All language subtitles for Woodman отодрал русскую доярку marina visconti anal сsperma порно минет anal teenager con grandi tette naturali fisting - BEST XXX TUBE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,490 --> 00:00:28,290
Сколько тебе лет?
2
00:00:28,610 --> 00:00:29,610
В
3
00:00:29,610 --> 00:00:37,910
апреле
4
00:00:37,910 --> 00:00:42,630
или в марте? В конце марта
5
00:00:47,720 --> 00:00:53,680
Чем ты занимаешься по жизни?
6
00:00:54,360 --> 00:00:56,520
Я учусь и работаю.
7
00:01:00,340 --> 00:01:05,600
Что ты изучаешь и какую работу ты
делаешь?
8
00:01:06,540 --> 00:01:09,060
Я учусь на финалиста.
9
00:01:11,300 --> 00:01:15,100
Работаю в коллекторской компании
диспетчером.
10
00:01:43,330 --> 00:01:45,610
Почему ты сегодня здесь? Что ты
ожидаешь?
11
00:01:50,540 --> 00:01:52,700
Я пройду кастинг. Я очень хочу.
12
00:01:55,440 --> 00:01:56,000
Ты
13
00:01:56,000 --> 00:02:04,140
знаешь,
14
00:02:04,160 --> 00:02:05,340
кто он, чем занимается?
15
00:02:16,270 --> 00:02:21,730
Как ты знаешь, кто он такой? Ты видела
его в интернете или ты слышала о нем? Я
16
00:02:21,730 --> 00:02:23,910
слышала. She heard about you.
17
00:02:26,650 --> 00:02:28,390
Слышала хорошее или плохое?
18
00:02:29,190 --> 00:02:30,330
Good and bad.
19
00:02:30,710 --> 00:02:31,870
And good and bad.
20
00:02:33,330 --> 00:02:34,630
Ну, смотря как человек.
21
00:02:36,830 --> 00:02:40,770
Разные люди говорят по -разному.
Расскажи нам, что плохого про него
22
00:02:41,030 --> 00:02:44,770
Ну, это все разные люди говорят. То есть
человек...
23
00:02:52,769 --> 00:02:59,450
Если человек более открытый, для этого,
естественно, он будет говорить хорошие
24
00:02:59,450 --> 00:03:00,450
вещи
25
00:03:19,100 --> 00:03:21,640
Ты уже снималась в этом бизнесе или нет?
26
00:03:22,200 --> 00:03:23,200
Нет.
27
00:03:24,120 --> 00:03:24,600
Ты
28
00:03:24,600 --> 00:03:32,980
слышала
29
00:03:32,980 --> 00:03:34,260
от обычных людей, да, о нем?
30
00:03:35,900 --> 00:03:37,140
Да, от обычных.
31
00:03:40,700 --> 00:03:46,460
Обычной жизни.
32
00:03:47,020 --> 00:03:48,280
Люди из обычной жизни.
33
00:03:58,890 --> 00:04:02,570
Ты хочешь попробовать это работать за
денег или это как бы твоя фантазия
34
00:04:02,570 --> 00:04:03,710
эротическая? В
35
00:04:03,710 --> 00:04:10,950
плане
36
00:04:10,950 --> 00:04:13,110
тебе интересно именно работа или...
37
00:04:13,110 --> 00:04:20,730
Твоя
38
00:04:20,730 --> 00:04:26,570
фантазия, можно так сказать.
39
00:04:30,990 --> 00:04:33,930
Такая сексуальная фантазия. Попробую
сниматься в порно.
40
00:04:51,310 --> 00:04:58,170
Расскажи, пожалуйста, о себе. Когда у
тебя был
41
00:04:58,170 --> 00:04:59,230
первый секс?
42
00:05:00,090 --> 00:05:01,090
Сколько тебе было лет?
43
00:05:05,870 --> 00:05:06,430
Как
44
00:05:06,430 --> 00:05:19,990
было
45
00:05:19,990 --> 00:05:23,790
первый раз? Хорошо? Плохо?
46
00:05:34,280 --> 00:05:35,700
Почему было так, так?
47
00:05:36,680 --> 00:05:43,600
Ну, потому что я ничего не знала, я
чувствовала себя не в своей тарелке.
48
00:06:00,300 --> 00:06:05,520
В первый раз ты была совсем не
девственница -девственница или у тебя
49
00:06:05,520 --> 00:06:09,120
-то опыт минета или каких -то лапот
перед этим?
50
00:06:10,520 --> 00:06:12,940
Девственница -девственница. Virgin
-virgin.
51
00:06:14,000 --> 00:06:20,920
Когда ты сделала свой первый минет? В
этот день или
52
00:06:20,920 --> 00:06:23,700
в другой раз?
53
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
В шестой год.
54
00:06:32,030 --> 00:06:34,110
Почему так долго ждала?
55
00:06:35,270 --> 00:06:37,550
Не было подходящего случая.
56
00:06:41,090 --> 00:06:47,630
Что значит подходящий случай для меня?
57
00:06:47,890 --> 00:06:50,690
Не знаю.
58
00:06:53,610 --> 00:06:54,790
Подходящая ситуация.
59
00:06:55,110 --> 00:06:56,450
Карен хочет, я хочу.
60
00:06:59,030 --> 00:07:01,850
Расходящаяся обстановка, располагающая.
61
00:07:02,590 --> 00:07:08,050
Ситуация, когда она хочет, он хочет,
правильное место, правильный момент,
62
00:07:08,150 --> 00:07:09,150
правильный тайминг.
63
00:07:09,730 --> 00:07:10,730
Все вместе.
64
00:07:11,670 --> 00:07:12,670
А у вас был шанс?
65
00:07:14,030 --> 00:07:15,930
Разве одного меня нету с такого условия?
66
00:07:16,930 --> 00:07:18,590
Но это мой первый раз.
67
00:07:19,010 --> 00:07:20,230
Это было для первого раза.
68
00:07:21,870 --> 00:07:26,330
И он пришел в этот момент? Первый раз он
куда кончил.
69
00:07:27,720 --> 00:07:29,660
Никуда. Не до меня.
70
00:07:33,000 --> 00:07:35,680
Нравится сперма?
71
00:07:37,920 --> 00:07:40,280
Ну, так.
72
00:07:41,720 --> 00:07:45,360
Нормально. Я отношусь к сперме
нормально.
73
00:07:55,720 --> 00:07:57,520
16 это был первый год, да?
74
00:07:58,080 --> 00:07:59,080
Нет?
75
00:07:59,920 --> 00:08:05,540
То есть ты меня сейчас где -то в этот
период сделал. Если в 16 потеряла
76
00:08:05,540 --> 00:08:12,460
детственность, а в 2 года ты сдала
доминированность.
77
00:08:30,600 --> 00:08:32,980
То есть несколько месяцев назад,
впрочем, недавно.
78
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
Да.
79
00:08:37,860 --> 00:08:41,480
Тебя уже заканчали брать или нет?
80
00:08:42,039 --> 00:08:43,039
Нет.
81
00:08:43,679 --> 00:08:44,320
Ты
82
00:08:44,320 --> 00:08:58,820
пробовала
83
00:08:58,820 --> 00:08:59,820
анальносекс?
84
00:09:09,760 --> 00:09:16,700
Почему с молодым человеком? Если ты
пришла
85
00:09:16,700 --> 00:09:19,380
на кастинг первой, может быть, это
лучший вариант?
86
00:09:20,160 --> 00:09:23,360
И может быть, это в порно лучший
вариант?
87
00:09:24,220 --> 00:09:26,200
Зачем с молодым человеком пробовать?
88
00:09:26,500 --> 00:09:27,980
Вдруг в кастинг пройдешь?
89
00:09:28,320 --> 00:09:29,320
Это будет быстрее.
90
00:09:42,319 --> 00:09:48,800
Да, здесь очень тонкий момент, что
91
00:09:48,800 --> 00:09:53,020
пробуя дома, если он не знает, как это
правильно делать, можно так же обжиться,
92
00:09:53,140 --> 00:09:57,360
как с первым разом и не получить
полностью удовольствие.
93
00:09:57,820 --> 00:10:00,440
А тут тебе подхажут, как это делать.
94
00:10:17,400 --> 00:10:20,800
Ты пробовал секс с девочками?
95
00:10:34,100 --> 00:10:35,940
Я люблю девушек.
96
00:10:36,560 --> 00:10:38,960
Они красивые. Да, я люблю.
97
00:10:40,460 --> 00:10:41,980
Я хочу попробовать.
98
00:10:42,400 --> 00:10:43,400
Возможно, да.
99
00:10:45,340 --> 00:10:50,180
То есть, я привлекаю девушек.
100
00:10:51,160 --> 00:10:53,080
Симпатичные. Да.
101
00:11:16,929 --> 00:11:18,490
Сколько мужчин у тебя было в жизни?
102
00:11:19,890 --> 00:11:22,110
С момента, как ты потеряла
девственность?
103
00:11:24,270 --> 00:11:26,530
Ну, их не так много было.
104
00:11:27,000 --> 00:11:32,800
Почему я сейчас пытаюсь вспомнить, вот
так посчитать. Ну, наверное, шесть.
105
00:11:33,460 --> 00:11:34,940
Six, five, six boys.
106
00:11:36,280 --> 00:11:41,040
Okay, and did you try all these five,
six boys more than one at the same time,
107
00:11:41,120 --> 00:11:42,280
or only one by one?
108
00:11:42,500 --> 00:11:48,360
У тебя были среди этих пяти, шести с кем
-то, когда было два мальчика и ты, или
109
00:11:48,360 --> 00:11:50,760
не было? No, she didn't try.
110
00:11:54,960 --> 00:12:00,560
Это твоя фантазия, попробовать мальчику
больше, чем с одним мальчиком? Да, моя
111
00:12:00,560 --> 00:12:01,560
фантазия.
112
00:12:06,940 --> 00:12:13,100
Какого плана мужчина тебе нравится,
сладкий,
113
00:12:13,140 --> 00:12:15,700
романтический или плохие мальчики,
брутальные?
114
00:12:16,120 --> 00:12:18,020
Я опять люблю сладких.
115
00:12:18,480 --> 00:12:21,260
Я люблю крутых.
116
00:12:30,700 --> 00:12:33,060
Тебя привязывали, слепали?
117
00:12:34,360 --> 00:12:37,980
Не понял, слепали, привязывать? Нет.
118
00:12:43,960 --> 00:12:50,240
Тебя привлекает такая ситуация, быть
привязанной?
119
00:13:13,320 --> 00:13:16,120
Очень -очень плохо.
120
00:13:32,239 --> 00:13:35,300
Можешь, пожалуйста, встать, раздеться,
показать свое тело?
121
00:13:38,520 --> 00:13:43,500
Какой у тебя рост?
122
00:13:45,200 --> 00:13:47,860
174 см.
123
00:13:50,020 --> 00:13:54,580
Ты сама себе нравишься?
124
00:13:55,600 --> 00:13:56,600
Да.
125
00:14:01,640 --> 00:14:03,280
Что ты в себе больше всего любишь?
126
00:14:07,300 --> 00:14:07,860
Когда
127
00:14:07,860 --> 00:14:25,480
ты
128
00:14:25,480 --> 00:14:28,280
видишь себя в зеркале, ты видишь
красивую девушку.
129
00:14:37,930 --> 00:14:39,170
Ты занимаешься спортом?
130
00:15:18,640 --> 00:15:20,480
Стоим, пожалуйста.
131
00:15:25,280 --> 00:15:27,560
Повернись спиной.
132
00:15:34,400 --> 00:15:35,940
Повернись прямо к нам.
133
00:15:39,719 --> 00:15:40,980
Ничего себе, ноги от края.
134
00:16:08,730 --> 00:16:12,830
Можешь стать раком, пожалуйста, на
пуфик, да.
135
00:16:14,630 --> 00:16:16,350
Ножки немножко раздвинуть.
136
00:16:20,950 --> 00:16:22,250
Коленками на пуфик.
137
00:16:23,230 --> 00:16:25,310
Так, да, вторую тоже.
138
00:16:25,830 --> 00:16:28,230
Ставь, ставь, ставь на пуфик.
139
00:16:29,250 --> 00:16:34,230
Теперь попой смотри на камеру и сильно
прогнись.
140
00:16:39,470 --> 00:16:40,530
Но смотри на него.
141
00:17:22,109 --> 00:17:24,550
Тебе нравится эта позиция?
142
00:17:27,089 --> 00:17:33,230
Нормальная позиция Тебя
143
00:17:33,230 --> 00:17:36,930
это возбуждает?
144
00:17:53,529 --> 00:17:57,430
Он предполагает, что, наверное, это
первый раз в твоей жизни, что ты в такой
145
00:17:57,430 --> 00:18:00,410
позиции перед... Сговариваешь с людьми?
146
00:18:16,310 --> 00:18:21,570
Если, может быть, только у практолога ты
была, тогда, может быть, могла бы быть
147
00:18:21,570 --> 00:18:24,530
такая позиция при разговоре.
148
00:18:48,890 --> 00:18:53,630
Сядь, пожалуйста, на лицо, на краешек
пуфика. Упади на спину.
149
00:18:55,410 --> 00:18:56,750
Упади на спину.
150
00:18:57,090 --> 00:19:00,690
Подними ноги и сделай букву В
английскую.
151
00:19:02,510 --> 00:19:04,250
Падай, падай, падай на спину.
152
00:19:05,850 --> 00:19:09,470
Так. Не бойся, открывай. Держи ноги
руками.
153
00:19:09,770 --> 00:19:11,410
Руками ноги с двух сторон держи.
154
00:19:20,420 --> 00:19:25,560
Открой максимально ноги. Все у тебя там
хорошо.
155
00:19:48,919 --> 00:19:49,919
Садись,
156
00:19:50,580 --> 00:19:51,580
садись просто.
157
00:19:51,760 --> 00:19:52,760
Спасибо.
158
00:19:53,940 --> 00:19:57,880
Ты мастурбируешь?
159
00:20:00,140 --> 00:20:01,080
Когда
160
00:20:01,080 --> 00:20:11,260
я
161
00:20:11,260 --> 00:20:14,680
даже еще не знала, что я делаю.
162
00:20:17,060 --> 00:20:20,680
Мы, мы, трое поддухи.
163
00:20:21,020 --> 00:20:23,880
Ну, кран, кран.
164
00:20:29,000 --> 00:20:35,460
Это было приятно, мы постоянно делали.
165
00:20:54,050 --> 00:21:00,470
Есть какая -нибудь
166
00:21:00,470 --> 00:21:04,050
фантазия в сайте, что бы ты хотела
попробовать, но еще не пробовала?
167
00:21:05,630 --> 00:21:06,670
Да, есть много.
168
00:21:07,550 --> 00:21:08,690
Поделись какой -нибудь.
169
00:21:09,670 --> 00:21:13,250
Мне, наверное, понравится, если меня
спиажат.
170
00:21:13,830 --> 00:21:19,930
She wants to be tied up. Ну, ничего
такого, чтобы мне... But
171
00:21:19,930 --> 00:21:24,190
she doesn't feel that she wants somebody
kissing her mouth.
172
00:21:27,470 --> 00:21:28,470
Group text.
173
00:21:48,840 --> 00:21:53,460
Ты хочешь выйти замуж, родить детей в
будущем? Да.
174
00:21:54,660 --> 00:21:57,600
Если она хочет, но не в будущем.
175
00:21:58,800 --> 00:22:01,300
Замуж можно и в ближайшем, детей нет.
176
00:22:13,070 --> 00:22:16,910
Ты потрясающая девушка. Мы с тобой еще
поговорим. Спасибо большое.
177
00:22:42,910 --> 00:22:45,550
Не одна, а с моей мамой.
178
00:22:46,010 --> 00:22:47,790
С моей мамой, да.
179
00:22:48,050 --> 00:22:49,410
О, это круто.
180
00:22:50,050 --> 00:22:51,370
Это очень круто.
181
00:22:52,050 --> 00:22:54,030
Итак, как долго ты занимаешься бизнесом?
182
00:22:54,410 --> 00:22:56,350
Какие -то два -три месяца?
183
00:22:58,490 --> 00:23:00,830
Два месяца, да. Два месяца, да.
184
00:23:01,590 --> 00:23:04,310
Так что ты наслаждаешься, если ты
останешься, потому что тебе нравится, я
185
00:23:04,810 --> 00:23:05,810
Да. Да?
186
00:23:05,970 --> 00:23:10,810
Хорошо. И ты приходишь сюда работать с
всеми, так что, может быть, у тебя будет
187
00:23:10,810 --> 00:23:14,080
возможность... Чтобы стать большим
звездой в этом бизнесе?
188
00:23:14,940 --> 00:23:16,740
Может быть. Может быть. Кто знает.
189
00:23:17,280 --> 00:23:18,280
Это то, что ты хочешь?
190
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
Да, я хочу.
191
00:23:47,389 --> 00:23:53,030
Я не могу тебя
192
00:23:53,030 --> 00:24:00,510
видеть.
193
00:24:13,300 --> 00:24:15,620
Да. Я хочу видеть их снова.
194
00:24:16,600 --> 00:24:17,600
Да,
195
00:24:18,500 --> 00:24:19,500
все.
196
00:24:19,940 --> 00:24:22,340
Конечно. Я так много люблю.
197
00:24:23,300 --> 00:24:27,340
Мне всегда очень приятно видеть такие
книги.
198
00:24:27,680 --> 00:24:28,680
О, ла -ла.
199
00:24:29,280 --> 00:24:31,400
Реально, естественно, красиво.
200
00:24:31,640 --> 00:24:32,640
Да,
201
00:24:34,120 --> 00:24:35,120
да, да.
202
00:24:44,419 --> 00:24:47,660
Сроча стирада о шин трарар, Едумаю, но?
203
00:24:48,780 --> 00:24:50,420
You like so much to fuck, no?
204
00:24:50,720 --> 00:24:52,180
I like so much.
205
00:24:52,440 --> 00:24:53,460
Show me.
206
00:24:54,920 --> 00:24:55,920
No,
207
00:24:56,700 --> 00:24:57,700
I like so much.
208
00:24:57,920 --> 00:24:59,800
You like so much to do sex, no?
209
00:25:00,860 --> 00:25:06,680
Because in Russia you were a shy baby
when you make the casting, but now you
210
00:25:06,680 --> 00:25:10,240
look like to be a bit more relaxed, we
can say.
211
00:25:14,510 --> 00:25:16,430
Очень -очень красивая.
212
00:25:16,910 --> 00:25:17,910
Тебя.
213
00:25:21,730 --> 00:25:25,710
Not every girl breath like you.
214
00:25:27,170 --> 00:25:28,430
It's only sometimes.
215
00:25:28,770 --> 00:25:31,830
I can imagine.
216
00:25:37,610 --> 00:25:38,610
That's nice.
217
00:25:40,050 --> 00:25:42,330
Come on, давай -давай, псу -псу -псу.
218
00:25:46,740 --> 00:25:47,740
Специально для тебя.
219
00:25:48,120 --> 00:25:50,020
Специально для меня? Специально для
тебя.
220
00:26:13,580 --> 00:26:15,100
Папа пинки -пинки.
221
00:26:16,640 --> 00:26:17,660
Писка -писка.
222
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
О, да.
223
00:26:22,340 --> 00:26:23,340
Попо.
224
00:26:24,300 --> 00:26:26,600
Попо. Да, открой. Открой, Попо.
225
00:26:27,140 --> 00:26:28,160
Открой, большой.
226
00:26:28,480 --> 00:26:29,480
Да.
227
00:26:31,080 --> 00:26:32,740
Открой, маленькая.
228
00:26:33,000 --> 00:26:34,920
Да, я очень люблю это.
229
00:26:35,540 --> 00:26:37,140
Это хорошо, да?
230
00:26:37,680 --> 00:26:39,400
Это очень -очень хорошо.
231
00:26:40,320 --> 00:26:41,480
Хорошая девочка.
232
00:26:42,890 --> 00:26:43,890
О, да.
233
00:26:44,250 --> 00:26:45,350
Я люблю это.
234
00:26:45,670 --> 00:26:46,830
Это фантастика.
235
00:26:49,610 --> 00:26:51,070
Очень -очень фантастика.
236
00:26:51,870 --> 00:26:56,610
Но я не знаю, если мне нужно сделать
новую фотографию с вами, потому что у
237
00:26:56,610 --> 00:26:59,370
уже есть одна из России, так что...
Может,
238
00:27:01,170 --> 00:27:02,750
мы возьмем немного веселья, что вы
думаете?
239
00:27:03,710 --> 00:27:05,110
Лучше, чтобы было прямо веселье.
240
00:27:05,850 --> 00:27:09,770
Это цвет, который я люблю.
241
00:27:12,910 --> 00:27:14,330
Ты хочешь быть моим дочерью сегодня?
242
00:27:15,030 --> 00:27:16,730
Ты хочешь быть моей плохой девушкой
сегодня?
243
00:27:17,230 --> 00:27:19,610
Ты хочешь быть хорошей для меня?
244
00:27:20,350 --> 00:27:22,050
Ты хочешь быть хорошей девушкой для меня
сегодня?
245
00:27:22,810 --> 00:27:23,810
Да?
246
00:27:52,179 --> 00:27:56,580
Субтитры сделал DimaTorzok
247
00:28:41,310 --> 00:28:42,310
Катамира.
248
00:28:43,010 --> 00:28:48,730
Это не то, что я люблю видеть на шунах.
249
00:28:50,150 --> 00:28:53,110
Я не хочу это съесть.
250
00:29:09,260 --> 00:29:13,160
Субтитры сделал DimaTorzok
251
00:29:43,470 --> 00:29:44,470
Ух.
252
00:32:11,330 --> 00:32:15,550
Это очень вкусно.
253
00:32:15,830 --> 00:32:17,270
Это очень вкусно.
254
00:32:18,130 --> 00:32:23,970
Это очень вкусно.
255
00:32:37,180 --> 00:32:40,460
Ты помнишь, что французы не звери?
256
00:32:41,400 --> 00:32:42,400
Иди сюда,
257
00:32:43,300 --> 00:32:44,299
Асука.
258
00:32:44,300 --> 00:32:45,300
Иди сюда.
259
00:32:47,040 --> 00:32:49,200
Убери мою дырку. Блин, иди.
260
00:32:49,720 --> 00:32:50,740
Убери мою дырку.
261
00:32:51,060 --> 00:32:53,720
Да, я уже не могу ее снять.
262
00:32:55,000 --> 00:32:56,000
Иди, убери.
263
00:32:56,560 --> 00:32:57,880
Убери, ты только собака.
264
00:32:58,480 --> 00:33:00,320
Убери дырку, ты только собака.
265
00:33:00,860 --> 00:33:03,120
Ты только большая собака, собака. Иди.
266
00:33:26,570 --> 00:33:27,870
Давай!
267
00:33:30,290 --> 00:33:32,870
Сука! Смотри на меня!
268
00:33:33,110 --> 00:33:34,110
Да!
269
00:33:34,410 --> 00:33:35,410
Да!
270
00:33:46,370 --> 00:33:50,890
Да, это то, что мне нравится.
271
00:33:51,150 --> 00:33:52,470
Да, давай.
272
00:33:53,390 --> 00:33:55,730
Да. Да. Да.
273
00:33:56,110 --> 00:33:57,190
Да. Да.
274
00:33:57,650 --> 00:33:59,030
Да. Да. Да. Да.
275
00:33:59,230 --> 00:34:00,650
Да. Да.
276
00:34:19,799 --> 00:34:22,600
Субтитры сделал
277
00:34:22,600 --> 00:34:27,239
DimaTorzok
278
00:34:43,400 --> 00:34:44,639
Дорогие друзья, они скоро придут.
279
00:34:45,239 --> 00:34:47,060
Ты знаешь, что они будут делать, мои
друзья.
280
00:34:47,760 --> 00:34:52,600
Они будут научить тебя жизни в версии
Людапеста.
281
00:34:53,040 --> 00:34:56,719
Мы сделаем тебе маленький привет в
версии Уудмана.
282
00:34:57,240 --> 00:34:58,960
Да? Да.
283
00:34:59,540 --> 00:35:00,540
Да.
284
00:35:01,980 --> 00:35:02,980
Да.
285
00:35:04,040 --> 00:35:05,040
Да. Да.
286
00:35:05,320 --> 00:35:06,320
Да.
287
00:35:22,130 --> 00:35:25,650
Субтитры сделал DimaTorzok
288
00:35:43,020 --> 00:35:44,780
Пойдем, пойдем.
289
00:35:45,040 --> 00:35:46,100
Пойдем. Пойдем.
290
00:35:49,200 --> 00:35:50,520
Пойдем.
291
00:36:31,600 --> 00:36:33,760
Субтитры сделал DimaTorzok
292
00:36:55,280 --> 00:36:56,340
Субтитры сделал DimaTorzok
293
00:37:43,760 --> 00:37:44,760
Глотай, сука.
294
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
Глотай.
295
00:37:46,960 --> 00:37:47,960
Глотай, псу.
296
00:38:12,490 --> 00:38:17,230
Это было очень приятно. Она счастлива,
но не знает, что делать.
297
00:38:17,570 --> 00:38:18,570
Еще немного.
298
00:38:18,910 --> 00:38:21,030
Посмотрите. Посмотрите.
299
00:38:23,670 --> 00:38:26,030
Посмотрите. Посмотрите.
300
00:38:26,450 --> 00:38:27,890
Посмотрите. Посмотрите.
301
00:38:28,390 --> 00:38:29,390
Посмотрите. Посмотрите.
302
00:38:32,130 --> 00:38:33,130
Посмотрите.
303
00:38:41,610 --> 00:38:44,270
Вы не должны были бежать, но вот что.
304
00:38:45,350 --> 00:38:50,450
Она не просит лучше, чем... ...чтобы
взорваться на ногу, чертова.
305
00:38:54,330 --> 00:38:55,330
Она хорошая девушка.
306
00:38:55,710 --> 00:38:56,710
Видишь, она толстая.
307
00:38:57,290 --> 00:38:59,770
Подожди, подожди, подожди, подожди,
подожди.
308
00:39:00,470 --> 00:39:05,770
Она хорошая девушка, как ты говоришь.
309
00:39:13,960 --> 00:39:14,960
Позвольте, я оставлю его в тюрьме.
310
00:39:16,160 --> 00:39:17,400
Позвольте, я оставлю его в тюрьме.
311
00:39:20,840 --> 00:39:21,840
Позвольте.
312
00:39:23,320 --> 00:39:24,320
Позвольте.
313
00:39:53,960 --> 00:39:55,280
Да, да,
314
00:39:57,320 --> 00:39:59,940
да.
315
00:40:43,690 --> 00:40:46,130
Милан Шад, вы делаете прямую беду, мы
будем ее расслаблять.
316
00:40:46,690 --> 00:40:49,170
Да, да, Милан Шуд, вы делаете прямую
беду.
317
00:40:50,070 --> 00:40:53,070
Будьте осторожны, иди, иди, иди прямую.
318
00:40:53,690 --> 00:40:54,690
Не надо веселиться.
319
00:40:56,250 --> 00:40:57,250
Иди, ман.
320
00:41:18,839 --> 00:41:20,240
Субтитры сделал
321
00:41:20,240 --> 00:41:27,300
DimaTorzok
322
00:43:24,720 --> 00:43:27,320
Субтитры сделал
323
00:43:27,320 --> 00:43:37,500
DimaTorzok
324
00:44:48,010 --> 00:44:48,830
Субтитры сделал
325
00:44:48,830 --> 00:45:00,710
DimaTorzok
326
00:48:05,940 --> 00:48:07,420
Субтитры сделал
327
00:48:07,420 --> 00:48:22,140
DimaTorzok
328
00:50:17,520 --> 00:50:18,140
Субтитры сделал
329
00:50:18,140 --> 00:50:29,260
DimaTorzok
330
00:50:56,910 --> 00:51:02,470
Субтитры сделал DimaTorzok
331
00:52:13,230 --> 00:52:14,650
Субтитры сделал
332
00:52:14,650 --> 00:52:32,830
DimaTorzok
333
00:52:44,069 --> 00:52:46,870
Продолжение следует...
334
00:53:38,129 --> 00:53:40,930
Иди коза.
335
00:54:15,189 --> 00:54:17,289
Продолжение следует...
336
00:54:21,230 --> 00:54:23,210
Редактор субтитров А .Семкин
337
00:55:01,360 --> 00:55:02,360
Ну,
338
00:55:02,620 --> 00:55:03,820
а ты?
339
00:55:32,490 --> 00:55:33,490
Спасибо.
340
00:56:09,260 --> 00:56:10,540
Как бы он тебя не мешал.
341
00:56:11,760 --> 00:56:12,900
Красота. Понял?
342
00:56:13,940 --> 00:56:14,940
Поняла?
343
00:56:15,440 --> 00:56:16,580
Хорошо себя?
344
00:56:17,580 --> 00:56:18,580
Понял?
345
00:56:19,580 --> 00:56:21,520
Ты люблю сперму, не, сука?
346
00:56:22,960 --> 00:56:24,400
Ты хорошо как.
347
00:56:25,660 --> 00:56:26,660
Понял? Да?
348
00:56:27,380 --> 00:56:28,380
Ты люблю?
349
00:56:42,160 --> 00:56:43,160
Выбью здесь.
27978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.