 --> 00:07:53,667
from being a nurse all day.
188
00:07:53,792 --> 00:07:55,500
And then having to
nurse your mother all night?
189
00:07:55,542 --> 00:07:56,292
Mm-hmm.
190
00:07:56,417 --> 00:07:58,167
Is this a new dress? It's cute.
191
00:07:58,250 --> 00:07:59,375
(Ty): Yeah, it's definitely
192
00:07:59,417 --> 00:08:00,084
a lot to handle.
193
00:08:00,167 --> 00:08:03,417
If only she had a sibling
or something to help her.
194
00:08:03,500 --> 00:08:04,792
Stop. (Ty): Oh, wait.
195
00:08:04,917 --> 00:08:06,875
Okay, to be fair, she wasn't as sick
196
00:08:06,917 --> 00:08:08,750
when Tristan moved away, so.
197
00:08:08,792 --> 00:08:10,125
Hmm, you mean
when he completely ghosted.
198
00:08:10,167 --> 00:08:12,000
Oh, my god. He had his reasons.
199
00:08:12,042 --> 00:08:14,042
Plus Kat did tell us all that, you know,
200
00:08:14,167 --> 00:08:15,625
he was sending money
to help with their mom.
201
00:08:15,667 --> 00:08:17,375
So it's not like he completely vanished.
202
00:08:17,417 --> 00:08:18,167
Sure.
203
00:08:18,292 --> 00:08:19,750
Evie, I don't understand
why you defend him?
204
00:08:19,792 --> 00:08:22,042
I mean, I love Tristan just
as much as anybody else.
205
00:08:22,167 --> 00:08:23,792
Well, obviously not as much as you.
206
00:08:23,875 --> 00:08:26,042
But we all deserved a proper goodbye.
207
00:08:26,125 --> 00:08:27,625
Especially you.
208
00:08:27,667 --> 00:08:29,500
Okay.
209
00:08:29,542 --> 00:08:31,042
Okay?
210
00:08:31,167 --> 00:08:35,250
I'm gonna go finish setting up.
211
00:08:35,292 --> 00:08:36,292
Uh, spades.
212
00:08:36,417 --> 00:08:37,875
Least your place is super cheap.
213
00:08:37,917 --> 00:08:38,917
Not anymore.
214
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Technically, I terminated my lease.
215
00:08:41,042 --> 00:08:44,792
My landlord made me sign
a new one at a, you know,
216
00:08:44,917 --> 00:08:46,667
a much higher rent. - Shit.
217
00:08:46,750 --> 00:08:49,000
Couldn't your landlord cut you some slack?
218
00:08:49,042 --> 00:08:50,792
Aren't you two sorta like friends?
219
00:08:50,875 --> 00:08:54,875
Hmm, yeah, heavy on the
sort of friends there, I guess.
220
00:08:54,917 --> 00:08:56,875
Mm-hmm. - But she wouldn't budge.
221
00:08:56,917 --> 00:08:57,750
She was really adamant.
222
00:08:57,792 --> 00:08:59,250
It's wild that she'd do that.
223
00:08:59,292 --> 00:09:00,750
You'd... you'd been there for years.
224
00:09:00,792 --> 00:09:02,750
She said she was actually
losing money on the place
225
00:09:02,792 --> 00:09:04,500
since the rates went up, so.
226
00:09:04,542 --> 00:09:06,417
Okay, but it's not your responsibility
227
00:09:06,500 --> 00:09:08,250
to take on her financial problems.
228
00:09:08,292 --> 00:09:09,917
So, miss me with that.
229
00:09:10,000 --> 00:09:11,875
Funny, she said the
exact same thing to me
230
00:09:11,917 --> 00:09:14,042
about my situation.
231
00:09:14,125 --> 00:09:16,250
Man, I'm real
sorry that happened to you.
232
00:09:16,292 --> 00:09:20,292
You know, I, I do have to
ask if you're gonna end up
233
00:09:20,375 --> 00:09:21,667
paying so much more anyway,
234
00:09:21,792 --> 00:09:24,042
why don't you just move
to the nicer apartment?
235
00:09:24,167 --> 00:09:26,792
Is that... did you just
hit me with the two twos?
236
00:09:26,875 --> 00:09:28,750
Real sorry that happened to you.
237
00:09:28,792 --> 00:09:31,417
In my own house? - The two. Two. Two.
238
00:09:31,542 --> 00:09:33,125
Pick it up, pick it up, pick it up.
239
00:09:33,167 --> 00:09:33,875
You motherfuckers.
240
00:09:33,917 --> 00:09:36,125
I'm gonna put me on the leaderboard.
241
00:09:36,167 --> 00:09:37,292
I'm coming back.
242
00:09:37,375 --> 00:09:38,542
I'm gonna put me on the leaderboard.
243
00:09:38,625 --> 00:09:40,542
You have to stand up for
yourself at least one time.
244
00:09:40,625 --> 00:09:41,792
I am standing up for myself.
245
00:09:41,875 --> 00:09:43,000
You ask me for my advice
246
00:09:43,042 --> 00:09:45,000
and then you don't wanna
do what I tell you to do.
247
00:09:45,042 --> 00:09:46,500
Joy, can we please
just drop this honestly?
248
00:09:46,542 --> 00:09:50,542
Like, look, I know that you
were upset because you love me
249
00:09:50,625 --> 00:09:52,500
and we're worried about
me, and I love you for that.
250
00:09:52,542 --> 00:09:54,292
I do. But you bring it up
251
00:09:54,417 --> 00:09:56,125
every time someone mentions him.
252
00:09:56,167 --> 00:09:59,125
I swear to god, I am good. I promise.
253
00:09:59,167 --> 00:10:01,500
Okay, fine, I'll drop it.
254
00:10:03,625 --> 00:10:04,584
What is it? - Nothing.
255
00:10:04,667 --> 00:10:05,792
What is that face? - Nothing.
256
00:10:05,875 --> 00:10:07,125
I just, you say that you're good,
257
00:10:07,167 --> 00:10:09,125
but then I haven't seen
you date anyone in a while.
258
00:10:09,167 --> 00:10:10,667
What happened to that
guy that you were seeing?
259
00:10:10,750 --> 00:10:12,042
Oh, my god, you actually hate me.
260
00:10:12,125 --> 00:10:13,667
I don't hate you. - Yes, you hate me.
261
00:10:13,792 --> 00:10:15,542
I don't hate you.
Stop it. You're so extra.
262
00:10:15,625 --> 00:10:16,625
No, you must.
263
00:10:16,667 --> 00:10:18,000
Why would my best friend be forcing me
264
00:10:18,042 --> 00:10:20,125
to be having a conversation
I clearly don't wanna have
265
00:10:20,167 --> 00:10:22,625
about my shit dating life?
266
00:10:22,667 --> 00:10:24,542
You want a news update?
267
00:10:24,667 --> 00:10:27,667
It's still really, really shit, okay?
268
00:10:27,792 --> 00:10:29,000
Nice. (Guys): Hey.
269
00:10:29,042 --> 00:10:30,792
And I think Kat's here. - Oh, god.
270
00:10:30,917 --> 00:10:32,292
Nice to see you.
271
00:10:32,375 --> 00:10:33,667
Hey. - Oh, shit.
272
00:10:33,750 --> 00:10:36,292
Whoa. Uh... hey.
273
00:10:36,375 --> 00:10:38,292
Wow, nice.
274
00:10:38,375 --> 00:10:39,667
Hi. - Hi.
275
00:10:39,750 --> 00:10:42,167
Uh... (Malachi): Good to see you.
276
00:10:42,292 --> 00:10:43,917
Okay, let's get everyone to the table.
277
00:10:44,042 --> 00:10:46,917
Mm-hmm. - And um, I'm sorry.
278
00:10:47,000 --> 00:10:49,167
I know you're gonna
move on at your own pace.
279
00:10:49,250 --> 00:10:51,000
I'm warning you, maybe
you don't even want a partner.
280
00:10:51,042 --> 00:10:54,167
Trust me, I definitely want a partner.
281
00:10:54,250 --> 00:10:58,542
I am lonely as fuck.
282
00:10:58,667 --> 00:11:00,167
Tristan?
283
00:11:00,250 --> 00:11:02,875
Surprise! Dinner like old times.
284
00:11:02,917 --> 00:11:04,167
We're all here.
285
00:11:04,250 --> 00:11:06,417
It's good, right?
286
00:11:11,375 --> 00:11:12,792
Hi.
287
00:11:13,875 --> 00:11:17,000
Hi. - Yes, uh, it is good.
288
00:11:17,042 --> 00:11:19,542
Let's all just ignore the fact
that we haven't seen Tristan
289
00:11:19,667 --> 00:11:22,667
in two years, and um...
let's get comfortable and eat.
290
00:11:22,792 --> 00:11:24,042
You hungry?
291
00:11:24,167 --> 00:11:25,417
Yeah. - I'm starving.
292
00:11:25,500 --> 00:11:26,542
Let me get this, Mama.
293
00:11:26,625 --> 00:11:28,792
Yeah, thanks, careful, it's hot.
294
00:11:28,875 --> 00:11:29,917
Ow, ow, ow.
295
00:11:30,042 --> 00:11:31,875
Can we get one more plate?
296
00:11:31,917 --> 00:11:34,167
Here or... - Yeah.
297
00:11:36,000 --> 00:11:38,875
Um, I think I forgot my wine, too.
298
00:11:38,917 --> 00:11:41,375
Yeah, can you...
well, it's almost empty.
299
00:11:41,417 --> 00:11:43,417
You're right.
300
00:11:43,500 --> 00:11:45,667
Do you want anything? - Yeah.
301
00:11:45,750 --> 00:11:47,500
Can you believe Tristan?
302
00:11:47,542 --> 00:11:49,292
Saying nothing to no one?
303
00:11:49,375 --> 00:11:51,875
Ah, he said he's only been back a week.
304
00:11:51,917 --> 00:11:53,667
Yeah, a whole week.
305
00:11:55,500 --> 00:11:57,792
Well, it's
great to have him back.
306
00:11:57,917 --> 00:11:59,292
I'm glad he's back.
307
00:11:59,417 --> 00:12:02,417
Oh, yeah, I am too. - Yeah?
308
00:12:02,500 --> 00:12:04,667
Then why are you so mad?
309
00:12:05,167 --> 00:12:07,500
Because he just fucking took off.
310
00:12:07,542 --> 00:12:09,125
Okay, Evie can say whatever she wants.
311
00:12:09,167 --> 00:12:11,042
I'm still mad.
312
00:12:11,125 --> 00:12:12,542
And what about Paul?
313
00:12:12,625 --> 00:12:14,250
No one seems to remember
how. He was fucking crushed.
314
00:12:14,292 --> 00:12:16,000
Why does no one remember?
315
00:12:16,042 --> 00:12:18,417
It's fucking not cool.
He left without a word.
316
00:12:18,542 --> 00:12:21,875
Uh, he sent
a text to the group chat.
317
00:12:21,917 --> 00:12:23,625
All right, like, that's enough.
318
00:12:25,292 --> 00:12:27,167
I don't know. I was fine with it.
319
00:12:27,292 --> 00:12:28,417
Okay, all right.
320
00:12:28,542 --> 00:12:29,792
Well, when I finally leave you
321
00:12:29,917 --> 00:12:32,000
I guess I'll just do it by text.
322
00:12:45,667 --> 00:12:47,917
Are you going to leave me?
323
00:12:48,000 --> 00:12:49,667
What?
324
00:12:49,792 --> 00:12:52,625
Joy, you said finally.
325
00:12:53,917 --> 00:12:56,042
"When I finally leave you."
326
00:12:56,125 --> 00:12:58,167
You just...
327
00:12:58,292 --> 00:13:00,292
waiting to get around to it?
328
00:13:01,250 --> 00:13:04,417
Oh, I could ask you the same thing.
329
00:13:07,250 --> 00:13:08,750
Okay.
330
00:13:41,042 --> 00:13:43,125
We're okay.
331
00:14:22,375 --> 00:14:24,292
I hope that's enough.
332
00:14:24,417 --> 00:14:25,875
Do you think that's enough?
- It'll be fine.
333
00:14:25,917 --> 00:14:27,917
I wouldn't overthink it.
334
00:14:34,042 --> 00:14:36,375
This is great.
335
00:14:36,417 --> 00:14:40,625
All right, lasagna will
be done in 25 minutes.
336
00:14:40,667 --> 00:14:42,750
This looks amazing.
337
00:14:42,792 --> 00:14:44,625
Thank you. - Oh, my gosh.
338
00:14:44,667 --> 00:14:45,875
Not bad for 20 minutes, huh?
339
00:14:45,917 --> 00:14:48,042
Yeah, we love to see a man put in effort.
340
00:14:48,167 --> 00:14:49,542
Oh, well... - Okay.
341
00:14:49,667 --> 00:14:50,792
I'm impressed.
342
00:14:50,875 --> 00:14:52,250
Thank you so much.
343
00:14:52,292 --> 00:14:53,667
Okay, well, since that,
they're coming in, like,
344
00:14:53,750 --> 00:14:57,417
10 minutes, I'm going to have
some wine and then sit down.
345
00:14:57,500 --> 00:15:00,542
Kat! Katrina!
346
00:15:00,625 --> 00:15:02,625
- She is so restless today.
- Go. No, no, no.
347
00:15:02,667 --> 00:15:04,125
Here, give it to me. - It's okay.
348
00:15:04,167 --> 00:15:05,542
Go. Go enjoy your wine, okay?
349
00:15:05,667 --> 00:15:07,250
Are you sure? - Yes, I got this.
350
00:15:07,292 --> 00:15:10,292
Okay, you got this. - Yeah, I do!
351
00:15:10,375 --> 00:15:12,417
Hey!
352
00:15:12,542 --> 00:15:14,667
Just gonna... hello. You look nice.
353
00:15:14,750 --> 00:15:16,667
Hey, hi. - Hi.
354
00:15:16,792 --> 00:15:19,042
Hmm. - Hi.
355
00:15:19,167 --> 00:15:21,417
Ha, ha. - Ahem.
356
00:15:21,500 --> 00:15:22,542
Come in, enjoy.
357
00:15:22,667 --> 00:15:23,750
I gotta check on my mom.
358
00:15:23,792 --> 00:15:25,875
Yeah. Oh, where's my warm welcome?
359
00:15:25,917 --> 00:15:27,792
Later! - Uh-huh.
360
00:15:27,917 --> 00:15:31,042
Can I get my warm welcome? - Shut up.
361
00:15:31,167 --> 00:15:33,417
What? - Okay, miss thing.
362
00:15:34,125 --> 00:15:35,542
Kat, are you okay?
363
00:15:35,625 --> 00:15:38,542
What? What? - Tristan and Evie.
364
00:15:38,625 --> 00:15:40,000
No, you're not supposed to know that.
365
00:15:40,042 --> 00:15:41,417
How do you know that?
366
00:15:41,542 --> 00:15:43,000
Oh, my god.
367
00:15:43,042 --> 00:15:45,667
Tristan and Evie? What is happening?
368
00:15:45,792 --> 00:15:48,417
Wait, what? - I have no idea.
369
00:15:48,500 --> 00:15:50,667
Kat, Tristan said
she wants you. I'm sorry.
370
00:15:50,750 --> 00:15:52,792
Joy, wait, do you mind taking over?
371
00:15:52,917 --> 00:15:54,500
Yeah, of course.
I'll take your coat.
372
00:15:54,542 --> 00:15:56,667
Thank you. (Kat): No problem, girl.
373
00:15:57,417 --> 00:15:59,792
Thanks, Evie. (Evie): Yeah, yeah.
374
00:16:03,167 --> 00:16:05,125
So, when did this happen?
375
00:16:05,167 --> 00:16:07,292
Wait, better question,
376
00:16:07,417 --> 00:16:08,625
why didn't you tell me this happened?
377
00:16:08,667 --> 00:16:11,125
Well, I was going to but...
378
00:16:11,167 --> 00:16:14,292
(Joy): But?
379
00:16:14,417 --> 00:16:16,625
Okay, real talk, Evie,
380
00:16:16,667 --> 00:16:18,500
I feel like if we weren't
having this dinner tonight,
381
00:16:18,542 --> 00:16:19,625
you would have waited as long
382
00:16:19,667 --> 00:16:21,000
as you could before telling me.
383
00:16:21,042 --> 00:16:24,292
Okay, yeah, I was definitely stalling.
384
00:16:24,375 --> 00:16:28,542
I mean, it took me by
surprise and happened real fast.
385
00:16:28,667 --> 00:16:31,917
And you can be a hard
person to talk to sometimes.
386
00:16:32,042 --> 00:16:33,667
Especially like...
Don't say that.
387
00:16:33,750 --> 00:16:36,667
Don't say that. Hey, Joy.
388
00:16:36,750 --> 00:16:38,375
Hi.
389
00:16:38,417 --> 00:16:41,500
Uh, you mind checking on the lasagna?
390
00:16:42,875 --> 00:16:45,542
Yeah!
391
00:16:45,917 --> 00:16:47,917
Be nice.
392
00:16:48,000 --> 00:16:49,917
See, this...
393
00:16:50,000 --> 00:16:51,792
this is what I didn't want, that face.
394
00:16:51,875 --> 00:16:54,000
What face? Okay, you
basically just called me
395
00:16:54,042 --> 00:16:55,042
a heartless bitch.
396
00:16:55,125 --> 00:16:57,417
What I was trying to say
before Tristan cut me off
397
00:16:57,500 --> 00:17:01,250
was you can be a hard person to talk to.
398
00:17:03,042 --> 00:17:05,167
Especially when you're
going through your own shit.
399
00:17:06,417 --> 00:17:07,792
Are things any better?
400
00:17:08,917 --> 00:17:10,417
No.
401
00:17:10,542 --> 00:17:11,875
Babe.
402
00:17:11,917 --> 00:17:15,375
I don't know. Maybe.
403
00:17:15,417 --> 00:17:18,625
You know, the guy's
fed up, though, I can tell.
404
00:17:19,750 --> 00:17:21,875
He's probably in there
talking shit about me right now.
405
00:17:21,917 --> 00:17:24,000
You know, one of
you should have warned me
406
00:17:24,042 --> 00:17:26,042
about those two so I could brace myself.
407
00:17:26,167 --> 00:17:28,042
Joy is not gonna take this well.
408
00:17:28,167 --> 00:17:31,125
I'm going to be hearing
about this for days.
409
00:17:31,167 --> 00:17:32,792
Careful, Malachi.
410
00:17:32,917 --> 00:17:33,875
You're not supposed to tell us
411
00:17:33,917 --> 00:17:35,292
you talk about us behind our back.
412
00:17:35,375 --> 00:17:36,542
Mm-hmm.
413
00:17:36,667 --> 00:17:38,917
Yeah, just how often are
we the topic of conversation?
414
00:17:39,000 --> 00:17:41,292
Please. Like we don't all talk shit?
415
00:17:41,417 --> 00:17:44,917
I would never. I don't
even know what that is.
416
00:17:45,042 --> 00:17:45,792
Judas.
417
00:17:45,875 --> 00:17:48,667
Man, fuck off, all of you.
418
00:17:50,042 --> 00:17:52,250
No, y'all know that Joy
can't keep her fucking nose
419
00:17:52,292 --> 00:17:53,875
out of everyone's business.
420
00:17:53,917 --> 00:17:55,292
She never shuts up.
421
00:17:55,417 --> 00:17:57,250
Okay, you all right, Malachi?
422
00:17:57,292 --> 00:17:59,500
It seems like maybe you
could you use a day or two off.
423
00:17:59,542 --> 00:18:02,000
Mm-hmm. - No, I'm... I'm sorry.
424
00:18:02,042 --> 00:18:03,542
That, that came out wrong.
425
00:18:03,667 --> 00:18:07,000
I... look, I'm real close to
closing a huge deal at work
426
00:18:07,042 --> 00:18:09,792
with a big company. I
can't get specific but...
427
00:18:09,875 --> 00:18:11,167
That sounds like a good thing.
428
00:18:11,250 --> 00:18:12,625
That is what I thought.
429
00:18:12,667 --> 00:18:15,667
But they keep adding new
roles on their side and it feels
430
00:18:15,792 --> 00:18:19,042
very much like they're gonna
let my staff go eventually.
431
00:18:19,167 --> 00:18:21,292
Will you be let go, too?
432
00:18:21,375 --> 00:18:24,625
No. Hah,
no. Uh, highly unlikely.
433
00:18:24,667 --> 00:18:26,792
No, they're giving me some vanity title
434
00:18:26,917 --> 00:18:28,334
and shoving me into a corner office.
435
00:18:28,417 --> 00:18:30,375
So, don't do the deal.
436
00:18:30,417 --> 00:18:31,667
If it's not something you wanna do
437
00:18:31,750 --> 00:18:34,167
and it's causing you a
lot of stress, don't do.
438
00:18:34,292 --> 00:18:35,792
Cut his mic.
439
00:18:35,917 --> 00:18:37,917
No offence, Paul,
440
00:18:38,042 --> 00:18:39,542
but the whole opting out
441
00:18:39,667 --> 00:18:41,292
of capitalism is not really a thing
442
00:18:41,375 --> 00:18:43,667
when you've got responsibilities like kids.
443
00:18:43,792 --> 00:18:45,042
I do have a kid.
444
00:18:45,167 --> 00:18:46,417
No, I know you've got Bobbie.
445
00:18:46,500 --> 00:18:47,917
My bad. I'm just, I meant that
446
00:18:48,000 --> 00:18:50,875
I have the two little kids at home,
447
00:18:50,917 --> 00:18:54,042
and a mortgage and... it's a lot.
448
00:18:54,125 --> 00:18:56,375
Yeah, well Joy works too, right?
449
00:18:56,417 --> 00:18:57,375
So you have options.
450
00:18:57,417 --> 00:18:59,042
Yeah, we'll
see, that's another...
451
00:18:59,125 --> 00:19:00,375
Another what?
452
00:19:01,792 --> 00:19:04,042
I get it. I'm the traditional one.
453
00:19:04,125 --> 00:19:05,792
Fine.
454
00:19:05,917 --> 00:19:07,542
I know you love him.
455
00:19:07,625 --> 00:19:10,417
He's very cute. We all understand that.
456
00:19:10,542 --> 00:19:12,125
But I don't want to see
you taken advantage of.
457
00:19:12,167 --> 00:19:14,417
You're obviously still
holding a grudge against him.
458
00:19:14,500 --> 00:19:17,167
You forget that I know that
you and Tristan have your...
459
00:19:17,292 --> 00:19:21,167
connection or whatever. And
I know that you missed him.
460
00:19:21,250 --> 00:19:23,417
I really think you guys
should talk shit out.
461
00:19:23,542 --> 00:19:26,875
I can respect your
decision to forgive him.
462
00:19:26,917 --> 00:19:28,542
And I'm happy to keep the peace
463
00:19:28,667 --> 00:19:29,792
to have us all back together.
464
00:19:29,875 --> 00:19:32,542
But I personally do not
have anything to say to him.
465
00:19:32,667 --> 00:19:34,667
I'm happy we're all making an effort
466
00:19:34,750 --> 00:19:36,167
to spend more time together.
467
00:19:36,292 --> 00:19:38,500
I love Tristan. But I'm not...
468
00:19:38,542 --> 00:19:40,417
Don't say but. - What?
469
00:19:40,500 --> 00:19:44,000
You shouldn't say but.
I think the oven's still on.
470
00:19:44,042 --> 00:19:47,042
Oh, shit. - Yeah, I think the oven's...
471
00:19:47,125 --> 00:19:49,167
you shouldn't say, "I love you, but."
472
00:19:49,250 --> 00:19:50,625
It makes your love sound conditional.
473
00:19:50,667 --> 00:19:52,125
It is, okay?
474
00:19:52,167 --> 00:19:53,792
None of us is a bottomless well of love
475
00:19:53,917 --> 00:19:56,875
able to just keep giving
and giving nonstop, forever.
476
00:19:56,917 --> 00:19:58,542
Hot. - Okay, fine.
477
00:19:58,625 --> 00:20:00,125
Let's say that there are conditions.
478
00:20:00,167 --> 00:20:02,417
You've still got to be
able to adjust. Right?
479
00:20:02,500 --> 00:20:06,542
I mean, people need to do
what they gotta do to cope.
480
00:20:06,667 --> 00:20:08,917
Life can be overwhelming.
481
00:20:09,042 --> 00:20:11,542
Yeah, but you can't just run away.
482
00:20:14,667 --> 00:20:16,167
You don't think I wanna run away?
483
00:20:16,250 --> 00:20:17,792
No.
484
00:20:17,917 --> 00:20:19,667
I don't think you do.
485
00:20:19,792 --> 00:20:21,292
I think you want to power through
486
00:20:21,417 --> 00:20:23,375
'cause that's how you cope.
487
00:20:23,417 --> 00:20:26,375
Maybe I should just chuck it all and um,
488
00:20:26,417 --> 00:20:28,000
move to the country.
489
00:20:28,042 --> 00:20:30,375
Don't say it like it's crazy, okay?
490
00:20:30,417 --> 00:20:32,625
My sister and her wife just
moved to Prince Edward county.
491
00:20:32,667 --> 00:20:34,000
Okay, yeah, you're right, babe,
492
00:20:34,042 --> 00:20:36,292
but could you imagine Joy in the country?
493
00:20:36,417 --> 00:20:37,167
Uh, hmm.
494
00:20:40,542 --> 00:20:42,000
That bitch ain't leavin' the city.
495
00:20:42,042 --> 00:20:44,250
Oh! - Whoa, okay, easy, tiger.
496
00:20:44,292 --> 00:20:45,417
Not, "bitch."
497
00:20:45,542 --> 00:20:47,000
There's no way
that you're this riled up
498
00:20:47,042 --> 00:20:49,167
over getting a big cheque
to sit and do nothing.
499
00:20:49,292 --> 00:20:51,292
You're 38. Worse things could be happening.
500
00:20:51,375 --> 00:20:53,917
Prostate exams are right
around the corner, hmm?
501
00:20:54,000 --> 00:20:56,250
Hey! Uh, can anyone give me a hand?
502
00:20:56,292 --> 00:20:58,042
Oh, yeah. - Thanks, man.
503
00:20:58,125 --> 00:21:03,750
Uh no, I know it sounds
crazy but the idea of...
504
00:21:03,792 --> 00:21:06,667
sitting in some office, doing fuck all,
505
00:21:06,750 --> 00:21:09,417
even if I'm getting paid
well, it's... it doesn't excite me.
506
00:21:09,542 --> 00:21:12,625
No offence, Malachi, but you
run a small shipping company.
507
00:21:12,667 --> 00:21:14,167
How exciting is that ever?
508
00:21:14,250 --> 00:21:15,750
Yeah, okay, but it was a shipping company
509
00:21:15,792 --> 00:21:18,167
that I started, right?
510
00:21:18,250 --> 00:21:20,042
From pretty much nothing.
511
00:21:20,125 --> 00:21:22,792
And, and grew into a
business successful enough
512
00:21:22,917 --> 00:21:24,667
to employ people for nearly eight years.
513
00:21:24,792 --> 00:21:27,000
People who I like to work with.
514
00:21:27,042 --> 00:21:28,125
Hmm, I don't know, babe.
515
00:21:28,167 --> 00:21:29,542
Sounds like you just need a hobby.
516
00:21:29,625 --> 00:21:31,625
Maybe working out?
- Yeah, I could see a little...
517
00:21:31,667 --> 00:21:33,292
Yeah, just 'cause you have a kid.
518
00:21:33,375 --> 00:21:36,042
Yeah. You wanna give daddy, not dad.
519
00:21:36,125 --> 00:21:39,375
Oh! Get him!
520
00:21:39,417 --> 00:21:41,292
Colouring, babe. Drawing.
521
00:21:41,375 --> 00:21:43,500
Not colouring. - It's good!
522
00:21:43,542 --> 00:21:46,417
It's good!
523
00:21:46,542 --> 00:21:48,375
I know you.
524
00:21:48,417 --> 00:21:52,042
The less happy you are,
the more rigid you become.
525
00:21:52,792 --> 00:21:55,667
Every little thing starts to matter so much
526
00:21:55,750 --> 00:21:57,667
and then you dig your heels in
527
00:21:57,792 --> 00:22:01,542
like there's only this one option.
528
00:22:01,667 --> 00:22:03,417
But you have choices
529
00:22:03,542 --> 00:22:06,250
and you're allowed to change
your mind and try a thing.
530
00:22:06,292 --> 00:22:11,542
And let it be the wrong
thing or the best thing.
531
00:22:13,292 --> 00:22:15,792
I don't know. I just...
532
00:22:15,917 --> 00:22:18,667
I don't want you to be so hard on yourself
533
00:22:18,792 --> 00:22:20,542
for the sake of others when...
534
00:22:20,625 --> 00:22:23,042
you know, it's not really helping you.
535
00:22:29,250 --> 00:22:31,042
This is not going to
be enough for everybody.
536
00:22:32,750 --> 00:22:34,417
Malachi, we gotta get pizza.
537
00:22:34,542 --> 00:22:36,375
Little thing.
538
00:22:48,167 --> 00:22:49,917
What do you wanna do, Joy?
539
00:22:50,917 --> 00:22:52,292
I don't know.
540
00:22:55,792 --> 00:22:57,250
What?
541
00:22:57,917 --> 00:23:00,250
Look at you.
542
00:23:01,292 --> 00:23:05,917
You're miserable right now
and I don't understand it.
543
00:23:06,500 --> 00:23:08,125
Yeah, clearly.
544
00:23:08,625 --> 00:23:09,792
No, seriously,
545
00:23:09,875 --> 00:23:12,250
we are finally back in the swing of things
546
00:23:12,292 --> 00:23:15,667
and I would think you
would at least try and enjoy it.
547
00:23:15,792 --> 00:23:16,792
So what?
548
00:23:16,917 --> 00:23:18,000
Evie didn't tell you right away.
549
00:23:18,042 --> 00:23:19,750
It's none of your business.
550
00:23:19,792 --> 00:23:22,542
And who cares if we
had to go and grab pizza
551
00:23:22,667 --> 00:23:23,917
because they forgot the chicken?
552
00:23:24,042 --> 00:23:26,167
I care! - Why?
553
00:23:27,792 --> 00:23:29,292
What does it matter?
554
00:23:32,167 --> 00:23:35,125
It's like you're committed
to ruining this for yourself.
555
00:23:39,792 --> 00:23:41,167
What, Joy?
556
00:23:41,292 --> 00:23:42,625
Nothing.
557
00:23:42,667 --> 00:23:44,167
You wouldn't get it.
558
00:23:49,125 --> 00:23:53,042
Look, all I want
is to hang out with these guys
559
00:23:53,125 --> 00:23:56,292
and talk a little shit,
relax, and have fun.
560
00:23:56,417 --> 00:23:58,625
I don't know when that became a lofty goal,
561
00:23:58,667 --> 00:24:00,667
but that is what I want.
562
00:24:00,792 --> 00:24:02,875
To have fun with our friends.
563
00:24:02,917 --> 00:24:04,417
Mm-hmm.
564
00:24:04,500 --> 00:24:07,917
And that is impossible... to do
565
00:24:08,000 --> 00:24:10,417
Without me looming
around like a dark cloud.
566
00:24:11,042 --> 00:24:12,167
I get it.
567
00:24:12,792 --> 00:24:14,042
You want me to go?
568
00:24:14,917 --> 00:24:16,417
Jesus Christ.
569
00:24:18,542 --> 00:24:19,875
Yeah.
570
00:24:21,000 --> 00:24:25,250
Fine, Joy, if you want
to go, please, just go.
571
00:24:49,042 --> 00:24:50,500
Are we staying?
572
00:24:50,542 --> 00:24:52,417
Well, we might as well.
573
00:24:52,500 --> 00:24:55,292
We're already paying Jamie
a fortune to watch the kids.
574
00:24:58,542 --> 00:25:00,417
Okay.
575
00:25:01,917 --> 00:25:03,542
Okay guys, I'm gonna let them in.
576
00:25:03,625 --> 00:25:05,417
They're right at the door, all right.
577
00:25:06,542 --> 00:25:09,542
Welcome back, my darlings.
578
00:25:09,625 --> 00:25:11,667
We saw you fighting from the window,
579
00:25:11,750 --> 00:25:13,417
so leave that shit outside, all right?
580
00:25:13,500 --> 00:25:17,000
We've got a surpri-i-i-i-ise.
581
00:25:19,125 --> 00:25:21,125
What is this?
582
00:25:22,167 --> 00:25:23,750
Ta-da!
583
00:25:23,792 --> 00:25:25,167
No!
584
00:25:25,250 --> 00:25:27,792
What do you think? Hmm?
585
00:25:27,917 --> 00:25:29,667
Well, I think it's great.
You know, I love karaoke.
586
00:25:29,750 --> 00:25:32,417
Yeah! - Thank god.
587
00:25:32,542 --> 00:25:34,417
I was so worried you were gonna be pissed.
588
00:25:34,542 --> 00:25:36,750
Mm-hmm. - I feel so bad.
589
00:25:36,792 --> 00:25:39,917
Yeah, sorry I dropped
the ball on the food, Joy.
590
00:25:40,042 --> 00:25:41,542
Sorry we forgot the chicken.
591
00:25:41,625 --> 00:25:42,667
Come on!
592
00:25:42,750 --> 00:25:44,542
We're glad you're not pissed.
593
00:25:44,667 --> 00:25:47,042
Whoa, whoa, whoa,
I mean, I have my moments,
594
00:25:47,167 --> 00:25:48,917
but I am not the resident hothead here.
595
00:25:49,000 --> 00:25:51,375
We all know that's you, Josh.
596
00:25:53,417 --> 00:25:56,042
Remember when you tipped that table
597
00:25:56,167 --> 00:25:59,167
over a game of do-mi-noes.
598
00:25:59,250 --> 00:26:00,667
Oh, I forgot. That was you.
599
00:26:00,750 --> 00:26:02,042
No one called that.
600
00:26:02,167 --> 00:26:04,167
You're gonna want to
turn that this way, honey.
601
00:26:04,250 --> 00:26:06,750
Okay. - Three, two, one.
602
00:26:13,500 --> 00:26:19,417
♪ You can't live with the world ♪
603
00:26:19,500 --> 00:26:22,625
♪ On your shoulders ♪ - Here we are.
604
00:26:22,667 --> 00:26:25,792
♪ Your shoulders ♪
605
00:26:31,667 --> 00:26:33,792
That's a sound. You can't do a sound.
606
00:26:33,875 --> 00:26:35,542
I can do a sound.
607
00:26:35,625 --> 00:26:37,500
♪ Take my hand ♪
608
00:26:37,542 --> 00:26:39,625
Movie.
609
00:26:42,417 --> 00:26:44,667
Thinking.
610
00:26:44,750 --> 00:26:46,750
Driving. - Driving.
611
00:26:46,792 --> 00:26:49,167
Driving.
612
00:26:57,250 --> 00:26:59,542
Touchdown! - Ha!
613
00:26:59,625 --> 00:27:04,000
Bam! Bam! Bam!
614
00:27:04,042 --> 00:27:08,917
♪ For a long time ♪ ♪ A long time ♪ ♪
615
00:27:18,292 --> 00:27:23,042
♪ Now I found you ♪
616
00:27:23,125 --> 00:27:26,625
♪ I'll stay here and hold you ♪
617
00:27:26,667 --> 00:27:28,542
Oh, titties. Titties. - Dolly Parton!
618
00:27:28,667 --> 00:27:30,167
Ah! Ah!
619
00:27:30,292 --> 00:27:31,917
Don't check a browser history, honey.
620
00:27:32,000 --> 00:27:33,125
Don't check it.
621
00:27:33,167 --> 00:27:34,542
Don't check a browser history.
622
00:27:34,667 --> 00:27:36,042
Oh, my god.
623
00:27:36,125 --> 00:27:38,917
Oh, that water was so warm, though.
624
00:27:39,000 --> 00:27:40,667
Okay, I know. Wait a minute.
625
00:27:40,792 --> 00:27:41,917
And blue.
626
00:27:42,042 --> 00:27:43,750
You said, wait, how do you spell that?
627
00:27:43,792 --> 00:27:45,792
What did you say? Hawk tuah?
628
00:27:53,417 --> 00:27:55,250
Thank you. - You're welcome.
629
00:27:55,292 --> 00:27:57,125
Feeling okay? - Yeah.
630
00:27:57,167 --> 00:28:01,250
Tonight has been everything
I needed, and more.
631
00:28:01,292 --> 00:28:03,625
Times ten. It's been amazing.
632
00:28:03,667 --> 00:28:08,500
But I'm just... I am so tired.
633
00:28:08,542 --> 00:28:09,875
Yeah.
634
00:28:09,917 --> 00:28:12,750
Tristan and I were talking earlier.
635
00:28:12,792 --> 00:28:15,167
Yeah? About what?
636
00:28:15,250 --> 00:28:17,125
You.
637
00:28:17,167 --> 00:28:19,750
And everything with your mom.
638
00:28:21,250 --> 00:28:23,417
How you doin'?
639
00:28:23,500 --> 00:28:26,167
I don't know, I'm okay. I'm fine.
640
00:28:26,292 --> 00:28:27,625
I'm still living at home.
641
00:28:27,667 --> 00:28:32,000
Still taking care of my
mom. Gotta get butter.
642
00:28:32,542 --> 00:28:34,292
Job I hate.
643
00:28:34,417 --> 00:28:36,542
It's the...
644
00:28:36,625 --> 00:28:38,792
not really the dream.
645
00:28:38,917 --> 00:28:40,625
It's not that exciting.
646
00:28:40,667 --> 00:28:43,167
Not where I thought I'd
be at this point, either.
647
00:28:43,292 --> 00:28:46,375
Oh, okay. No, no,
no. Okay, yeah, yeah, okay.
648
00:28:46,417 --> 00:28:48,125
So I just looked it up. Ahem,
649
00:28:48,167 --> 00:28:50,875
Fly YYZ has roundtrip flight
650
00:28:50,917 --> 00:28:54,667
to Cancun with dates in October and March.
651
00:28:54,750 --> 00:28:56,417
We're going.
652
00:28:56,542 --> 00:28:58,000
Okay, I'm checking
my calendar as we speak.
653
00:28:58,042 --> 00:28:59,792
Well, if Joy's down, I'm down,
654
00:28:59,875 --> 00:29:01,167
'cause Beach Joy is my favourite Joy.
655
00:29:01,250 --> 00:29:02,875
I'm putting a ticket in the cart.
656
00:29:02,917 --> 00:29:04,750
Beach Joy is my favourite
Joy too. I'm so happy.
657
00:29:04,792 --> 00:29:06,375
I'm picking a seat on the flight.
658
00:29:06,417 --> 00:29:07,875
Okay, yeah, we're down. We're down.
659
00:29:07,917 --> 00:29:08,875
If you're all down, we're down.
660
00:29:08,917 --> 00:29:09,750
Yes.
661
00:29:09,792 --> 00:29:11,667
Oh, shoot. You know what?
662
00:29:11,792 --> 00:29:12,542
I got something.
663
00:29:12,625 --> 00:29:13,875
Okay, I'm happy they're coming.
664
00:29:13,917 --> 00:29:15,875
Mess.
665
00:29:15,917 --> 00:29:17,792
Mess. - Oh, my god.
666
00:29:17,917 --> 00:29:19,542
Oh, my god. Tequila.
667
00:29:19,667 --> 00:29:21,125
Yes. - In the morning.
668
00:29:22,792 --> 00:29:26,375
More things important
than being exciting.
669
00:29:26,417 --> 00:29:30,042
Of all of us, you have a
job that really matters.
670
00:29:30,167 --> 00:29:33,417
And looking after your mom is...
671
00:29:33,500 --> 00:29:36,250
Yeah, so noble?
672
00:29:36,292 --> 00:29:39,542
I get why people say that.
673
00:29:40,917 --> 00:29:44,417
I mean, it's far from the truth but...
674
00:29:44,500 --> 00:29:46,667
I get it.
675
00:29:48,375 --> 00:29:49,917
Hmm.
676
00:29:50,042 --> 00:29:51,875
What's the truth, then?
677
00:29:59,167 --> 00:30:01,500
That I, uh...
678
00:30:03,292 --> 00:30:05,625
that I hate her.
679
00:30:10,792 --> 00:30:12,542
That I really...
680
00:30:13,667 --> 00:30:15,792
really hate her.
681
00:30:17,042 --> 00:30:18,667
She was a terrible mother.
682
00:30:20,167 --> 00:30:23,500
And now I'm almost 35
683
00:30:23,542 --> 00:30:26,417
and I've lived my whole life
684
00:30:26,500 --> 00:30:28,792
waiting to get out from underneath her.
685
00:30:28,875 --> 00:30:31,292
And except for college, I'm still here.
686
00:30:31,375 --> 00:30:33,667
I'm still the one taking care of her.
687
00:30:41,292 --> 00:30:44,917
And I hate to admit it but I...
688
00:30:46,875 --> 00:30:49,292
I didn't become a nurse
689
00:30:49,375 --> 00:30:51,542
because I wanted to take care of people.
690
00:30:51,625 --> 00:30:54,667
Or that I love caretaking.
691
00:30:54,792 --> 00:30:55,875
I, I just...
692
00:30:57,917 --> 00:31:02,167
I did it because I just
wanted to be somewhere,
693
00:31:02,250 --> 00:31:03,292
where everyone would acknowledge
694
00:31:03,375 --> 00:31:04,750
that something's wrong.
695
00:31:05,667 --> 00:31:07,667
They would lay it out on the table
696
00:31:07,750 --> 00:31:09,792
and then they would try and fix it.
697
00:31:11,750 --> 00:31:13,917
That's why I did it.
698
00:31:14,042 --> 00:31:16,625
I guess that...
699
00:31:16,667 --> 00:31:18,667
brings me comfort.
700
00:31:20,750 --> 00:31:21,875
It's...
701
00:31:21,917 --> 00:31:23,667
fucking pathetic, right?
702
00:31:28,292 --> 00:31:33,250
Um, it's so crazy that
I spent my whole life
703
00:31:33,292 --> 00:31:35,292
shaping it...
704
00:31:35,375 --> 00:31:37,292
as a reaction to her.
705
00:31:39,792 --> 00:31:41,292
Um...
706
00:31:41,417 --> 00:31:43,292
I...
707
00:31:44,292 --> 00:31:49,000
I couldn't see it then
when I started but now I,
708
00:31:49,042 --> 00:31:52,250
I can't unsee it.
709
00:31:53,250 --> 00:31:57,542
It feels like, it feels like a punishment.
710
00:31:59,292 --> 00:32:02,375
I just, my whole life...
711
00:32:04,292 --> 00:32:06,167
my whole life feels like a penance
712
00:32:06,292 --> 00:32:09,917
for something that I didn't even do.
713
00:32:12,000 --> 00:32:15,292
Paul, I'm so tired.
714
00:32:24,542 --> 00:32:27,042
Yeah.
715
00:32:30,542 --> 00:32:32,042
Kat, Paul, we're going to Cancun.
716
00:32:33,542 --> 00:32:37,042
Yes! - We're going to Cancun!
717
00:32:54,875 --> 00:32:56,917
(Ty): Hello?
718
00:32:57,042 --> 00:32:59,917
I'll be right there.
Just make yourself at home.
719
00:33:00,000 --> 00:33:04,292
Okay. (Joy): Oh, hey!
720
00:33:04,375 --> 00:33:05,792
Hi!
721
00:33:05,917 --> 00:33:08,292
Joy's just putting the kids to bed.
722
00:33:08,417 --> 00:33:10,042
I don't know where Malachi
is. I haven't seen him.
723
00:33:10,125 --> 00:33:12,542
Malachi's not here. - Okay.
724
00:33:12,625 --> 00:33:16,875
He has... we
have decided to separate.
725
00:33:16,917 --> 00:33:18,792
What?
726
00:33:18,917 --> 00:33:20,500
Oh, my god. We're really sorry, J.
727
00:33:20,542 --> 00:33:22,417
That's okay. It's
fine. It's already been like,
728
00:33:22,500 --> 00:33:24,250
three weeks. But anyway, let's eat.
729
00:33:24,292 --> 00:33:25,792
I've got everything ready.
730
00:33:26,417 --> 00:33:28,375
It can be just us.
731
00:33:28,417 --> 00:33:30,542
We're not gonna wait for Paul?
732
00:33:30,667 --> 00:33:33,292
No, he's not coming.
He said he couldn't make it.
733
00:33:33,375 --> 00:33:36,375
Personally, I think he's with
Malachi tonight, but whatever.
734
00:33:36,417 --> 00:33:38,167
Does this mean we're not going to Cancun?
735
00:33:38,292 --> 00:33:39,917
Baby, we never were.
736
00:33:43,292 --> 00:33:46,250
Ugh, oh my god.
737
00:33:47,167 --> 00:33:49,125
Looks amazing. (Joy): Thank you.
738
00:33:49,167 --> 00:33:52,292
- This is stunning.
- Wow. Yeah. No, really.
739
00:33:52,417 --> 00:33:54,917
- Did anybody know about this?
- Did you know about this?
740
00:33:55,042 --> 00:33:56,292
No. - She didn't tell you?
741
00:33:56,375 --> 00:33:58,167
She didn't tell me
either. (Joy): Here we go.
742
00:33:58,250 --> 00:33:59,917
Oh, my gosh. - Looks amazing.
743
00:34:00,042 --> 00:34:03,667
Wow. - This is awesome, Joy.
744
00:34:03,750 --> 00:34:06,292
So, um...
745
00:34:06,417 --> 00:34:08,542
you think Malachi's at Paul's?
746
00:34:08,667 --> 00:34:10,792
I don't know, Tristan.
747
00:34:10,875 --> 00:34:13,500
I guess. Why?
748
00:34:15,500 --> 00:34:17,625
I guess I'm just wondering if we, uh...
749
00:34:17,667 --> 00:34:19,167
we should be there?
750
00:34:19,250 --> 00:34:20,042
Yeah, uh...
751
00:34:20,167 --> 00:34:22,042
No, no, we're not doing that. Are we?
752
00:34:22,125 --> 00:34:23,375
No, I'm not trying to choose sides
753
00:34:23,417 --> 00:34:24,750
or do this boy-girl shit.
754
00:34:24,792 --> 00:34:26,667
I'm doing fine, guys.
Thanks for checking in.
755
00:34:26,750 --> 00:34:29,250
Joy, look, we're really that
you're going through this.
756
00:34:29,292 --> 00:34:30,292
We really are.
757
00:34:30,375 --> 00:34:31,375
You just care more about
758
00:34:31,417 --> 00:34:33,000
how Malachi's going
through it. Yep, I get it.
759
00:34:33,042 --> 00:34:34,125
Well, no, that's not fair.
760
00:34:34,167 --> 00:34:35,667
I mean, you gave these guys so much shit
761
00:34:35,750 --> 00:34:38,042
for not giving you a heads
up about their situation.
762
00:34:38,167 --> 00:34:40,750
We care about you and Malachi.
763
00:34:40,792 --> 00:34:42,917
We're just surprised, is all.
764
00:34:49,292 --> 00:34:52,792
Look, maybe we uh,
maybe we should get started.
765
00:34:52,917 --> 00:34:57,292
Yeah, let's, uh... great.
766
00:34:57,417 --> 00:34:59,042
I'll take it.
767
00:34:59,792 --> 00:35:01,125
Thank you.
768
00:35:01,167 --> 00:35:03,542
Want bread? - Yes.
769
00:35:04,292 --> 00:35:06,167
Okay, Malachi and I don't want this
770
00:35:06,250 --> 00:35:08,417
to be a bigger deal than it is.
771
00:35:08,500 --> 00:35:10,042
We're on good terms.
772
00:35:10,167 --> 00:35:11,042
There's no reason
773
00:35:11,167 --> 00:35:12,959
we can't all have dinner
together eventually.
774
00:35:14,250 --> 00:35:15,292
We have to share the kids
775
00:35:15,417 --> 00:35:17,125
and we can share you guys, too.
776
00:35:17,167 --> 00:35:19,292
That's really mature.
777
00:35:19,375 --> 00:35:21,875
Yeah, and totally
unrealistic, but okay.
778
00:35:21,917 --> 00:35:23,250
Josh, it's not for you to be...
779
00:35:23,292 --> 00:35:24,667
What, to be real?
780
00:35:24,750 --> 00:35:29,375
Look, Joy, you know I'm in
your corner, always, okay?
781
00:35:29,417 --> 00:35:32,042
But let's just be honest here, we can't...
782
00:35:32,167 --> 00:35:34,792
pretend like it's gonna be
as easy as sharing the kids
783
00:35:34,917 --> 00:35:36,167
'cause it's not.
784
00:35:36,250 --> 00:35:38,417
People inevitably pick sides.
785
00:35:38,500 --> 00:35:40,375
It gets awkward when people split up.
786
00:35:40,417 --> 00:35:41,917
Yeah.
787
00:35:42,000 --> 00:35:43,917
I mean, nine times out of
ten, the friend group ends
788
00:35:44,000 --> 00:35:45,417
when one of the couples splits up.
789
00:35:45,542 --> 00:35:48,250
Well, Tristan and I split
and nothing happened, so.
790
00:35:48,292 --> 00:35:50,167
Yeah, well Tristan wasn't around,
791
00:35:50,250 --> 00:35:52,917
so there wasn't any
divided loyalties, Evie.
792
00:35:53,000 --> 00:35:55,667
And even still, that's
when we started drifting,
793
00:35:55,750 --> 00:35:57,042
so thank you for that.
794
00:35:57,167 --> 00:35:59,417
Or like, splintering
off into little subgroups.
795
00:35:59,542 --> 00:36:01,042
Mm-hmm. - It's true.
796
00:36:01,125 --> 00:36:02,750
Okay, well, I'm not asking you to choose.
797
00:36:02,792 --> 00:36:04,792
Okay, yeah, well people
are gonna do it anyway,
798
00:36:04,917 --> 00:36:06,000
to Kat's point, where's Paul?
799
00:36:06,042 --> 00:36:07,125
Is he under the table or...
800
00:36:07,167 --> 00:36:08,917
And what do you want me to say?
801
00:36:09,042 --> 00:36:10,625
I mean, it's not my fault
neither of conveniently
802
00:36:10,667 --> 00:36:12,292
disappeared like Tristan.
803
00:36:12,417 --> 00:36:13,750
And I'm so sorry if you feel like
804
00:36:13,792 --> 00:36:15,000
you're gonna have to pick sides
805
00:36:15,042 --> 00:36:17,042
because that is not
what we are trying to do.
806
00:36:17,125 --> 00:36:19,542
And by the way, if you are picking sides,
807
00:36:19,625 --> 00:36:21,917
let me just remind you
that despite all of this,
808
00:36:22,000 --> 00:36:23,792
I still managed to make
this dinner for all of you.
809
00:36:23,875 --> 00:36:26,167
Who, as much as you claim
to love getting together,
810
00:36:26,292 --> 00:36:28,292
no one else except Kat
seems to ever want to take on
811
00:36:28,375 --> 00:36:30,000
any responsibility for it.
- I offered a few times.
812
00:36:30,042 --> 00:36:31,542
So, maybe next time you're
wondering why someone
813
00:36:31,625 --> 00:36:33,417
isn't here, you'll start with this fucker.
814
00:36:51,250 --> 00:36:53,167
Maybe you should go talk to her.
815
00:36:55,292 --> 00:36:56,917
I'll go.
816
00:37:04,292 --> 00:37:06,375
Ju-ju-be. (Joy): Don't.
817
00:37:14,167 --> 00:37:16,167
Look, J, I know it must have been hard.
818
00:37:16,292 --> 00:37:18,042
I'm glad you made a choice for yourself.
819
00:37:18,125 --> 00:37:21,292
I didn't, it was Malachi.
820
00:37:21,375 --> 00:37:23,375
What?
821
00:37:23,417 --> 00:37:25,500
Oh, girl.
822
00:37:25,542 --> 00:37:28,250
Are you okay?
823
00:37:32,917 --> 00:37:34,292
Another weather alert?
824
00:37:34,417 --> 00:37:35,792
I don't know,
825
00:37:35,917 --> 00:37:37,250
but that sound is
genuinely triggering to me.
826
00:37:55,667 --> 00:37:58,292
Just don't forget your
bathing suits or anything.
827
00:37:58,375 --> 00:37:59,292
Yeah, well.
828
00:37:59,375 --> 00:38:00,792
I mean, that's a bit by design.
829
00:38:02,250 --> 00:38:05,000
Yeah, no, we're gonna be flying into Rome
830
00:38:05,042 --> 00:38:07,792
and then renting a car
and we'll fly out of Lisbon.
831
00:38:07,875 --> 00:38:09,792
Yeah, so how long in total?
832
00:38:09,917 --> 00:38:11,292
Three weeks as of now.
833
00:38:11,417 --> 00:38:13,667
But we've got a free change
if we want to stay longer
834
00:38:13,750 --> 00:38:15,792
or come back sooner, which absolutely not.
835
00:38:17,292 --> 00:38:20,167
You know, it's
nice that our drunken plans
836
00:38:20,292 --> 00:38:22,125
inspired an actual trip for someone.
837
00:38:22,167 --> 00:38:24,000
Italy is amazing.
838
00:38:24,042 --> 00:38:26,917
Yeah, this trip is
going to be decadent as fuck.
839
00:38:27,042 --> 00:38:28,250
It is. It is, yeah.
840
00:38:28,292 --> 00:38:30,167
But it's also for our mental health.
841
00:38:30,250 --> 00:38:32,542
And I know that we should be
spending the insurance money
842
00:38:32,667 --> 00:38:35,042
on our place, but it's worth it.
843
00:38:35,917 --> 00:38:37,667
How are the renos going?
844
00:38:37,792 --> 00:38:39,750
Oh, we had to
take the entire first floor
845
00:38:39,792 --> 00:38:41,667
back to the studs. It's a disaster.
846
00:38:41,750 --> 00:38:44,792
But at least the bin is gone
from the front of the house.
847
00:38:44,917 --> 00:38:46,667
Yeah, I hated looking at that thing.
848
00:38:46,750 --> 00:38:48,250
It was killing me.
849
00:38:48,292 --> 00:38:50,667
Every day I would come
home and I would look at this
850
00:38:50,750 --> 00:38:53,167
one picture frame that stuck out of the top
851
00:38:53,250 --> 00:38:55,375
and then I realized it
was from this painting
852
00:38:55,417 --> 00:38:57,167
that used to hang in
my grandmother's house,
853
00:38:57,250 --> 00:38:59,625
and then my mom's house before I got it.
854
00:38:59,667 --> 00:39:02,292
And now it was just garbage.
855
00:39:02,417 --> 00:39:04,042
Just like that.
856
00:39:04,125 --> 00:39:07,292
It's so jarring seeing parts
of your life just tossed away.
857
00:39:08,292 --> 00:39:10,042
I'm so, so sorry.
858
00:39:10,167 --> 00:39:12,667
Yeah, those rains were apocalyptic.
859
00:39:12,792 --> 00:39:14,375
The whole end of our street got washed out,
860
00:39:14,417 --> 00:39:17,292
but other than that, we were lucky.
861
00:39:17,375 --> 00:39:19,667
I don't wanna
talk about it, if that's okay.
862
00:39:19,792 --> 00:39:22,375
Ty is not exaggerating
about our mental health, so.
863
00:39:22,417 --> 00:39:24,125
Okay, tell us more about your trip.
864
00:39:24,167 --> 00:39:26,792
Yeah, well there is not much else...
865
00:39:26,875 --> 00:39:28,667
I think this would be a good time.
866
00:39:28,750 --> 00:39:32,000
Uh, I have an announcement.
867
00:39:32,042 --> 00:39:33,792
We are...
868
00:39:33,875 --> 00:39:36,792
having a baby. All: Oh!
869
00:39:36,917 --> 00:39:38,500
Hey! Hey!
870
00:39:38,542 --> 00:39:41,792
Uh, no, no faster
than you probably think.
871
00:39:41,917 --> 00:39:43,042
We're four months.
872
00:39:43,167 --> 00:39:45,792
Oh. - What?
873
00:39:45,875 --> 00:39:48,125
Wait. Wait, wait, wait,
so literally the night
874
00:39:48,167 --> 00:39:50,417
you guys got back, y'all was clapping?
875
00:39:50,542 --> 00:39:52,500
Clapping?
876
00:39:52,542 --> 00:39:53,667
Wow.
877
00:39:53,792 --> 00:39:55,750
I wouldn't put it
that way, but pretty much.
878
00:39:55,792 --> 00:39:57,667
Clapping, wow.
879
00:39:57,750 --> 00:39:59,667
Okay.
880
00:40:01,625 --> 00:40:04,042
Kat, you good?
881
00:40:04,167 --> 00:40:06,167
Yeah, no. Yeah, I'm good. I'm good.
882
00:40:06,250 --> 00:40:10,292
I'm just, I'm shocked
you didn't say anything.
883
00:40:10,375 --> 00:40:12,167
I mean, we
didn't know what to say
884
00:40:12,292 --> 00:40:14,417
for the longest time, so.
885
00:40:14,542 --> 00:40:15,667
"I'm going to have a baby"
886
00:40:15,750 --> 00:40:17,167
is a great place to start.
887
00:40:18,625 --> 00:40:20,417
Okay. Yeah.
888
00:40:20,500 --> 00:40:22,875
I shoulda... I shoulda told you.
889
00:40:22,917 --> 00:40:24,542
But it's fine. It's fine.
890
00:40:24,667 --> 00:40:27,167
You're gonna do whatever works for you, so.
891
00:40:27,250 --> 00:40:29,917
Tell me, so, is Mom's room
892
00:40:30,042 --> 00:40:31,375
gonna become a nursery now or...
893
00:40:31,417 --> 00:40:32,792
I don't know, we were...
894
00:40:32,917 --> 00:40:34,667
we were gonna talk to you and...
895
00:40:34,750 --> 00:40:37,667
but yeah, I mean, th-that's
what we were thinking,
896
00:40:37,792 --> 00:40:39,417
now that she's gone.
897
00:40:40,417 --> 00:40:43,042
Is that why you
pushed to put her into care?
898
00:40:43,167 --> 00:40:47,250
I don't... I
don't think I pushed, Kat.
899
00:40:47,292 --> 00:40:50,292
But that, that's what we both wanted.
900
00:40:50,375 --> 00:40:52,500
No, yeah, we both,
we both decided on it
901
00:40:52,542 --> 00:40:56,625
but I thought that maybe
you decided because of me.
902
00:40:58,125 --> 00:40:59,667
You know what?
903
00:40:59,792 --> 00:41:00,875
This checks out.
904
00:41:00,917 --> 00:41:02,625
Kat, do you want
to help me take these
905
00:41:02,667 --> 00:41:04,292
into the kitchen? (Evie): Kat, I'm sorry.
906
00:41:04,375 --> 00:41:05,875
We didn't think you'd be this upset by it?
907
00:41:05,917 --> 00:41:08,542
No, I'm not. No, I'm not...
I'm not upset, I'm not mad.
908
00:41:08,667 --> 00:41:11,417
I'm just it's... a lot all at once
909
00:41:11,542 --> 00:41:13,875
and I'm processing it in real time.
910
00:41:13,917 --> 00:41:18,292
You know, you guys are
going on this dream trip
911
00:41:18,375 --> 00:41:21,792
and Joy and Malachi, you guys are...
912
00:41:21,875 --> 00:41:23,292
here.
913
00:41:24,292 --> 00:41:25,667
You guys are having a fucking baby.
914
00:41:25,750 --> 00:41:27,417
Everyone's doing so good. It's just...
915
00:41:27,542 --> 00:41:29,000
But it's
all good news, isn't it?
916
00:41:29,042 --> 00:41:31,167
Yeah, it's great news.
It's fantastic news.
917
00:41:31,250 --> 00:41:33,792
I'm, it's-, I just...
918
00:41:35,792 --> 00:41:38,375
I'm just waiting for something
good to happen to me, I guess.
919
00:41:41,292 --> 00:41:43,292
That was an inside thought.
920
00:41:43,417 --> 00:41:45,792
I, I... that sounded so self-con...
921
00:41:45,917 --> 00:41:47,667
No, no, no. You're...
922
00:41:47,750 --> 00:41:50,542
you're the least self-centered person here.
923
00:41:52,417 --> 00:41:54,167
Kat.
924
00:41:54,292 --> 00:41:55,750
Kat.
925
00:41:57,167 --> 00:41:58,917
I'm sorry.
926
00:41:59,000 --> 00:42:00,542
It's fine.
927
00:42:00,667 --> 00:42:02,625
I'm just being dramatic.
928
00:42:04,292 --> 00:42:05,917
Does anyone want wine?
929
00:42:06,042 --> 00:42:08,042
No, didn't think so.
930
00:42:08,167 --> 00:42:10,792
Gonna be right back.
931
00:42:10,875 --> 00:42:12,625
I can't believe
you guys didn't tell her.
932
00:42:12,667 --> 00:42:14,375
Really, man?
933
00:42:14,417 --> 00:42:16,042
What do you mean, really? What is that?
934
00:42:16,125 --> 00:42:17,500
There's enough going on in there.
935
00:42:47,542 --> 00:42:50,125
Life is so just...
936
00:42:51,542 --> 00:42:53,417
Yeah.
937
00:42:53,542 --> 00:42:55,125
It really is.
938
00:42:55,167 --> 00:42:56,625
Yeah.
939
00:43:01,417 --> 00:43:04,250
Thank you for coming out to check up on me.
940
00:43:06,000 --> 00:43:07,625
Again.
941
00:43:14,042 --> 00:43:15,417
Hold on.
942
00:43:16,250 --> 00:43:17,167
Okay.
943
00:43:19,792 --> 00:43:21,750
Yeah, this is she.
944
00:43:28,792 --> 00:43:31,417
Okay, come on, Kat.
945
00:43:48,625 --> 00:43:50,917
Party's here, motherfuckers!
946
00:43:51,000 --> 00:43:52,417
Yeah!
947
00:43:52,542 --> 00:43:55,292
Yes! - Here you go.
948
00:43:55,375 --> 00:43:56,792
Not that you need it, I don't...
949
00:43:56,875 --> 00:43:58,584
Thank you so much. - You're very welcome.
950
00:43:58,667 --> 00:44:01,500
I appreciate it. Everybody ready?
951
00:44:01,542 --> 00:44:02,917
Yes. - Okay.
952
00:44:03,042 --> 00:44:06,750
A toast to our mother.
953
00:44:07,167 --> 00:44:08,917
Mm-hmm. - Thanks for nothing, I guess.
954
00:44:09,042 --> 00:44:10,417
To nothing, I guess.
955
00:44:10,500 --> 00:44:12,167
Jesus, this is dark.
956
00:44:12,250 --> 00:44:14,542
No, no, my dead mom, my rules.
957
00:44:14,625 --> 00:44:16,292
Fair enough. - Okay, wait, wait, wait.
958
00:44:16,375 --> 00:44:20,625
Actually, to our mother,
thank you for each other.
959
00:44:20,667 --> 00:44:22,167
Hmm. Yes.
960
00:44:22,250 --> 00:44:24,667
To each other. (all): To each other.
961
00:44:24,792 --> 00:44:26,125
Cheers.
962
00:44:26,167 --> 00:44:29,250
You know, Tristan,
this is kind of a full circle
963
00:44:29,292 --> 00:44:30,542
moment for you, right?
964
00:44:30,625 --> 00:44:32,667
When one door closes, another opens.
965
00:44:32,792 --> 00:44:35,917
When one life ends, another begins.
966
00:44:36,042 --> 00:44:37,750
Wow. Too soon.
967
00:44:37,792 --> 00:44:39,917
Too soon? No.
- Um, speak for yourself.
968
00:44:40,042 --> 00:44:41,042
No.
969
00:44:41,125 --> 00:44:42,917
She was a terrible person, come on.
970
00:44:43,000 --> 00:44:44,750
I'm so glad to not be
taking care of somebody
971
00:44:44,792 --> 00:44:46,917
that didn't wanna take care
of me. Girl, talk your shit.
972
00:44:47,000 --> 00:44:50,042
Now you can focus on the baby.
973
00:44:50,125 --> 00:44:52,750
Yeah? Hey, congratulations
to you both, by the way.
974
00:44:52,792 --> 00:44:55,750
I don't think I said that.
- Congratulations.
975
00:44:55,792 --> 00:44:57,375
Thank you. (Joy): I mean, I'm just happy
976
00:44:57,417 --> 00:44:59,125
somebody else is finally having babies.
977
00:45:00,292 --> 00:45:02,667
Well, actually uh, Bobbie's
gonna come live with me
978
00:45:02,792 --> 00:45:03,542
for a little while,
979
00:45:03,667 --> 00:45:05,625
so you're all gonna get
a chance to meet her.
980
00:45:05,667 --> 00:45:07,000
Whoa. - Oh, finally.
981
00:45:07,042 --> 00:45:08,542
Wait, wait, do you have space
982
00:45:08,625 --> 00:45:10,542
in your studio for a teenager?
983
00:45:10,667 --> 00:45:12,292
Uh, I'm sorry.
984
00:45:12,417 --> 00:45:13,625
I'm sure you could house your child.
985
00:45:13,667 --> 00:45:15,042
I'm just, logistics. - Uh...
986
00:45:15,167 --> 00:45:18,792
Wow. (Josh): I'm sorry, it's tiny.
987
00:45:18,917 --> 00:45:20,750
I'm moving, finally.
988
00:45:20,792 --> 00:45:22,875
No way. - I bought a place.
989
00:45:22,917 --> 00:45:25,042
Oh! - Okay, homeowner,
990
00:45:25,167 --> 00:45:26,917
it's gonna get off my lawn.
991
00:45:27,042 --> 00:45:28,417
Ah!
992
00:45:28,542 --> 00:45:30,292
Congratulations.
993
00:45:30,375 --> 00:45:33,375
Uh, look.
994
00:45:33,417 --> 00:45:35,625
Thank you. Uh, thanks guys.
995
00:45:35,667 --> 00:45:37,250
I hope to have you all over soon.
996
00:45:37,292 --> 00:45:39,167
I'm excited to meet Bobbie.
997
00:45:39,250 --> 00:45:41,042
We're all excited to meet Bobbie.
998
00:45:41,125 --> 00:45:43,375
The more kids the better.
999
00:45:43,417 --> 00:45:46,042
So, Kat, what is next for you?
1000
00:45:46,167 --> 00:45:47,792
Malachi, I am so glad you asked.
1001
00:45:47,875 --> 00:45:50,375
It's uh, a lot.
1002
00:45:50,417 --> 00:45:52,292
Okay. - A lot, a lot.
1003
00:45:52,417 --> 00:45:55,875
As much as the universe
is willing to give me a lot.
1004
00:45:55,917 --> 00:45:57,542
Look at you! - Okay.
1005
00:45:57,667 --> 00:45:59,292
No, we love the sound of that.
1006
00:45:59,375 --> 00:46:00,042
Thank you!
1007
00:46:00,167 --> 00:46:01,750
But what does
that actually mean, though?
1008
00:46:01,792 --> 00:46:03,917
I don't know! I'm not sure.
1009
00:46:04,000 --> 00:46:05,417
But everything's percolating still.
1010
00:46:05,542 --> 00:46:07,500
I mean, Tristan and I
were walking past Grapevine
1011
00:46:07,542 --> 00:46:09,125
the other day and we saw the mural.
1012
00:46:09,167 --> 00:46:11,417
The one that Jimmy did
before he went to Montreal?
1013
00:46:11,500 --> 00:46:13,000
Exactly that, the one that Jimmy did.
1014
00:46:13,042 --> 00:46:14,167
The Make Good one. - Yeah.
1015
00:46:14,292 --> 00:46:16,292
So, I saw it and I decided to hit him up.
1016
00:46:16,417 --> 00:46:18,500
Slid into his DMs and I was
like, "Hey, how you doin'?"
1017
00:46:18,542 --> 00:46:21,667
And he's like, "Um... do you wanna visit?"
1018
00:46:21,750 --> 00:46:24,042
And I said, "Yeah!" I
was like, "Maybe I'll visit.
1019
00:46:24,167 --> 00:46:25,792
Maybe I'll move. Who knows?"
1020
00:46:25,917 --> 00:46:28,042
Oh, wait. Wait, wait, wait,
1021
00:46:28,125 --> 00:46:31,292
so you're thinking of moving to Montreal?
1022
00:46:31,417 --> 00:46:32,875
Oh, he's in Spain.
1023
00:46:32,917 --> 00:46:34,917
Spain? - Spain.
1024
00:46:35,000 --> 00:46:36,875
Oh, my god. - I know. I know,
1025
00:46:36,917 --> 00:46:40,250
I know, I know. But I'll just visit first.
1026
00:46:40,292 --> 00:46:43,042
No, since my mom's dead, our mom's dead.
1027
00:46:43,167 --> 00:46:45,667
There's just so much
I just don't have to do.
1028
00:46:45,750 --> 00:46:48,000
Everything's just open.
1029
00:46:48,292 --> 00:46:50,042
Huh. - Anything can happen.
1030
00:46:50,125 --> 00:46:53,042
Oh, all right!
1031
00:46:53,125 --> 00:46:55,292
Wait, so what
happened to the Grapevine?
1032
00:46:55,375 --> 00:46:57,792
It's a dispensary.
1033
00:46:57,917 --> 00:46:59,375
Ah. - Yeah.
1034
00:46:59,417 --> 00:47:01,042
It's a shame, really, but. - That tracks.
1035
00:47:01,125 --> 00:47:03,042
Anyway, not my business.
1036
00:47:05,667 --> 00:47:06,917
I like this Kat.
1037
00:47:07,042 --> 00:47:11,250
Joy looks good on you, Kat.
- A-ha, to dispensaries.
1038
00:47:12,667 --> 00:47:14,917
Not the pregnant one saying that.
1039
00:47:31,750 --> 00:47:34,417
Tristan, where are
the jars for the breast pump?
1040
00:47:34,542 --> 00:47:37,125
It's not, it's not in the dishwasher.
1041
00:47:37,167 --> 00:47:39,667
Check the cupboards. - Thank you.
1042
00:47:39,750 --> 00:47:41,167
I really want to be able to drink tonight.
1043
00:47:41,250 --> 00:47:43,542
No worries, babe. - Okay.
1044
00:47:43,667 --> 00:47:46,292
- Okay, go. Get ready.
- Okay, thanks. Thank you.
1045
00:47:46,375 --> 00:47:48,792
You found it?
- Yeah, yeah, where's...
1046
00:47:48,875 --> 00:47:51,042
where's Sarah? - Okay, she's right there.
1047
00:47:51,125 --> 00:47:53,125
She's in her car seat.
She's fine. She's sleeping.
1048
00:47:53,167 --> 00:47:54,750
Okay, I'll just be ten minutes, okay?
1049
00:47:54,792 --> 00:47:55,667
Okay. - Okay.
1050
00:47:55,750 --> 00:47:56,792
Take your time.
1051
00:47:56,917 --> 00:47:58,375
Uh, hello, we're supposed
to be there already.
1052
00:47:58,417 --> 00:48:00,875
Hey, watch the
hair. What good is this?
1053
00:48:00,917 --> 00:48:02,667
Relax?
1054
00:48:02,792 --> 00:48:06,500
Are you excited to co-host
with your new boyfriend?
1055
00:48:06,542 --> 00:48:08,667
Okay, relax. You're so annoying.
1056
00:48:08,792 --> 00:48:09,917
You wanna get there,
1057
00:48:10,000 --> 00:48:12,292
give him a good luck kiss?
Get out of my face.
1058
00:48:12,375 --> 00:48:15,042
Guys! Guys!
1059
00:48:15,167 --> 00:48:16,625
Yeah.
- Why don't you go on ahead?
1060
00:48:16,667 --> 00:48:19,250
I'm gonna be a while and
I don't wanna hold you up.
1061
00:48:19,292 --> 00:48:21,000
You're not
holding us up. It's fine.
1062
00:48:21,042 --> 00:48:24,250
Yeah, but I... I still
need to pump and yeah,
1063
00:48:24,292 --> 00:48:27,042
I, I don't wanna rush, so.
Hey, it's okay.
1064
00:48:27,167 --> 00:48:30,042
No, guys, please go. Sarah, she's fed.
1065
00:48:30,167 --> 00:48:31,417
And you're ready to leave so...
1066
00:48:31,542 --> 00:48:33,042
But I don't want to go without you.
1067
00:48:33,125 --> 00:48:35,167
I want you to go.
So can you please just go?
1068
00:48:35,250 --> 00:48:36,625
Okay, you know what?
1069
00:48:36,667 --> 00:48:38,792
How about we go and you let us know
1070
00:48:38,917 --> 00:48:40,542
if you need anything otherwise, okay?
1071
00:48:40,667 --> 00:48:42,167
Okay. - Okay? Are we ready?
1072
00:48:42,250 --> 00:48:43,792
Yeah, I'm ready. - Okay, bet.
1073
00:48:43,875 --> 00:48:46,167
Joy, can you do me a favour?
Have you left your house yet?
1074
00:48:46,292 --> 00:48:48,000
'Cause if not, can you pick up Evie for us?
1075
00:48:48,042 --> 00:48:49,875
Can you mind the
business that minds you?
1076
00:48:49,917 --> 00:48:53,000
All right, let's go. - Okay.
1077
00:48:53,042 --> 00:48:55,250
Come on! I got it!
1078
00:49:02,125 --> 00:49:05,000
So done with
the traffic in this city.
1079
00:49:05,042 --> 00:49:08,000
god. (Josh): Fuck, man.
1080
00:49:08,042 --> 00:49:09,542
This is ridiculous.
1081
00:49:09,625 --> 00:49:13,250
Like, every single
street is just so congested.
1082
00:49:13,292 --> 00:49:15,542
We're so late. (Josh): Oh, my god.
1083
00:49:15,667 --> 00:49:17,250
Paul's place better
not be the new meet up
1084
00:49:17,292 --> 00:49:19,917
'cause this is ridiculous.
1085
00:49:20,042 --> 00:49:21,917
Oh, my god.
1086
00:49:22,042 --> 00:49:25,667
Sorry, Paul.
I know. Oh, fuck.
1087
00:49:25,750 --> 00:49:27,375
What? What is it?
1088
00:49:27,417 --> 00:49:29,917
It's Joy. Dinner's at
Kat and Tristan's now?
1089
00:49:30,042 --> 00:49:31,375
What? Since when?
1090
00:49:31,417 --> 00:49:32,667
I don't know. Joy texted
1091
00:49:32,750 --> 00:49:33,959
"Heading to Kat and Tristan's."
1092
00:49:34,042 --> 00:49:37,000
Turn around. - No, we can't go back west.
1093
00:49:37,042 --> 00:49:38,792
Like, everything's gonna be fucked.
1094
00:49:38,917 --> 00:49:40,125
Well, what are we gonna do,
1095
00:49:40,167 --> 00:49:41,500
just drive there and no one's there?
1096
00:49:41,542 --> 00:49:43,042
You gotta turn around. You gotta go back.
1097
00:49:43,125 --> 00:49:45,000
I don't. It's
literally gonna be dark.
1098
00:49:45,042 --> 00:49:46,542
It's gonna take forever to go back west.
1099
00:49:46,625 --> 00:49:49,042
That's gonna take an hour. I...
1100
00:49:49,125 --> 00:49:51,125
Mm-mm.
1101
00:49:51,167 --> 00:49:52,792
Oh, my god.
1102
00:49:52,875 --> 00:49:54,875
Okay, this is nice, though.
1103
00:49:54,917 --> 00:49:56,167
What's nice?
1104
00:49:56,250 --> 00:49:57,542
This condo that's going up.
1105
00:49:57,667 --> 00:49:59,292
You're part of the problem.
1106
00:49:59,375 --> 00:50:01,667
No, well, I didn't...,
I'm not building the condo.
1107
00:50:01,792 --> 00:50:04,750
Don't, don't, no.
Don't big up the condo.
1108
00:50:04,792 --> 00:50:06,792
Wait, ma'am. Wait your fucking turn.
1109
00:50:06,875 --> 00:50:09,250
This is ridiculous. Why
did you take us this way?
1110
00:50:09,292 --> 00:50:10,875
Because it's been way faster.
1111
00:50:10,917 --> 00:50:12,750
- Are you using Waze?
- I'm not using Waze now.
1112
00:50:12,792 --> 00:50:14,292
Well, there's your problem.
1113
00:50:14,417 --> 00:50:16,125
You know what? We've been
driving straight for a while.
1114
00:50:16,167 --> 00:50:17,542
I'm pretty sure I told you to turn.
1115
00:50:17,625 --> 00:50:19,167
Ty? (Ty): Yeah?
1116
00:50:19,292 --> 00:50:20,417
You are doing the most.
1117
00:50:20,542 --> 00:50:23,042
Okay, well, you're not doing enough.
1118
00:50:23,167 --> 00:50:25,417
I told you, we have to
get back on the highway.
1119
00:50:25,542 --> 00:50:27,167
I told you. (Josh): I... urgh!
1120
00:50:27,292 --> 00:50:28,667
It's the only way. - Okay, fine!
1121
00:50:30,167 --> 00:50:32,167
Don't look at me
like this. Don't even start.
1122
00:50:32,250 --> 00:50:33,292
Swallow it.
1123
00:50:33,375 --> 00:50:35,542
Oh. - Hey, you're here.
1124
00:50:35,667 --> 00:50:36,750
Hey. - Come on in.
1125
00:50:36,792 --> 00:50:38,292
Here. Tristan: Shoes off?
1126
00:50:38,375 --> 00:50:39,917
Shoes off. Yep, shoes off.
1127
00:50:40,042 --> 00:50:41,875
Hi.
1128
00:50:41,917 --> 00:50:43,792
It's nice to see you.
- Shoes off, heh, heh.
1129
00:50:43,875 --> 00:50:46,292
Let me put this bag down first.
1130
00:50:46,375 --> 00:50:48,000
Hey. (Malachi): Hey, what's up?
1131
00:50:48,042 --> 00:50:51,042
How's it going?
Ah, the princess.
1132
00:50:51,167 --> 00:50:52,167
Uh, yeah.
1133
00:50:52,250 --> 00:50:54,917
Uh, can I, can I get
you anything to drink?
1134
00:50:55,000 --> 00:50:56,792
A glass of water? Something like that?
1135
00:50:56,875 --> 00:50:58,334
Yeah, water's good. - Water's good.
1136
00:50:58,417 --> 00:51:00,167
Okay, yeah, glass of water.
1137
00:51:00,250 --> 00:51:02,042
They're pretty cute, huh?
1138
00:51:02,167 --> 00:51:04,125
Uh, yeah.
1139
00:51:04,167 --> 00:51:06,792
You know, maybe, maybe
Kat will calm his nerves
1140
00:51:06,875 --> 00:51:08,042
a little bit.
1141
00:51:08,125 --> 00:51:11,042
Yeah, my man's having heart palpitations.
1142
00:51:11,167 --> 00:51:13,542
He is, my man is sweating.
1143
00:51:13,667 --> 00:51:14,750
Yeah.
1144
00:51:14,792 --> 00:51:16,292
I mean, it's his first time hosting.
1145
00:51:16,417 --> 00:51:18,500
A lot pressure. (Malachi): Understandable.
1146
00:51:18,542 --> 00:51:20,375
What about you? (Malachi): Hmm?
1147
00:51:20,417 --> 00:51:22,167
You uh, alone?
1148
00:51:22,250 --> 00:51:24,542
Oh, um... yeah.
1149
00:51:24,667 --> 00:51:27,042
I didn't think Tracy and I
1150
00:51:27,167 --> 00:51:29,750
were ready for the meet the kind of,
1151
00:51:29,792 --> 00:51:32,500
sort of, we're on a break,
but also not, but yes,
1152
00:51:32,542 --> 00:51:34,917
really we are ex-wife and
now I'm getting nervous
1153
00:51:35,000 --> 00:51:36,667
explaining this whole thing.
- You're, are you okay?
1154
00:51:36,750 --> 00:51:38,042
You're sweating.
1155
00:51:38,167 --> 00:51:39,792
The long and short of it is,
1156
00:51:39,917 --> 00:51:43,042
she knows we're separated
and we're keeping it casual.
1157
00:51:43,125 --> 00:51:45,792
Okay. Casual. (Malachi): Casual.
1158
00:51:45,875 --> 00:51:48,250
Uh, where, uh... where's Evie?
1159
00:51:49,792 --> 00:51:51,417
Evie?
1160
00:51:55,500 --> 00:51:57,417
Evie?
1161
00:51:57,500 --> 00:51:59,250
Where are you?
1162
00:51:59,292 --> 00:52:01,000
We are so late!
1163
00:52:01,042 --> 00:52:02,500
Oh, my god.
1164
00:52:02,542 --> 00:52:04,167
Evie. (Evie): Oh.
1165
00:52:04,292 --> 00:52:05,542
What are you doing? - The fuck?
1166
00:52:05,625 --> 00:52:06,875
Why aren't you ready? - What?
1167
00:52:06,917 --> 00:52:08,875
What the fuck? Kat
told me to come get you.
1168
00:52:08,917 --> 00:52:11,000
Why is your front door open?
1169
00:52:11,042 --> 00:52:13,375
Uh, I... - And why are you not ready?
1170
00:52:13,417 --> 00:52:16,042
I think I'm gonna sit this one out.
1171
00:52:16,167 --> 00:52:17,042
What?
1172
00:52:17,125 --> 00:52:18,792
Yeah, I'm gonna sit this one out.
1173
00:52:18,875 --> 00:52:20,125
Oh, no, no, no. Come on.
1174
00:52:20,167 --> 00:52:22,125
On the phone this morning
you were like, "This is my night.
1175
00:52:22,167 --> 00:52:23,417
I'm gonna get my drank on."
1176
00:52:23,542 --> 00:52:25,875
Yeah, yeah, but...
1177
00:52:25,917 --> 00:52:28,917
Tristan being on baby
duty when we're together
1178
00:52:29,000 --> 00:52:33,417
is not the same as him
actually being on baby duty.
1179
00:52:33,500 --> 00:52:36,542
He taps out pretty quick
and then it's back on me.
1180
00:52:36,667 --> 00:52:41,417
So, this is, this is kind
of me having my night.
1181
00:52:42,917 --> 00:52:44,875
I know. You just gotta
tell them to get it together.
1182
00:52:44,917 --> 00:52:46,167
It's not even that.
1183
00:52:46,250 --> 00:52:47,542
It's like, when they left
1184
00:52:47,625 --> 00:52:49,292
and I had this place to myself,
1185
00:52:49,417 --> 00:52:50,667
I was like...
1186
00:52:50,750 --> 00:52:52,875
I can't waste this.
1187
00:52:52,917 --> 00:52:54,917
Hmm.
1188
00:52:55,542 --> 00:52:57,042
I know. (Evie): Okay.
1189
00:52:57,167 --> 00:52:58,542
Okay.
1190
00:52:58,625 --> 00:53:00,542
Come on! Come on! Come on! - No! Ow!
1191
00:53:00,625 --> 00:53:01,917
Come on! Come on! - Stop it!
1192
00:53:02,042 --> 00:53:03,792
I know. I have not been in the best mood
1193
00:53:03,917 --> 00:53:04,875
for this dinner either
1194
00:53:04,917 --> 00:53:07,500
but come on, this is our
first one back in a while.
1195
00:53:07,542 --> 00:53:09,792
Ty and Josh are back.
1196
00:53:09,917 --> 00:53:11,292
You know they're gonna have funny stories
1197
00:53:11,375 --> 00:53:12,917
about their trip.
1198
00:53:13,000 --> 00:53:14,875
And Sarah, you can show everybody Sarah.
1199
00:53:14,917 --> 00:53:16,125
You've wanted to do that all week.
1200
00:53:16,167 --> 00:53:17,792
Hmm, no, I know. I know.
1201
00:53:17,875 --> 00:53:20,875
I know, but I just... I
need to sit this one out.
1202
00:53:20,917 --> 00:53:21,917
I want to be alone.
1203
00:53:22,000 --> 00:53:23,792
Please, can you take the breast milk?
1204
00:53:23,875 --> 00:53:26,292
It's in the fridge, okay?
Please, if you don't mind?
1205
00:53:26,375 --> 00:53:28,042
Thank you.
1206
00:53:33,542 --> 00:53:34,792
Evie...
1207
00:53:36,875 --> 00:53:37,417
I'm not sure what to
do, honey. Are you okay?
1208
00:53:41,167 --> 00:53:42,750
Yeah.
1209
00:53:43,917 --> 00:53:45,417
No, I'm good. I promise.
1210
00:53:45,542 --> 00:53:48,625
I just... I need a night
to myself, you know?
1211
00:53:49,667 --> 00:53:50,792
Yeah. - Mm-hmm.
1212
00:53:50,917 --> 00:53:52,625
I do.
1213
00:54:05,250 --> 00:54:06,667
When was this decided?
1214
00:54:06,792 --> 00:54:08,250
"A little notice would have been nice.
1215
00:54:08,292 --> 00:54:09,667
We're gonna be late."
1216
00:54:11,000 --> 00:54:13,417
What do you mean you're gonna be late?
1217
00:54:13,542 --> 00:54:14,875
Babe, you gotta turn around.
1218
00:54:14,917 --> 00:54:15,917
What? (Ty): Yeah,
1219
00:54:16,042 --> 00:54:18,417
just turn around, please.
1220
00:54:18,500 --> 00:54:20,167
My god. You're joking, right?
1221
00:54:20,250 --> 00:54:22,917
No, I wish I was.
Turn it around. Thank you.
1222
00:54:23,000 --> 00:54:25,125
Oh, my gosh.
1223
00:54:25,167 --> 00:54:26,792
Okay, babe, you're not stalling
1224
00:54:26,917 --> 00:54:30,917
because there's some
surprise birthday party for me,
1225
00:54:31,042 --> 00:54:33,042
or whatever? - What? No.
1226
00:54:33,167 --> 00:54:34,917
You said you didn't want me to do all that.
1227
00:54:35,000 --> 00:54:36,542
I... - You're joking, right?
1228
00:54:36,667 --> 00:54:38,417
No, I'm just checking because...
1229
00:54:38,542 --> 00:54:39,167
Good.
1230
00:54:39,250 --> 00:54:40,917
...I, I absolutely don't want that.
1231
00:54:41,000 --> 00:54:43,125
Good, because you're not getting that.
1232
00:54:43,167 --> 00:54:45,292
This is just... - Okay,
all right. Good then.
1233
00:54:45,417 --> 00:54:46,917
Yeah, good. - Good.
1234
00:54:47,000 --> 00:54:48,500
Great.
1235
00:54:50,667 --> 00:54:52,292
All good, man?
1236
00:54:52,417 --> 00:54:55,375
Yeah, uh, shouldn't
one of us be in there like,
1237
00:54:55,417 --> 00:54:56,792
supervising or something?
1238
00:54:56,917 --> 00:54:59,792
My brother,
they are ten feet away.
1239
00:54:59,875 --> 00:55:00,917
Don't sweat it.
1240
00:55:01,000 --> 00:55:03,042
Yeah, yeah, okay.
- Anyone want a top up?
1241
00:55:03,125 --> 00:55:04,417
I do.
1242
00:55:04,500 --> 00:55:05,292
Where is everyone?
1243
00:55:05,375 --> 00:55:07,667
Well, Evie
said she's not coming, so.
1244
00:55:07,750 --> 00:55:09,917
What? (Paul): What? Where's Joy?
1245
00:55:10,042 --> 00:55:11,292
Oh, god.
1246
00:55:11,417 --> 00:55:12,875
Oh, that would be her.
1247
00:55:12,917 --> 00:55:15,292
You would not
believe the fucking traffic
1248
00:55:15,417 --> 00:55:17,000
I was in on the Gardiner just now.
1249
00:55:17,042 --> 00:55:18,625
Oh yeah, no, it's
been pretty bad lately.
1250
00:55:18,667 --> 00:55:20,917
No, no, no, not just
bad, this was some next...
1251
00:55:21,000 --> 00:55:22,292
Thank you, next level shit.
1252
00:55:22,417 --> 00:55:23,875
But you wanna know
the only thing that's worse
1253
00:55:23,917 --> 00:55:25,292
than going down to two lanes of traffic?
1254
00:55:25,375 --> 00:55:26,875
Is a full-out brawl breaking out
1255
00:55:26,917 --> 00:55:27,875
in between those two lanes.
1256
00:55:27,917 --> 00:55:30,542
A brawl, like a f... -
Like a full-out brawl.
1257
00:55:30,625 --> 00:55:33,000
Okay, so I call 911, obviously,
1258
00:55:33,042 --> 00:55:34,500
because I thought for
sure one of these guys
1259
00:55:34,542 --> 00:55:35,667
is gonna go to the hospital.
1260
00:55:35,792 --> 00:55:37,417
She quotes me, get this, are you ready?
1261
00:55:37,542 --> 00:55:40,667
She quotes me wait time of 34 minutes.
1262
00:55:40,750 --> 00:55:42,292
Ha! Ha! - That's what I said.
1263
00:55:42,375 --> 00:55:45,042
I was like, who are you
and how did you get this job?
1264
00:55:45,167 --> 00:55:47,917
34 minutes! Name me one. Name one me...
1265
00:55:48,000 --> 00:55:49,167
Thank you, darling,
1266
00:55:49,292 --> 00:55:50,875
emergency that wouldn't
be over in 34 minutes.
1267
00:55:50,917 --> 00:55:52,542
Isn't that wild? (Kat): Oh, my god.
1268
00:55:52,667 --> 00:55:53,667
Ah, this city.
1269
00:55:53,792 --> 00:55:55,375
Yeah, we're getting
crazy random assault cases
1270
00:55:55,417 --> 00:55:56,375
in the ER, too.
1271
00:55:56,417 --> 00:55:57,667
So sorry that happened to you.
1272
00:55:57,750 --> 00:55:59,167
No wonder you're vibrating. Are you okay?
1273
00:55:59,250 --> 00:56:01,917
Mm-hmm! Ooh, wait, where's Sarah?
1274
00:56:02,000 --> 00:56:05,542
Uh, Sarah is in the
other room with the kids.
1275
00:56:05,625 --> 00:56:07,167
Oh. What, kids?
1276
00:56:07,250 --> 00:56:10,125
Yeah, I uh, I brought Troy and Sophie.
1277
00:56:10,167 --> 00:56:12,375
This is our night
away from the kids.
1278
00:56:12,417 --> 00:56:15,667
Okay, and then
I decided that, you know,
1279
00:56:15,750 --> 00:56:18,167
it would be easier if the
hand-off was done here.
1280
00:56:18,292 --> 00:56:19,750
Well, that might be easier for you,
1281
00:56:19,792 --> 00:56:21,667
but now I have to go in there and say hi.
1282
00:56:21,750 --> 00:56:22,750
And if there's a problem,
1283
00:56:22,792 --> 00:56:24,000
they'll probably come and find me.
1284
00:56:24,042 --> 00:56:25,625
- That's not true.
- What happened to Jamie?
1285
00:56:25,667 --> 00:56:27,000
What was she busy? You couldn't book her?
1286
00:56:27,042 --> 00:56:28,917
Look, I thought it would be nice.
1287
00:56:29,042 --> 00:56:30,875
And like I said, easier.
1288
00:56:30,917 --> 00:56:33,000
Yeah, they're watching
a movie right now, right?
1289
00:56:33,042 --> 00:56:34,792
Yeah, yeah. (Joy): Oh, I'm sorry.
1290
00:56:34,917 --> 00:56:36,667
I don't want to feel like
I'm hiding from my children.
1291
00:56:36,750 --> 00:56:38,042
Hmm. - Come on, you're not...
1292
00:56:38,167 --> 00:56:40,125
So, uh, what would you
like me to do about that?
1293
00:56:40,167 --> 00:56:41,625
I would like you to not bring them.
1294
00:56:41,667 --> 00:56:43,417
It's not like I
brought them to a rave.
1295
00:56:43,500 --> 00:56:45,292
Oh yeah, like you
would ever go to a rave.
1296
00:56:45,417 --> 00:56:47,792
I'm sorry, I thought,
1297
00:56:47,875 --> 00:56:50,292
it seemed like a good plan at the time.
1298
00:56:50,417 --> 00:56:54,125
How about we talk about some good news?
1299
00:56:54,167 --> 00:56:56,167
(Josh): This city is fucked!
1300
00:56:56,250 --> 00:56:57,875
Okay, I've never
been closer to moving
1301
00:56:57,917 --> 00:56:59,167
to the country in my life.
1302
00:56:59,250 --> 00:57:01,750
Paul, you brought us into
the belly of the beast here,
1303
00:57:01,792 --> 00:57:02,667
all right?
1304
00:57:02,792 --> 00:57:03,667
Belly of the beast.
1305
00:57:03,792 --> 00:57:06,500
But okay, wow, this
place is actually really nice.
1306
00:57:06,542 --> 00:57:08,542
All I know is I need a fucking drink.
1307
00:57:08,625 --> 00:57:09,792
Oh, my god, yes.
1308
00:57:09,875 --> 00:57:11,500
Go ahead, fix
yourself something and uh,
1309
00:57:11,542 --> 00:57:13,250
listen up, 'cause Kat,
1310
00:57:13,292 --> 00:57:14,792
uh, there you are, you had some news?
1311
00:57:14,917 --> 00:57:16,167
Yes. Yes!
1312
00:57:16,250 --> 00:57:17,542
What that you and Paul are fucking?
1313
00:57:17,625 --> 00:57:20,042
Josh! - No! I mean, well, yeah.
1314
00:57:20,167 --> 00:57:21,917
But well... (Joy): Pregnant?
1315
00:57:22,042 --> 00:57:23,042
Yes.
1316
00:57:23,167 --> 00:57:26,167
Oh, my god! Come on!
1317
00:57:26,292 --> 00:57:27,875
Thank you so much.
1318
00:57:27,917 --> 00:57:29,917
Uh, heavy on the happy.
1319
00:57:30,000 --> 00:57:31,167
Not so much accident.
1320
00:57:31,250 --> 00:57:32,917
Well, looks
like our new kids' room
1321
00:57:33,000 --> 00:57:34,375
is gonna become a staple, right?
1322
00:57:34,417 --> 00:57:35,917
Sorry, what?
1323
00:57:36,000 --> 00:57:38,792
Oh, yeah, yeah, I, I
brought uh, Troy and Sophie,
1324
00:57:38,917 --> 00:57:40,167
and Bobbie and Sarah
1325
00:57:40,250 --> 00:57:41,750
are also in there, they're hanging out
1326
00:57:41,792 --> 00:57:43,042
and they're watching TV. It's really cute.
1327
00:57:43,125 --> 00:57:45,500
Oh. - Okay, that's it. I'm done.
1328
00:57:45,542 --> 00:57:46,792
I'm leaving. - No, Josh.
1329
00:57:46,875 --> 00:57:48,042
Josh, just... - Wait, why?
1330
00:57:48,167 --> 00:57:50,000
Joy, why don't you tell
them your uh, traffic story?
1331
00:57:50,042 --> 00:57:52,167
Okay, listen. I can't
spend my Saturday night
1332
00:57:52,250 --> 00:57:54,000
talking about kids and traffic.
1333
00:57:54,042 --> 00:57:55,542
I just can't, okay?
1334
00:57:55,667 --> 00:57:57,792
Wow, thank you so much, Josh.
1335
00:57:57,917 --> 00:58:00,417
No, no, look, I'm sorry, all right?
1336
00:58:00,542 --> 00:58:02,417
I'm happy for you. If
you're happy, I'm happy.
1337
00:58:02,542 --> 00:58:03,792
All right? You too, Tristan.
1338
00:58:03,875 --> 00:58:05,250
I'm sure Sarah is a doll,
1339
00:58:05,292 --> 00:58:06,750
but I'd just rather not
hear about her tonight.
1340
00:58:06,792 --> 00:58:08,250
But we're not allowed
1341
00:58:08,292 --> 00:58:09,500
to talk about our kids anymore?
1342
00:58:09,542 --> 00:58:11,792
Okay, well, we're not just
talking about them, are we?
1343
00:58:11,875 --> 00:58:13,667
They're literally in the next room.
1344
00:58:13,750 --> 00:58:17,750
And look, if we wanna go
to a park for a picnic brunch,
1345
00:58:17,792 --> 00:58:19,375
then sure, bring your
little niglets along them.
1346
00:58:19,417 --> 00:58:21,000
Whoa! - Don't call my kid a niglet.
1347
00:58:21,042 --> 00:58:23,917
It's Saturday night. (Kat): Bitch.
1348
00:58:24,042 --> 00:58:26,375
Niglets? - Oh, my god!
1349
00:58:26,417 --> 00:58:27,792
You calm down with that shit.
1350
00:58:27,917 --> 00:58:29,250
They are all asleep,
1351
00:58:29,292 --> 00:58:30,500
every last one of them.
1352
00:58:30,542 --> 00:58:32,292
Shall I grab dessert? - Yeah.
1353
00:58:32,375 --> 00:58:33,667
Yeah, okay. - Babe.
1354
00:58:33,792 --> 00:58:35,792
What?
1355
00:58:36,542 --> 00:58:38,500
Babe. (Ty): What?
1356
00:58:38,542 --> 00:58:40,542
No, you said you didn't
want me to do anything.
1357
00:58:40,667 --> 00:58:42,500
Do anything? Do any what?
1358
00:58:42,542 --> 00:58:44,000
What's... - Oh, it's your birthday!
1359
00:58:44,042 --> 00:58:45,292
Oh, my god! - Oh, shit.
1360
00:58:45,375 --> 00:58:46,917
Happy birthday, man. - Sorry, man.
1361
00:58:47,042 --> 00:58:49,417
How did we not know that?
- So, y'all forgot, though?
1362
00:58:49,542 --> 00:58:51,500
We just didn't notice about it.
1363
00:58:51,542 --> 00:58:53,167
Well, I guess we don't know each other
1364
00:58:53,250 --> 00:58:54,042
as well as we thought.
1365
00:58:54,125 --> 00:58:55,792
Oh god, it's not that deep, Josh.
1366
00:58:55,875 --> 00:58:57,375
We were just distracted with other things.
1367
00:58:57,417 --> 00:58:59,917
What, like babies? - Yeah, like babies.
1368
00:59:00,000 --> 00:59:01,417
This is who we are.
We're gonna have babies.
1369
00:59:01,500 --> 00:59:03,417
And marriages. - And girlfriends.
1370
00:59:07,167 --> 00:59:08,792
What? - Dude.
1371
00:59:09,792 --> 00:59:13,250
He's uh... talking about Tracy.
1372
00:59:13,292 --> 00:59:16,125
Oh, Tracy. Okay.
1373
00:59:16,875 --> 00:59:18,917
What, how do you guys know Tracy?
1374
00:59:22,167 --> 00:59:26,625
Some of us
had um, dinner together.
1375
00:59:27,292 --> 00:59:29,250
Dinner?
1376
00:59:30,542 --> 00:59:31,792
Evie told me about it.
1377
00:59:31,917 --> 00:59:33,250
I didn't know. - Oh, Evie was there?
1378
00:59:33,292 --> 00:59:35,042
Well, no, no,
Joy, it's not like that.
1379
00:59:35,125 --> 00:59:36,250
It was just... (Joy): Okay, well.
1380
00:59:36,292 --> 00:59:37,792
...impromptu. It just happened.
1381
00:59:37,875 --> 00:59:38,917
This has been fun.
1382
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
Congratulations, babe.
1383
00:59:41,042 --> 00:59:42,625
Josh, so good to see you.
1384
00:59:42,667 --> 00:59:44,167
No, Joy, what are you doing?
1385
00:59:44,292 --> 00:59:45,542
Joy. - That's a good question.
1386
00:59:45,667 --> 00:59:46,667
What am I doing?
1387
00:59:46,750 --> 00:59:47,917
Because clearly you guys don't need me
1388
00:59:48,000 --> 00:59:49,042
to get together anymore so...
1389
00:59:49,125 --> 00:59:50,500
No, we didn't intentionally do it
1390
00:59:50,542 --> 00:59:51,917
behind your back! It was nothing.
1391
00:59:52,042 --> 00:59:53,167
Then why did you just act
1392
00:59:53,292 --> 00:59:54,875
like you were keeping
a dark secret from me?
1393
00:59:54,917 --> 00:59:56,917
Because you knew I'd be upset.
1394
00:59:57,000 --> 00:59:58,917
And you're right.
1395
00:59:59,000 --> 01:00:00,125
So, good job. Good job.
1396
01:00:00,167 --> 01:00:02,042
Way to just conspire and be cowards.
1397
01:00:02,125 --> 01:00:03,125
Well done. (Josh): Oh, god.
1398
01:00:03,167 --> 01:00:04,667
Girl, shut up.
1399
01:00:04,750 --> 01:00:06,917
Like, you look so silly right now.
1400
01:00:07,000 --> 01:00:09,292
And quite frankly, I'm tired
of hearing you go on and on
1401
01:00:09,375 --> 01:00:11,167
about being the glue
that holds us together.
1402
01:00:11,250 --> 01:00:13,375
Get over yourself. It's not that hard.
1403
01:00:13,417 --> 01:00:15,000
- Josh, back off.
- Nobody cares what you...
1404
01:00:16,292 --> 01:00:18,167
Oh, my god. Are you okay?
1405
01:00:18,292 --> 01:00:20,542
I'm fine. Don't touch
me. I'm fine. Don't.
1406
01:00:20,667 --> 01:00:23,167
I'm fine. I'm fine. - Joy...
1407
01:00:23,250 --> 01:00:24,542
Yikes.
1408
01:00:24,625 --> 01:00:26,792
Cool it. (Josh): Get her a Uber, guys.
1409
01:00:26,875 --> 01:00:28,292
Josh, if you don't...
1410
01:00:28,375 --> 01:00:31,042
Just please stay.
1411
01:00:31,125 --> 01:00:32,792
Okay? Don't leave.
1412
01:00:33,667 --> 01:00:34,917
Not like this.
1413
01:00:54,667 --> 01:00:56,667
Paul, sink or dishwasher?
1414
01:00:56,750 --> 01:00:58,792
Sink's fine.
1415
01:01:01,667 --> 01:01:04,250
You wanna see what Davis
and those guys are up to?
1416
01:01:04,292 --> 01:01:07,292
Nah, feels like a hard
turn. Let's just go home.
1417
01:01:07,375 --> 01:01:08,417
Are you sure?
1418
01:01:08,500 --> 01:01:10,167
I mean you just, you seem so down.
1419
01:01:10,792 --> 01:01:12,667
Ugh, well, aren't you?
1420
01:01:13,792 --> 01:01:16,875
Look, I just don't know what
any of this is worth anymore.
1421
01:01:17,250 --> 01:01:19,792
Between how fucking hard
it is just to get down here
1422
01:01:19,917 --> 01:01:21,625
and all this drama.
1423
01:01:21,667 --> 01:01:23,042
And you know Kat and Evie,
1424
01:01:23,167 --> 01:01:25,000
they're not gonna stop
at just having one kid.
1425
01:01:25,042 --> 01:01:26,667
More of those little
fuckers are on the way.
1426
01:01:26,750 --> 01:01:29,417
Well, we can't exact stop
them from procreating, can we?
1427
01:01:29,500 --> 01:01:30,750
Yeah, but did you notice how nobody
1428
01:01:30,792 --> 01:01:32,000
wanted to hear about our trip?
1429
01:01:32,042 --> 01:01:33,417
I don't think that's true.
1430
01:01:33,500 --> 01:01:34,750
It's just everyone had big news tonight.
1431
01:01:34,792 --> 01:01:36,917
Yeah, but that's exactly my point, Ty.
1432
01:01:37,000 --> 01:01:39,167
Their news always seems to overshadow ours.
1433
01:01:39,292 --> 01:01:40,542
And, and all these babies!
1434
01:01:40,667 --> 01:01:42,667
Like, wasn't Kat supposed
to be out in Spain
1435
01:01:42,750 --> 01:01:44,250
living her best life?
1436
01:01:44,292 --> 01:01:47,625
God, straight people
are so boring. I can't!
1437
01:01:47,667 --> 01:01:49,125
I just, I don't think that's true.
1438
01:01:49,167 --> 01:01:50,667
I just, I don't agree.
1439
01:01:50,792 --> 01:01:52,250
Who's side are you on?
1440
01:01:52,292 --> 01:01:54,000
Hey, don't do that. - Don't what?
1441
01:01:54,042 --> 01:01:55,792
Okay, I'm not gonna fight with you, Josh.
1442
01:01:55,917 --> 01:01:57,625
Yeah, tonight sucked, okay?
1443
01:01:57,667 --> 01:01:59,375
It was shit.
1444
01:01:59,417 --> 01:02:01,792
But don't act like you
had nothing to do with it.
1445
01:02:01,917 --> 01:02:03,875
Okay? You don't wanna hang
out with these people as much?
1446
01:02:03,917 --> 01:02:05,167
That's fine.
1447
01:02:05,250 --> 01:02:07,500
But you also don't wanna
hang out with anyone else lately,
1448
01:02:07,542 --> 01:02:12,125
straight or not. Which... heh, is fine.
1449
01:02:12,167 --> 01:02:16,667
But please, figure out
what you do want, okay?
1450
01:02:26,042 --> 01:02:27,625
I don't know what I want.
1451
01:02:28,667 --> 01:02:30,917
Other than you, of course.
1452
01:02:31,875 --> 01:02:34,542
It's just been so hard
ever since we got back.
1453
01:02:37,292 --> 01:02:38,417
That's the shitty thing
1454
01:02:38,542 --> 01:02:40,917
about having such a great vacation.
1455
01:02:41,000 --> 01:02:42,792
Makes you think that the vacation
1456
01:02:42,875 --> 01:02:44,125
should be your real life.
1457
01:02:44,167 --> 01:02:46,542
Like, you know, maybe
we should move to Italy,
1458
01:02:46,667 --> 01:02:49,667
or France or... - Or Ibiza.
1459
01:02:49,750 --> 01:02:53,042
Yes, exactly.
1460
01:02:53,125 --> 01:02:55,250
Yeah, maybe.
1461
01:02:57,167 --> 01:03:00,042
Or maybe I just hate it here. - Mm-hmm.
1462
01:03:29,042 --> 01:03:30,417
Ah, fuck.
1463
01:03:30,542 --> 01:03:32,667
Hey.
1464
01:03:32,792 --> 01:03:34,292
Hey. - Where's Sarah?
1465
01:03:34,375 --> 01:03:36,667
Oh, she's, she's in the crib.
1466
01:03:36,792 --> 01:03:39,125
Okay. How was it?
1467
01:03:41,750 --> 01:03:44,250
Shit, fuck, it was the fucking worst.
1468
01:03:44,292 --> 01:03:46,667
Joy, Joy found out about
that night that we hung out
1469
01:03:46,792 --> 01:03:48,417
with Mel and that girl and then...
1470
01:03:48,500 --> 01:03:49,292
No, she did not.
1471
01:03:49,417 --> 01:03:50,875
Yes, she... and she stormed off.
1472
01:03:50,917 --> 01:03:52,667
She was really upset. - She did not.
1473
01:03:52,750 --> 01:03:53,667
Yeah.
1474
01:03:53,750 --> 01:03:55,917
And uh... you know, when I tried,
1475
01:03:56,000 --> 01:03:58,792
when I tried to stop her,
she was just kinda like...
1476
01:03:58,875 --> 01:04:01,625
What? What did she say?
1477
01:04:02,792 --> 01:04:04,750
No, no it wasn't so much what she said,
1478
01:04:04,792 --> 01:04:06,167
it was just...
1479
01:04:08,167 --> 01:04:10,542
it was just obvious that
she wasn't gonna forgive me
1480
01:04:10,625 --> 01:04:11,917
and...
1481
01:04:12,792 --> 01:04:14,167
I just felt like fucking crying.
1482
01:04:14,292 --> 01:04:15,417
I don't know, just...
1483
01:04:15,500 --> 01:04:17,375
Okay, well I'll talk to her.
1484
01:04:17,417 --> 01:04:19,875
No, d..., do not.
1485
01:04:19,917 --> 01:04:22,292
It, it, it wasn't just her. It was Josh.
1486
01:04:22,417 --> 01:04:26,917
Josh was pissed for like,
10,000 fucking reasons. And...
1487
01:04:27,042 --> 01:04:29,792
Well, I'm sorry that it
was such a rough night.
1488
01:04:29,917 --> 01:04:32,500
Yeah. - Yeah.
1489
01:04:33,667 --> 01:04:36,875
Oh, uh, Kat's pregnant.
1490
01:04:40,417 --> 01:04:41,792
What?
1491
01:04:41,917 --> 01:04:43,125
Yeah.
1492
01:04:43,167 --> 01:04:45,125
And they're moving in together.
1493
01:04:46,167 --> 01:04:47,500
Are they moving in here?
1494
01:04:47,542 --> 01:04:49,917
I mean, do we have to go? - Uh, come on.
1495
01:04:50,042 --> 01:04:51,542
I mean, you've seen Paul's place.
1496
01:04:51,667 --> 01:04:53,042
They're not gonna give that up.
1497
01:04:53,167 --> 01:04:56,250
Okay, but... I mean...
1498
01:04:58,500 --> 01:05:00,917
can we afford this place ourselves?
1499
01:05:02,042 --> 01:05:04,625
Yeah, I, I don't know.
1500
01:05:04,667 --> 01:05:05,292
I don't know.
1501
01:05:05,417 --> 01:05:06,875
That's what I was thinking
about the entire night.
1502
01:05:06,917 --> 01:05:07,542
Like a fucking idiot.
1503
01:05:07,625 --> 01:05:09,125
I'm trying to be a part of the conversation
1504
01:05:09,167 --> 01:05:10,792
but the whole time in the back of my head,
1505
01:05:10,875 --> 01:05:12,042
all I'm thinking is can I keep
1506
01:05:12,125 --> 01:05:13,125
a roof over our daughter's head?
1507
01:05:13,167 --> 01:05:15,417
You know, a roof that
I didn't even pay for.
1508
01:05:15,500 --> 01:05:17,417
A roof that was handed to
me. Still, I don't even know
1509
01:05:17,500 --> 01:05:19,292
if I'm gonna be able to hold on to it, so.
1510
01:05:19,375 --> 01:05:21,375
Okay, whoa, slow down.
1511
01:05:21,417 --> 01:05:23,417
Okay, this is...
1512
01:05:23,542 --> 01:05:25,500
this place wasn't exactly a gift.
1513
01:05:25,542 --> 01:05:29,667
You know, it came with a
lot of debt and legal bullshit.
1514
01:05:29,750 --> 01:05:32,417
You and Kat, you paid a lot for this place,
1515
01:05:32,500 --> 01:05:34,500
in more ways than one.
1516
01:05:35,792 --> 01:05:39,250
And... you know...
1517
01:05:40,417 --> 01:05:42,000
you know you can trust those guys.
1518
01:05:42,042 --> 01:05:44,125
You can talk to them, right?
1519
01:05:46,917 --> 01:05:48,417
I can't. - Yeah.
1520
01:05:48,500 --> 01:05:53,542
No, Tristan, I'm telling you, you can.
1521
01:05:53,625 --> 01:05:55,417
I know, Evie.
1522
01:05:55,542 --> 01:05:58,042
What I'm trying to say is...
1523
01:05:58,125 --> 01:06:02,042
that I would like to but I can't.
1524
01:06:04,792 --> 01:06:06,125
Huh.
1525
01:06:10,167 --> 01:06:12,042
Look, I...
1526
01:06:16,292 --> 01:06:18,500
It just uh...
1527
01:06:20,417 --> 01:06:22,042
It just...
1528
01:06:25,375 --> 01:06:27,792
I don't know if I'm cut out for this.
1529
01:06:31,542 --> 01:06:33,500
Cut out for what?
1530
01:06:34,375 --> 01:06:36,542
I don't know, the stress, all of it.
1531
01:06:36,667 --> 01:06:39,542
I, I feel like I can't protect our family.
1532
01:06:39,625 --> 01:06:41,000
I...
1533
01:06:41,042 --> 01:06:43,917
literally have nothing
that I'm interested in doing.
1534
01:06:44,042 --> 01:06:45,375
I have no career goals.
1535
01:06:45,417 --> 01:06:47,125
And between you and Sarah, I just feel like
1536
01:06:47,167 --> 01:06:50,500
I'm your useless third wheel that...
1537
01:06:50,542 --> 01:06:54,792
I feel like I'm tied up in
knots all day, every day,
1538
01:06:54,917 --> 01:06:57,250
and I don't know what to do.
1539
01:06:57,292 --> 01:07:00,167
Uh, I mean...
1540
01:07:01,542 --> 01:07:05,667
have you been taking your medication?
1541
01:07:05,750 --> 01:07:07,167
I mean, maybe you...
1542
01:07:07,250 --> 01:07:08,667
you might need to change up the dose?
1543
01:07:08,750 --> 01:07:14,042
The meds aren't the magical fix
1544
01:07:14,125 --> 01:07:15,667
that you think they are, Evie.
1545
01:07:15,792 --> 01:07:18,000
Okay, but you are saying
1546
01:07:18,042 --> 01:07:19,417
that you can't talk to the people
1547
01:07:19,542 --> 01:07:21,375
in your life who love you.
1548
01:07:21,417 --> 01:07:22,542
And that you don't know if
1549
01:07:22,625 --> 01:07:24,000
we're gonna have a place to live?
1550
01:07:24,042 --> 01:07:29,042
And you're resentful of Sarah and me?
1551
01:07:29,125 --> 01:07:31,417
I mean, white knuckling it,
1552
01:07:31,500 --> 01:07:33,917
it just doesn't feel like a
winning proposition, honey.
1553
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
I... - Yeah, but the meds
1554
01:07:36,042 --> 01:07:39,917
aren't gonna magically make
me into some kind of like,
1555
01:07:40,000 --> 01:07:41,042
successful man.
1556
01:07:41,125 --> 01:07:42,917
I don't expect you
to be a successful man.
1557
01:07:43,000 --> 01:07:44,417
What the fuck? Wow.
1558
01:07:44,542 --> 01:07:45,667
No, whatever that means for you.
1559
01:07:45,750 --> 01:07:49,167
Tristan, I love you.
1560
01:07:50,250 --> 01:07:52,167
I need a partner.
1561
01:07:55,542 --> 01:07:57,542
Look, I don't think it's some big secret
1562
01:07:57,667 --> 01:08:00,667
that you and I aren't exactly like...
1563
01:08:00,792 --> 01:08:04,250
high-functioning overachievers, okay?
1564
01:08:05,292 --> 01:08:07,042
We need each other to make things work.
1565
01:08:07,167 --> 01:08:08,792
Strength in numbers, that's us.
1566
01:08:08,917 --> 01:08:10,042
Yeah. - Yeah?
1567
01:08:10,125 --> 01:08:11,125
I know, I'm sorry.
1568
01:08:11,167 --> 01:08:12,875
Okay? - Yes.
1569
01:08:14,667 --> 01:08:17,292
Okay. - I'm sorry.
1570
01:08:19,500 --> 01:08:22,250
I don't know, um,
1571
01:08:22,292 --> 01:08:23,792
maybe I'll go back to work
1572
01:08:23,917 --> 01:08:26,542
and then you could stay home with Sarah?
1573
01:08:26,667 --> 01:08:30,292
Then you won't feel
like a useless third wheel.
1574
01:08:30,417 --> 01:08:33,250
And maybe she's your life's purpose.
1575
01:08:36,917 --> 01:08:38,792
What is it?
1576
01:08:42,000 --> 01:08:45,917
Just this rush of anxiety
that came over me at...
1577
01:08:47,125 --> 01:08:50,375
at the idea of being responsible for her.
1578
01:08:50,417 --> 01:08:53,750
It's just... um...
1579
01:08:53,792 --> 01:08:55,792
I'm gonna, I'm gonna get some air.
1580
01:08:55,875 --> 01:08:57,875
No, Tristan. - Sorry.
1581
01:08:57,917 --> 01:09:00,042
Tristan.
1582
01:09:17,667 --> 01:09:20,000
Hmm, we used to call her Evie.
1583
01:09:20,042 --> 01:09:22,042
Probably calling about Joy.
1584
01:09:22,167 --> 01:09:25,292
Oh, we're gonna have
to skip the next three dinners
1585
01:09:25,417 --> 01:09:28,375
'cause Joy is not gonna forgive me.
1586
01:09:28,417 --> 01:09:30,667
I don't see that
happening anytime soon.
1587
01:09:30,792 --> 01:09:34,292
♪ The world ♪
1588
01:09:34,375 --> 01:09:36,917
Let me know. (Evie) Okay, bye.
1589
01:09:37,042 --> 01:09:39,375
Bye.
1590
01:09:46,125 --> 01:09:48,542
♪ I can ♪
1591
01:09:48,667 --> 01:09:53,750
♪ I can feel you slipping
through the palm of my hand ♪
1592
01:09:55,417 --> 01:09:57,917
I don't know how
many more of these dinners
1593
01:09:58,000 --> 01:09:59,917
I could take. (Paul): That was wild.
1594
01:10:00,042 --> 01:10:01,125
It was insane.
1595
01:10:01,167 --> 01:10:02,375
I've never had that much yelling
1596
01:10:02,417 --> 01:10:03,417
in my house before.
1597
01:10:03,500 --> 01:10:05,292
We should sage the place.
1598
01:10:05,417 --> 01:10:08,500
Cleanse it.
1599
01:10:08,542 --> 01:10:10,625
Can you sage me too?
Is that how it works?
1600
01:10:10,667 --> 01:10:13,500
I would love to sage you. - Sage me.
1601
01:10:14,917 --> 01:10:16,792
What are you doing?
1602
01:10:16,875 --> 01:10:18,792
Hmm. - Hello?
1603
01:10:18,875 --> 01:10:22,375
Hey, um, have you seen Tristan?
1604
01:10:22,417 --> 01:10:24,292
No.
1605
01:10:24,375 --> 01:10:26,542
I haven't heard from
him since everyone left.
1606
01:10:26,625 --> 01:10:30,042
Okay, well he
left. He was pretty upset.
1607
01:10:30,125 --> 01:10:32,167
Wait, how, how, how bad is it?
1608
01:10:32,250 --> 01:10:33,542
Should we go and look for...
1609
01:10:33,625 --> 01:10:35,167
I don't think
that we should like...
1610
01:10:35,250 --> 01:10:37,375
Are you sure? (Evie): Kat.
1611
01:10:37,917 --> 01:10:38,917
Sorry.
1612
01:10:39,000 --> 01:10:41,250
Sorry, no, I...
1613
01:10:42,667 --> 01:10:44,875
He's been trying so hard.
1614
01:10:44,917 --> 01:10:46,542
I thought he was doing well.
1615
01:10:46,667 --> 01:10:49,542
I really thought he was through this.
1616
01:10:49,667 --> 01:10:50,875
Kat.
1617
01:10:50,917 --> 01:10:53,667
No, no, no, no.
You're right. You're right.
1618
01:10:53,750 --> 01:10:56,625
I'm just remembering. Sorry.
1619
01:10:58,250 --> 01:11:00,417
Just keep me posted.
And if I don't hear from you
1620
01:11:00,542 --> 01:11:02,542
in the morning, I'm coming over.
1621
01:11:04,417 --> 01:11:06,417
I love you too, Evie.
1622
01:11:08,792 --> 01:11:10,042
Bye.
1623
01:11:16,417 --> 01:11:19,292
Is Tristan okay? - Mm-hmm.
1624
01:11:20,542 --> 01:11:22,000
I think so.
1625
01:11:24,667 --> 01:11:26,917
I hope so.
1626
01:11:29,000 --> 01:11:30,917
Oh, god.
1627
01:11:31,542 --> 01:11:33,250
Hey.
1628
01:11:33,292 --> 01:11:35,417
Are you okay?
1629
01:11:36,250 --> 01:11:37,417
Yeah.
1630
01:11:39,500 --> 01:11:40,542
Yeah.
1631
01:11:40,667 --> 01:11:44,167
Life is just so... I...
1632
01:11:44,250 --> 01:11:46,167
Mm-hmm.
1633
01:11:46,250 --> 01:11:47,792
Mm-hmm.
1634
01:11:49,000 --> 01:11:51,417
Shh.
1635
01:12:02,292 --> 01:12:05,292
I need you to promise me
1636
01:12:05,375 --> 01:12:07,667
that you can handle your half.
1637
01:12:11,042 --> 01:12:15,750
I mean, I'm excited for us
and I'm excited for this baby.
1638
01:12:17,417 --> 01:12:20,667
But I'm telling you,
1639
01:12:20,750 --> 01:12:23,167
I can't parent another adult.
1640
01:12:24,292 --> 01:12:25,667
Ever.
1641
01:12:25,792 --> 01:12:28,542
I just can't.
1642
01:12:32,667 --> 01:12:34,542
Okay.
1643
01:12:34,625 --> 01:12:36,917
No, Paul, I'm serious.
1644
01:12:37,000 --> 01:12:39,375
This honeymoon phase
is not gonna last forever.
1645
01:12:39,417 --> 01:12:41,042
I need you to promise.
1646
01:12:41,167 --> 01:12:42,792
I need you.
1647
01:12:44,250 --> 01:12:45,792
Promise.
1648
01:12:48,750 --> 01:12:50,792
I promise.
1649
01:13:01,375 --> 01:13:02,625
Come here.
1650
01:13:24,417 --> 01:13:25,917
Hey.
1651
01:13:26,917 --> 01:13:28,667
What do you want?
1652
01:13:31,792 --> 01:13:34,292
We should talk.
1653
01:13:34,375 --> 01:13:36,000
Come for a walk with me.
1654
01:13:37,542 --> 01:13:38,542
Please?
1655
01:13:38,667 --> 01:13:40,792
Mommy!
1656
01:13:44,625 --> 01:13:45,917
Come on.
1657
01:13:50,042 --> 01:13:51,375
Hey, baby.
1658
01:13:51,417 --> 01:13:54,167
Mommy's here, okay?
1659
01:13:54,292 --> 01:13:56,292
Uncle Tristan is, too.
1660
01:13:58,167 --> 01:13:59,792
Mommy.
1661
01:14:04,792 --> 01:14:06,417
Hey.
1662
01:14:06,542 --> 01:14:07,917
Just texting Evie.
1663
01:14:19,750 --> 01:14:21,417
Don't worry about it.
1664
01:14:21,542 --> 01:14:23,750
The sound of our voices
makes her fall asleep.
1665
01:14:27,417 --> 01:14:30,167
You know I talked to Evie. - Oh, yeah?
1666
01:14:30,792 --> 01:14:32,000
Yeah.
1667
01:14:32,042 --> 01:14:33,750
You're pretty far from home.
1668
01:14:34,792 --> 01:14:36,750
Well...
1669
01:14:36,792 --> 01:14:41,167
walking's still the only
thing that clears my mind.
1670
01:14:42,125 --> 01:14:44,042
What about you, you still running?
1671
01:14:44,167 --> 01:14:45,417
Yeah.
1672
01:14:49,417 --> 01:14:51,042
A night like tonight,
1673
01:14:51,167 --> 01:14:53,750
I feel like I could walk forever.
1674
01:14:53,792 --> 01:14:55,792
Or at least two years?
1675
01:14:55,917 --> 01:15:00,875
You know, I, I'm sorry
I didn't reply to your text.
1676
01:15:00,917 --> 01:15:04,167
Text-s. - Yes, texts.
1677
01:15:06,542 --> 01:15:09,292
I'm sorry, Joy.
1678
01:15:09,375 --> 01:15:11,167
For real, I am.
1679
01:15:12,875 --> 01:15:14,917
I was so worried, Tristan.
1680
01:15:15,292 --> 01:15:16,417
I was so scared.
1681
01:15:16,542 --> 01:15:18,417
I mean, I really thought you were gonna...
1682
01:15:18,542 --> 01:15:20,292
Yeah, I know. I know.
1683
01:15:20,417 --> 01:15:21,834
I mean, at least the fucking least
1684
01:15:21,917 --> 01:15:23,917
you coulda done was reply.
1685
01:15:25,417 --> 01:15:26,667
Sorry.
1686
01:15:27,417 --> 01:15:29,625
I am really sorry but my...
1687
01:15:29,667 --> 01:15:33,417
mainly I'm sorry that
I wasn't here for you.
1688
01:15:35,667 --> 01:15:36,917
Ah.
1689
01:15:41,167 --> 01:15:42,542
You know I talk to you about stuff
1690
01:15:42,667 --> 01:15:44,417
I don't talk to anybody else about.
1691
01:15:46,042 --> 01:15:47,542
I know.
1692
01:15:47,667 --> 01:15:51,292
I wanted to text but I uh...
1693
01:15:52,625 --> 01:15:54,042
I chickened out.
1694
01:15:55,125 --> 01:16:00,250
But then when you stormed off and the look.
1695
01:16:01,417 --> 01:16:03,250
The look that you had.
1696
01:16:04,667 --> 01:16:06,917
How are you, Joy?
1697
01:16:07,917 --> 01:16:09,542
For real.
1698
01:16:10,167 --> 01:16:11,917
You okay or...
1699
01:16:20,000 --> 01:16:22,042
I mean, I thought I was okay.
1700
01:16:24,375 --> 01:16:26,292
You know how I get.
1701
01:16:27,500 --> 01:16:29,292
Like everything is falling apart.
1702
01:16:31,125 --> 01:16:34,875
But like, now that it
actually does seem to be,
1703
01:16:34,917 --> 01:16:41,000
I just... I just feel
like what's the point?
1704
01:16:42,542 --> 01:16:44,125
In?
1705
01:16:45,125 --> 01:16:48,667
In trying to be successful.
1706
01:16:50,417 --> 01:16:54,375
Trying to be good.
1707
01:16:55,542 --> 01:16:59,750
Trying to keep it together.
1708
01:17:01,417 --> 01:17:02,917
Just trying.
1709
01:17:03,042 --> 01:17:04,500
Huh.
1710
01:17:06,667 --> 01:17:08,000
What is it?
1711
01:17:08,042 --> 01:17:14,167
Is it the crushing burden
of a big, beautiful home,
1712
01:17:14,292 --> 01:17:16,167
adorable kids?
1713
01:17:17,042 --> 01:17:21,292
Or is it the amazing career
that's pulling you down?
1714
01:17:21,417 --> 01:17:23,042
Don't do that.
1715
01:17:23,917 --> 01:17:26,167
I'm sorry.
1716
01:17:26,250 --> 01:17:31,292
I just uh, I can't relate.
1717
01:17:31,375 --> 01:17:33,292
Yes, you can.
1718
01:17:34,125 --> 01:17:36,417
I know you wonder if it's all worth it.
1719
01:17:38,625 --> 01:17:40,792
I thought we agreed that it was?
1720
01:17:40,917 --> 01:17:43,042
Deal is a deal, remember?
1721
01:17:43,125 --> 01:17:45,292
Yeah, I remember.
1722
01:17:45,375 --> 01:17:46,792
Doesn't mean that some thoughts
1723
01:17:46,875 --> 01:17:49,042
aren't stubborn little fuckers, though.
1724
01:17:50,250 --> 01:17:51,625
Yeah.
1725
01:17:51,917 --> 01:17:54,417
♪ When you have my heart ♪
1726
01:17:54,542 --> 01:17:57,375
♪ It's just what I've done ♪
1727
01:17:58,292 --> 01:18:00,625
I just feel like I'm
mustering all the strength
1728
01:18:00,667 --> 01:18:02,542
I can to make it through the day sometimes.
1729
01:18:04,167 --> 01:18:06,292
Show up for the kids.
1730
01:18:07,417 --> 01:18:10,042
And then that day turns into days.
1731
01:18:10,167 --> 01:18:11,542
Which turns into weeks,
1732
01:18:11,667 --> 01:18:13,917
which turns into months, and then...
1733
01:18:16,417 --> 01:18:17,875
Yeah.
1734
01:18:19,292 --> 01:18:22,375
Just feels like a never-ending
uphill battle sometimes.
1735
01:18:22,417 --> 01:18:23,500
Huh.
1736
01:18:23,542 --> 01:18:25,042
Yeah, I get that.
1737
01:18:26,542 --> 01:18:29,500
Some days I wake up and I feel like
1738
01:18:29,542 --> 01:18:32,667
I have this weighted blanket on me.
1739
01:18:34,167 --> 01:18:38,750
You know, I end up carrying
it throughout the day.
1740
01:18:38,792 --> 01:18:44,667
And just wanna, you know, shrug it off.
1741
01:18:45,417 --> 01:18:47,542
But the weight...
1742
01:18:47,667 --> 01:18:50,125
the weight is very real.
1743
01:18:50,500 --> 01:18:54,792
Yep, that's exactly what it feels like.
1744
01:19:06,375 --> 01:19:09,000
So, where's Malachi in all this?
1745
01:19:09,875 --> 01:19:11,875
He's going through his own stuff.
1746
01:19:12,917 --> 01:19:14,292
It's hard to be there for somebody
1747
01:19:14,417 --> 01:19:16,042
when you're going through your own shit.
1748
01:19:17,917 --> 01:19:19,542
Yeah.
1749
01:19:19,625 --> 01:19:21,667
To be honest, though, I...
1750
01:19:23,167 --> 01:19:25,792
he just doesn't understand
the way you understand.
1751
01:19:29,792 --> 01:19:31,792
I've missed you.
1752
01:19:33,042 --> 01:19:34,417
Yeah.
1753
01:19:36,542 --> 01:19:38,042
I've missed you, too.
1754
01:19:41,417 --> 01:19:43,625
But uh...
1755
01:19:43,667 --> 01:19:45,542
I'm not leaving again.
1756
01:19:46,417 --> 01:19:48,125
Okay?
1757
01:19:48,500 --> 01:19:50,375
I promise.
1758
01:19:50,417 --> 01:19:52,750
I really wanna be there
for the people I love.
1759
01:20:00,750 --> 01:20:02,250
It's good.
1760
01:20:05,792 --> 01:20:07,917
I needed to hear that.
1761
01:20:11,625 --> 01:20:13,417
Evie does too.
1762
01:20:13,542 --> 01:20:15,250
Yeah, I know.
1763
01:20:22,875 --> 01:20:25,125
All jokes aside,
though, I don't know if you
1764
01:20:25,167 --> 01:20:26,750
still have a hard time falling asleep
1765
01:20:26,792 --> 01:20:28,500
but I got a real weighted blanket.
1766
01:20:28,542 --> 01:20:31,125
Oh, it is a game-changer.
1767
01:20:31,167 --> 01:20:33,875
Yeah. Where do you think
I got the metaphor from?
1768
01:20:36,042 --> 01:20:37,500
Ironically, it's the best sleep in my life.
1769
01:20:37,542 --> 01:20:39,542
Mm-hmm. - Evie got it for me.
1770
01:20:39,667 --> 01:20:41,000
It's fucking fantastic. - Yeah.
1771
01:20:41,042 --> 01:20:42,375
Yeah.
1772
01:20:42,417 --> 01:20:43,667
Especially if you get the one
1773
01:20:43,792 --> 01:20:45,667
that's hot on one side
and cold on the other.
1774
01:20:45,792 --> 01:20:48,667
Cold on the other. Yeah, yeah, yeah.
1775
01:20:49,292 --> 01:20:51,167
♪ How's your head ♪
1776
01:20:51,250 --> 01:20:52,292
Thank you.
1777
01:20:52,375 --> 01:20:55,125
♪ You wish you never let me into it ♪
1778
01:21:51,250 --> 01:21:52,917
There's no snow.
1779
01:21:53,042 --> 01:21:54,417
Do you remember when it's been this late
1780
01:21:54,500 --> 01:21:55,750
in the year and there's been no snow?
1781
01:21:55,792 --> 01:21:57,125
Can't believe they moved this far out.
1782
01:21:57,167 --> 01:21:58,000
I know, right?
1783
01:21:58,042 --> 01:21:59,417
A lot could change in a year.
1784
01:21:59,500 --> 01:22:00,917
Oh, my gosh,
you could say that again.
1785
01:22:01,000 --> 01:22:02,625
A lot can change in a year.
1786
01:22:02,667 --> 01:22:03,875
I think it's the next left.
1787
01:22:03,917 --> 01:22:05,292
I think it's coming up on the left.
1788
01:22:05,375 --> 01:22:07,125
Uh, Ty said that there
would be a big Santa.
1789
01:22:07,167 --> 01:22:08,042
We can't miss it.
1790
01:22:08,125 --> 01:22:09,542
Do you guys have service? I have one bar.
1791
01:22:09,625 --> 01:22:10,500
I have nothing.
1792
01:22:10,542 --> 01:22:12,500
No, 'cause I honestly
cannot see any addresses,
1793
01:22:12,542 --> 01:22:13,417
I don't know.
1794
01:22:13,500 --> 01:22:14,542
That dog is barking at us.
1795
01:22:14,667 --> 01:22:16,292
Oh, ruff, ruff. Back at you baby.
1796
01:22:16,417 --> 01:22:17,917
Not in this neighbourhood.
1797
01:22:20,792 --> 01:22:23,542
It's so small. No
wonder we missed this!
1798
01:22:23,667 --> 01:22:25,542
It's not that... don't tell them that.
1799
01:22:25,667 --> 01:22:27,042
Please slow down for the kids.
1800
01:22:27,125 --> 01:22:28,625
For the niglets. (Joy): Oh, stop.
1801
01:22:28,667 --> 01:22:29,667
I'm sorry. I'm sorry.
1802
01:22:29,792 --> 01:22:31,000
I know you don't wanna remember that.
1803
01:22:31,042 --> 01:22:32,500
We will never speak of this.
1804
01:22:32,542 --> 01:22:34,625
This is so cute! - I like it.
1805
01:22:34,667 --> 01:22:35,750
I'm into this.
1806
01:22:35,792 --> 01:22:37,042
The lighting is pretty cool.
1807
01:22:37,125 --> 01:22:38,625
They gave it a shot. - The lighting.
1808
01:22:38,667 --> 01:22:39,667
The lighting.
1809
01:22:42,500 --> 01:22:44,542
It's too much. It's too much.
1810
01:22:44,667 --> 01:22:46,625
Look at this. (Ty): Hey!
1811
01:22:46,667 --> 01:22:48,250
Yay, you made it. - My god.
1812
01:22:48,292 --> 01:22:49,750
Stop.
1813
01:22:49,792 --> 01:22:52,167
Oh, my god, I feel like
I'm in a parallel universe.
1814
01:22:52,292 --> 01:22:53,542
How are you, though?
1815
01:22:53,667 --> 01:22:54,792
Do you like our welcome sign?
1816
01:22:54,875 --> 01:22:56,250
I'm good.
1817
01:22:56,292 --> 01:22:57,792
Can't believe that you live here.
1818
01:22:57,917 --> 01:22:59,125
Oh, god, me either, sometimes.
1819
01:22:59,167 --> 01:23:00,667
This is amazing. - Thank you.
1820
01:23:00,792 --> 01:23:01,875
Got it for the kids.
1821
01:23:01,917 --> 01:23:03,375
I think he likes it more than they do.
1822
01:23:03,417 --> 01:23:05,292
- The kids like it, too.
- Are they still up?
1823
01:23:05,375 --> 01:23:06,792
Uh, no, man. Are you kidding?
1824
01:23:06,875 --> 01:23:08,292
We ran them into the ground.
1825
01:23:08,417 --> 01:23:09,542
They've been out for about an hour.
1826
01:23:09,625 --> 01:23:11,250
Oh, okay. - You guys are just in time.
1827
01:23:11,292 --> 01:23:12,417
Dinner's almost ready.
1828
01:23:12,500 --> 01:23:14,375
And here, I need some hands for dinner, so.
1829
01:23:15,625 --> 01:23:17,167
I'm trying.
1830
01:23:19,167 --> 01:23:20,167
Hi.
1831
01:23:20,292 --> 01:23:22,167
Hi. - How's it goin'?
1832
01:23:22,250 --> 01:23:23,417
It's good. - Good.
1833
01:23:23,500 --> 01:23:24,959
How was the weekend? - It was good.
1834
01:23:25,042 --> 01:23:26,625
That's good. - Missed you, though.
1835
01:23:26,667 --> 01:23:28,042
Yeah? - Yeah.
1836
01:23:30,875 --> 01:23:33,042
I missed you.
1837
01:23:41,417 --> 01:23:44,792
Sophie. Sophie,
share with your cousin, hon.
1838
01:23:47,875 --> 01:23:49,375
I mean, this is incredible.
1839
01:23:49,417 --> 01:23:51,375
No, we cut up in Cancun.
1840
01:23:51,417 --> 01:23:52,917
You telling all our secrets?
1841
01:23:53,000 --> 01:23:54,542
No, I won't tell them all our secrets.
1842
01:23:54,625 --> 01:23:55,875
They won't know everything.
1843
01:23:55,917 --> 01:23:57,625
They won't know about that.
- There's no secrets.
1844
01:23:57,667 --> 01:23:59,250
No, but we told you guys,
1845
01:23:59,292 --> 01:24:00,875
okay, we told you guys
all about our adventures.
1846
01:24:00,917 --> 01:24:02,125
What did you do?
1847
01:24:02,167 --> 01:24:03,792
What have you been getting up to?
1848
01:24:03,875 --> 01:24:05,417
It was exactly like your guys' trip.
1849
01:24:05,542 --> 01:24:06,542
He's so lying. - Yeah.
1850
01:24:06,667 --> 01:24:08,375
Boring.
1851
01:24:08,417 --> 01:24:09,750
It was great. It was great.
1852
01:24:09,792 --> 01:24:14,417
I will say, though, that there
is nothing more exhausting
1853
01:24:14,500 --> 01:24:16,000
than playing on the floor all, like...
1854
01:24:16,042 --> 01:24:17,709
Like that being on the ground, you know,
1855
01:24:17,792 --> 01:24:19,375
playing, wrestling with
these kids would be like,
1856
01:24:19,417 --> 01:24:20,542
exercise or something.
1857
01:24:20,667 --> 01:24:22,042
No, no, no, no, no.
1858
01:24:22,167 --> 01:24:25,250
The more you do it, the
less and less you get in shape.
1859
01:24:25,292 --> 01:24:27,417
Start big, stay round. - Yeah.
1860
01:24:27,500 --> 01:24:28,542
You gotta work at it.
1861
01:24:28,625 --> 01:24:31,750
My wife still running
them half-marathons.
1862
01:24:31,792 --> 01:24:32,792
Ooh! - Like a beast.
1863
01:24:32,917 --> 01:24:33,917
I don't wanna hear it.
1864
01:24:34,000 --> 01:24:35,917
I don't wanna hear it because you guys,
1865
01:24:36,000 --> 01:24:37,750
it's different for you.
1866
01:24:38,750 --> 01:24:40,667
What do you mean different?
1867
01:24:42,542 --> 01:24:44,375
I'm just kidding.
1868
01:24:44,417 --> 01:24:48,000
My heart.
1869
01:24:51,042 --> 01:24:54,417
No, all I mean is like,
you guys do the most.
1870
01:24:54,500 --> 01:24:55,500
The most.
1871
01:24:55,542 --> 01:24:58,042
Well, uh, my wife maybe,
1872
01:24:58,125 --> 01:25:01,042
but uh, I gave up my overachiever card
1873
01:25:01,125 --> 01:25:02,417
a while back.
1874
01:25:02,500 --> 01:25:03,959
Oh, that's not true, come on.
1875
01:25:04,042 --> 01:25:05,292
No, it's true, it's true.
1876
01:25:05,375 --> 01:25:06,750
And it's not a bad thing.
1877
01:25:06,792 --> 01:25:10,167
No, I'm really happy now.
1878
01:25:10,292 --> 01:25:11,417
I'm just...
1879
01:25:11,542 --> 01:25:12,667
I'm happy about it.
1880
01:25:12,792 --> 01:25:14,542
You guys are acting
like you don't believe me
1881
01:25:14,625 --> 01:25:16,292
but I'm for real.
1882
01:25:16,417 --> 01:25:18,250
So real. (Paul): I'm happy.
1883
01:25:18,292 --> 01:25:20,542
I'm over the moon.
1884
01:25:21,667 --> 01:25:24,417
Changing career
paths was hard for me,
1885
01:25:24,542 --> 01:25:25,500
all right?
1886
01:25:25,542 --> 01:25:28,792
But one I let it all go finally,
1887
01:25:30,250 --> 01:25:32,542
things really started to turn around.
1888
01:25:33,917 --> 01:25:36,167
I love that for you, king.
1889
01:25:36,250 --> 01:25:37,750
Thank you, thank you. (Kat): Yeah.
1890
01:25:37,792 --> 01:25:41,167
We have a believer. (Kat): I'm here.
1891
01:25:41,292 --> 01:25:43,500
Yeah, I'm here.
So then, what's next?
1892
01:25:43,542 --> 01:25:45,542
Uh, I don't know.
1893
01:25:45,625 --> 01:25:46,875
I really don't.
1894
01:25:46,917 --> 01:25:50,542
You know, if someone asked
me ten years ago to predict
1895
01:25:50,667 --> 01:25:55,542
the future, I would've had
none of it correct, you know.
1896
01:25:55,667 --> 01:25:58,167
How many disasters have there been?
1897
01:25:58,250 --> 01:25:59,042
Mm-hmm.
1898
01:25:59,167 --> 01:26:01,167
And uh, ahem,
1899
01:26:01,292 --> 01:26:05,042
Ty and Josh moving from
the city to the country,
1900
01:26:05,125 --> 01:26:07,875
did anyone else have that?
1901
01:26:07,917 --> 01:26:10,167
No. - Neither did we.
1902
01:26:10,250 --> 01:26:12,167
Absolutely not. Not on my card.
1903
01:26:12,250 --> 01:26:14,417
But you know,
you've got to adapt, right?
1904
01:26:14,542 --> 01:26:15,917
It's true.
1905
01:26:16,000 --> 01:26:18,500
After our um, second claim,
1906
01:26:18,542 --> 01:26:22,167
we couldn't get insurance
for the other house so.
1907
01:26:22,250 --> 01:26:23,667
Like, so shitty, though.
1908
01:26:23,750 --> 01:26:25,125
None of it was your fault at all.
1909
01:26:25,167 --> 01:26:26,167
Yeah, but they don't care.
1910
01:26:26,250 --> 01:26:27,875
But you know what? They kinda have a point.
1911
01:26:27,917 --> 01:26:29,667
Because why would try to rebuild again?
1912
01:26:29,750 --> 01:26:32,667
You know, at some point
you just have to realize
1913
01:26:32,750 --> 01:26:35,292
that you only have this
one life and so much of it
1914
01:26:35,417 --> 01:26:36,375
is out of your hands.
1915
01:26:36,417 --> 01:26:39,417
So just focus on the
things that you can control.
1916
01:26:39,500 --> 01:26:40,667
Yeah.
1917
01:26:40,750 --> 01:26:43,667
Or at least influence,
like forcing your friends
1918
01:26:43,792 --> 01:26:45,375
to spend the holidays
with you in the boonies.
1919
01:26:45,417 --> 01:26:48,667
Yes! (all): To the boonies!
1920
01:26:51,875 --> 01:26:53,792
Oh, do you know
what this place reminds me of
1921
01:26:53,875 --> 01:26:55,417
is that Airbnb we rented by the lake.
1922
01:26:55,542 --> 01:26:57,042
Do you remember that?
Oh, my gosh, yes.
1923
01:26:57,125 --> 01:26:58,500
I loved that. - Right?
1924
01:26:58,542 --> 01:27:00,750
I just remember thinking
like, oh, this is so adult of us.
1925
01:27:02,417 --> 01:27:04,292
Okay, no, I just remember thinking
1926
01:27:04,417 --> 01:27:06,250
that's so adult of you.
1927
01:27:06,292 --> 01:27:07,417
What? - I don't know,
1928
01:27:07,542 --> 01:27:09,917
I felt so lost back then. - Yeah.
1929
01:27:10,042 --> 01:27:12,167
Yeah. - No, no!
1930
01:27:12,250 --> 01:27:13,792
The shame. - I mean like, me too.
1931
01:27:13,917 --> 01:27:15,542
You're not wrong. You're not wrong.
1932
01:27:15,625 --> 01:27:17,917
Evie, as if. - Very low.
1933
01:27:18,042 --> 01:27:18,750
Your tone.
1934
01:27:18,792 --> 01:27:19,875
I'm still working on it.
1935
01:27:19,917 --> 01:27:21,542
I'm still working on it, guys.
1936
01:27:21,667 --> 01:27:23,542
You're working on it.
1937
01:27:23,625 --> 01:27:26,042
Well that's,
that's funny because I feel
1938
01:27:26,167 --> 01:27:29,500
like we all, we all had this
idea of what it'd look like
1939
01:27:29,542 --> 01:27:31,625
to be functioning adults.
1940
01:27:31,667 --> 01:27:35,250
But then you just keep living
and making choices, and,
1941
01:27:35,292 --> 01:27:38,542
and waiting for a day
where suddenly it just clicks.
1942
01:27:38,625 --> 01:27:41,292
And you're like, oh, I'm an adult.
1943
01:27:41,417 --> 01:27:43,292
I get it now. - Yeah.
1944
01:27:43,375 --> 01:27:44,500
But it doesn't happen like that.
1945
01:27:44,542 --> 01:27:47,042
No, happens in like, moments.
1946
01:27:47,167 --> 01:27:49,917
And then you realize, oh,
that's what they meant by XYZ.
1947
01:27:50,042 --> 01:27:52,292
Yeah. Like, when we were younger
1948
01:27:52,417 --> 01:27:56,167
we thought that adulthood
was a destination, right?
1949
01:27:56,250 --> 01:27:58,667
Like, this thing that you arrive at
1950
01:27:58,792 --> 01:28:03,042
after you achieve all these things.
1951
01:28:04,750 --> 01:28:09,667
But it's just so not that.
1952
01:28:09,792 --> 01:28:11,875
No, it isn't. It's
kinda like, I don't know,
1953
01:28:11,917 --> 01:28:15,500
like one of those things that is forever.
1954
01:28:15,542 --> 01:28:16,500
Forever?
1955
01:28:16,542 --> 01:28:17,667
Yeah. - Yeah, okay.
1956
01:28:17,792 --> 01:28:19,625
Yeah, yeah, yeah.
- You're right there.
1957
01:28:19,667 --> 01:28:21,542
Forever, question mark, forever?
1958
01:28:21,625 --> 01:28:23,542
It may be the only thing
1959
01:28:23,667 --> 01:28:25,042
that's forever, you know?
1960
01:28:25,125 --> 01:28:29,542
Like, learning to be a person
in the midst of the world
1961
01:28:29,667 --> 01:28:33,042
around you, with the world around you.
1962
01:28:33,500 --> 01:28:35,500
You know, becoming yourself.
1963
01:28:35,542 --> 01:28:36,917
Not becoming.
1964
01:28:37,042 --> 01:28:39,417
Okay, Michelle, Miss Obama.
1965
01:28:41,500 --> 01:28:43,250
And you know what?
Also I think this is the most
1966
01:28:43,292 --> 01:28:44,917
I've ever heard you speak in one sitting.
1967
01:28:45,000 --> 01:28:46,917
Yes! - Cheers to that.
1968
01:28:47,000 --> 01:28:49,167
Cheers to that. - The boonies!
1969
01:28:49,292 --> 01:28:50,792
The boonies!
1970
01:28:50,875 --> 01:28:53,542
Okay, on that note, on that note,
1971
01:28:53,625 --> 01:28:56,917
I have a different topic of discussion.
1972
01:28:57,042 --> 01:28:58,667
Mm-hmm, okay.
1973
01:28:58,750 --> 01:29:01,417
So, what happened between you guys?
1974
01:29:01,500 --> 01:29:03,417
Oh. - You're so messy!
1975
01:29:03,500 --> 01:29:04,750
No, not in a messy way.
1976
01:29:04,792 --> 01:29:06,500
It's not Wendy Williams.
1977
01:29:06,542 --> 01:29:08,167
It's more Red Table Talk.
1978
01:29:08,250 --> 01:29:09,667
Oh, right. - Let's unpack.
1979
01:29:09,750 --> 01:29:11,875
Has enough time passed?
Can we talk about it?
1980
01:29:11,917 --> 01:29:15,625
If you feel comfortable to talk?
1981
01:29:15,667 --> 01:29:18,250
Okay, um...
1982
01:29:18,292 --> 01:29:22,625
we, we pretty much did
what Paul was just describing.
1983
01:29:22,667 --> 01:29:23,792
Hmm.
1984
01:29:23,917 --> 01:29:25,542
We were hot out the gate.
1985
01:29:26,542 --> 01:29:27,792
Got married.
1986
01:29:27,917 --> 01:29:29,792
Had kids fast.
1987
01:29:30,292 --> 01:29:35,250
Got our careers going early.
We achieved the things, right?
1988
01:29:36,875 --> 01:29:39,542
Then after a few years it felt like
1989
01:29:39,667 --> 01:29:43,417
we were older than we were.
1990
01:29:43,500 --> 01:29:47,167
We both bought into this certain kinda plan
1991
01:29:47,292 --> 01:29:50,167
for a happy life, but it was clear
1992
01:29:50,250 --> 01:29:53,750
when we looked around
that everyone else our age
1993
01:29:53,792 --> 01:29:55,792
wasn't on this road with us.
1994
01:29:56,667 --> 01:30:00,375
Everyone was doing ketamine and shrooms.
1995
01:30:00,417 --> 01:30:02,000
Don't look at me.
1996
01:30:02,042 --> 01:30:04,417
I'm not gonna name no
names in the house of the Lord.
1997
01:30:08,042 --> 01:30:09,250
You tried.
1998
01:30:09,292 --> 01:30:11,667
It was on my, oh, it
was just a little bit, right?
1999
01:30:11,750 --> 01:30:15,875
Yeah, I mean, while you
guys were having all that fun,
2000
01:30:15,917 --> 01:30:17,417
we, were living a good life.
2001
01:30:17,542 --> 01:30:18,917
Yeah, we were. We were.
2002
01:30:19,042 --> 01:30:20,625
But it did feel
2003
01:30:20,667 --> 01:30:23,917
like we maybe settled down too soon.
2004
01:30:24,542 --> 01:30:26,042
Hmm.
2005
01:30:26,542 --> 01:30:33,167
And then when I sold my
company and they let me go,
2006
01:30:35,542 --> 01:30:39,792
it was like being hit by a massive wave.
2007
01:30:40,542 --> 01:30:42,125
Just desperation.
2008
01:30:45,000 --> 01:30:49,167
You know, you're getting
older faster than necessary,
2009
01:30:49,292 --> 01:30:53,292
and you're out of step with...
2010
01:30:53,417 --> 01:30:55,417
your shroom-having friends.
2011
01:30:58,792 --> 01:31:03,167
It felt like we maybe made
this massive miscalculation.
2012
01:31:03,250 --> 01:31:04,375
Hmm.
2013
01:31:04,417 --> 01:31:06,792
But we, we're so far down this road.
2014
01:31:06,875 --> 01:31:08,792
How do you turn back?
2015
01:31:09,625 --> 01:31:12,292
So, we take it out on each other.
2016
01:31:12,417 --> 01:31:14,042
Yeah.
2017
01:31:14,125 --> 01:31:16,667
You start thinking that the marriage
2018
01:31:16,750 --> 01:31:19,875
is the big mistake that you made,
2019
01:31:19,917 --> 01:31:23,792
but in reality it's only the easiest part
2020
01:31:23,875 --> 01:31:25,417
of your life to undo.
2021
01:31:25,542 --> 01:31:26,792
I'm not saying that it's smart
2022
01:31:26,875 --> 01:31:28,792
or that it makes a lick of sense.
2023
01:31:29,750 --> 01:31:32,375
But when you gotta put a
roof over your kids' heads
2024
01:31:32,417 --> 01:31:34,917
and gotta keep making money,
2025
01:31:35,000 --> 01:31:38,542
together or apart, and yeah,
2026
01:31:39,292 --> 01:31:41,667
when you wanna make a drastic change.
2027
01:31:41,750 --> 01:31:42,625
So, what you're saying
2028
01:31:42,667 --> 01:31:43,792
is you both freaked the fuck out
2029
01:31:43,875 --> 01:31:44,875
over your life choices.
2030
01:31:44,917 --> 01:31:46,917
Yes, basically, yes.
2031
01:31:47,042 --> 01:31:49,125
Yeah, right? - Yes. That's...
2032
01:31:49,167 --> 01:31:50,750
That is in fact what happened.
2033
01:31:50,792 --> 01:31:52,542
Yes. - So, couples therapy then?
2034
01:31:52,667 --> 01:31:54,417
We tried that but this one...
2035
01:31:54,500 --> 01:31:55,792
Don't even. (Malachi): Okay, right.
2036
01:31:55,875 --> 01:31:57,292
You're on a roll. You're on a roll.
2037
01:31:57,375 --> 01:31:58,917
It's a non-starter.
2038
01:32:01,542 --> 01:32:03,667
Yeah, you're not
wrong, though, you're not.
2039
01:32:03,750 --> 01:32:05,917
Because it's a, it's hard to be
2040
01:32:06,000 --> 01:32:08,417
confident if I'm not happy with myself.
2041
01:32:09,042 --> 01:32:13,542
So, as a person who likes
to be confident, you know.
2042
01:32:14,417 --> 01:32:18,125
And it's just these were not the decisions
2043
01:32:18,167 --> 01:32:20,625
that were making me unhappy.
2044
01:32:20,667 --> 01:32:25,125
And I just think that...
2045
01:32:25,167 --> 01:32:26,375
I had to admit to myself
2046
01:32:26,417 --> 01:32:28,792
that I'm not in control of anything.
2047
01:32:29,500 --> 01:32:35,167
And that all that fear and desperation,
2048
01:32:35,292 --> 01:32:38,042
and not knowing and...
2049
01:32:38,125 --> 01:32:39,667
it's just life, you know?
2050
01:32:39,792 --> 01:32:42,417
It's change.
2051
01:32:42,542 --> 01:32:45,042
Um, it's discomfort.
2052
01:32:45,167 --> 01:32:49,542
And that's just, that's just the deal.
2053
01:32:51,042 --> 01:32:55,042
And I think, I think
we just decided that...
2054
01:32:56,167 --> 01:32:58,875
yeah, we want to be on that ride
2055
01:32:58,917 --> 01:33:00,875
and we want to do that together.
2056
01:33:00,917 --> 01:33:03,375
Mm. Absolutely.
2057
01:33:03,417 --> 01:33:04,875
Amen to that.
2058
01:33:04,917 --> 01:33:06,375
(Kat): Oh, my god.
2059
01:33:06,417 --> 01:33:07,500
What happened? What is this?
2060
01:33:07,542 --> 01:33:09,625
Okay, the power's
out. (Josh): The power's out.
2061
01:33:09,667 --> 01:33:11,417
Is it gonna stay out?
2062
01:33:11,542 --> 01:33:12,875
No, it will be fine.
2063
01:33:12,917 --> 01:33:14,750
Paul, can you check
the kids? Are they okay?
2064
01:33:14,792 --> 01:33:17,375
It's fine, just everyone calm down.
2065
01:33:17,417 --> 01:33:19,292
Do you have like,
spotty service out here?
2066
01:33:19,417 --> 01:33:20,667
No, it should be fine.
2067
01:33:20,750 --> 01:33:22,375
Okay, well maybe I should
light some more candles?
2068
01:33:22,417 --> 01:33:24,250
No, no, no, it's fine. We
have a backup generator.
2069
01:33:24,292 --> 01:33:25,750
Don't worry. - Oh!
2070
01:33:25,792 --> 01:33:27,542
Oh, wow. We've got the lights.
2071
01:33:27,625 --> 01:33:29,792
Damn. I love this for us.
2072
01:33:31,000 --> 01:33:33,292
You guys are like, like preppers, huh?
2073
01:33:33,417 --> 01:33:35,667
Yeah, 'cause I, for one,
2074
01:33:35,750 --> 01:33:38,792
will never again be caught
2075
01:33:38,875 --> 01:33:40,625
unprepared for an
emergency event, all right?
2076
01:33:40,667 --> 01:33:41,750
The Last of Us?
2077
01:33:41,792 --> 01:33:44,042
Good for you.
2078
01:33:44,125 --> 01:33:45,125
I don't want that.
2079
01:33:45,167 --> 01:33:46,875
Those fuckers!
2080
01:33:46,917 --> 01:33:48,125
Oh, my god. Get your shoes.
2081
01:33:48,167 --> 01:33:49,250
Get my coat. Get my coat.
2082
01:33:49,292 --> 01:33:51,167
The teenagers are stealing Santa.
2083
01:33:51,250 --> 01:33:52,625
What did you just say?
2084
01:33:52,667 --> 01:33:55,167
They've taken our Santa
like, three times this month.
2085
01:33:55,250 --> 01:33:56,417
Just come outside.
2086
01:33:56,542 --> 01:33:57,792
Oh, my god.
2087
01:33:58,417 --> 01:33:59,500
Paul, take care of yourself.
2088
01:33:59,542 --> 01:34:01,125
Who are they? - They're gonna need me.
2089
01:34:01,167 --> 01:34:03,792
Hey! You little shits!
2090
01:34:10,167 --> 01:34:12,250
Come back here!
2091
01:34:12,292 --> 01:34:15,500
Why are they running so fast?
2092
01:34:15,542 --> 01:34:16,750
I got 'em. I got 'em.
2093
01:34:16,792 --> 01:34:17,875
Whoa, no, I don't got 'em.
2094
01:34:17,917 --> 01:34:21,167
Whoa, whoa, whoa, ease up.
2095
01:34:21,250 --> 01:34:22,292
You all right? You okay?
2096
01:34:22,417 --> 01:34:24,167
Yeah.
2097
01:34:24,292 --> 01:34:26,042
Why? Why are we stopping?
2098
01:34:26,125 --> 01:34:27,250
Whoa!
2099
01:34:27,292 --> 01:34:28,625
Whoa! What is that?
2100
01:34:28,667 --> 01:34:29,917
It is just a pellet gun.
2101
01:34:30,000 --> 01:34:31,625
Dude, those are teenage
boys. You don't need that.
2102
01:34:31,667 --> 01:34:32,625
Put that away.
2103
01:34:32,667 --> 01:34:34,375
Okay, but fine, what are we waiting for?
2104
01:34:34,417 --> 01:34:36,542
I'll be honest, I don't
know if I have this in me.
2105
01:34:36,625 --> 01:34:38,167
What? No. Look at
them, they're taunting us.
2106
01:34:38,250 --> 01:34:39,667
Oh, yeah, they totally are.
2107
01:34:39,750 --> 01:34:41,667
- They're humping it.
- Oh, yeah. They totally are.
2108
01:34:41,750 --> 01:34:43,125
I don't think I wanna go toe-to-toe
2109
01:34:43,167 --> 01:34:44,417
with those teenage boys.
2110
01:34:44,500 --> 01:34:46,292
You guys see Kat Williams? - Come on.
2111
01:34:46,417 --> 01:34:48,417
What are they doing?
2112
01:34:48,542 --> 01:34:50,667
Oh, shit. They are coming towards us.
2113
01:34:50,750 --> 01:34:52,042
Should we run? - We've got it.
2114
01:34:52,167 --> 01:34:53,625
If anyone tries anything,
I will shoot them myself.
2115
01:34:53,667 --> 01:34:56,292
Whoa. All right.
2116
01:34:56,375 --> 01:34:57,542
We just got clowned, boys.
2117
01:34:57,625 --> 01:34:59,750
This is embarrassing. I live here, guys.
2118
01:34:59,792 --> 01:35:01,875
They're fucking teenagers.
2119
01:35:01,917 --> 01:35:03,167
Hello? You lost our service?
2120
01:35:03,292 --> 01:35:05,792
Oh! Ah! Ah!
2121
01:35:05,917 --> 01:35:07,375
We were calling you!
2122
01:35:07,417 --> 01:35:09,375
Yeah, it's gotta be something big.
2123
01:35:09,417 --> 01:35:10,792
Yeah, no, they got it.
2124
01:35:10,875 --> 01:35:13,042
Where's Santa? - They got away.
2125
01:35:13,125 --> 01:35:14,250
Who? What?
2126
01:35:14,292 --> 01:35:15,667
You let a bunch of kids take Santa?
2127
01:35:15,750 --> 01:35:16,792
I mean, they were scared
2128
01:35:16,875 --> 01:35:18,000
and I mean, let 'em have it.
2129
01:35:18,042 --> 01:35:19,042
Teenagers. - Come on.
2130
01:35:19,167 --> 01:35:20,167
No, no, no. There they are.
2131
01:35:20,250 --> 01:35:21,625
There they are. Look, look. There, there!
2132
01:35:21,667 --> 01:35:23,542
Joy! - What?
2133
01:35:23,667 --> 01:35:26,042
Seriously, you guys
aren't gonna fight for this?
2134
01:35:26,125 --> 01:35:27,667
No! - Okay, all right!
2135
01:35:27,792 --> 01:35:29,792
Joy, you won't catch that boy.
2136
01:35:29,917 --> 01:35:31,792
It doesn't matter!
2137
01:38:24,917 --> 01:38:26,625
Difuze
141386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.