All language subtitles for Ver RABS-024 Trance Of Night Crawling NTR FANTASY - HighPorn - Ver online jav streaming gratis
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,560
The biggest beauty salon in the country
is on the line.
2
00:00:03,780 --> 00:00:09,160
More than 200 beauties are willing to
choose themselves. Empty, soft, thin,
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,160
beautiful.
4
00:00:10,340 --> 00:00:14,240
Want to play which one, play which one.
More emotional performance, clothing
5
00:00:14,240 --> 00:00:17,180
temptation. Full of voice command,
emotional dialogue.
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,940
You want to let the beauty say what, do
what.
7
00:00:20,220 --> 00:00:21,860
You can say what, do what.
8
00:00:22,100 --> 00:00:24,400
Full support of mobile high -end
service.
9
00:00:24,700 --> 00:00:27,360
Let you experience the feeling of a
beauty by your side.
10
00:00:28,460 --> 00:00:33,600
Now add QQ851532200, and you can try it
out.
11
00:00:36,360 --> 00:00:42,440
QQ851532200, let's add it together.
Let's make you a real man.
12
00:01:10,419 --> 00:01:13,300
VIP 895 .com
13
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
Oh,
14
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
I want to hug her.
15
00:02:47,980 --> 00:02:51,220
You're doing a good job, aren't you? I'm
so excited.
16
00:02:52,540 --> 00:02:54,800
Hurry up! Hurry up!
17
00:02:55,240 --> 00:02:56,240
Hurry up!
18
00:03:01,760 --> 00:03:08,740
Mom is going to have sex with a man
after I
19
00:03:08,740 --> 00:03:10,200
get married.
20
00:03:28,620 --> 00:03:31,860
My brother and I already have a physical
relationship.
21
00:03:32,680 --> 00:03:34,880
It's been a long time since I've seen my
brother.
22
00:04:11,760 --> 00:04:13,140
It's been a while, Mr. Kenichi.
23
00:04:13,460 --> 00:04:14,460
Have you been here?
24
00:04:15,460 --> 00:04:16,460
He's here.
25
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
No, it's fine.
26
00:04:18,660 --> 00:04:19,779
I just brought this to you today.
27
00:04:21,820 --> 00:04:22,820
What?
28
00:04:24,820 --> 00:04:25,820
Wine?
29
00:04:28,040 --> 00:04:29,760
How did you know?
30
00:04:30,600 --> 00:04:32,020
I went to France for business.
31
00:04:32,640 --> 00:04:34,820
You like wine, don't you?
32
00:04:35,800 --> 00:04:37,380
Thank you.
33
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
It looks good.
34
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
He'll be happy.
35
00:04:41,830 --> 00:04:43,190
That's not what you're supposed to do.
36
00:04:43,730 --> 00:04:49,070
But you're not going to drink it.
37
00:04:50,450 --> 00:04:51,450
It's Gekko.
38
00:04:52,210 --> 00:04:53,210
It's the same as the name.
39
00:04:54,050 --> 00:04:55,510
I'm not going to drink it.
40
00:05:17,420 --> 00:05:18,420
What about tonight's side dish?
41
00:05:18,620 --> 00:05:23,660
Eh? It's octopus and sashimi, but...
That's fine. It's my brother's favorite.
42
00:05:24,360 --> 00:05:25,880
Also, add edamame and tofu.
43
00:05:28,460 --> 00:05:32,180
Sis, tonight, let your brother drink
this shikotama.
44
00:05:37,140 --> 00:05:38,140
Sis,
45
00:05:41,600 --> 00:05:42,840
it's beautiful.
46
00:05:52,360 --> 00:05:54,060
I have something to do, so I have to go.
47
00:05:55,580 --> 00:05:56,580
Thank you.
48
00:05:56,860 --> 00:05:57,860
Take care.
49
00:06:34,440 --> 00:06:35,440
Oh, welcome back.
50
00:06:38,540 --> 00:06:40,500
I just met Mr. Kenichi over there.
51
00:06:41,740 --> 00:06:44,600
He said it was a souvenir from his
business trip, so I got him some wine.
52
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
Oh?
53
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
Which one?
54
00:06:53,100 --> 00:06:54,940
Oh, that looks good.
55
00:06:55,860 --> 00:06:56,860
He's got a good taste.
56
00:06:58,200 --> 00:06:59,740
Huh? Is he back already?
57
00:07:00,480 --> 00:07:02,080
He must be busy.
58
00:07:02,980 --> 00:07:03,980
Yeah.
59
00:07:07,050 --> 00:07:08,650
That guy's a pain in the ass.
60
00:07:09,450 --> 00:07:11,190
You should come by sometimes.
61
00:07:13,390 --> 00:07:14,390
I'll open it.
62
00:07:14,510 --> 00:07:17,430
You'll drink it, right? Yeah. There's
octopus and sashimi too.
63
00:07:17,850 --> 00:07:19,030
Oh, please.
64
00:07:19,470 --> 00:07:21,750
By the way, there's edamame and tofu
too.
65
00:07:55,720 --> 00:07:57,580
You lost your key, didn't you?
66
00:07:58,720 --> 00:08:01,160
Oh, I'm sorry. Thank you.
67
00:08:02,620 --> 00:08:03,680
It's a house key.
68
00:08:03,940 --> 00:08:04,940
Don't lose it.
69
00:08:05,280 --> 00:08:06,440
It's been a mess lately.
70
00:08:07,460 --> 00:08:08,820
Oh, I'm sorry.
71
00:08:09,660 --> 00:08:11,140
But it's weird.
72
00:08:11,800 --> 00:08:13,100
I think I lost it in the house.
73
00:08:15,760 --> 00:08:19,240
Then find it quickly. If you lose it
next time, we'll exchange the keyhole.
74
00:08:19,980 --> 00:08:21,460
Oh, I got it.
75
00:08:22,340 --> 00:08:23,820
Oh, and...
76
00:08:24,220 --> 00:08:25,680
I protected it so you wouldn't lose it.
77
00:08:26,480 --> 00:08:27,500
Thank you.
78
00:08:56,120 --> 00:09:01,880
I'm sorry for my brother, but I secretly
took the key to his private room.
79
00:09:04,880 --> 00:09:07,560
My brother and I are completely
different.
80
00:09:07,980 --> 00:09:09,460
We are two brothers who are two years
apart.
81
00:09:12,000 --> 00:09:15,360
His wife is even more different than me.
82
00:09:16,720 --> 00:09:20,060
If you ask my brother, he is even more
different.
83
00:09:20,640 --> 00:09:22,160
This is so cute.
84
00:09:22,740 --> 00:09:23,880
This is...
85
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
I want to hug you.
86
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
I want to hug you.
87
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
I want to hug you.
88
00:09:29,700 --> 00:09:30,700
I want to hug you.
89
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
I want to hug you.
90
00:09:55,610 --> 00:09:57,170
Tonight, my brother will be in a deep
sleep.
91
00:09:57,530 --> 00:09:59,170
He will never wake up.
92
00:10:00,110 --> 00:10:01,770
There is also a key to my house here.
93
00:10:02,310 --> 00:10:03,390
The rest is up to my sister.
94
00:10:05,410 --> 00:10:07,010
Ah, sister.
95
00:10:08,130 --> 00:10:10,910
Sister, be quiet and give me a hug.
96
00:10:11,850 --> 00:10:12,850
I love you.
97
00:10:13,930 --> 00:10:15,130
I love you, sister.
98
00:10:49,290 --> 00:10:50,290
Honey?
99
00:10:51,510 --> 00:10:53,170
Are you asleep?
100
00:10:56,530 --> 00:10:58,470
You'll catch a cold if you stay like
this.
101
00:10:59,430 --> 00:11:00,430
Honey?
102
00:40:08,400 --> 00:40:09,940
Hey, wake up.
103
00:40:10,620 --> 00:40:11,620
Why?
104
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
Wake up.
105
00:40:13,620 --> 00:40:15,660
I can't hear you.
106
00:40:16,840 --> 00:40:18,100
It's just my ear.
107
00:40:19,220 --> 00:40:21,120
I fell asleep early.
108
00:40:21,720 --> 00:40:23,320
No, it's not like that.
109
00:40:23,580 --> 00:40:25,420
It's definitely weird. It's Shino's
voice.
110
00:40:26,100 --> 00:40:27,100
Shino?
111
00:40:27,600 --> 00:40:29,940
She's not a child, so leave her alone.
112
00:43:47,370 --> 00:43:50,110
Are you taking a bath, Siro? Yeah, I
drew it because I was annoyed.
113
00:43:50,950 --> 00:43:52,590
Oh, no, it's not boiled yet.
114
00:43:53,650 --> 00:43:54,650
It's okay to take a shower.
115
00:44:17,230 --> 00:44:23,130
I'm 18 years old, but I still don't have
any hair on my hips.
116
00:44:24,250 --> 00:44:28,670
Actually, I have a little hair on my
hips, but it doesn't grow at all.
117
00:44:29,770 --> 00:44:31,110
My mother is the same.
118
00:44:31,390 --> 00:44:32,390
She says it's a mustache.
119
00:44:34,730 --> 00:44:36,730
It's an edgy mustache.
120
00:44:37,890 --> 00:44:44,730
If this was a reality, I would have a
matured mustache and look like a
121
00:44:44,730 --> 00:44:45,730
male.
122
00:44:46,360 --> 00:44:47,500
That's
123
00:44:47,500 --> 00:44:57,240
why
124
00:44:57,240 --> 00:45:00,940
I shower like this.
125
00:46:41,870 --> 00:46:42,870
Hello, everyone.
126
00:46:43,690 --> 00:46:46,090
This is Mekkemon.
127
00:46:49,870 --> 00:46:53,970
He is the famous head of the Zanshin
Group.
128
00:46:54,690 --> 00:46:56,330
His name is Konno Isao.
129
00:46:58,070 --> 00:47:00,570
His name is Nakasone Koketsu.
130
00:47:02,170 --> 00:47:07,330
Normally, 20 million yen is nothing.
131
00:47:11,470 --> 00:47:12,470
You can't get it at a price like this.
132
00:47:21,670 --> 00:47:22,730
Nakasono Goketsu.
133
00:48:15,020 --> 00:48:16,020
I don't know.
134
00:48:16,620 --> 00:48:18,120
I don't know.
135
00:48:19,100 --> 00:48:24,380
I don't know.
136
00:48:51,750 --> 00:48:53,010
This room is full of junk.
137
00:48:53,750 --> 00:48:54,750
It's so creepy.
138
00:48:55,330 --> 00:48:56,730
I think there might be a ghost in here.
139
00:49:01,330 --> 00:49:02,070
I
140
00:49:02,070 --> 00:49:10,970
don't
141
00:49:10,970 --> 00:49:11,990
know the value of things.
142
00:49:12,630 --> 00:49:13,910
It's my hobby.
143
00:49:15,550 --> 00:49:19,530
My hobby is collecting junk.
144
00:49:21,640 --> 00:49:22,640
Most of them are sick.
145
00:49:23,760 --> 00:49:27,840
Half of their salary is spent on junk
goods.
146
00:49:30,440 --> 00:49:32,900
I can only imagine them being possessed
by monsters.
147
00:49:35,600 --> 00:49:36,800
There are monsters living in this house.
148
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
What is it this time?
149
00:50:18,860 --> 00:50:19,799
It's a sword.
150
00:50:19,800 --> 00:50:20,840
It's a sword.
151
00:50:21,160 --> 00:50:22,160
It's a sword.
152
00:50:23,960 --> 00:50:25,180
I don't want a sword.
153
00:50:26,020 --> 00:50:27,020
It's scary.
154
00:50:27,100 --> 00:50:28,780
It's in a bag, so it's okay.
155
00:50:29,020 --> 00:50:30,060
A sword is fine.
156
00:50:33,600 --> 00:50:34,080
If
157
00:50:34,080 --> 00:50:43,860
you
158
00:50:43,860 --> 00:50:44,860
put it like this, you'll find out,
right?
159
00:50:45,040 --> 00:50:47,060
If you leave it on the second floor, he
won't let you use it.
160
00:50:47,880 --> 00:50:48,880
I'll leave it to you.
161
01:02:39,120 --> 01:02:44,040
The next day, I went to return the sword
to the sword.
162
01:02:47,140 --> 01:02:51,760
I didn't expect that the daughter would
be humiliated by the sword.
163
01:02:52,260 --> 01:02:57,980
That night, my parents said goodbye to
the evil spirit.
164
01:02:59,500 --> 01:03:02,600
I put a statue on my pillow.
165
01:03:03,800 --> 01:03:06,600
It is related to the Sivet no Kizoku.
166
01:03:08,010 --> 01:03:09,230
Yui shou tada shii.
167
01:03:10,130 --> 01:03:11,470
Otoketama nandatoka.
168
01:03:41,230 --> 01:03:42,230
Are you okay?
169
01:03:46,510 --> 01:03:49,650
My sword is dead.
170
01:03:50,550 --> 01:03:51,810
It's all gone.
171
01:04:46,740 --> 01:04:49,220
Thank you.
172
01:21:31,050 --> 01:21:37,490
Nana Nana Nana Nana
173
01:21:37,490 --> 01:21:38,670
Nana
174
01:28:18,250 --> 01:28:19,250
Christian.
175
01:37:24,750 --> 01:37:25,750
Bye.
176
01:38:26,540 --> 01:38:28,380
Don't make a fuss. Don't resist.
177
01:38:29,220 --> 01:38:30,380
Listen to me.
178
01:38:32,120 --> 01:38:33,920
Listen to me. Listen to me.
179
01:38:34,340 --> 01:38:37,200
Listen to me. Listen to me. Listen to
me.
180
01:38:37,440 --> 01:38:38,720
Listen to me.
181
01:38:38,980 --> 01:38:39,299
Listen to me.
182
01:38:39,300 --> 01:38:40,340
Listen to me.
183
01:38:40,700 --> 01:38:41,700
Listen to me.
184
01:39:00,560 --> 01:39:01,960
Yeah
185
01:39:33,360 --> 01:39:35,180
So it's been accumulating for a long
time.
186
01:40:05,520 --> 01:40:06,520
Why is it so stiff?
187
01:40:51,280 --> 01:40:52,280
Thank you.
188
01:41:26,410 --> 01:41:27,410
Oh.
189
01:42:19,370 --> 01:42:20,870
You're doing a good job, aren't you?
190
01:42:21,810 --> 01:42:23,350
I'm so excited.
191
01:43:43,020 --> 01:43:44,020
Eat it.
192
01:43:44,180 --> 01:43:45,440
Eat it.
193
01:43:48,540 --> 01:43:49,880
Eat it.
194
01:43:50,120 --> 01:43:51,540
Eat it.
195
01:44:23,440 --> 01:44:24,440
Please help me.
196
01:45:37,770 --> 01:45:38,770
Hmm.
197
01:46:36,050 --> 01:46:38,850
Thank you.
198
01:47:23,530 --> 01:47:24,530
No.
199
01:53:15,370 --> 01:53:16,370
Mr.
200
01:57:54,120 --> 01:57:55,560
My mother is two -faced.
201
01:57:57,020 --> 01:58:02,780
Since I lost my father five years ago,
my mother has been a womanizer.
202
01:58:04,800 --> 01:58:10,280
My mother's hobbies are sexy lingerie,
adult toys,
203
01:58:10,540 --> 01:58:13,640
vibrators, and high -speed vehicles.
204
01:58:14,180 --> 01:58:17,880
She uses all kinds of means to comfort
herself.
205
01:58:19,440 --> 01:58:20,860
My mother's perverted collection is a
bit extreme.
206
01:58:24,780 --> 01:58:26,800
There's no way my daughter won't be
affected.
207
01:58:29,560 --> 01:58:35,640
At first, I stole my mother's eyes out
of curiosity and secretly stole them.
208
01:58:36,660 --> 01:58:42,860
But one day, as a woman, I was able to
fill my mother's toys.
209
02:00:24,040 --> 02:00:25,400
Misuzu, you're going to be late.
210
02:00:25,900 --> 02:00:26,900
Wake up now.
211
02:00:43,000 --> 02:00:44,240
Oh, good morning.
212
02:00:45,240 --> 02:00:46,720
Hurry up and eat. You're going to be
late.
213
02:01:19,470 --> 02:01:20,209
Hey, Misetsu.
214
02:01:20,210 --> 02:01:21,730
It's a late night.
215
02:01:21,990 --> 02:01:23,210
Go to bed early.
216
02:01:25,650 --> 02:01:27,730
Take care of Tojimaru and Hinomoto.
217
02:01:33,890 --> 02:01:34,890
Answer me!
218
02:01:36,770 --> 02:01:43,570
I can't do this. I can't do this.
219
02:01:45,630 --> 02:01:47,350
Take care of Tojimaru.
220
02:02:00,910 --> 02:02:01,910
Good night.
221
02:02:02,350 --> 02:02:03,350
That's it.
222
02:02:03,450 --> 02:02:06,870
My mother is going to adopt a boy
tonight.
223
02:02:08,390 --> 02:02:12,970
She's going to have sex with a boy in
her own room when I wake up.
224
02:05:06,879 --> 02:05:08,180
You're such a pervert.
225
02:05:09,000 --> 02:05:11,420
You really are a pervert, aren't you?
226
02:05:13,320 --> 02:05:17,220
Poro, show me more of this.
227
02:05:45,150 --> 02:05:47,950
Thank you.
228
02:16:52,840 --> 02:16:53,840
Ohayo.
229
02:17:44,780 --> 02:17:48,500
I'm sorry to make you sleep like that.
230
02:17:49,400 --> 02:17:50,400
It's nothing.
231
02:17:51,480 --> 02:17:52,680
You're so cute.
232
02:17:53,459 --> 02:17:54,780
You're like a mother to me.
233
02:17:55,240 --> 02:17:56,420
Is that so?
234
02:18:11,330 --> 02:18:14,290
Mizu -kun, are you leaving already?
There's still time left.
235
02:18:32,309 --> 02:18:33,809
Mizu -kun, are you going out?
236
02:18:35,490 --> 02:18:36,490
Is dinner ready?
237
02:18:42,779 --> 02:18:43,779
I'm sorry,
238
02:18:44,080 --> 02:18:45,080
but can you go to bed first?
239
02:22:08,240 --> 02:22:09,240
I don't know.
240
02:42:56,300 --> 02:42:57,279
I don't like it.
241
02:42:57,280 --> 02:42:58,340
It got on my hair.
242
02:43:07,720 --> 02:43:08,720
Let's go.
243
02:43:57,279 --> 02:43:58,300
Whoa! I'm gonna do a job.
244
02:43:58,540 --> 02:43:59,540
I'll help.
245
02:45:02,320 --> 02:45:04,160
I'm sorry.
246
02:45:16,740 --> 02:45:17,820
I'm really sorry.
247
02:45:21,020 --> 02:45:23,360
Mizuru, you've really grown up.
248
02:45:24,900 --> 02:45:26,700
Your boobs have grown, too.
249
02:45:27,000 --> 02:45:28,060
They're so cute.
250
02:45:29,160 --> 02:45:30,880
You've gotten a lot like your mom,
haven't you?
251
02:45:39,140 --> 02:45:42,740
I hear that a lot lately.
252
02:46:15,779 --> 02:46:16,779
He's in there.
253
02:46:28,320 --> 02:46:29,320
Do you want some rice?
254
02:46:29,420 --> 02:46:31,140
You didn't eat it yesterday.
255
02:46:34,100 --> 02:46:38,440
It's early today, so let's eat together
tonight.
256
02:47:12,000 --> 02:47:14,180
I'm Mutsuri Tsukabe from Nekura.
257
02:47:15,040 --> 02:47:17,860
Thanks to my mother, I've grown up.
258
02:47:20,180 --> 02:47:22,760
I have a mother and a daughter.
259
02:47:23,860 --> 02:47:25,660
I'm a pervert who likes men.
260
02:47:27,700 --> 02:47:28,880
I can't fight with my parents.
261
02:48:20,360 --> 02:48:22,160
Masashi, dinner is ready.
262
02:48:22,580 --> 02:48:23,399
Let's eat.
263
02:48:23,400 --> 02:48:24,400
Okay.
264
02:48:26,800 --> 02:48:33,240
Have a seat.
265
02:48:33,580 --> 02:48:34,580
Okay.
266
02:48:36,040 --> 02:48:37,040
Thank you.
267
02:48:39,480 --> 02:48:45,160
It's been 10 years since my uncle passed
away.
268
02:49:00,490 --> 02:49:02,570
What are you talking about?
269
02:49:02,850 --> 02:49:04,490
Come on, let's eat.
270
02:49:28,039 --> 02:49:29,080
My brother, Hatoko,
271
02:49:30,280 --> 02:49:31,280
lives in the countryside.
272
02:49:32,560 --> 02:49:37,540
Tomorrow, he has a job interview in
Tokyo, so he will stay at home tonight.
273
02:49:39,060 --> 02:49:43,080
I lost my father 10 years ago, and now I
have a family of one mother and one
274
02:49:43,080 --> 02:49:44,080
daughter.
275
02:49:45,920 --> 02:49:49,720
It's been a long time since I've been a
man, so my mother and I have been a
276
02:49:49,720 --> 02:49:50,720
little depressed.
277
02:49:55,630 --> 02:49:58,110
I once had a relationship with my
brother.
278
02:49:59,270 --> 02:50:05,370
Yes, there is already a physical
relationship between me and my brother.
279
02:50:06,130 --> 02:50:10,370
My brother also came to stay with me
tonight with that intention.
280
02:50:12,410 --> 02:50:18,710
Tonight, it's been a long time since I
last saw my brother.
281
02:52:16,810 --> 02:52:17,810
Don't go into that person's room.
282
03:03:24,040 --> 03:03:25,860
You can do it every day.
283
03:03:26,340 --> 03:03:28,960
I can do it every day.
284
03:03:30,720 --> 03:03:31,880
I'll keep doing it.
285
03:04:12,970 --> 03:04:16,370
I'm going to do it tomorrow because I
want you to stop me.
286
03:04:17,310 --> 03:04:18,450
Okay.
287
03:04:20,510 --> 03:04:22,210
Good night.
288
03:04:22,670 --> 03:04:23,790
Good night.
289
03:06:46,670 --> 03:06:47,790
It's going to be 10 years from now,
right?
290
03:06:49,830 --> 03:06:52,390
10 years from now, I'm going to be a
Gopu -sada.
291
03:06:56,890 --> 03:07:02,150
So... Please... Please...
292
03:07:02,150 --> 03:07:04,890
Hold me.
293
03:07:06,290 --> 03:07:07,770
Give me a photo of you.
294
03:13:52,620 --> 03:13:53,620
Good night.
295
03:13:53,680 --> 03:13:56,480
Good night.
296
03:13:56,740 --> 03:13:58,100
Good night.
297
03:15:30,380 --> 03:15:31,380
Can I get up?
298
03:16:02,410 --> 03:16:03,410
Good morning, Takashi.
299
03:16:03,430 --> 03:16:04,430
Good morning.
300
03:16:04,670 --> 03:16:06,630
Good morning.
301
03:16:07,430 --> 03:16:10,130
Have a seat.
302
03:16:10,870 --> 03:16:11,870
Okay.
303
03:16:17,790 --> 03:16:19,010
Good morning, Nii -chan.
304
03:16:19,610 --> 03:16:21,450
Did you sleep well?
305
03:16:36,940 --> 03:16:37,940
Good luck.
306
03:16:38,060 --> 03:16:39,480
Thank you.
307
03:17:07,180 --> 03:17:08,180
I love it
308
03:18:13,360 --> 03:18:14,980
I'm going to take a picture of you.
309
03:20:42,410 --> 03:20:43,650
I'm sorry, sir. Don't move now.
310
03:22:15,180 --> 03:22:17,400
Kawakami Yoshika, my sister's husband.
311
03:22:17,900 --> 03:22:18,719
I'm sorry.
312
03:22:18,720 --> 03:22:19,900
I'm always inviting you.
313
03:22:20,240 --> 03:22:21,560
When I thought you were my sister's
husband,
314
03:22:22,260 --> 03:22:24,140
I wanted to be hugged by you for the
rest of my life.
315
03:22:25,980 --> 03:22:26,980
I thought I could do that.
316
03:22:28,260 --> 03:22:30,480
If you two keep talking, you can do it.
317
03:22:31,800 --> 03:22:34,400
I'm married now, so I want my father to
acknowledge me.
318
03:22:35,020 --> 03:22:36,180
You can go home now.
319
03:22:36,640 --> 03:22:37,640
Stop it.
320
03:22:37,760 --> 03:22:39,420
Stop it. It's been so long.
321
03:22:39,960 --> 03:22:41,080
It's okay. It's just for today.
322
03:22:41,460 --> 03:22:42,458
What do you want to do?
323
03:22:42,460 --> 03:22:43,900
Sis, I... Mom...
324
03:22:44,360 --> 03:22:45,360
What?
19948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.