Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,319
- Get loud.
- Ah.
2
00:00:01,320 --> 00:00:02,749
- That's not loud enough.
- Ah.
3
00:00:02,750 --> 00:00:03,907
- Louder.
- Ah.
4
00:00:03,908 --> 00:00:04,859
- Open your mouth bigger.
- Ah!
5
00:00:04,860 --> 00:00:06,299
- Why is your mouth so small?
- Huh?
6
00:00:06,300 --> 00:00:07,979
- Hi, I'm Tamar.
- I'm Alex.
7
00:00:07,980 --> 00:00:08,812
- I'm Bruce.
8
00:00:08,813 --> 00:00:10,250
- And this is "Last Looks."
9
00:00:10,251 --> 00:00:13,334
(upbeat funky music)
10
00:00:18,726 --> 00:00:20,051
- Meow.
11
00:00:20,052 --> 00:00:21,102
Meow.
12
00:00:22,107 --> 00:00:24,669
Rawr.
13
00:00:24,670 --> 00:00:25,985
(funky music)
14
00:00:25,986 --> 00:00:29,699
- The cat was a really
interesting trajectory in pre-pro
15
00:00:29,700 --> 00:00:32,339
because it started as a hairless cat,
16
00:00:32,340 --> 00:00:35,519
and then by the end, it turned into this
17
00:00:35,520 --> 00:00:37,289
cat with six nipples.
18
00:00:37,290 --> 00:00:39,179
I think the reason we even decided on that
19
00:00:39,180 --> 00:00:41,939
was because you sent me
this insane prosthetic
20
00:00:41,940 --> 00:00:44,099
with six nipples and you're
like, "What about this?"
21
00:00:44,100 --> 00:00:45,179
I'm like, "Yes, that one."
22
00:00:45,180 --> 00:00:46,979
- I really wanted the naked cat,
23
00:00:46,980 --> 00:00:48,569
the like naked, hairless cat.
24
00:00:48,570 --> 00:00:51,689
I feel like you were really
on board with it, as well.
25
00:00:51,690 --> 00:00:53,639
We were still casting and trying to find-
26
00:00:53,640 --> 00:00:55,019
- Yeah.
- The right actor
27
00:00:55,020 --> 00:00:56,249
for that look.
28
00:00:56,250 --> 00:00:58,049
And we finally found our cat,
29
00:00:58,050 --> 00:01:00,839
but I feel like we
needed a little more fur
30
00:01:00,840 --> 00:01:03,629
and make the character
a little more unique.
31
00:01:03,630 --> 00:01:06,539
And she was also someone that
we could not alter her hair.
32
00:01:06,540 --> 00:01:08,399
So the fur was a great cover
33
00:01:08,400 --> 00:01:10,109
so that she could keep her beautiful hair
34
00:01:10,110 --> 00:01:12,564
and we didn't have to
wig prep her differently.
35
00:01:12,565 --> 00:01:14,540
- Ah! The teeth are crazy!
36
00:01:14,541 --> 00:01:15,932
They're so tiny.
37
00:01:15,933 --> 00:01:17,039
(high pitch squeaks)
38
00:01:17,040 --> 00:01:19,469
- [Tamar] And then we
had some fangs for her.
39
00:01:19,470 --> 00:01:20,609
- [Alex] We sure did.
- [Tamar] Some cat teeth.
40
00:01:20,610 --> 00:01:21,442
- [Alex] Right.
41
00:01:21,443 --> 00:01:22,769
That was another Jason special.
42
00:01:22,770 --> 00:01:25,109
He hand sculpted those teeth.
43
00:01:25,110 --> 00:01:26,879
Those are more challenging to speak with
44
00:01:26,880 --> 00:01:30,029
because he is adding quite a
bit of length to each tooth,
45
00:01:30,030 --> 00:01:33,821
so it takes a minute to
adjust, and she did amazing.
46
00:01:33,822 --> 00:01:36,186
(Diamond mumbles)
(Vic mumbles)
47
00:01:36,187 --> 00:01:37,526
- They're real dusty.
48
00:01:37,527 --> 00:01:39,389
- That's gonna clip so nicely.
49
00:01:39,390 --> 00:01:41,759
- Talk about the prosthetic.
What was involved?
50
00:01:41,760 --> 00:01:43,529
- [Alex] We found this great prosthetic.
51
00:01:43,530 --> 00:01:45,599
- There was a big debate
how we were gonna deal
52
00:01:45,600 --> 00:01:46,769
with this chest piece.
53
00:01:46,770 --> 00:01:48,599
- Because it was sculpted very thinly.
54
00:01:48,600 --> 00:01:51,449
We had a secondary piece
that we backed it with
55
00:01:51,450 --> 00:01:54,659
so that we could sew it
onto Alisha's costuming,
56
00:01:54,660 --> 00:01:56,294
but I think it turned out perfect.
57
00:01:56,295 --> 00:01:57,655
(cat meowing)
58
00:01:57,656 --> 00:01:58,938
- Ah, the titties!
59
00:01:58,939 --> 00:02:01,512
I have so many little titties!
60
00:02:01,513 --> 00:02:03,029
(funky music)
61
00:02:03,030 --> 00:02:06,959
- We wanted to make sure
that we left an opening
62
00:02:06,960 --> 00:02:10,049
for that front panel
that was a prosthetic.
63
00:02:10,050 --> 00:02:14,639
And then the bikini, which we
wanted to do in some fashion
64
00:02:14,640 --> 00:02:17,039
that a cat could have made it themselves.
65
00:02:17,040 --> 00:02:21,929
So we of course, did a
knit slash crocheted bikini
66
00:02:21,930 --> 00:02:26,309
and Glennis can crochet, so
she whipped that thing out.
67
00:02:26,310 --> 00:02:30,389
She also knit the bonnet for the baby.
68
00:02:30,390 --> 00:02:34,049
We had done an initial
six triangle bikini,
69
00:02:34,050 --> 00:02:35,459
all interconnected.
70
00:02:35,460 --> 00:02:38,909
And when the prosthetic met up with us,
71
00:02:38,910 --> 00:02:42,719
a few days before it
played, we realized, well,
72
00:02:42,720 --> 00:02:44,999
the nipples actually get
progressively smaller,
73
00:02:45,000 --> 00:02:47,069
so we wanted to make sure that the bikini
74
00:02:47,070 --> 00:02:49,977
also became smaller as the nipples did.
75
00:02:49,978 --> 00:02:50,819
(Tamar laughing)
76
00:02:50,820 --> 00:02:54,599
So Glennis whipped that new rendition out
77
00:02:54,600 --> 00:02:56,879
in probably a matter of 30 minutes.
78
00:02:56,880 --> 00:02:58,259
- [Tamar] She's incredible.
- [Alisha] Yeah.
79
00:02:58,260 --> 00:03:00,989
And we tried to set up like a scenario
80
00:03:00,990 --> 00:03:05,309
where that would be useful
for a cat to play with, but-
81
00:03:05,310 --> 00:03:06,719
- [Tamar] Rachel ended up taking it
82
00:03:06,720 --> 00:03:08,429
as a wolf.
- [Alisha] Wolf.
83
00:03:08,430 --> 00:03:10,079
It was big wolf energy.
84
00:03:10,080 --> 00:03:10,912
- The person?
85
00:03:10,913 --> 00:03:12,359
Cat? Wolf?
- Wolf woman.
86
00:03:12,360 --> 00:03:14,105
- [Tamar] What was so
interesting in the reveal
87
00:03:14,106 --> 00:03:16,409
was that it totally worked as a wolf,
88
00:03:16,410 --> 00:03:20,669
but it's kind of an example
of we can have an idea
89
00:03:20,670 --> 00:03:23,729
of how someone's gonna
take their character
90
00:03:23,730 --> 00:03:26,312
and, you know, 99% of the time-
91
00:03:26,313 --> 00:03:27,145
- That's the magic of the show.
92
00:03:27,146 --> 00:03:27,978
- [Tamar] Exactly.
93
00:03:27,979 --> 00:03:29,729
- [Rachel] Boom, boom.
94
00:03:29,730 --> 00:03:32,099
I'm the same size as I always am,
95
00:03:32,100 --> 00:03:33,979
and yet I feel like a giant.
96
00:03:33,980 --> 00:03:35,512
(crew laughing)
97
00:03:35,513 --> 00:03:36,629
(funky music)
98
00:03:36,630 --> 00:03:39,509
- I had seen the nipples, the prosthetics,
99
00:03:39,510 --> 00:03:41,099
and then I had seen your costume-
100
00:03:41,100 --> 00:03:41,932
- Right.
- And I was like, how-
101
00:03:41,933 --> 00:03:43,632
- How is this-
- How are they gonna do this?
102
00:03:43,633 --> 00:03:47,279
- It was a very interesting collaboration
103
00:03:47,280 --> 00:03:49,169
between prosthetics and costumes
104
00:03:49,170 --> 00:03:51,209
because we had to make sure
105
00:03:51,210 --> 00:03:55,679
that the face was
specifically, like, cut out
106
00:03:55,680 --> 00:03:59,129
in the shape that would
accommodate for makeup.
107
00:03:59,130 --> 00:04:00,479
- [Alex] There was a facial prosthetic
108
00:04:00,480 --> 00:04:01,949
that was applied in the chair.
109
00:04:01,950 --> 00:04:05,969
From there, we traveled
our actress to costuming.
110
00:04:05,970 --> 00:04:07,768
- [Lauren] We'll just hold hands.
111
00:04:07,769 --> 00:04:09,749
- That's okay. I don't mind.
(Lauren laughs)
112
00:04:09,750 --> 00:04:12,929
- [Alex] So the ears and the
chest plate were actually
113
00:04:12,930 --> 00:04:15,479
sewn on while she is getting dressed.
114
00:04:15,480 --> 00:04:17,489
And same with the ears.
115
00:04:17,490 --> 00:04:19,289
We coordinated because Alisha
116
00:04:19,290 --> 00:04:21,329
needed to cut the fur in the place
117
00:04:21,330 --> 00:04:22,889
that we were going to add the ears.
118
00:04:22,890 --> 00:04:25,349
It was a dance with costuming, that one.
119
00:04:25,350 --> 00:04:27,659
- It was an a cat application.
120
00:04:27,660 --> 00:04:29,021
- A cat application.
- Yeah.
121
00:04:29,022 --> 00:04:31,730
- No, no fat cats!
(crew applauding)
122
00:04:31,731 --> 00:04:33,249
No. Rawr!
123
00:04:33,250 --> 00:04:35,902
Rawr, rawr!
- [Vic] Rawr.
124
00:04:35,903 --> 00:04:37,439
- No!
125
00:04:37,440 --> 00:04:38,789
Let's go!
(crew continues applause)
126
00:04:38,790 --> 00:04:40,556
Let's get outta here!
127
00:04:40,557 --> 00:04:42,183
Get to walking.
128
00:04:42,184 --> 00:04:45,212
I don't know how to leave
here, but we're gonna leave!
129
00:04:45,213 --> 00:04:46,095
Ah!
130
00:04:46,096 --> 00:04:50,646
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
9494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.