All language subtitles for The.Shadow.of.the.Eagle.1932.WEB-DL.H.264-JXD.en (remove DHH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:10,607 THE SHADOW OF THE EAGLE 2 00:00:56,789 --> 00:01:00,897 CHAPTER ONE THE CARNIVAL MYSTERY 3 00:01:40,332 --> 00:01:44,175 - On the inside, on the inside ladies and gentlemen, 4 00:01:44,210 --> 00:01:46,331 we have a marvelous collection of art 5 00:01:46,366 --> 00:01:48,418 and usual entertainment, guaranteed, 6 00:01:48,453 --> 00:01:51,057 for your instruction, as well as amusing. 7 00:01:51,092 --> 00:01:52,393 Step right up and buy your ticket. 8 00:01:52,428 --> 00:01:54,620 On the inside, get one for free, if you choose two or more. 9 00:01:54,655 --> 00:01:55,953 Are you in line? 10 00:01:57,053 --> 00:01:59,450 - Step right up and get a cigar folks. 11 00:02:04,222 --> 00:02:05,434 All the way! 12 00:02:05,469 --> 00:02:07,465 - And the most marvelous fire eater 13 00:02:07,500 --> 00:02:09,798 in the world, Senor Inferno! 14 00:02:12,214 --> 00:02:13,610 - Here we are, here we are, here we are folks. 15 00:02:13,645 --> 00:02:15,455 Now you're to be the judges. 16 00:02:15,490 --> 00:02:17,110 Step right up so you can be the judges. 17 00:02:17,145 --> 00:02:18,625 From what you see from the outside 18 00:02:18,660 --> 00:02:20,655 of this marvelous, tremendous the show, 19 00:02:20,690 --> 00:02:23,900 just think what we must have on the inside. 20 00:02:23,935 --> 00:02:27,110 I ask you, what must we have on the inside? 21 00:02:28,180 --> 00:02:30,930 - I'll bite, what have you got on the inside? 22 00:02:30,965 --> 00:02:33,680 - You keep out of this, I wasn't talking to you. 23 00:02:33,715 --> 00:02:36,407 - Oh, did you hear what he said to me? 24 00:02:36,442 --> 00:02:39,099 I never was so insulted in all my life. 25 00:02:40,679 --> 00:02:43,709 - Why you don't mean you're really going to, 26 00:02:43,744 --> 00:02:45,554 to close down the show do you Sheriff? 27 00:02:45,589 --> 00:02:48,320 - I'm sorry Mr. Gregory, but those are my orders, 28 00:02:48,355 --> 00:02:51,051 unless you have the money to settle this account. 29 00:03:03,158 --> 00:03:04,908 - We've got it all but $97 30 00:03:05,948 --> 00:03:07,043 and we can raise that easily 31 00:03:07,078 --> 00:03:08,993 if you'll give us another day or so. 32 00:03:09,028 --> 00:03:11,133 - I'm afraid it can't be done because- 33 00:03:11,168 --> 00:03:13,238 - Oh go on, be a regular, won't you Cap? 34 00:03:16,998 --> 00:03:19,338 What's a couple of days amongst pal? 35 00:03:19,373 --> 00:03:21,200 - I haven't any choice, it's tough, 36 00:03:21,235 --> 00:03:22,906 but if you haven't got the money 37 00:03:22,941 --> 00:03:24,578 I've got to take the equipment. 38 00:03:26,077 --> 00:03:27,242 - Oh, Daddy. 39 00:03:27,277 --> 00:03:28,177 - Now there, Jean. 40 00:03:29,237 --> 00:03:30,837 It wasn't much of a show anyway. 41 00:03:31,707 --> 00:03:33,672 - But it was all we had. 42 00:03:33,707 --> 00:03:37,487 It's been home to all of us for so long. 43 00:03:37,522 --> 00:03:39,502 - I know dear, I know. 44 00:03:39,537 --> 00:03:41,637 Mr. Gregory, look what I've got. 45 00:03:45,437 --> 00:03:47,737 - A $100 bill, oh Craig! 46 00:03:48,647 --> 00:03:50,322 You saved the show. 47 00:03:50,357 --> 00:03:51,606 Saved the show? 48 00:03:52,526 --> 00:03:54,141 - Not to fast, Jean, 49 00:03:54,176 --> 00:03:56,676 after all the hundred dollars is Craig's not ours. 50 00:03:58,936 --> 00:04:00,486 - Sorry you said that, Skipper. 51 00:04:04,496 --> 00:04:06,271 After all you've done for me 52 00:04:06,306 --> 00:04:08,606 you know that everything I own belongs to you. 53 00:04:10,686 --> 00:04:14,206 - I don't know why I said it, Craig, I knew the answer. 54 00:04:16,666 --> 00:04:19,865 - Wow, it's real, where'd ya get it? 55 00:04:19,900 --> 00:04:22,100 - Ah that's the secret. 56 00:04:22,135 --> 00:04:23,840 What do you mean? 57 00:04:23,875 --> 00:04:26,325 - Watch my act today I'm introducing a new stunt. 58 00:04:27,355 --> 00:04:29,695 Come along, Jean, we're on next. 59 00:04:29,730 --> 00:04:30,690 Goodbye. 60 00:04:30,725 --> 00:04:31,558 So long. 61 00:04:34,341 --> 00:04:36,382 - Right in front of this now. 62 00:04:36,417 --> 00:04:37,811 10 cents for a snack. 63 00:04:39,470 --> 00:04:42,930 - One for the wonderful gal. 64 00:04:42,965 --> 00:04:47,964 Yes, of course, you'll have, one for the wonderful lady now. 65 00:04:48,364 --> 00:04:49,763 This young lady. 66 00:04:49,798 --> 00:04:51,828 Half priced, 10 cents now. 67 00:05:09,744 --> 00:05:12,963 - Hey, get out under my feet, you little squirt. 68 00:05:12,998 --> 00:05:15,639 - Don't get cross, now, you big palooka. 69 00:05:15,674 --> 00:05:18,280 It's guys like you that make birds like me 70 00:05:18,315 --> 00:05:20,280 hate guys like you. 71 00:05:20,315 --> 00:05:21,728 - Eh! 72 00:05:21,763 --> 00:05:23,944 Eh yourself. 73 00:05:57,092 --> 00:05:58,792 - She's getting ready to bail out. 74 00:06:31,934 --> 00:06:34,101 Look the plane is on fire. 75 00:06:38,140 --> 00:06:39,320 - No, he's skywriting, 76 00:06:40,190 --> 00:06:42,653 that must be the new stunt he was talking about. 77 00:06:42,688 --> 00:06:45,117 - Gee, ain't he the greatest flier you ever saw? 78 00:06:47,790 --> 00:06:51,110 - I've only known one as good, an army pilot. 79 00:06:52,590 --> 00:06:53,890 They called him The Eagle. 80 00:06:55,080 --> 00:06:58,119 He was shot down May 23rd, 1918. 81 00:07:01,289 --> 00:07:03,002 - May 23rd, gee, that's funny. 82 00:07:19,727 --> 00:07:21,403 - In the far corner is where I suggest 83 00:07:21,438 --> 00:07:23,078 erecting the new addition to the plan. 84 00:07:24,178 --> 00:07:25,011 - Well why not? 85 00:07:26,108 --> 00:07:27,958 - I don't think we have enough space. 86 00:07:28,808 --> 00:07:30,103 - Oh the space is all right 87 00:07:30,138 --> 00:07:32,781 but I would prefer the north side. 88 00:07:44,258 --> 00:07:47,416 - Think, doesn't that date mean anything to you? 89 00:07:52,757 --> 00:07:55,077 - Why that's the date The Eagle was shot down. 90 00:07:55,112 --> 00:07:55,910 Look! 91 00:07:58,758 --> 00:07:59,591 The Eagle! 92 00:08:07,177 --> 00:08:09,442 - Yes, well that's all very interesting gentleman 93 00:08:09,477 --> 00:08:11,707 but now to get back to the new edition of the plan. 94 00:08:11,742 --> 00:08:12,726 - That can wait. 95 00:08:32,827 --> 00:08:35,660 - Get back to the carnival, quick! 96 00:08:44,425 --> 00:08:46,085 - What is this all about gentlemen? 97 00:08:46,120 --> 00:08:48,520 Just who is this Eagle person? 98 00:08:48,555 --> 00:08:52,050 - Well The Eagle is, or at least he was, 99 00:08:52,085 --> 00:08:54,875 the crack flyer of my squadron during the war. 100 00:08:54,910 --> 00:08:55,995 That is until- 101 00:08:56,030 --> 00:08:56,828 - Look! 102 00:09:15,594 --> 00:09:19,024 You shot down The Eagle and stole his invention. 103 00:09:19,059 --> 00:09:20,979 His shadow has returned. 104 00:09:21,014 --> 00:09:22,744 Prepare to pay, signed The Eagle. 105 00:09:26,704 --> 00:09:30,234 - That note hints that this factory is founded on crime 106 00:09:30,269 --> 00:09:32,534 and as your manager I demand an explanation. 107 00:09:33,974 --> 00:09:38,643 - Well you see, during the war we five were members 108 00:09:38,678 --> 00:09:39,983 of the same flying unit. 109 00:09:41,003 --> 00:09:43,843 Our ace pilot was known as The Eagle. 110 00:09:45,943 --> 00:09:50,943 On May 23rd, 1918 he was flying a captured enemy plane 111 00:09:51,533 --> 00:09:54,383 over their lines, trying to land a spy. 112 00:09:55,433 --> 00:09:57,443 One of our own planes brought him down 113 00:09:57,478 --> 00:09:58,693 thinking he was an enemy. 114 00:10:01,712 --> 00:10:03,252 - What does he mean when he makes reference 115 00:10:03,287 --> 00:10:05,412 to the stolen invention? 116 00:10:06,612 --> 00:10:08,462 - We have no more idea than you have. 117 00:10:12,522 --> 00:10:14,352 - Whoever is responsible for those messages 118 00:10:14,387 --> 00:10:15,402 can easily be traced. 119 00:10:16,842 --> 00:10:18,892 There's a stunt flyer that arrived in town yesterday 120 00:10:18,927 --> 00:10:20,577 with the carnival company. 121 00:10:20,612 --> 00:10:23,462 - Good idea, follow through on that Green. 122 00:10:23,497 --> 00:10:24,712 - I'll go down there now. 123 00:10:29,691 --> 00:10:30,836 - You know, I didn't like to mention it 124 00:10:30,871 --> 00:10:34,081 because it was Green who shot down The Eagle. 125 00:10:35,451 --> 00:10:37,371 I saw it all through my field glasses 126 00:10:37,406 --> 00:10:39,851 but I, I was unable to help. 127 00:11:01,610 --> 00:11:03,348 - Well that's that. 128 00:11:03,383 --> 00:11:06,127 - That ought to start the ball rolling. 129 00:11:08,710 --> 00:11:09,543 The eagle! 130 00:11:12,510 --> 00:11:13,308 Hello? 131 00:11:13,343 --> 00:11:15,710 - Green's on his way to the carnival, 132 00:11:15,745 --> 00:11:17,760 you know what to do. 133 00:11:17,795 --> 00:11:19,255 - Okay, Boss. 134 00:11:19,290 --> 00:11:21,889 Things have started, Green's on his way to carnival. 135 00:11:34,145 --> 00:11:36,349 - What was the meaning of that message you wrote, Craig? 136 00:11:36,384 --> 00:11:38,339 - Oh, just an ad of some sort I suppose. 137 00:11:38,374 --> 00:11:40,079 - But who paid you to write it? 138 00:11:40,114 --> 00:11:40,877 - Well I don't know. 139 00:11:40,912 --> 00:11:41,834 It came in a blank envelope 140 00:11:41,869 --> 00:11:43,839 with a hundred dollar bill attached to it. 141 00:11:44,879 --> 00:11:46,314 What's troubling you Jean? 142 00:11:46,349 --> 00:11:48,328 - Oh don't you know who The Eagle is? 143 00:11:48,363 --> 00:11:49,161 - No why? 144 00:11:52,448 --> 00:11:53,984 Jean, wait! 145 00:12:02,178 --> 00:12:04,628 - Daddy, did you see the sky message Craig wrote? 146 00:12:05,478 --> 00:12:06,276 - Yes. 147 00:12:06,311 --> 00:12:07,488 - Well what could it mean? 148 00:12:08,728 --> 00:12:10,108 - I, I don't know. 149 00:12:11,078 --> 00:12:13,178 Where can I find that skywriter? 150 00:12:15,177 --> 00:12:16,627 There he comes now. 151 00:12:26,847 --> 00:12:29,237 - Are you the fellow that did that skywriting? 152 00:12:29,272 --> 00:12:30,997 - I'm the fella, what can I do for you? 153 00:12:31,032 --> 00:12:32,623 - You can tell me the meaning 154 00:12:32,658 --> 00:12:34,214 of that message you just wrote. 155 00:12:38,369 --> 00:12:39,822 - What do you want to know for? 156 00:12:39,857 --> 00:12:42,586 - Never mind that, I'll do the questioning. 157 00:12:42,621 --> 00:12:43,431 Oh yeah? 158 00:12:43,466 --> 00:12:45,156 Well you'll do your own answering too. 159 00:12:45,191 --> 00:12:47,431 - Wait a minute. 160 00:12:47,466 --> 00:12:49,121 Are you going to answer my question 161 00:12:49,156 --> 00:12:51,376 or would you rather answer to the police? 162 00:12:51,411 --> 00:12:52,871 - Police? 163 00:12:52,906 --> 00:12:54,826 Who are you and what are you talking about? 164 00:12:54,861 --> 00:12:56,786 - I'm talking about blackmail. 165 00:12:56,821 --> 00:12:57,963 - Blackmail? 166 00:12:57,998 --> 00:12:59,105 - Yes this. 167 00:13:04,826 --> 00:13:07,955 - You shot down The Eagle and stole his invention. 168 00:13:07,990 --> 00:13:10,352 His shadow has returned. 169 00:13:10,387 --> 00:13:12,715 Prepare to pay, The Eagle. 170 00:13:14,345 --> 00:13:15,245 - What is it Jean? 171 00:13:17,087 --> 00:13:18,187 Who is this gentleman? 172 00:13:19,725 --> 00:13:23,955 - Why you're, aren't you Green, of my old flying unit? 173 00:13:25,355 --> 00:13:29,240 - Gregory, we, we thought you were dead. 174 00:13:29,275 --> 00:13:31,445 - Why you act as though you're sorry I'm not. 175 00:13:32,435 --> 00:13:34,284 - Gregory, The Eagle. 176 00:13:37,244 --> 00:13:39,344 - Just a shadow of the old Eagle you knew. 177 00:13:40,614 --> 00:13:41,714 - Shadow of The Eagle? 178 00:13:42,694 --> 00:13:44,269 So you're in back of these threats 179 00:13:44,304 --> 00:13:45,844 against your old war buddies, huh? 180 00:13:45,879 --> 00:13:46,874 - That's a lie. 181 00:13:48,104 --> 00:13:49,599 Why should he threaten you? 182 00:13:49,634 --> 00:13:52,464 - To try and make us pay for an invention he says he has. 183 00:13:52,499 --> 00:13:54,869 - I had such an invention Green 184 00:13:54,904 --> 00:13:57,589 and I've still got the plans to prove it. 185 00:13:57,624 --> 00:14:00,073 - And ya suspect your old friends of stealing it. 186 00:14:01,073 --> 00:14:03,543 - No, I hadn't suspected until today 187 00:14:03,578 --> 00:14:05,978 but now I'm going to see this through. 188 00:14:06,013 --> 00:14:08,313 - Yeah well if you think you're going to blackmail us 189 00:14:08,348 --> 00:14:10,103 I think you better- - Get off the lot 190 00:14:10,138 --> 00:14:11,703 while you're still in one piece. 191 00:14:14,893 --> 00:14:15,726 - All right. 192 00:14:17,553 --> 00:14:18,958 But I'm warning you Gregory, 193 00:14:18,993 --> 00:14:20,328 you'd better forget this scheme 194 00:14:20,363 --> 00:14:22,643 or you'll find yourself behind bars. 195 00:14:22,678 --> 00:14:23,476 - Go on. 196 00:14:31,731 --> 00:14:32,967 - If Gregory's plans mean much to you, 197 00:14:33,002 --> 00:14:36,082 they're in an army trunk in his tent, big one over there. 198 00:14:37,962 --> 00:14:39,342 - It's not true is it, Daddy? 199 00:14:39,377 --> 00:14:41,079 You're not threatening those men. 200 00:14:41,114 --> 00:14:42,782 - Oh why shouldn't I threaten them? 201 00:14:42,817 --> 00:14:44,689 Didn't they try to kill me? 202 00:14:44,724 --> 00:14:46,527 I see the whole plot now. 203 00:14:46,562 --> 00:14:48,737 Evans ordered me up in an enemy plane. 204 00:14:48,772 --> 00:14:51,592 Green and Danby shot me down with a perfect alibi. 205 00:14:51,627 --> 00:14:54,411 - Daddy please! - And now they build a fortune 206 00:14:54,446 --> 00:14:56,646 on the invention they stole from me, 207 00:14:56,681 --> 00:15:00,081 while we live from hand to mouth, poverty-stricken. 208 00:15:00,116 --> 00:15:01,806 Carnival troopers. - Daddy, please stop. 209 00:15:01,841 --> 00:15:03,461 Right there, men, 210 00:15:03,496 --> 00:15:05,513 keep away from that side. 211 00:15:05,548 --> 00:15:07,530 Keep away from that side now. 212 00:15:08,747 --> 00:15:10,099 Step right up. 213 00:15:21,430 --> 00:15:24,530 - I just saw a man sneak in to your tent, Mr. Gregory. 214 00:15:24,565 --> 00:15:25,363 - Your plans! 215 00:15:26,339 --> 00:15:29,087 Step right up now. 216 00:15:29,122 --> 00:15:31,836 10 cents for a snack. 217 00:15:33,254 --> 00:15:34,345 Look at this. 218 00:15:37,758 --> 00:15:39,239 Of course you have. 219 00:15:43,798 --> 00:15:47,079 10 cents, 10 cents now. 220 00:15:48,289 --> 00:15:49,239 It's all over here. 221 00:16:16,223 --> 00:16:18,738 - McCoy's after green on a motorcycle. 222 00:16:18,773 --> 00:16:20,628 When he tries to pass us. 223 00:17:14,266 --> 00:17:17,056 - Hello Danby, this is Green talking. 224 00:17:17,091 --> 00:17:20,403 Call a meeting at the office tonight. 225 00:17:20,438 --> 00:17:23,716 Yeah and get this, Gregory is alive. 226 00:17:23,751 --> 00:17:24,966 We've got to act quickly. 227 00:17:26,006 --> 00:17:26,839 Goodbye. 228 00:17:40,045 --> 00:17:41,205 You get what you wanted? 229 00:17:41,240 --> 00:17:43,270 - Oh I think so. 230 00:17:43,305 --> 00:17:45,010 - My friend there give you the tip. 231 00:17:45,045 --> 00:17:46,715 How about slipping us some change. 232 00:17:47,925 --> 00:17:49,075 - I don't know why not. 233 00:17:52,235 --> 00:17:53,068 - Thank you. 234 00:18:05,234 --> 00:18:08,484 Sure we get the papers, Green gets the blame. 235 00:18:10,104 --> 00:18:11,379 Thank you boys. 236 00:18:11,414 --> 00:18:12,619 - Well I'm a. 237 00:18:12,654 --> 00:18:13,604 - I'll say you are. 238 00:18:15,789 --> 00:18:17,227 - To carnival grounds quick. 239 00:18:18,704 --> 00:18:20,904 - Say, who's gonna pay your fair little boy? 240 00:18:22,434 --> 00:18:24,533 - Who are you calling little boy? 241 00:18:24,568 --> 00:18:25,573 You big palooka. 242 00:18:28,043 --> 00:18:29,798 - Oh excuse me. 243 00:18:29,833 --> 00:18:32,943 - And make it snappy. 244 00:18:38,643 --> 00:18:40,581 Look at that go in. 245 00:18:40,616 --> 00:18:41,588 It fit in. 246 00:18:41,623 --> 00:18:43,653 Aw, right this way, look at that there. 247 00:18:43,688 --> 00:18:44,833 That's doesn't occur, does it? 248 00:18:44,868 --> 00:18:46,439 No way, does it, does it? 249 00:18:47,673 --> 00:18:48,758 - Where's Jean? 250 00:18:48,793 --> 00:18:50,470 - Inside. - Thanks. 251 00:18:52,107 --> 00:18:53,129 - Well I got 'em. 252 00:18:53,164 --> 00:18:54,152 - Oh, let's tell Dad! 253 00:18:54,187 --> 00:18:55,627 - All right. 254 00:18:58,862 --> 00:19:00,503 - Daddy, Daddy! 255 00:19:00,538 --> 00:19:01,878 Oh Daddy! 256 00:19:06,827 --> 00:19:08,031 Oh Craig, he's gone! 257 00:19:08,066 --> 00:19:09,235 - They've taken him. 258 00:19:10,224 --> 00:19:12,322 - Well they couldn't of taken him off the lot. 259 00:19:13,643 --> 00:19:15,093 Hey Skipper! 260 00:19:17,541 --> 00:19:18,374 Where's the Skipper? 261 00:19:20,511 --> 00:19:21,631 Why what happened? 262 00:19:23,071 --> 00:19:25,821 - Daddy's been kidnapped. 263 00:19:25,856 --> 00:19:26,654 - Kidnapped! 264 00:19:30,901 --> 00:19:33,181 That's what that big palooka was foaming about. 265 00:19:34,581 --> 00:19:35,956 - What do you mean? 266 00:19:35,991 --> 00:19:40,479 - They're all meeting at factory tonight. 267 00:19:40,514 --> 00:19:42,874 - Thanks. 268 00:20:03,420 --> 00:20:06,480 Don't squirm Green, you might break your arm. 269 00:20:06,515 --> 00:20:08,802 - So it's you, eh, well what's your game? 270 00:20:08,837 --> 00:20:11,054 - I'm here to find out what your game is. 271 00:20:11,089 --> 00:20:13,639 We're going to that meeting together, lead the way. 272 00:20:49,048 --> 00:20:49,958 - Well who is this man, Green 273 00:20:49,993 --> 00:20:51,963 and what does it mean? 274 00:20:51,998 --> 00:20:53,938 - It means Gregory is behind these threats 275 00:20:53,973 --> 00:20:55,608 and this fellow is working with him. 276 00:20:55,643 --> 00:20:56,713 That's a lie Green. 277 00:20:56,748 --> 00:20:58,258 You men are out to get Mr. Gregory, 278 00:20:58,293 --> 00:20:59,845 you're holding him prisoner now 279 00:20:59,880 --> 00:21:01,363 and I want to know where he is. 280 00:21:01,398 --> 00:21:03,217 You needn't lie, you've got Mr. Gregory 281 00:21:03,252 --> 00:21:04,116 and I want him. 282 00:21:04,151 --> 00:21:04,946 Yeah? 283 00:21:04,981 --> 00:21:07,119 - Well come on, you better start. 284 00:21:07,154 --> 00:21:09,222 - Hold him, Clark. - I got it. 285 00:21:09,257 --> 00:21:11,307 Get grip of him, Ward. - Going to fight. 286 00:21:12,377 --> 00:21:13,222 I got him, though. 287 00:21:13,257 --> 00:21:15,267 - Somebody search him, he might have a gun on him. 288 00:21:18,437 --> 00:21:19,637 - Gregory's fake plans 289 00:21:28,217 --> 00:21:29,050 Blank paper. 290 00:21:29,956 --> 00:21:31,656 What have you done with the plans? 291 00:21:31,691 --> 00:21:33,771 - Wouldn't you like to know? 292 00:21:33,806 --> 00:21:36,296 - You'll tell before we're through with ya. 293 00:21:36,331 --> 00:21:37,636 - Well you men are in no position 294 00:21:37,671 --> 00:21:39,476 to make me tell anything. 295 00:21:39,511 --> 00:21:40,309 - Oh yeah? 296 00:21:41,351 --> 00:21:42,184 - What's that? 297 00:21:44,876 --> 00:21:45,709 - Look! 298 00:21:47,646 --> 00:21:48,746 - Another sky message. 299 00:21:54,016 --> 00:21:55,515 - Clark. - That spells Clark. 300 00:21:59,165 --> 00:22:01,315 - He's drawing a line through Clark's name. 301 00:22:03,871 --> 00:22:05,655 I wonder what that means. 302 00:22:06,535 --> 00:22:09,035 - Well it looks like I'm a marked man, doesn't it? 303 00:22:11,752 --> 00:22:12,720 Oh! 304 00:22:12,755 --> 00:22:15,310 The Eagle has struck. 305 00:22:15,345 --> 00:22:17,865 - Turn on the lights! 306 00:22:19,535 --> 00:22:21,788 He struck Clark down, don't let him escape! 307 00:22:42,634 --> 00:22:43,432 - No luck? 308 00:22:43,467 --> 00:22:44,500 - No not a trace of him. 309 00:22:44,535 --> 00:22:45,534 Let's see how Clark is. 310 00:22:48,643 --> 00:22:50,578 - Why, the body's gone! 311 00:22:50,613 --> 00:22:51,708 Well who could of taken it? 312 00:22:51,743 --> 00:22:53,923 - Why probably the man that shot him. 313 00:22:53,958 --> 00:22:54,721 - Gregory is behind. 314 00:22:54,756 --> 00:22:58,073 - Why, then nobody's safe, I'll call the police. 315 00:22:58,108 --> 00:22:58,906 - Wait. 316 00:22:59,923 --> 00:23:02,423 Why we can't afford to have the police in on this. 317 00:23:03,563 --> 00:23:06,263 - All right, then we'll take matters in our own hands. 318 00:23:13,743 --> 00:23:15,017 Did you find him, Craig? 319 00:23:15,052 --> 00:23:16,292 Well, what's the matter? 320 00:23:17,145 --> 00:23:19,727 A man was killed at the airplane factory tonight. 321 00:23:19,762 --> 00:23:20,612 - A man was killed? 322 00:23:21,742 --> 00:23:24,462 - But what does that have to do with father? 323 00:23:24,497 --> 00:23:25,457 - He was murdered Jean 324 00:23:25,492 --> 00:23:28,662 and I'm almost certain I saw your father running away. 325 00:23:28,697 --> 00:23:31,372 - But you must be mad, Father is crippled. 326 00:23:31,407 --> 00:23:33,282 He hasn't walked for years. 327 00:23:33,317 --> 00:23:34,282 - I know it and yet. 328 00:23:35,642 --> 00:23:36,644 Look Jean. 329 00:23:38,752 --> 00:23:39,973 - Father! 330 00:23:40,008 --> 00:23:41,195 Can't be. 331 00:23:47,801 --> 00:23:50,631 Daddy, you can walk! 332 00:23:53,031 --> 00:23:54,511 Oh why did you keep it from? 333 00:23:55,891 --> 00:23:59,021 - I, I only meant to wait until I was fully recovered. 334 00:23:59,056 --> 00:24:01,251 - So it was you I saw at the factory. 335 00:24:01,286 --> 00:24:02,906 - Yes I was there 336 00:24:02,941 --> 00:24:04,256 but I didn't kill Clark. 337 00:24:04,291 --> 00:24:06,081 - Then why did you switch the lights out? 338 00:24:06,116 --> 00:24:07,825 - I only did it to save you. 339 00:24:07,860 --> 00:24:09,510 - So you did it to save him, huh? 340 00:24:14,701 --> 00:24:15,985 This young lady. 341 00:24:16,020 --> 00:24:18,205 10 cents, 10 cents now. 342 00:24:18,240 --> 00:24:22,250 - Well you'd better try and save yourself Gregory. 343 00:24:22,285 --> 00:24:23,295 Take him. 344 00:24:23,330 --> 00:24:24,950 - What are you going to do? 345 00:24:24,985 --> 00:24:26,235 Do? 346 00:24:26,270 --> 00:24:28,215 What do they generally do with murderers? 347 00:24:28,250 --> 00:24:31,090 - Oh but he hasn't killed anyone, I know he hasn't. 348 00:24:31,125 --> 00:24:32,655 - We heard what he said. 349 00:24:32,690 --> 00:24:34,239 He's a self-confessed killer. 350 00:24:35,969 --> 00:24:39,269 - Here stand aside McCoy, we're going to take him. 351 00:24:39,304 --> 00:24:41,679 - Over my dead bodies, ya big palookas. 352 00:24:43,076 --> 00:24:44,784 All rubes! 353 00:24:44,819 --> 00:24:45,674 - We've got to work fast, 354 00:24:45,709 --> 00:24:47,834 they'll be in here after us any minute. 355 00:24:47,869 --> 00:24:50,228 - Get to the airplane, Skipper, it's your only safe. 356 00:24:50,263 --> 00:24:51,313 Hey rube! 357 00:24:51,348 --> 00:24:52,924 - Hey rube! - Hey rube! 358 00:24:52,959 --> 00:24:55,838 Step right in there. 359 00:24:55,873 --> 00:24:56,885 - OW! 360 00:24:56,920 --> 00:24:58,189 - Ow! - Ow! 361 00:24:58,224 --> 00:25:00,023 - Get, get out of here. 362 00:25:00,058 --> 00:25:05,057 Knock 'em down, knock 'em down. 363 00:25:10,343 --> 00:25:11,603 Oh! 364 00:25:11,638 --> 00:25:12,733 Get him! 365 00:25:12,768 --> 00:25:14,847 Push him down! 366 00:25:23,249 --> 00:25:24,489 - Daddy! 367 00:25:24,524 --> 00:25:25,729 Wait for me! 368 00:25:31,893 --> 00:25:34,521 There, that's the way. 369 00:25:34,556 --> 00:25:37,150 Give it to him good! 370 00:25:43,467 --> 00:25:48,467 Help Craig, help! 371 00:26:05,256 --> 00:26:06,691 - What's the matter Jean? 372 00:26:06,726 --> 00:26:08,181 Has your father gone mad? 373 00:26:08,216 --> 00:26:09,676 - Well it isn't Daddy, Craig, 374 00:26:09,711 --> 00:26:11,136 it's someone disguised as him. 375 00:26:12,956 --> 00:26:14,121 Are you hurt? 376 00:26:14,156 --> 00:26:15,956 - Oh, I twisted my knee when I fell. 377 00:26:18,178 --> 00:26:20,015 Look Craig, what does it mean? 378 00:26:35,965 --> 00:26:38,255 - The tents'll take fire, we've got to help. 379 00:26:38,290 --> 00:26:39,585 - Oh, I can't walk Craig. 380 00:26:42,798 --> 00:26:45,081 Look, he's headed this way. 381 00:26:48,264 --> 00:26:50,461 - He's going to crash! 382 00:28:30,671 --> 00:28:31,806 Nathan Gregory, 383 00:28:31,841 --> 00:28:35,115 owner of a small traveling carnival show 384 00:28:35,150 --> 00:28:38,790 was once a famous war flier known as The Eagle. 385 00:28:39,670 --> 00:28:43,535 Mysterious threats signed with the name of The Eagle 386 00:28:43,570 --> 00:28:47,230 have been received by the directors of a big corporation, 387 00:28:47,265 --> 00:28:49,345 manufacturers of an invention, 388 00:28:49,380 --> 00:28:52,100 which Gregory claims was stolen from him. 389 00:28:53,040 --> 00:28:56,010 The directors convinced that Gregory is the author 390 00:28:56,045 --> 00:28:57,985 of the blackmailing threats 391 00:28:58,020 --> 00:29:00,949 have gone to the carnival grounds in search of him 392 00:29:00,984 --> 00:29:02,744 and a fight has started. 393 00:29:02,779 --> 00:29:06,089 Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 394 00:29:06,124 --> 00:29:08,544 has aided Gregory to escape 395 00:29:08,579 --> 00:29:11,344 and Gregory's daughter Jean sees her father 396 00:29:11,379 --> 00:29:15,399 running across the flying field toward McCoy's airplane. 397 00:29:23,648 --> 00:29:26,071 Help, Craig, help! 398 00:29:45,148 --> 00:29:47,983 - What's the matter Jean, has your father gone mad? 399 00:29:48,018 --> 00:29:51,239 - But it isn't Daddy, Craig, it's someone disguised as him. 400 00:29:52,863 --> 00:29:54,012 Are you hurt? 401 00:29:54,047 --> 00:29:55,847 - Oh, I twisted my knee when I fell. 402 00:29:57,997 --> 00:29:59,012 Look Craig! 403 00:29:59,047 --> 00:30:00,724 What does that mean? 404 00:30:03,327 --> 00:30:05,767 The tents'll take fire, we've got to help. 405 00:30:05,802 --> 00:30:07,067 - Oh, I can't walk, Craig. 406 00:30:10,157 --> 00:30:11,557 Look, he's headed this way. 407 00:30:15,546 --> 00:30:16,379 - He's going to crash. 408 00:30:41,402 --> 00:30:43,476 You're right Jean, that couldn't have been your father. 409 00:30:43,511 --> 00:30:45,610 He wouldn't of tried to run us down. 410 00:30:45,645 --> 00:30:49,795 - No, and he wouldn't of tired to burn the carnival. 411 00:30:49,830 --> 00:30:52,032 - Hey hurry, everybody, hurry up men. 412 00:30:52,067 --> 00:30:53,976 - Let's go and help put out the fire. 413 00:30:54,011 --> 00:30:55,885 I think I'll be able to walk now. 414 00:30:58,095 --> 00:30:59,745 Come on, water, water! 415 00:31:00,847 --> 00:31:02,440 Come on, hurry up in there! 416 00:31:02,475 --> 00:31:04,290 Come on, men, keep 'em coming. 417 00:31:04,325 --> 00:31:05,088 Come on, hurry. 418 00:31:05,123 --> 00:31:06,495 Men come on, put this fire out. 419 00:31:06,530 --> 00:31:08,117 We need more water. 420 00:31:08,152 --> 00:31:09,920 Well everything dead, the fire's out. 421 00:31:09,955 --> 00:31:12,284 - Well where's Father, has anyone seen him? 422 00:31:12,319 --> 00:31:14,219 Why didn't he get away? 423 00:31:14,254 --> 00:31:16,771 - No, it was someone disguised as him. 424 00:31:16,806 --> 00:31:18,650 I'm afraid he's been abducted. 425 00:31:18,685 --> 00:31:20,459 - You mean kidnapped, why? 426 00:31:20,494 --> 00:31:22,944 - So they can blame the Eagle's crimes on him. 427 00:31:22,979 --> 00:31:24,109 - The Eagle? 428 00:31:24,144 --> 00:31:25,299 Who is The Eagle? 429 00:31:25,334 --> 00:31:27,324 - Well it must be one of those directors 430 00:31:27,359 --> 00:31:28,959 but we can't prove anything. 431 00:31:28,994 --> 00:31:30,774 - I'm not so sure we can't prove it. 432 00:31:30,809 --> 00:31:32,314 That unsigned note I received, 433 00:31:33,194 --> 00:31:35,324 maybe we can trace that to its source. 434 00:31:35,359 --> 00:31:36,418 - How can you Craig? 435 00:31:36,453 --> 00:31:37,441 - Come along Billy, 436 00:31:37,476 --> 00:31:38,471 we've got a lot of work to do. 437 00:31:38,506 --> 00:31:40,078 Okay Craig. 438 00:31:40,113 --> 00:31:41,383 - Where are you going? 439 00:31:41,418 --> 00:31:42,233 - To the factory. 440 00:31:44,083 --> 00:31:46,483 - You must notice who always gets called on 441 00:31:46,518 --> 00:31:49,159 when there's something important to do. 442 00:32:22,187 --> 00:32:26,645 - While I'll be dog gone, poor little shaven. 443 00:32:50,191 --> 00:32:52,321 There, there, there, there now, 444 00:32:52,356 --> 00:32:54,451 now there, there you are, there. 445 00:32:56,281 --> 00:32:59,690 Well now that ought to hold ya till I get back 446 00:32:59,725 --> 00:33:03,100 and don't you take any wooden nickels. 447 00:33:17,906 --> 00:33:19,823 Craig, Craig! 448 00:33:35,288 --> 00:33:36,455 - Who's there? 449 00:33:38,045 --> 00:33:38,961 What do you want? 450 00:33:40,949 --> 00:33:42,139 - What was that? 451 00:33:42,174 --> 00:33:43,329 - A shot. - A shot? 452 00:33:53,078 --> 00:33:54,743 What were you shooting at Jane? 453 00:33:54,778 --> 00:33:56,733 - Somebody pinned this note on my tent. 454 00:33:56,768 --> 00:33:58,818 - Let's read it and see what it says. 455 00:34:05,425 --> 00:34:06,425 - Why it's from Dad. 456 00:34:18,687 --> 00:34:21,187 - Are you sure it's your father's writing? 457 00:34:21,222 --> 00:34:23,107 - There's something phony about this. 458 00:34:23,142 --> 00:34:24,659 The Skipper ain't yeller, 459 00:34:24,694 --> 00:34:26,177 why he'd never cry quits. 460 00:34:43,136 --> 00:34:44,036 - Nice work Billy. 461 00:34:48,856 --> 00:34:51,216 Well What I'm looking for isn't here, that's certain. 462 00:34:51,251 --> 00:34:53,056 Now you stand guard in case anyone comes 463 00:34:53,091 --> 00:34:54,706 and I'll search the other rooms. 464 00:34:54,741 --> 00:34:55,806 Okay, Craig. 465 00:35:04,143 --> 00:35:05,251 - I don't know what to do, 466 00:35:05,286 --> 00:35:07,236 whether the follow these orders or not. 467 00:35:11,175 --> 00:35:12,008 - That's funny. 468 00:35:14,035 --> 00:35:16,955 What do you suppose all these pinholes are in the paper for? 469 00:35:17,895 --> 00:35:20,635 Looks like it's been hit by birdshot, look. 470 00:35:22,285 --> 00:35:23,845 There's one under the T 471 00:35:25,205 --> 00:35:26,975 and look another under the O. 472 00:35:28,277 --> 00:35:30,305 F- O-R-O-N-E. 473 00:35:33,419 --> 00:35:35,368 - Wait a minute, you're spelling words! 474 00:35:36,914 --> 00:35:39,274 It's a method, look. 475 00:35:39,309 --> 00:35:43,699 W- A-T-E-R, S-T. 476 00:35:43,734 --> 00:35:44,784 That might be street. 477 00:35:46,404 --> 00:35:49,014 It is, 241 Water Street. 478 00:35:49,934 --> 00:35:52,974 H- E-L-P, Q-U-I-C-K. 479 00:35:55,583 --> 00:35:56,530 Don't you see? 480 00:35:56,565 --> 00:35:57,363 Someone made him write it 481 00:35:57,398 --> 00:35:59,604 and he took this way to let us know where he is. 482 00:35:59,639 --> 00:36:00,402 - That's it! 483 00:36:00,437 --> 00:36:01,694 I knew the Skipper wasn't yeller. 484 00:36:01,729 --> 00:36:03,325 Come on, let's get going. 485 00:36:03,360 --> 00:36:04,646 - Oh but we can't all go. 486 00:36:04,681 --> 00:36:05,898 Heinie and I will be enough. 487 00:36:05,933 --> 00:36:07,303 You've got to stay here to open the show 488 00:36:07,338 --> 00:36:11,268 if we don't get back in time. 489 00:36:11,303 --> 00:36:12,703 I found what I was after. 490 00:36:12,738 --> 00:36:14,068 What is it? 491 00:36:14,103 --> 00:36:15,836 - It's a desk calendar and it's- 492 00:36:17,323 --> 00:36:18,121 It's the directors. 493 00:36:18,156 --> 00:36:19,398 You stay in the next room 494 00:36:19,433 --> 00:36:21,143 and then if I need help go for it. 495 00:36:21,178 --> 00:36:22,663 You got it. 496 00:36:24,968 --> 00:36:27,151 Down the hallway. 497 00:36:31,002 --> 00:36:32,272 I don't know why we came here, 498 00:36:32,307 --> 00:36:33,507 there's nothing that we can do. 499 00:36:33,542 --> 00:36:36,529 - Well we'll have to decide on our next move. 500 00:36:36,564 --> 00:36:37,977 - Oh no you don't. 501 00:36:38,012 --> 00:36:39,257 One thing you can do is listen 502 00:36:39,292 --> 00:36:42,092 while I tell you who the man is behind all this mystery. 503 00:36:43,702 --> 00:36:47,282 - Well if you can do that you are most welcome here. 504 00:36:47,317 --> 00:36:49,592 If you don't, it may go hard for you. 505 00:36:49,627 --> 00:36:50,390 Who is it? 506 00:36:50,425 --> 00:36:51,812 - It's one of you gentlemen. 507 00:36:52,832 --> 00:36:54,017 - Nonsense. 508 00:36:54,052 --> 00:36:56,621 Why should one of us be threatening the others? 509 00:36:56,656 --> 00:36:57,616 - The man that's threatening you 510 00:36:57,651 --> 00:36:59,821 wants to get control of your company. 511 00:36:59,856 --> 00:37:01,956 He's throwing suspicion on Mr. Gregory 512 00:37:01,991 --> 00:37:04,561 to cover up his own tracks and I can prove it. 513 00:37:06,971 --> 00:37:09,656 You all know that I wrote a message on the sky, 514 00:37:09,691 --> 00:37:12,341 well here are the instructions I received unsigned 515 00:37:13,471 --> 00:37:15,871 and this paper was torn over that desk calendar. 516 00:37:16,881 --> 00:37:18,431 The edges match perfectly. 517 00:37:18,466 --> 00:37:19,981 You can see for yourself. 518 00:37:25,620 --> 00:37:28,620 It's true they match exactly. 519 00:37:28,655 --> 00:37:31,585 - Hm, gentlemen, I resign. 520 00:37:31,620 --> 00:37:33,630 I can't afford to be connected with an organization 521 00:37:33,665 --> 00:37:35,930 that is founded on crime, I'm through. 522 00:37:37,690 --> 00:37:39,365 - You're not through, Ward. 523 00:37:39,400 --> 00:37:41,660 As far as we know you may be the Eagle yourself. 524 00:37:41,695 --> 00:37:42,510 Why you! 525 00:37:45,480 --> 00:37:48,114 - I'm sorry Ward but get this, 526 00:37:48,149 --> 00:37:50,714 we got into this mess together 527 00:37:50,749 --> 00:37:53,479 and we're all going to see it through. 528 00:37:53,514 --> 00:37:54,949 Innocent men don't run. 529 00:37:55,979 --> 00:38:00,319 - Now just a minute, whose office did you find this in? 530 00:38:00,354 --> 00:38:01,781 - I don't know whose it is. 531 00:38:01,816 --> 00:38:03,552 The pad was in that room. 532 00:38:03,587 --> 00:38:05,254 - Why that's Clark's office. 533 00:38:05,289 --> 00:38:07,384 - Why Clark couldn't have been The Eagle, 534 00:38:07,419 --> 00:38:10,669 The Eagle killed Clark right here in this room last night. 535 00:38:10,704 --> 00:38:12,909 - Are you sure that Clark was killed? 536 00:38:14,838 --> 00:38:18,323 - By George, we're not sure. 537 00:38:18,358 --> 00:38:20,403 - Why we saw him right there on the floor. 538 00:38:20,438 --> 00:38:23,098 - Yes but when we came back from searching the corridor 539 00:38:23,133 --> 00:38:24,103 the body was gone. 540 00:38:24,138 --> 00:38:25,958 - You mean it may have been a trick 541 00:38:25,993 --> 00:38:27,538 to throw us off the trail? 542 00:38:27,573 --> 00:38:28,336 - Why not? 543 00:38:28,371 --> 00:38:31,468 - It wasn't a trick, there's a blood spot where he fell. 544 00:38:34,048 --> 00:38:35,678 Are you sure that's blood? 545 00:38:41,797 --> 00:38:43,712 Well what does it look like? 546 00:38:43,747 --> 00:38:45,587 - Well that isn't blood, it's iodine. 547 00:38:45,622 --> 00:38:46,722 - Iodine? 548 00:38:46,757 --> 00:38:47,590 Here let me see. 549 00:38:49,607 --> 00:38:51,407 See if the bottle is still in the washroom. 550 00:38:55,167 --> 00:38:56,277 - Why it's Clark! 551 00:38:56,312 --> 00:38:57,387 Is he dead? 552 00:38:58,267 --> 00:38:59,632 - No but he's unconscious. 553 00:38:59,667 --> 00:39:01,717 Somebody get some water to try to bring him to. 554 00:39:25,706 --> 00:39:27,766 Well now that we've gotten Gregory 555 00:39:27,801 --> 00:39:29,116 how we gonna make him talk? 556 00:39:30,516 --> 00:39:31,716 - Wait till he comes to. 557 00:39:39,155 --> 00:39:41,255 - He's come to if you want to talk to him. 558 00:39:43,565 --> 00:39:46,065 - Now we'll find out what The Eagle wants to know. 559 00:40:37,033 --> 00:40:38,283 - Now you won't talk, eh? 560 00:40:40,883 --> 00:40:42,063 Hand me that persuader. 561 00:40:43,793 --> 00:40:44,626 You heard me. 562 00:41:16,222 --> 00:41:17,597 Hello? 563 00:41:17,632 --> 00:41:18,982 Okay Boss, just a second. 564 00:41:20,831 --> 00:41:21,664 Go ahead. 565 00:41:22,701 --> 00:41:23,731 Okay I got ya. 566 00:41:26,941 --> 00:41:28,116 McCoy's at the factory 567 00:41:28,151 --> 00:41:30,001 and he's getting too close to the truth. 568 00:41:30,881 --> 00:41:32,221 - Well what are we going to do? 569 00:41:35,071 --> 00:41:37,011 - Throw a wrench into the machinery. 570 00:41:37,046 --> 00:41:38,636 - Well if you didn't write this 571 00:41:38,671 --> 00:41:40,316 how does it happen that McCoy proved 572 00:41:40,351 --> 00:41:41,961 that it came off your own desk pad? 573 00:41:43,211 --> 00:41:44,991 - Well because he wrote it himself. 574 00:41:45,026 --> 00:41:46,230 - What? - Wrote it himself? 575 00:41:46,265 --> 00:41:47,028 - Yes. 576 00:41:47,063 --> 00:41:48,525 When I came to last night 577 00:41:48,560 --> 00:41:50,735 I was lying on the floor in my office 578 00:41:50,770 --> 00:41:53,500 and he was bending over the desk writing on the pad. 579 00:41:53,535 --> 00:41:55,550 - Why that's a lie. - Wait a minute. 580 00:41:55,585 --> 00:41:56,777 - It was he that tied me up 581 00:41:56,812 --> 00:41:57,970 and put me in the closet? 582 00:41:58,005 --> 00:41:59,035 - Yeah? 583 00:41:59,070 --> 00:42:00,825 You're little, wait a minute, 584 00:42:00,860 --> 00:42:03,110 your little trick didn't work McCoy. 585 00:42:03,145 --> 00:42:04,665 We were right all along. 586 00:42:04,700 --> 00:42:08,427 Gregory is The Eagle and Mr. McCoy is working with him. 587 00:42:10,970 --> 00:42:11,768 Hello? 588 00:42:11,803 --> 00:42:14,479 - You stand in the shadow of The Eagle, 589 00:42:15,519 --> 00:42:19,629 unless McCoy walked out of the factory a free man, 590 00:42:20,579 --> 00:42:23,774 one or all of you will suffer the consequences. 591 00:42:23,809 --> 00:42:26,969 - It's the Eagle, demanding McCoy's release. 592 00:42:27,004 --> 00:42:28,149 - How could he know that we have him? 593 00:42:28,184 --> 00:42:29,414 - Shh, listen. 594 00:42:29,449 --> 00:42:30,909 - Get away from that phone, 595 00:42:36,059 --> 00:42:38,558 get away from that phone I tell you or I'll shoot. 596 00:42:39,458 --> 00:42:40,808 - It's a woman's voice now. 597 00:42:45,238 --> 00:42:46,036 - Hello? 598 00:42:46,071 --> 00:42:48,259 - Hello, hello, whoever you are, 599 00:42:48,294 --> 00:42:50,448 come quick, I've got the Eagle. 600 00:42:50,483 --> 00:42:51,246 - Who are you? 601 00:42:51,281 --> 00:42:54,608 - I'm Jean Gregory, they're holding my father prisoner. 602 00:42:54,643 --> 00:42:55,788 Yes, I'm Jean Gregory. 603 00:42:57,078 --> 00:42:59,848 Three of them, they have my father prisoner 604 00:43:00,768 --> 00:43:02,432 but I've got the drop on them. 605 00:43:07,162 --> 00:43:09,995 Help come quick, 241 Water Street. 606 00:43:13,887 --> 00:43:14,772 - Pull it open. 607 00:43:14,807 --> 00:43:17,087 - The knob's broke off, I can't get a good hold of it. 608 00:43:17,122 --> 00:43:18,330 - Ah, let me get at it. 609 00:43:33,616 --> 00:43:34,449 - Hello? 610 00:43:36,116 --> 00:43:37,231 They turned the tables on her. 611 00:43:37,266 --> 00:43:39,246 Quick we have no time to lose. 612 00:43:39,281 --> 00:43:41,191 - You're not going anywhere. 613 00:43:41,226 --> 00:43:43,496 It's a trick of The Eagle to get McCoy out. 614 00:43:43,531 --> 00:43:45,053 - It's not a trick I tell you, 615 00:43:45,088 --> 00:43:46,576 Jean's life may be at stake. 616 00:43:46,611 --> 00:43:48,021 Look! 617 00:43:48,056 --> 00:43:49,256 The shadow of The Eagle. 618 00:44:21,835 --> 00:44:24,145 - Come on Billy, we got one chance to save Jean. 619 00:44:28,144 --> 00:44:28,977 - There he goes. 620 00:44:29,844 --> 00:44:32,284 - We can beat them to the yard by the stairs, come on. 621 00:44:43,274 --> 00:44:45,714 - Duck low, Billy, we're gonna have to crash that gate. 622 00:45:23,891 --> 00:45:25,549 They're gaining on us. 623 00:45:25,584 --> 00:45:27,208 You gotta throw 'em off. 624 00:45:33,438 --> 00:45:34,317 No time to turn back, 625 00:45:34,352 --> 00:45:35,652 beat him around the block. 626 00:45:43,623 --> 00:45:45,473 That's great, you lost 'em. 627 00:45:58,921 --> 00:46:01,127 Quick Jean, let's beat it. 628 00:46:01,162 --> 00:46:03,334 - Oh, we can't, Dad's in here. 629 00:46:03,369 --> 00:46:06,444 It's locked. 630 00:46:06,479 --> 00:46:11,478 Look, we could reach him along the scaffold. 631 00:47:36,577 --> 00:47:38,882 - Serious warnings written on the sky 632 00:47:38,917 --> 00:47:42,497 by an unknown flier who calls himself The Eagle 633 00:47:42,532 --> 00:47:44,392 are part of a blackmailing plot 634 00:47:44,427 --> 00:47:47,132 against the directors of an airplane factory. 635 00:47:47,167 --> 00:47:49,657 They have reason to believe that The Eagle 636 00:47:49,692 --> 00:47:52,147 is a former member of the flying squadron 637 00:47:52,182 --> 00:47:54,839 to which they belong during the war. 638 00:47:54,874 --> 00:47:57,399 Nathan Gregory, the man they suspect, 639 00:47:57,434 --> 00:47:59,926 is now owner of a small carnival show. 640 00:48:00,886 --> 00:48:03,486 Agents of The Eagle have kidnapped Gregory 641 00:48:03,521 --> 00:48:06,086 and are holding him prisoner to make it look 642 00:48:06,121 --> 00:48:08,446 as if he is hiding from justice. 643 00:48:08,481 --> 00:48:09,961 Gregory's daughter, Jean, 644 00:48:09,996 --> 00:48:13,156 accompanied by the strongman of the carnival show 645 00:48:13,191 --> 00:48:15,326 has discovered her father's whereabouts 646 00:48:15,361 --> 00:48:17,661 and is trying to rescue him. 647 00:48:17,696 --> 00:48:21,476 Meanwhile Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 648 00:48:21,511 --> 00:48:23,620 is rushing to Jean's aid, 649 00:48:23,655 --> 00:48:26,899 pursued by the directors of the airplane company 650 00:48:26,934 --> 00:48:30,144 who suspect him of being an accomplice of The Eagle. 651 00:48:55,934 --> 00:48:57,334 Quick Jean, let's beat it. 652 00:48:57,369 --> 00:48:58,734 - Oh we can't, Dad's in here. 653 00:49:00,292 --> 00:49:01,125 It's locked. 654 00:49:03,344 --> 00:49:05,551 Look, we could reach him along the scaffold. 655 00:49:29,323 --> 00:49:30,853 - Well that finishes McCoy. 656 00:49:31,883 --> 00:49:33,213 Mow we'll get Gregory. 657 00:49:39,585 --> 00:49:41,763 - See if you can squeeze through there, Billy. 658 00:49:41,798 --> 00:49:43,942 - You'll have to make it a little bigger Craig. 659 00:49:49,912 --> 00:49:51,147 - You two bring her along. 660 00:49:51,182 --> 00:49:52,592 I'm going to get out with Gregory. 661 00:49:52,627 --> 00:49:53,425 Okay. 662 00:50:04,722 --> 00:50:06,407 - Now what's all this about? 663 00:50:06,442 --> 00:50:08,931 - These are the men that are holding my father prisoner. 664 00:50:08,966 --> 00:50:09,781 He's in that room. 665 00:50:09,816 --> 00:50:10,597 - Not so fast. 666 00:50:12,031 --> 00:50:14,361 You two men come along, we'll look into this mess. 667 00:50:19,195 --> 00:50:20,662 Oh, he's gone. 668 00:50:20,697 --> 00:50:22,361 The other men must have taken him. 669 00:50:28,421 --> 00:50:31,031 - well Gregory certainly has been here as she said. 670 00:50:31,066 --> 00:50:32,606 - Of course he's been here, 671 00:50:32,641 --> 00:50:35,240 held prisoner by these two men and another one. 672 00:50:36,090 --> 00:50:38,385 - Why were you holding Gregory? 673 00:50:38,420 --> 00:50:40,990 - We were trying to hold him for you. 674 00:50:41,025 --> 00:50:42,477 - For us? 675 00:50:42,512 --> 00:50:43,895 What? 676 00:50:43,930 --> 00:50:44,728 What do you mean? 677 00:50:44,763 --> 00:50:46,020 - We're private detectives. 678 00:50:47,180 --> 00:50:49,680 This girl and her father came to us with a scheme 679 00:50:49,715 --> 00:50:51,217 that sounded crooked. 680 00:50:51,252 --> 00:50:52,685 That's a lie. 681 00:50:52,720 --> 00:50:53,820 - What was the scheme? 682 00:50:54,960 --> 00:50:58,210 - They wanted us to help decoy you gentlemen here 683 00:50:58,245 --> 00:50:59,572 so Gregory could trap ya. 684 00:50:59,607 --> 00:51:00,899 It isn't true they- 685 00:51:00,934 --> 00:51:02,344 - Quiet. 686 00:51:02,379 --> 00:51:05,069 We've heard your story, go on. 687 00:51:06,359 --> 00:51:09,669 - Well we let the girl phone you, then jumped 'em. 688 00:51:09,704 --> 00:51:10,794 But Gregory got away. 689 00:51:10,829 --> 00:51:13,049 - It's a mess of lies from beginning to end. 690 00:51:13,084 --> 00:51:14,879 My father was brought here a prisoner. 691 00:51:14,914 --> 00:51:15,874 I found out where he was 692 00:51:15,909 --> 00:51:17,959 and came here with hope of rescuing him. 693 00:51:17,994 --> 00:51:19,054 He's only stunned. 694 00:51:19,089 --> 00:51:20,174 You stay here and bring him to, 695 00:51:20,209 --> 00:51:22,034 I'll go see what's going on upstairs. 696 00:51:22,069 --> 00:51:23,824 I spent half of my life 697 00:51:23,859 --> 00:51:25,344 taking care of this big palooka. 698 00:51:25,379 --> 00:51:27,318 Well once more won't hurt you. 699 00:51:30,968 --> 00:51:34,038 - I swear my story's true but I have no proof, 700 00:51:35,288 --> 00:51:36,688 no more than these men have. 701 00:51:38,048 --> 00:51:39,548 - Both story seem to check up. 702 00:51:40,448 --> 00:51:42,708 Well I don't know which to believe. 703 00:51:42,743 --> 00:51:43,575 Uh, come in here. 704 00:51:43,610 --> 00:51:44,408 Look what I found. 705 00:51:49,558 --> 00:51:50,391 Look at that. 706 00:51:59,117 --> 00:52:00,907 - Well, this seems to clinch the case against you 707 00:52:00,942 --> 00:52:02,567 and your father Miss Gregory. 708 00:52:02,602 --> 00:52:03,772 Where is he? 709 00:52:03,807 --> 00:52:05,677 - I tell you I don't know. 710 00:52:05,712 --> 00:52:07,579 These men have him hidden away 711 00:52:07,614 --> 00:52:09,412 to make him appear guilty. 712 00:52:09,447 --> 00:52:11,417 Very well since you won't talk 713 00:52:11,452 --> 00:52:13,387 I think we better call the police. 714 00:52:15,177 --> 00:52:16,010 Wait a minute. 715 00:52:17,417 --> 00:52:18,832 - So you'd caused this girl's arrest 716 00:52:18,867 --> 00:52:20,441 on the word of two thugs you've hired 717 00:52:20,476 --> 00:52:22,016 to railroad her father to prison. 718 00:52:22,051 --> 00:52:23,106 - All right, you. 719 00:52:23,141 --> 00:52:27,436 - Ah easy, Evans you're not dealing with a girl now 720 00:52:27,471 --> 00:52:29,178 nor a crippled old man. 721 00:52:29,213 --> 00:52:30,851 - That's ridiculous. 722 00:52:30,886 --> 00:52:33,331 Why should we want to railroad Mr. Gregory. 723 00:52:33,366 --> 00:52:35,376 - Because you're afraid of what he can tell about ya, 724 00:52:35,411 --> 00:52:36,786 afraid he'll tell how you crippled him 725 00:52:36,821 --> 00:52:38,358 and stole his invention. 726 00:52:38,393 --> 00:52:39,861 - You dare accuse me of- 727 00:52:39,896 --> 00:52:41,446 Letter for Mr. Evans. 728 00:52:41,481 --> 00:52:42,911 - For me? 729 00:52:42,946 --> 00:52:45,146 Well that's strange, no one knew I was here. 730 00:53:00,105 --> 00:53:02,035 Well I guess this settles all doubt, 731 00:53:04,285 --> 00:53:06,110 it's signed a friend 732 00:53:06,145 --> 00:53:09,440 and reads I dare not tell my name 733 00:53:09,475 --> 00:53:12,375 but Miss Gregory knows where her father is hiding. 734 00:53:12,410 --> 00:53:13,474 - Is there any answer? 735 00:53:14,974 --> 00:53:17,229 - The answer is that this young lady 736 00:53:17,264 --> 00:53:19,484 is going to police headquarters. 737 00:53:21,074 --> 00:53:22,294 Quick Jean make a run for it, 738 00:53:22,329 --> 00:53:23,688 I'll try and hold 'em. 739 00:53:23,723 --> 00:53:28,688 Father! 740 00:53:34,574 --> 00:53:35,924 - How are ya pal? 741 00:53:38,034 --> 00:53:39,543 - I think I'm all right. 742 00:53:40,703 --> 00:53:43,543 - Ah, you would be ya big palooka. 743 00:53:46,103 --> 00:53:48,283 Hey Mr. Gregory, wait for us. 744 00:53:49,593 --> 00:53:51,693 - Craig's in trouble upstairs go help him. 745 00:53:52,553 --> 00:53:53,709 Why you're not my father. 746 00:53:56,925 --> 00:53:59,571 Help! 747 00:53:59,606 --> 00:54:03,367 Help, help! 748 00:54:08,785 --> 00:54:10,438 - That's not the Skipper. 749 00:54:10,473 --> 00:54:12,092 - He's kidnapping Jean. 750 00:54:15,910 --> 00:54:17,233 Hey wait for me, will ya? 751 00:54:31,892 --> 00:54:35,710 - Give me that motor, keep those men from following me. 752 00:54:38,331 --> 00:54:39,481 - Hey bring that block. 753 00:54:46,970 --> 00:54:51,647 Can you lift one end of that car thick nick? 754 00:54:51,682 --> 00:54:52,470 I think. 755 00:54:52,505 --> 00:54:57,505 - Well heave to it. 756 00:55:02,894 --> 00:55:05,100 Just hold that a minute. 757 00:55:38,729 --> 00:55:40,449 - Something's wrong with the car. 758 00:55:40,484 --> 00:55:41,926 Maybe your break's on. 759 00:55:41,961 --> 00:55:43,334 Have you got it in gear? 760 00:55:43,369 --> 00:55:45,184 Yes the gear's all right. 761 00:55:45,219 --> 00:55:47,049 - What's the matter mister, won't your car start? 762 00:55:47,084 --> 00:55:49,179 - Go pen your papers little boy. 763 00:55:56,688 --> 00:55:57,988 See those gears' all right 764 00:56:40,445 --> 00:56:43,062 - You may as well give up Clark, I've got you. 765 00:56:43,097 --> 00:56:45,746 - I'll take you both with me for a long ride. 766 00:56:58,146 --> 00:57:00,256 - Take the wheel, head back to the carnival quick. 767 00:57:02,183 --> 00:57:05,033 - Ladies and gentlemen, right this way. 768 00:57:06,099 --> 00:57:10,052 Gregory's Greatest Show will now open to the public. 769 00:57:10,087 --> 00:57:14,005 A marvelous collection of odd and unusual entertainment. 770 00:57:15,515 --> 00:57:17,605 - You may as well come through Clark. 771 00:57:17,640 --> 00:57:18,960 We know you're The Eagle 772 00:57:18,995 --> 00:57:19,965 and you're not gonna get out of here 773 00:57:20,000 --> 00:57:21,676 until you clear Mr. Gregory. 774 00:57:31,205 --> 00:57:33,685 - McCoy has Clark here somewhere, 775 00:57:33,720 --> 00:57:34,835 scatter and search him. 776 00:57:37,716 --> 00:57:40,750 - You're not The Eagle why are you wearing his disguise? 777 00:57:40,785 --> 00:57:42,134 - It was the only way that I'd get Miss Gregory 778 00:57:42,169 --> 00:57:43,634 out of the hands of those men. 779 00:57:45,574 --> 00:57:48,694 - Well why should you want to get her away from them? 780 00:57:50,804 --> 00:57:53,119 - Because I wanted to compare notes with her, 781 00:57:53,154 --> 00:57:55,434 check up on what I, myself, know about The Eagle. 782 00:57:56,674 --> 00:57:58,664 - Well, what do you know about The Eagle? 783 00:57:59,654 --> 00:58:00,769 - I know all about him. 784 00:58:00,804 --> 00:58:02,314 I know that he's committing these crimes 785 00:58:02,349 --> 00:58:03,764 and laying them on to Gregory 786 00:58:04,643 --> 00:58:08,333 but unfortunately I can't prove it. 787 00:58:08,368 --> 00:58:12,023 - Who is it, whom do you suspect? 788 00:58:13,543 --> 00:58:16,903 - If I told you I'd be putting my life in your hands. 789 00:58:16,938 --> 00:58:19,223 - Well we won't give you away Clark. 790 00:58:19,258 --> 00:58:20,073 Who is The Eagle? 791 00:58:25,113 --> 00:58:27,108 - I've seen enough to know 792 00:58:27,143 --> 00:58:28,843 that it's a member of our own firm 793 00:58:31,572 --> 00:58:33,572 and the last one that you would suspect. 794 00:58:35,075 --> 00:58:36,798 It's, it's Mr.- 795 00:58:52,462 --> 00:58:53,312 Help! 796 00:58:59,015 --> 00:59:00,988 - Now, now what's this all about? 797 00:59:03,000 --> 00:59:04,796 - I, I heard a shot fired. 798 00:59:04,831 --> 00:59:07,371 This fellow came running out and I, I grabbed him. 799 00:59:07,406 --> 00:59:09,032 That's all I know. 800 00:59:11,821 --> 00:59:13,961 - Craig wouldn't of done it, they're framing him. 801 00:59:13,996 --> 00:59:15,046 - I know they're framing him, 802 00:59:15,081 --> 00:59:16,831 but you can't do anything about it. 803 00:59:24,460 --> 00:59:26,850 - Come on, let's go see where the shooting was done. 804 00:59:26,885 --> 00:59:28,465 The rest of you people stay here. 805 00:59:28,500 --> 00:59:30,630 - Would be alright for us to go along, Officer? 806 00:59:30,665 --> 00:59:31,778 - Okay, Major Evans? 807 00:59:38,260 --> 00:59:39,093 - Is he? 808 00:59:39,950 --> 00:59:42,120 Well they're trying to frame it on Craig 809 00:59:42,155 --> 00:59:43,545 to get him out of the way. 810 00:59:43,580 --> 00:59:45,450 - But he didn't do it, I can prove. 811 00:59:45,485 --> 00:59:47,160 - Oh you can't prove nothing. 812 00:59:47,195 --> 00:59:48,260 Your word don't count. 813 00:59:49,849 --> 00:59:51,084 If he goes to prison, 814 00:59:51,119 --> 00:59:53,009 both he and my father would be convicted. 815 00:59:53,044 --> 00:59:55,146 We've got to save him some way. 816 00:59:55,181 --> 00:59:57,249 - I know, I know, let me think. 817 01:00:19,238 --> 01:00:20,553 - What's the meaning of this? 818 01:00:20,588 --> 01:00:21,833 - Well what does it look like? 819 01:00:21,868 --> 01:00:24,068 She got to get the right, and I ain't squat. 820 01:00:24,988 --> 01:00:26,388 I done it and I ain't sorry. 821 01:00:28,248 --> 01:00:30,388 - Where's the gun you shot him with? 822 01:00:30,423 --> 01:00:31,853 - Oh, she's got it. 823 01:00:31,888 --> 01:00:33,313 I laid it down so I could frisk him 824 01:00:33,348 --> 01:00:36,048 and she slipped up behind me and grabbed it. 825 01:00:40,078 --> 01:00:41,378 - This seems to clear you. 826 01:00:43,187 --> 01:00:46,397 Come on and Miss, you better come to station with me 827 01:00:46,432 --> 01:00:47,757 and make a report. 828 01:00:47,792 --> 01:00:48,590 Come on. 829 01:00:50,417 --> 01:00:51,250 Come on. 830 01:00:52,317 --> 01:00:53,972 - Jean, what does this mean? 831 01:00:54,007 --> 01:00:57,132 I know Kelly didn't do it, your eyes gave you away. 832 01:00:57,167 --> 01:01:00,717 Shh, he knew they were framing you and did it to clear you. 833 01:01:00,752 --> 01:01:03,119 - Well, I can't let him make that sacrifice for me. 834 01:01:03,154 --> 01:01:06,125 - Oh we can prove him innocent whenever necessary. 835 01:01:06,160 --> 01:01:09,096 If you go to jail who will fight Father's battle? 836 01:01:09,131 --> 01:01:11,146 - I don't know but I certainly can't let, 837 01:01:14,076 --> 01:01:16,686 you and I are going to have a talk together privately 838 01:01:16,721 --> 01:01:18,536 and you're going to tell me plenty. 839 01:01:20,246 --> 01:01:22,011 - You can't scare me. 840 01:01:22,046 --> 01:01:24,056 You ain't got any gun in that pocket. 841 01:01:24,091 --> 01:01:26,066 - Are you sure enough to take a chance? 842 01:01:27,236 --> 01:01:30,086 Don't forget I know you tried to hang that killing on me. 843 01:01:31,776 --> 01:01:34,221 - Okay you win. 844 01:01:34,256 --> 01:01:35,905 Where will we go for the compact? 845 01:01:37,625 --> 01:01:40,048 - Over there where there's no chance of eavesdroppers. 846 01:01:48,705 --> 01:01:50,090 - Begins to look as if we've been 847 01:01:50,125 --> 01:01:51,475 misjudging Gregory, doesn't it? 848 01:01:52,565 --> 01:01:53,990 - Why what do you mean? 849 01:01:54,025 --> 01:01:56,385 - Clark disguised in Gregory's clothes. 850 01:01:56,420 --> 01:01:58,607 It certainly looks as if he is The Eagle 851 01:01:58,642 --> 01:02:00,795 and trying to make Gregory appear guilty. 852 01:02:01,695 --> 01:02:06,284 - Well I, I hate to admit it but I'm afraid you're right. 853 01:02:07,534 --> 01:02:09,194 Yes Clark was The Eagle. 854 01:02:10,774 --> 01:02:11,607 - Get in there. 855 01:02:13,653 --> 01:02:14,451 Start the wheel Jerry 856 01:02:14,486 --> 01:02:16,372 and keep it going till I tell you to stop. 857 01:02:22,294 --> 01:02:24,544 - Look another sky message. 858 01:02:27,734 --> 01:02:30,123 - That means the Clark was not The Eagle. 859 01:02:30,158 --> 01:02:32,513 - Why, why he's spelling Clark's name. 860 01:02:33,593 --> 01:02:35,176 I wonder what that means? 861 01:02:40,423 --> 01:02:41,773 - Why it's a question mark. 862 01:02:42,613 --> 01:02:46,733 - Why, it means that Clark's been wiped out 863 01:02:46,768 --> 01:02:48,283 and he's asking who'll be next. 864 01:02:49,333 --> 01:02:50,863 - You may have something in your pockets 865 01:02:50,898 --> 01:02:52,517 that'll tell me the truth. 866 01:03:05,882 --> 01:03:08,052 Mr. Gregory stolen plans. 867 01:03:08,087 --> 01:03:10,187 Well, what of it? 868 01:03:10,222 --> 01:03:11,832 Whoever stole these plans 869 01:03:11,867 --> 01:03:13,594 is working for The Eagle. 870 01:03:13,629 --> 01:03:15,287 - I didn't steal 'em. 871 01:03:15,322 --> 01:03:16,667 Well you'll go to jail 872 01:03:16,702 --> 01:03:19,752 unless you'd rather tell who did steal them. 873 01:03:19,787 --> 01:03:21,262 - Okay, I'll tell. 874 01:03:23,311 --> 01:03:25,101 Look a message from The Eagle. 875 01:03:27,592 --> 01:03:28,973 - Look Major Evans. 876 01:03:32,741 --> 01:03:35,771 - Why, it's McCoy fighting with that stranger. 877 01:03:35,806 --> 01:03:38,226 - That's no stranger to us, it's our boss. 878 01:03:38,261 --> 01:03:39,649 - Your boss? 879 01:03:53,837 --> 01:03:54,898 10 cents! 880 01:03:58,536 --> 01:04:03,536 That's the end of. 881 01:05:09,757 --> 01:05:12,182 - Directors of an airplane factory 882 01:05:12,217 --> 01:05:14,642 have been menaced by mysterious threats 883 01:05:14,677 --> 01:05:17,067 written on the sky by an unknown flier 884 01:05:17,102 --> 01:05:18,847 who calls himself The Eagle. 885 01:05:19,837 --> 01:05:23,527 Circumstances cast suspicion upon Nathan Gregory, 886 01:05:23,562 --> 01:05:25,972 owner of a small carnival show, 887 01:05:26,007 --> 01:05:28,917 who claims that the directors stole from him 888 01:05:28,952 --> 01:05:31,107 an invention that is worth a fortune. 889 01:05:32,077 --> 01:05:36,236 Gregory's daughter Jean convinced of her father's innocence 890 01:05:36,271 --> 01:05:39,371 is fighting hard to clear him of the charge, 891 01:05:39,406 --> 01:05:43,171 meanwhile Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 892 01:05:43,206 --> 01:05:46,936 is trying to recover the plans of Gregory's invention 893 01:05:46,971 --> 01:05:49,471 from an agent of the mysterious Eagle. 894 01:05:49,506 --> 01:05:50,776 - You may have something in your pockets 895 01:05:50,811 --> 01:05:52,480 that'll tell me the truth. 896 01:06:06,051 --> 01:06:08,118 Mr. Gregory's stolen plans. 897 01:06:08,153 --> 01:06:10,150 Well, what of it? 898 01:06:10,185 --> 01:06:13,355 - Whoever stole these plans is working for the Eagle. 899 01:06:13,390 --> 01:06:15,190 - I didn't steal 'em. 900 01:06:15,225 --> 01:06:16,570 Well you'll go to jail, 901 01:06:16,605 --> 01:06:19,655 unless you'd rather tell who did steal 'em. 902 01:06:19,690 --> 01:06:21,165 - Okay, I'll tell. 903 01:06:23,225 --> 01:06:25,065 Look a message from The Eagle. 904 01:06:27,554 --> 01:06:29,202 - Look Major Evans. 905 01:06:32,634 --> 01:06:35,684 - Why it's McCoy fighting with that stranger. 906 01:06:35,719 --> 01:06:38,144 - That's no stranger to us it's our boss. 907 01:06:38,179 --> 01:06:39,340 - Your boss? 908 01:06:53,747 --> 01:06:55,676 - Extraordinary. - 10 cents. 909 01:06:55,711 --> 01:06:57,605 Twice he missed out of 10 times. 910 01:06:57,640 --> 01:06:58,900 Come a little closer now. 911 01:07:13,433 --> 01:07:16,703 - Quick, a big envelope with Mr. Gregory's plans in it. 912 01:07:16,738 --> 01:07:18,043 Help me find it. - Okay. 913 01:07:23,352 --> 01:07:25,762 - Give me those plans, I tell you, give them to me. 914 01:07:27,822 --> 01:07:30,892 - Say the word boss and I'll unscrew these things 915 01:07:30,927 --> 01:07:32,347 and see what makes them tick. 916 01:07:32,382 --> 01:07:34,147 - Just hold on to them till I search them. 917 01:07:34,182 --> 01:07:35,892 - Try to have anyone searched against his will 918 01:07:35,927 --> 01:07:37,372 and I'll have this cheap show closed up 919 01:07:37,407 --> 01:07:39,164 and everyone in it arrested. 920 01:07:39,199 --> 01:07:41,921 - Oh yeah? 921 01:07:41,956 --> 01:07:45,437 - Hey rube, hey rube! 922 01:07:45,472 --> 01:07:48,786 Hey rube. 923 01:07:48,821 --> 01:07:50,096 - No rough stuff now fellas. 924 01:07:50,131 --> 01:07:52,831 They'd like nothing better than a chance to close this show. 925 01:07:53,711 --> 01:07:54,896 One of you men has those plans 926 01:07:54,931 --> 01:07:56,636 or we'll find a way to get them back. 927 01:07:56,671 --> 01:07:58,341 What plan's he talking about? 928 01:07:58,376 --> 01:07:59,686 - You know what I mean, 929 01:07:59,721 --> 01:08:01,331 the plans to Mr. Gregory's invention, 930 01:08:01,366 --> 01:08:02,906 the invention you men stole from him, 931 01:08:02,941 --> 01:08:05,041 the invention you're building your fortune on. 932 01:08:05,076 --> 01:08:06,406 Man must be crazy. 933 01:08:06,441 --> 01:08:08,541 - No not crazy just crooked. 934 01:08:09,751 --> 01:08:12,440 That's a story that he and Gregory have concocted 935 01:08:12,475 --> 01:08:14,140 to try and extort money from us. 936 01:08:14,175 --> 01:08:14,973 - That's a lie. 937 01:08:15,970 --> 01:08:19,340 Oh come on let's get out of here fellas 938 01:08:19,375 --> 01:08:20,890 before I get us all in trouble. 939 01:08:26,060 --> 01:08:27,255 - And it's guys like you 940 01:08:27,290 --> 01:08:30,070 that makes birds like me hate guys like you. 941 01:08:41,939 --> 01:08:43,944 And when I got into the tent 942 01:08:43,979 --> 01:08:45,949 I found Clark on the ground dead 943 01:08:46,999 --> 01:08:49,799 and this young lady covering the prisoner with this gun. 944 01:08:51,029 --> 01:08:53,159 He admitted the killing in the presence of myself 945 01:08:53,194 --> 01:08:54,159 and other witnesses. 946 01:08:55,749 --> 01:08:56,939 You will verify their statement, 947 01:08:56,974 --> 01:08:58,891 I suppose, Miss Gregory? 948 01:08:58,926 --> 01:09:00,809 - Why yes, I suppose. 949 01:09:01,709 --> 01:09:02,507 That is- 950 01:09:02,542 --> 01:09:03,340 Go right ahead, Miss, 951 01:09:03,375 --> 01:09:05,628 you needn't be afraid he'll start anything. 952 01:09:05,663 --> 01:09:07,033 - Oh it's not that. 953 01:09:07,068 --> 01:09:09,858 It's because I've known Pat since I was a little girl 954 01:09:09,893 --> 01:09:11,773 and it's, it's, oh Pat. 955 01:09:11,808 --> 01:09:13,793 - Ah, go ahead kitten, do your stuff. 956 01:09:13,828 --> 01:09:15,778 I started something now you finish it, 957 01:09:15,813 --> 01:09:17,283 if you don't I will. 958 01:09:17,318 --> 01:09:20,518 Sure that story's okay, just as this knob sprung it. 959 01:09:22,758 --> 01:09:24,018 Well where's me boudoir? 960 01:09:24,988 --> 01:09:26,008 - Lock. him up 961 01:09:26,043 --> 01:09:27,028 - Right that way. 962 01:09:34,627 --> 01:09:37,351 Is this all you want with me? 963 01:09:37,386 --> 01:09:40,040 - Not quite, as a matter of form, 964 01:09:40,075 --> 01:09:43,907 do you identify this gun as the one Clark was killed with? 965 01:09:50,957 --> 01:09:52,617 - Yes that's the gun. 966 01:09:53,477 --> 01:09:54,607 That'll be all. 967 01:09:55,937 --> 01:09:59,026 - Could I speak to the prisoner before I leave? 968 01:09:59,061 --> 01:10:00,906 Well yes, I guess so. 969 01:10:02,736 --> 01:10:05,546 Book, take the young lady back to Kelly's cell. 970 01:10:10,306 --> 01:10:12,406 - Miss Gregory wishes to see the prisoner. 971 01:10:17,676 --> 01:10:19,576 - You may be out of here before we expected. 972 01:10:19,611 --> 01:10:20,926 I just found out something. 973 01:10:22,335 --> 01:10:23,806 Do you know whose gun that was? 974 01:10:23,841 --> 01:10:25,137 - Why no, whose? 975 01:10:25,172 --> 01:10:26,400 - Mine. - Yours? 976 01:10:26,435 --> 01:10:28,815 - Yes the one those men took from me in Gardner's office. 977 01:10:30,325 --> 01:10:33,305 - That means that one of them did the killing, it's a cinch. 978 01:10:33,340 --> 01:10:35,390 - Exactly and I'm going to their office 979 01:10:35,425 --> 01:10:38,485 and search for evidence to put them behind the bars. 980 01:10:38,520 --> 01:10:41,130 So long Pat, don't worry. 981 01:10:41,165 --> 01:10:42,815 I won't, bye bye Jeannie. 982 01:10:48,525 --> 01:10:51,034 - It's certain that they're holding Mr. Gregory prisoner 983 01:10:51,069 --> 01:10:53,544 so it'll make him appear guilty of The Eagle's crimes. 984 01:10:54,434 --> 01:10:57,304 - Didn't Clark say anything before he was killed 985 01:10:57,339 --> 01:10:59,871 so that you can guess who The Eagle is? 986 01:10:59,906 --> 01:11:02,369 - Only that it was one of the directors 987 01:11:02,404 --> 01:11:04,554 and how are you gonna tell which one it is? 988 01:11:14,504 --> 01:11:16,484 Maybe we can find out which one it is. 989 01:11:17,393 --> 01:11:18,698 - How? 990 01:11:18,733 --> 01:11:21,119 - We'll get them all together at the factory 991 01:11:21,154 --> 01:11:23,654 and then we'll send word that Gregory is escaping. 992 01:11:24,983 --> 01:11:28,363 - Yeah I don't see how you're gonna get them all together. 993 01:11:28,398 --> 01:11:31,743 - Ah, you ain't supposed to do any thinking you big palooka. 994 01:11:31,778 --> 01:11:33,635 You're paid to bend horseshoes. 995 01:11:33,670 --> 01:11:35,493 - Quit picking on Heinie, will you, 996 01:11:35,528 --> 01:11:36,603 he's got plenty to do. 997 01:11:37,533 --> 01:11:38,683 Now your job's all set. 998 01:11:39,853 --> 01:11:41,388 - Oh yeah? 999 01:11:41,423 --> 01:11:44,834 - Yeah be at the factory when the noon whistle blows. 1000 01:11:49,792 --> 01:11:51,192 - Number two. - Number two. 1001 01:11:52,822 --> 01:11:54,462 - Number 12. 1002 01:11:54,497 --> 01:11:56,067 - Number 13. 1003 01:11:56,102 --> 01:11:57,152 Number 13. 1004 01:12:22,571 --> 01:12:23,404 - Hello? 1005 01:12:25,771 --> 01:12:28,321 - Oh yes, hello Green, what's on your mind? 1006 01:12:28,356 --> 01:12:30,326 - I've got big news about The Eagle. 1007 01:12:30,361 --> 01:12:33,136 I don't dare say anymore, this is a public phone. 1008 01:12:33,171 --> 01:12:35,711 Call the others and meet me at the factory in half an hour. 1009 01:12:35,746 --> 01:12:37,060 - Very well we'll be there. 1010 01:12:40,550 --> 01:12:41,815 - It worked, didn't it? 1011 01:12:41,850 --> 01:12:43,450 He thought it was Green talking. 1012 01:12:45,390 --> 01:12:47,185 - Why shouldn't it work? 1013 01:12:47,220 --> 01:12:48,915 What the use of being a ventriloquist 1014 01:12:48,950 --> 01:12:51,130 if you can't imitate someone else's voice. 1015 01:12:51,165 --> 01:12:53,447 - Then we'll have to step on it 1016 01:12:53,482 --> 01:12:55,730 to get out there ahead of them. 1017 01:12:58,470 --> 01:12:59,303 - Hello? 1018 01:13:03,479 --> 01:13:05,519 Okay, Boss, I got ya. 1019 01:13:05,554 --> 01:13:06,352 Right away. 1020 01:13:07,769 --> 01:13:10,569 They've got all of the head for the factory on stand by. 1021 01:13:12,469 --> 01:13:14,274 The directors are meeting, 1022 01:13:14,309 --> 01:13:16,079 there's something in the wind. 1023 01:13:16,114 --> 01:13:17,679 Come on, let's go. 1024 01:13:32,538 --> 01:13:34,038 - Cofax, four, one, four, one. 1025 01:13:38,488 --> 01:13:40,468 Send a taxi to 241 Water Street quick. 1026 01:14:20,251 --> 01:14:21,424 Is everything all right? 1027 01:14:21,459 --> 01:14:22,443 Did they show up yet? 1028 01:14:22,478 --> 01:14:23,394 Not yet. 1029 01:14:23,429 --> 01:14:25,346 - Well then we better get set before they do. 1030 01:14:35,925 --> 01:14:37,536 That's not the directors' room. 1031 01:14:37,571 --> 01:14:38,334 - I know it isn't 1032 01:14:38,369 --> 01:14:40,906 but I'm going to wait in here where I can hear everything. 1033 01:14:57,999 --> 01:15:00,465 Now you fellas scatter out and hide. 1034 01:15:00,500 --> 01:15:01,680 - Wait a minute. 1035 01:15:01,715 --> 01:15:03,520 You ain't wise me up to the plan. 1036 01:15:03,555 --> 01:15:06,300 - Well one of the directors is holding Mr. Gregory prisoner. 1037 01:15:06,335 --> 01:15:09,075 Now I'm going to make them think that Gregory is escaping 1038 01:15:09,110 --> 01:15:11,815 and the one that's guilty will make a beeline to stop him. 1039 01:15:13,425 --> 01:15:14,450 - I got you. 1040 01:15:14,485 --> 01:15:16,594 One of us will tail one of them. 1041 01:15:16,629 --> 01:15:17,599 - Right. 1042 01:15:17,634 --> 01:15:20,694 - And try not to gum up the work ya big palooka. 1043 01:15:20,729 --> 01:15:21,527 - Right. 1044 01:15:26,444 --> 01:15:28,074 - Here are the keys to the back gate. 1045 01:15:28,109 --> 01:15:29,079 You two fellows scatter out 1046 01:15:29,114 --> 01:15:31,024 while I go upstairs to wait for the boss. 1047 01:15:51,514 --> 01:15:52,508 - You better leave the gate unlocked, 1048 01:15:52,543 --> 01:15:54,543 we might have to clear out of here in a hurry. 1049 01:17:09,983 --> 01:17:13,731 Help, help, help! 1050 01:17:13,766 --> 01:17:17,480 No! 1051 01:17:21,407 --> 01:17:24,058 - Who are you and how did you get here? 1052 01:17:24,093 --> 01:17:26,710 - A strongman from the carnival tied me up 1053 01:17:26,745 --> 01:17:27,884 and took my badge. 1054 01:17:27,919 --> 01:17:29,814 - The strongman? - Yes. 1055 01:17:29,849 --> 01:17:32,074 - That means McCoy is up to something. 1056 01:17:32,109 --> 01:17:34,609 - We better get upstairs and tip Gardner off quick. 1057 01:17:56,998 --> 01:17:57,796 Well how do you 1058 01:17:57,831 --> 01:17:59,098 like the accommodations Gregory? 1059 01:18:00,058 --> 01:18:02,603 - You can't keep me here much longer. 1060 01:18:02,638 --> 01:18:05,318 - Don't worry your friends will never find you. 1061 01:18:05,353 --> 01:18:07,998 - Don't be too sure about that Gardner. 1062 01:18:11,598 --> 01:18:13,363 Craig, my boy. 1063 01:18:13,398 --> 01:18:15,393 - We'll have you out of here in no time. 1064 01:18:22,697 --> 01:18:23,530 - Look. 1065 01:18:32,967 --> 01:18:34,592 - Oh hello. - Green. 1066 01:18:34,627 --> 01:18:36,117 How are you Green? 1067 01:18:36,152 --> 01:18:37,296 Pretty good. 1068 01:18:37,331 --> 01:18:38,440 Well? 1069 01:18:40,159 --> 01:18:41,583 What do you mean well? 1070 01:18:41,618 --> 01:18:42,972 - Didn't you phone me 1071 01:18:43,007 --> 01:18:45,147 that you had something important to tell us? 1072 01:18:46,267 --> 01:18:47,761 - I did not. 1073 01:18:47,796 --> 01:18:49,961 Didn't you phone me to meet you here? 1074 01:18:49,996 --> 01:18:52,896 - You stand in the shadow of The Eagle. 1075 01:18:52,931 --> 01:18:54,421 Gregory has escaped 1076 01:18:54,456 --> 01:18:56,236 and is on his way to the police. 1077 01:18:58,286 --> 01:19:00,211 Who said that? 1078 01:19:00,246 --> 01:19:01,631 There's no one in this room. 1079 01:19:01,666 --> 01:19:03,081 Must be someone in the hall. 1080 01:19:03,116 --> 01:19:04,496 Or on the fire escape. 1081 01:19:22,115 --> 01:19:23,665 This way Jean, quick. 1082 01:19:30,095 --> 01:19:31,730 Those birds will take care of her. 1083 01:19:31,765 --> 01:19:33,365 We're going up and report to the boss. 1084 01:19:50,107 --> 01:19:51,574 Shh, it's the Eagle. 1085 01:19:52,964 --> 01:19:57,877 Get to the street, Mr. Gregory, I'll hold him. 1086 01:20:47,130 --> 01:20:49,052 - Father! - Jean! 1087 01:20:49,087 --> 01:20:52,292 Quick, back. 1088 01:20:52,327 --> 01:20:57,327 Gregory! 1089 01:22:34,848 --> 01:22:37,728 - Mysterious messages written on the sky 1090 01:22:37,763 --> 01:22:40,573 and signed The Eagle are believed to be 1091 01:22:40,608 --> 01:22:45,227 the work of Nathan Gregory, owner of a small carnival show, 1092 01:22:45,262 --> 01:22:47,714 whom the directors of an airplane factory 1093 01:22:47,749 --> 01:22:50,167 charged with attempting to blackmail them. 1094 01:22:51,177 --> 01:22:54,122 Gregory in his turn accuses the directors 1095 01:22:54,157 --> 01:22:57,067 of having stolen from him an invention 1096 01:22:57,102 --> 01:22:58,357 that is worth a fortune. 1097 01:22:59,247 --> 01:23:02,592 Gregory's daughter, Jean, frantic with anxiety 1098 01:23:02,627 --> 01:23:05,902 because her father has disappeared mysteriously 1099 01:23:05,937 --> 01:23:10,317 has trailed two agents of The Eagle to the airplane factory, 1100 01:23:10,352 --> 01:23:12,723 meanwhile our friend Craig McCoy, 1101 01:23:12,758 --> 01:23:15,297 stunt flyer with the carnival, 1102 01:23:15,332 --> 01:23:17,801 is also at the factory today, 1103 01:23:17,836 --> 01:23:21,226 accompanied by the strongman, the ventriloquist, 1104 01:23:21,261 --> 01:23:22,059 and the midget. 1105 01:23:25,966 --> 01:23:27,216 Shh, The Eagle. 1106 01:23:28,666 --> 01:23:30,916 Get to the street Mr. Gregory, I'll hold him. 1107 01:24:10,924 --> 01:24:11,874 - Father. - Jean. 1108 01:24:12,774 --> 01:24:14,104 Quick, we've got to hide. 1109 01:24:16,674 --> 01:24:17,574 Gregory. 1110 01:24:25,844 --> 01:24:28,239 - Quick take her, she's fainted. 1111 01:24:28,274 --> 01:24:30,344 Get her to the car, I'll hold these boys off. 1112 01:24:30,379 --> 01:24:32,343 You want some, you're holding. 1113 01:25:12,132 --> 01:25:13,882 - There's Gregory, getting the car. 1114 01:25:20,118 --> 01:25:22,305 - So you thought you'd get away from us, did you? 1115 01:25:22,340 --> 01:25:24,491 - Not a chance, open that door there. 1116 01:25:31,627 --> 01:25:34,164 - You'll never get me back there alive. 1117 01:25:34,199 --> 01:25:36,701 - Hey what's this all about you two? 1118 01:25:43,321 --> 01:25:45,491 - You got here just in time officer. 1119 01:25:45,526 --> 01:25:46,781 This man's insane. 1120 01:25:47,621 --> 01:25:49,631 Insane, why you! 1121 01:25:55,582 --> 01:25:57,896 - So is he insane, eh? 1122 01:25:57,931 --> 01:26:00,175 - Yeah, persecution mania, 1123 01:26:00,210 --> 01:26:03,020 thinks he's an inventor whose plans have been stolen. 1124 01:26:03,055 --> 01:26:05,145 Imagines he's being held prisoner by enemies. 1125 01:26:05,180 --> 01:26:07,407 You! 1126 01:26:07,442 --> 01:26:09,811 Oh, I am an inventor! 1127 01:26:09,846 --> 01:26:12,145 My invention was stolen 1128 01:26:12,180 --> 01:26:14,485 and I have been held prisoner 1129 01:26:14,520 --> 01:26:16,979 by the directors of that corporation. 1130 01:26:17,014 --> 01:26:18,454 There see. 1131 01:26:18,489 --> 01:26:20,724 - Yeah too bad. 1132 01:26:20,759 --> 01:26:21,869 One of you boys drive the car 1133 01:26:21,904 --> 01:26:22,667 and we'll take him down. 1134 01:26:22,702 --> 01:26:25,020 - Oh but I tell you, it's all a mass of lies. 1135 01:26:25,055 --> 01:26:27,304 I am an inventor and I- - Yeah, sure, sure. 1136 01:26:27,339 --> 01:26:30,149 I understand, come along, tell me all about it now. 1137 01:26:40,759 --> 01:26:43,008 - Say Officer hadn't we better take him back 1138 01:26:43,043 --> 01:26:44,038 to the sanitarium? 1139 01:26:44,908 --> 01:26:47,383 You see his relatives they're big shots 1140 01:26:47,418 --> 01:26:49,528 and they wouldn't want the newspapers to get hold of this. 1141 01:26:49,563 --> 01:26:51,553 Oh I see. 1142 01:26:51,588 --> 01:26:53,443 I haven't been in a sanitarium. 1143 01:26:53,478 --> 01:26:55,701 I tell you these men are after my life. 1144 01:27:02,268 --> 01:27:03,853 - Gregory is The Eagle all right. 1145 01:27:03,888 --> 01:27:05,403 This time we actually saw him. 1146 01:27:05,438 --> 01:27:07,748 - Yes, there's, there's no doubt of it. 1147 01:27:07,783 --> 01:27:10,220 Look another sky message. 1148 01:27:13,737 --> 01:27:15,282 - The Eagle again. 1149 01:27:15,317 --> 01:27:18,302 - He's writing Ames, with line through. 1150 01:27:18,337 --> 01:27:20,367 - We've got to do something to stop this fiend. 1151 01:27:20,402 --> 01:27:21,382 Well, what can we do? 1152 01:27:21,417 --> 01:27:22,512 - Oh, this thing can't go on, 1153 01:27:22,547 --> 01:27:23,572 let's, let's call in the police. 1154 01:27:23,607 --> 01:27:26,007 - You know very well we don't dare appeal to the law. 1155 01:27:26,042 --> 01:27:28,457 - Listen, we absolutely can't. - Quiet, will ya. 1156 01:27:39,296 --> 01:27:40,781 She's suffering from shock, 1157 01:27:40,816 --> 01:27:42,898 more than anything else, I think. 1158 01:27:42,933 --> 01:27:45,041 A night's rest will take care of that, I'm sure. 1159 01:27:45,076 --> 01:27:48,056 - It's enough to shock anybody being attacked by a madman. 1160 01:27:48,091 --> 01:27:50,941 - Madman, what's happened? 1161 01:27:50,976 --> 01:27:52,076 - Now, now. - Where's my father? 1162 01:27:52,111 --> 01:27:52,911 - You mustn't talk. 1163 01:27:52,946 --> 01:27:54,346 You'll only excite yourself. 1164 01:27:56,736 --> 01:27:59,121 - But I want to know what happened and how I- 1165 01:27:59,156 --> 01:28:01,431 - We'll tell you all about it in the morning. 1166 01:28:01,466 --> 01:28:03,705 - I tell you I can't stay here, I've got to. 1167 01:28:07,095 --> 01:28:07,928 Ready. 1168 01:28:15,563 --> 01:28:16,361 - I want- 1169 01:28:16,396 --> 01:28:18,175 - There now, you've got to rest. 1170 01:28:18,210 --> 01:28:19,920 Be a good girl try and sleep. 1171 01:28:19,955 --> 01:28:22,855 - Well I've got to get back to my beat, so long. 1172 01:28:33,084 --> 01:28:34,764 - What are those men doing here? 1173 01:28:34,799 --> 01:28:36,444 - Why they brought you here. 1174 01:28:42,064 --> 01:28:44,364 - Well I've got to get out of here, please get my clothes. 1175 01:28:44,399 --> 01:28:46,336 - Wouldn't do you any good if you had them, 1176 01:28:46,371 --> 01:28:48,274 the entire staff has orders not to let you out. 1177 01:28:59,853 --> 01:29:01,543 Here's a funny gag. 1178 01:29:01,578 --> 01:29:02,376 Listen. 1179 01:29:03,273 --> 01:29:05,858 - I say to you, I say who is that woman 1180 01:29:05,893 --> 01:29:08,943 that I seen you with on the street last night 1181 01:29:08,978 --> 01:29:09,838 and you say- 1182 01:29:09,873 --> 01:29:11,643 - And I say, let's go up there. 1183 01:29:11,678 --> 01:29:13,515 The idea of starting to learn 1184 01:29:13,550 --> 01:29:15,353 a new act this time a night. 1185 01:29:15,388 --> 01:29:16,688 - Nothing doing. 1186 01:29:16,723 --> 01:29:17,988 We got to stay up till Craig 1187 01:29:18,023 --> 01:29:20,833 and the rest of the bunch come back from the factory. 1188 01:29:20,868 --> 01:29:22,572 - Oh gee. 1189 01:29:26,172 --> 01:29:31,172 Ha ha, that sounds like 'em now. 1190 01:29:35,412 --> 01:29:37,102 Everything worked out perfectly. 1191 01:29:37,137 --> 01:29:38,317 Where's Mr. Gregory? 1192 01:29:38,352 --> 01:29:41,407 - Why I haven't seen him, isn't he with you? 1193 01:29:41,442 --> 01:29:44,352 - Well that's strange, I thought he was ahead of us. 1194 01:29:44,387 --> 01:29:47,262 Maybe we better go back and see what's happened to him. 1195 01:29:47,297 --> 01:29:48,886 - No you two fellas turn in. 1196 01:29:48,921 --> 01:29:50,266 If he doesn't show up pretty quick 1197 01:29:50,301 --> 01:29:51,611 Henry and I'll go look for him. 1198 01:29:56,981 --> 01:29:59,201 Well I'm sure the Mr. Gregory got out of the factory 1199 01:29:59,236 --> 01:30:00,861 but the question now is this who? 1200 01:30:02,671 --> 01:30:03,504 - No you don't. 1201 01:30:05,411 --> 01:30:06,244 Get in here. 1202 01:30:08,021 --> 01:30:10,521 So Gregory got away from the factory did he? 1203 01:30:10,556 --> 01:30:11,668 Where is he now? 1204 01:30:11,703 --> 01:30:12,746 - I don't know 1205 01:30:12,781 --> 01:30:14,790 and if I did know, do you think I'd tell you 1206 01:30:14,825 --> 01:30:16,307 after you robbed him, kidnapped him 1207 01:30:16,342 --> 01:30:17,790 and blamed all your crimes onto him? 1208 01:30:17,825 --> 01:30:18,760 Why you! 1209 01:30:19,810 --> 01:30:22,460 - The man's crazy don't pay any attention to him. 1210 01:30:22,495 --> 01:30:24,387 I'll hold him here, you fellows go out 1211 01:30:24,422 --> 01:30:26,280 and search the grounds for Gregory. 1212 01:30:32,980 --> 01:30:35,350 - I wonder if you could get me a glass of hot milk 1213 01:30:35,385 --> 01:30:37,670 sometimes that helps me to sleep. 1214 01:30:37,705 --> 01:30:38,870 Well I'll try. 1215 01:31:10,558 --> 01:31:11,853 - Hello? 1216 01:31:11,888 --> 01:31:13,093 - Give me that phone. 1217 01:31:13,128 --> 01:31:15,428 It may be just the information we want. 1218 01:31:16,828 --> 01:31:19,608 - Oh, let a guy talk to his girl, won't ya? 1219 01:31:19,643 --> 01:31:20,983 Wasn't you ever in love? 1220 01:31:21,018 --> 01:31:24,508 - Why certainly I've been in, smart boy. 1221 01:31:27,878 --> 01:31:30,488 - Oh, be a little broad-minded won't you? 1222 01:31:31,658 --> 01:31:32,888 - What are you talking about? 1223 01:31:32,923 --> 01:31:33,721 This is Jean. 1224 01:31:34,820 --> 01:31:36,657 - Oh honey I can't tell you that. 1225 01:31:38,487 --> 01:31:40,207 I've got visitors. 1226 01:31:42,267 --> 01:31:45,420 - You mean some of those men are there? 1227 01:31:45,455 --> 01:31:48,081 - Oh sure I mean it sweetheart. 1228 01:31:48,116 --> 01:31:50,707 I mean that and nothing else but. 1229 01:31:53,847 --> 01:31:56,137 - Gee, ain't love grand Mr. Green? 1230 01:31:59,606 --> 01:32:00,976 Do you think that's funny? 1231 01:32:01,011 --> 01:32:01,946 - Goodbye honey. 1232 01:32:05,606 --> 01:32:09,586 Poor Jeanette, I hate to think of her in the hospital. 1233 01:32:09,621 --> 01:32:11,021 - In the hospital? 1234 01:32:11,056 --> 01:32:14,621 - Why sure, Ridpath Sanitarium. 1235 01:32:14,656 --> 01:32:18,896 She's just like a prisoner there and dying to see us. 1236 01:32:18,931 --> 01:32:21,596 - Say Craig there's somebody snooping, 1237 01:32:21,631 --> 01:32:22,881 what the? 1238 01:32:22,916 --> 01:32:25,776 - Come on in, join the party, but no loud talk. 1239 01:32:28,745 --> 01:32:30,670 - What's the idea of the stick up Craig. 1240 01:32:30,705 --> 01:32:32,425 They're after Gregory again. 1241 01:32:32,460 --> 01:32:34,145 Get up on that stool. 1242 01:32:47,475 --> 01:32:49,997 - Well if we're gonna be here all night 1243 01:32:50,032 --> 01:32:52,435 we might as well rehearse the act. 1244 01:32:52,470 --> 01:32:54,371 - Okay now let's see. 1245 01:32:54,406 --> 01:32:56,274 What was that gag? 1246 01:32:57,554 --> 01:32:58,544 I say to you. 1247 01:32:59,464 --> 01:33:01,659 - You say to me, who is that lady 1248 01:33:01,694 --> 01:33:04,004 I seen you on the street with last night? 1249 01:33:04,039 --> 01:33:05,379 - All right. 1250 01:33:05,414 --> 01:33:09,704 Who was that lady I seen you with on the street last night? 1251 01:33:09,739 --> 01:33:11,419 That wasn't no street, 1252 01:33:11,454 --> 01:33:13,969 that was right up my alley. 1253 01:33:14,004 --> 01:33:17,024 Ha, ha, wasn't that a great gag, Mr. Green? 1254 01:33:17,059 --> 01:33:18,099 - What will I do? 1255 01:33:18,134 --> 01:33:20,183 Break him in two and throw pieces in the wood box? 1256 01:33:20,218 --> 01:33:21,148 - No tie him up. 1257 01:33:21,183 --> 01:33:24,093 Duck outside and steer the others away from him. 1258 01:33:24,128 --> 01:33:25,643 I know a better way. 1259 01:33:34,769 --> 01:33:35,778 Here he is fellas. 1260 01:33:35,813 --> 01:33:37,773 I've got him over back of the Ferris wheel. 1261 01:33:37,808 --> 01:33:39,023 - Ward, he's got Gregory. 1262 01:33:43,013 --> 01:33:45,473 Here Billy stand guard over him. 1263 01:33:45,508 --> 01:33:46,672 Wait a Minute. 1264 01:33:52,867 --> 01:33:54,258 Okay, pal. 1265 01:34:04,622 --> 01:34:05,767 Where's Gregory? 1266 01:34:05,802 --> 01:34:07,397 - I thought you said you had him. 1267 01:34:07,432 --> 01:34:08,992 - Why no, we thought you said it. 1268 01:34:09,027 --> 01:34:09,982 - No. - No. 1269 01:34:23,391 --> 01:34:24,189 There's a Dr. McCoy 1270 01:34:24,224 --> 01:34:26,561 in the lobby to see your patient. 1271 01:34:26,596 --> 01:34:27,359 Dr. McCoy? 1272 01:34:27,394 --> 01:34:28,868 - Yes, he was sent by the two gentlemen 1273 01:34:28,903 --> 01:34:30,343 who brought the patient in last night 1274 01:34:30,378 --> 01:34:31,481 - Okay show him in. 1275 01:34:36,091 --> 01:34:39,380 - They're expecting you, room three, first to the left. 1276 01:34:39,415 --> 01:34:40,213 - Thank you. 1277 01:34:43,734 --> 01:34:44,855 Good morning nurse. 1278 01:34:44,890 --> 01:34:46,425 - Oh good morning, Doctor. 1279 01:34:46,460 --> 01:34:48,130 - And how is our patient this morning. 1280 01:34:48,165 --> 01:34:49,800 I think rested very nicely. 1281 01:34:52,110 --> 01:34:54,090 Oh may I borrow your thermometer please? 1282 01:34:54,125 --> 01:34:54,960 Certainly. 1283 01:35:05,200 --> 01:35:06,444 - Oh, that was clumsy of me. 1284 01:35:06,479 --> 01:35:08,389 Could you get me another thermometer, please? 1285 01:35:08,424 --> 01:35:09,222 Yeah. 1286 01:35:17,609 --> 01:35:18,442 - What's it all about? 1287 01:35:18,477 --> 01:35:19,388 How did you get here? 1288 01:35:19,423 --> 01:35:20,264 - Oh I don't know. 1289 01:35:20,299 --> 01:35:21,979 Daddy and I were attacked in the factory, 1290 01:35:22,014 --> 01:35:23,756 then I fainted like a little fool. 1291 01:35:23,791 --> 01:35:25,464 The next thing I knew I was here. 1292 01:35:25,499 --> 01:35:27,879 Oh listen, I think they've got Daddy here too. 1293 01:35:27,914 --> 01:35:29,064 - What makes you think so? 1294 01:35:29,099 --> 01:35:31,768 - Because it was Moore and Boyle who brought me here. 1295 01:35:31,803 --> 01:35:32,688 - Moore and Boyle. 1296 01:35:34,498 --> 01:35:36,473 That means we've got to work fast. 1297 01:35:36,508 --> 01:35:39,168 I'll prowl around and try and find out what room he's in. 1298 01:35:49,974 --> 01:35:53,283 Moore and Boyle are out there now. 1299 01:35:53,318 --> 01:35:55,163 How are the patients this morning? 1300 01:35:55,198 --> 01:35:56,973 - Both are doing nicely, I believe. 1301 01:35:57,008 --> 01:35:59,007 Dr. McCoy is in with the young lady now. 1302 01:36:00,757 --> 01:36:02,052 Hello? It's McCoy. 1303 01:36:02,087 --> 01:36:03,312 Yes. 1304 01:36:03,347 --> 01:36:08,067 Mrs. Romney is doing as well as can be expected. 1305 01:36:08,102 --> 01:36:09,374 I suppose it'd be alright 1306 01:36:09,409 --> 01:36:10,647 for us to go in, wouldn't it? 1307 01:36:12,017 --> 01:36:13,312 - Yes, I think so. 1308 01:36:13,347 --> 01:36:14,402 You know the room. 1309 01:36:14,437 --> 01:36:15,457 - Yes, thank you. 1310 01:36:22,307 --> 01:36:24,407 Don't be a fool, it's Gregory we're after. 1311 01:36:40,546 --> 01:36:42,401 - There's no use getting noisy. 1312 01:36:42,436 --> 01:36:44,666 You're going out with us and that's that. 1313 01:36:44,701 --> 01:36:45,901 - I won't go. 1314 01:36:45,936 --> 01:36:47,056 You can't make me go. 1315 01:36:48,756 --> 01:36:50,656 - Would you rather we'd calm you down? 1316 01:36:54,525 --> 01:36:56,395 - What's the meaning of this gentleman? 1317 01:36:57,925 --> 01:37:00,255 - Who are you and what do you want with this patient? 1318 01:37:01,975 --> 01:37:04,465 - Why we're the men that brought him here last night. 1319 01:37:04,500 --> 01:37:06,307 This gentleman is his brother. 1320 01:37:06,342 --> 01:37:07,708 - He's a lie, he's not my brother. 1321 01:37:07,743 --> 01:37:09,034 They've come here to kidnap me. 1322 01:37:09,069 --> 01:37:10,290 - Oh, now, now that's all right. 1323 01:37:10,325 --> 01:37:13,230 I'm sure everything's going to be all right. 1324 01:37:13,265 --> 01:37:15,865 You boys better step outside while I quiet him down. 1325 01:37:22,384 --> 01:37:23,217 Easy Skipper. 1326 01:37:25,294 --> 01:37:27,374 Now the strong man's waiting outside in the car. 1327 01:37:27,409 --> 01:37:29,934 When I give you the signal, why beat it. 1328 01:37:29,969 --> 01:37:31,094 Craig, look Out! 1329 01:37:34,904 --> 01:37:36,704 - Never mind me, you get out, quick. 1330 01:37:40,175 --> 01:37:41,914 Let me out of this closet. 1331 01:37:43,439 --> 01:37:44,398 Give me my coat. 1332 01:38:00,073 --> 01:38:02,003 - Hey Dan, Charlie come quick. 1333 01:38:02,038 --> 01:38:03,933 The crazy man's getting away. 1334 01:38:12,522 --> 01:38:13,467 - Where's your father? 1335 01:38:13,502 --> 01:38:14,412 - Craig's with him. 1336 01:38:15,632 --> 01:38:17,217 - Look! 1337 01:38:17,252 --> 01:38:19,847 - Let me go, let me go I tell you. 1338 01:38:19,882 --> 01:38:22,442 Listen, I don't belong in there. 1339 01:38:22,477 --> 01:38:23,642 - Get the motor started. 1340 01:38:35,092 --> 01:38:37,181 Get in the car, I'll hold these boys off. 1341 01:38:50,681 --> 01:38:52,541 - Come on, we've got to stop Gregory. 1342 01:39:31,205 --> 01:39:33,950 - Leave me around the corner. 1343 01:39:33,985 --> 01:39:36,696 I'm going back to help Craig. 1344 01:39:53,955 --> 01:39:57,954 - Go on through Jean, if we stop they'll get us. 1345 01:41:10,706 --> 01:41:12,091 A mysterious criminal 1346 01:41:12,126 --> 01:41:14,271 who calls himself The Eagle 1347 01:41:14,306 --> 01:41:17,775 is plotting against the directors of an airplane factory 1348 01:41:17,810 --> 01:41:20,105 whom he has tried to frighten with warnings 1349 01:41:20,140 --> 01:41:22,515 written on the sky in smoke and fire. 1350 01:41:23,685 --> 01:41:25,905 The directors have reason to suspect 1351 01:41:25,940 --> 01:41:28,287 that The Eagle is Nathan Gregory, 1352 01:41:28,322 --> 01:41:30,600 owner of a small carnival show, 1353 01:41:30,635 --> 01:41:33,225 who has accused them of stealing from him 1354 01:41:33,260 --> 01:41:35,780 an invention that is worth a fortune. 1355 01:41:35,815 --> 01:41:39,395 Agents of The Eagle posing as relatives of Gregory 1356 01:41:39,430 --> 01:41:42,564 have railroaded him to a private sanitarium 1357 01:41:42,599 --> 01:41:44,469 but Gregory's daughter, Jean, 1358 01:41:44,504 --> 01:41:47,209 also held captive in the sanitarium 1359 01:41:47,244 --> 01:41:50,324 has outwitted her nurse and phoned for help. 1360 01:41:50,359 --> 01:41:53,404 Craig McCoy, stunt flyer with a carnival, 1361 01:41:53,439 --> 01:41:54,839 has entered the sanitarium 1362 01:41:54,874 --> 01:41:58,394 disguised in a surgeon's mask and smock, 1363 01:41:58,429 --> 01:41:59,989 while his friend, the strongman, 1364 01:42:00,024 --> 01:42:03,354 waits outside with a car to get Gregory away. 1365 01:42:04,384 --> 01:42:06,989 Let me go, let me go I tell you. 1366 01:42:07,024 --> 01:42:09,593 Listen, I don't belong in there. 1367 01:42:09,628 --> 01:42:10,793 - Get the motor started. 1368 01:42:22,073 --> 01:42:23,018 Get in the car. 1369 01:42:23,053 --> 01:42:24,728 I'll hold these boys off. 1370 01:42:37,662 --> 01:42:39,512 - Come on, we've got to stop Gregory. 1371 01:43:07,457 --> 01:43:09,024 - Leave me around the corner. 1372 01:43:09,059 --> 01:43:10,592 I'm going back to help Craig. 1373 01:43:30,322 --> 01:43:31,120 - Go on through Jean. 1374 01:43:31,155 --> 01:43:32,410 If we stop they'll get us. 1375 01:43:42,725 --> 01:43:44,855 Don't stop, go on. 1376 01:43:44,890 --> 01:43:46,690 - It's no use, we've had a blow-out. 1377 01:43:52,250 --> 01:43:54,649 There's still a chance, Daddy, let's run for it. 1378 01:44:06,909 --> 01:44:08,289 - They've taken to the brush. 1379 01:44:35,368 --> 01:44:38,228 - Before we can put the spare on they'll be halfway to town. 1380 01:44:38,263 --> 01:44:39,230 - Well change it quick as you can, 1381 01:44:39,265 --> 01:44:41,131 and pick me up at the drugstore. 1382 01:44:41,166 --> 01:44:42,727 I've got to report to The Eagle. 1383 01:44:42,762 --> 01:44:44,253 - What did those fellas mean 1384 01:44:44,288 --> 01:44:46,743 by coming here creating a disturbance. 1385 01:44:46,778 --> 01:44:48,387 - Boy what a sock in the jaw I got. 1386 01:44:48,422 --> 01:44:49,185 Sure was a fight 1387 01:44:49,220 --> 01:44:51,028 while it lasted. - Ill say it was. 1388 01:44:51,063 --> 01:44:52,837 - One of the men didn't get away. 1389 01:44:52,872 --> 01:44:54,457 He must still be that room. 1390 01:44:54,492 --> 01:44:55,394 - Let's find out. 1391 01:44:55,429 --> 01:44:56,297 - Okay, let's look. 1392 01:45:20,961 --> 01:45:25,393 - In another minute we'd of been too late to revive him. 1393 01:45:25,428 --> 01:45:26,343 Get me a wet cloth. 1394 01:45:32,696 --> 01:45:34,116 You needn't bother any more, 1395 01:45:34,151 --> 01:45:35,536 I'll take charge of him. 1396 01:45:37,362 --> 01:45:38,709 - We're gonna bring this fella to 1397 01:45:38,744 --> 01:45:40,055 and turn him over to the police. 1398 01:45:40,090 --> 01:45:41,045 - Oh yeah? 1399 01:45:59,015 --> 01:45:59,865 - Go get the key. 1400 01:46:01,955 --> 01:46:04,310 - Yeah Gregory got away 1401 01:46:04,345 --> 01:46:06,095 but McCoy is still in the hospital. 1402 01:46:10,084 --> 01:46:12,907 Yeah okay, Boss, I get ya. 1403 01:46:22,244 --> 01:46:23,379 The boss has got a great idea 1404 01:46:23,414 --> 01:46:25,784 but we've got to get a hold of a leather coat somewhere. 1405 01:46:26,924 --> 01:46:27,979 - What's the matter with the one 1406 01:46:28,014 --> 01:46:29,034 on the back of the car there? 1407 01:46:32,664 --> 01:46:34,570 - McCoy's own flying tog. 1408 01:46:36,026 --> 01:46:37,348 what could be sweeter? 1409 01:46:37,383 --> 01:46:39,003 Back to the hospital quick. 1410 01:47:03,677 --> 01:47:06,087 Just a minute big boy, 1411 01:47:06,122 --> 01:47:07,897 you're going in the wrong direction. 1412 01:47:07,932 --> 01:47:09,672 Take him out the car at the curb 1413 01:47:10,552 --> 01:47:11,952 and don't think I'm kidding. 1414 01:47:14,032 --> 01:47:16,232 - One of these days I make lead of that gun. 1415 01:47:24,713 --> 01:47:29,712 Get out. 1416 01:47:43,021 --> 01:47:43,911 Now beat it to the flying field, 1417 01:47:43,946 --> 01:47:45,434 while I get McCoy ready. 1418 01:48:01,783 --> 01:48:03,533 Hi Skipper. 1419 01:48:10,390 --> 01:48:12,030 - We stole a couple of minutes between acts 1420 01:48:12,065 --> 01:48:13,630 just to sneak in and say howdy. 1421 01:48:20,209 --> 01:48:23,499 - Gee, it's good to have you back with us again Mr. Gregory. 1422 01:48:23,534 --> 01:48:25,699 - And it's good to be back again too, Billy, 1423 01:48:29,329 --> 01:48:31,394 but I'm worried about Craig. 1424 01:48:31,429 --> 01:48:33,424 Why doesn't he come back? 1425 01:48:33,459 --> 01:48:35,214 - Ah, you needn't to worry about him, 1426 01:48:35,249 --> 01:48:37,706 as long as he has that human derrick with him. 1427 01:48:44,439 --> 01:48:46,218 - Well what happened? - Where's Craig? 1428 01:48:46,253 --> 01:48:47,733 - They got him away from me. 1429 01:48:47,768 --> 01:48:49,994 - What was you doing ya big palooka? 1430 01:48:50,029 --> 01:48:51,394 Picking feathers off a duck? 1431 01:48:55,668 --> 01:48:57,258 - Will you quit picking on me. 1432 01:48:58,138 --> 01:49:01,748 I did my best I could but they had a gun on me. 1433 01:49:03,018 --> 01:49:08,018 - Ah, you're still a big palooka. 1434 01:49:08,498 --> 01:49:10,973 - That settles it, none of you are safe 1435 01:49:11,008 --> 01:49:13,477 as long as The Eagle continues his attacks on me. 1436 01:49:14,497 --> 01:49:15,717 - Daddy what can we do? 1437 01:49:16,747 --> 01:49:18,722 - There's only one thing to do, 1438 01:49:18,757 --> 01:49:20,697 give myself up to the police. 1439 01:49:20,732 --> 01:49:21,742 - The police? 1440 01:49:21,777 --> 01:49:24,437 - Why, Skipper they'll arrest you for The Eagle's crimes. 1441 01:49:24,472 --> 01:49:26,512 - I know but if they have me in jail 1442 01:49:26,547 --> 01:49:29,857 and the crimes continue it will prove my innocence. 1443 01:49:31,337 --> 01:49:32,802 - Your father is right Jean. 1444 01:49:32,837 --> 01:49:34,562 It'll not only prove his innocent 1445 01:49:34,597 --> 01:49:36,287 but he'll be safe from his enemies. 1446 01:49:37,727 --> 01:49:39,906 When do you figure on doing it? 1447 01:49:39,941 --> 01:49:42,086 There's no use putting it off. 1448 01:49:44,466 --> 01:49:45,416 Arrest him. 1449 01:49:52,466 --> 01:49:55,286 - I got a warrant for your arrest, Gregory. 1450 01:49:55,321 --> 01:49:56,891 - You're not so smart 1451 01:49:56,926 --> 01:49:59,081 Mr. Gregory was on his way to jail 1452 01:49:59,116 --> 01:50:00,906 where he'd be safe from you hood. 1453 01:50:00,941 --> 01:50:02,593 - That's a pretty thin story. 1454 01:50:02,628 --> 01:50:04,211 But it's true. 1455 01:50:04,246 --> 01:50:05,420 What, give yourself up 1456 01:50:05,455 --> 01:50:07,455 with all The Eagle's crimes against you? 1457 01:50:08,405 --> 01:50:10,290 - My father is not The Eagle 1458 01:50:10,325 --> 01:50:12,115 and no one knows that better than you. 1459 01:50:12,150 --> 01:50:13,140 - What do you mean by that? 1460 01:50:13,175 --> 01:50:15,495 - Whether you think she means you lamebrain? 1461 01:50:15,530 --> 01:50:17,520 - Ah, cut out the rousing. 1462 01:50:17,555 --> 01:50:21,045 If Mr. Gregory was on his way to the station 1463 01:50:21,080 --> 01:50:23,595 I don't guess he's got any objections 1464 01:50:23,630 --> 01:50:24,885 to going along with us. 1465 01:50:35,134 --> 01:50:37,099 - So you think I'm The Eagle, do you? 1466 01:50:37,134 --> 01:50:39,064 Then how do you explain that sky writer. 1467 01:50:40,294 --> 01:50:42,479 Another message from The Eagle. 1468 01:50:42,514 --> 01:50:46,644 - Danby, look, he has written your name 1469 01:50:47,564 --> 01:50:50,094 and now he's drawing a line through it. 1470 01:50:50,129 --> 01:50:52,189 - Means I'm a marked man. 1471 01:50:52,224 --> 01:50:55,814 - And it also proves that Mr. Gregory is not The Eagle. 1472 01:50:55,849 --> 01:50:57,279 - Nothing of the sort. 1473 01:50:57,313 --> 01:50:59,933 It means that somebody's doing writing for it, 1474 01:50:59,968 --> 01:51:02,018 probably young McCoy. 1475 01:51:02,053 --> 01:51:03,828 - Look the plane's in trouble. 1476 01:51:03,863 --> 01:51:05,643 He's going to make a forced landing. 1477 01:51:08,903 --> 01:51:10,933 - I'm going to see who's in that plane. 1478 01:51:10,968 --> 01:51:12,963 You take charge of the prisoner gentleman. 1479 01:51:15,163 --> 01:51:16,428 Yes and we'll stay and see 1480 01:51:16,463 --> 01:51:18,285 that you don't get rough with him. 1481 01:51:26,862 --> 01:51:28,692 - He's making his landing all right. 1482 01:51:28,727 --> 01:51:29,525 - Yeah 1483 01:51:30,782 --> 01:51:32,107 Here comes a police car, 1484 01:51:32,142 --> 01:51:34,865 everything is working out as figured. 1485 01:52:04,398 --> 01:52:05,401 There's another car ahead of us. 1486 01:52:05,436 --> 01:52:06,671 What does it mean? 1487 01:52:32,995 --> 01:52:34,495 - Untie his hands. 1488 01:52:40,718 --> 01:52:42,520 - Now here's something for 'em to find 1489 01:52:42,555 --> 01:52:44,053 when they search him. 1490 01:52:50,139 --> 01:52:50,972 Let go! 1491 01:52:57,919 --> 01:52:58,849 Hold it. 1492 01:53:00,259 --> 01:53:01,984 - Sure was a close call. 1493 01:53:02,019 --> 01:53:04,259 10 seconds later and he'd of got away from us. 1494 01:53:04,294 --> 01:53:08,424 - Craig you the skywriter? 1495 01:53:08,459 --> 01:53:11,438 - It's not true Jean I wasn't in that plane. 1496 01:53:11,473 --> 01:53:12,798 The whole thing's a frame-up. 1497 01:53:12,833 --> 01:53:13,631 - Keep quiet. 1498 01:53:14,688 --> 01:53:17,348 How did you two men happen to be on a job this way. 1499 01:53:17,383 --> 01:53:19,353 - Why we're a couple of private detectives 1500 01:53:19,388 --> 01:53:21,418 working on the case with the airplane company. 1501 01:53:21,453 --> 01:53:23,083 - It's a lie, he's working for The Eagle. 1502 01:53:23,118 --> 01:53:25,658 - Looks to me like you're working for The Eagle. 1503 01:53:25,693 --> 01:53:26,613 We'll find out more about this 1504 01:53:26,648 --> 01:53:28,638 when we get back the carnival grounds. 1505 01:53:28,673 --> 01:53:29,908 Can you drive my car? 1506 01:53:29,943 --> 01:53:30,706 - Yes. 1507 01:53:30,741 --> 01:53:33,998 - You two men stay here with the plane, come on, come on. 1508 01:53:47,597 --> 01:53:49,687 - Hello Mr. Green I've been looking for you. 1509 01:53:49,722 --> 01:53:51,152 - How did you know I was here? 1510 01:53:51,187 --> 01:53:53,467 - I phoned the office and Mr. Ward told me. 1511 01:53:54,667 --> 01:53:56,517 I've made some important discoveries. 1512 01:54:03,556 --> 01:54:04,856 I see you've got The Eagle 1513 01:54:05,926 --> 01:54:09,291 and I've got clues that lead to McCoy as his aide, 1514 01:54:09,326 --> 01:54:13,296 the fellow who has been writing his messages into the sky. 1515 01:54:13,331 --> 01:54:15,591 - What have you got say about that Gregory? 1516 01:54:15,626 --> 01:54:18,866 - I am not interested in the stupid lies of your paid thugs. 1517 01:54:18,901 --> 01:54:19,731 What's that mean? 1518 01:54:19,766 --> 01:54:21,016 - You heard what he said. 1519 01:54:25,736 --> 01:54:28,481 So you caught the skywriter? 1520 01:54:28,516 --> 01:54:30,695 - Red-handed, just as he was trying 1521 01:54:30,730 --> 01:54:32,875 to make his getaway from the plane. 1522 01:54:32,910 --> 01:54:33,920 - Did you find anything on him 1523 01:54:33,955 --> 01:54:35,855 that shows he's working with Gregory. 1524 01:54:35,890 --> 01:54:37,130 - You know he didn't. 1525 01:54:37,165 --> 01:54:39,785 You frame me but you can't drag Mr. Gregory into this. 1526 01:54:39,820 --> 01:54:42,165 - I'm not so, I haven't searched you yet. 1527 01:54:51,945 --> 01:54:53,510 - Standby. 1528 01:54:53,545 --> 01:54:56,214 When the directors reach the carnival grounds, 1529 01:54:56,249 --> 01:54:59,604 Write Danby and draw a line through it, G. 1530 01:55:00,804 --> 01:55:03,084 - I suppose it's useless to deny writing that. 1531 01:55:03,119 --> 01:55:05,214 - Certainly it's useless to deny anything. 1532 01:55:05,249 --> 01:55:07,064 They framed their plot too well. 1533 01:55:07,099 --> 01:55:08,119 You can arrest me 1534 01:55:08,154 --> 01:55:10,654 but not till after I've told my friends the truth. 1535 01:55:15,724 --> 01:55:17,239 The frame-up was perfect. 1536 01:55:17,274 --> 01:55:18,974 They planted these flying togs on me, 1537 01:55:19,009 --> 01:55:20,639 planted the forged note in my pocket 1538 01:55:20,674 --> 01:55:23,453 and planted one thing more on me that you haven't found yet, 1539 01:55:23,488 --> 01:55:25,523 one thing that I can use against you. 1540 01:55:25,558 --> 01:55:26,423 They planted this. 1541 01:55:27,643 --> 01:55:29,783 We don't stand a chance Mr. Gregory, make a run for it, 1542 01:55:29,818 --> 01:55:30,683 make a run for it. 1543 01:55:33,683 --> 01:55:35,383 Drop that gun. 1544 01:55:35,418 --> 01:55:36,278 Jean! 1545 01:55:36,313 --> 01:55:37,146 - Drop it. 1546 01:55:39,033 --> 01:55:39,866 - Hold it. 1547 01:55:42,013 --> 01:55:45,503 - You talk of frame-ups after what you've done to my father, 1548 01:55:45,538 --> 01:55:48,222 you use that skywriting in your own crooked game. 1549 01:55:48,257 --> 01:55:50,069 You planted that note to make it appear 1550 01:55:50,104 --> 01:55:51,882 that you were only an agent of my father, 1551 01:55:51,917 --> 01:55:54,107 then you urge him to flee, 1552 01:55:54,142 --> 01:55:58,512 branding him, your best friend, as guilty. 1553 01:55:59,372 --> 01:56:01,592 - We'll see that he gets what he deserves. 1554 01:56:01,627 --> 01:56:02,917 Stand where you are. 1555 01:56:02,952 --> 01:56:04,872 We carnival people have our own way 1556 01:56:04,907 --> 01:56:07,489 of dealing with traitors. 1557 01:56:07,524 --> 01:56:10,072 Take him and peg him out 1558 01:56:10,107 --> 01:56:11,317 - Peg him out? 1559 01:56:11,352 --> 01:56:12,462 - Jean you don't mean- 1560 01:56:12,497 --> 01:56:13,537 - You know what I mean. 1561 01:56:13,572 --> 01:56:15,891 - It's a trick to get him away from us. 1562 01:56:15,926 --> 01:56:17,776 - You think it's a trick do you? 1563 01:56:17,811 --> 01:56:21,801 Well see for yourselves, take him outside. 1564 01:56:59,510 --> 01:57:01,265 - We may be mistaken Jean. 1565 01:57:01,300 --> 01:57:03,640 Hadn't we better stop them before it's too late. 1566 01:57:03,675 --> 01:57:06,330 - He's guilty, let them peg him off. 1567 01:57:32,059 --> 01:57:35,544 - Jean, Jean, I swear I'm not guilty. 1568 01:59:04,055 --> 01:59:05,560 A mysterious criminal 1569 01:59:05,595 --> 01:59:08,020 who calls himself The Eagle 1570 01:59:08,055 --> 01:59:12,125 is plotting against the directors of an airplane factory 1571 01:59:12,160 --> 01:59:14,545 whom he has tried to frighten with warnings 1572 01:59:14,580 --> 01:59:17,275 written on the sky in smoke and fire. 1573 01:59:18,355 --> 01:59:20,674 The directors have reason to suspect 1574 01:59:20,709 --> 01:59:23,141 that The Eagle is Nathan Gregory, 1575 01:59:23,176 --> 01:59:25,539 owner of a small carnival show, 1576 01:59:25,574 --> 01:59:28,304 who has accused them of stealing from him 1577 01:59:28,339 --> 01:59:30,999 an invention that is worth a fortune. 1578 01:59:31,034 --> 01:59:34,324 Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 1579 01:59:34,359 --> 01:59:36,359 is working to clear Gregory 1580 01:59:36,394 --> 01:59:40,044 and his actions interfere with The Eagle's plans. 1581 01:59:40,079 --> 01:59:43,446 Agents of The Eagle, by a clever frame-up, 1582 01:59:43,481 --> 01:59:46,813 brand Craig as the mysterious skywriter 1583 01:59:46,848 --> 01:59:48,878 and Gregory's daughter, Jean, 1584 01:59:48,913 --> 01:59:51,853 believing that Craig has betrayed her father 1585 01:59:51,888 --> 01:59:54,375 order the carnival workers to execute 1586 01:59:54,410 --> 01:59:56,863 the judgment of the carnival upon him. 1587 01:59:56,898 --> 01:59:57,813 - Take him outside. 1588 02:00:35,742 --> 02:00:37,567 - We may be mistaken Jean, 1589 02:00:37,602 --> 02:00:39,991 hadn't we better stop them before it's too late? 1590 02:00:40,026 --> 02:00:42,761 - He's guilty, let them peg him up. 1591 02:01:06,930 --> 02:01:10,120 - Jean, Jean, I swear I'm not guilty. 1592 02:01:45,859 --> 02:01:48,209 - Say, what do you mean by impersonating a man? 1593 02:01:49,545 --> 02:01:51,524 - Impersonating? 1594 02:01:51,559 --> 02:01:54,569 Why you big flatfoot, I am a man. 1595 02:01:54,604 --> 02:01:55,499 - Yeah? - Yeah! 1596 02:02:06,388 --> 02:02:07,213 McCoy'll never do 1597 02:02:07,248 --> 02:02:08,678 any more double-crossing. 1598 02:02:15,378 --> 02:02:16,278 - You'd better go. 1599 02:02:45,117 --> 02:02:46,727 - Warn your pals, you and I'll. 1600 02:02:57,826 --> 02:03:00,056 - Why McCoy, I thought you were. 1601 02:03:23,385 --> 02:03:24,285 Skipper! 1602 02:03:25,335 --> 02:03:27,485 Oh we got a little business with him later. 1603 02:03:33,095 --> 02:03:34,645 - It worked, they're gone. 1604 02:03:38,865 --> 02:03:40,125 - Then the cop jumped in his car 1605 02:03:40,160 --> 02:03:41,407 and went after Billy. 1606 02:03:41,442 --> 02:03:42,655 I ducked in here. 1607 02:03:45,404 --> 02:03:46,237 Daddy! 1608 02:03:50,634 --> 02:03:53,024 - That was a clever trick you pulled Jean. 1609 02:03:53,059 --> 02:03:54,189 - It worked didn't it? 1610 02:03:54,224 --> 02:03:55,904 - Yes but it had me scared for a while, 1611 02:03:55,939 --> 02:03:57,404 I thought I was on the square. 1612 02:04:01,844 --> 02:04:02,677 Look! 1613 02:04:10,094 --> 02:04:11,458 - Here's the one who framed me 1614 02:04:11,493 --> 02:04:12,823 and he's working with The Eagle. 1615 02:04:14,243 --> 02:04:15,678 Beat it, quick. 1616 02:04:15,713 --> 02:04:18,383 The cop's come back and he's headed this way. 1617 02:04:18,418 --> 02:04:19,768 - Oh hide somewhere. 1618 02:04:19,803 --> 02:04:21,943 - Here, out here, quick, - Go, go on. 1619 02:04:28,103 --> 02:04:29,078 - Hey listen. 1620 02:04:29,113 --> 02:04:33,153 If that cop comes back in here, you get rid of him or. 1621 02:04:42,522 --> 02:04:44,622 Have you seen Gregory? 1622 02:04:44,657 --> 02:04:45,455 - No. 1623 02:04:46,442 --> 02:04:49,082 - Say what are you hanging around here for? 1624 02:04:54,362 --> 02:04:56,337 - I have to stay here. 1625 02:04:56,372 --> 02:04:58,512 - What do you mean you have to? 1626 02:05:00,502 --> 02:05:04,071 - I'm a private detective hired to watch Gregory. 1627 02:05:04,911 --> 02:05:07,971 I've got to stay here and pick up his trail. 1628 02:05:08,006 --> 02:05:09,976 Good, you stay here 1629 02:05:10,011 --> 02:05:11,666 and nab him if he shows up. 1630 02:05:11,701 --> 02:05:13,746 I'll go over and watch that airplane. 1631 02:05:13,781 --> 02:05:16,791 The skywriter will be back for it sooner or later. 1632 02:05:16,826 --> 02:05:17,641 Okay. 1633 02:05:27,691 --> 02:05:29,466 That was good work Henry. 1634 02:05:29,501 --> 02:05:33,205 - Aw, that was nothing at all Skipper. 1635 02:05:33,240 --> 02:05:36,750 If he'd of squawked, I sure would have plugged him. 1636 02:05:39,400 --> 02:05:40,400 Why you! 1637 02:05:45,880 --> 02:05:48,185 - Well I'm glad you didn't kill him. 1638 02:05:48,220 --> 02:05:50,270 He's of more value to us alive than dead. 1639 02:05:51,110 --> 02:05:53,340 He can tell us who The Eagle is. 1640 02:05:53,375 --> 02:05:54,725 - I'm telling nothing. 1641 02:05:54,760 --> 02:05:57,059 - Come on speak up, who is The Eagle. 1642 02:05:57,949 --> 02:05:58,747 - I don't know! 1643 02:05:58,782 --> 02:06:01,239 - come on Gardner you can't get away with that bluff. 1644 02:06:01,274 --> 02:06:02,689 I'll say he can't. 1645 02:06:03,579 --> 02:06:04,984 No, not that way. 1646 02:06:05,019 --> 02:06:07,129 - Aw, let me break him a little. 1647 02:06:07,164 --> 02:06:08,029 - No let him go. 1648 02:06:11,539 --> 02:06:13,439 He'll talk before he gets out of here. 1649 02:06:29,248 --> 02:06:30,046 Hello? 1650 02:06:30,081 --> 02:06:31,548 - Better get that plane out of the way 1651 02:06:31,583 --> 02:06:36,408 before the cops find it. 1652 02:07:16,486 --> 02:07:19,404 - Speeding, driving on the wrong side of the street. 1653 02:07:19,439 --> 02:07:20,953 Not guilty. 1654 02:07:20,988 --> 02:07:22,406 - Cutting corners. 1655 02:07:22,441 --> 02:07:24,091 - Not guilty. 1656 02:07:24,126 --> 02:07:26,546 - Reckless driving and what's this? 1657 02:07:27,616 --> 02:07:28,666 Resisting an officer. 1658 02:07:31,176 --> 02:07:32,009 - Who me? 1659 02:07:36,646 --> 02:07:37,666 Guilty as charge. 1660 02:07:39,776 --> 02:07:41,596 - Getting rough with the police department 1661 02:07:41,631 --> 02:07:44,625 is a very serious offense young man. 1662 02:07:44,660 --> 02:07:46,575 This will cost you $10. 1663 02:07:48,020 --> 02:07:51,345 - It's worth twice as much if I get a smack at that big cop. 1664 02:07:55,505 --> 02:07:59,675 By the way, you have a friend of mine here named Pat Kelly. 1665 02:07:59,710 --> 02:08:02,415 How are the chances of paying him a visit? 1666 02:08:02,450 --> 02:08:03,213 - Kelly? 1667 02:08:03,248 --> 02:08:05,310 The guy that killed Clark. 1668 02:08:05,345 --> 02:08:07,395 The guy you think killed Clark. 1669 02:08:08,744 --> 02:08:12,091 - Well, I guess you can see him, take him out, Donald. 1670 02:08:13,540 --> 02:08:16,764 - Hey scram, I'm no cripple. 1671 02:08:19,306 --> 02:08:20,139 Lead the way. 1672 02:08:32,746 --> 02:08:33,609 Hello Kelly. 1673 02:08:33,644 --> 02:08:35,503 - Gee it's good to see you big boy. 1674 02:08:35,538 --> 02:08:37,328 How's everything about the carnival? 1675 02:08:37,363 --> 02:08:40,813 - Everything's okay and oh boy are you a hero. 1676 02:08:40,848 --> 02:08:41,868 Who me 1677 02:08:41,903 --> 02:08:43,963 - You taking the rap for killing Clark 1678 02:08:43,998 --> 02:08:46,110 so Craig could be loose to investigate 1679 02:08:46,145 --> 02:08:48,222 sure has made you stand eight high. 1680 02:08:48,257 --> 02:08:49,798 - Oh gee, Billy. 1681 02:08:49,833 --> 02:08:52,383 Any of us would give his right arm for the Skipper. 1682 02:08:56,333 --> 02:08:57,238 - What's the matter Callahan, 1683 02:08:57,273 --> 02:08:59,133 you look as if you've seen a ghost. 1684 02:08:59,168 --> 02:09:00,698 - I think I did. 1685 02:09:00,733 --> 02:09:04,012 Did any of you ever hear of a plane flying without a pilot? 1686 02:09:06,532 --> 02:09:07,942 - Why the government's experimenting 1687 02:09:07,977 --> 02:09:10,052 with radio controlled planes. 1688 02:09:10,087 --> 02:09:10,885 - Radio! 1689 02:09:15,912 --> 02:09:17,977 That's it, listen. 1690 02:09:18,012 --> 02:09:19,817 There were a lot of gadgets in the cockpit. 1691 02:09:19,852 --> 02:09:22,262 - So you think Gardner was in on the killing do you? 1692 02:09:22,297 --> 02:09:23,862 - Yes Gardner and two other guys. 1693 02:09:23,897 --> 02:09:24,817 - Who were they? 1694 02:09:24,852 --> 02:09:26,492 - I don't know, I never seen 'em before. 1695 02:09:26,527 --> 02:09:27,927 One wore a crushed hat 1696 02:09:27,962 --> 02:09:30,271 and the tall guy had on a light cap. 1697 02:09:32,031 --> 02:09:34,981 - Hm, that sounds like Moore and Boyle. 1698 02:09:35,016 --> 02:09:36,171 Can you prove it on him? 1699 02:09:36,206 --> 02:09:36,976 - Well knowing it 1700 02:09:37,011 --> 02:09:39,561 and being able to prove it is two different things. 1701 02:09:41,441 --> 02:09:43,011 - This sounds like a hot lead. 1702 02:09:44,391 --> 02:09:45,907 I've got to get busy. 1703 02:09:45,942 --> 02:09:47,611 So long, Kelly, I'll be seeing ya. 1704 02:09:47,646 --> 02:09:49,176 So long big boy. 1705 02:09:49,211 --> 02:09:51,731 - If Callahan ain't dreaming those sky messages 1706 02:09:51,766 --> 02:09:54,251 are being written by a radio controlled plane. 1707 02:09:54,286 --> 02:09:56,185 - I don't know anything about radio 1708 02:09:56,220 --> 02:09:58,880 but I seen that plane fly without a pilot. 1709 02:09:59,910 --> 02:10:02,920 - It's up to us to find out where it's operated from. 1710 02:10:02,955 --> 02:10:04,917 - Well it's not from the carnival grounds. 1711 02:10:04,952 --> 02:10:06,880 I've been over that with a fine-tooth comb. 1712 02:10:14,480 --> 02:10:16,880 - It's no use, we can't get anything out of him. 1713 02:10:21,439 --> 02:10:23,289 - Hello, yes? 1714 02:10:23,324 --> 02:10:25,104 - This is Billy. 1715 02:10:25,139 --> 02:10:26,809 I've got some big news for ya. 1716 02:10:28,409 --> 02:10:30,249 - What, radio? 1717 02:10:31,839 --> 02:10:33,199 - Moore and Boyle too, eh? 1718 02:10:34,579 --> 02:10:36,029 Well that's great work Billy. 1719 02:10:37,609 --> 02:10:40,759 Well I guess you won't have to talk now unless you want to. 1720 02:10:40,794 --> 02:10:43,159 Little Billy's found out plenty about your gang. 1721 02:10:44,179 --> 02:10:46,649 There is one thing you can do for us, 1722 02:10:46,684 --> 02:10:47,698 call Moore and Boyle. 1723 02:10:51,888 --> 02:10:55,228 - Wouldn't I be a prize sap to do any phoning for you? 1724 02:10:57,808 --> 02:10:59,463 - So you won't do it, huh? 1725 02:10:59,498 --> 02:11:01,118 - Of course I won't do it. 1726 02:11:05,118 --> 02:11:06,648 - Say I've got a great idea. 1727 02:11:09,748 --> 02:11:10,581 Listen to this. 1728 02:11:12,808 --> 02:11:17,107 Wouldn't I be a prize sap to do any phoning for you, 1729 02:11:17,142 --> 02:11:19,057 of course I won't do it. 1730 02:11:20,055 --> 02:11:21,757 Perfect. 1731 02:11:22,617 --> 02:11:23,450 Call 'em up. 1732 02:11:24,807 --> 02:11:26,637 - Well, I wonder what's keeping Gardner. 1733 02:11:33,157 --> 02:11:34,697 - Hello, this is Boyle. 1734 02:11:36,057 --> 02:11:37,312 It's Gardner. 1735 02:11:37,347 --> 02:11:39,762 - I got pretty badly banged up 1736 02:11:39,797 --> 02:11:42,326 but I've got some important information. 1737 02:11:42,361 --> 02:11:43,159 - What is it? 1738 02:11:44,816 --> 02:11:45,806 Okay we'll wait. 1739 02:11:47,826 --> 02:11:48,876 - Been hurt. - Hurt? 1740 02:11:50,021 --> 02:11:50,976 - He was afraid to talk over the phone 1741 02:11:51,011 --> 02:11:53,426 but he's on his way here. 1742 02:11:53,461 --> 02:11:54,551 - They fell for it. 1743 02:11:54,586 --> 02:11:57,286 - Great, get the first aid kit, will you please, Jean. 1744 02:11:58,656 --> 02:12:00,516 All right Gardner off with the coat. 1745 02:12:10,525 --> 02:12:12,310 You two birds wait in there. 1746 02:12:12,345 --> 02:12:14,135 I want to talk to these fellows alone. 1747 02:12:21,005 --> 02:12:22,860 Well what happened? 1748 02:12:22,895 --> 02:12:25,275 - I was trying to make it get away with Gregory 1749 02:12:25,310 --> 02:12:26,975 when the carnival crowd jumped me. 1750 02:12:28,775 --> 02:12:30,420 - Well they sure wrecked ya. 1751 02:12:30,455 --> 02:12:32,030 - I'm lucky to be alive. 1752 02:12:32,065 --> 02:12:35,474 That confounded ventriloquist tried to shoot me. 1753 02:12:35,509 --> 02:12:36,751 - Well how'd you get away? 1754 02:12:36,786 --> 02:12:37,959 Never mind that. 1755 02:12:37,994 --> 02:12:39,279 We've got to get busy. 1756 02:12:39,314 --> 02:12:42,614 McCoy knows that you two were in on the shooting of Clark. 1757 02:12:42,649 --> 02:12:45,394 - You mean he knows who fired the shot? 1758 02:12:45,429 --> 02:12:46,544 I think so. 1759 02:12:48,544 --> 02:12:50,214 - Then we've got to stop McCoy. 1760 02:12:51,834 --> 02:12:53,239 We better phone The Eagle. 1761 02:12:53,274 --> 02:12:54,644 He may have a better plan. 1762 02:12:58,374 --> 02:12:59,521 You do it. 1763 02:13:04,103 --> 02:13:06,613 - Hello, this is Boyle. 1764 02:13:08,403 --> 02:13:09,236 Who? 1765 02:13:10,823 --> 02:13:11,963 Why it can't be. 1766 02:13:13,913 --> 02:13:15,628 Never mind, go ahead. 1767 02:13:15,663 --> 02:13:18,033 - I'm a prisoner at the carnival. 1768 02:13:18,068 --> 02:13:19,413 Gregory is still here. 1769 02:13:21,063 --> 02:13:24,853 - Yeah I get it. 1770 02:13:29,050 --> 02:13:31,092 Get me the police station. 1771 02:13:31,127 --> 02:13:31,925 Hello police? 1772 02:13:33,562 --> 02:13:35,422 You'll find Gregory at his carnival. 1773 02:13:36,932 --> 02:13:38,462 Yeah I'm positive he's there 1774 02:13:40,392 --> 02:13:45,072 and the show people are holding a prisoner, a Mr. Gardner. 1775 02:13:45,107 --> 02:13:45,905 Hold it! 1776 02:13:48,092 --> 02:13:48,925 Sit down. 1777 02:13:55,441 --> 02:13:57,101 Take off his pony bandages. 1778 02:14:17,531 --> 02:14:19,530 Hold it Moore. 1779 02:14:21,293 --> 02:14:22,910 Come on let's get out of here, Henry. 1780 02:14:50,179 --> 02:14:51,129 Come on, gentlemen. 1781 02:14:56,119 --> 02:14:57,469 Out the fire escape, Henry. 1782 02:14:58,554 --> 02:15:01,219 Just a minute, you, back inside. 1783 02:15:01,254 --> 02:15:02,052 oh no you don't. 1784 02:15:06,739 --> 02:15:07,589 Down there you. 1785 02:15:10,908 --> 02:15:12,157 Come on, Henry. 1786 02:15:16,338 --> 02:15:18,028 Try the other door. 1787 02:15:27,098 --> 02:15:28,228 Break a chair. 1788 02:15:42,077 --> 02:15:43,602 - They went down the fire escape. 1789 02:15:43,637 --> 02:15:45,127 We can beat them by the stairs. 1790 02:16:12,256 --> 02:16:15,011 Step on it, Craig, step on it. 1791 02:16:15,046 --> 02:16:15,844 We're not gaining on 'em. 1792 02:16:15,879 --> 02:16:18,040 Take a shot at their tires. 1793 02:17:42,233 --> 02:17:43,718 A mysterious criminal 1794 02:17:43,753 --> 02:17:46,228 who calls himself The Eagle 1795 02:17:46,263 --> 02:17:50,343 is plotting against the directors of an airplane factory, 1796 02:17:50,378 --> 02:17:52,872 whom he has tried to frighten with warnings 1797 02:17:52,907 --> 02:17:55,602 written on the sky in smoke and fire. 1798 02:17:56,562 --> 02:18:00,467 The directors have reason to suspect that The Eagle 1799 02:18:00,502 --> 02:18:04,372 is Nathan Gregory, owner of a small carnival show, 1800 02:18:04,407 --> 02:18:07,034 who has accused them of stealing from him 1801 02:18:07,069 --> 02:18:09,627 an invention that is worth a fortune. 1802 02:18:09,662 --> 02:18:13,142 Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 1803 02:18:13,177 --> 02:18:15,357 and his friend, the ventriloquist, 1804 02:18:15,392 --> 02:18:18,556 are trapped by agents of The Eagle in an office 1805 02:18:18,591 --> 02:18:22,521 which they have discovered to be The Eagle's headquarters. 1806 02:18:22,556 --> 02:18:24,211 Try the other door. 1807 02:18:33,161 --> 02:18:34,331 Break a chair. 1808 02:18:48,190 --> 02:18:49,715 - They went down the fire escape. 1809 02:18:49,750 --> 02:18:51,240 We can beat them by the stairs. 1810 02:19:18,369 --> 02:19:21,124 Step on it, Craig, step on it. 1811 02:19:21,159 --> 02:19:21,964 We're not gaining on 'em. 1812 02:19:21,999 --> 02:19:23,976 Take a shot at their tires. 1813 02:19:41,996 --> 02:19:45,652 - Well that takes care of McCoy, all right. 1814 02:19:45,687 --> 02:19:48,572 - Yeah we better get out of here in a hurry. 1815 02:19:48,607 --> 02:19:51,458 We'll head back to town around the other way. 1816 02:20:25,077 --> 02:20:27,403 Craig, Craig. 1817 02:21:04,315 --> 02:21:05,365 No you don't. 1818 02:21:08,015 --> 02:21:09,600 - Pick up McCoy and throw him in the car, 1819 02:21:09,635 --> 02:21:11,150 What about this other mug, here? 1820 02:21:11,185 --> 02:21:13,893 Aw, McCoy's the only one we want. 1821 02:21:45,084 --> 02:21:46,399 Where's Gregory? 1822 02:21:46,434 --> 02:21:48,608 - He ain't been around here for a week. 1823 02:21:48,643 --> 02:21:50,748 No, well we know better. 1824 02:21:50,783 --> 02:21:52,854 All right boys, round up everybody on the ground. 1825 02:22:11,713 --> 02:22:13,003 - The police, they're after me. 1826 02:22:13,038 --> 02:22:13,836 Help me, Bob. 1827 02:22:16,152 --> 02:22:17,537 - Sure, I'll help ya 1828 02:22:17,572 --> 02:22:20,477 but how about the two weeks back you owe me? 1829 02:22:20,512 --> 02:22:23,522 - Why you know you're going to get your money when I get it. 1830 02:22:23,557 --> 02:22:25,515 Well you're not going to turn me down are you, Bob? 1831 02:22:25,550 --> 02:22:27,347 - Of course not. 1832 02:22:27,382 --> 02:22:29,259 I was only kidding Skipper. 1833 02:22:33,574 --> 02:22:34,827 Here, get into this. 1834 02:22:34,862 --> 02:22:36,491 I'll be back in a minute. 1835 02:22:47,531 --> 02:22:48,776 - Get back in your tent. 1836 02:22:48,811 --> 02:22:50,021 What's the idea? 1837 02:22:50,056 --> 02:22:50,854 - Get back. 1838 02:22:57,341 --> 02:22:59,541 - Here put this on, they'll think you're me. 1839 02:23:11,050 --> 02:23:12,150 - Anyone else in here? 1840 02:23:13,810 --> 02:23:15,060 Nobody but me. 1841 02:23:18,680 --> 02:23:20,211 - All right you stay here. 1842 02:23:31,866 --> 02:23:33,385 - Stand back now boys, stand back. 1843 02:23:33,420 --> 02:23:36,943 - Say, what's it worth to you to know where Gregory's hid? 1844 02:23:39,979 --> 02:23:40,812 - Plenty. 1845 02:23:47,219 --> 02:23:48,134 - What's happened? 1846 02:23:48,169 --> 02:23:49,619 - The cops are after Gregory. 1847 02:23:50,479 --> 02:23:51,534 - Where is he? 1848 02:23:51,569 --> 02:23:52,554 - I don't know. 1849 02:23:52,589 --> 02:23:54,064 - Well we've got to find him. 1850 02:23:54,099 --> 02:23:56,249 Craig's been kidnapped by The Eagle's gang. 1851 02:23:58,232 --> 02:23:59,551 Let's go. 1852 02:24:04,969 --> 02:24:06,308 Do you know where the Skipper is Bob? 1853 02:24:07,768 --> 02:24:08,918 Watch the door, Heinie. 1854 02:24:10,128 --> 02:24:11,878 I've got bad news for you, Skipper. 1855 02:24:13,788 --> 02:24:14,688 - Something is up. 1856 02:24:19,548 --> 02:24:20,998 Gardner is loose 1857 02:24:21,033 --> 02:24:23,008 and he's heading this way with Bob and a cop. 1858 02:24:23,043 --> 02:24:23,841 - Bob? 1859 02:24:25,038 --> 02:24:26,438 - That means he sold me out. 1860 02:24:30,387 --> 02:24:31,437 - Get in there quick. 1861 02:24:33,487 --> 02:24:35,423 - Stand back now boys, stand back now. 1862 02:24:35,458 --> 02:24:37,895 Keep away from that lion there. 1863 02:24:37,930 --> 02:24:38,745 Keep away. 1864 02:24:40,597 --> 02:24:42,137 - That's Gregory in my outfit. 1865 02:24:45,397 --> 02:24:47,270 - The game's up Gregory, I've got ya. 1866 02:24:49,367 --> 02:24:51,217 - Somebody's been kidding you, Officer. 1867 02:24:54,366 --> 02:24:56,416 - What's the idea, you trying to be funny? 1868 02:24:56,451 --> 02:24:58,306 - Aw, it's a trick, he was here. 1869 02:24:58,341 --> 02:25:00,351 He couldn't have got out. 1870 02:25:00,386 --> 02:25:02,337 That's where he is in that cabinet. 1871 02:25:12,866 --> 02:25:15,006 - Hey listen, are you trying to stall me 1872 02:25:15,041 --> 02:25:16,073 while Gregory gets away? 1873 02:25:16,108 --> 02:25:17,071 Aw, wait a minute. 1874 02:25:17,106 --> 02:25:18,906 Can't you see it's a trick cabinet. 1875 02:25:18,941 --> 02:25:20,858 Check the back of it. 1876 02:25:32,775 --> 02:25:35,045 - What are you trying to pull on him? 1877 02:25:35,080 --> 02:25:37,120 - Gregory is inside now. 1878 02:25:37,155 --> 02:25:40,175 - You're crazy, we just looked inside. 1879 02:25:40,210 --> 02:25:41,660 Don't you understand. 1880 02:25:41,695 --> 02:25:43,865 He can take the panel and turn it around. 1881 02:25:43,900 --> 02:25:46,035 If you go out front you'll catch him. 1882 02:25:46,070 --> 02:25:48,234 - All right, I'll look once more 1883 02:25:48,269 --> 02:25:49,674 and he better be there. 1884 02:25:54,854 --> 02:25:55,687 Well he ain't. 1885 02:25:59,914 --> 02:26:01,171 - He ain't there. 1886 02:26:01,206 --> 02:26:03,029 I ought to pinch you 1887 02:26:03,064 --> 02:26:04,514 for interfering with the law. 1888 02:26:06,282 --> 02:26:08,014 But let's not blow us in. 1889 02:26:10,754 --> 02:26:14,553 - So you tried to sell out the Skipper, did you? 1890 02:26:14,588 --> 02:26:15,753 You little rat. 1891 02:26:19,493 --> 02:26:21,203 - That's enough, let's forget it. 1892 02:26:22,923 --> 02:26:23,756 Henry. 1893 02:26:25,263 --> 02:26:26,763 What was the bad news you had? 1894 02:26:28,223 --> 02:26:30,453 - The Eagle bunch have kidnapped Craig. 1895 02:26:31,293 --> 02:26:32,126 - What happened? 1896 02:26:36,953 --> 02:26:39,352 - Keeping him here, while I report to The Eagle. 1897 02:26:52,082 --> 02:26:54,312 - We can't leave Craig in their hands. 1898 02:26:54,347 --> 02:26:55,147 We've gotta find him. 1899 02:26:55,182 --> 02:26:56,687 - Oh, not that way Skipper. 1900 02:26:56,722 --> 02:26:58,192 You'll run flap into the cop. 1901 02:26:59,052 --> 02:27:00,527 I'll take care of this bird, 1902 02:27:00,562 --> 02:27:01,967 go and get me an empty trunk. 1903 02:27:02,002 --> 02:27:04,172 - You can't get a Skipper out in a trunk, 1904 02:27:04,207 --> 02:27:05,547 the cops ain't that dumb. 1905 02:27:05,582 --> 02:27:09,421 - Listen mug, I'll furnish the brains, you furnish the beef. 1906 02:27:09,456 --> 02:27:10,291 Get that trunk. 1907 02:27:39,164 --> 02:27:40,545 - Give me that gun. 1908 02:27:40,580 --> 02:27:42,540 You fellas get up there and head him out on that runway 1909 02:27:42,575 --> 02:27:44,790 and I'll get him at the other end. 1910 02:28:37,538 --> 02:28:40,578 - Hey, what do you got in that trunk? 1911 02:28:40,613 --> 02:28:41,640 - Nothing. 1912 02:28:41,675 --> 02:28:42,668 - Let's see. 1913 02:28:48,508 --> 02:28:49,341 Open it up. 1914 02:28:55,007 --> 02:28:55,805 Yeah I can have- 1915 02:28:55,840 --> 02:28:59,170 - Shut up you mug, come on, get in. 1916 02:29:05,417 --> 02:29:06,617 - All right, take it in. 1917 02:29:28,792 --> 02:29:29,936 But I won't be able to breathe 1918 02:29:29,971 --> 02:29:30,941 when you shut the lid. 1919 02:29:30,976 --> 02:29:34,109 - Get on in, it's got a couple of holes in it. 1920 02:29:43,036 --> 02:29:43,851 What's the idea? 1921 02:29:43,886 --> 02:29:45,020 I ain't done nothing. 1922 02:29:45,055 --> 02:29:46,495 - You've got Gregory in there. 1923 02:29:46,530 --> 02:29:48,180 - I have not. 1924 02:29:48,215 --> 02:29:50,585 - Now I know he's in there, open it up. 1925 02:29:52,245 --> 02:29:54,555 - Didn't I tell you, it wouldn't work. 1926 02:29:54,590 --> 02:29:56,657 - Oh so he is in there, huh? 1927 02:29:56,692 --> 02:29:58,725 Come on, give me the keys. 1928 02:30:00,785 --> 02:30:04,855 - Gee whiz, I give it to him and it's locked up in there. 1929 02:30:04,890 --> 02:30:06,965 - Ah, now we'll have to take the trunk 1930 02:30:07,000 --> 02:30:08,115 and all to the station. 1931 02:30:23,004 --> 02:30:27,204 - Hey come on, boys we got him, come on. 1932 02:30:34,034 --> 02:30:35,659 - That was great work boys. 1933 02:30:35,694 --> 02:30:37,378 I'd give a dollar to see that cops face 1934 02:30:37,413 --> 02:30:39,294 when he opens the trunk and see who's in it. 1935 02:30:40,323 --> 02:30:42,713 - And I would give two dollars to hear 1936 02:30:42,748 --> 02:30:44,443 what the dirty, filthy clown says 1937 02:30:44,478 --> 02:30:45,470 when they cut him loose. 1938 02:31:08,554 --> 02:31:11,067 - Why hello, Major Evans. 1939 02:31:11,102 --> 02:31:15,702 Now this is Gregory speaking, no not The Eagle, Gregory. 1940 02:31:16,942 --> 02:31:18,702 I have something of the utmost importance 1941 02:31:18,737 --> 02:31:20,462 to discuss with you and your directors. 1942 02:31:21,922 --> 02:31:23,712 If you will remain at the factory 1943 02:31:23,747 --> 02:31:25,467 I'll be there as soon as possible. 1944 02:31:25,502 --> 02:31:28,252 - Daddy, you're not going to the airplane factory. 1945 02:31:29,252 --> 02:31:30,731 - They're holding Craig prisoner, 1946 02:31:30,766 --> 02:31:32,383 I've got to do something to help him. 1947 02:31:32,418 --> 02:31:34,159 - Oh but those men are your enemies, 1948 02:31:34,194 --> 02:31:35,901 you can't put yourself in their power. 1949 02:31:36,771 --> 02:31:38,226 - You wouldn't have me desert a friend 1950 02:31:38,261 --> 02:31:41,401 who's risking his life to help me, now would you Jean? 1951 02:31:59,990 --> 02:32:01,990 - Say it's funny that we don't hear from 1952 02:32:03,680 --> 02:32:06,630 why Craig, we thought you were still a prisoner. 1953 02:32:06,665 --> 02:32:08,355 - Oh I got a loose. 1954 02:32:08,390 --> 02:32:12,470 - Say the Skipper has just gone to turn you loose. 1955 02:32:12,505 --> 02:32:14,135 - Gone, where? 1956 02:32:14,170 --> 02:32:17,680 - To the factory, why he's meeting the directors there. 1957 02:33:05,958 --> 02:33:07,808 - Oh, won't you sit down? 1958 02:33:10,058 --> 02:33:12,208 - You're holding Craig McCoy prisoner, 1959 02:33:12,243 --> 02:33:14,358 I've come to make a deal for his release. 1960 02:33:14,393 --> 02:33:15,978 - What sort of deal Gregory? 1961 02:33:16,917 --> 02:33:17,982 - You built this business 1962 02:33:18,017 --> 02:33:20,507 on the invention you stole from me. 1963 02:33:20,542 --> 02:33:21,432 Let McCoy go 1964 02:33:21,467 --> 02:33:24,487 and I'll sign over all my rights to the invention. 1965 02:33:24,522 --> 02:33:25,974 - Do you really mean to say 1966 02:33:26,009 --> 02:33:27,427 that you had such an invention? 1967 02:33:28,507 --> 02:33:29,407 - Certainly I did. 1968 02:33:30,267 --> 02:33:32,807 - Then it's you who've been threatening us. 1969 02:33:32,842 --> 02:33:35,002 - No, I've never threatened you. 1970 02:33:35,037 --> 02:33:37,292 That's just a charge you've trumped up against me 1971 02:33:37,327 --> 02:33:39,547 because you robbed me and wanted to get rid of me. 1972 02:33:39,582 --> 02:33:40,897 - Oh, that's idiotic. 1973 02:33:56,566 --> 02:33:57,681 - Now wait a minute. 1974 02:33:57,716 --> 02:34:00,336 You can't ply McCoy's release from us Gregory, 1975 02:34:01,366 --> 02:34:03,341 in the first place we haven't got him, 1976 02:34:03,376 --> 02:34:05,651 second place we're not afraid of your claim. 1977 02:34:05,686 --> 02:34:08,686 We bought a legitimate patent from the man who invented it. 1978 02:34:10,095 --> 02:34:11,480 - Prove that last statement 1979 02:34:11,515 --> 02:34:13,695 and I'll believe you're not holding McCoy prisoner. 1980 02:34:13,730 --> 02:34:15,807 - Green, you bought the patent. 1981 02:34:15,842 --> 02:34:17,885 Isn't the bill of sale in the safe? 1982 02:34:18,795 --> 02:34:20,676 - Why, why yes of course, certainly. 1983 02:34:20,711 --> 02:34:22,558 - Get it, get it will you please? 1984 02:34:22,593 --> 02:34:27,558 All right. 1985 02:34:33,751 --> 02:34:38,191 Here it is. 1986 02:34:38,226 --> 02:34:39,518 The Eagle! 1987 02:34:39,553 --> 02:34:40,915 - Don't let him get away. - Get him. 1988 02:34:40,950 --> 02:34:42,590 Oh. 1989 02:34:42,625 --> 02:34:44,230 Oh! 1990 02:34:45,172 --> 02:34:46,292 Don't shout. 1991 02:34:46,327 --> 02:34:47,458 He's killed my father. 1992 02:34:47,493 --> 02:34:48,590 - What? - I've got him, 1993 02:34:48,625 --> 02:34:53,590 I got The Eagle, I! 1994 02:35:59,811 --> 02:36:01,466 A mysterious criminal 1995 02:36:01,501 --> 02:36:03,716 who calls himself The Eagle 1996 02:36:03,751 --> 02:36:07,681 is plotting against the directors of an airplane factory 1997 02:36:07,716 --> 02:36:10,121 whom he has tried to frighten with warnings 1998 02:36:10,156 --> 02:36:12,961 written on the sky in smoke and fire. 1999 02:36:13,931 --> 02:36:17,666 The directors have reason to suspect that The Eagle 2000 02:36:17,701 --> 02:36:21,400 is Nathan Gregory, owner of a small carnival show, 2001 02:36:21,435 --> 02:36:23,787 who has accused them of stealing from him 2002 02:36:23,822 --> 02:36:26,140 an invention that is worth a fortune. 2003 02:36:27,170 --> 02:36:29,975 Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 2004 02:36:30,010 --> 02:36:32,745 learns that Gregory and his daughter Jean 2005 02:36:32,780 --> 02:36:36,330 have gone to the factory for a showdown with the directors 2006 02:36:36,365 --> 02:36:37,927 and follows to protect them. 2007 02:36:37,962 --> 02:36:39,455 - You built this business 2008 02:36:39,490 --> 02:36:41,980 on the invention you stole from me. 2009 02:36:42,015 --> 02:36:42,915 Let McCoy go 2010 02:36:42,950 --> 02:36:45,950 and I'll sign over all my rights to the invention. 2011 02:36:45,985 --> 02:36:47,437 - Do you really mean to say 2012 02:36:47,472 --> 02:36:48,889 that you had such an invention? 2013 02:36:49,979 --> 02:36:50,879 - Certainly I did. 2014 02:36:51,749 --> 02:36:54,129 - Then it's you who've been threatening us. 2015 02:36:54,164 --> 02:36:56,474 No I've never threatened you, 2016 02:36:56,509 --> 02:36:58,839 that's just a charge you've trumped up against me 2017 02:36:58,874 --> 02:37:01,169 because you robbed me and wanted to get rid of me. 2018 02:37:01,204 --> 02:37:02,309 - Oh, that's idiotic. 2019 02:37:18,048 --> 02:37:19,933 Now wait a minute, you can't ply 2020 02:37:19,968 --> 02:37:21,818 McCoy's release from us Gregory. 2021 02:37:23,108 --> 02:37:25,393 In the first place we haven't got him, 2022 02:37:25,428 --> 02:37:27,793 in the second place we're not afraid of your claim. 2023 02:37:27,828 --> 02:37:30,848 We bought a legitimate patent from the man who invented it. 2024 02:37:32,258 --> 02:37:33,643 - Prove that last statement 2025 02:37:33,678 --> 02:37:35,838 and I'll believe you're not holding McCoy prisoner. 2026 02:37:35,873 --> 02:37:37,955 - Green, you bought the patent. 2027 02:37:37,990 --> 02:37:40,038 Isn't the bill of sale in the safe? 2028 02:37:40,947 --> 02:37:42,882 - Why, why yes of course, certainly. 2029 02:37:42,917 --> 02:37:44,817 - Get it, get it will you please? 2030 02:37:44,852 --> 02:37:45,650 - All right. 2031 02:37:56,297 --> 02:37:57,897 Here it is. 2032 02:38:01,738 --> 02:38:03,422 Help! 2033 02:38:03,457 --> 02:38:04,372 The Eagle! 2034 02:38:04,407 --> 02:38:05,987 - Don't let him get away. - Get him! 2035 02:38:06,022 --> 02:38:07,366 - Oh. - Oh! 2036 02:38:07,401 --> 02:38:08,199 Oh! 2037 02:38:10,450 --> 02:38:11,534 Don't shout! 2038 02:38:11,569 --> 02:38:12,791 He's killed my father! 2039 02:38:12,826 --> 02:38:15,786 - I've got him, I've got him, I've got him. 2040 02:38:17,626 --> 02:38:20,886 McCoy, so you're The Eagle after all. 2041 02:38:22,646 --> 02:38:24,871 - You, you, killed Daddy, 2042 02:38:24,906 --> 02:38:26,686 the best friend you've ever had. 2043 02:38:26,721 --> 02:38:28,391 - Why Jean, I didn't. 2044 02:38:28,426 --> 02:38:30,886 - Why he isn't dead, get some water quick. 2045 02:38:30,921 --> 02:38:31,951 Someone call the police. 2046 02:38:31,986 --> 02:38:33,330 Let's put him in a chair. 2047 02:38:33,365 --> 02:38:34,675 - Police headquarters. 2048 02:38:38,865 --> 02:38:39,816 Ward, block the door. 2049 02:38:39,851 --> 02:38:40,768 Yes sir. 2050 02:38:43,895 --> 02:38:45,300 Police headquarters? 2051 02:38:45,335 --> 02:38:48,375 Send a couple of men to Evans airplane factory, right away. 2052 02:38:48,410 --> 02:38:49,885 - What, what happened? 2053 02:38:51,125 --> 02:38:52,131 Who hit me? 2054 02:38:52,166 --> 02:38:53,138 Craig. 2055 02:38:54,515 --> 02:38:55,680 - Craig? 2056 02:38:55,715 --> 02:38:59,934 - Yes, the man you've treated like your own son. 2057 02:39:00,994 --> 02:39:03,139 - But I, I can't believe it. 2058 02:39:03,174 --> 02:39:05,284 Why Craig wasn't even here. 2059 02:39:05,319 --> 02:39:06,809 - Well it is true. 2060 02:39:06,844 --> 02:39:09,624 We caught him here just after the lights went out. 2061 02:39:09,659 --> 02:39:11,469 - It's all clear to me now. 2062 02:39:11,504 --> 02:39:13,649 McCoy has been trying to blackmail us on 2063 02:39:13,684 --> 02:39:16,274 the strength of what you told him about your invention. 2064 02:39:17,684 --> 02:39:19,264 - That isn't true, is it Craig? 2065 02:39:19,299 --> 02:39:20,549 - No it isn't. 2066 02:39:20,584 --> 02:39:21,959 One of these men is the blackmailer, 2067 02:39:21,994 --> 02:39:24,329 who is trying to get control of the company 2068 02:39:24,364 --> 02:39:26,573 by scaring the rest of them into selling their shares. 2069 02:39:26,608 --> 02:39:27,678 - Oh nonsense. 2070 02:39:27,713 --> 02:39:29,203 He came here to get that bill of sale 2071 02:39:29,238 --> 02:39:30,703 and struck you down to get it. 2072 02:39:33,113 --> 02:39:33,946 Search him boys. 2073 02:39:42,313 --> 02:39:43,513 He hasn't got it. 2074 02:39:45,283 --> 02:39:48,808 - Well if he hasn't got it, where is it? 2075 02:39:48,843 --> 02:39:52,333 - Well gentlemen, no one has left the room 2076 02:39:52,368 --> 02:39:54,224 since the bill of sale disappeared. 2077 02:39:54,259 --> 02:39:56,082 Why don't you all submit to a search? 2078 02:39:57,032 --> 02:39:58,582 - That sounds reasonable to me. 2079 02:39:59,482 --> 02:40:00,707 I'll be the first 2080 02:40:00,742 --> 02:40:03,852 but who's going to do the searching? 2081 02:40:04,722 --> 02:40:06,202 - Mr. Gregory was unconscious 2082 02:40:06,237 --> 02:40:07,682 when the paper disappeared. 2083 02:40:08,642 --> 02:40:09,942 He couldn't have taken it, 2084 02:40:10,952 --> 02:40:13,052 so why don't you let him do the searching? 2085 02:40:14,022 --> 02:40:14,855 - All right. 2086 02:41:15,039 --> 02:41:15,837 - What's that? - The window! 2087 02:41:15,872 --> 02:41:17,482 - Who the dickens did that? - Look here. 2088 02:41:17,517 --> 02:41:19,274 Not so fast. 2089 02:41:19,309 --> 02:41:20,581 - Hey fellows go and get her! 2090 02:41:20,616 --> 02:41:21,710 - Hurry up! - Open this door! 2091 02:41:21,745 --> 02:41:22,770 - Hurry! - Get out of that room! 2092 02:41:22,805 --> 02:41:24,298 - Hurry up get open that door! - Hurry, open it! 2093 02:41:24,333 --> 02:41:26,089 He went that way. 2094 02:41:30,349 --> 02:41:31,164 Thanks Jean. 2095 02:41:31,199 --> 02:41:33,039 - Get the bill of sale, in the wastebasket. 2096 02:41:33,074 --> 02:41:34,449 - Wait, whoever put it in there 2097 02:41:34,484 --> 02:41:35,614 will be back to get it. 2098 02:41:35,649 --> 02:41:36,604 Now's our chance to find out 2099 02:41:36,639 --> 02:41:38,528 who's at the bottom of all this trouble. 2100 02:42:06,857 --> 02:42:08,647 Don't move I got you covered. 2101 02:42:10,387 --> 02:42:13,132 I knew the guilty man had come back for that paper. 2102 02:42:13,167 --> 02:42:15,877 so you're behind all this, are you Major Evans? 2103 02:42:15,912 --> 02:42:17,672 - No you're all wrong. 2104 02:42:17,707 --> 02:42:20,672 I knew the bill of sale was hidden in the basket 2105 02:42:20,707 --> 02:42:23,637 and I, I came back here for the same reason you did. 2106 02:42:23,672 --> 02:42:25,437 To catch the thief when he returned. 2107 02:42:26,277 --> 02:42:29,227 - Then why were you reaching into the wastepaper basket? 2108 02:42:29,262 --> 02:42:31,157 - Well I just wanted to make sure- 2109 02:42:31,192 --> 02:42:32,356 - Look, the wastebasket! 2110 02:42:39,886 --> 02:42:41,846 - Wait a minute I know who got it. 2111 02:42:41,881 --> 02:42:43,091 It was Green. 2112 02:42:43,126 --> 02:42:45,346 I recognized the ring on his finger. 2113 02:42:45,381 --> 02:42:46,361 - Well that clears you. 2114 02:42:46,396 --> 02:42:47,916 - Yes but they'll never believe it 2115 02:42:47,951 --> 02:42:49,436 until you get the bill of sale back. 2116 02:42:51,578 --> 02:42:52,376 - The police! 2117 02:42:52,411 --> 02:42:53,571 I'll have to make a run for it 2118 02:42:53,606 --> 02:42:56,086 but I have a plan to get that bill of sale back. 2119 02:42:56,121 --> 02:42:56,919 Now listen. 2120 02:43:01,365 --> 02:43:02,750 This gives us two chances. 2121 02:43:02,785 --> 02:43:05,195 If the first one fails, I'll be there to make my play 2122 02:43:05,230 --> 02:43:06,852 and we're bound to win. 2123 02:43:08,635 --> 02:43:10,565 Get your father in the car and get the motor running. 2124 02:43:10,600 --> 02:43:12,187 I'll be there. 2125 02:43:46,354 --> 02:43:47,399 I've got him. 2126 02:43:47,434 --> 02:43:49,384 It's me you've got, you fool. 2127 02:45:05,042 --> 02:45:05,840 Did you catch him? 2128 02:45:05,875 --> 02:45:06,778 - No he got away in the car. 2129 02:45:06,813 --> 02:45:07,646 Which way he'd go? 2130 02:45:07,681 --> 02:45:08,751 - He went with Gregory and his daughter. 2131 02:45:08,786 --> 02:45:12,548 You catch him with the carnival. 2132 02:45:18,920 --> 02:45:20,245 - No lights. 2133 02:45:20,280 --> 02:45:21,705 Well that's funny. 2134 02:45:21,740 --> 02:45:24,200 I thought sure the troupe would keep the show going. 2135 02:45:46,379 --> 02:45:48,234 Why, what's the matter? 2136 02:45:48,269 --> 02:45:49,799 Why isn't the show going on? 2137 02:45:49,834 --> 02:45:51,329 The show's closed Skipper. 2138 02:45:52,569 --> 02:45:56,549 This measly double-crosser has packed an attachment on us 2139 02:45:56,584 --> 02:45:58,169 for the twp weeks pay you owe him. 2140 02:45:59,171 --> 02:46:00,171 - Well, Mr. Gregory? 2141 02:46:01,339 --> 02:46:02,172 - Yes? 2142 02:46:04,758 --> 02:46:05,591 - Goodnight. 2143 02:46:12,328 --> 02:46:13,694 - You rat. 2144 02:46:13,729 --> 02:46:15,061 - Hey Sheriff! 2145 02:46:19,498 --> 02:46:20,438 - You forgot your hat. 2146 02:46:20,473 --> 02:46:21,271 - Give it to me. 2147 02:46:23,258 --> 02:46:24,091 Wise guy. 2148 02:46:29,347 --> 02:46:30,180 Ooh! 2149 02:46:41,207 --> 02:46:42,442 - Nevermind Daddy. 2150 02:46:42,477 --> 02:46:44,357 We'll get the show back somehow. 2151 02:46:44,392 --> 02:46:46,307 - But it's, it's all I had. 2152 02:46:47,557 --> 02:46:48,947 - No it isn't Mr. Gregory. 2153 02:46:52,107 --> 02:46:54,247 There's still the inventor of an airplane attachment 2154 02:46:54,282 --> 02:46:55,447 that's making a fortune. 2155 02:46:56,536 --> 02:47:00,106 - Yes for the directors of the Evans Airplane Company. 2156 02:47:00,141 --> 02:47:02,426 - Yes but Major Evans is on our side now. 2157 02:47:04,736 --> 02:47:05,846 - What good does that do? 2158 02:47:05,881 --> 02:47:06,651 - Plenty. 2159 02:47:06,686 --> 02:47:07,841 Green turned off those lights 2160 02:47:07,876 --> 02:47:09,506 and snatched that bill of sale away from you 2161 02:47:09,541 --> 02:47:11,221 because it's a forgery 2162 02:47:11,256 --> 02:47:13,826 and I'm going to prove that to Major Evans. 2163 02:47:13,861 --> 02:47:15,941 - But what good does that do Father? 2164 02:47:15,976 --> 02:47:19,176 - Well when Major Evans knows that Green's claim is a fake, 2165 02:47:19,211 --> 02:47:20,576 he'll recognize your father's rights 2166 02:47:20,611 --> 02:47:21,926 and give him a square deal. 2167 02:47:23,115 --> 02:47:25,215 - You could buy a dozen carnival then Dad. 2168 02:47:42,695 --> 02:47:45,265 - I'm leaving in a minute to go after that bill of sale 2169 02:47:45,300 --> 02:47:47,512 and I think with your help we can get it. 2170 02:47:47,547 --> 02:47:49,724 - You can always count on me brother. 2171 02:47:49,759 --> 02:47:50,736 - Sure. 2172 02:47:52,034 --> 02:47:54,431 - Well now here's what we'll do. 2173 02:47:56,864 --> 02:47:59,824 Well Skipper I think our troubles are about over. 2174 02:47:59,859 --> 02:48:00,657 Come on Henry. 2175 02:48:28,063 --> 02:48:29,213 - I'm glad you've come. 2176 02:48:30,103 --> 02:48:31,803 I'm tired of running from the law. 2177 02:48:33,483 --> 02:48:34,588 The directors have withdrawn 2178 02:48:34,623 --> 02:48:36,993 their charges against you Gregory. 2179 02:48:37,028 --> 02:48:38,523 It's Craig McCoy we want. 2180 02:48:39,473 --> 02:48:41,088 - He's not here. 2181 02:48:41,123 --> 02:48:42,807 - Okay, but he's on his way here 2182 02:48:42,842 --> 02:48:44,492 and we'll wait till he comes. 2183 02:49:18,831 --> 02:49:20,731 Major Evans to see you sir. 2184 02:49:29,981 --> 02:49:32,601 - Have you got the bill of sale Green? 2185 02:49:32,636 --> 02:49:34,008 - Why, what makes you think? 2186 02:49:34,043 --> 02:49:35,576 - Oh come on, don't stall. 2187 02:49:35,611 --> 02:49:37,075 We've got to work fast. 2188 02:49:37,110 --> 02:49:38,710 Gregory and his gang are on their way here 2189 02:49:38,745 --> 02:49:39,710 to get it right now. 2190 02:49:53,470 --> 02:49:55,935 - We'd be crazy to take that out of there. 2191 02:49:55,970 --> 02:49:57,820 They'll never know where to look for the safe. 2192 02:49:57,855 --> 02:49:59,950 - They'll ransacked the whole house. 2193 02:49:59,985 --> 02:50:01,010 Don't take any chance- 2194 02:50:07,149 --> 02:50:10,059 - McCoy, housebreaking huh? 2195 02:50:11,559 --> 02:50:12,709 Phone the police Major. 2196 02:50:22,299 --> 02:50:23,774 - Line's dead. 2197 02:50:23,809 --> 02:50:25,534 Somebody's cut the wire. 2198 02:50:25,569 --> 02:50:29,898 - Oh yeah, why did you come sneaking into my house? 2199 02:50:29,933 --> 02:50:31,768 - To get the bill of sale. 2200 02:50:31,803 --> 02:50:33,728 - Hm, I see 2201 02:50:34,578 --> 02:50:37,108 and how did you plan to get that bill of sale? 2202 02:50:37,143 --> 02:50:39,255 - Well I figured on getting in here 2203 02:50:39,290 --> 02:50:41,368 and finding out where the safe is. 2204 02:50:42,218 --> 02:50:44,758 You'll admit I accomplished that much. 2205 02:50:44,793 --> 02:50:47,723 - Yeah and then? 2206 02:50:47,758 --> 02:50:49,803 - Well then I plan to knock the vase over 2207 02:50:49,838 --> 02:50:53,168 so that you'd come running in and that worked out alright. 2208 02:50:56,087 --> 02:50:58,612 - Alright, go on, keep talking. 2209 02:50:58,647 --> 02:51:00,987 - Well my next move was to keep you talking 2210 02:51:01,022 --> 02:51:02,892 while my partner got into the next room 2211 02:51:02,927 --> 02:51:05,277 and sneaked the bill of sale out of the safe 2212 02:51:05,312 --> 02:51:07,627 and we seem to have accomplished that too. 2213 02:51:08,469 --> 02:51:09,767 - Ah, a trick, eh? 2214 02:51:12,117 --> 02:51:12,967 Bring it in here. 2215 02:51:19,737 --> 02:51:22,451 You sure had me worried with that cock-and-bull story. 2216 02:51:22,486 --> 02:51:25,166 - Well if you think that bill of sale is in the safe now 2217 02:51:25,201 --> 02:51:27,166 you still have something to worry about. 2218 02:51:38,706 --> 02:51:40,856 - What's all the kidding about anyway? 2219 02:51:40,891 --> 02:51:42,971 - All right Major, keep him covered 2220 02:51:43,006 --> 02:51:46,436 and now Mr. Green I'll relieve you of that paper. 2221 02:51:46,471 --> 02:51:48,945 - Stand back McCoy, give me the paper Green. 2222 02:51:48,980 --> 02:51:50,045 Come on give it to me. 2223 02:51:51,655 --> 02:51:54,525 - So you've double-crossed me have you Major? 2224 02:51:54,560 --> 02:51:56,065 - Well you're not so smart. 2225 02:51:57,625 --> 02:51:59,305 - Don't move Evans. 2226 02:52:00,445 --> 02:52:03,195 - Always have two or three strings to your bowl, Major. 2227 02:52:11,845 --> 02:52:13,030 - You're a fool. 2228 02:52:13,065 --> 02:52:14,524 We're in a fine Jam now. 2229 02:52:34,471 --> 02:52:35,729 Give me that bill of sale. 2230 02:52:35,764 --> 02:52:36,988 Come and get it. 2231 02:54:01,066 --> 02:54:02,868 The mysterious criminal 2232 02:54:02,903 --> 02:54:04,635 who calls himself The Eagle 2233 02:54:04,670 --> 02:54:08,510 is plotting against the directors of an airplane factory 2234 02:54:08,545 --> 02:54:11,210 whom he has tried to frighten with warnings 2235 02:54:11,245 --> 02:54:13,770 written on the sky in smoke and fire. 2236 02:54:14,900 --> 02:54:16,970 The directors have reason to suspect 2237 02:54:17,005 --> 02:54:19,297 that the Eagle is Nathan Gregory, 2238 02:54:19,332 --> 02:54:21,555 owner of a small carnival show, 2239 02:54:21,590 --> 02:54:23,750 who has accused them of stealing from him 2240 02:54:23,785 --> 02:54:25,499 an invention worth a fortune. 2241 02:54:26,399 --> 02:54:28,609 A bill of sale on which the directors 2242 02:54:28,644 --> 02:54:30,819 based their claim to the invention 2243 02:54:30,854 --> 02:54:33,224 has been mysteriously stolen 2244 02:54:33,259 --> 02:54:36,724 but Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 2245 02:54:36,759 --> 02:54:40,559 has traced the theft to one of the directors named Green 2246 02:54:40,594 --> 02:54:42,264 and has recovered the paper 2247 02:54:42,299 --> 02:54:44,209 with the aid of his friend Henry, 2248 02:54:44,244 --> 02:54:46,119 the ventriloquist of the show. 2249 02:54:46,154 --> 02:54:47,669 - Don't move Evans. 2250 02:54:48,619 --> 02:54:51,369 - Always have two or three strings to your bowl, Major. 2251 02:54:59,988 --> 02:55:03,459 - You're a fool, we're in a fine jam now. 2252 02:55:16,788 --> 02:55:18,094 Give me that bill of sale. 2253 02:55:18,129 --> 02:55:19,399 Come and get it. 2254 02:55:45,503 --> 02:55:47,503 - Back to the car McCoy. 2255 02:55:50,816 --> 02:55:52,226 Well, we got him, Boss. 2256 02:55:52,261 --> 02:55:53,601 - Yes I see you got him 2257 02:55:53,636 --> 02:55:55,906 but I want to know is have you got the papers? 2258 02:55:55,941 --> 02:55:57,041 - Well- - No. 2259 02:55:57,076 --> 02:55:59,066 He dropped 'em when he fell off the car 2260 02:55:59,101 --> 02:56:00,066 and it went in that. 2261 02:56:09,966 --> 02:56:11,720 - Are you sure of that? 2262 02:56:11,755 --> 02:56:14,900 - Absolutely, I saw it go down. 2263 02:56:14,935 --> 02:56:16,615 - A fine mess you've made of things. 2264 02:56:16,650 --> 02:56:18,107 If you had followed my instructions 2265 02:56:18,142 --> 02:56:19,728 he'd never gotten into the house, 2266 02:56:19,763 --> 02:56:21,315 let alone getting the bill of sale. 2267 02:56:22,515 --> 02:56:24,365 - So you're The Eagle, are you Green? 2268 02:56:25,335 --> 02:56:26,850 - What do you mean by that McCoy? 2269 02:56:26,885 --> 02:56:28,705 - I know these two men are working for The Eagle 2270 02:56:28,740 --> 02:56:30,525 and now I see it's you they're taking orders from. 2271 02:56:30,560 --> 02:56:32,125 - Yeah well you can think what do you like, 2272 02:56:32,160 --> 02:56:33,500 it won't do you any good. 2273 02:56:33,535 --> 02:56:35,965 You're going where you won't have a chance to talk, 2274 02:56:36,000 --> 02:56:37,015 throw him in the car. 2275 02:56:42,854 --> 02:56:45,324 Now if we could only get a hold of Gregory 2276 02:56:45,359 --> 02:56:47,794 we'd have the whole thing in our hands. 2277 02:56:47,829 --> 02:56:49,039 - That's very simple. 2278 02:56:49,074 --> 02:56:51,414 We'll make McCoy phone Gregory to come up the office. 2279 02:56:51,449 --> 02:56:53,374 - That's a good idea, get back to town. 2280 02:56:53,409 --> 02:56:54,799 Come on, get going you. 2281 02:56:54,834 --> 02:56:57,764 - All right, but, ah don't sit on my hat. 2282 02:56:57,799 --> 02:56:59,014 Get going I said. 2283 02:57:07,213 --> 02:57:09,653 - There's the phone McCoy, call Gregory 2284 02:57:09,688 --> 02:57:11,650 and tell him to come down here. 2285 02:57:11,685 --> 02:57:13,613 - You're wasting your time Green. 2286 02:57:13,648 --> 02:57:15,478 I'll never do that. 2287 02:57:15,513 --> 02:57:17,568 - I'm not fooling with you McCoy. 2288 02:57:17,603 --> 02:57:19,933 I'll give you just three seconds to phone. 2289 02:57:21,053 --> 02:57:23,703 - And after you've shot me, who'll telephone Gregory? 2290 02:57:26,583 --> 02:57:27,416 - He will. 2291 02:57:29,253 --> 02:57:31,502 Have you forgotten that he's a ventriloquist? 2292 02:57:32,362 --> 02:57:36,727 He can imitate anybody's voice, including yours. 2293 02:57:36,762 --> 02:57:40,152 - Me, double-cross the Skipper, not in a thousand years. 2294 02:57:41,082 --> 02:57:43,572 - One of you two birds is gonna phone Gregory 2295 02:57:43,607 --> 02:57:44,722 and I don't care which. 2296 02:58:10,021 --> 02:58:12,871 - You know they can melt lead with one of those things. 2297 02:58:32,240 --> 02:58:34,850 - Wait, leave him out of this. 2298 02:58:36,010 --> 02:58:37,520 I'll do what you want. 2299 02:58:37,555 --> 02:58:39,030 - I thought you would. 2300 02:58:41,870 --> 02:58:44,760 - I tell you, Jean, something must have happened to Craig. 2301 02:58:48,180 --> 02:58:50,329 - He can take care of himself alright, Dad. 2302 02:58:58,749 --> 02:58:59,664 Hello? 2303 02:58:59,699 --> 02:59:01,659 - Is your father there Jean? 2304 02:59:01,694 --> 02:59:02,844 - Yes, he's here. 2305 02:59:02,879 --> 02:59:05,794 - What, well where is he? 2306 02:59:05,829 --> 02:59:07,769 - I just told you he was here. 2307 02:59:07,804 --> 02:59:08,878 - They took him? 2308 02:59:08,913 --> 02:59:09,952 Who took him? 2309 02:59:11,379 --> 02:59:12,379 - What's the matter? 2310 02:59:13,599 --> 02:59:15,144 - The asylum doctors grabbed Gregory 2311 02:59:15,179 --> 02:59:17,378 and took him back to the Ridpath Sanitarium. 2312 02:59:18,918 --> 02:59:20,738 - Well this gums up everything. 2313 02:59:20,773 --> 02:59:22,523 We've got to get him out of there. 2314 02:59:22,558 --> 02:59:23,898 You stay here and watch these two birds 2315 02:59:23,933 --> 02:59:25,938 till we get back with Gregory. 2316 02:59:25,973 --> 02:59:26,771 - Go ahead. 2317 02:59:32,138 --> 02:59:34,883 - Central, where did that call come from? 2318 02:59:34,918 --> 02:59:37,468 You must trace it, it's a matter of life and death. 2319 02:59:40,208 --> 02:59:43,207 Craig wouldn't have acted like that if he wasn't in trouble. 2320 02:59:44,397 --> 02:59:47,217 - We've got to find out where he is and try to help him. 2321 02:59:54,297 --> 02:59:55,392 - Hello? 2322 02:59:55,427 --> 02:59:56,260 Who's talking? 2323 02:59:57,117 --> 02:59:58,767 Oh I didn't recognize your voice. 2324 02:59:59,607 --> 03:00:01,607 Where are Moore and Boyle? 2325 03:00:03,297 --> 03:00:05,547 - They've gone out to capture Gregory. 2326 03:00:06,777 --> 03:00:08,207 I've got McCoy here with me. 2327 03:00:10,666 --> 03:00:13,826 Yeah this time I've got everything under control. 2328 03:00:14,886 --> 03:00:16,846 All right, goodbye. 2329 03:00:30,340 --> 03:00:33,173 They should be here now. 2330 03:00:40,665 --> 03:00:42,545 - Ah, Danby, we've been waiting for you. 2331 03:00:42,580 --> 03:00:43,530 - I'm sorry gentlemen, 2332 03:00:43,565 --> 03:00:45,555 I've just received a very important phone call 2333 03:00:45,590 --> 03:00:47,395 and won't be able to attend the meeting. 2334 03:00:57,495 --> 03:00:59,105 - Hello Ridpath Sanitarium? 2335 03:01:00,295 --> 03:01:02,504 Well those two men that brought Mr. Gregory to you 2336 03:01:02,539 --> 03:01:05,076 will be back soon asking for him. 2337 03:01:05,111 --> 03:01:07,812 - Good we want to question those men. 2338 03:01:07,847 --> 03:01:10,479 Mr. Gregory's test proved him sane. 2339 03:01:10,514 --> 03:01:12,714 - They're crooks, hold them will you please? 2340 03:01:13,594 --> 03:01:14,694 Thanks, I'll be there. 2341 03:01:17,394 --> 03:01:19,324 Now Mr. green you're going to tell us the truth 2342 03:01:19,359 --> 03:01:20,614 about that bill of sale. 2343 03:01:21,544 --> 03:01:22,794 - You can't make me talk. 2344 03:01:27,464 --> 03:01:29,263 - Don't you think you'd better talk. 2345 03:01:30,493 --> 03:01:32,883 - I, I told you the truth last night. 2346 03:01:33,763 --> 03:01:37,033 Danby and I bought the rights from a mechanic named Kelly, 2347 03:01:37,068 --> 03:01:38,648 Frederick P. Kelly. 2348 03:01:38,683 --> 03:01:41,433 - Can you produce this Kelly to back up your statement? 2349 03:01:43,413 --> 03:01:45,213 - I don't know where he is. 2350 03:01:45,248 --> 03:01:46,978 - But I know where he is. 2351 03:01:47,013 --> 03:01:48,963 He's in jail for murdering Clark. 2352 03:01:50,263 --> 03:01:52,668 Great that simplifies everything. 2353 03:01:52,703 --> 03:01:54,213 Phone Gregory and tell him to meet you 2354 03:01:54,248 --> 03:01:55,779 and Green at the police station 2355 03:01:55,814 --> 03:01:57,303 and I'll get Moore and Boyle. 2356 03:01:57,338 --> 03:01:58,792 We'll have a final showdown. 2357 03:02:00,142 --> 03:02:01,042 - Go on, get back. 2358 03:02:04,642 --> 03:02:05,597 - We've convinced Gregory 2359 03:02:05,632 --> 03:02:07,532 that we're the rightful owners of the invention. 2360 03:02:07,567 --> 03:02:09,547 - I'm not so sure of that. 2361 03:02:09,582 --> 03:02:12,582 You know, Gregory was here when the bill of sale was stolen. 2362 03:02:13,492 --> 03:02:16,622 Has it ever occurred to you that Gregory might have taken it 2363 03:02:16,657 --> 03:02:19,432 to destroy our proof of rightful ownership? 2364 03:02:20,962 --> 03:02:21,936 - Nonsense. 2365 03:02:21,971 --> 03:02:24,099 We've heard the last of Gregory. 2366 03:02:24,134 --> 03:02:26,227 - The last of Gregory, look. 2367 03:02:34,191 --> 03:02:35,291 That's Gregory, Danby. 2368 03:02:36,341 --> 03:02:37,941 What can we do against this man? 2369 03:02:38,861 --> 03:02:41,686 Having threats written by a stunt plane. 2370 03:02:41,721 --> 03:02:44,561 - Most threats have always been followed by death. 2371 03:02:44,596 --> 03:02:45,963 - I'm through. 2372 03:02:45,998 --> 03:02:47,296 - So am I. 2373 03:02:47,331 --> 03:02:49,740 - Why are you cowards, quitters. 2374 03:02:50,660 --> 03:02:52,080 I'm going to carry on this fight 2375 03:02:52,115 --> 03:02:53,922 if I have to do it all by myself. 2376 03:02:53,957 --> 03:02:55,730 - Go ahead, I'm getting out of here. 2377 03:02:55,765 --> 03:02:57,095 - All right. 2378 03:02:57,130 --> 03:02:59,685 I'll take over your shares of company 2379 03:02:59,720 --> 03:03:03,190 if you're willing to let them go at my price. 2380 03:03:04,100 --> 03:03:06,580 - What do you mean, your price? 2381 03:03:07,770 --> 03:03:09,075 - We're going to police headquarters 2382 03:03:09,110 --> 03:03:11,835 and don't try any monkey business on the way. 2383 03:03:11,870 --> 03:03:14,559 I'll have a gun in my pocket covering, come on. 2384 03:03:20,299 --> 03:03:21,919 - Daddy, Craig's safe. 2385 03:03:23,649 --> 03:03:24,669 - How do you know? 2386 03:03:24,704 --> 03:03:25,654 - Henry just phoned. 2387 03:03:25,689 --> 03:03:26,584 Craig wants us to meet him 2388 03:03:26,619 --> 03:03:28,334 at police headquarters right away. 2389 03:03:28,369 --> 03:03:30,049 - Police headquarters? - Yes. 2390 03:03:30,084 --> 03:03:31,149 They've got The Eagle. 2391 03:04:24,547 --> 03:04:26,937 - We hear you got Gregory back again. 2392 03:04:26,972 --> 03:04:27,962 - Gregory? 2393 03:04:27,997 --> 03:04:30,597 - Oh yes, you're the gentleman who brought him here. 2394 03:04:31,757 --> 03:04:33,906 If you'll wait just a moment, I'll let you see him. 2395 03:04:50,366 --> 03:04:51,181 Grab 'em boys. 2396 03:04:51,216 --> 03:04:52,266 No you don't. 2397 03:04:53,296 --> 03:04:54,596 Line up against that wall. 2398 03:05:07,926 --> 03:05:09,595 And don't even stick your head out that door 2399 03:05:09,630 --> 03:05:11,325 till you hear that motor pull out. 2400 03:05:38,954 --> 03:05:40,204 We better take him along. 2401 03:05:41,674 --> 03:05:44,334 - Never mind him, we got to run for it. 2402 03:05:53,759 --> 03:05:55,263 Don't let them get away. 2403 03:05:59,593 --> 03:06:00,756 - Drop that gun. 2404 03:06:50,999 --> 03:06:52,766 - Get in the front seat Moore. 2405 03:06:52,801 --> 03:06:54,841 All right, to police headquarters Boyle 2406 03:06:54,876 --> 03:06:56,331 and don't spare this car. 2407 03:07:08,381 --> 03:07:09,556 - Where's Craig? 2408 03:07:09,591 --> 03:07:11,086 - He'll be along pretty soon. 2409 03:07:11,121 --> 03:07:12,580 - What's this all about Henry? 2410 03:07:12,615 --> 03:07:13,860 - This is The Eagle. 2411 03:07:14,910 --> 03:07:16,145 - The Eagle? 2412 03:07:16,180 --> 03:07:17,805 We want to talk to Pat Kelly 2413 03:07:17,840 --> 03:07:19,630 and in the presence of witnesses. 2414 03:07:20,880 --> 03:07:23,670 - Well I don't think there's any objection to that. 2415 03:07:23,705 --> 03:07:26,730 Donlyn, go with them. 2416 03:07:34,300 --> 03:07:36,195 - Why Jean, Skipper, Henry, 2417 03:07:36,230 --> 03:07:37,430 why it seems like the whole carnival's 2418 03:07:37,465 --> 03:07:38,996 come over here to see me. 2419 03:07:39,031 --> 03:07:40,529 Say what's he doing here? 2420 03:07:41,469 --> 03:07:42,594 Oh what's this all about? 2421 03:07:42,629 --> 03:07:45,009 - Oh just a little matter of business, Pat. 2422 03:07:45,044 --> 03:07:46,359 Is this the man, Mr. Green? 2423 03:07:52,029 --> 03:07:55,649 - Yes, that's the man who sold me the invention. 2424 03:07:56,619 --> 03:07:58,244 - Well what are you saying? 2425 03:07:58,279 --> 03:08:01,005 That Kelly, my old friend, stole my invention? 2426 03:08:01,040 --> 03:08:02,464 I can't believe it. 2427 03:08:02,499 --> 03:08:04,204 Why it's a lie, I don't know anything about it. 2428 03:08:04,239 --> 03:08:07,268 - Kelly you know you signed a bill of sale for the plans. 2429 03:08:09,688 --> 03:08:13,268 - Well where is this bill of sale you're talking about? 2430 03:08:13,303 --> 03:08:14,318 Show me my signature. 2431 03:08:16,048 --> 03:08:17,283 I told you he was lying. 2432 03:08:17,318 --> 03:08:19,058 He hasn't got anything to back it up. 2433 03:08:20,428 --> 03:08:23,908 Ah Skipper, why should I steal your plans? 2434 03:08:23,943 --> 03:08:25,608 You've always been my best friend. 2435 03:08:26,868 --> 03:08:29,478 - Pat are you sure you're telling the truth? 2436 03:08:34,137 --> 03:08:37,107 My father's whole future depends on what you tell now, Pat. 2437 03:08:40,817 --> 03:08:43,707 - All right, I'll tell everything I know. 2438 03:08:46,117 --> 03:08:47,757 I did sell the plans to Green 2439 03:08:48,747 --> 03:08:52,377 but was another man who knew about it 2440 03:08:53,397 --> 03:08:56,177 and he and he's been trying to cash in on it. 2441 03:08:56,212 --> 03:08:57,772 Who was it Kelly? 2442 03:08:57,807 --> 03:08:59,656 Speak up, Pat, you've got to tell us. 2443 03:09:06,556 --> 03:09:08,306 - I'm signing my own death warrant. 2444 03:09:10,846 --> 03:09:12,446 Well I'll tell for you, Skipper. 2445 03:09:14,436 --> 03:09:16,272 The man is- 2446 03:10:28,073 --> 03:10:29,548 A mysterious criminal 2447 03:10:29,583 --> 03:10:31,908 who calls himself The Eagle 2448 03:10:31,943 --> 03:10:35,693 is plotting against the directors of an airplane factory, 2449 03:10:35,728 --> 03:10:38,103 whom he has tried to frighten with warnings 2450 03:10:38,138 --> 03:10:40,673 written on the sky in smoke and fire. 2451 03:10:41,793 --> 03:10:45,557 The directors have reason to suspect that The Eagle 2452 03:10:45,592 --> 03:10:49,322 is Nathan Gregory, owner of a small carnival show, 2453 03:10:49,357 --> 03:10:52,029 who has accused them of stealing from him 2454 03:10:52,064 --> 03:10:54,667 an invention that is worth a fortune. 2455 03:10:54,702 --> 03:10:58,127 Craig McCoy, stunt flyer with the carnival, 2456 03:10:58,162 --> 03:11:00,782 discovers that the patent on which the directors 2457 03:11:00,817 --> 03:11:03,127 based their claim to the invention 2458 03:11:03,162 --> 03:11:06,392 was sold to them by a mechanic named Kelly, 2459 03:11:06,427 --> 03:11:08,957 a former employee of Gregory's, 2460 03:11:08,992 --> 03:11:11,691 who is now in jail charged with having murdered 2461 03:11:11,726 --> 03:11:12,741 one of the directors. 2462 03:11:13,711 --> 03:11:16,971 Gregory's daughter, Jean, plea the prisoner Kelly 2463 03:11:17,006 --> 03:11:19,736 to tell the truth and clear her father. 2464 03:11:19,771 --> 03:11:22,411 - Pat are you sure you're telling the truth? 2465 03:11:27,101 --> 03:11:30,061 My father's whole future depends on what you tell now Pat. 2466 03:11:33,771 --> 03:11:36,670 - Alright I'll tell everything I know. 2467 03:11:39,140 --> 03:11:40,700 I did sell the plans to Green 2468 03:11:41,700 --> 03:11:45,330 but there was another man who knew about it 2469 03:11:46,360 --> 03:11:49,140 and he and he's been trying to cash in on it. 2470 03:11:49,175 --> 03:11:50,735 Who was it Kelly? 2471 03:11:50,770 --> 03:11:52,570 Speak up Pat, you've got to tell us. 2472 03:11:59,780 --> 03:12:01,530 - I'm signing my own death warrant. 2473 03:12:04,099 --> 03:12:05,649 Well I'll tell for you Skipper. 2474 03:12:07,689 --> 03:12:09,590 The man is- 2475 03:12:20,988 --> 03:12:22,964 - The shot came through that window. 2476 03:12:22,999 --> 03:12:24,839 - You two men get out the back way. 2477 03:12:26,219 --> 03:12:27,669 - Get Jean out of here quick. 2478 03:12:32,687 --> 03:12:33,520 - Danby. 2479 03:12:36,327 --> 03:12:37,153 Danby. 2480 03:12:37,188 --> 03:12:39,338 - Well go on Pat, what about Danby. 2481 03:12:40,448 --> 03:12:41,281 - Danby, ah. 2482 03:12:46,068 --> 03:12:48,618 - You get some bandages and I'll call him a doctor. 2483 03:13:26,656 --> 03:13:27,489 - He's gone. 2484 03:13:42,636 --> 03:13:44,151 Turn him loose Henry. 2485 03:13:44,186 --> 03:13:46,376 - Turn him loose, why, he's The Eagle. 2486 03:13:46,411 --> 03:13:47,174 - He can't be. 2487 03:13:47,209 --> 03:13:49,005 He was in the jail when the shot was fired. 2488 03:13:56,345 --> 03:13:57,880 Kelly wasn't killed, he's made his get away, 2489 03:13:57,915 --> 03:13:59,865 and now he'll probably head for the carnival grounds. 2490 03:13:59,900 --> 03:14:01,815 You get out there and hide him, he's still in danger. 2491 03:14:01,850 --> 03:14:03,720 - Yeah listen, what are you gonna do? 2492 03:14:03,755 --> 03:14:06,565 - I'm going to the factory and ring the truth out of Danby. 2493 03:14:09,885 --> 03:14:12,058 Evans Airplane Factory, quick. 2494 03:14:29,694 --> 03:14:30,549 Find anyone? 2495 03:14:30,584 --> 03:14:31,734 - No. - Officers! 2496 03:14:31,769 --> 03:14:32,567 Look! 2497 03:14:51,341 --> 03:14:52,841 - What, my friend. 2498 03:14:58,363 --> 03:15:01,135 - Look something's wrong with the plane 2499 03:15:38,216 --> 03:15:41,049 I'm gonna try and find that plane. 2500 03:15:45,611 --> 03:15:49,026 - Say, someone just phoned in, 2501 03:15:49,061 --> 03:15:51,971 that plane made a forced landing out by the Country Club. 2502 03:15:52,006 --> 03:15:52,804 - Come on. 2503 03:16:08,090 --> 03:16:09,035 - Where's Green? 2504 03:16:09,070 --> 03:16:10,685 We've gotta work fast. 2505 03:16:10,720 --> 03:16:12,160 - You two follow that police car. 2506 03:16:12,195 --> 03:16:12,993 Okay. 2507 03:16:13,850 --> 03:16:17,209 - Moore, you come with me to the factory. 2508 03:16:17,244 --> 03:16:20,569 We've got got to stop McCoy, come on. 2509 03:16:52,992 --> 03:16:57,991 Look! 2510 03:17:03,908 --> 03:17:05,298 Get a doctor, quick. 2511 03:18:02,542 --> 03:18:05,171 Let me out, lift up. 2512 03:18:05,206 --> 03:18:07,716 - Keep quiet and everything will be alright, 2513 03:18:07,751 --> 03:18:09,716 otherwise it'll be just too bad for you. 2514 03:18:14,825 --> 03:18:17,585 Hello, get me Mr. Danby's office, please. 2515 03:18:22,325 --> 03:18:23,175 - Danby speaking. 2516 03:18:25,185 --> 03:18:28,615 Why Mr. Ward has charge of the boiler room, call him. 2517 03:18:28,650 --> 03:18:30,160 - Well I can't locate Mr. Ward 2518 03:18:30,195 --> 03:18:32,815 and something's got to be done quick. 2519 03:18:32,850 --> 03:18:34,215 - All right, I'll come down. 2520 03:18:38,615 --> 03:18:40,574 - Don't you never think of nothing? 2521 03:18:40,609 --> 03:18:42,534 Don't stand there like a dummy, 2522 03:18:43,654 --> 03:18:46,404 get over to the factory and tell Craig what's happened. 2523 03:18:55,844 --> 03:18:56,677 - McCoy. 2524 03:19:00,974 --> 03:19:02,109 What's this all about? 2525 03:19:02,144 --> 03:19:03,209 - Never mind that, 2526 03:19:03,244 --> 03:19:04,719 Kelly gave me the lowdown on you, 2527 03:19:04,754 --> 03:19:06,194 you're coming through right now. 2528 03:19:09,503 --> 03:19:10,336 - All right. 2529 03:19:13,053 --> 03:19:14,378 How much? 2530 03:19:14,413 --> 03:19:15,743 - What do you mean, Danby? 2531 03:19:16,893 --> 03:19:20,053 - If nothing but money will stop the Eagle's crimes 2532 03:19:20,088 --> 03:19:21,380 I'm willing to pay my share. 2533 03:19:21,415 --> 03:19:22,673 - Oh, I don't want any money. 2534 03:19:24,753 --> 03:19:25,938 - What do you want then? 2535 03:19:25,973 --> 03:19:27,088 - I want information, 2536 03:19:27,123 --> 03:19:28,953 information that'll help me capture The Eagle 2537 03:19:28,988 --> 03:19:30,403 and put a stop to his crimes. 2538 03:19:31,453 --> 03:19:33,462 - You mean to say Gregory is not The Eagle. 2539 03:19:33,497 --> 03:19:35,472 - Haven't I been telling you so all along. 2540 03:19:36,332 --> 03:19:37,737 Gregory has been risking his life 2541 03:19:37,772 --> 03:19:39,192 to find out who's at the bottom of this 2542 03:19:39,227 --> 03:19:40,624 blackmailing scheme against you 2543 03:19:40,659 --> 03:19:41,987 and the rest of the directors. 2544 03:19:42,022 --> 03:19:44,327 - Well if Gregory isn't The Eagle who is? 2545 03:19:44,362 --> 03:19:46,752 - Why it's one of the directors of the company. 2546 03:19:46,787 --> 03:19:47,767 Clark knew which one it was 2547 03:19:47,802 --> 03:19:50,702 and was on the verge of telling when The Eagle killed him. 2548 03:19:51,662 --> 03:19:54,992 I was in hopes that you knew something about it. 2549 03:19:55,027 --> 03:19:56,092 - I do know something. 2550 03:19:57,702 --> 03:19:59,741 There's one man I'm suspicious of. 2551 03:19:59,776 --> 03:20:00,574 - Who's that? 2552 03:20:02,641 --> 03:20:05,031 - I don't like to make such a charge against anyone 2553 03:20:05,066 --> 03:20:06,586 without more proof. 2554 03:20:06,621 --> 03:20:09,021 You wait here while I do a little investigating. 2555 03:20:10,651 --> 03:20:12,446 - I tell you, you can't get in here. 2556 03:20:12,481 --> 03:20:14,311 - But they wouldn't let me in the front office. 2557 03:20:14,346 --> 03:20:16,061 Why then stay outta here, 2558 03:20:19,081 --> 03:20:21,464 good afternoon Mr. Ame's. 2559 03:20:21,499 --> 03:20:23,847 Hello Frank. 2560 03:20:27,820 --> 03:20:29,260 - Leave the gate a minute Frank 2561 03:20:29,295 --> 03:20:30,730 and come over here quick. 2562 03:20:30,765 --> 03:20:31,920 - Yes, Mr. Ames. 2563 03:20:35,190 --> 03:20:36,330 What is it Mr. Ames? 2564 03:20:37,660 --> 03:20:38,895 - What do you mean Frank? 2565 03:20:38,930 --> 03:20:40,130 - Why did you call me? 2566 03:20:41,240 --> 03:20:43,090 - Why you're dreaming this afternoon. 2567 03:20:50,220 --> 03:20:52,749 - Hey, you you can't come in here, get out of here. 2568 03:20:52,784 --> 03:20:53,599 What'd I tell you? 2569 03:20:53,634 --> 03:20:54,415 Come on, come on. 2570 03:21:04,539 --> 03:21:05,834 - Henry. 2571 03:21:05,869 --> 03:21:07,439 - Kelly's at the carnival all right 2572 03:21:07,474 --> 03:21:08,559 but he won't talk. 2573 03:21:08,594 --> 03:21:09,674 - Why not? 2574 03:21:09,709 --> 03:21:11,189 - Why he's scared stiff. 2575 03:21:28,018 --> 03:21:30,998 Jean and the Skipper haven't shown up at the carnival yet. 2576 03:21:38,478 --> 03:21:39,363 - Hello? 2577 03:21:39,398 --> 03:21:41,313 - Come up to room 204. 2578 03:21:41,348 --> 03:21:43,358 Yes 204, I found the proof. 2579 03:21:44,718 --> 03:21:46,002 I'm sure of it now. 2580 03:21:46,037 --> 03:21:49,013 He's the man I suspected, he is a. 2581 03:21:49,846 --> 03:21:50,679 - Hello? 2582 03:21:55,407 --> 03:21:56,370 Come on, Henry. 2583 03:22:04,237 --> 03:22:05,910 - Here I have a key for it. 2584 03:22:17,946 --> 03:22:19,331 What are you doing here? 2585 03:22:19,366 --> 03:22:21,696 - I just heard the attack on Danby over the phone. 2586 03:22:21,731 --> 03:22:22,936 He found out who The Eagle is. 2587 03:22:22,971 --> 03:22:23,961 - Whose office is this? 2588 03:22:23,996 --> 03:22:25,231 - This is Mr. Evans' office, 2589 03:22:25,266 --> 03:22:26,282 surely you don't think that- 2590 03:22:26,317 --> 03:22:27,264 - What else can we think? 2591 03:22:27,299 --> 03:22:28,706 Don't let Evans leave the building. 2592 03:22:28,741 --> 03:22:29,504 - I believe you're right, 2593 03:22:29,539 --> 03:22:31,002 we can't afford to take any chances. 2594 03:22:31,037 --> 03:22:32,576 Get more men, search the building. 2595 03:22:32,611 --> 03:22:34,116 Question everyone, come on McCoy. 2596 03:22:36,796 --> 03:22:39,865 - Henry and I'll wait here in case he comes back. 2597 03:22:39,900 --> 03:22:41,170 This is all a blind. 2598 03:22:41,205 --> 03:22:43,365 Somebody's trying to put the blame on Evans. 2599 03:22:43,400 --> 03:22:45,525 Danby phoned phoned from 204 and this is 206. 2600 03:22:48,455 --> 03:22:49,685 This is 204. 2601 03:22:59,645 --> 03:23:00,450 Hello? 2602 03:23:00,485 --> 03:23:01,965 You better get the plane away, quick. 2603 03:23:02,000 --> 03:23:03,365 The cops are down there now. 2604 03:23:08,304 --> 03:23:09,984 - Now this proves that neither my father 2605 03:23:10,019 --> 03:23:11,434 nor Craig did the skywriting. 2606 03:23:13,504 --> 03:23:15,224 It's a radio-controlled plane. 2607 03:23:17,914 --> 03:23:20,114 - Yeah Gregory and his daughter's there too. 2608 03:23:23,764 --> 03:23:25,964 You better act quick, the girl is in the plane now 2609 03:23:25,999 --> 03:23:27,747 fooling with the control board. 2610 03:23:36,340 --> 03:23:41,340 - jump Jean, jump! 2611 03:23:57,412 --> 03:23:58,407 Hello? 2612 03:23:58,442 --> 03:24:00,412 Is Craig McCoy there? 2613 03:24:00,447 --> 03:24:02,097 - This is McCoy. 2614 03:24:02,132 --> 03:24:04,102 - Can you see a plane through the window 2615 03:24:04,137 --> 03:24:05,462 from where you are McCoy? 2616 03:24:06,672 --> 03:24:08,427 - Yes I can see it. 2617 03:24:08,462 --> 03:24:11,292 - That's plane contains a friend of yours. 2618 03:24:11,327 --> 03:24:13,142 It's Jean Gregory. 2619 03:24:13,177 --> 03:24:14,407 - Oh yeah. 2620 03:24:14,442 --> 03:24:17,972 Well I happen to know that Miss Gregory can't fly a plane. 2621 03:24:18,007 --> 03:24:20,342 - She doesn't have to fly this is one. 2622 03:24:20,377 --> 03:24:22,567 It's controlled by radio. 2623 03:24:22,602 --> 03:24:27,601 I am sending it up McCoy, up 5000 feet above your carnival 2624 03:24:28,031 --> 03:24:31,151 and then it's coming down in a death line, 2625 03:24:31,186 --> 03:24:33,748 300 miles an hour when it hits. 2626 03:24:33,783 --> 03:24:36,311 - Stall him as long as you can. 2627 03:24:38,791 --> 03:24:41,331 - Where's the call in room 206 coming from? 2628 03:24:42,321 --> 03:24:43,920 - From lavatory on the roof. 2629 03:24:43,955 --> 03:24:48,329 Thanks. 2630 03:24:48,364 --> 03:24:53,363 Don't let him get away. 2631 03:27:00,716 --> 03:27:02,515 A mysterious criminal 2632 03:27:02,550 --> 03:27:04,280 who calls himself Eagle 2633 03:27:04,315 --> 03:27:08,095 is plotting against the directors of an airplane factory 2634 03:27:08,130 --> 03:27:10,735 whom he has tried to frighten with warnings 2635 03:27:10,770 --> 03:27:13,495 written on the sky in smoke and fire. 2636 03:27:14,605 --> 03:27:18,355 The directors have reason to suspect that the Eagle 2637 03:27:18,390 --> 03:27:22,105 is Nathan Gregory, owner of a small carnival show, 2638 03:27:22,140 --> 03:27:24,597 who has accused them of stealing from him 2639 03:27:24,632 --> 03:27:27,055 an invention that is worth a fortune. 2640 03:27:27,895 --> 03:27:29,809 Gregory's daughter, Jean, 2641 03:27:29,844 --> 03:27:32,909 has found the Eagle skywriting plane, 2642 03:27:32,944 --> 03:27:37,684 which she now discovers is operated by radio control. 2643 03:27:37,719 --> 03:27:39,349 While Jean is in the plane 2644 03:27:39,384 --> 03:27:42,079 The Eagle sends it up into the air 2645 03:27:42,114 --> 03:27:45,544 and telephones Craig McCoy, Jean's friend, 2646 03:27:45,579 --> 03:27:48,519 that he intends to crash the plane. 2647 03:27:48,554 --> 03:27:51,819 Craig looked The Eagle's radio control room 2648 03:27:51,854 --> 03:27:55,303 and makes a desperate effort to save the girl he love. 2649 03:28:51,335 --> 03:28:54,418 Danby how did you get here? 2650 03:28:56,301 --> 03:29:00,161 - Why The Eagle had me locked in that closet. 2651 03:29:23,910 --> 03:29:24,895 - What's happened to Jean? 2652 03:29:24,930 --> 03:29:26,730 - She's safe, I saw the plane land. 2653 03:29:28,520 --> 03:29:29,318 - Which way did he go? 2654 03:29:29,353 --> 03:29:31,640 - He went in through the long window, come on. 2655 03:29:33,631 --> 03:29:35,180 - Well, at last we know who The Eagle is. 2656 03:29:35,215 --> 03:29:36,045 - You know what? 2657 03:29:36,080 --> 03:29:38,010 - We know but what good does that do us now? 2658 03:29:38,045 --> 03:29:39,940 We can't prove it, we haven't any evidence. 2659 03:29:39,975 --> 03:29:40,738 Say who is? 2660 03:29:40,773 --> 03:29:42,665 - Say I've got it, we can use Kelly. 2661 03:29:42,700 --> 03:29:44,559 - Kelly, while he's scared stiff. 2662 03:29:44,594 --> 03:29:46,254 He won't say a word. 2663 03:29:46,289 --> 03:29:48,104 - Yes but the Eagle doesn't know that. 2664 03:29:48,139 --> 03:29:49,919 We can bait a trap for him with Kelly 2665 03:29:49,954 --> 03:29:51,419 and be there when he walks in. 2666 03:29:52,469 --> 03:29:54,039 Don't you understand? 2667 03:29:54,074 --> 03:29:54,872 Listen. 2668 03:30:00,530 --> 03:30:01,979 - I know it doesn't seem possible 2669 03:30:02,014 --> 03:30:03,396 but he's vanished into thin air. 2670 03:30:03,431 --> 03:30:04,779 Seems that way, doesn't it? 2671 03:30:04,814 --> 03:30:05,612 Well. 2672 03:30:08,318 --> 03:30:10,138 - And that'll prove he's guilt beyond a doubt. 2673 03:30:10,173 --> 03:30:10,971 - Great. 2674 03:30:19,714 --> 03:30:22,631 Stop right where you are. 2675 03:30:29,758 --> 03:30:32,243 - How good a ventriloquist are you? 2676 03:30:32,278 --> 03:30:34,692 The best in the world. 2677 03:30:34,727 --> 03:30:37,397 - Well here's your big chance, listen, yeah. 2678 03:30:43,057 --> 03:30:44,507 - A perfect set up. 2679 03:30:57,537 --> 03:30:58,542 They're in there, 2680 03:30:58,577 --> 03:31:00,541 are you sure you know your queue? 2681 03:31:00,576 --> 03:31:02,506 - Yes when you say unfortunately 2682 03:31:02,541 --> 03:31:04,276 Kelly's at death's door. 2683 03:31:04,311 --> 03:31:05,109 Right. 2684 03:31:07,850 --> 03:31:09,931 - No they won't get away this time, 2685 03:31:09,966 --> 03:31:11,742 I know that. 2686 03:31:18,766 --> 03:31:22,146 - And then the Eagle struck me down from behind. 2687 03:31:22,181 --> 03:31:24,906 - Then you didn't see his face? 2688 03:31:24,941 --> 03:31:25,739 - No. 2689 03:31:27,415 --> 03:31:28,248 - Too bad. 2690 03:31:29,755 --> 03:31:31,290 - We owe Mr. McCoy an apology 2691 03:31:31,325 --> 03:31:33,745 for thinking that he was in league with this fiend. 2692 03:31:33,780 --> 03:31:35,260 - Oh that's perfectly all right. 2693 03:31:35,295 --> 03:31:38,025 Let's forget that and work together to get The Eagle. 2694 03:31:38,905 --> 03:31:39,855 That's a good idea. 2695 03:31:41,045 --> 03:31:43,330 You take the lead and we'll follow. 2696 03:31:43,365 --> 03:31:46,215 - And how do you propose to capture The Eagle, Mr. McCoy? 2697 03:31:47,505 --> 03:31:49,355 - I'll admit things look pretty black 2698 03:31:50,935 --> 03:31:53,449 but we have one fade hope in Kelly. 2699 03:31:53,484 --> 03:31:56,274 - But Kelly disappeared right after he was shot, 2700 03:31:56,309 --> 03:31:57,174 he may be dead. 2701 03:31:58,254 --> 03:32:00,699 - No he made his way to the carnival grounds 2702 03:32:00,734 --> 03:32:03,109 and fell in a faint in Mr. Gregory's tent. 2703 03:32:03,144 --> 03:32:06,029 He came to once and started to tell everything 2704 03:32:06,064 --> 03:32:09,404 but he relapsed into unconsciousness again in a moment. 2705 03:32:09,439 --> 03:32:10,876 The doctors can bring him around 2706 03:32:10,911 --> 03:32:12,314 he'll tell us who The Eagle is. 2707 03:32:13,204 --> 03:32:15,829 Unfortunately Kelly is at a death's door 2708 03:32:15,864 --> 03:32:18,724 and there isn't a chance in a thousand that he'll recover. 2709 03:32:23,863 --> 03:32:24,696 - Hello? 2710 03:32:25,613 --> 03:32:26,446 Yes he's here. 2711 03:32:28,173 --> 03:32:29,006 It's for you. 2712 03:32:32,113 --> 03:32:35,648 - Hello, yes, he has. 2713 03:32:35,683 --> 03:32:37,083 Is he strong enough to talk? 2714 03:32:39,703 --> 03:32:40,738 Phone police headquarters 2715 03:32:40,773 --> 03:32:43,483 and get someone down there quick to take his statement 2716 03:32:43,518 --> 03:32:45,483 and don't let Kelly talk to anyone else. 2717 03:32:46,692 --> 03:32:50,582 - I won't McCoy, I'll see that he conserves his strength. 2718 03:32:50,617 --> 03:32:52,532 - Good, he mustn't fail us now. 2719 03:32:53,792 --> 03:32:54,782 Call me back here. 2720 03:32:57,392 --> 03:32:59,617 Kelly has regained consciousness. 2721 03:32:59,652 --> 03:33:01,832 They're going to get the police his sworn statement. 2722 03:33:01,867 --> 03:33:03,052 - Oh that's fine. - That's great. 2723 03:33:03,087 --> 03:33:04,270 - Fine. - Good. 2724 03:33:04,305 --> 03:33:05,842 - Aren't you you going to the carnival? 2725 03:33:05,877 --> 03:33:06,927 - No I'm going to wait here 2726 03:33:06,962 --> 03:33:08,852 until they phone me who The Eagle is. 2727 03:33:08,887 --> 03:33:10,607 - That's a good idea. 2728 03:33:10,642 --> 03:33:13,706 Well I've got a lot of work to do. 2729 03:33:13,741 --> 03:33:17,301 - Yes, no need for us to act like a lot of schoolboys. 2730 03:33:17,336 --> 03:33:19,971 You'll keep us posted on the development, McCoy. 2731 03:33:20,006 --> 03:33:20,804 - Certainly. 2732 03:33:30,811 --> 03:33:31,609 Well did it work? 2733 03:33:31,644 --> 03:33:33,481 - Perfectly, one of those four men is The Eagle, 2734 03:33:33,516 --> 03:33:34,691 Now he'll try to get rid of Kelly 2735 03:33:34,726 --> 03:33:35,776 before he can tell the truth 2736 03:33:35,811 --> 03:33:37,151 and I've got to beat him to the carnival, 2737 03:33:37,186 --> 03:33:38,273 - All right, I'll go with you. 2738 03:33:38,308 --> 03:33:39,643 - No you wait here a few minutes. 2739 03:33:39,678 --> 03:33:40,945 By then the guilty man will be gone. 2740 03:33:40,980 --> 03:33:42,570 You bring the other three along to the carnival, 2741 03:33:42,605 --> 03:33:43,790 we'll need them for witnesses. 2742 03:33:43,825 --> 03:33:44,623 Fine. 2743 03:33:50,730 --> 03:33:53,400 - Well, he here is, Sergeant. 2744 03:33:53,435 --> 03:33:54,677 - What's it all about? 2745 03:33:54,712 --> 03:33:55,885 - Ah this guy is crazy. 2746 03:33:55,920 --> 03:33:58,710 He kidnapped me and forced me to come here. 2747 03:33:58,745 --> 03:34:00,415 He ain't got nothing on me. 2748 03:34:00,450 --> 03:34:04,330 - Oh no the next time you pick out a running mate 2749 03:34:04,365 --> 03:34:06,456 don't take a squealer like Gardner, 2750 03:34:06,491 --> 03:34:08,549 they always Welch on their pals 2751 03:34:08,584 --> 03:34:10,044 when they get in a jam. 2752 03:34:10,079 --> 03:34:12,119 - Sergeant, this is Tim Moore, 2753 03:34:13,509 --> 03:34:16,149 you know, the guy that Gardner squealed on. 2754 03:34:17,049 --> 03:34:19,039 - What do you mean squealed on me? 2755 03:34:19,074 --> 03:34:19,939 - What do we mean? 2756 03:34:21,749 --> 03:34:25,659 Gardner told the truth about how you shot Clark and Kelly. 2757 03:34:25,694 --> 03:34:26,984 - It's a lie. 2758 03:34:27,019 --> 03:34:30,219 I didn't do it and Gardner never said so. 2759 03:34:30,254 --> 03:34:31,469 - You don't think so huh? 2760 03:34:32,698 --> 03:34:33,531 Wait a minute. 2761 03:34:39,628 --> 03:34:43,008 Hey Gardner more claims that he didn't do the shooting. 2762 03:34:43,043 --> 03:34:45,920 He lies, I'm not going to take the rap for him. 2763 03:34:45,955 --> 03:34:48,798 He killed Clark and tried to bump off Kelly. 2764 03:34:48,833 --> 03:34:49,631 - It's a lie. 2765 03:34:51,028 --> 03:34:53,178 Boyle killed Clark and you shot Kelly, you. 2766 03:34:54,918 --> 03:34:56,808 Why Gardner's not in there. 2767 03:34:56,843 --> 03:34:57,641 Why you! 2768 03:35:02,397 --> 03:35:05,227 - Boy's, how's that for a complete confession? 2769 03:35:05,262 --> 03:35:06,060 - Perfect. 2770 03:35:09,787 --> 03:35:13,087 - Well being a ventriloquist has its uses. 2771 03:35:17,867 --> 03:35:20,667 - But Kelly you can clear yourself if you will talk. 2772 03:35:21,737 --> 03:35:26,006 - Oh, I'm sorry Mr. Gregory but I ain't gonna say a word 2773 03:35:26,041 --> 03:35:27,926 until that Eagle is behind the bars. 2774 03:35:55,885 --> 03:35:57,930 - So you were going to tell them 2775 03:35:57,965 --> 03:35:59,975 all that you know were you Kelly? 2776 03:36:01,135 --> 03:36:03,705 Well when the police come for your statements 2777 03:36:03,740 --> 03:36:05,385 you'll be beyond talking. 2778 03:36:06,235 --> 03:36:07,068 - Drop that gun. 2779 03:36:12,235 --> 03:36:13,745 All right Kelly come on out. 2780 03:36:22,964 --> 03:36:24,264 Good work McCoy. 2781 03:36:27,664 --> 03:36:30,864 - Ward? - Ward? 2782 03:36:30,899 --> 03:36:34,029 I can't believe it. 2783 03:36:34,064 --> 03:36:36,114 - Now Pat will you tell us what you know. 2784 03:36:37,254 --> 03:36:41,649 - Well Skipper, when you were reported dead 2785 03:36:41,684 --> 03:36:44,133 after your ship cracked up behind the enemy lines 2786 03:36:45,253 --> 03:36:46,988 I went through your bags 2787 03:36:47,023 --> 03:36:49,593 and discovered the plans of your invention. 2788 03:36:50,973 --> 03:36:54,193 - Yes I sold them to Mr. Green and Mr. Danby, 2789 03:36:54,228 --> 03:36:56,393 claiming they were my invention. 2790 03:36:58,733 --> 03:37:00,043 Oh I'm sorry Skipper. 2791 03:37:00,893 --> 03:37:02,123 When I found out you were alive 2792 03:37:02,158 --> 03:37:03,533 I could have killed myself 2793 03:37:05,153 --> 03:37:06,858 but I was ashamed to tell you. 2794 03:37:06,893 --> 03:37:09,113 - Yes but what has all this to do with Ward? 2795 03:37:10,093 --> 03:37:12,127 - Well he found out that the plans 2796 03:37:12,162 --> 03:37:14,127 you men were making a fortune from 2797 03:37:14,162 --> 03:37:16,362 were the ones I had stolen for Mr. Gregory. 2798 03:37:17,352 --> 03:37:19,632 Now that gave him a chance to blackmail you 2799 03:37:19,667 --> 03:37:20,962 in the name of Gregory. 2800 03:37:20,997 --> 03:37:22,367 Why? 2801 03:37:22,402 --> 03:37:25,012 - Why his purpose was to make you sell out cheap 2802 03:37:26,522 --> 03:37:28,077 and he threatened to kill me 2803 03:37:28,112 --> 03:37:30,532 if I said anything that would give him away. 2804 03:37:31,392 --> 03:37:32,225 - Stand back. 2805 03:37:36,832 --> 03:37:40,081 Well you know it all now but you'll never take me alive 2806 03:37:43,851 --> 03:37:46,602 and as for you Kelly, I always keep my promise. 2807 03:39:41,142 --> 03:39:43,555 - Well he made good his boast, 2808 03:39:43,590 --> 03:39:45,969 that we'd never catch him alive. 2809 03:39:47,574 --> 03:39:50,656 - Well Gregory you have your revenge. 2810 03:39:51,496 --> 03:39:53,141 - I didn't want revenge. 2811 03:39:53,176 --> 03:39:57,566 - No of course you didn't, all that you wanted was fair play 2812 03:39:57,601 --> 03:39:58,516 and you deserve it. 2813 03:40:00,056 --> 03:40:02,411 Gentlemen, there's 20% 2814 03:40:02,446 --> 03:40:05,086 of the capital stock of our company still an issue. 2815 03:40:05,121 --> 03:40:07,726 I move you that it be transferred to Mr. Gregory 2816 03:40:07,761 --> 03:40:10,496 as overdue payment on his invention. 2817 03:40:10,531 --> 03:40:11,766 - And I second the motion. 2818 03:40:11,801 --> 03:40:12,646 - And I vote yes. 2819 03:40:13,806 --> 03:40:15,006 That makes it unanimous. 2820 03:40:16,125 --> 03:40:17,585 - Thank you, my friends. 2821 03:40:17,620 --> 03:40:18,418 - Daddy! 2822 03:40:21,115 --> 03:40:22,785 - Here, here wait a minute. 2823 03:40:23,915 --> 03:40:26,905 After all I'm only an innocent bystander. 2824 03:40:28,775 --> 03:40:31,722 Here's the man we have to thank for our success. 203624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.