All language subtitles for Weekend.2020.ITA.WEBDL.1080p_ita
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,917 --> 00:01:33,500
Il colore è il vero
protagonista dei suoi acquarelli,
2
00:01:34,917 --> 00:01:38,250
che lotta con i confini del quadro,
3
00:01:38,875 --> 00:01:42,458
che rende costantemente
instabili i suoi soggetti,
4
00:01:42,542 --> 00:01:44,583
che sembrano muoversi,
5
00:01:46,250 --> 00:01:50,250
sono collezioni che hanno
aperto nuove prospettive,
6
00:01:51,625 --> 00:01:53,083
all'immaginario.
7
00:01:53,375 --> 00:01:56,250
E il suo è uno stile contemporaneo
8
00:01:56,833 --> 00:02:00,000
carico di una tensione
tipicamente romantica,
9
00:02:01,458 --> 00:02:05,208
che sfocia nel sublime e la delicata
a suo figlio Alessandro.
10
00:02:05,292 --> 00:02:06,625
Grazie molte.
11
00:02:10,958 --> 00:02:13,792
No, no, no, torno presto,
domani mattina ho un paziente alle otto.
12
00:02:15,125 --> 00:02:17,542
Quando vai a dormire
mandami un messaggio, va bene?
13
00:02:17,625 --> 00:02:19,750
Ciao amore mio.
Ciao, ciao.
14
00:02:22,750 --> 00:02:24,500
Hai sempre ballato di merda.
15
00:02:24,625 --> 00:02:26,500
Oh, qualche anno fa però
non la pensavi così.
16
00:02:26,542 --> 00:02:27,542
Come stai?
17
00:02:27,917 --> 00:02:29,292
L'hai già salutata?
18
00:02:29,625 --> 00:02:30,875
Ah, Veronica.
19
00:02:31,167 --> 00:02:33,000
Sono molto felice di vederti.
20
00:02:33,500 --> 00:02:35,125
Tutto bellissimo.
21
00:02:35,375 --> 00:02:36,792
Ti piace?
Davvero?
22
00:02:37,292 --> 00:02:40,125
Perfetto, come sempre.
23
00:02:40,542 --> 00:02:46,542
Bhe... dopo tutti questi anno dovevo
dedicarla a lui.
24
00:02:51,458 --> 00:02:53,875
Voi che ci state ascoltando,
non so quali siano i vostri piani,
25
00:02:53,875 --> 00:02:56,208
ma le previsioni per il weekend non sono
affatto buone.
26
00:02:56,208 --> 00:02:59,042
Ci segnalano una
forte perturbazione in arrivo,
27
00:02:59,083 --> 00:03:01,917
che farà scendere le temperature
anche fino a meno sette.
28
00:03:01,958 --> 00:03:04,083
Solo al
pensiero ho già i brividi.
29
00:03:04,125 --> 00:03:07,583
Tanto non voglio fare altro che non sia
riposare e stare a casa sotto le coperte.
30
00:03:07,583 --> 00:03:09,958
Mi sembra l'idea migliore.
31
00:03:11,000 --> 00:03:13,083
Ho saputo che
hai aperto un ristorante.
32
00:03:13,125 --> 00:03:15,917
Sì, cioè, ho una quota...
mi occupo della cucina.
33
00:03:16,208 --> 00:03:18,625
Ah, alla fine ce l'hai fatta, chef!
34
00:03:18,667 --> 00:03:19,708
Lo sapevo.
35
00:03:20,000 --> 00:03:22,708
- E che si mangia?
- Fusion, mediterranea.
36
00:03:22,917 --> 00:03:24,083
Bello, bello.
37
00:03:24,375 --> 00:03:27,458
Poi mandami l'indirizzo che magari
una di queste sere vengo a trovarti.
38
00:03:27,500 --> 00:03:29,417
- Dai, dai.
- O devo prenotare?
39
00:03:29,917 --> 00:03:32,500
- Per gli amici un posto c'è sempre.
- Meno male.
40
00:03:34,333 --> 00:03:35,667
Riconosci la musica?
41
00:03:38,167 --> 00:03:39,375
È la sua!
42
00:03:42,333 --> 00:03:43,583
Aveva talento.
43
00:03:45,125 --> 00:03:46,792
Mi manca tanto.
44
00:03:47,750 --> 00:03:48,750
Anche a me.
45
00:03:49,292 --> 00:03:50,542
Posso abbracciarti?
46
00:03:58,542 --> 00:04:00,250
Eri in pari con tutti gli esami.
47
00:04:00,333 --> 00:04:01,458
Ormai è andata così.
48
00:04:03,125 --> 00:04:04,417
Eri molto più bravo di me.
49
00:04:06,333 --> 00:04:08,750
Guarda chi arriva, Federico.
50
00:04:09,250 --> 00:04:11,000
In ritardo come al solito.
51
00:04:11,583 --> 00:04:13,458
Vengo direttamente dal cantiere.
52
00:04:13,750 --> 00:04:17,125
No, povero, chi sa quanto starai
lavorando sarai stanchissimo.
53
00:04:17,208 --> 00:04:20,000
No, lui il padrone, non se
le sporca mica le mani lui.
54
00:04:20,292 --> 00:04:21,333
E certo.
55
00:04:21,375 --> 00:04:23,250
Non mi siete mancati per niente.
56
00:04:23,500 --> 00:04:25,958
Di la verità ,
sei venuto solo per l'open bar.
57
00:04:26,167 --> 00:04:28,125
A no, no. Faccio una vita sana adesso.
58
00:04:28,500 --> 00:04:30,833
Lavoro, sport, lavoro...
59
00:04:30,875 --> 00:04:32,500
Non ci crede nessuno!
60
00:04:34,542 --> 00:04:36,542
Fede, te lo prestavo io un vestito!
61
00:04:36,875 --> 00:04:38,458
Guarda te lo avrei anche chiesto,
62
00:04:38,458 --> 00:04:40,792
se mi avessi risposto una volta al
telefono in tutti questi anni.
63
00:04:40,833 --> 00:04:42,583
Era troppo impegnato a fare i soldi lui.
64
00:04:42,625 --> 00:04:46,208
Bello, io mi faccio il culo, non la ho
mica ereditata da papà l'azienda io.
65
00:04:46,250 --> 00:04:49,000
Lui si fa il culo, mica l'ha
ereditata da papà l'azienda...
66
00:04:49,042 --> 00:04:50,500
Vieni qua, vieni qua!
67
00:04:51,083 --> 00:04:53,250
Comunque Fede ha ragione,
ma che fine hai fatto?
68
00:04:55,500 --> 00:04:57,292
Io che fine ho fatto?
69
00:04:58,083 --> 00:05:00,375
Non mi hai neanche
invitato al matrimonio.
70
00:05:01,125 --> 00:05:03,792
Sì, no... in realtà io ci avevo pensato...
71
00:05:03,875 --> 00:05:06,292
e solo che siete spariti tutti...
72
00:05:06,917 --> 00:05:10,375
non lo so quanti anni sono passati?
Almeno sei, sette...
73
00:05:10,458 --> 00:05:12,542
- Troppi!
- Ora ci siamo ritrovati.
74
00:05:17,083 --> 00:05:19,667
Non ti piace l'idea di
passare solo dal letto al divano?
75
00:05:19,667 --> 00:05:20,917
Sì, certo.
76
00:05:20,958 --> 00:05:23,292
Però ho promesso alla mia
ragazza che l'avrei portata a sciare.
77
00:05:23,333 --> 00:05:25,333
Fossi in voi non
sfiderei la natura.
78
00:05:25,375 --> 00:05:29,000
A queste temperature bastano tre o quattro
ore all'esterno per morire congelati.
79
00:05:29,000 --> 00:05:31,917
Ah, sarà mica per questo
che vuole portarmi fuori?
80
00:05:32,208 --> 00:05:34,958
- Chi sa?
81
00:05:40,250 --> 00:05:42,833
No, gli stavo dicendo che il settore
High-tech è un casino.
82
00:05:43,583 --> 00:05:45,958
Appena sbagli ti tagliano
le gambe, via, ciao.
83
00:05:46,042 --> 00:05:48,167
- Fallisci o ti comprano.
- Tu hai venduto?
84
00:05:49,292 --> 00:05:51,167
A me è andata bene.
85
00:05:51,250 --> 00:05:53,167
Adesso apriamo una
sede anche a Dublino.
86
00:05:53,167 --> 00:05:57,458
Ci sono cose che nessuno riesce a vedere
prima che vengano realizzate.
87
00:05:58,375 --> 00:05:59,708
Ma che cazzata!
88
00:05:59,750 --> 00:06:02,958
Anche in ciò che vediamo c'è sempre
qualcosa che ci sfugge.
89
00:06:03,917 --> 00:06:06,167
Bhe, diciamo che il compito
dell'arte è proprio questo:
90
00:06:06,208 --> 00:06:11,167
quello di fare emergere tutto ciò
che è stato occultato, sepolto, nascosto.
91
00:06:12,333 --> 00:06:15,500
Veronica, ti aspettano nell'altra sala...
92
00:06:17,167 --> 00:06:21,125
Ragazzi, grazie, per me è molto
importante la vostra presenza qui.
93
00:06:22,417 --> 00:06:26,625
Godetevi questa bella serata
e divertitevi come piaceva ad Alessandro.
94
00:06:29,458 --> 00:06:30,833
Grazie.
95
00:06:39,125 --> 00:06:40,375
Manca solo lui.
96
00:06:43,125 --> 00:06:44,625
Doveva essere ancora qui con noi.
97
00:06:46,875 --> 00:06:47,917
Peccato.
98
00:06:49,625 --> 00:06:51,625
Se solo avesse fatto più attenzione.
99
00:06:55,500 --> 00:06:56,667
Bhe, che ho detto?
100
00:07:00,583 --> 00:07:01,958
Alla nostra amicizia!
101
00:07:02,125 --> 00:07:03,625
E ad Alessandro!
102
00:07:31,500 --> 00:07:34,167
Se hai
degli interessi e fantasia,
103
00:07:34,208 --> 00:07:36,625
ci sono tante cosa da
fare anche stando a casa.
104
00:07:36,625 --> 00:07:38,375
Eh, sì!
105
00:07:38,417 --> 00:07:41,583
E voi? Qualunque sia la
vostra scelta copritevi bene.
106
00:07:41,583 --> 00:07:44,625
Occhi aperti sulle strade
e continuate a seguirci.
107
00:07:44,792 --> 00:07:47,583
Vi auguriamo un weekend indimenticabile.
108
00:08:18,458 --> 00:08:22,500
Aiuto, c'è qualcuno?
109
00:08:35,583 --> 00:08:37,333
C'è qualcuno?
110
00:08:40,667 --> 00:08:42,042
Apri gli occhi.
111
00:08:43,542 --> 00:08:45,042
Oh, mi senti!
112
00:08:47,042 --> 00:08:48,792
Svegliati!
113
00:08:58,833 --> 00:09:00,208
Ce la fai a respirare?
114
00:09:00,250 --> 00:09:01,917
- Respira!
- Che cos'ha?
115
00:09:01,958 --> 00:09:03,208
Che gli è successo?
116
00:09:03,458 --> 00:09:05,208
Non riesce a respirare bene.
117
00:09:06,042 --> 00:09:07,375
Era svenuto.
118
00:09:09,500 --> 00:09:11,125
Che cazzo abbiamo fatto ieri sera?
119
00:09:29,917 --> 00:09:32,000
Non c'è niente qui fuori.
120
00:09:34,667 --> 00:09:36,542
Qualcuno ci ha portato qua e se n'è andato.
121
00:09:40,042 --> 00:09:42,167
Inutile che cerchi ci hanno preso tutto!
122
00:09:43,625 --> 00:09:46,292
Hai avuto vertigini, confusione, amnesia?
123
00:09:47,375 --> 00:09:49,500
Sì, un po'... ma...
124
00:09:49,667 --> 00:09:50,875
Un narcotico.
125
00:09:51,917 --> 00:09:53,750
Ma no, me ne sarei accorto, dai.
126
00:09:55,083 --> 00:09:56,417
Il vino!
127
00:09:58,750 --> 00:10:00,750
Lui ha bevuto più di tutti.
128
00:10:01,042 --> 00:10:02,667
Che è sto freddo?
129
00:10:04,792 --> 00:10:06,500
Sei svenuto è normale
che hai freddo.
130
00:10:06,542 --> 00:10:09,000
- Che ci facciamo qui?
- Non lo sappiamo.
131
00:10:09,042 --> 00:10:10,958
- Come non lo sappiamo!
- No.
132
00:10:12,583 --> 00:10:14,167
Che cazzo mi avete dato ieri sera?
133
00:10:14,208 --> 00:10:15,750
Roberto, vedi se trovi dell'acqua.
134
00:10:15,792 --> 00:10:17,583
Devi restare steso però,
altrimenti è peggio.
135
00:10:21,458 --> 00:10:23,000
Ragazzi...
136
00:10:46,542 --> 00:10:47,958
Ci guardano.
137
00:10:49,667 --> 00:10:50,875
E questa?
138
00:10:59,667 --> 00:11:02,250
"È bello rivedervi tutti
insieme dopo tanti anni.
139
00:11:02,250 --> 00:11:06,042
Siete qui perché voglio sapere che
cosa è successo davvero ad Alessandro."
140
00:11:09,042 --> 00:11:12,417
"Questa catenina era
sul luogo dell'incidente,
141
00:11:13,292 --> 00:11:17,083
chi l'ha trovato ha pensato per anni
che fosse quella di Alessandro.
142
00:11:17,708 --> 00:11:20,750
Ma non sapeva che lui è
stato sepolto con la sua.
143
00:11:20,750 --> 00:11:23,542
Se non direte la verità morirete qui."
144
00:11:34,917 --> 00:11:37,125
Hai esagerato come al solito.
145
00:11:37,167 --> 00:11:39,333
Ma che dici sei stato tu
io non l'ho toccato.
146
00:11:39,375 --> 00:11:42,000
Ma non te ne sei accorto
perché sei già ubriaco, dai.
147
00:11:42,083 --> 00:11:43,292
Bhe, cosa facciamo con lui?
148
00:11:43,458 --> 00:11:45,750
Sì però non ricominciate
una soluzione la troviamo dai.
149
00:11:45,792 --> 00:11:47,708
Ma è sto' coglione la soluzione!
150
00:11:47,750 --> 00:11:49,625
Sì, sennò ci andiamo di mezzo tutti.
151
00:11:49,667 --> 00:11:51,458
Nascondiamolo da qualche parte.
152
00:11:51,792 --> 00:11:53,500
Lo troveranno e sarà peggio.
153
00:11:53,542 --> 00:11:55,458
Mica devono dare per forza
la colpa ad uno di noi.
154
00:11:55,500 --> 00:11:56,500
E a chi?
155
00:11:58,917 --> 00:12:02,000
La Bertand ve la ricordate?
156
00:12:02,792 --> 00:12:05,708
Quanto urlava quando ci
beccava copiare durante francese.
157
00:12:06,417 --> 00:12:09,000
E sembrava un'aquila
a cui avevano strappato le palle.
158
00:12:09,625 --> 00:12:11,292
E, la tua voce, è peggio.
159
00:12:16,125 --> 00:12:17,500
Guarda che urlavamo tutti.
160
00:12:17,625 --> 00:12:19,167
E pensa che ho sentito solo te.
161
00:12:19,833 --> 00:12:21,833
Ale, c'è un problema.
162
00:12:23,750 --> 00:12:24,958
Che problema?,
163
00:12:25,000 --> 00:12:26,583
Fede ha fatto un bordello.
164
00:12:26,625 --> 00:12:28,458
Fede un cazzo!
Mi hai spinto tu.
165
00:12:29,417 --> 00:12:31,708
È stato Roberto, io stavo
mettendo a posto le luci,
166
00:12:31,750 --> 00:12:34,125
passavo davanti al quadro,
lui mi ha spinto e si è rotto.
167
00:12:34,167 --> 00:12:36,208
Va bhe, dai, forse si può riparare.
168
00:12:37,542 --> 00:12:38,542
No.
169
00:12:39,292 --> 00:12:40,667
È rovinato per sempre.
170
00:12:41,042 --> 00:12:43,375
Mia madre porta qua solo le
cose che non mette in vendita,
171
00:12:43,417 --> 00:12:45,083
e questo era uno dei suoi preferiti.
172
00:12:45,208 --> 00:12:47,583
Dai Ale, se sono stato
io non l'ho fatto apposta.
173
00:12:55,542 --> 00:12:57,917
A me ha sempre fatto schifo.
174
00:12:58,458 --> 00:13:00,917
Dai te metti a posto
e non fare altri danni, eh.
175
00:13:01,167 --> 00:13:03,583
Io vado a penare alle cose serie.
176
00:13:05,292 --> 00:13:07,208
Comunque Ale ha ragione...
177
00:13:07,417 --> 00:13:11,500
la voce, ti fotte la voce
per quello non scopi mai.
178
00:13:11,833 --> 00:13:15,375
- È per quello che non scopi mai.
- E dai, dai! Lasciami!
179
00:13:19,292 --> 00:13:20,792
Oh, vediamo questo Michele.
180
00:13:22,375 --> 00:13:26,667
- Quello sulla destra.
- Ah, anche il biondino non è male!
181
00:13:26,833 --> 00:13:29,583
Credo sia Alessandro,
il padrone di casa.
182
00:13:30,208 --> 00:13:32,958
- Fai vedere il famoso Ale.
- Fai vedere anche a me.
183
00:13:33,500 --> 00:13:35,792
Va bhe, fico, ragazze però
non si sceglie dalle foto.
184
00:13:36,500 --> 00:13:38,167
Bisogna toccare con mano.
185
00:13:38,167 --> 00:13:40,583
E tu sembra che sia diventata
un'esperta, vero?
186
00:13:40,708 --> 00:13:42,042
Oh, e dai!
187
00:13:43,917 --> 00:13:46,000
Io ho già bisogno di un
gin-tonic.
188
00:13:46,083 --> 00:13:48,083
Eccole! Tieni...
189
00:13:49,208 --> 00:13:50,500
Passa, passa!
190
00:13:51,958 --> 00:13:55,000
Tieni, questa è l'unica bionda
che avrai tra le mani, eh.
191
00:13:57,417 --> 00:14:01,292
Benvenuti nel weekend
della perdizione.
192
00:14:05,708 --> 00:14:07,292
È uno scherzo del cazzo, dai.
193
00:14:07,833 --> 00:14:09,000
Secondo me no.
194
00:14:10,125 --> 00:14:15,333
"Se chi di voi sta mentendo non
confesserà entro domani, pagherete tutti."
195
00:14:19,167 --> 00:14:21,917
Non ha senso.
È stato un cazzo incidente!
196
00:14:21,958 --> 00:14:24,000
Nemmeno hanno aperto un'indagine.
197
00:14:24,042 --> 00:14:27,542
Non hanno aperto un'indagine solo perché
non sapevano niente delle nostre catenine.
198
00:14:28,375 --> 00:14:29,667
Quindi di chi è?
199
00:14:30,042 --> 00:14:31,500
Chi l'ha trovata?
200
00:14:31,750 --> 00:14:33,375
Forse chi ci ha portato qua!
201
00:14:33,750 --> 00:14:35,750
Ma chi lo sa dov'è la mia.
202
00:14:36,500 --> 00:14:37,917
Perché voi c'è l'avete ancora?
203
00:14:42,792 --> 00:14:45,250
Io non ci ho mai creduto
la storia dell'incidente.
204
00:14:45,292 --> 00:14:46,292
Nemmeno io.
205
00:14:47,708 --> 00:14:49,458
Oh, ma che cazzo!
206
00:14:49,917 --> 00:14:52,917
Quindi se non si è suicidato,
lo ha ammazzato uno di noi?
207
00:14:54,292 --> 00:14:56,083
Non era depresso.
208
00:14:56,708 --> 00:14:59,375
Aveva un milione di progetti,
non stava mai zitto, continuava a...
209
00:14:59,417 --> 00:15:02,625
Ho capito, ma come fai da fuori a sapere
cosa pensa veramente una persona?
210
00:15:04,500 --> 00:15:06,083
Se è un tuo amico lo sai.
211
00:15:23,167 --> 00:15:25,583
Non c'è nemmeno l'acqua.
212
00:15:33,333 --> 00:15:34,750
Dammi che si consuma.
213
00:15:45,917 --> 00:15:48,042
Chi cazzo sei?
Fatti vedere!
214
00:15:48,292 --> 00:15:52,083
Vogliamo tornare a casa, Alessandro si
è ammazzato, noi non c'entriamo niente.
215
00:15:52,708 --> 00:15:54,333
Pensi che siamo degli assassini?
216
00:15:54,375 --> 00:15:57,250
Vieni a dircelo in faccia. Io ti
denunci, ti faccio crepare in carcere,
217
00:15:57,292 --> 00:15:59,458
e poi vediamo come le
fai le tue mostre del cazzo!
218
00:15:59,500 --> 00:16:01,167
Ma che stai dicendo?
219
00:16:01,208 --> 00:16:03,167
È Veronica, sono sicuro!
220
00:16:03,167 --> 00:16:04,583
Ci ha invitato apposta
alla sua mostra di merda,
221
00:16:04,625 --> 00:16:06,250
perché non accetta
che suo figlio è morto.
222
00:16:06,750 --> 00:16:07,875
Ma cosa dici?
223
00:16:07,917 --> 00:16:09,000
Allora dimmelo tu chi è.
224
00:16:12,750 --> 00:16:14,042
Che cazzo fai!
225
00:16:15,417 --> 00:16:16,458
Ce ne andiamo da qua!
226
00:16:16,500 --> 00:16:17,833
Ma dove che non c'è niente qui intorno?
227
00:16:17,833 --> 00:16:19,625
Come no, c'è quel
paesino di merda qua vicino.
228
00:16:19,667 --> 00:16:21,625
Ma il sole è ancora basso,
fa troppo freddo.
229
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
E poi, da da quello che ricordo,
il paese non è così vicino.
230
00:16:24,042 --> 00:16:26,125
Ma sì, poi magari
incontriamo qualcuno per strada, dai.
231
00:16:26,167 --> 00:16:28,375
Scusate, ragionate un attimo,
se ci perdiamo che facciamo?
232
00:16:28,417 --> 00:16:30,792
Io non ci resto qui, punto!
233
00:16:31,208 --> 00:16:32,458
Io nemmeno.
234
00:17:55,750 --> 00:17:57,250
Dove stiamo andando?
235
00:17:58,792 --> 00:18:01,125
Di qua si arriva sulla strada principale.
236
00:18:01,875 --> 00:18:03,458
Ci siamo persi.
237
00:18:03,750 --> 00:18:05,292
Stiamo girando alla cieca?
238
00:18:06,625 --> 00:18:08,042
Chiedi a lui.
239
00:18:09,667 --> 00:18:11,542
Ci volete tornare a casa?
240
00:18:15,250 --> 00:18:17,000
Dobbiamo tagliare di qua.
241
00:18:26,667 --> 00:18:28,708
Non ce la
faccio più i piedi congelati!
242
00:18:28,750 --> 00:18:31,042
Vuoi tornare indietro?
Vai!
243
00:18:32,833 --> 00:18:34,542
Troviamo sto' cazzo di paese.
244
00:18:34,583 --> 00:18:36,542
É di qua andiamo avanti.
245
00:18:41,625 --> 00:18:43,708
- Che hai fatto?
- Il piede!
246
00:18:43,750 --> 00:18:45,333
Giulio...
247
00:18:46,292 --> 00:18:48,167
Cos'è ha preso una storta?
248
00:18:48,208 --> 00:18:50,417
Riesci a muoverlo, eh?
249
00:18:50,917 --> 00:18:53,292
Tienigli la testa.
250
00:18:58,250 --> 00:19:00,458
C'è la fai a proseguire?
251
00:19:03,000 --> 00:19:04,458
Dobbiamo riportarlo indietro.
252
00:19:06,583 --> 00:19:08,250
Andiamo a cercare aiuto, no?
253
00:19:08,292 --> 00:19:10,167
Io la dentro non ci torno.
254
00:19:11,292 --> 00:19:12,917
Ma non possiamo lasciarlo qui.
255
00:19:13,833 --> 00:19:17,833
Non ci siamo cercati per sette anni,
adesso dobbiamo restare tutti insieme?
256
00:19:20,125 --> 00:19:22,458
Io non ho niente da nascondere.
257
00:19:32,042 --> 00:19:33,042
Non vieni?
258
00:19:35,042 --> 00:19:36,625
Anch'io non ho niente da nascondere.
259
00:20:42,125 --> 00:20:43,667
E com'è Palma?
260
00:20:43,875 --> 00:20:48,333
Prendi i londinesi li metti shorts e al
posto delle birre solo Tequila Sunrise.
261
00:20:48,708 --> 00:20:52,375
- Sandali e calzini?
- Esattamente, pacchetto completo.
262
00:20:53,083 --> 00:20:55,917
Le ragazze quest'estate vanno a Ibiza,
263
00:20:56,042 --> 00:20:58,542
però mio padre mi
sta con il fiato sul collo.
264
00:20:59,458 --> 00:21:02,250
- Quindi lo fa anche con te.
- E come se lo fa!
265
00:21:02,958 --> 00:21:05,042
In facoltà lo temono tutti.
266
00:21:05,083 --> 00:21:08,000
Ma per me è una specie di guru.
267
00:21:10,042 --> 00:21:12,708
E tu? Andrai con i tuoi amici?
268
00:21:13,708 --> 00:21:16,292
Non lo so, ancora non ho deciso.
269
00:21:16,417 --> 00:21:18,417
Dai, Fede, passa!
270
00:21:19,417 --> 00:21:20,833
Guarda che cretini.
271
00:21:20,875 --> 00:21:23,458
Dai! Ma non vale così!
272
00:21:29,125 --> 00:21:31,667
Freddo! Mi è venuta fame.
273
00:21:32,125 --> 00:21:34,583
Ci mancheranno sti'
momenti a Cambridge, eh?
274
00:21:42,333 --> 00:21:43,792
Aspettatemi.
275
00:21:46,125 --> 00:21:47,458
Lascia.
276
00:22:03,333 --> 00:22:04,583
Piano...
277
00:22:20,375 --> 00:22:21,583
Aspetta.
278
00:23:01,458 --> 00:23:02,667
Giulio!
279
00:23:03,792 --> 00:23:06,708
Dovresti tenere la gamba più in alto,
se no ti si gonfia.
280
00:23:07,667 --> 00:23:09,583
Mettiti sul divano dai ti aiuto io.
281
00:23:09,792 --> 00:23:10,792
Vieni.
282
00:23:21,583 --> 00:23:24,000
Roberto perché
non sei venuto con me?
283
00:23:24,500 --> 00:23:27,000
Potevamo andare avanti,
cercare qualcuno!
284
00:23:27,042 --> 00:23:28,292
Che facciamo adesso?
285
00:23:28,458 --> 00:23:30,000
Perché non stai Un po' zitto.
286
00:23:33,958 --> 00:23:35,583
Ci deve essere un modo.
287
00:23:36,542 --> 00:23:38,750
C'è ne rimasto solo uno.
288
00:24:00,167 --> 00:24:03,250
Veronica, o chiunque altro sei,
289
00:24:03,708 --> 00:24:06,500
se stai guardando, credimi
290
00:24:06,958 --> 00:24:10,417
quel giorno è stato un
incubo, anche per me.
291
00:24:12,583 --> 00:24:15,375
Continuo a chiedermi perché.
292
00:24:16,042 --> 00:24:18,958
Ma un perché non c'è,
non lo trovo.
293
00:24:23,208 --> 00:24:25,625
Non lo so qual'è la verità .
294
00:24:28,083 --> 00:24:29,875
So solo...
295
00:24:30,208 --> 00:24:33,333
che voglio veder nascere mia figlia.
296
00:24:54,125 --> 00:24:55,208
Che fai?
297
00:24:56,333 --> 00:24:58,583
Aspetto che diventi
rovente la griglia.
298
00:25:00,000 --> 00:25:03,042
Ma fai solo carne?
Io sono vegetariana.
299
00:25:03,083 --> 00:25:04,583
No ho anche le verdure.
300
00:25:05,875 --> 00:25:07,292
Attento, non bruciarti le mani.
301
00:25:07,708 --> 00:25:09,833
- Sono belle.
- Ah, grazie.
302
00:25:11,250 --> 00:25:14,583
- Vuoi bere qualcosa?
- Magari dopo.
303
00:25:16,208 --> 00:25:18,792
- Ok, allora a dopo.
- A dopo.
304
00:25:22,958 --> 00:25:26,292
- A Cambridge, wow!
- Super selettiva.
305
00:25:27,250 --> 00:25:30,208
E io e Ale siamo rientrati nel
primo gruppo al test d'ammissione.
306
00:25:30,375 --> 00:25:33,792
- Ci siam fatti un culo guarda...
- Bhe, immagino.
307
00:25:34,000 --> 00:25:37,583
- Sì, però chi sa quanto costa.
- Eh, costa.
308
00:25:40,042 --> 00:25:42,542
- E tu?
- Io...
309
00:25:44,208 --> 00:25:45,958
vado a prendere qualcos'altro da bere...
310
00:25:50,500 --> 00:25:53,583
L'hanno seccato all'ultimo
esame non è entrato,
311
00:25:54,500 --> 00:25:56,958
deve ancora dirlo in famiglia.
312
00:26:08,083 --> 00:26:09,458
Ecco!
313
00:26:09,583 --> 00:26:11,042
Ah, grazie.
314
00:26:11,667 --> 00:26:14,708
- Spinge bene il basso.
- No non è il basso, sono le percussioni.
315
00:26:15,583 --> 00:26:17,167
Si può cambiare musica?
316
00:26:17,542 --> 00:26:21,125
Un'altra esperta?
Avete fatto il conservatorio?
317
00:26:21,208 --> 00:26:24,458
Magari, però capisco se
un pezzo funziona o no.
318
00:26:24,958 --> 00:26:26,458
Va bhe, se lo dici tu!
319
00:26:26,500 --> 00:26:28,750
È bello avere delle certezze,
si vive meglio.
320
00:26:28,875 --> 00:26:30,958
Di chi è? Steve Hokie uno di questi?
321
00:26:31,000 --> 00:26:32,917
Uno di questi, un po' meno famoso.
322
00:26:33,417 --> 00:26:34,417
Cioè?
323
00:26:34,500 --> 00:26:35,833
È un pezzo mio.
324
00:26:35,958 --> 00:26:38,458
Bhe, dai, non è male.
Ci devi lavorare ancora un po' però.
325
00:26:39,000 --> 00:26:40,958
A me piaceva anche così.
326
00:26:59,208 --> 00:27:01,000
- Così va meglio?
- Molto!
327
00:27:01,042 --> 00:27:02,583
Senti com'è più morbido?
328
00:27:02,708 --> 00:27:04,417
Ci si potrebbe cantare sopra.
329
00:27:04,792 --> 00:27:08,500
Musicista e cantante?
Sei piena di sorprese!
330
00:27:08,542 --> 00:27:11,667
Medico chirurgo, quasi.
Da piccola cantavo in un coro,
331
00:27:11,708 --> 00:27:12,958
obbligata dai miei.
332
00:27:13,167 --> 00:27:15,000
Va bhe, cose che succedono.
333
00:27:15,208 --> 00:27:19,625
- Anche tu medicina?
- Tatuatrice, voglio aprire il mio studio.
334
00:27:20,792 --> 00:27:21,875
Vediamo se riesco.
335
00:27:21,875 --> 00:27:25,000
Ma sì, se vuoi davvero
qualcosa poi alla fine ce la fai.
336
00:27:25,083 --> 00:27:30,167
Hai ragione, infatti io ora voglio una
sola cosa... ballare!
337
00:27:56,375 --> 00:27:58,333
Carino il ciondolo a pentagono.
338
00:27:59,333 --> 00:28:02,000
I tuoi amici ce l'hanno uguale.
Siete una setta esoterica?
339
00:28:02,333 --> 00:28:05,458
No è... è il simbolo della nostra band.
340
00:28:05,500 --> 00:28:07,833
Che figata! E che musica fate?
341
00:28:08,292 --> 00:28:10,833
Acid rock, ma ci siamo sciolti.
342
00:28:11,458 --> 00:28:13,292
E perché?
343
00:28:13,292 --> 00:28:16,333
Mha, devono studiare, non hanno più tempo.
344
00:28:18,542 --> 00:28:20,208
Hanno smesso di sognare.
345
00:28:25,542 --> 00:28:29,500
Ma che gli hai fatto a questa?
È incazzatissima.
346
00:28:30,625 --> 00:28:33,125
Ragazzi, siamo solo all'inizio.
347
00:28:34,250 --> 00:28:36,750
Però questa è la nostra estate!
348
00:28:37,042 --> 00:28:39,042
E come diceva il grande Jim Morrison:
349
00:28:39,208 --> 00:28:43,583
"Datemi un sogno in cui vivere
perché la realtà mi sta uccidendo!".
350
00:28:59,458 --> 00:29:02,625
Piano con l'alcol!
Fa scendere la temperatura interna.
351
00:29:02,792 --> 00:29:04,750
E chi se ne frega.
352
00:29:07,083 --> 00:29:08,792
È vero che aspetti un figlio?
353
00:29:11,167 --> 00:29:13,125
Certo che è vero.
354
00:29:13,167 --> 00:29:14,708
Una bambina.
355
00:29:17,333 --> 00:29:20,250
- Quando nascerà ?
- Tra un mese.
356
00:29:22,792 --> 00:29:25,417
Ti ci vedo bene a fare il papà .
357
00:29:40,000 --> 00:29:41,792
E se fosse vero?
358
00:29:42,333 --> 00:29:43,208
Cosa?
359
00:29:43,250 --> 00:29:46,458
Che qualcuno di noi sa qualcosa
in più sulla morte di Alessandro.
360
00:29:52,958 --> 00:29:54,583
È arrivato il momento di dirlo.
361
00:29:54,792 --> 00:29:57,000
Io non so nulla, ho già detto
tutto sette anni fa.
362
00:29:57,208 --> 00:29:59,000
Ma chi t'ha chiesto niente?
363
00:29:59,792 --> 00:30:01,500
Allora qui c'è un bugiardo?
364
00:30:02,625 --> 00:30:04,042
Non lo so.
365
00:30:04,958 --> 00:30:07,042
Io so solo che voglio tornare a casa.
366
00:30:07,125 --> 00:30:09,458
E come?
Accusando uno di noi?
367
00:30:10,167 --> 00:30:12,250
Siamo amici! Io non sospetto
di nessuno di voi,
368
00:30:12,292 --> 00:30:15,458
e non mi metto ad accusare
qualcuno solo per salvarmi il culo.
369
00:31:07,833 --> 00:31:09,042
Che fai mi controlli?
370
00:31:12,125 --> 00:31:14,542
Sarebbe questa la tua vita sana?
371
00:31:16,333 --> 00:31:18,917
- Fatti i cazzi tuoi!
- Sono cazzi miei!
372
00:31:22,250 --> 00:31:24,375
Cos'altro nascondi?
373
00:31:31,167 --> 00:31:32,875
Bhe, che c'è?
374
00:31:34,292 --> 00:31:36,000
Tu hai più paura di me!
375
00:31:44,208 --> 00:31:45,208
E quella?
376
00:31:46,292 --> 00:31:47,292
Era qui sotto.
377
00:31:47,333 --> 00:31:49,333
- Ce l'ha messa qualcuno.
- Chi?
378
00:31:49,375 --> 00:31:50,625
Non lo so.
379
00:31:50,708 --> 00:31:51,833
Oh, ma che cazzo è!
380
00:31:52,458 --> 00:31:54,125
Ma che è, dove l'avete presa?
381
00:31:54,167 --> 00:31:55,333
L'ho trovata qui.
382
00:31:56,125 --> 00:31:57,292
Di chi è?
383
00:31:57,583 --> 00:31:58,833
Che ne so io.
384
00:31:59,458 --> 00:32:00,708
È carica?
385
00:32:00,875 --> 00:32:02,417
Oh, che fai?
386
00:32:04,417 --> 00:32:06,375
Non è di nessuno?
387
00:32:32,625 --> 00:32:35,208
Oh, perfino Giulio rimorchia più di te.
388
00:32:35,292 --> 00:32:37,375
Ma la hai vista bene?
389
00:32:38,333 --> 00:32:40,875
E certo, quella non gli piace,
quell'altra è una racchia...
390
00:32:41,083 --> 00:32:43,833
Lui esce solo con quelle
che trova su internet.
391
00:32:57,333 --> 00:32:59,708
Oh, oh ci siamo Fede, vai, vai!
392
00:32:59,792 --> 00:33:01,708
No, no, ma che palle,
ma perché sempre io?
393
00:33:01,792 --> 00:33:03,833
Ma perché tu lo sai fare meglio di tutti.
394
00:33:03,875 --> 00:33:04,875
Non è vero!
395
00:33:09,292 --> 00:33:11,375
Poi non dire che ti mettiamo
sempre in mezzo, eh!
396
00:33:18,292 --> 00:33:19,958
Stiamo spaccando.
397
00:33:29,792 --> 00:33:31,167
Ma guarda che...
398
00:33:31,208 --> 00:33:34,167
Che palle! Ma sono solo io
che non me ne accorgo?
399
00:33:34,292 --> 00:33:36,000
E dai su....
400
00:33:38,750 --> 00:33:41,208
Ma che cretini ci stavo cascando anch'io.
401
00:33:42,500 --> 00:33:44,708
Per un amico si fa questo ed altro.
402
00:33:45,792 --> 00:33:48,083
E poi la tua voce ha
scaldando l'atmosfera.
403
00:33:49,292 --> 00:33:51,208
Davvero ti piace come canto?
404
00:33:52,292 --> 00:33:54,292
- Sono stato bravo?
- Perfetto!
405
00:33:54,708 --> 00:33:57,292
Ma non esagerare che
poi ti perdi la tua cantante.
406
00:35:53,208 --> 00:35:54,583
Sei bellissima.
407
00:35:55,458 --> 00:35:56,583
Ma smettila.
408
00:35:56,583 --> 00:35:58,417
Ci sono un sacco di belle ragazze qui.
409
00:35:59,208 --> 00:36:00,542
A me piaci tu!
410
00:36:01,083 --> 00:36:02,833
Sai quante volte l'ho sentita questa?
411
00:36:03,292 --> 00:36:05,167
Quindi mi stai dicendo
che sono banale.
412
00:36:05,750 --> 00:36:06,792
Un po' banale.
413
00:36:07,375 --> 00:36:09,250
Ma molto sexy.
414
00:36:19,833 --> 00:36:21,500
Che fai?
415
00:36:22,000 --> 00:36:23,917
Mi stai visitando?
416
00:36:24,292 --> 00:36:26,417
- Il cuore batte un po' troppo veloce.
- Ah...
417
00:36:26,458 --> 00:36:28,458
Dovrò tenerti sotto osservazione.
418
00:36:34,042 --> 00:36:35,458
Che c'è?
419
00:36:38,417 --> 00:36:41,000
Mio padre mi uccide quando
gli dico che lascio medicina.
420
00:36:43,875 --> 00:36:45,375
Cioè?
421
00:36:47,042 --> 00:36:48,875
A me non frega niente di fare il dottore.
422
00:36:49,250 --> 00:36:51,500
È sempre stato il
suo sogno, non il mio.
423
00:36:51,958 --> 00:36:54,250
A me piace la musica,
voglio provarci.
424
00:36:54,542 --> 00:36:56,417
Dicono tutti che sono brava.
425
00:36:56,792 --> 00:36:59,083
- Sì, ma tuo padre non accetterà mai.
- Mio padre...
426
00:36:59,208 --> 00:37:01,917
è un anno che provo a dirglielo
e fa finta di non sentirmi.
427
00:37:02,458 --> 00:37:04,667
Non può controllare la mia vita!
428
00:37:05,625 --> 00:37:07,417
Andrò a Berlino.
429
00:37:08,708 --> 00:37:10,042
Mi vieni a trovare?
430
00:37:11,208 --> 00:37:13,958
Alessandro vuole prendere una casa lì.
431
00:37:17,792 --> 00:37:19,250
Alessandro?
432
00:37:20,875 --> 00:37:23,208
Mi ha chiesto di fare
qualche pezzo insieme.
433
00:37:23,500 --> 00:37:25,417
Secondo me può funzionare.
434
00:37:29,833 --> 00:37:32,500
Ehi, che c'è?
435
00:37:33,958 --> 00:37:36,792
Niente, sono felice per te.
436
00:38:01,542 --> 00:38:03,417
Come facciamo senza fuoco?
437
00:38:03,583 --> 00:38:06,333
La legnaia, l'ho vista qui fuori.
438
00:38:08,000 --> 00:38:11,917
- Ma la legna sarà tutta bagnata.
- Tanto vale provare.
439
00:38:13,542 --> 00:38:14,708
Vieni con me?
440
00:38:17,333 --> 00:38:18,333
Sì.
441
00:38:25,500 --> 00:38:28,875
- Sicuri che ce la fate da soli?
- Il prossimo carico andate voi.
442
00:38:46,792 --> 00:38:49,000
Roberto ha sempre
perso lo calma facilmente.
443
00:38:49,875 --> 00:38:51,750
A me non me ne frega un cazzo!
444
00:38:51,917 --> 00:38:53,917
Non voglio finire mai per colpa vostra.
445
00:38:54,458 --> 00:38:57,125
Cioè, che vuoi dire?
446
00:38:57,208 --> 00:38:59,208
Che qualcuno non sta dicendo la verità .
447
00:38:59,333 --> 00:39:00,917
Lo hai detto pure tu, no?
448
00:39:03,708 --> 00:39:06,042
C'è qualcuno che ti aspetta a
casa?
449
00:39:06,667 --> 00:39:08,000
Non ho una donna.
450
00:39:08,167 --> 00:39:10,000
Non una fissa almeno.
451
00:39:11,333 --> 00:39:14,250
Stando sempre in giro
per lavoro è difficile.
452
00:39:15,333 --> 00:39:18,292
Fra due ore avrei avuto un volo per Dubai,
453
00:39:18,417 --> 00:39:20,125
un contratto bello grosso pure.
454
00:39:21,000 --> 00:39:23,750
Ho sempre saputo che
ce l'avresti fatta.
455
00:39:25,417 --> 00:39:27,167
Non mi ha regalato niente nessuno.
456
00:39:28,542 --> 00:39:29,875
Ne è valsa la pena.
457
00:39:31,000 --> 00:39:32,792
Hai avuto quello che volevi.
458
00:39:35,042 --> 00:39:37,250
Avrei potuto farlo con Ale.
459
00:39:37,417 --> 00:39:41,708
Tu stavi sempre a casa sua,
eravate inseparabili.
460
00:39:46,125 --> 00:39:47,583
Eri invidioso.
461
00:40:04,292 --> 00:40:06,083
Chiudi!
462
00:40:24,250 --> 00:40:25,875
State scopando tutti tranne me.
463
00:40:27,958 --> 00:40:29,250
E dov'è la novità ?
464
00:40:32,083 --> 00:40:34,875
Roberto! Non me ne lascia una.
465
00:40:38,625 --> 00:40:41,792
Tu? Già te la sei fatta scappare?
466
00:40:42,458 --> 00:40:44,042
Forse sì.
467
00:40:47,208 --> 00:40:51,000
Incontri una ragazza,
credi di essere importante per lei,
468
00:40:51,583 --> 00:40:54,542
a un certo punto pensi
che sia la donna della tua vita,
469
00:40:56,333 --> 00:40:58,458
poi lei ti dice che se ne va,
470
00:40:58,500 --> 00:41:00,375
e tu rimani come uno stronzo.
471
00:41:02,292 --> 00:41:04,000
Ma che stai dicendo?
472
00:41:06,125 --> 00:41:09,875
Marina parte con Ale va
studiare musica a Berlino.
473
00:41:11,583 --> 00:41:12,875
Begli stronzi!
474
00:41:13,750 --> 00:41:15,167
Tu non gli hai detto niente?
475
00:41:16,042 --> 00:41:19,250
E che gli devo dire?
Lo sai come è fatto Ale.
476
00:41:21,167 --> 00:41:24,917
E poi... Marina può fare quello che vuole.
477
00:42:07,208 --> 00:42:09,875
Questa è roba buona, garantita.
478
00:42:10,667 --> 00:42:12,125
Vale quello che costa.
479
00:42:12,167 --> 00:42:14,833
Solo tu sai quanto vale,
io so solo quanto la pago.
480
00:42:15,583 --> 00:42:16,667
Cioè?
481
00:42:17,333 --> 00:42:18,792
Niente lascia stare.
482
00:42:20,250 --> 00:42:24,500
Ale non la devi pensare nemmeno
per scherzo una cosa del genere.
483
00:42:25,583 --> 00:42:28,458
Fede, vaffanculo!
Vatti a godere la festa!
484
00:42:29,333 --> 00:42:31,042
Ma vaffanculo te!
485
00:42:32,583 --> 00:42:34,792
Oh che cazzo fai deficiente?
486
00:42:35,458 --> 00:42:37,750
Oh, non mi devi toccare stronzo!
Non mi devi...
487
00:42:38,958 --> 00:42:40,375
Guarda che lo sanno tutti!
488
00:42:40,417 --> 00:42:43,083
Ti credi tanto furbo?
Tieni sei un poveraccio, sei!
489
00:42:43,583 --> 00:42:45,792
Lo sanno tutti che ci fai
la cresta sulle pasticche!
490
00:42:45,792 --> 00:42:46,958
- Almeno ammettilo!
- Ale!
491
00:42:46,958 --> 00:42:48,292
Sei paranoico!
492
00:42:48,333 --> 00:42:50,375
- Basta!
- Falla finita, andiamo!
493
00:42:50,500 --> 00:42:52,458
Lasciami, lasciami che lo ammazzo!
494
00:42:52,542 --> 00:42:53,958
Fammi vedere, dai ammazzami!
495
00:42:54,000 --> 00:42:55,458
Fammi vedere, vini qua!
496
00:42:55,500 --> 00:42:57,375
- Basta, Ale!
- Ma levati dal cazzo te!
497
00:42:57,667 --> 00:42:58,833
Tu non gli devi dare retta.
498
00:42:58,875 --> 00:43:01,000
Io non sono un ladro non
cercherei mai di fregarvi.
499
00:43:01,042 --> 00:43:02,542
Lo so datti una calmata!
500
00:43:02,583 --> 00:43:05,000
Fa sempre il cazzo che gli
pare con tutti, pure con te.
501
00:43:05,250 --> 00:43:06,375
Ma con me cosa?
502
00:43:07,375 --> 00:43:10,917
Ti sta inculando.
Non dovevate partire insieme?
503
00:43:11,583 --> 00:43:13,208
Bhe, lui va a Berlino con Marina.
504
00:43:13,708 --> 00:43:17,167
Ma che cazzo dici! SarÃ
un'altra delle sue stronzate dai.
505
00:43:18,333 --> 00:43:19,375
Chiedilo a lui.
506
00:43:19,500 --> 00:43:20,833
Oh, ti fermi un attimo!
507
00:43:20,833 --> 00:43:23,167
- Perché ti sei messo in mezzo?
- Hai fatto un casino per niente.
508
00:43:23,208 --> 00:43:26,083
- Tu non sai un cazzo è un ladro!
- Non c'era bisogno di fare così!
509
00:43:26,167 --> 00:43:28,208
Giulio ci manca solo la predica adesso.
510
00:43:38,000 --> 00:43:40,333
Tranquillo non ci vede nessuno.
511
00:43:46,875 --> 00:43:49,167
Scusami è che...
512
00:43:49,208 --> 00:43:50,375
- grazie.
- Niente.
513
00:43:52,917 --> 00:43:56,125
Dai ragazzi, basta,
non è successo nulla la festa continua.
514
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Bhe?
515
00:43:57,958 --> 00:43:59,042
Che c'è?
516
00:43:59,583 --> 00:44:01,083
Vi devo pregare?
517
00:44:01,375 --> 00:44:03,333
Ve ne volete andare?
Andatevene!
518
00:44:03,542 --> 00:44:05,208
Dai mi avete stancato, andatevene!
519
00:44:06,125 --> 00:44:08,667
Parassiti viziati senz'anima!
520
00:44:09,667 --> 00:44:12,292
Ma non è colpa vostra, perché a
voi solo questo vi hanno insegnato.
521
00:44:13,167 --> 00:44:16,042
State qui a parlare di
sesso, di droga, di soldi.
522
00:44:16,958 --> 00:44:18,750
Parlate meno e fatene di più!
523
00:44:19,583 --> 00:44:21,708
Prego, potete andarvene dai.
524
00:44:22,958 --> 00:44:25,792
E guidate piano che non
voglio avervi sulla coscienza.
525
00:44:29,375 --> 00:44:32,542
E voi?
I miei amici!
526
00:44:34,042 --> 00:44:37,167
Giulio, io ti volevo bene.
527
00:44:37,417 --> 00:44:40,333
Ma tu mi hai deluso non
hai mai capito niente di me.
528
00:44:41,542 --> 00:44:42,583
E tu?
529
00:44:43,917 --> 00:44:47,500
Tu sei stato accolto in casa mia
dalla mia famiglia,
530
00:44:48,583 --> 00:44:51,333
mia madre ti ha trattato come
un figlio, anzi anche di più!
531
00:44:52,333 --> 00:44:54,500
E tu hai pensato sempre solo
i cazzi tuoi.
532
00:44:55,833 --> 00:44:59,417
E te mister perfezione?
Che te ne stai lì a giudicare tutti!
533
00:45:00,583 --> 00:45:02,417
Ma io lo so che sei veramente!
534
00:45:02,542 --> 00:45:04,583
Io lo so come fai ad
essere il primo della classe.
535
00:45:05,208 --> 00:45:08,708
Tu vinci sempre,
ma è ora che impari a perdere.
536
00:45:10,500 --> 00:45:13,167
E voi non vi siete nemmeno accorti
che quello non è un vostro amico?
537
00:45:14,000 --> 00:45:17,750
Che sono anni che ci vende la merda,
che ci sfrutta per fare quattro soldi.
538
00:45:18,625 --> 00:45:19,708
Diglielo!
539
00:45:21,000 --> 00:45:22,458
Perché non glielo dici?
540
00:45:22,667 --> 00:45:25,083
Non ti vergogni?
Non ti fai schifo da solo?
541
00:45:25,667 --> 00:45:27,042
Io ti odio.
542
00:45:28,042 --> 00:45:32,042
No ma state tranquilli,
per me finisce qua.
543
00:45:42,667 --> 00:45:44,708
Sarei dovuto andare io con Michele.
544
00:45:45,583 --> 00:45:47,167
Perché?
545
00:45:47,375 --> 00:45:49,708
Federico è un bugiardo,
non è vero che ha smesso.
546
00:45:50,583 --> 00:45:52,750
Si impasticca ancora, l'ho visto.
547
00:45:54,667 --> 00:45:57,083
Questa volta non mi mettete in mezzo.
548
00:45:57,708 --> 00:46:00,167
Aspetta, aspetta.
Parliamone.
549
00:46:01,000 --> 00:46:03,167
Hai detto che c'era un bugiardo, no?
550
00:46:03,208 --> 00:46:04,792
E per me il bugiardo sei tu!
551
00:46:05,875 --> 00:46:09,042
Se Alessandro non si è
ammazzato sei tu che lo hai spinto.
552
00:46:09,250 --> 00:46:11,000
Alessandro era fatto quella notte.
553
00:46:11,167 --> 00:46:12,458
Anzi eravate tutti strafatti.
554
00:46:12,500 --> 00:46:14,000
Sì, ma tu eri geloso.
555
00:46:14,417 --> 00:46:16,292
- No, no, non è vero.
- Zitto!
556
00:46:17,667 --> 00:46:21,833
Noi adesso andiamo dentro,
tu confessi e poi ce ne torniamo a casa.
557
00:46:21,917 --> 00:46:24,583
Perché sei stato tu!
Devi essere stato tu!
558
00:46:25,083 --> 00:46:27,875
Sì va bene.
Però tu stai calmo, eh!
559
00:46:28,792 --> 00:46:31,833
- Noi adesso andiamo...
- Ma che cazzo fai!
560
00:46:33,667 --> 00:46:35,125
Oh cazzo!
561
00:46:41,083 --> 00:46:43,250
Cammina, infame!
562
00:46:43,333 --> 00:46:44,417
Oh! Ma che hai fatto?
563
00:46:44,417 --> 00:46:46,375
- Gli hai sparato?
- É stato lui!
564
00:46:46,542 --> 00:46:47,667
Ha ucciso Alessandro!
565
00:46:47,708 --> 00:46:49,875
Diglielo che sei stato tu a
metterci in questo casino!
566
00:46:49,875 --> 00:46:51,792
Non è vero io non ho fatto niente
ve lo giuro...
567
00:46:52,000 --> 00:46:53,083
Zitto!
568
00:46:53,208 --> 00:46:54,625
Dì la verità oppure ti ammazzo!
569
00:46:54,708 --> 00:46:56,333
Federico Calmati.
570
00:46:57,417 --> 00:46:59,417
- Non vi avvicinate!
- Ok tu però non fare cazzate!
571
00:47:00,333 --> 00:47:01,583
Ti prego posala.
572
00:47:02,500 --> 00:47:04,917
Venite a prenderci!
Lo abbiamo trovato è stato Michele!
573
00:47:04,958 --> 00:47:06,417
Ha ucciso lui Alessandro!
574
00:47:07,375 --> 00:47:10,208
Adesso che ho scoperto chi è stato
ci verranno a prendere.
575
00:47:10,292 --> 00:47:12,000
Per favore, siamo tutti stanchi, posala.
576
00:47:12,083 --> 00:47:14,208
Non mi rompete il cazzo o vi ammazzo tutti!
577
00:47:14,250 --> 00:47:16,125
Fede, calmati.
578
00:47:16,958 --> 00:47:18,458
Perché pensi che sia stato lui?
579
00:47:18,583 --> 00:47:21,042
Marina, era geloso!
580
00:47:21,458 --> 00:47:23,792
Ale gliela stava portando via,
se la era scopata!
581
00:47:23,833 --> 00:47:25,542
Ma che dici, non è vero.
582
00:47:25,625 --> 00:47:28,458
Bravo Federico,
hai capito tutto.
583
00:47:28,750 --> 00:47:31,042
Vero?
Lo sapevo ero sicuro!
584
00:47:31,083 --> 00:47:33,042
Adesso però dobbiamo
sentirlo dalla sua voce, no?
585
00:47:43,208 --> 00:47:44,708
Facciamolo parlare allora.
586
00:47:46,000 --> 00:47:49,167
Poi lo leghiamo e aspettiamo quelle merde
che ci hanno messo in sto' casino.
587
00:47:49,250 --> 00:47:50,917
Voi non avete capito niente.
588
00:47:52,708 --> 00:47:54,583
Vuoi ammazzarmi?
589
00:47:54,833 --> 00:47:56,708
Allora spara.
590
00:47:58,042 --> 00:47:59,125
Spara!
591
00:48:31,625 --> 00:48:33,333
Chi vuole iniziare?
592
00:48:36,917 --> 00:48:40,958
Tu, tu o tu?
593
00:48:41,917 --> 00:48:43,625
Stai facendo una cazzata.
594
00:48:44,042 --> 00:48:46,542
La cazzata l'ha fatta quello di voi
tre che sta mentendo.
595
00:48:48,917 --> 00:48:50,625
Alessandro ha sempre fatto lo stronzo,
596
00:48:51,500 --> 00:48:54,708
con Federico, con Michele
ma anche con te.
597
00:48:55,292 --> 00:48:56,292
Con me?
598
00:48:58,750 --> 00:49:01,333
Solamente perché saremmo
dovuti partire assieme?
599
00:49:02,875 --> 00:49:05,083
Io ci sono andato lo stesso a Cambridge.
600
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Bhe?
601
00:49:18,708 --> 00:49:20,708
Che vuoi fare, eh?
602
00:49:22,667 --> 00:49:24,542
É ora che qualcuno cominci a parlare!
603
00:49:24,792 --> 00:49:25,875
Oh!
604
00:49:25,958 --> 00:49:27,167
Giulio!
605
00:49:30,000 --> 00:49:31,583
Giulio, calmati!
606
00:49:31,750 --> 00:49:33,958
Non facciamoci prendere dal panico.
607
00:49:34,625 --> 00:49:35,792
Dai.
608
00:49:36,250 --> 00:49:38,292
Cerchiamo di capire
come tornare a casa.
609
00:49:39,208 --> 00:49:40,792
Nessuno torna a casa.
610
00:49:41,958 --> 00:49:44,625
Finché non scopriamo cosa è
successo quando è morto Alessandro.
611
00:49:49,500 --> 00:49:51,292
Ale era generoso.
612
00:49:55,458 --> 00:49:57,375
Ma sapeva anche farsi odiare.
613
00:49:58,500 --> 00:50:00,042
Sì, io lo ho odiato.
614
00:50:00,875 --> 00:50:02,625
Non mi rispettava.
615
00:50:03,042 --> 00:50:05,000
Mi trattava da coglione,
rideva alle mie spalle,
616
00:50:06,583 --> 00:50:09,250
ma quello che mi faceva
lui me lo facevate anche voi.
617
00:50:10,125 --> 00:50:12,250
Che devo fare?
Ammazzarvi tutti?
618
00:50:17,000 --> 00:50:20,042
Roberto tu gli stavi sempre attaccato
perché ti faceva comodo.
619
00:50:20,917 --> 00:50:23,458
Era come un fratello per me.
620
00:50:24,292 --> 00:50:26,083
Siamo cresciuti assieme.
621
00:50:26,292 --> 00:50:28,000
Continua Federico.
622
00:50:28,708 --> 00:50:31,000
- Ti stai divertendo, eh?
- No!
623
00:50:32,750 --> 00:50:33,750
Continua.
624
00:50:33,792 --> 00:50:35,833
- Io non ho pianto quando è morto.
- Come?
625
00:50:37,083 --> 00:50:38,750
Ma non ti vergogni?
626
00:50:38,833 --> 00:50:40,375
Non era mica un santo.
627
00:50:40,417 --> 00:50:42,083
Era un nostro amico.
628
00:50:42,417 --> 00:50:44,000
Con me non si è mai comportato da amico.
629
00:50:44,375 --> 00:50:47,167
Perché tu glielo hai permesso?
Eri sempre fatto.
630
00:50:47,292 --> 00:50:49,000
Non cambiate argomento!
631
00:50:49,125 --> 00:50:50,208
Michele?
632
00:50:52,750 --> 00:50:55,500
Io non voglio partecipare
a questo gioco cretino.
633
00:50:55,917 --> 00:50:58,917
- Non è un gioco.
- Ma sicuramente non è un processo.
634
00:51:00,917 --> 00:51:02,167
Perché ti innervosisci?
635
00:51:02,208 --> 00:51:04,167
E parlaci tu con una
pistola puntata in faccia.
636
00:51:04,292 --> 00:51:06,208
Siamo tutti nella stessa situazione.
637
00:51:06,333 --> 00:51:07,917
No, non proprio.
638
00:51:08,917 --> 00:51:11,458
Qui c'è sicuramente
qualcuno che sta mentendo.
639
00:51:12,083 --> 00:51:13,750
Di che parli?
640
00:51:14,167 --> 00:51:15,958
Quell'estate...
641
00:51:16,042 --> 00:51:18,042
era la prima volta che venivamo qui, no?
642
00:51:18,458 --> 00:51:20,167
Si.
643
00:51:21,125 --> 00:51:23,875
Se non c'eri mai stato prima, Giulio,
644
00:51:24,000 --> 00:51:26,625
perché di sopra c'è una tua foto con
Alessandro d'inverno?
645
00:51:28,500 --> 00:51:30,250
Ti ho visto prima che la guardavi,
646
00:51:30,375 --> 00:51:31,708
ho capito tutto.
647
00:51:37,792 --> 00:51:39,417
Giulio...
648
00:51:40,500 --> 00:51:42,167
eri già stato qui?
649
00:51:47,417 --> 00:51:48,792
Sì.
650
00:51:49,458 --> 00:51:51,333
Quando?
651
00:51:52,917 --> 00:51:55,125
L'ultimo anno di scuola.
652
00:51:58,458 --> 00:52:00,500
Perché non c'è lo hai mai detto?
653
00:52:00,750 --> 00:52:02,542
Perché non era importante!
654
00:52:02,667 --> 00:52:04,542
E invece sì che è importante.
655
00:52:06,167 --> 00:52:07,875
Cos'altro ci hai nascosto?
656
00:52:08,458 --> 00:52:09,917
Nulla.
657
00:52:11,625 --> 00:52:13,000
Giulio...
658
00:52:13,958 --> 00:52:15,708
Sei sicuro?
659
00:52:17,208 --> 00:52:19,208
Se non ce l'hai detto
ci sarà un motivo.
660
00:52:22,500 --> 00:52:24,625
Perché non ci dici la verità ?
661
00:52:26,375 --> 00:52:29,208
Tranquillo, tranquillo.
662
00:52:31,042 --> 00:52:33,667
Vogliamo soltanto capire
cosa è successo, tutto qui.
663
00:52:37,458 --> 00:52:39,708
Ti trema un po' la mano.
664
00:52:40,958 --> 00:52:42,250
Sei nervoso?
665
00:52:47,458 --> 00:52:49,625
- Perché non abbassi quell'arma?
- Stai indietro.
666
00:52:49,833 --> 00:52:51,250
Stai indietro!
667
00:52:54,000 --> 00:52:55,792
Forse è un altro il motivo.
668
00:52:58,917 --> 00:53:00,708
Da quant'è che non ti fai
un goccio Giulio?
669
00:53:06,000 --> 00:53:08,250
Quando è cominciato a bere?
Quando è morto Ale?
670
00:53:10,583 --> 00:53:12,083
Io stavo male!
671
00:53:15,000 --> 00:53:18,625
Forse non riuscivi più a sopportare
il peso di quello che avevi fatto.
672
00:53:22,500 --> 00:53:25,792
Io non l'ho ucciso!
Ci amavamo!
673
00:53:25,833 --> 00:53:27,042
Che cazzata!
674
00:53:27,167 --> 00:53:28,667
Non è una cazzata!
675
00:53:29,708 --> 00:53:30,917
Te l'ha detto lui?
676
00:53:32,833 --> 00:53:34,042
Lui ti ha detto che ti amava?
677
00:53:38,708 --> 00:53:40,417
Lui non voleva ammetterlo.
678
00:53:42,958 --> 00:53:45,292
Tu eri innamorato!
679
00:53:45,500 --> 00:53:47,000
E lui ti ha rifiutato.
680
00:53:48,750 --> 00:53:52,958
Non ti voleva, tu non
riuscivi ad accettarlo...
681
00:53:55,000 --> 00:53:56,792
e l'hai ucciso.
682
00:53:59,583 --> 00:54:00,917
No...
683
00:54:04,917 --> 00:54:07,875
no, io volevo solo fargli capire che lui...
684
00:54:10,958 --> 00:54:13,042
non doveva avere paura di me.
685
00:54:25,708 --> 00:54:27,208
Vieni qua.
686
00:54:40,000 --> 00:54:41,542
Non sono stato io.
687
00:54:41,625 --> 00:54:43,542
Giulio, è meglio che parli!
688
00:54:43,875 --> 00:54:46,083
Perché hai ucciso Alessandro, eh?
689
00:55:11,042 --> 00:55:13,917
Ce l'hai fatta a rispondermi.
Perché mi eviti?
690
00:55:15,750 --> 00:55:17,542
Hai paura che qualcuno si accorga di noi?
691
00:55:17,583 --> 00:55:19,250
Non c'è niente fra di noi.
692
00:55:20,292 --> 00:55:21,542
Niente?
693
00:55:21,917 --> 00:55:23,333
Eravamo ubriachi ero strafatto.
694
00:55:24,292 --> 00:55:26,083
Eravamo abbracciati, Ale.
695
00:55:26,625 --> 00:55:28,667
Hai detto che non eri
mai stato così bene.
696
00:55:29,792 --> 00:55:33,292
Giulio, sei un mio amico.
697
00:55:35,625 --> 00:55:37,792
Tu sei confuso è normale,
è successo anche a me.
698
00:55:37,833 --> 00:55:39,250
Non puoi decidere per me.
699
00:55:41,250 --> 00:55:44,417
Giulio scusa, è stato un errore,
non dovevamo scopare.
700
00:55:45,625 --> 00:55:47,917
- Perché hai così tanta paura?
- Ma che ti aspettavi?
701
00:55:48,125 --> 00:55:50,583
Che ce ne andavamo in
giro mano nella mano, eh?
702
00:55:50,833 --> 00:55:53,417
Io non posso darti quello
che vuoi e te lo devi accettare.
703
00:55:55,417 --> 00:55:57,083
Io non sono come te.
704
00:55:57,875 --> 00:55:59,667
Perché come sono io?
705
00:55:59,708 --> 00:56:01,292
Dillo! Come sono?
706
00:56:01,292 --> 00:56:02,458
Frocio, dillo!
707
00:56:02,500 --> 00:56:04,750
- Basta Giulio, basta!
- Hai paura che ti chiamino così?
708
00:56:04,792 --> 00:56:06,792
Hai paura di essere giudicato
dai tuoi amici?
709
00:56:07,667 --> 00:56:10,250
Perché non vai a dirgli quello che c'è
stato fra noi, chi sei veramente?
710
00:56:10,292 --> 00:56:11,292
Lasciami in pace!
711
00:56:15,000 --> 00:56:16,750
Se non lo fai tu lo faccio io.
712
00:56:44,625 --> 00:56:46,208
Guarda che se no
moriamo tutti quanti.
713
00:56:46,250 --> 00:56:49,583
- Ma stiamo parlando di Giulio...
- Ci vuoi tornare a casa?
714
00:57:19,083 --> 00:57:21,500
Quando arriveranno ti
troveranno questa al collo.
715
00:57:22,500 --> 00:57:24,792
Gli diremo che hai
confessato di averlo ucciso.
716
00:57:25,042 --> 00:57:28,667
Poi senso di colpa, la vergogna,
la paura del carcere...
717
00:57:33,542 --> 00:57:37,250
Sei crollato e ti sei ammazzato.
718
00:57:48,792 --> 00:57:51,375
- Non sono stato io.
- Hai ucciso Alessandro?
719
00:57:53,667 --> 00:57:55,750
Giulio, Giulio!
720
00:57:56,375 --> 00:57:58,167
Ora devi confessare ok?
721
00:57:59,500 --> 00:58:00,833
Ok?
722
00:58:00,875 --> 00:58:01,917
Ok...
723
00:58:02,542 --> 00:58:05,042
Dai dammi una mano mettiamo
davanti alla camera.
724
00:58:08,917 --> 00:58:10,667
- Su, avanti, parla!
- Sbrigati!
725
00:58:10,708 --> 00:58:12,792
Lo hai ucciso tu Alessandro?
726
00:58:13,375 --> 00:58:15,125
Sono stato l'ultimo a vederlo,
727
00:58:16,292 --> 00:58:17,542
abbiamo discusso...
728
00:58:18,500 --> 00:58:19,792
E poi?
729
00:58:19,833 --> 00:58:21,292
Lo hai spinto?
730
00:58:21,333 --> 00:58:22,375
E?
731
00:58:22,417 --> 00:58:25,500
Ero arrabbiato, lui mi evitava...
732
00:58:25,542 --> 00:58:26,750
L'hai ucciso o no?
733
00:58:26,792 --> 00:58:28,833
- Rispondi o ti ammazzo con le mie mani!
- Lasciatelo stare!
734
00:58:28,875 --> 00:58:30,542
Non lo so, non lo so.
735
00:58:32,250 --> 00:58:33,833
Ma forse è morto per colpa mia.
736
00:58:37,042 --> 00:58:38,750
Volevo che ricambiasse...
737
00:58:40,875 --> 00:58:42,458
quello che provavo per lui.
738
00:58:44,167 --> 00:58:46,333
Ho sbagliato.
739
00:58:49,583 --> 00:58:52,167
Ecco la verità !
Soddisfatti?
740
00:58:52,208 --> 00:58:55,417
- Che altro dobbiamo fare, ammazzarlo?
- Va bene, va bene basta dai.
741
00:58:56,250 --> 00:58:57,750
E adesso?
742
00:59:04,917 --> 00:59:07,250
Adesso dobbiamo solo aspettare.
743
00:59:12,167 --> 00:59:14,167
- Che fine ha fatto?
- Dentro non c'è.
744
00:59:14,167 --> 00:59:15,625
Se n'è andato?
745
00:59:15,708 --> 00:59:19,083
Ma no, si sarÃ
addormentato da qualche parte qui fuori.
746
00:59:23,417 --> 00:59:25,375
- Ale?
- Alessandro!
747
00:59:28,000 --> 00:59:29,583
Ale?
748
00:59:30,167 --> 00:59:32,042
- Ale?
- Ale!
749
00:59:32,667 --> 00:59:35,375
Ale esci fuori dobbiamo andare.
750
00:59:36,792 --> 00:59:38,417
Ale!
751
00:59:42,792 --> 00:59:43,792
Ale!
752
00:59:56,167 --> 00:59:57,333
Ale!
753
01:00:03,167 --> 01:00:04,458
Ale!
754
01:00:07,500 --> 01:00:09,208
Alessandro!
755
01:00:09,583 --> 01:00:10,667
Dove sei?
756
01:00:10,750 --> 01:00:12,083
Ale!
757
01:00:15,333 --> 01:00:17,125
Ale!
758
01:00:18,583 --> 01:00:20,750
Alessandro!
759
01:00:23,208 --> 01:00:24,833
Ale!
760
01:00:26,208 --> 01:00:28,208
- Alessandro!
- Ale!
761
01:00:29,375 --> 01:00:31,292
Alessandro!
762
01:00:46,375 --> 01:00:48,625
No!
763
01:00:53,458 --> 01:00:55,000
No...
764
01:01:47,250 --> 01:01:49,042
Lo abbiamo picchiato troppo.
765
01:01:51,583 --> 01:01:53,792
- Ha ucciso Ale.
- Sì.
766
01:01:55,125 --> 01:01:57,333
Pagherà per quello che ha fatto.
767
01:01:57,500 --> 01:01:59,625
Comunque ha avuto le palle.
768
01:02:00,208 --> 01:02:02,375
Alessandro se l'è sicuramente cercata.
769
01:02:11,250 --> 01:02:12,542
Brutti stronzi dove siete finiti?
770
01:02:12,583 --> 01:02:14,583
Qui c'è gente che vuole
tornare alla propria vita.
771
01:02:14,625 --> 01:02:16,708
Abbiamo fatto quello che avete chiesto.
772
01:02:16,750 --> 01:02:18,333
La smetti di fare il coglione!
773
01:02:21,833 --> 01:02:23,958
Arriveranno dobbiamo solo aspettare.
774
01:02:25,000 --> 01:02:28,125
Io non ce la faccio più!
Ho fame, ho sonno!
775
01:02:28,375 --> 01:02:30,583
Siamo tutti a pezzi.
776
01:02:34,000 --> 01:02:36,833
Falla finita con sta' lagna.
Andate a letto ci sto io qui.
777
01:02:52,583 --> 01:02:55,875
Mi dispiace, però ci hai costretti.
778
01:02:58,667 --> 01:03:02,833
Ti faccio un regalino, apri!
779
01:03:06,417 --> 01:03:09,708
Questa è roba buona.
Di prima scelta.
780
01:03:10,375 --> 01:03:13,000
Non come la merda che piaceva tanto
all'amichetto tuo.
781
01:03:13,042 --> 01:03:14,667
Lo lasci stare!
782
01:04:02,833 --> 01:04:03,833
Che hai da ridere?
783
01:04:05,708 --> 01:04:07,917
Ho capito, finalmente.
784
01:04:09,750 --> 01:04:12,167
Federico è un bugiardo.
785
01:04:13,083 --> 01:04:15,208
É tornato a cercarlo quella notte.
786
01:04:15,458 --> 01:04:16,917
Ma che stai dicendo?
787
01:04:18,875 --> 01:04:22,583
Alessandro, lo aveva
sputtanato davanti a tutti.
788
01:04:22,875 --> 01:04:24,042
Ricordi?
789
01:04:24,833 --> 01:04:27,000
Ci rifilava roba di merda.
790
01:04:28,167 --> 01:04:31,458
Era vero, aveva ragione.
791
01:04:32,500 --> 01:04:34,333
Secondo te ora dovrei liberarti?
792
01:04:40,125 --> 01:04:42,583
Non verrà a prenderci nessuno.
793
01:04:44,167 --> 01:04:46,250
Sono stato io a portarvi qui!
794
01:04:47,250 --> 01:04:49,375
Sono stato io a organizzare tutto.
795
01:04:53,125 --> 01:04:55,542
Quindi erano tutte cazzate.
796
01:04:56,083 --> 01:04:58,542
La storia con Ale e il resto...
797
01:04:58,833 --> 01:05:00,250
No,
798
01:05:00,333 --> 01:05:02,208
quello è tutto vero.
799
01:05:03,125 --> 01:05:05,500
Ti sei quasi fatto ammazzare per niente.
800
01:05:06,417 --> 01:05:08,292
Ero già morto da anni.
801
01:05:09,167 --> 01:05:12,583
Alessandro, non c'era più per colpa mia.
802
01:05:13,250 --> 01:05:15,125
E perché hai cambiato idea?
803
01:05:15,333 --> 01:05:17,042
Veronica.
804
01:05:17,917 --> 01:05:21,250
Mi ha chiamato per organizzare
il catering della mostra.
805
01:05:24,167 --> 01:05:26,583
La catenina, volevo ridargliela.
806
01:05:27,708 --> 01:05:31,792
L'avevo trovata io era
il punto è cui è caduto.
807
01:05:35,292 --> 01:05:37,500
Ma lei mi ha detto che...
808
01:05:37,833 --> 01:05:39,625
Alessandro ce l'aveva al collo.
809
01:05:40,792 --> 01:05:42,208
Qualcuno stava mentendo.
810
01:05:42,417 --> 01:05:43,917
Federico!
811
01:05:46,583 --> 01:05:48,750
Ha accusato tutti.
812
01:05:49,042 --> 01:05:52,833
Ha sparato a Michele ed
era pronto ad uccidermi,
813
01:05:53,375 --> 01:05:55,125
pur di salvarsi.
814
01:05:58,667 --> 01:06:02,625
Ora sono sicuro, è lui!
815
01:06:07,375 --> 01:06:09,667
Chi altro sa che siamo qui?
816
01:06:09,833 --> 01:06:11,500
Veronica?
817
01:06:12,208 --> 01:06:13,583
Nessuno.
818
01:06:13,792 --> 01:06:15,375
E chi è che ci sta guardando allora?
819
01:06:17,083 --> 01:06:19,208
Quella registra e basta.
820
01:06:19,958 --> 01:06:21,917
Non trasmette.
821
01:06:23,958 --> 01:06:25,875
Dobbiamo farlo confessare.
822
01:06:51,833 --> 01:06:53,417
Che fai?
823
01:07:02,750 --> 01:07:04,583
Il colpevole lo abbiamo già trovato.
824
01:07:21,708 --> 01:07:23,542
Ah, sei tu?
825
01:07:25,333 --> 01:07:27,292
Vuoi restare qua fuori tutta la notte?
826
01:07:29,167 --> 01:07:31,708
Quando cazzo volevi dirmelo
che te ne vai a Berlino?
827
01:07:32,125 --> 01:07:34,125
Devo scoprirlo dagli altri?
828
01:07:35,167 --> 01:07:36,625
Cioè è una vita che
vogliamo partire assieme
829
01:07:36,667 --> 01:07:39,042
mandi tutto a puttane
per la prima che passa?
830
01:07:39,417 --> 01:07:41,042
Lo avevo già deciso.
831
01:07:42,250 --> 01:07:43,917
É veramente quello che vuoi?
832
01:07:45,167 --> 01:07:47,125
Mai stato più convinto.
833
01:07:47,333 --> 01:07:48,750
Ok.
834
01:07:49,792 --> 01:07:51,167
Va bene.
835
01:07:53,875 --> 01:07:55,458
Tu non preoccuparti.
836
01:07:56,250 --> 01:07:59,208
Tanto anche se vai da solo
paga tutto lei, come sempre.
837
01:08:02,167 --> 01:08:04,833
É stata tua madre a decidere di
mandarci a fare il nostro assieme,
838
01:08:04,875 --> 01:08:07,833
- io non le ho chiesto niente.
- No ma lei ha sempre deciso per noi.
839
01:08:08,375 --> 01:08:10,875
Solo che te non sei mai
stato capace di dirle di no.
840
01:08:11,208 --> 01:08:14,875
Prima erano i disegni,
eri il suo modello preferito.
841
01:08:16,208 --> 01:08:19,292
Poi i viaggi, i regali,
le visite a sorpresa.
842
01:08:19,583 --> 01:08:21,417
Ha iniziato lei oppure sei stato te?
843
01:08:21,417 --> 01:08:22,917
Che cazzo stai dicendo?
844
01:08:22,958 --> 01:08:24,667
Vi ho visto scopare nel suo studio!
845
01:08:27,042 --> 01:08:28,917
Perché non hai detto niente?
846
01:08:28,917 --> 01:08:30,375
Che ti dovevo dire?
847
01:08:30,417 --> 01:08:33,667
"Con tutte le ragazze che ti faccio conoscere
potresti evitare di farti mia madre"?
848
01:08:34,417 --> 01:08:36,875
- Ti ha sempre usato il te usato lei.
- Non è vero.
849
01:08:37,292 --> 01:08:39,583
Però ti sono sempre
piaciute le sue attenzioni, eh?
850
01:08:39,625 --> 01:08:40,958
Ero un ragazzino.
851
01:08:41,042 --> 01:08:44,417
No, tu ti sei aggrappato a me, a mia madre,
alla mia famiglia, tu sei un parassita.
852
01:08:44,458 --> 01:08:47,375
Zitto!
Tu non sai un cazzo di me!
853
01:08:47,667 --> 01:08:49,167
Lasciami stare...
854
01:09:01,125 --> 01:09:02,458
Ale...
855
01:09:08,542 --> 01:09:09,917
Ale...
856
01:09:13,083 --> 01:09:14,458
Ale!
857
01:09:32,083 --> 01:09:33,458
Ale...
858
01:10:36,000 --> 01:10:38,792
Volevi fare giustizia?
859
01:10:40,292 --> 01:10:42,500
L'ho fatta io giustizia.
860
01:10:43,875 --> 01:10:45,417
Era un nostro amico.
861
01:10:47,333 --> 01:10:51,125
Quelli come lui pensano di
poter fare quello che vogliono.
862
01:10:57,708 --> 01:11:00,292
Dovevi farti i cazzi tuoi.
863
01:11:11,292 --> 01:11:12,833
Io so come andare via di qua.
864
01:11:21,958 --> 01:11:23,375
- Fede!
- Che c'è?
865
01:11:23,625 --> 01:11:26,167
- Hai sentito?
- Che?
866
01:11:42,042 --> 01:11:43,625
Roberto?
867
01:11:50,292 --> 01:11:51,458
Roberto!
868
01:11:54,250 --> 01:11:55,292
Roberto!
869
01:11:56,750 --> 01:11:58,417
Roberto!
870
01:12:14,917 --> 01:12:15,917
Te guida!
871
01:12:17,000 --> 01:12:19,083
Se fai cazzate sei morto.
872
01:12:37,250 --> 01:12:38,500
Muoviti.
873
01:13:07,083 --> 01:13:08,500
Cazzo!
874
01:13:12,375 --> 01:13:14,167
Pezzo di merda!
875
01:13:52,667 --> 01:13:53,792
Giulio!
876
01:13:56,125 --> 01:13:57,792
Giulio!
877
01:13:59,583 --> 01:14:01,500
Vieni fuori dai.
878
01:14:10,958 --> 01:14:13,833
Non voglio farti niente!
879
01:14:25,083 --> 01:14:26,958
Giulio!
880
01:14:35,708 --> 01:14:37,333
Di la!
881
01:14:40,292 --> 01:14:46,250
Roberto! Giulio!
882
01:14:49,417 --> 01:14:51,542
Roberto!
883
01:14:52,958 --> 01:14:54,958
Lo sai che ti voglio bene.
884
01:14:59,000 --> 01:15:00,958
E volevo bene anche ad Ale!
885
01:15:36,000 --> 01:15:38,583
Non ce la fai ad uccidermi!
886
01:15:50,875 --> 01:15:52,667
Che succede?
887
01:15:53,042 --> 01:15:55,333
- Stava scappando.
- Non è vero!
888
01:15:56,250 --> 01:15:58,083
E quella macchina?
889
01:15:58,542 --> 01:16:00,167
Vi ho portato io qui.
890
01:16:03,000 --> 01:16:04,917
Non credetegli.
891
01:16:06,000 --> 01:16:07,750
Mi stava ammazzando avete visto?
892
01:16:07,750 --> 01:16:09,458
Guarda! Guarda!
893
01:16:14,042 --> 01:16:16,417
- Stai fermo!
- Sparagli!
894
01:16:16,875 --> 01:16:19,583
- Sparagli e facciamola finita!
- Basta!
895
01:16:19,583 --> 01:16:21,750
Non ammazziamo nessuno!
896
01:16:21,958 --> 01:16:24,708
Diglielo, dillo che lo hai ucciso tu...
897
01:16:24,708 --> 01:16:28,000
- É bugiardo, sparagli!
- Ma fallo parlare!
898
01:16:29,333 --> 01:16:32,167
Lo ha spinto giù, avevano litigato...
899
01:16:32,167 --> 01:16:33,875
Zitto!
900
01:16:35,083 --> 01:16:37,167
Per la storia di Cambridge!
901
01:16:38,583 --> 01:16:40,125
Dammi la pistola ci penso io.
902
01:16:40,792 --> 01:16:42,417
Basta!
903
01:16:45,083 --> 01:16:48,208
Lo abbiamo sentito tutti
è stato lui a uccidere Ale.
904
01:16:48,667 --> 01:16:50,333
Lo dirà alla polizia.
905
01:16:53,167 --> 01:16:55,292
Va bene.
906
01:16:55,333 --> 01:16:57,083
Va bene.
907
01:16:57,542 --> 01:16:59,083
Va bene.
908
01:16:59,792 --> 01:17:00,917
Aspetta.
909
01:17:02,458 --> 01:17:04,083
Come ha fatto Giulio a liberarsi?
910
01:17:04,875 --> 01:17:06,125
Così!
911
01:17:06,250 --> 01:17:07,583
Oh, no!
912
01:17:15,208 --> 01:17:16,958
Basta!
913
01:17:18,708 --> 01:17:20,708
Basta io ammazzo tutti!
914
01:17:51,292 --> 01:17:53,542
É tutta colpa tua, Giulio.
915
01:17:55,542 --> 01:17:57,333
É tutta colpa tua.
916
01:19:13,792 --> 01:19:15,792
Le temperature sono in
leggero aumento,
917
01:19:15,792 --> 01:19:17,792
e sulle strade il traffico è regolare.
918
01:19:17,833 --> 01:19:19,375
E voi siete carichi?
919
01:19:19,417 --> 01:19:22,125
Vogliamo farvi iniziare la
settimana con il piede giusto.
920
01:19:22,125 --> 01:19:24,625
E sì, perché
lunedì è il giorno più duro.
921
01:19:24,667 --> 01:19:30,125
Dicono tutti che io ho passato
tutto il weekend a casa in totale relax.
922
01:19:30,167 --> 01:19:33,083
Anch'io
e sognavo non finisse mai.
923
01:19:33,458 --> 01:19:35,125
Sai cosa
penso ogni volta che finisce un weekend?
924
01:19:35,167 --> 01:19:36,167
No, cosa.
925
01:19:36,250 --> 01:19:39,375
Che per fortuna ce n'è
sempre in arrivo un altro weekend.
926
01:20:47,542 --> 01:20:49,417
Ale!
927
01:20:49,458 --> 01:20:51,417
Alessandro!
928
01:20:51,500 --> 01:20:53,583
Ale!
929
01:20:56,375 --> 01:21:00,208
Ale! Alessandro!
930
01:21:02,292 --> 01:21:06,167
Ale! Alessandro!
931
01:21:17,250 --> 01:21:18,875
Alessandro!
67170